Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,419
-Let's play!
-AKBAR: Previously,
2
00:00:02,460 --> 00:00:03,670
on "Fight to Survive"...
3
00:00:03,712 --> 00:00:05,296
It's now down to J and Zane!
4
00:00:05,338 --> 00:00:06,715
Sheer strength!
5
00:00:06,756 --> 00:00:08,550
And the winner
of the water resource...
6
00:00:08,591 --> 00:00:10,010
-Amal!
-Boo!
7
00:00:11,636 --> 00:00:13,263
Mm-hmm. Right.
8
00:00:13,513 --> 00:00:15,432
J: Freezing my ass off.
9
00:00:15,473 --> 00:00:17,434
The rain and the cold
and the shivering.
10
00:00:17,475 --> 00:00:18,560
YUDA: You can't take
our leaves.
11
00:00:18,601 --> 00:00:20,186
J: You gotta do
what you gotta do.
12
00:00:20,228 --> 00:00:21,980
Then no one gets it, yeah?
13
00:00:22,022 --> 00:00:23,732
Tired of this jungle. Ready
to get the hell outta here.
14
00:00:23,773 --> 00:00:26,026
STEPHANIE: You're gonna get
into the arena and fight J.
15
00:00:26,067 --> 00:00:29,029
YUDA: Brah, we're gonna take
everything from you.
16
00:00:30,488 --> 00:00:33,825
[birds crying]
17
00:00:33,867 --> 00:00:37,662
[dramatic music]
18
00:00:37,704 --> 00:00:44,335
♪ ♪
19
00:00:46,171 --> 00:00:47,672
Survivalists!
20
00:00:47,714 --> 00:00:52,052
♪ ♪
21
00:00:52,093 --> 00:00:54,429
We don't know who hit the drum.
22
00:00:54,471 --> 00:00:56,181
But they're scrambling.
23
00:00:56,222 --> 00:00:58,767
Honestly, I'm just happy
that they hit the drum.
24
00:00:59,392 --> 00:01:02,353
We are here for the fights. We
absolutely thrive off of them.
25
00:01:02,395 --> 00:01:04,397
They are keeping
our energy going.
26
00:01:04,439 --> 00:01:08,651
[heavy music]
27
00:01:08,693 --> 00:01:10,904
I wanna take the shelter
from Team Fight.
28
00:01:10,945 --> 00:01:12,113
It's very windy,
it's very rainy at night,
29
00:01:12,155 --> 00:01:13,656
and they don't have fire.
30
00:01:13,698 --> 00:01:15,742
I'm a nice guy,
but this is a war of attrition.
31
00:01:15,784 --> 00:01:17,243
Honestly, I'm gonna do
the same thing to them
32
00:01:17,285 --> 00:01:18,787
as they're gonna do to me.
33
00:01:18,828 --> 00:01:20,080
Who has called this challenge?
34
00:01:20,121 --> 00:01:22,832
♪ ♪
35
00:01:22,874 --> 00:01:24,918
- I did.
-Yuda.
36
00:01:26,211 --> 00:01:27,587
What are you challenging for?
37
00:01:27,629 --> 00:01:28,922
For shelter.
38
00:01:28,963 --> 00:01:31,758
Who has the shelter?
39
00:01:31,800 --> 00:01:34,177
-J.
SARAH: J is
40
00:01:34,219 --> 00:01:36,471
a very tough guy.
41
00:01:36,513 --> 00:01:38,681
However, I have observed
42
00:01:38,723 --> 00:01:41,559
that J is getting
skinnier by the day.
43
00:01:41,601 --> 00:01:44,229
I can see his face
beginning to shrink.
44
00:01:44,270 --> 00:01:47,649
It'll be very satisfying
to see that guy go down.
45
00:01:47,690 --> 00:01:50,151
Now, Yuda, you do realize
46
00:01:50,193 --> 00:01:52,946
J's undefeated in the Arena.
47
00:01:52,987 --> 00:01:54,823
-I do.
-All right.
48
00:01:54,864 --> 00:01:58,660
Yuda, J, meet me at the Arena
after sunset.
49
00:01:58,701 --> 00:02:01,704
All right? It's goin' down.
50
00:02:01,746 --> 00:02:03,665
YUDA: I'm ready to go to war.
51
00:02:03,706 --> 00:02:06,501
Team Fight haven't eaten
anything besides coconut.
52
00:02:06,543 --> 00:02:08,503
They haven't had fire
in three days.
53
00:02:08,545 --> 00:02:10,588
So it's gonna creep up
on 'em pretty soon.
54
00:02:10,630 --> 00:02:12,757
♪ ♪
55
00:02:12,799 --> 00:02:14,509
J: Hah!
56
00:02:17,595 --> 00:02:19,806
MISSY: Yeah. Yeah.
57
00:02:19,848 --> 00:02:21,558
It's the one-on-one you want.
58
00:02:21,599 --> 00:02:23,101
Hah!
59
00:02:23,143 --> 00:02:25,395
It's the one-on-one you want.
