All language subtitles for Karmik Jankowy (Wojciech Has, 1952)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,488 --> 00:00:05,558 El comedero de Janek 2 00:00:55,072 --> 00:00:59,147 Esta es la historia de los estorninos del bosque de abedules 3 00:00:59,529 --> 00:01:05,390 y del peque�o Janek, que como todos los d�as, va a la escuela. 4 00:01:39,358 --> 00:01:43,933 En los �rboles, cerca de la escuela, est�n colgadas unas casitas de madera. 5 00:01:43,934 --> 00:01:49,392 Son comederos para los p�jaros. Est�n en casi todos los �rboles. 6 00:01:50,050 --> 00:01:52,428 Uno de ellos es diferente de los otros. 7 00:01:52,608 --> 00:01:56,382 Es un comedero llamado por los ni�os el "comedero de Janek". 8 00:01:56,806 --> 00:01:59,987 �Por qu� est� aqu�? Escuchen. 9 00:02:03,487 --> 00:02:09,821 En primavera, los ni�os mayores colocaron en un abedul alto una casita para los p�jaros. 10 00:02:14,485 --> 00:02:20,508 Una pareja de estorninos decidi� habitarla y pronto se oy� el gorjeo de los pichones. 11 00:02:21,138 --> 00:02:25,710 Los ni�os iban a menudo al bosque de abedules para observar a la familia de estorninos. 12 00:02:26,051 --> 00:02:33,394 Tambi�n estaba con ellos el peque�o Janek, quien miraba fijamente la casita de los estorninos. 13 00:02:36,124 --> 00:02:40,072 �Y si me los llevo a casa? 14 00:02:42,081 --> 00:02:46,022 Todas las tardes, Janek trabajaba en secreto. 15 00:04:09,116 --> 00:04:11,355 La jaula pronto estar� lista. 16 00:04:11,776 --> 00:04:17,150 Los peque�os estorninos del bosque de abedules pronto ser�n propiedad de Janek. 17 00:05:10,968 --> 00:05:13,855 �Quiz�s sea mejor que deje los pichones en su nido? 18 00:05:14,328 --> 00:05:19,428 En la peque�a casita reina el silencio, los estorninos duermen tranquilamente. 19 00:05:22,422 --> 00:05:27,053 Al d�a siguiente, los ni�os, como siempre, fueron a visitar a sus amigos del bosque. 20 00:05:29,983 --> 00:05:34,868 La casita estaba debajo del �rbol, rota. Los estorninos no estaban. 21 00:05:43,812 --> 00:05:46,947 Tristes, los ni�os llevaron la casita a la escuela. 22 00:05:50,448 --> 00:05:52,607 Alguien ha sacado los pichones. 23 00:05:56,448 --> 00:06:00,784 �Qui�n habr� sido? S�lo los ni�os sab�an de la casita. 24 00:06:01,014 --> 00:06:03,581 �Lo habr� hecho alguien de nuestra clase? 25 00:06:04,234 --> 00:06:06,948 Los pichones morir�n si est�n fuera del nido. 26 00:06:09,300 --> 00:06:15,228 Janek sabe donde est�n los estorninos, pero no se lo dir� a nadie. 27 00:06:16,554 --> 00:06:20,562 �l mismo los criar� y cuidar� de ellos. 28 00:06:41,028 --> 00:06:44,792 Los estorninos vivir�n ahora debajo del tejado del establo. 29 00:06:45,275 --> 00:06:48,631 Janek cree que est�n bien aqu�. 30 00:06:48,879 --> 00:06:52,385 �l los visita a menudo, y les da de comer. 31 00:06:53,989 --> 00:06:56,508 Pero no todos los p�jaros quieren comer. 32 00:06:56,875 --> 00:06:58,908 Est�n muy tristes. 33 00:06:59,339 --> 00:07:04,962 Es dif�cil vivir en cuativerio, sin el sol y sin los padres. 34 00:07:06,504 --> 00:07:10,050 Al d�a siguiente, los ni�os asistieron a una clase de ciencias naturales. 35 00:07:18,650 --> 00:07:24,561 Se enteraron de que los insectos da�inos destruyen nuestros huertos, campos y bosques. 