All language subtitles for Justified.S06E03.720p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:03,614 NARRATOR: Previously on Justified... 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,877 You're going around offering large amounts of cash 3 00:00:05,973 --> 00:00:07,509 for properties sight unseen. 4 00:00:07,608 --> 00:00:08,985 Some folks are under the impression 5 00:00:09,042 --> 00:00:10,783 you boys are here just to sell pizzas. 6 00:00:10,844 --> 00:00:13,051 You know, I haven't been in this building since I was a kid. 7 00:00:13,146 --> 00:00:15,285 Mmm. Used to be a bank. 8 00:00:15,349 --> 00:00:17,886 I just figured you might want to go at Boyd directly. 9 00:00:18,018 --> 00:00:20,362 No. I want to keep building a RICO case like we've been doing. 10 00:00:20,454 --> 00:00:23,025 Besides, we don't have to go at him directly. We got Ava. 11 00:00:23,123 --> 00:00:25,501 'Cause she was so helpful getting us ahead of the bank robbery. 12 00:00:25,559 --> 00:00:28,005 I found these. Thought they might be from that bank robbery. 13 00:00:28,061 --> 00:00:29,621 These docs, were they difficult to find? 14 00:00:29,630 --> 00:00:30,904 You think he set me up? 15 00:00:30,998 --> 00:00:32,841 You think he's got any reason to suspect you? 16 00:00:32,966 --> 00:00:35,503 I wouldn't have thought so 30 seconds ago. Just put them back. 17 00:00:36,303 --> 00:00:38,476 You were supposed to find out where Calhoun's keeping 18 00:00:38,539 --> 00:00:40,075 his cash and steal it, 19 00:00:40,173 --> 00:00:41,550 not raid his filing cabinet. 20 00:00:41,642 --> 00:00:42,848 You check his office for a secret safe? 21 00:00:42,910 --> 00:00:44,389 'Course. And his home? 22 00:00:44,478 --> 00:00:45,548 And his mama's home. 23 00:00:45,646 --> 00:00:46,818 The money is there. 24 00:00:46,880 --> 00:00:49,190 You just have to try a little harder, Boyd. 25 00:00:49,249 --> 00:00:50,728 I know you robbed that bank, 26 00:00:50,817 --> 00:00:52,524 and I know you didn't get what you wanted. 27 00:00:52,586 --> 00:00:53,860 Just a bunch of land deeds. 28 00:00:53,921 --> 00:00:56,868 One of those deeds was to Pizza Portal. 29 00:00:56,924 --> 00:00:58,494 My baby girl. Oh, you're a genius! 30 00:01:02,996 --> 00:01:04,532 ♪♪♪ 31 00:01:04,598 --> 00:01:06,544 AVA: "Oh, shit. You're Boyd's girl." 32 00:01:06,600 --> 00:01:07,772 (CHUCKLES) 33 00:01:07,868 --> 00:01:11,179 Like I come in wearing your varsity letter jacket or something. 34 00:01:11,238 --> 00:01:12,842 Well, maybe you should have. 35 00:01:12,940 --> 00:01:16,581 (CHUCKLES) I don't remember you ever having a letterman jacket. 36 00:01:16,677 --> 00:01:19,453 Oh, yeah. That's right. 37 00:01:19,580 --> 00:01:22,424 Yeah, I always meant to get me one of those. Oh. 38 00:01:22,516 --> 00:01:25,258 That's the thing about having a drug dealer for a daddy. 39 00:01:25,852 --> 00:01:28,264 I never could make it to practice on time. 40 00:01:28,355 --> 00:01:29,891 (BOTH LAUGH) 41 00:01:31,925 --> 00:01:34,235 Well, I must confess, darlin'. 42 00:01:35,062 --> 00:01:38,100 I thought you would have tapped out 43 00:01:38,198 --> 00:01:40,371 of this particular bacchanal long before now. 44 00:01:40,534 --> 00:01:41,706 Huh? 45 00:01:41,802 --> 00:01:44,442 I didn't still think you had this kind of drinking in you, girl. 46 00:01:45,072 --> 00:01:46,312 You disappointed? 47 00:01:46,406 --> 00:01:50,218 Oh, on the contrary. I ain't disappointed. 48 00:01:51,244 --> 00:01:52,882 Mmm-hmm. 49 00:01:53,313 --> 00:01:54,792 Mmm-hmm. 50 00:01:54,881 --> 00:01:55,951 (GROANS) 51 00:01:56,049 --> 00:01:57,460 Oh. (GRUNTS) 52 00:01:57,551 --> 00:01:59,121 Are you gonna pop on me, darlin'? 53 00:01:59,252 --> 00:02:00,253 Uh-uh. 54 00:02:00,387 --> 00:02:02,230 You need me to hold your hair back? (CHUCKLES) 55 00:02:02,289 --> 00:02:03,927 Huh? No. 56 00:02:04,224 --> 00:02:05,726 I ain't puked up bourbon 57 00:02:05,792 --> 00:02:07,271 since I wore a cheerleader skirt. 58 00:02:07,327 --> 00:02:09,466 I don't aim to start again now. 59 00:02:09,896 --> 00:02:11,273 Mmm. 60 00:02:11,832 --> 00:02:14,278 Well, I remember thinking 61 00:02:14,334 --> 00:02:16,245 what I wouldn't give 62 00:02:16,303 --> 00:02:17,805 to be a stripe 63 00:02:17,904 --> 00:02:19,508 on that cheerleader skirt. 64 00:02:19,606 --> 00:02:21,813 (CHUCKLES) (CELL PHONE VIBRATING) 65 00:02:23,143 --> 00:02:24,816 (BOTH SIGHS) 66 00:02:25,312 --> 00:02:26,814 (VIBRATING CONTINUES) 67 00:02:34,488 --> 00:02:35,762 Oh. 68 00:02:36,923 --> 00:02:37,993 (SIGHS) 69 00:02:44,831 --> 00:02:46,936 A little early in the morning to be getting 70 00:02:47,000 --> 00:02:48,604 text messages, ain't it? 71 00:02:48,969 --> 00:02:50,539 Oh, are you a little bit jealous? 72 00:02:50,771 --> 00:02:53,513 Well, I wouldn't think so. 73 00:02:53,840 --> 00:02:56,218 But now that you mention it... 74 00:02:56,543 --> 00:02:59,956 I'll tell you who it's from if you promise not to get angry. 75 00:03:00,480 --> 00:03:01,857 Well, my experience, 76 00:03:01,948 --> 00:03:04,724 promises of that nature tend to be hollow. 77 00:03:05,452 --> 00:03:07,728 But I promise to try my best. 78 00:03:08,221 --> 00:03:09,529 Mmm-hmm. 79 00:03:11,124 --> 00:03:13,968 Pearl called in sick from the salon. 80 00:03:14,194 --> 00:03:15,298 Ah. 81 00:03:15,362 --> 00:03:17,000 Looks like I got to open. 82 00:03:17,164 --> 00:03:19,644 After drinking whiskey for six hours. 83 00:03:19,700 --> 00:03:21,179 (CHUCKLES) Damn, woman. 84 00:03:21,234 --> 00:03:24,340 You the last person I want cutting my hair. 85 00:03:24,404 --> 00:03:25,678 You might be surprised 86 00:03:27,140 --> 00:03:29,711 what I can do on a little bourbon buzz. 87 00:03:29,810 --> 00:03:31,517 ♪♪♪ 88 00:03:40,220 --> 00:03:44,726 Well, I will promise to hold that thought 89 00:03:47,000 --> 00:03:55,000 Ripped By mstoll 90 00:03:56,269 --> 00:03:58,442 (EMERGENCY BRAKE ENGAGES, ENGINE TURNS OFF) 91 00:04:06,680 --> 00:04:07,920 (CHUCKLES) 92 00:04:08,048 --> 00:04:10,028 Something funny? 93 00:04:10,083 --> 00:04:12,085 Oh, it's all funny, Raylan. 94 00:04:12,185 --> 00:04:15,257 Funny you sending me texts with the sunrise, 95 00:04:15,355 --> 00:04:19,633 funny me having to hide them from my man like a secret agent. 96 00:04:19,960 --> 00:04:21,234 Your man, meaning Boyd? 97 00:04:21,361 --> 00:04:22,396 (SIGHS) 98 00:04:22,462 --> 00:04:24,135 Something about you this morning, 99 00:04:24,231 --> 00:04:25,574 hard to put a finger on. 100 00:04:25,866 --> 00:04:28,972 Well, I'm shitfaced, so there's that. 101 00:04:29,536 --> 00:04:30,696 Ava, it's 7:00 in the morning. 102 00:04:31,071 --> 00:04:32,243 (SIGHS) See? 103 00:04:33,206 --> 00:04:36,119 I had plenty of time to work up to it. 104 00:04:36,276 --> 00:04:37,653 You get any sleep at all? 105 00:04:38,044 --> 00:04:40,456 Been doing what I was appointed. 106 00:04:41,047 --> 00:04:44,119 So, you were up all night drinking with Boyd. 107 00:04:44,217 --> 00:04:45,218 Uh-huh. 108 00:04:46,720 --> 00:04:48,063 All night, Raylan. 109 00:04:48,555 --> 00:04:50,125 You gonna give me a daddy lecture, 110 00:04:50,223 --> 00:04:52,396 tell me to keep it 'tween the ditches? 111 00:04:52,559 --> 00:04:53,765 I'll tell you what. 112 00:04:54,127 --> 00:04:55,731 I ain't in any kind of mood to hear it. 113 00:04:56,396 --> 00:04:58,467 Hangover's already kicked in. 114 00:04:58,565 --> 00:05:01,603 I got elephants marching around in my skull, 115 00:05:01,668 --> 00:05:04,080 and they're only gonna get angrier as the clay wears on. 116 00:05:04,404 --> 00:05:05,781 So, how about 117 00:05:06,139 --> 00:05:09,985 we get to whatever it is you summoned me here for 118 00:05:11,244 --> 00:05:14,316 so I can get back and nurse my affliction. 119 00:05:14,915 --> 00:05:17,293 What? What is so funny? 