60
00:02:25,436 --> 00:02:27,021
-That's your arena, dude.
-It's mine.
61
00:02:27,063 --> 00:02:28,148
-That's yours.
-My playground.
62
00:02:28,189 --> 00:02:30,984
The biggest danger in Fiji
63
00:02:31,025 --> 00:02:32,652
are the elements.
64
00:02:32,694 --> 00:02:35,321
When it becomes a monsoon
within seconds,
65
00:02:35,363 --> 00:02:38,741
that's where it's gonna
start to get dangerous.
66
00:02:38,783 --> 00:02:40,994
So if we don't have
a proper shelter,
67
00:02:41,035 --> 00:02:42,287
we might not survive.
68
00:02:45,623 --> 00:02:47,584
Let him pull you closer
to the edge...
69
00:02:47,625 --> 00:02:49,252
YUDA: Yeah, I was gonna fall--
-Take him down, yeah.
70
00:02:49,294 --> 00:02:51,838
You got this.
71
00:02:51,880 --> 00:02:54,007
My favorite thing about you
is that you're gonna crush J.
72
00:02:55,300 --> 00:02:56,676
First, let's get these
wrists going.
73
00:02:56,718 --> 00:02:58,178
Keep it tight, keep it tight.
74
00:02:58,219 --> 00:02:59,888
YUDA: He-he pulls...
75
00:02:59,929 --> 00:03:01,931
KEALI'I: Take him
all the way to the edge.
76
00:03:01,973 --> 00:03:03,516
YUDA: I'm gonna follow him
and then fall down with him.
77
00:03:03,558 --> 00:03:05,393
ROBBY: Yeah.
-Then while I'm falling down,
78
00:03:05,435 --> 00:03:07,645
I'm gonna try to push--
fold up like...
79
00:03:07,687 --> 00:03:09,814
falling up like that.
80
00:03:09,856 --> 00:03:11,441
STEPHANIE: I'm freaking out.
81
00:03:11,482 --> 00:03:13,610
Yuda is my strongest
alliance at this point.
82
00:03:13,651 --> 00:03:15,653
He is the person I connect to
the most.
83
00:03:15,695 --> 00:03:18,281
He goes home, it's gonna be
a huge bummer.
84
00:03:18,323 --> 00:03:20,366
ZANE: He's not that strong.
ROBBY: Yeah.
85
00:03:20,408 --> 00:03:22,076
Like you can sit there
and then you just--
86
00:03:22,118 --> 00:03:23,703
you can pull him
anywhere you wanna go.
87
00:03:23,745 --> 00:03:25,663
I'm pretty excited
about this fight tonight.
88
00:03:25,705 --> 00:03:27,165
Don't know how it's gonna go.
89
00:03:27,207 --> 00:03:28,833
I kinda have
a little bit of nerves.
90
00:03:28,875 --> 00:03:30,418
It's a risky move
on Yuda's part.
91
00:03:30,460 --> 00:03:32,170
SARAH: He hasn't challenged
anyone himself
92
00:03:32,212 --> 00:03:34,172
'cause he's been hiding
behind the girls.
93
00:03:34,214 --> 00:03:36,966
You got fire in your eyes
and in your soul.
94
00:03:37,008 --> 00:03:38,468
STEPHANIE: And in your hands.
95
00:03:38,509 --> 00:03:40,470
SARAH: This is a Fire Tribe
member right here.
96
00:03:40,511 --> 00:03:42,472
NATHANIEL:
I really like your strategy.
97
00:03:42,513 --> 00:03:44,224
I'm pretty sure
you got this, man.
98
00:03:44,265 --> 00:03:45,934
-I'm so confident in you.
-It's all push and pull.
99
00:03:45,975 --> 00:03:48,853
ZANE: And make no mistake,
it's a...it's a dog fight.
100
00:03:48,895 --> 00:03:52,065
[intense chords]
101
00:03:52,106 --> 00:03:53,775
♪ ♪
102
00:03:53,816 --> 00:03:55,610
MISSY: Ain't nobody
comin' into your office.
103
00:03:55,652 --> 00:03:56,986
-Nope.
MISSY: Nobody.
104
00:03:57,028 --> 00:03:58,571
-Naw.
-Nobody.
105
00:03:58,613 --> 00:04:00,031
Not today.
106
00:04:00,073 --> 00:04:02,700
Yuda challenged me
for my shelter.
107
00:04:02,742 --> 00:04:04,702
You goin' down,
and you goin' home.
108
00:04:04,744 --> 00:04:07,247
Wrong move.
Wrong move.
109
00:04:07,288 --> 00:04:09,249
MISSY: Yeah, you see it.
110
00:04:09,290 --> 00:04:10,416
J: Gone, bro.
-Mm-hmm.
111
00:04:10,458 --> 00:04:11,668
-You gone!
-Mm-hmm!
112
00:04:11,709 --> 00:04:13,378
Gone!
113
00:04:13,419 --> 00:04:14,671
MISSY: Mm-hmm.