36 00:07:25,005 --> 00:07:27,679 Estos insectos son incontables. 37 00:07:48,601 --> 00:07:54,051 En las vitrinas hab�a orugas, mariposas de colores, y al lado de ellas, 38 00:07:54,685 --> 00:07:59,736 ...ramitas de �rboles y hojas ro�das por los voraces insectos. 39 00:08:00,512 --> 00:08:07,548 Los p�jaros comen grandes cantidades de insectos, ayud�ndo al hombre a combatir las plagas. 40 00:08:09,960 --> 00:08:11,718 Fue una clase interesante. 41 00:08:12,028 --> 00:08:18,068 El p�jaro carpintero, p. ej., picotea la corteza del �rbol para sacar insectos debajo de ella. 42 00:08:19,207 --> 00:08:24,321 �Entienden ahora, ni�os, por qu� debemos proteger a los p�jaros? 43 00:08:24,619 --> 00:08:30,760 �Sin ellos, el trabajo del jardinero, o el del agricultor, ser�a muy dif�cil! 44 00:08:37,966 --> 00:08:40,847 En sus cuadernos los ni�os escribieron: 45 00:08:41,002 --> 00:08:45,928 "Debemos proteger a los p�jaros, que son nuestros aliados." 46 00:08:46,109 --> 00:08:50,681 "Los p�jaros combaten las plagas de los campos y de los bosques". 47 00:08:51,166 --> 00:08:55,358 Las hojas de los cuadernos fueron llen�ndose de oraciones prolijamente escritas. 48 00:08:57,128 --> 00:08:58,881 En el aula, Jozia ley�: 49 00:08:59,377 --> 00:09:05,874 "S� que los p�jaros son muy �tiles, pero yo los quiero tambi�n por su hermoso canto". 50 00:09:18,580 --> 00:09:21,148 Sin embargo, no todos los ni�os hicieron sus deberes. 51 00:09:21,596 --> 00:09:25,052 Janek, �por qu� no hiciste los deberes? 52 00:09:40,502 --> 00:09:43,788 Dime, �qu� quer�as escribir en tu cuaderno? 53 00:09:45,120 --> 00:09:47,508 "No hagas da�o a los p�jaros." 54 00:09:48,566 --> 00:09:50,388 Escr�belo en la pizarra. 55 00:10:03,754 --> 00:10:07,742 No hay que hacer da�o a los p�jaros. 56 00:10:12,754 --> 00:10:15,776 Ahora Janek lo entiende muy bien. 57 00:10:20,704 --> 00:10:26,104 Al d�a siguiente, Janek se fue a la escuela, decidido a enmendar su error. 58 00:10:26,437 --> 00:10:33,843 Hay que devolverles la libertad a los estorninos para que puedan combatir a las plagas. 59 00:11:44,048 --> 00:11:52,771 No hagas da�o a los p�jaros. 60 00:11:54,109 --> 00:11:58,236 Ansioso, Janek espera la llegada de sus compa�eros. 61 00:11:58,855 --> 00:12:05,269 �Qu� pensar�n de �l? �Qu� dir�n? �Estar� muy enojada la maestra? 62 00:12:33,569 --> 00:12:36,197 Janek, �fuiste t� quien trajo a los estorninos? 63 00:12:36,464 --> 00:12:40,035 �No sacar�s m�s a los pichones de los nidos? 64 00:12:43,423 --> 00:12:48,140 Ese mismo d�a, los estorninos regresaron a su bosque de abedules. 65 00:13:22,374 --> 00:13:26,475 La jaula, que era la prisi�n de los estorninos, fue transformada en un comedero. 66 00:13:26,808 --> 00:13:29,501 Los ni�os lo llamaron el "comedero de Janek". 67 00:13:29,669 --> 00:13:33,447 En invierno, los p�jaros que no se hayan ido, encontrar�n comida en �l. 68 00:13:34,448 --> 00:13:39,716 Y en la casita, que de nuevo est� en el abedul, se oye el gorjeo de nuevos pichones. 69 00:13:40,231 --> 00:13:44,945 Los ni�os los visitan como antes. Y Janek siempre est� con ellos. 70 00:13:46,007 --> 00:13:51,523 Pero ahora nadie sacar� a los pichones del nido. 71 00:14:06,352 --> 00:14:11,664 Subt�tulos: tomask Revisi�n: nietzchehesse 7030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.