120 00:05:17,984 --> 00:05:22,023 Ava, you picked the wrong morning to show up half in the bag. 121 00:05:22,255 --> 00:05:23,757 Good morning, Ms. Crowder. 122 00:05:23,857 --> 00:05:26,770 Hope we didn't pull you away from anything too pressing. 123 00:05:26,827 --> 00:05:28,272 Ah, shit. 124 00:05:29,462 --> 00:05:30,998 And this is a writ. 125 00:05:31,965 --> 00:05:33,535 It is outlining the terms 126 00:05:33,667 --> 00:05:35,169 of your confidential informant arrangement 127 00:05:35,268 --> 00:05:36,474 with the US Attorney's office 128 00:05:36,636 --> 00:05:38,343 where you stipulate that you will 129 00:05:38,471 --> 00:05:40,041 obtain and relay 130 00:05:40,473 --> 00:05:43,545 relevant information that may lead to charges against Boyd Crowder. 131 00:05:43,944 --> 00:05:45,685 I know what all it says. 132 00:05:45,779 --> 00:05:48,487 I haven't forgotten what our arrangement is. 133 00:05:48,682 --> 00:05:50,218 VASQUEZ: Well, I'm really happy to hear that because 134 00:05:50,317 --> 00:05:51,557 up until now, I'm having a really hard time 135 00:05:51,685 --> 00:05:54,165 seeing how you're holding up 136 00:05:54,221 --> 00:05:55,564 to your side of the bargain. 137 00:05:56,122 --> 00:05:57,762 It's kind of been a dry well, Ms. Crowder. 138 00:05:58,058 --> 00:06:00,098 You need to give us something makes us lean forward. 139 00:06:00,160 --> 00:06:01,639 Otherwise, what are we doing? 140 00:06:01,795 --> 00:06:03,968 I told you I am working on it. 141 00:06:04,130 --> 00:06:06,132 And we heard you. Our point is... 142 00:06:06,233 --> 00:06:07,712 Point is that you can throw a stone 143 00:06:07,801 --> 00:06:09,474 into any one of these shit-packed hollers 144 00:06:09,569 --> 00:06:12,049 and hit some random hillbilly with more information 145 00:06:12,138 --> 00:06:13,515 than you've been able to dredge up so far. 146 00:06:13,573 --> 00:06:14,984 I just need time. 147 00:06:15,408 --> 00:06:17,979 I barely been out a couple of weeks. How am I supp... 148 00:06:18,311 --> 00:06:20,689 "Weeks" is the relevant word in that sentence, Ms. Crowder. 149 00:06:20,747 --> 00:06:24,160 It has been weeks without any useful information 150 00:06:24,217 --> 00:06:25,218 from you. 151 00:06:25,318 --> 00:06:27,389 Weeks with crimes that are happening 152 00:06:27,487 --> 00:06:28,898 that we know little 153 00:06:28,989 --> 00:06:30,764 to nothing about! Vasquez. 154 00:06:35,028 --> 00:06:36,098 She gets the picture. 155 00:06:36,363 --> 00:06:37,364 Does she? 156 00:06:37,864 --> 00:06:40,105 Look at her. You don't think you're making an impression? 157 00:06:40,834 --> 00:06:42,279 Ms. Crowder, 158 00:06:43,236 --> 00:06:45,036 I understand you're feeling under the weather, 159 00:06:45,105 --> 00:06:48,518 and I understand you're feeling a little picked on, 160 00:06:49,009 --> 00:06:50,682 but you need to understand 161 00:06:50,844 --> 00:06:52,924 if you don't bring us something relevant and tangible 162 00:06:53,013 --> 00:06:55,584 within the week, your time as a Cl is done. 163 00:06:56,883 --> 00:07:00,262 You'll be remanded back to prison to serve out your sentence. 164 00:07:00,854 --> 00:07:03,232 Or die trying, right? 165 00:07:05,926 --> 00:07:07,428 (SIGHS) 166 00:07:07,694 --> 00:07:11,141 You come all the way to Harlan to threaten me? 167 00:07:11,364 --> 00:07:13,364 Could have made a phone call, save yourself a trip. 168 00:07:13,466 --> 00:07:15,446 Ava... No, Raylan. 169 00:07:16,236 --> 00:07:17,874 I understand. 170 00:07:18,905 --> 00:07:22,876 You ain't getting your way fast enough to suit you, 171 00:07:23,043 --> 00:07:25,387 so you bring these two assholes up here 172 00:07:25,445 --> 00:07:28,949 to impress upon me the severity of my situation. 173 00:07:30,884 --> 00:07:33,387 Well, consider myself impressed. 174 00:07:36,389 --> 00:07:38,266 Now, if you'll excuse me, 175 00:07:38,792 --> 00:07:40,465 I have to throw up. 176 00:07:41,161 --> 00:07:42,401 Hmm. 177 00:07:45,565 --> 00:07:46,805 (THEME SONG PLAYING) 178 00:07:46,900 --> 00:07:48,174 ♪ On this lonely road 179 00:07:48,268 --> 00:07:49,611 ♪ Trying to make it home 180 00:07:49,669 --> 00:07:52,115 ♪ Doing it by my lonesome, pissed off, who wants some? 181 00:07:52,472 --> 00:07:53,780 ♪ I'm fighting for my sou! 182 00:07:53,907 --> 00:07:55,011 ♪ God get at your boy 183 00:07:55,308 --> 00:07:58,016 ♪ You try to bogard Fall back, I go hard 184 00:07:58,111 --> 00:08:00,614 ♪ On this lonely road Trying to make it home 185 00:08:00,780 --> 00:08:03,317 ♪ Doing it by my lonesome, pissed off, who wants some? 186 00:08:03,416 --> 00:08:07,523 ♪ I see them long, hard times to come ♪ 187 00:08:14,294 --> 00:08:15,671 That's some big brass balls right there, 188 00:08:15,762 --> 00:08:17,002 put the money in a pizza joint. 189 00:08:17,263 --> 00:08:18,765 Smart is what it is. 190 00:08:19,132 --> 00:08:20,839 Pre-fabricated vault on the premises. 191 00:08:20,934 --> 00:08:23,107 Use the delivery service, take the money out with the pizzas. 192 00:08:23,269 --> 00:08:24,646 CARL: See, you don't know that. 193 00:08:24,704 --> 00:08:25,904 Makes sense, though, don't it? 194 00:08:26,206 --> 00:08:29,517 Thirty minutes or less, cash, and a stuffed-crust pie. 195 00:08:29,609 --> 00:08:32,283 CARL: Fact is, we don't know how Calhoun's getting the money in and out. 196 00:08:32,379 --> 00:08:34,222 Don't even know it's Calhoun's money. 197 00:08:34,314 --> 00:08:35,554 EARL: Man, who the hell else is it gonna be? 198 00:08:35,648 --> 00:08:37,491 Fact is, we don't know shit. 199 00:08:37,550 --> 00:08:40,531 The more you all talk about it, the more my head hurts. 200 00:08:40,620 --> 00:08:42,122 Did you get me that cheeseburger like I asked? 201 00:08:42,222 --> 00:08:43,326 It's on the bar, chief. 202 00:08:45,291 --> 00:08:46,463 ♪♪♪ 203 00:08:48,695 --> 00:08:51,676 Gentlemen, we open for business today? 204 00:08:52,465 --> 00:08:54,069 Little early for a snort, ain't it? 205 00:08:54,300 --> 00:08:56,075 Doesn't seem to have stopped you all. 206 00:08:56,169 --> 00:08:57,477 Yeah, well, it's our bar. 207 00:08:58,371 --> 00:09:00,351 And, uh, who in the hell are you? 208 00:09:00,974 --> 00:09:02,544 My name's Ty Walker. 209 00:09:03,043 --> 00:09:04,886 And if I've come at a bad time... 210 00:09:04,978 --> 00:09:07,219 Mr. Walker, I'm nursing a hangover 211 00:09:07,313 --> 00:09:09,273 as a result of one of the best evenings I've spent 212 00:09:09,315 --> 00:09:10,658 in a long time. 213 00:09:11,251 --> 00:09:13,492 As such, I don't have the bandwidth 214 00:09:13,553 --> 00:09:15,191 for casual conversation. 215 00:09:15,855 --> 00:09:18,233 Now, a man doesn't walk into a bar the way you just did 216 00:09:18,324 --> 00:09:20,395 unless he has something important to discuss. 217 00:09:20,493 --> 00:09:22,666 So, what say we get to it? 218 00:09:23,696 --> 00:09:25,334 You got Buffalo Trace? 219 00:09:25,665 --> 00:09:26,905 Earl. 220 00:09:29,035 --> 00:09:30,241 (SIGHS) 221 00:09:34,374 --> 00:09:35,580 I come with no more lofty 222 00:09:35,675 --> 00:09:37,211 an aim than to apprise you of the situation 223 00:09:37,277 --> 00:09:38,881 in which you find yourself. 224 00:09:39,546 --> 00:09:40,957 Thank you. 225 00:09:42,415 --> 00:09:43,416 Mmm-hmm. 226 00:09:46,352 --> 00:09:47,888 ♪♪♪ 227 00:09:51,524 --> 00:09:53,084 When you robbed that bank the other day, 228 00:09:54,360 --> 00:09:56,601 that... That was a solid piece of trade craft. 