114
00:04:14,712 --> 00:04:16,297
J: Hah!
115
00:04:18,841 --> 00:04:21,636
[edgy music]
116
00:04:21,678 --> 00:04:28,768
♪ ♪
117
00:04:28,810 --> 00:04:31,145
YUDA: Growing up in Hawaii,
you have to know how to fight.
118
00:04:31,187 --> 00:04:33,106
I've taken on bigger dudes
than J.
119
00:04:33,147 --> 00:04:34,857
I've taken on monsters.
120
00:04:34,899 --> 00:04:37,277
And it's not just how big
your muscles are.
121
00:04:37,318 --> 00:04:39,445
It's your spirit,
the most important part.
122
00:04:39,487 --> 00:04:41,572
And tonight I'm gonna
put that on display
123
00:04:41,614 --> 00:04:44,200
and I'm gonna tear that totem
out of his hand.
124
00:04:44,242 --> 00:04:46,786
[whooping, cheering]
125
00:04:46,828 --> 00:04:48,079
AKBAR: Yuda!
126
00:04:48,121 --> 00:04:49,914
Akbar.
127
00:04:49,956 --> 00:04:52,333
Oh, boy, J comin' in hot!
128
00:04:52,375 --> 00:04:54,294
I know this might not
be a easy match.
129
00:04:54,335 --> 00:04:55,753
I mean, he does got
a lotta weight on me.
130
00:04:55,795 --> 00:04:57,588
They see they take me out,
131
00:04:57,630 --> 00:04:59,590
then they could take out
my whole team.
132
00:04:59,632 --> 00:05:01,426
I'm here to do work
in that arena.
133
00:05:01,467 --> 00:05:04,387
[Team Fight whooping]
134
00:05:08,850 --> 00:05:11,185
We're back in the Arena.
135
00:05:11,227 --> 00:05:13,479
The fight to survive continues.
136
00:05:13,521 --> 00:05:16,107
Now, it's mano y mano
137
00:05:16,149 --> 00:05:19,402
to see if this island
will claim one more.
138
00:05:19,444 --> 00:05:21,738
Are y'all ready
to battle it out
139
00:05:21,779 --> 00:05:24,157
in the ultimate contest
of extreme survival?
140
00:05:24,198 --> 00:05:25,408
-Hell, yeah.
-Yup.
141
00:05:25,450 --> 00:05:27,910
J, hand me your totem.
142
00:05:31,706 --> 00:05:34,000
Yuda, you challenged J
for his shelter.
143
00:05:34,042 --> 00:05:35,501
-I did.
-Now...
144
00:05:35,543 --> 00:05:38,129
J, if you lose this challenge,
145
00:05:38,171 --> 00:05:39,756
you must give up ownership
of the shelter
146
00:05:39,797 --> 00:05:42,258
to Yuda at once.
147
00:05:42,300 --> 00:05:44,510
Yuda, if you lose
this challenge,
148
00:05:44,552 --> 00:05:47,722
you'll be banished
from the island immediately.
149
00:05:47,764 --> 00:05:49,599
[dramatic musical sting]
150
00:05:49,640 --> 00:05:50,892
Do you understand?
151
00:05:50,933 --> 00:05:52,185
-Yep.
-All right.
152
00:05:52,226 --> 00:05:54,270
Grab your equipment.
Mount up.
153
00:05:55,480 --> 00:05:56,647
[applause]
154
00:05:56,689 --> 00:05:58,024
Go!
155
00:05:58,066 --> 00:05:59,484
ROBBY: Love you, Yuda!
156
00:05:59,525 --> 00:06:05,198
[dramatic music]
157
00:06:05,239 --> 00:06:07,700
This...is for shelter!
158
00:06:08,951 --> 00:06:11,621
I want a good, clean fight.
159
00:06:11,662 --> 00:06:12,830
Fight!
160
00:06:12,872 --> 00:06:15,750
[intense music]
161
00:06:15,792 --> 00:06:17,585
-Go J, let's go!
-Let's go, J.
162
00:06:17,627 --> 00:06:21,589
[overlapping shouting]
163
00:06:21,631 --> 00:06:24,300
ZANE: Go, Yuda!
[all shouting]
164
00:06:24,342 --> 00:06:26,511
-Get him, Yuda!
MAN: On top, on top!
165
00:06:26,552 --> 00:06:29,514
SARAH: They're literally
fighting, scrapping.
166
00:06:29,555 --> 00:06:32,809
Frickin' knees, elbows
flyin' everywhere.
167
00:06:36,312 --> 00:06:38,022
Let's go, J.
168
00:06:38,064 --> 00:06:40,149
[overlapping comments]
WOMAN: Go, you got this.
169
00:06:40,191 --> 00:06:41,526
Come on, J.
170
00:06:42,944 --> 00:06:44,779
J: Gone, bro.
You're gone. Gone!
171
00:06:49,450 --> 00:06:51,411
[overlapping shouting]
172
00:06:51,452 --> 00:06:52,954
AKBAR: Whoa, whoa, whoa, whoa.