229 00:09:58,031 --> 00:10:00,307 But I don't come to blow your skirts up, 230 00:10:00,400 --> 00:10:01,902 what geniuses you all are. 231 00:10:02,135 --> 00:10:04,877 My point is, somewhere along the way, 232 00:10:04,938 --> 00:10:06,576 you got the idea you were taking money 233 00:10:06,639 --> 00:10:08,585 from that sad sack Calhoun, 234 00:10:08,641 --> 00:10:10,951 which, frankly, wouldn't bother me a bit. 235 00:10:11,444 --> 00:10:12,821 But that's not the actual fact. 236 00:10:13,413 --> 00:10:16,326 As it happens, you robbed the man I work for. 237 00:10:16,416 --> 00:10:17,952 And while my employer is fair 238 00:10:18,051 --> 00:10:19,462 and patient on the whole, 239 00:10:19,986 --> 00:10:23,058 he's no weak sister nor a man to be trifled with. 240 00:10:23,823 --> 00:10:26,827 Say... Say he functions at a different level 241 00:10:26,926 --> 00:10:27,966 than maybe you're used to. 242 00:10:28,061 --> 00:10:30,905 I don't know, skippy. We're used to a whole lot around here. 243 00:10:31,097 --> 00:10:32,132 Carl. 244 00:10:32,232 --> 00:10:34,508 I'm just a weather vane, Mr. Crowder. 245 00:10:34,934 --> 00:10:36,607 I don't make the wind blow. 246 00:10:37,070 --> 00:10:40,813 I'm saying, you find a way to counsel patience, 247 00:10:41,307 --> 00:10:43,844 desist coming after what doesn't belong to you, 248 00:10:43,943 --> 00:10:45,422 and everybody wins... 249 00:10:45,912 --> 00:10:46,982 Town, county, and state. 250 00:10:47,747 --> 00:10:48,987 Now, that being said, 251 00:10:49,415 --> 00:10:51,952 you insist upon the track thus far set upon, 252 00:10:52,318 --> 00:10:53,956 there will be consequences. 253 00:10:55,655 --> 00:10:57,100 You done? 254 00:10:58,691 --> 00:11:00,534 Damn, son. You like to talk as much as I do. 255 00:11:02,662 --> 00:11:05,336 Well, Mister... What was your name? 256 00:11:06,266 --> 00:11:07,472 Walker. 257 00:11:08,268 --> 00:11:09,474 Mr. Walker, 258 00:11:10,470 --> 00:11:12,848 well, maybe I did the things you think I did, 259 00:11:12,939 --> 00:11:14,384 and maybe I didn't. 260 00:11:15,008 --> 00:11:18,046 Either way, I don't give a shit about you 261 00:11:18,478 --> 00:11:20,151 or the fella you work for. 262 00:11:20,713 --> 00:11:22,818 Now, many a man come through that door, 263 00:11:22,882 --> 00:11:24,225 ringing a similar bell. 264 00:11:24,317 --> 00:11:26,854 Most of those men are dead now in one way or another. 265 00:11:27,153 --> 00:11:30,794 Well, I certainly got no desire to end up like all those other men. 266 00:11:31,291 --> 00:11:32,736 As I said... BOYD: Ah, ah. 267 00:11:32,825 --> 00:11:34,998 You're just a weather vane. I heard you. 268 00:11:35,728 --> 00:11:38,538 Now, you come here, said what you needed to say, 269 00:11:38,631 --> 00:11:41,305 and interrupted my repast in the process. 270 00:11:41,834 --> 00:11:44,542 Now, if I couldn't finish my hamburger in peace, 271 00:11:44,637 --> 00:11:46,913 I'm damn sure gonna finish my french fries that way. 272 00:11:47,006 --> 00:11:48,178 Carl? 273 00:11:49,209 --> 00:11:51,519 CARL: You best get to walking, Mr. Walker. 274 00:11:52,378 --> 00:11:54,483 You and your beard. (CHUCKLES) 275 00:11:56,816 --> 00:11:58,318 For your hospitality. 276 00:11:59,252 --> 00:12:01,493 Hope you boys enjoy the rest of your day. 277 00:12:02,755 --> 00:12:04,257 ♪♪♪ 278 00:12:11,764 --> 00:12:13,243 Shit! 279 00:12:13,833 --> 00:12:15,938 How in the hell we supposed to get a look inside that pizza place, 280 00:12:16,035 --> 00:12:17,946 now he knows all surfaces? 281 00:12:20,506 --> 00:12:22,611 You got something you want to say to me? 282 00:12:22,709 --> 00:12:24,086 What, about you and AUSA Napoleon 283 00:12:24,177 --> 00:12:27,590 bullying my Cl and generally getting up in my shit? 284 00:12:27,680 --> 00:12:28,840 No, I can't think of a thing. 285 00:12:28,915 --> 00:12:30,053 You need to bear in mind 286 00:12:30,116 --> 00:12:31,476 we're up in your shit for a reason. 287 00:12:31,684 --> 00:12:33,004 Well, as long as there's a reason. 288 00:12:33,086 --> 00:12:34,406 Saying, your CI ain't the only one 289 00:12:34,454 --> 00:12:35,797 not delivering on Boyd Crowder. 290 00:12:35,888 --> 00:12:38,266 Hey. I thought we were taking our time. 291 00:12:38,625 --> 00:12:41,538 "It's a RICO case, Raylan. All eyes watching. 292 00:12:41,594 --> 00:12:43,073 "Think long game." All of that. 293 00:12:43,229 --> 00:12:45,209 I'm the bloodhound, boss. You're the one holding the leash. 294 00:12:45,298 --> 00:12:46,299 (SIGHS) 295 00:12:47,100 --> 00:12:48,443 You have no idea. 296 00:12:48,534 --> 00:12:49,569 Ain't easy, huh? 297 00:12:49,636 --> 00:12:51,616 It's a bitch running that office with you out here 298 00:12:51,704 --> 00:12:53,206 running around all untethered. 299 00:12:53,373 --> 00:12:54,943 Rachel, you start to missing me, 300 00:12:55,041 --> 00:12:57,954 you don't got to take it out on my CI, mess up my work. 301 00:12:58,311 --> 00:12:59,915 You want to babysit me, fine. 302 00:12:59,979 --> 00:13:01,539 Come out with me, ride the high country. 303 00:13:01,547 --> 00:13:03,549 Don't be acting like I'm some civvy housewife 304 00:13:03,616 --> 00:13:05,425 you're taking for a ride-along, either. 305 00:13:05,785 --> 00:13:07,287 Take it how you want. 306 00:13:07,387 --> 00:13:09,799 Are you coming to the next thing or am I driving you back? 307 00:13:09,922 --> 00:13:11,230 The next thing being what? 308 00:13:11,457 --> 00:13:13,459 Fella named Luther, runs the explosive cage 309 00:13:13,559 --> 00:13:14,765 at obsidian mine shaft. 310 00:13:14,827 --> 00:13:16,272 I was gonna stop by, yank his chain a bit. 311 00:13:16,329 --> 00:13:17,330 You know him? 312 00:13:17,430 --> 00:13:18,738 We dug coal together. 313 00:13:19,065 --> 00:13:21,011 And that helps us how? 314 00:13:21,100 --> 00:13:22,511 When we dug coal together, 315 00:13:22,602 --> 00:13:23,979 we dug coal with Boyd Crowder. 316 00:13:29,142 --> 00:13:32,487 Yeah, well, check down that main shaft, Bill, and get back to me. 317 00:13:32,578 --> 00:13:33,579 All right. 318 00:13:37,016 --> 00:13:38,962 (CAR DOORS CLOSING) 319 00:13:40,586 --> 00:13:42,031 Raylan! 320 00:13:42,488 --> 00:13:45,935 Well, you ain't changed a jot or a tittle since we last. 321 00:13:46,526 --> 00:13:49,166 Well, now, you're a little grayer around the temples. 322 00:13:49,595 --> 00:13:51,336 Must be keeping away from that 'shine. 323 00:13:51,531 --> 00:13:52,942 Found it didn't agree with me. 324 00:13:53,433 --> 00:13:55,276 Yeah, Raylan used to drown hisself in 'shine 325 00:13:55,335 --> 00:13:57,474 this colored boy'd bring up from Stillwater. 326 00:13:57,537 --> 00:13:59,608 Like to set your balls on fire. 327 00:14:00,206 --> 00:14:02,652 Now, he'd go read a book at lunch time, 328 00:14:02,942 --> 00:14:05,855 but when that Flintstone whistle end of the day come, 329 00:14:05,945 --> 00:14:08,482 he was the first one cracking them mason jars. 330 00:14:08,614 --> 00:14:10,855 Last one drunk, as I recall. Heh. 331 00:14:11,150 --> 00:14:12,857 You was a skinny little minny, too. 332 00:14:12,952 --> 00:14:14,989 I never sussed how you managed that. 333 00:14:17,056 --> 00:14:18,296 Poured most of it in the plants 334 00:14:18,324 --> 00:14:20,065 when you boys weren't looking. 335 00:14:21,728 --> 00:14:22,900 Well, shit. 336 00:14:23,963 --> 00:14:26,034 I always said you was smart. 337 00:14:26,366 --> 00:14:28,573 Smart enough to get out, anyways. 338 00:14:28,668 --> 00:14:31,478 Lucky might have had something to do with it, too. 339 00:14:31,537 --> 00:14:33,141 Then again, here I am. 340 00:14:33,473 --> 00:14:36,249 LUTHER: Lucky. That's one thing I ain't ever been. 341 00:14:36,876 --> 00:14:39,720 You don't know what it was like around here. 342 00:14:39,846 --> 00:14:42,383 And it ain't getting any better, either. 343 00:14:42,482 --> 00:14:43,893 I'm sorry to hear it. 344 00:14:43,983 --> 00:14:46,554 Which one is the logbook you keep track of your explosives 345 00:14:46,652 --> 00:14:47,824 and det cord? 346 00:14:47,987 --> 00:14:50,107 LUTHER: Let me see. Uh... Never mind. This must be it. 347 00:14:50,923 --> 00:14:52,266 You were saying? 