Watch out, watch out!
173
00:06:52,995 --> 00:06:54,330
Watch his face, watch his face.
174
00:06:54,372 --> 00:06:55,915
NATHANIEL: Yuda, get in there.
Go!
175
00:06:55,957 --> 00:06:59,293
[overlapping shouting]
176
00:06:59,335 --> 00:07:01,045
SARAH: Good, Yuda, get him!
177
00:07:01,087 --> 00:07:02,713
MAKANI: Oh, yeah, oh, yeah.
MISSY: There we go.
178
00:07:02,755 --> 00:07:04,132
There we go!
179
00:07:04,173 --> 00:07:06,175
LIBBY: Go. Let's go, J.
180
00:07:06,217 --> 00:07:09,053
[intense music]
181
00:07:09,095 --> 00:07:13,766
♪ ♪
182
00:07:13,808 --> 00:07:16,602
J: Who wants some?
183
00:07:16,644 --> 00:07:19,647
Who wants some? Huh?
184
00:07:19,689 --> 00:07:21,649
Let's work then!
185
00:07:21,691 --> 00:07:24,068
J: I'm playin'! My home!
186
00:07:24,110 --> 00:07:26,070
Unfortunately, I got lost
187
00:07:26,112 --> 00:07:27,738
in all the twisting
and the wiggling.
188
00:07:27,780 --> 00:07:29,657
It's something a lot different
than I've been used to
189
00:07:29,699 --> 00:07:31,242
and whatever fights
I've been in.
190
00:07:31,284 --> 00:07:32,743
Kinda just didn't go my way.
191
00:07:32,785 --> 00:07:34,537
J: This is day six.
192
00:07:34,579 --> 00:07:36,539
I haven't ate right
in four days,
193
00:07:36,581 --> 00:07:38,708
I'm living off coconut
and a little bit of water.
194
00:07:38,749 --> 00:07:41,085
And you see what I do
with no food?
195
00:07:41,127 --> 00:07:43,463
Feed me some food,
see what I do!
196
00:07:43,504 --> 00:07:46,841
And still undefeated...
197
00:07:46,883 --> 00:07:48,092
J!
198
00:07:48,134 --> 00:07:51,262
-AMAL: Whoo!
-Yeah, baby, come do it!
199
00:07:51,304 --> 00:07:52,763
AKBAR: Hey, congratulations.
200
00:07:52,805 --> 00:07:54,557
You guys both fought hard.
201
00:07:54,599 --> 00:07:56,893
You guys both showed
that you guys are warriors.
202
00:07:56,934 --> 00:07:58,519
Congratulations, J.
203
00:07:58,561 --> 00:08:01,814
You've now maintained
ownership...
204
00:08:01,856 --> 00:08:03,941
-of the shelter.
-Thank you, Akbar.
205
00:08:03,983 --> 00:08:06,736
You may rejoin the survivalists.
206
00:08:06,777 --> 00:08:09,030
J: Yuda came to take over
my home.
207
00:08:09,071 --> 00:08:11,115
I'm protecting my home.
That's what I do.
208
00:08:11,157 --> 00:08:13,493
Get me in the Arena any day.
I'm ready. Let's go.
209
00:08:13,534 --> 00:08:16,287
AKBAR: Yuda,
you lost this match,
210
00:08:16,329 --> 00:08:19,624
and you're now banished
from the island.
211
00:08:19,665 --> 00:08:21,542
Take this flare gun
to the beach
212
00:08:21,584 --> 00:08:23,085
and signal the boat
to retrieve you.
213
00:08:23,127 --> 00:08:25,046
Thank you, Akbar.
214
00:08:25,087 --> 00:08:27,632
-Love you, Yuda.
SARAH: We love you, Yuda!
215
00:08:27,673 --> 00:08:29,383
J: Great fight, Yuda.
Great fight!
216
00:08:29,425 --> 00:08:30,593
[whooping, Missy indistinct]
217
00:08:31,761 --> 00:08:33,095
[mouthing]
Wow.
218
00:08:33,137 --> 00:08:34,514
YUDA: J, he's a strong dude.
219
00:08:34,555 --> 00:08:36,974
I figured I had something
over him, but...
220
00:08:37,016 --> 00:08:38,809
you know, what are you
gonna do, though?
221
00:08:38,851 --> 00:08:43,314
STEPHANIE: My heart sunk
in the pit of my stomach.
222
00:08:43,356 --> 00:08:45,149
He's my strongest ally.
223
00:08:45,191 --> 00:08:47,401
We had a strong connection.
224
00:08:48,861 --> 00:08:50,947
I'm really lost at this point.
225
00:08:50,988 --> 00:08:53,282
I feel like my world has
like turned upside down.
226
00:08:53,324 --> 00:08:55,660
My safety is, like, gone.
227
00:08:55,701 --> 00:08:58,871
This game just got
a whole new level harder.
228
00:08:58,913 --> 00:09:00,540
[indistinct farewells]
229
00:09:00,581 --> 00:09:02,458
ZANE: Great fight, man.