348 00:14:52,525 --> 00:14:53,663 LUTHER: Oh. Heh. 349 00:14:54,060 --> 00:14:56,768 Well, you took off, and I married Layla, 350 00:14:56,863 --> 00:14:59,002 and shit just went downhill from there. 351 00:14:59,332 --> 00:15:01,676 We kept house as best we could, 352 00:15:01,734 --> 00:15:03,236 but it just got to be too much. 353 00:15:03,436 --> 00:15:05,177 And I got to drinking. 354 00:15:05,505 --> 00:15:07,712 And, well, I raised a hand to her one time. 355 00:15:07,774 --> 00:15:08,912 Just one time. 356 00:15:09,175 --> 00:15:12,918 She takes off without so much as a G-F-Y for good measure. 357 00:15:13,346 --> 00:15:15,019 Left me with a little boy to raise. 358 00:15:15,515 --> 00:15:16,619 No shit. 359 00:15:17,016 --> 00:15:19,690 I got a daughter, just a tad still, 360 00:15:20,353 --> 00:15:21,525 but it changes you. 361 00:15:22,288 --> 00:15:24,962 Yeah, well, boys is a whole other story, uh... 362 00:15:25,124 --> 00:15:28,071 You mind telling me what you're digging around for there? 363 00:15:28,394 --> 00:15:30,533 I assume you didn't come here to talk about old times. 364 00:15:31,030 --> 00:15:33,374 The reason why we're interested in your logbooks... 365 00:15:33,433 --> 00:15:36,539 Have you had any explosives come up missing last few weeks? 366 00:15:36,869 --> 00:15:39,315 Not that I know of, and I'd be the one to know. 367 00:15:39,405 --> 00:15:40,543 You sure? 368 00:15:40,706 --> 00:15:42,481 'Cause I'm looking at your check-in figures 369 00:15:42,575 --> 00:15:44,919 for Emuline 33 det cord last month, 370 00:15:45,111 --> 00:15:47,387 and the check-out figures for this month... 371 00:15:48,381 --> 00:15:49,951 You know what? The figures don't quite add up. 372 00:15:50,049 --> 00:15:51,426 Well, maybe your math is wrong. 373 00:15:51,484 --> 00:15:53,828 Maybe you forgot to carry a one or something. 374 00:15:53,986 --> 00:15:56,432 Well, I don't claim to be Stephen Hawking, Luther, 375 00:15:56,489 --> 00:15:57,729 but fundamental addition and subtraction, 376 00:15:57,790 --> 00:16:00,270 I can speak to some mastery of. 377 00:16:00,793 --> 00:16:02,067 And right here, 378 00:16:02,161 --> 00:16:04,767 there's a signature signing off on the discrepancy, 379 00:16:04,964 --> 00:16:06,910 last name Kent. 380 00:16:08,334 --> 00:16:09,813 This you, Luther? 381 00:16:11,737 --> 00:16:14,081 Okay. Now we know where Boyd gets his Emulex. 382 00:16:15,107 --> 00:16:16,313 What? 383 00:16:16,409 --> 00:16:17,820 It's not like they didn't get along, 384 00:16:17,910 --> 00:16:20,117 but Boyd and Luther didn't run together back when. 385 00:16:20,179 --> 00:16:21,453 You've been gone a long time. 386 00:16:21,514 --> 00:16:23,960 Maybe they, you know, rekindled their romance or whatever. 387 00:16:24,016 --> 00:16:26,121 Maybe. There's one way to find out. 388 00:16:27,019 --> 00:16:29,090 Wrap them up, take them home for a sit-down. 389 00:16:30,623 --> 00:16:32,830 Okay. That's the second time you've given me the scowly face. 390 00:16:32,925 --> 00:16:34,131 What is the problem? 391 00:16:34,594 --> 00:16:36,938 Something ain't right. The way he's acting. 392 00:16:36,996 --> 00:16:38,475 I don't know. (CELL PHONE RINGING) 393 00:16:38,764 --> 00:16:40,141 (CELL PHONE BEEPS) 394 00:16:40,199 --> 00:16:41,473 Brooks. 395 00:16:42,602 --> 00:16:43,808 Say where, now? 396 00:16:45,304 --> 00:16:46,783 Okay. I'll tell him. 397 00:16:47,673 --> 00:16:48,947 (CELL PHONE BEEPS) 398 00:16:49,008 --> 00:16:51,113 You want to guess where your Cl is right now? 399 00:16:51,611 --> 00:16:52,885 ♪♪♪ 400 00:16:53,045 --> 00:16:54,615 (WOMAN LAUGHS) 401 00:17:01,454 --> 00:17:03,297 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 402 00:17:22,208 --> 00:17:23,881 AVA: Oh! Oh! 403 00:17:23,976 --> 00:17:25,580 Oh! (SPUTTERS) 404 00:17:27,146 --> 00:17:28,420 Uh! 405 00:17:28,714 --> 00:17:30,318 I guess I must be the clumsiest girl 406 00:17:30,383 --> 00:17:31,862 the good Lord ever gave life to. 407 00:17:31,918 --> 00:17:33,591 Y'all have a ladies' room? 408 00:17:38,724 --> 00:17:40,533 BARTENDER: ...get you another one? 409 00:17:40,593 --> 00:17:42,539 MAN: Yeah. I'll have the same thing. 410 00:17:42,595 --> 00:17:43,733 ♪♪♪ 411 00:18:13,025 --> 00:18:14,299 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 412 00:18:21,267 --> 00:18:22,871 (METAL CLANGS) 413 00:18:23,703 --> 00:18:25,307 CHOO-CHOO: Can I help you, Miss? 414 00:18:25,771 --> 00:18:29,810 Oh. What in the world is that thing? 415 00:18:30,776 --> 00:18:33,416 (CHUCKLING) I never seen anything like that before. 416 00:18:33,879 --> 00:18:36,553 You don't spend much time in banks, huh? 417 00:18:36,882 --> 00:18:38,953 Well, I don't know. I've been in banks. 418 00:18:39,051 --> 00:18:41,725 I just never saw a pizza place with a... A... 419 00:18:42,388 --> 00:18:44,561 (SIGHS) What is that? 420 00:18:45,491 --> 00:18:46,731 It's a bank vault. 421 00:18:47,393 --> 00:18:48,929 This place used to be a bank. 422 00:18:49,395 --> 00:18:50,635 That's its vault. 423 00:18:50,763 --> 00:18:52,140 Oh. 424 00:18:52,665 --> 00:18:54,144 Well, what do they do in there now? 425 00:18:54,233 --> 00:18:55,644 Do they cook pizzas in it or something? 426 00:18:55,735 --> 00:18:58,147 (SCOFFS) No, they don't cook pizzas in it. 427 00:18:58,504 --> 00:19:00,177 It's more like a... 428 00:19:00,473 --> 00:19:02,350 What do you call it? A curiosity. 429 00:19:02,775 --> 00:19:04,755 It is that. (CHUCKLES) 430 00:19:05,444 --> 00:19:06,514 Hey, what's your name? 431 00:19:06,612 --> 00:19:07,750 Mundo. 432 00:19:08,147 --> 00:19:09,683 Sometimes they call me Choo-Choo. 433 00:19:10,249 --> 00:19:13,128 Choo-choo. I never heard that before. 434 00:19:13,419 --> 00:19:14,591 I like trains. 435 00:19:14,920 --> 00:19:16,661 Is that right? WALKER: Choo-choo. 436 00:19:17,490 --> 00:19:18,696 What are we doing, bub? 437 00:19:19,191 --> 00:19:20,261 Hi. (CHUCKLES) 438 00:19:21,093 --> 00:19:23,937 I was on my way to the ladies' room and got lost. 439 00:19:24,196 --> 00:19:25,869 I, uh, found myself down here. 440 00:19:26,832 --> 00:19:30,279 I just can't believe you have this whole big thing 441 00:19:30,436 --> 00:19:33,110 and you don't have, like, tours or something. 442 00:19:34,273 --> 00:19:35,980 Ladies' is upstairs. 443 00:19:36,442 --> 00:19:38,979 Mundo, will you show our guest the way? 444 00:19:39,612 --> 00:19:41,614 Let's get you up where you were going. 445 00:19:42,181 --> 00:19:43,626 All right, then. 446 00:19:45,618 --> 00:19:47,222 It was nice meeting you, I guess. 447 00:19:48,120 --> 00:19:49,497 Likewise. 448 00:19:55,161 --> 00:19:56,697 Hey, you got a number or something 449 00:19:56,796 --> 00:19:59,003 that I could reach you by in case you want to come take, 450 00:19:59,065 --> 00:20:00,976 like, a real actual tour or something? 451 00:20:01,033 --> 00:20:02,740 Oh, I think I can find you. 452 00:20:03,302 --> 00:20:04,508 All right. 453 00:20:04,837 --> 00:20:07,147 Well, you ought to think about doing that sometime. 454 00:20:07,373 --> 00:20:09,011 Okay. I will, then. 455 00:20:09,642 --> 00:20:11,087 All right. 456 00:20:12,812 --> 00:20:15,019 Hey, I never did catch your name! 457 00:20:16,082 --> 00:20:18,062 It's Ava. Ava Randolph. 458 00:20:19,385 --> 00:20:21,228 (VEHICLE DOOR OPENS) So long, Ava Randolph. 459 00:20:25,391 --> 00:20:27,098 (VEHICLE DOOR CLOSES, ENGINE STARTS) 460 00:20:31,731 --> 00:20:33,039 THE PIG: Man, you gotta zoom ii. 461 00:20:33,499 --> 00:20:34,705 Man, I know that. 462 00:20:34,867 --> 00:20:36,507 You... You just gotta spread your fingers. 463 00:20:36,669 --> 00:20:38,012 Just give it here. 464 00:20:38,204 --> 00:20:40,377 Darker than shit. I wish she'd have used the flash. 465 00:20:40,506 --> 00:20:42,247 I guess she was trying to stay all, 466 00:20:42,341 --> 00:20:43,877 you know, clandestine. 