230
00:09:02,500 --> 00:09:04,252
-Great fight, man.
YUDA: All right.
231
00:09:14,929 --> 00:09:19,308
Yuda was able to yield more food
than anybody else combined.
232
00:09:19,350 --> 00:09:22,311
Losing Yuda is a very, very,
233
00:09:22,353 --> 00:09:23,938
very serious blow to us.
234
00:09:23,980 --> 00:09:25,898
YUDA: See you guys later.
-Yep.
235
00:09:25,940 --> 00:09:30,903
[solemn music]
236
00:09:30,945 --> 00:09:36,867
♪ ♪
237
00:09:43,499 --> 00:09:45,251
YUDA: It's a tricky game.
238
00:09:45,293 --> 00:09:47,545
I wish we could have
all worked together, you know,
239
00:09:47,587 --> 00:09:50,423
and done it that way like I was
trying to do with everyone.
240
00:09:50,464 --> 00:09:51,799
But, you know, people have
just different mindsets,
241
00:09:51,841 --> 00:09:54,218
different levels and integrity.
242
00:09:55,678 --> 00:09:57,555
SARAH: Good job!
243
00:10:00,891 --> 00:10:02,810
YUDA: See you guys.
244
00:10:03,894 --> 00:10:07,398
Whoo-hoo!
245
00:10:18,743 --> 00:10:22,872
[heavy music]
246
00:10:22,913 --> 00:10:26,375
♪ ♪
247
00:10:26,417 --> 00:10:27,668
MISSY: All the fights
at this point
248
00:10:27,710 --> 00:10:30,046
have to be very, very strategic.
249
00:10:30,087 --> 00:10:32,089
J is a powerhouse,
250
00:10:32,131 --> 00:10:34,925
but I can already see
the weight that he has lost.
251
00:10:34,967 --> 00:10:37,553
If I put his body through
too many fights too soon,
252
00:10:37,595 --> 00:10:39,430
he won't last.
253
00:10:39,472 --> 00:10:42,350
AMAL: Hey, guys, can I get
everybody's attention, please.
254
00:10:42,391 --> 00:10:44,769
If everybody's cool.
255
00:10:44,810 --> 00:10:46,771
All right, what just happened
is kind of emotional
256
00:10:46,812 --> 00:10:50,483
for everybody, so we propose
a 24-hour truce.
257
00:10:50,524 --> 00:10:52,276
Nobody hits the drum.
258
00:10:52,318 --> 00:10:54,445
And you guys are welcome
to come to the camp
259
00:10:54,487 --> 00:10:56,197
to drink water as you need.
260
00:10:56,238 --> 00:10:58,908
Should you need to take water,
the only way you can take water
261
00:10:58,949 --> 00:11:00,951
is if you bring us some
sort of already-cooked food
262
00:11:00,993 --> 00:11:04,121
since we don't have a fire
or some fruit besides coconut
263
00:11:04,163 --> 00:11:05,956
or an ember.
264
00:11:05,998 --> 00:11:07,875
And I only think the only way
this'll work
265
00:11:07,917 --> 00:11:10,670
is if we are all in agreement,
so...
266
00:11:10,711 --> 00:11:12,755
ROBBY: What guarantees
do we have
267
00:11:12,797 --> 00:11:14,715
that you guys aren't
gonna go bang the drum?
268
00:11:14,757 --> 00:11:16,759
AMAL: The same guarantees
you guys can give us.
269
00:11:16,801 --> 00:11:18,552
As the honest truth.
270
00:11:18,594 --> 00:11:22,014
-On good faith?
-Yes. On good faith.
271
00:11:22,056 --> 00:11:23,474
ROBBY: All right, 24 hours.
272
00:11:23,516 --> 00:11:25,226
AMAL: All right, guys.
ROBBY: Up until after--
273
00:11:25,267 --> 00:11:26,394
AMAL: I'm fully
trusting you guys,
274
00:11:26,435 --> 00:11:28,145
so it ain't just one thing.
275
00:11:28,187 --> 00:11:33,192
[edgy music]
276
00:11:36,112 --> 00:11:42,827
♪ ♪
277
00:11:42,868 --> 00:11:44,620
NATHANIEL: Oh, yeah.
278
00:11:46,038 --> 00:11:47,832
[groans] Ohh...
279
00:11:47,873 --> 00:11:50,334
Man cave for the win.
280
00:11:50,376 --> 00:11:51,877
KEALI'I: For the win.
ZANE: Yeah.
281
00:11:51,919 --> 00:11:54,922
NATHANIEL: That was like one
of the best night's sleep
282
00:11:54,964 --> 00:11:57,133
we've had since we've been here.
283
00:11:57,174 --> 00:11:58,926
Oh, man.
284
00:11:58,968 --> 00:12:00,553
ZANE: I think everybody
else's...
285
00:12:00,594 --> 00:12:02,388
This thing is a dream!
286
00:12:02,430 --> 00:12:03,931
ZANE: Suffering.