467 00:20:43,943 --> 00:20:46,014 Yeah, I mean, I wish she could have. 468 00:20:46,112 --> 00:20:48,752 You know something? I believe we've got them outnumbered. 469 00:20:48,848 --> 00:20:50,328 Just 'cause there was only two of them 470 00:20:50,349 --> 00:20:51,589 don't necessarily mean there's only two of them. 471 00:20:51,684 --> 00:20:53,220 No, look. Three beds. 472 00:20:54,620 --> 00:20:56,293 Yeah, see? There's a certain technique 473 00:20:56,388 --> 00:20:57,765 to photo surveillance. BOYD: There's five of them. 474 00:20:58,257 --> 00:20:59,258 How you figure? 475 00:20:59,391 --> 00:21:00,791 Two more bed rolls against the wall. 476 00:21:02,461 --> 00:21:04,031 Five men, three beds. 477 00:21:04,530 --> 00:21:07,306 You think we're dealing with something untoward? 478 00:21:07,433 --> 00:21:09,379 I think they're sleeping in shifts. 479 00:21:09,535 --> 00:21:10,605 Shit. 480 00:21:10,903 --> 00:21:12,541 Wait. What's that mean? 481 00:21:12,738 --> 00:21:14,979 Means we want to get to that vault, 482 00:21:15,074 --> 00:21:16,246 even in the middle of the night, 483 00:21:16,308 --> 00:21:18,083 we gonna have to step over bodies. 484 00:21:20,212 --> 00:21:21,714 When I signed on to this job, 485 00:21:21,781 --> 00:21:23,055 it sounded like easy money. 486 00:21:23,115 --> 00:21:24,835 Now all of a sudden, it's all World War III. 487 00:21:25,217 --> 00:21:26,821 BOYD: You want to quit? 488 00:21:28,053 --> 00:21:30,829 'Cause, Earl, you welcome to step off this train 489 00:21:30,923 --> 00:21:32,425 anywhere along the line. 490 00:21:33,759 --> 00:21:37,138 No. You'll have to excuse my little brother, Boyd. 491 00:21:37,229 --> 00:21:38,401 Sometimes he ain't got much of a filter 492 00:21:38,464 --> 00:21:40,068 between his head and his mouth' 493 00:21:41,066 --> 00:21:43,512 But, uh, push comes to shove, ain't no way he wants out. 494 00:21:43,602 --> 00:21:44,603 Right? 495 00:21:45,638 --> 00:21:46,639 Right. 496 00:21:48,307 --> 00:21:49,980 Which is fortunate, I figure, 497 00:21:50,276 --> 00:21:51,983 seeing how it's already gonna be a trick for us 498 00:21:52,077 --> 00:21:55,524 to get to that vault where defenders outnumber attackers five to four. 499 00:21:55,915 --> 00:21:57,451 I can't even imagine what it would be like 500 00:21:57,516 --> 00:21:58,790 if our number fell to three. 501 00:21:59,985 --> 00:22:01,760 Well, getting to it ain't the half. 502 00:22:02,354 --> 00:22:05,164 Vault's something called an Excelsior 5200. 503 00:22:06,759 --> 00:22:08,432 I saw one like it once in Kuwait. 504 00:22:08,928 --> 00:22:11,431 Had a dent in the door where a tank shell hit it, couldn't bust through. 505 00:22:11,530 --> 00:22:12,600 What's that mean? 506 00:22:12,698 --> 00:22:14,143 Well, Earl, for starters, 507 00:22:14,200 --> 00:22:15,508 it means I'm gonna need you to get me 508 00:22:15,601 --> 00:22:17,376 a hell of a lot more Emulex. 509 00:22:18,771 --> 00:22:19,943 Got an address? 510 00:22:20,606 --> 00:22:22,279 Okay. (CELL PHONE BEEPS) 511 00:22:23,209 --> 00:22:24,950 (SIGHS) What? 512 00:22:25,811 --> 00:22:28,121 Well, Luther Kent's got a couple of priors, 513 00:22:28,180 --> 00:22:30,558 nothing to connect him to Boyd the team can find. But... 514 00:22:30,649 --> 00:22:31,650 But what? 515 00:22:31,784 --> 00:22:35,288 Three years ago, he got popped for a DUI when he clipped a billboard. 516 00:22:35,487 --> 00:22:38,195 Staties say he was trying to switch seats with the passenger, 517 00:22:38,290 --> 00:22:40,031 make it look like he was driving. 518 00:22:40,459 --> 00:22:43,030 The passenger was his son, Tyler Kent. 519 00:22:43,662 --> 00:22:47,508 MAN ON TV: Of course, if you'd like to come in here with no questions asked... 520 00:22:47,633 --> 00:22:50,637 BOY ON TV: That's right. MAN: ...then you haven't met me yet. 521 00:22:51,470 --> 00:22:52,642 (COUGHS) 522 00:22:54,173 --> 00:22:55,652 (KNOCK ON DOOR) It's open. 523 00:22:56,742 --> 00:22:58,782 Damn, Tyler. What are you doing to yourself in here? 524 00:22:58,811 --> 00:23:00,415 Dude, I just hit level 29 on this bitch. 525 00:23:00,679 --> 00:23:02,590 Oh. The sky is the limit now. 526 00:23:03,082 --> 00:23:05,062 Hey! Come on, now! Got to talk business, man. 527 00:23:05,150 --> 00:23:06,561 Need your expert hand up the mine. 528 00:23:06,652 --> 00:23:09,064 No, I can't do it, bro. I told you. It's a one-time deal. 529 00:23:09,154 --> 00:23:12,363 ATF's tight with the books and it could get daddy in trouble. 530 00:23:13,025 --> 00:23:14,663 You need to worry less about your daddy 531 00:23:14,727 --> 00:23:16,287 and a little more about your debt to me. 532 00:23:16,528 --> 00:23:18,208 Boyd needs more boom, and a shitload of it. 533 00:23:18,264 --> 00:23:19,902 The good news is, you deliver, 534 00:23:19,999 --> 00:23:21,603 we gonna take care of you and your daddy. 535 00:23:21,700 --> 00:23:22,735 (KNOCK ON DOOR) 536 00:23:22,868 --> 00:23:24,108 Man, y'all looking to get shot? 537 00:23:24,503 --> 00:23:26,676 Lord, I hope not. Was one of you gonna shoot us? 538 00:23:27,206 --> 00:23:28,947 You better get your asses off the premises. 539 00:23:29,174 --> 00:23:30,734 Else maybe I'll pop you for trespassers. 540 00:23:30,843 --> 00:23:32,754 Don't do that, Tyler. It'll break your daddy's heart 541 00:23:32,845 --> 00:23:34,449 any which way this story ends. 542 00:23:34,580 --> 00:23:36,856 Bad enough he's got to cover you stealing his Emulex 543 00:23:37,116 --> 00:23:39,221 and for this hilljack asswaffle, no less. 544 00:23:39,451 --> 00:23:41,556 Hey, badge or no badge, you got no right coming here, talking shit. 545 00:23:41,620 --> 00:23:43,293 Actually, we got all that right and more. 546 00:23:43,455 --> 00:23:44,456 Yeah? 547 00:23:44,556 --> 00:23:47,594 Well, how 'bout you come out from behind that pussy badge and I show you... 548 00:23:47,760 --> 00:23:49,137 (BOTH GRUNTING) 549 00:23:50,930 --> 00:23:52,238 Sit your ass down. 550 00:23:53,365 --> 00:23:54,537 (EARL GROANING) RAYLAN: Now... 551 00:23:55,234 --> 00:23:56,372 We still got a problem, 552 00:23:56,635 --> 00:23:58,979 or you want to reconsider your earlier position? 553 00:24:01,407 --> 00:24:02,545 (COUGHING) 554 00:24:04,043 --> 00:24:05,386 You don't know me, 555 00:24:05,444 --> 00:24:07,924 but I know your pop since we was younger than you. 556 00:24:07,980 --> 00:24:09,391 Told me he had a son. 557 00:24:09,548 --> 00:24:12,893 I confess, I thought he meant just a tad like my own kid. 558 00:24:13,085 --> 00:24:15,258 I guess I started later in life, but that's on me. 559 00:24:15,888 --> 00:24:18,232 Anyways, he's worried about you, Tyler, 560 00:24:18,290 --> 00:24:19,826 and I suppose I am, too. 561 00:24:19,925 --> 00:24:22,906 Find you've been in charge of some shady bookkeeping at the mine, 562 00:24:22,962 --> 00:24:26,171 such that the ATF might want to start a whole circus up. 563 00:24:26,265 --> 00:24:28,267 Before I saw you got company, 564 00:24:28,334 --> 00:24:31,611 I was gonna take you back to Lexington, have a little chat, 565 00:24:31,670 --> 00:24:33,670 see if I could help you get in front of this thing. 566 00:24:34,073 --> 00:24:37,350 Yeah, well, I got company. 567 00:24:38,610 --> 00:24:39,748 Right. 568 00:24:39,812 --> 00:24:40,972 So, here's what I'm thinking. 569 00:24:41,647 --> 00:24:44,787 Why don't you two finish whatever it is you got cooked up. 570 00:24:45,417 --> 00:24:47,497 And say the second you steer clear of this numb nuts, 571 00:24:47,920 --> 00:24:50,628 I want you to give me a call, and we'll have that chat. 572 00:24:50,956 --> 00:24:52,799 Call that number. Anytime. 573 00:24:54,860 --> 00:24:55,930 Okay, then. 574 00:24:56,528 --> 00:24:57,939 Y'all be good, now. 575 00:24:59,098 --> 00:25:00,270 Hey, you okay? 576 00:25:00,466 --> 00:25:01,945 EARL: No, I'm not goddamn okay! 577 00:25:02,034 --> 00:25:03,775 Son of a bitch like to crush my nuts into paste. 578 00:25:03,836 --> 00:25:05,440 Well, now you see why I can't help you. 579 00:25:05,504 --> 00:25:06,778 He's talking ATF, man! 580 00:25:06,872 --> 00:25:08,613 Don't smart me right now, Tyler. 581 00:25:09,341 --> 00:25:10,945 It might make me hurt you. 582 00:25:11,276 --> 00:25:13,620 And you don't like it when I hurt you, do you? 583 00:25:15,714 --> 00:25:17,125 No. Good. 584 00:25:17,683 --> 00:25:20,357 'Cause I got us a new plan to get that Emulex. 585 00:25:20,452 --> 00:25:22,193 And the good news in this plan, 586 00:25:22,287 --> 00:25:24,130 you ain't got to lie to nobody. 587 00:25:28,994 --> 00:25:30,434 (DOOR CLOSES) (FOOTSTEPS APPROACHING) 588 00:25:31,196 --> 00:25:33,142 Earl, you back already? 589 00:25:38,137 --> 00:25:39,377 Earl? 590 00:25:51,050 --> 00:25:52,324 (GROANING) 591 00:26:12,271 --> 00:26:13,944 Maybe we should leave the guns here. 592 00:26:14,039 --> 00:26:16,519 To do what, man? How we supposed to do a hold-up with no guns? 593 00:26:16,575 --> 00:26:18,680 Well, I just... I don't want to see my daddy hurt. 594 00:26:18,744 --> 00:26:20,348 Well, that there's all the more reason. 595 00:26:20,612 --> 00:26:23,525 Gun in his face, less chance he's gonna try to be a hero. 596 00:26:23,782 --> 00:26:26,063 And if you think about it, it's really for his protection. 597 00:26:27,086 --> 00:26:29,123 And, wait, we have to knock him around? 598 00:26:29,855 --> 00:26:32,529 (SIGHS) You want it to look right, don't you? Yeah. 599 00:26:32,724 --> 00:26:36,137 Far as he knows, two guys in masks busted in, touched him up, 600 00:26:36,228 --> 00:26:37,639 grabbed the keys to the Emulex shed. 601 00:26:37,763 --> 00:26:39,208 Okay. The cops see bruises on him, 602 00:26:39,364 --> 00:26:42,072 goes a long way convincing them he wasn't in on it. Yeah. 603 00:26:42,134 --> 00:26:43,943 Again, it's for his protection. 604 00:26:45,637 --> 00:26:47,048 (SCOFFS) Man. 605 00:26:47,106 --> 00:26:49,712 You know what I wouldn't give to pull a mask on, 606 00:26:49,808 --> 00:26:51,310 take a few free pokes at my daddy? 607 00:26:51,410 --> 00:26:52,411 (TYLER LAUGHS) 608 00:26:52,578 --> 00:26:53,716 EARL: Let's go. 609 00:27:09,962 --> 00:27:13,068 Well, I guess we know why they stopped at a five-and-dime. 610 00:27:13,132 --> 00:27:14,338 Halloween come early. 611 00:27:16,101 --> 00:27:17,808 You think they think if we don't hear their voices, 612 00:27:17,903 --> 00:27:19,780 we won't know who's under those masks? 613 00:27:19,972 --> 00:27:23,351 Were you boys not listening when I said we followed you here? 614 00:27:25,444 --> 00:27:27,082 All right. Let's start over. 615 00:27:27,679 --> 00:27:30,922 Guns down, hands up. You first, Mr. "Pussy Badge." 616 00:27:35,954 --> 00:27:37,160 What if I say no? Earl, maybe we ought... 617 00:27:37,256 --> 00:27:39,497 Shut up, bitch! This don't concern you. 618 00:27:39,591 --> 00:27:40,592 RAYLAN: Earl. 619 00:27:41,360 --> 00:27:42,805 Earl? 620 00:27:44,930 --> 00:27:47,706 You really need me to run down all the "or elses“? 621 00:27:47,933 --> 00:27:50,777 Actually, I was hoping you'd try grabbing my prick again, 622 00:27:50,836 --> 00:27:52,916 see if it goes the same way now I'm paying attention. 623 00:27:53,105 --> 00:27:55,642 I ain't gonna grab it. I'm just gonna shoot it off. 624 00:27:56,441 --> 00:27:59,615 You understand me, Earl? I'm gonna shoot your dick off. 625 00:28:00,112 --> 00:28:03,150 Since stealing explosives falls under terrorism now, right? 626 00:28:03,315 --> 00:28:04,953 Yeah. We got nothing to lose. 627 00:28:05,284 --> 00:28:07,284 RACHEL: We just want to know who the Emulex is for. 628 00:28:07,619 --> 00:28:09,895 Name will do. Save us a lot of body bags. 629 00:28:10,355 --> 00:28:11,698 Earl? How do you think your daddy's! feel 630 00:28:11,790 --> 00:28:12,791 about his only boy 631 00:28:12,858 --> 00:28:14,804 living the rest of his life as a snitch? 632 00:28:14,860 --> 00:28:18,831 I think he'd like to see him live the rest of his life. Ain't that so, Luther? 633 00:28:22,367 --> 00:28:23,505 LUTHER: I don't know. 634 00:28:24,736 --> 00:28:28,013 I always said I'd never see a son of mine die down a mine. 635 00:28:28,373 --> 00:28:31,320 Least here, he could punch out looking up at the stars. 636 00:28:31,810 --> 00:28:33,551 Be kind of like floating away. 637 00:28:37,149 --> 00:28:39,151 You're not really gonna let this happen. 638 00:28:42,654 --> 00:28:44,827 What if I said I took the Emulex, Raylan? 639 00:28:51,830 --> 00:28:53,275 (BREATHING HEAVILY) 640 00:28:54,433 --> 00:28:55,912 (DOOR HINGES SQUEAK) 641 00:29:12,517 --> 00:29:14,360 Have you seen Chinatown, Boyd? 642 00:29:28,033 --> 00:29:29,393 (BOYD INHALES DEEPLY) (SHEARS SNAP) 643 00:29:29,534 --> 00:29:30,877 (BOYD GRUNTS) 644 00:29:36,975 --> 00:29:38,283 That's your second warning. 645 00:29:38,377 --> 00:29:39,651 There won't be a third. 646 00:29:45,050 --> 00:29:46,791 See, we need to hear you say it. 647 00:29:49,388 --> 00:29:50,731 That you understand. 648 00:29:51,490 --> 00:29:52,798 I understand. 649 00:29:55,427 --> 00:29:56,735 All right, then. 650 00:30:03,302 --> 00:30:05,748 That was smart, sending that smoke show to do your recon. 651 00:30:07,606 --> 00:30:08,983 Figure everybody's too busy looking at her 652 00:30:09,074 --> 00:30:10,644 to see where she's looking. 653 00:30:12,844 --> 00:30:16,758 Wonder if that'll still work when she's not so easy to look at. 654 00:30:20,452 --> 00:30:22,432 (DOOR HINGES CREAK, DOOR CLOSES) 655 00:30:22,854 --> 00:30:24,492 (KNOCK ON DOOR) 656 00:30:33,765 --> 00:30:35,142 Miss? 657 00:30:35,767 --> 00:30:37,474 Apologies for the intrusion. 658 00:30:38,136 --> 00:30:39,615 Uh, can I help you? 659 00:30:40,205 --> 00:30:43,345 I hope you won't find me too bold asking to be invited in 660 00:30:43,442 --> 00:30:45,615 for a quick word this fine evening? 661 00:30:46,278 --> 00:30:48,622 I'm sorry. I don't know you. 662 00:30:49,114 --> 00:30:50,889 I'm not generally inclined to... 663 00:30:51,350 --> 00:30:53,853 Not generally inclined to invited strange men into your house? 664 00:30:54,553 --> 00:30:55,964 Well, I'd say 665 00:30:56,021 --> 00:30:58,228 it's a good thing you and I are some acquainted. 666 00:30:59,791 --> 00:31:02,635 I'll only need a few minutes of your time, Ms. Crowder. 667 00:31:03,295 --> 00:31:05,536 Now, you got anything to drink in there? 668 00:31:19,311 --> 00:31:20,551 (GROANS) 669 00:31:21,580 --> 00:31:24,754 You know, I grew up in Kentucky my life entire, 670 00:31:26,318 --> 00:31:29,356 yet I never developed a taste for bourbon. 671 00:31:31,356 --> 00:31:34,667 Even the smell turns something in me sour. 672 00:31:35,761 --> 00:31:38,765 Well, if I had known I was having company, 673 00:31:39,164 --> 00:31:41,166 I could have had something more to your taste. 674 00:31:41,500 --> 00:31:43,070 Oh, I could have called. 675 00:31:43,902 --> 00:31:47,179 But somehow, I didn't imagine that'd have quite the same impact. 676 00:31:49,374 --> 00:31:53,880 Now we know where you're from and your preference in liquor. 677 00:31:54,079 --> 00:31:56,559 You think maybe you could tell me who the hell you are? 678 00:31:56,882 --> 00:31:57,952 Ava... 679 00:31:58,517 --> 00:32:01,123 You mind if I call you Ava? 680 00:32:01,787 --> 00:32:04,233 (SCOFFS) If I do mind, 681 00:32:04,523 --> 00:32:07,231 I'll just add it to the list of things I'm holding against you. 682 00:32:08,026 --> 00:32:09,972 Ava, I've known my share of criminals. 683 00:32:11,196 --> 00:32:13,938 It's an ugly part of my past that I hope to remedy 684 00:32:14,032 --> 00:32:16,603 by investing more wisely in the future. 685 00:32:17,068 --> 00:32:19,708 Well, you're off to a bang-up start kidnapping me. 686 00:32:19,871 --> 00:32:22,215 Wasn't my choice, I assure you. 687 00:32:23,542 --> 00:32:25,954 Whose was it, then? His? 688 00:32:26,912 --> 00:32:28,289 It was yours. 