287
00:12:03,973 --> 00:12:06,225
NATHANIEL: If that last place
was a mansion,
288
00:12:06,267 --> 00:12:08,769
-this is a castle.
-Mm-hmm.
289
00:12:11,355 --> 00:12:13,315
Come on, sun.
290
00:12:13,357 --> 00:12:15,109
Show me...
291
00:12:15,151 --> 00:12:16,777
show me your shine.
292
00:12:16,819 --> 00:12:19,613
Last night was...was tough.
293
00:12:19,655 --> 00:12:22,992
I was bad. I was feeling
a little sick in my stomach.
294
00:12:23,033 --> 00:12:24,535
I do need some protein in me.
295
00:12:27,037 --> 00:12:28,706
J: Morning, brother.
ZANE: Did you guys sleep
296
00:12:28,748 --> 00:12:30,958
-last night?
J: Uh...not really.
297
00:12:31,000 --> 00:12:33,043
Got a couple hours.
298
00:12:35,087 --> 00:12:36,839
AMAL: So no one rang
the drum, huh?
299
00:12:36,881 --> 00:12:39,216
-Hey--
-No, I'm-I'm happy.
300
00:12:39,258 --> 00:12:41,010
I said I'd do my best.
301
00:12:41,051 --> 00:12:42,386
Yeah, no I'm happy
that people are--
302
00:12:42,428 --> 00:12:44,263
KEALI'I: I think [indistinct]
has your prevail.
303
00:12:44,305 --> 00:12:46,265
We are gonna have
a 24-hour truce today.
304
00:12:46,307 --> 00:12:48,476
Everybody seems pretty beat up.
305
00:12:48,517 --> 00:12:50,978
Everybody's just tired
and exhausted.
306
00:12:51,020 --> 00:12:52,813
AMAL: See if everybody
keeps up the truce.
307
00:12:52,855 --> 00:12:55,858
Today we have a truce to where
no one's gonna bang the drum.
308
00:12:55,900 --> 00:12:58,611
Everybody's relaxing,
taking a day off.
309
00:12:58,652 --> 00:13:00,613
And so far, it's all right,
but I don't know.
310
00:13:00,654 --> 00:13:02,490
KEALI'I: I'm gonna drink
water until I need to pee.
311
00:13:02,531 --> 00:13:03,699
[laughs]
312
00:13:03,741 --> 00:13:11,290
♪ ♪
313
00:13:17,213 --> 00:13:20,341
I'm gonna try to get a little
bit more rest for my neck.
314
00:13:20,382 --> 00:13:22,218
Last night, my neck locked up.
315
00:13:22,259 --> 00:13:23,761
You know when you sleep
on your neck wrong
316
00:13:23,803 --> 00:13:25,429
and like the whole half
of your back hurts?
317
00:13:25,471 --> 00:13:27,848
It's that.
But I'm in the jungle,
318
00:13:27,890 --> 00:13:29,225
so I can't go see
a chiropractor.
319
00:13:29,266 --> 00:13:30,726
I'm exhausted, dude.
320
00:13:30,768 --> 00:13:32,853
I didn't sleep at all
last night.
321
00:13:32,895 --> 00:13:34,647
That was so bad.
322
00:13:34,688 --> 00:13:37,358
I literally couldn't move
without excruciating pain.
323
00:13:37,399 --> 00:13:39,443
It was hard just to watch you.
324
00:13:39,485 --> 00:13:41,070
ROBBY: Today's a little bit
looser.
325
00:13:41,111 --> 00:13:43,739
I'm feeling better,
but it's still real tight.
326
00:13:43,781 --> 00:13:46,116
SARAH: Yeah, don't let that on
to anybody.
327
00:13:46,158 --> 00:13:47,952
ROBBY: Yeah. It can't get
any worse from here, hopefully.
328
00:13:47,993 --> 00:13:49,662
I can't let it.
329
00:13:49,703 --> 00:13:52,414
SARAH: Wonder how everybody else
is doing this morning.
330
00:13:52,456 --> 00:13:54,166
ROBBY: Yeah, me, too.
SARAH: I can't image
331
00:13:54,208 --> 00:13:56,168
the people without fire
were very comfortable.
332
00:13:57,795 --> 00:13:59,880
I think people were completely
underestimating
333
00:13:59,922 --> 00:14:01,799
-the value of firewood.
-Yeah.
334
00:14:01,841 --> 00:14:04,343
They were just thinking, like,
oh, I need shelter
335
00:14:04,385 --> 00:14:06,262
so I don't have to spend
all my energy and build one.
336
00:14:06,303 --> 00:14:09,056
I'm like...mmm, I'm talking
longevity.
337
00:14:09,098 --> 00:14:11,183
You're gonna need fire.
338
00:14:11,225 --> 00:14:13,686
You're gonna want fire.
339
00:14:13,727 --> 00:14:15,938
Fire is life.
340
00:14:18,399 --> 00:14:20,609
I'm half-surprised
341
00:14:20,651 --> 00:14:24,321
we haven't heard
the war drum yet today.