689 00:32:30,982 --> 00:32:33,462 Come to reconnoiter my place of business, 690 00:32:34,319 --> 00:32:37,266 living some fantasy outlaw life, 691 00:32:37,322 --> 00:32:40,064 just you and Boyd against the world. 692 00:32:41,092 --> 00:32:43,402 Sounds like you know a thing or two about it. 693 00:32:43,495 --> 00:32:46,601 I know for a woman to survive in this line of work, 694 00:32:46,665 --> 00:32:48,576 she's got to be harder than the men, 695 00:32:49,334 --> 00:32:51,644 ready to do the things they won't. 696 00:32:52,170 --> 00:32:54,582 I know women who have that in them. 697 00:32:55,974 --> 00:32:57,419 My question is, 698 00:32:57,909 --> 00:33:01,152 are you that kind of woman, Ava? 699 00:33:02,013 --> 00:33:03,492 Because if you ain't, 700 00:33:04,816 --> 00:33:07,524 then you'll never be more than a token, 701 00:33:09,688 --> 00:33:13,261 something that can be threatened or hurt 702 00:33:14,159 --> 00:33:16,298 just to keep your man in line. 703 00:33:24,603 --> 00:33:26,947 (DOG BARKS IN DISTANCE, CRICKETS CHIRPING) 704 00:33:34,446 --> 00:33:35,516 (POLICE RADIO CHATTER) 705 00:33:35,614 --> 00:33:38,322 RAYLAN: You know you're looking down the barrel of federal terrorism charges, 706 00:33:38,383 --> 00:33:40,863 your little act of noblesse oblige here. 707 00:33:40,952 --> 00:33:42,863 I suppose that's my cross to bear, then. 708 00:33:42,954 --> 00:33:46,231 But why, Luther? I told you. We're after Boyd. 709 00:33:46,324 --> 00:33:48,167 You mean you're after my boy giving him up. 710 00:33:49,794 --> 00:33:51,899 What kind of life do you think there is around here 711 00:33:51,997 --> 00:33:53,806 for the man who flips on Boyd Crowder? 712 00:33:55,634 --> 00:33:59,582 Did you know Tyler wanted to go to Big Sandy JC, 713 00:33:59,671 --> 00:34:02,379 study X-ray tech, but I couldn't afford it? 714 00:34:03,408 --> 00:34:06,355 Figured this way, at least he can say I give him something. 715 00:34:06,411 --> 00:34:08,391 Luther, I hate to be the bearer of bad news, 716 00:34:08,480 --> 00:34:10,084 but your son is beyond helping. 717 00:34:10,982 --> 00:34:12,984 And that story of yours about putting him up to it, 718 00:34:13,051 --> 00:34:14,394 that ain't gonna hold water. 719 00:34:14,819 --> 00:34:17,732 Tyler is going down for this. The end. 720 00:34:18,156 --> 00:34:19,692 Now, if you want to volunteer 721 00:34:19,824 --> 00:34:21,235 to take the fall with him, 722 00:34:21,326 --> 00:34:22,646 I'm sure we can free up some space 723 00:34:22,661 --> 00:34:24,231 at the Harlan County Detention Center. 724 00:34:24,329 --> 00:34:26,400 You can hold his hand while he awaits arraignment. 725 00:34:26,731 --> 00:34:28,677 But you think you're gonna climb up on a cross 726 00:34:28,867 --> 00:34:30,869 and pay for his sins, you're a fool. 727 00:34:31,503 --> 00:34:33,176 You're a fool. You understand? 728 00:34:33,605 --> 00:34:35,607 You say you got a baby girl of your own? 729 00:34:35,740 --> 00:34:37,242 That's right. Well, right now, 730 00:34:37,342 --> 00:34:39,913 I reckon she's not much more than a lump 731 00:34:40,011 --> 00:34:42,890 that cries and shits and makes baby noises. 732 00:34:42,948 --> 00:34:44,018 It's like you've met her. 733 00:34:44,182 --> 00:34:45,855 Yeah, and you're gonna tell me that absent 734 00:34:45,917 --> 00:34:49,262 even any personality she might one day cultivate, 735 00:34:49,354 --> 00:34:50,765 there ain't one thing in this world 736 00:34:50,855 --> 00:34:52,266 you wouldn't do for that gob? 737 00:34:53,058 --> 00:34:54,298 That don't stop, son. 738 00:34:54,893 --> 00:34:56,634 And it don't get any easier. 739 00:34:57,929 --> 00:34:58,964 You'll see. 740 00:35:00,966 --> 00:35:02,468 Yeah. We're done. 741 00:35:18,216 --> 00:35:19,718 WALKER: Hello, again, Boyd. 742 00:35:21,586 --> 00:35:22,929 Oh, Mr. Walker. 743 00:35:23,788 --> 00:35:25,308 Well, now that I'm feeling more myself, 744 00:35:25,390 --> 00:35:28,303 I sure do wish I had a second chance 745 00:35:28,393 --> 00:35:29,929 to make a first impression. 746 00:35:31,062 --> 00:35:33,269 But I get the distinct feeling 747 00:35:33,732 --> 00:35:36,235 you ain't the person I'm here to talk to. 748 00:35:47,912 --> 00:35:49,414 Nice to meet you, sir. 749 00:35:49,914 --> 00:35:51,325 My name is Boyd Crowder. 750 00:35:52,017 --> 00:35:53,189 We've met. 751 00:35:53,785 --> 00:35:56,857 Well, in that case, I'm afraid you have me at a disadvantage. 752 00:35:58,289 --> 00:36:00,132 My name's Avery Markham. 753 00:36:02,360 --> 00:36:04,704 Guess I can't blame you for not remembering. 754 00:36:05,163 --> 00:36:07,666 Last time I saw you, you were no bigger than minute. 755 00:36:08,533 --> 00:36:10,274 Nine, 10 years old. 756 00:36:11,036 --> 00:36:12,811 Peacocking around your daddy 757 00:36:12,971 --> 00:36:16,111 like you thought you was already a full-grown bad man. 758 00:36:16,675 --> 00:36:19,019 I recognize you now, Mr. Markham. 759 00:36:20,679 --> 00:36:22,283 That being said, 760 00:36:23,848 --> 00:36:26,852 I still don't recall being bounced on your knee. 761 00:36:28,453 --> 00:36:30,524 Nevertheless, it, uh, 762 00:36:31,456 --> 00:36:32,867 seems that I owe you an apology. 763 00:36:33,458 --> 00:36:34,835 Like I said, 764 00:36:35,493 --> 00:36:37,632 I can't blame you for not remembering. 765 00:36:37,696 --> 00:36:38,902 No, sir. 766 00:36:39,631 --> 00:36:43,408 The apology that I owe is for my craven attempt 767 00:36:43,501 --> 00:36:46,141 to pilfer that which rightfully belongs to you. 768 00:36:47,138 --> 00:36:49,641 As defense, I offer 769 00:36:49,741 --> 00:36:51,186 only my ignorance. 770 00:36:53,411 --> 00:36:54,583 Meaning you thought you were 771 00:36:54,679 --> 00:36:56,158 stealing from Calhoun? 772 00:36:56,514 --> 00:36:59,017 Yes, sir. I did. 773 00:37:00,719 --> 00:37:02,562 And now you know the prize in question 774 00:37:02,654 --> 00:37:03,655 belongs to me. 775 00:37:03,722 --> 00:37:05,326 That, I do. Mmm-hmm. 776 00:37:05,924 --> 00:37:10,998 And any, uh, plan that I had for my next attempt 777 00:37:11,496 --> 00:37:13,908 should be considered abandoned as foolhardy... 778 00:37:14,499 --> 00:37:16,274 Not to say, unworthy. 779 00:37:24,676 --> 00:37:25,848 Hmm. 780 00:37:26,211 --> 00:37:29,590 I hope you'll understand when I say 781 00:37:29,681 --> 00:37:33,458 I don't want to see either of you at the Portal again. 782 00:37:34,018 --> 00:37:36,396 Next time you want a slice, order in. 783 00:37:36,921 --> 00:37:39,026 Have it here in 30 minutes, or it's free. 784 00:37:41,426 --> 00:37:44,737 And if I see you in my place of business again... 785 00:37:46,698 --> 00:37:47,904 I'll kill you. 786 00:38:00,578 --> 00:38:02,148 Come to it... 787 00:38:03,248 --> 00:38:05,285 I guess you ain't all that big now. 788 00:38:06,985 --> 00:38:08,225 Grown... 789 00:38:09,454 --> 00:38:12,230 But still just playing pretend. 790 00:38:16,561 --> 00:38:18,438 (SIGHS) Ma'am. 791 00:38:28,740 --> 00:38:30,811 (POLICE RADIO CHATTER) RACHEL: I'm heading back to the office. 792 00:38:31,075 --> 00:38:32,418 You coming or staying? 793 00:38:32,477 --> 00:38:34,457 I'm staying. See how this shakes out. 794 00:38:34,679 --> 00:38:37,319 What about the other one, Boyd's little minion, Earl? 795 00:38:37,916 --> 00:38:39,293 You rolling him out, too? 796 00:38:39,350 --> 00:38:40,420 I was gonna lei him go. 797 00:38:41,653 --> 00:38:43,599 Send him back to Boyd jumpy, 798 00:38:43,655 --> 00:38:45,999 get him all spun up before I swoop back down 799 00:38:46,090 --> 00:38:47,091 on my white horse. 800 00:38:47,325 --> 00:38:49,635 That's actually how you see this going down, isn't it? 801 00:38:49,694 --> 00:38:51,367 Why not? Worked for Gary Cooper. 