342
00:14:24,363 --> 00:14:25,614
ROBBY: Hmm.
343
00:14:27,575 --> 00:14:31,036
We can't really expect those
guys to be true to their word.
344
00:14:31,078 --> 00:14:33,622
[dramatic music]
345
00:14:35,249 --> 00:14:37,001
LIBBY: Oh, my God.
346
00:14:40,713 --> 00:14:42,756
Today I just woke up...
[sniffling]
347
00:14:42,798 --> 00:14:46,176
It was another just, like,
really cold night
348
00:14:46,218 --> 00:14:47,970
of not sleeping...ever.
349
00:14:48,012 --> 00:14:50,472
[sobbing]
350
00:14:50,514 --> 00:14:53,434
[sighs] And I hate
when people see me weak,
351
00:14:53,475 --> 00:14:55,811
but I literally cannot stop
crying anymore
352
00:14:55,853 --> 00:14:58,063
because I'm just so...
353
00:14:58,105 --> 00:15:00,733
so just...
[sighs]
354
00:15:00,774 --> 00:15:02,693
worn down.
355
00:15:02,735 --> 00:15:04,612
I miss my boyfriend,
356
00:15:04,653 --> 00:15:06,947
and to know that I could
just say I don't wanna do this
357
00:15:06,989 --> 00:15:09,408
and just go right back to him...
[sniffling]
358
00:15:09,450 --> 00:15:13,871
it just makes quitting like...
sound so sweet.
359
00:15:13,913 --> 00:15:17,166
I really miss home so much.
360
00:15:17,207 --> 00:15:19,084
And that's really what I want.
361
00:15:19,126 --> 00:15:25,299
[somber music]
362
00:15:29,553 --> 00:15:31,513
LIBBY: I really miss home
so much,
363
00:15:31,555 --> 00:15:33,641
and that's really
what I want.
364
00:15:33,682 --> 00:15:35,017
[sobbing]
365
00:15:35,059 --> 00:15:37,019
Chuggy-chuggy.
366
00:15:38,145 --> 00:15:40,147
Look at this little nest area.
367
00:15:40,189 --> 00:15:41,815
How you doin'?
Missing home?
368
00:15:41,857 --> 00:15:45,194
LIBBY:
I don't wanna give up.
369
00:15:45,235 --> 00:15:47,071
But it's just exhausting.
370
00:15:47,112 --> 00:15:49,239
I miss home.
371
00:15:49,281 --> 00:15:52,117
I have like a restaurant
back at home every day.
372
00:15:52,159 --> 00:15:55,496
I think about how much I eat
and how much...
373
00:15:55,537 --> 00:15:57,790
how much I-I...am so spoiled,
374
00:15:57,831 --> 00:15:59,792
and I'm like, "Oh, my God."
375
00:15:59,833 --> 00:16:02,878
Just...warming up.
376
00:16:02,920 --> 00:16:05,255
And I just started
thinking about home.
377
00:16:05,297 --> 00:16:07,383
So, yeah, I guess I am
just a little homesick.
378
00:16:07,424 --> 00:16:09,385
[laughs]
379
00:16:09,426 --> 00:16:12,680
ZANE: Something that helps me
is I know that
380
00:16:12,721 --> 00:16:16,183
family and all the people
that I miss
381
00:16:16,225 --> 00:16:18,352
really want me to do well.
382
00:16:18,394 --> 00:16:20,771
-Yeah.
-And that's a...
383
00:16:20,813 --> 00:16:22,231
-I don't know...
-Motivation?
384
00:16:22,272 --> 00:16:23,482
-Motivation.
-It's fire.
385
00:16:23,524 --> 00:16:25,359
-Mm-hmm.
-Yeah.
386
00:16:25,401 --> 00:16:27,903
It sucks right now,
387
00:16:27,945 --> 00:16:32,157
but I know that
I can keep going.
388
00:16:32,616 --> 00:16:36,578
SARAH: Hello.
You ladies comfy over there?
389
00:16:36,620 --> 00:16:38,998
MISSY: Hey, Sarah,
we were wondering,
390
00:16:39,039 --> 00:16:43,085
is there anything
that we can do for an ember?
391
00:16:44,795 --> 00:16:46,338
We need fire.
392
00:16:46,380 --> 00:16:48,465
We need fire
for multiple reasons.
393
00:16:48,507 --> 00:16:52,011
If we had an ember and we
could sleep through the night
394
00:16:52,052 --> 00:16:54,304
rather than nap during the day,
395
00:16:54,346 --> 00:16:56,974
I already feel like we're
running circles around them.
396
00:16:57,016 --> 00:16:58,726
AMAL: Without a fire starter.
397
00:16:58,767 --> 00:17:00,769
So it's just kind of like
one of those things.
398
00:17:00,811 --> 00:17:02,855
Well, the fire starter
is damaged now.
399
00:17:05,357 --> 00:17:07,026
MAKANI: What happened?