802 00:38:52,931 --> 00:38:55,605 Picking up Tyler on the Emulex is the beginning. 803 00:38:56,100 --> 00:38:59,445 But if he doesn't flip and you kicking Earl back to Boyd... 804 00:38:59,504 --> 00:39:00,608 (SIGHS) 805 00:39:01,105 --> 00:39:03,142 I guess this is my way of saying 806 00:39:03,274 --> 00:39:05,117 I hope you know what you're doing. 807 00:39:06,344 --> 00:39:07,618 I do, too. 808 00:39:23,962 --> 00:39:25,566 WYNN: Mikey, once again, 809 00:39:25,663 --> 00:39:28,473 talking while I'm in here can lead to unevenness 810 00:39:28,533 --> 00:39:29,807 in my facial tone. 811 00:39:29,868 --> 00:39:30,869 It's Crowder. 812 00:39:31,302 --> 00:39:32,372 Fine. 813 00:39:32,503 --> 00:39:34,642 Tell him I'll call him after my session. 814 00:39:34,839 --> 00:39:36,841 MIKEY: He wants a sit-down tonight 815 00:39:37,675 --> 00:39:39,052 Wants Mrs. Hale here, too. 816 00:39:41,246 --> 00:39:42,384 He's coming here? 817 00:39:44,315 --> 00:39:45,658 Did he say why? 818 00:39:46,150 --> 00:39:48,687 Just said I better tell Mrs. Hale to get her ass over here... 819 00:39:48,753 --> 00:39:50,027 His words. 820 00:39:55,326 --> 00:39:57,670 I guess if he's looking to hit us, he wouldn't call ahead. 821 00:39:58,162 --> 00:40:00,574 Unless he wants to "high noon“ it. 822 00:40:00,665 --> 00:40:04,078 Have us get Katherine over here so we're all in one place. 823 00:40:07,405 --> 00:40:09,851 He also told me to get him a room for the night. 824 00:40:11,709 --> 00:40:13,882 A room? What he said. 825 00:40:15,380 --> 00:40:17,792 What the... (SIGHS) 826 00:40:18,182 --> 00:40:19,786 So, what should I do? 827 00:40:21,119 --> 00:40:24,123 Call Katherine. Have her get her ass over here. 828 00:40:24,222 --> 00:40:25,599 And then call the from desk, 829 00:40:25,690 --> 00:40:27,465 hope to hell they have a vacancy. 830 00:40:29,694 --> 00:40:30,934 And when you search Crowder, 831 00:40:31,029 --> 00:40:32,309 make sure you get his cigarettes. 832 00:40:33,631 --> 00:40:35,042 (DOOR OPENS) 833 00:40:36,634 --> 00:40:38,079 (ELEVATOR BELL DINGS) 834 00:41:00,091 --> 00:41:01,331 I found the money. 835 00:41:04,062 --> 00:41:05,473 Mighta found it a whole lot sooner 836 00:41:05,563 --> 00:41:07,203 you'd been straight with me from the jump. 837 00:41:07,465 --> 00:41:08,910 You want a drink, Boyd? 838 00:41:08,967 --> 00:41:10,275 I want to know why you didn't tell me 839 00:41:10,335 --> 00:41:12,144 we were robbing Avery Markham. 840 00:41:12,837 --> 00:41:13,941 Wynn, drink? 841 00:41:14,238 --> 00:41:15,308 I'm rehydrating. 842 00:41:15,773 --> 00:41:16,911 Okay. 843 00:41:21,813 --> 00:41:22,848 (ICE CLINKING) 844 00:41:29,654 --> 00:41:32,191 I was worried if I told you, you might not take the job. 845 00:41:32,423 --> 00:41:34,494 Because of Markham's reputation 846 00:41:34,592 --> 00:41:37,129 or because he used to be your husband's partner? 847 00:41:37,362 --> 00:41:38,636 He was much more than that. 848 00:41:38,863 --> 00:41:40,467 Well, that sounds like a story. 849 00:41:40,698 --> 00:41:41,898 KATHERINE: It had its moments. 850 00:41:42,800 --> 00:41:44,600 Well, as a man with a keen regard for history, 851 00:41:44,602 --> 00:41:46,282 I'd normally be more than happy to hear it. 852 00:41:47,205 --> 00:41:48,980 But right now, Katherine, 853 00:41:49,640 --> 00:41:52,143 I find myself more concerned with the present 854 00:41:52,477 --> 00:41:55,458 Meaning? What is your relationship with him now? 855 00:41:55,880 --> 00:41:57,223 No offense, Boyd, 856 00:41:57,315 --> 00:41:59,192 but if I really wanted to set you up, 857 00:41:59,283 --> 00:42:01,490 I'm sure I could find an easier way. 858 00:42:01,552 --> 00:42:02,553 That ain't what I asked. 859 00:42:04,889 --> 00:42:06,698 I'm sleeping with him. 860 00:42:07,458 --> 00:42:10,632 That's how I knew he was moving back into Kentucky, 861 00:42:11,029 --> 00:42:13,532 and that's how I knew to put you onto his realtor. 862 00:42:15,800 --> 00:42:17,302 Huh. Hmm. 863 00:42:18,169 --> 00:42:19,375 (LAUGHS) 864 00:42:23,474 --> 00:42:26,751 Woman, how do you see this playing out in your mind? 865 00:42:27,412 --> 00:42:29,016 You think he's not gonna put it together 866 00:42:29,080 --> 00:42:30,991 that you were in on ripping him off? 867 00:42:31,582 --> 00:42:33,425 Avery Markham's not a man to sit still 868 00:42:33,518 --> 00:42:34,997 while someone takes what's his, 869 00:42:35,386 --> 00:42:37,696 let them go live the good life 870 00:42:37,755 --> 00:42:39,098 somewhere on his dime. 871 00:42:39,690 --> 00:42:41,567 WYNN: So, you're out, right? That's what you're saying? 872 00:42:41,659 --> 00:42:45,835 I mean, let's just set aside all this poetic, down-home, 873 00:42:45,897 --> 00:42:47,103 hillbilly bullshit. 874 00:42:48,232 --> 00:42:49,836 Bottom line is you're backing down. 875 00:42:49,934 --> 00:42:51,345 BOYD: Oh, I ain't backing down. 876 00:42:51,769 --> 00:42:53,009 I'm gonna rob him. 877 00:42:54,272 --> 00:42:57,583 And then I'm gonna stick a bullet in your boyfriend's head. 878 00:43:00,711 --> 00:43:02,213 You know what, Boyd? 879 00:43:02,513 --> 00:43:04,254 From the moment I met you, 880 00:43:04,348 --> 00:43:07,420 I just knew you were the man of my dreams. 881 00:43:15,693 --> 00:43:17,604 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 882 00:43:24,936 --> 00:43:26,438 (SIGHS) 883 00:43:27,538 --> 00:43:29,279 You get her to come clean? 884 00:43:30,708 --> 00:43:32,779 Clean as she's gonna come. 885 00:43:34,545 --> 00:43:36,422 How you doing, darlin"? 886 00:43:38,549 --> 00:43:39,823 Better now. 887 00:43:44,222 --> 00:43:46,327 Just laying here thinking. 888 00:43:47,492 --> 00:43:49,631 Those men coming after us like that. 889 00:43:50,294 --> 00:43:52,171 Ava, that ain't never gonna happen again. 890 00:43:52,497 --> 00:43:53,669 I know. 891 00:43:54,232 --> 00:43:55,575 I don't doubt you, Boyd. 892 00:43:55,900 --> 00:43:58,073 Good. Don't. 893 00:43:58,469 --> 00:44:01,416 But I do have to wonder, now that it's quiet... 894 00:44:03,341 --> 00:44:05,446 How much money are we talking about here? 895 00:44:05,977 --> 00:44:07,479 And how are you planning on going after it, 896 00:44:07,578 --> 00:44:08,579 given their actions? 897 00:44:08,779 --> 00:44:10,122 I thought you said you trusted me. 898 00:44:10,481 --> 00:44:11,687 I do. 899 00:44:12,350 --> 00:44:14,023 Then how come you need to know the particulars 900 00:44:14,118 --> 00:44:15,859 about how I go about my business? 901 00:44:18,356 --> 00:44:21,667 I'm scared, Boyd. You can't see that? 902 00:44:22,360 --> 00:44:23,600 They came into my home. 903 00:44:23,761 --> 00:44:24,831 And I told you 904 00:44:24,929 --> 00:44:26,636 you ain't gonna have to worry about that again, Ava. 905 00:44:26,697 --> 00:44:29,109 What if we just ran? 906 00:44:31,435 --> 00:44:32,539 Just lit out? 907 00:44:33,538 --> 00:44:34,676 Start over, do... 908 00:44:36,007 --> 00:44:37,543 I don't know, anything else. 909 00:44:38,276 --> 00:44:39,448 Why not? 910 00:44:40,278 --> 00:44:42,053 Ava, I ain't leaving here with nothing. 911 00:44:42,380 --> 00:44:43,791 You have me. Do I? 912 00:44:46,017 --> 00:44:48,190 (SIGHS) Last night was beautiful. 913 00:44:49,787 --> 00:44:52,165 But if I'm being honest with you, Ava, 914 00:44:52,557 --> 00:44:53,797 since you got out, 915 00:44:54,325 --> 00:44:57,135 sometimes I feel like I don't know who you are anymore. 916 00:44:58,696 --> 00:44:59,970 (SIGHS) 917 00:45:02,800 --> 00:45:03,835 Tell you what. 918 00:45:07,638 --> 00:45:09,140 You come on over here, 919 00:45:09,874 --> 00:45:11,512 and I'll remind you. 920 00:45:18,015 --> 00:45:19,824 ♪♪♪ 921 00:45:21,900 --> 00:45:29,900 Ripped By mstoll 922 00:45:47,278 --> 00:45:49,349 (THEME SONG PLAYING) 68071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.