400
00:17:07,067 --> 00:17:09,653
MISSY: I might've broke it.
401
00:17:09,695 --> 00:17:11,822
-Wait--no.
-Do you think they'll notice?
402
00:17:11,864 --> 00:17:13,991
Christina knew that
it was messed up when I got it.
403
00:17:14,033 --> 00:17:15,409
I told her--she even told me.
404
00:17:15,451 --> 00:17:16,994
She said that it was
pretty messed up.
405
00:17:17,036 --> 00:17:19,329
SARAH: It looks shorter
and much, much thinner.
406
00:17:19,371 --> 00:17:23,125
I do not want to give
Team Fight fire.
407
00:17:23,167 --> 00:17:25,169
But my team has been struggling
408
00:17:25,210 --> 00:17:27,421
with the lack of water
over the past couple of days.
409
00:17:27,463 --> 00:17:29,757
So it seems like
a fair compromise
410
00:17:29,798 --> 00:17:32,676
that we can give each other
what we all need.
411
00:17:32,718 --> 00:17:34,219
All right, then the agreement
is this:
412
00:17:34,261 --> 00:17:37,306
We take as much water
as we want,
413
00:17:37,347 --> 00:17:40,017
filling up the bag
that Yuda left.
414
00:17:40,059 --> 00:17:42,728
Then you can have your fire.
415
00:17:42,770 --> 00:17:47,316
[tense music]
416
00:17:47,357 --> 00:17:49,526
They can keep supplying us
embers for firewood,
417
00:17:49,568 --> 00:17:51,612
and we'll keep supplying them
with water,
418
00:17:51,653 --> 00:17:53,280
and I feel like
that's a fair trade.
419
00:17:53,322 --> 00:17:55,115
-Yeah.
SARAH: All right.
420
00:17:55,157 --> 00:17:57,159
ROBBY: Yeah. For the day.
421
00:17:57,201 --> 00:17:58,911
It is decided.
422
00:17:58,952 --> 00:18:00,412
-It is decided.
-It is decided.
423
00:18:00,454 --> 00:18:02,039
-So shall it be.
-So shall it be.
424
00:18:02,081 --> 00:18:04,208
-All right.
AMAL: As far as the water truce,
425
00:18:04,249 --> 00:18:06,543
is it gonna last for
a long time? Absolutely not.
426
00:18:06,585 --> 00:18:08,170
But that is the game.
427
00:18:08,212 --> 00:18:09,755
I know that one of
my teammates, Missy,
428
00:18:09,797 --> 00:18:11,256
is not happy with that decision.
429
00:18:11,298 --> 00:18:13,425
Have to sometimes
seem like you're stepping back
430
00:18:13,467 --> 00:18:15,094
so the enemy can feel
comfortable and move forward,
431
00:18:15,135 --> 00:18:17,304
and then you can attack.
432
00:18:23,852 --> 00:18:26,647
SARAH: Here comes the coal!
433
00:18:26,688 --> 00:18:30,317
-Bi-yah!
SARAH: You ready for that fire?
434
00:18:30,359 --> 00:18:32,236
-There you go, baby.
AMAL: It's hot.
435
00:18:32,277 --> 00:18:35,656
Thank you so much.
Thank you, thank you, thank you.
436
00:18:35,697 --> 00:18:39,243
[edgy music]
437
00:18:39,284 --> 00:18:42,996
♪ ♪
438
00:18:43,038 --> 00:18:45,707
J: Oh, yes, that feels good.
439
00:18:45,749 --> 00:18:47,626
Got a question for you,
Jonathan, you mind if I, uh,
440
00:18:47,668 --> 00:18:50,003
in the lagoon, looking for fish?
441
00:18:50,045 --> 00:18:52,005
I'm more willing to feed you,
442
00:18:52,047 --> 00:18:54,925
uh, if I catch anything
in there.
443
00:18:54,967 --> 00:18:57,094
-Yeah.
-Bring the pot over and [bleep]
444
00:18:57,136 --> 00:18:59,179
having fish and maybe--
445
00:18:59,221 --> 00:19:02,015
maybe you could do some
snails in there, some crabs.
446
00:19:02,057 --> 00:19:04,184
Hell, yeah. Hell, yeah.
447
00:19:04,226 --> 00:19:06,270
Well, first of all,
let me backpedal a bit.
448
00:19:06,311 --> 00:19:08,438
It's not my lagoon anymore.
449
00:19:08,480 --> 00:19:11,942
The smart idea--if I exchange
the resource with you...
450
00:19:11,984 --> 00:19:13,986
Yeah. I'm down.
451
00:19:14,027 --> 00:19:16,363
Do the honors.
452
00:19:16,405 --> 00:19:18,407
We can just triple-check
when we go there
453
00:19:18,448 --> 00:19:21,034
and make sure,
but I think she'll be cool.
454
00:19:22,703 --> 00:19:28,292
♪ ♪
455
00:19:28,333 --> 00:19:31,628
I went to water, and I talked
to Libby, Amal, and J.
456
00:19:31,670 --> 00:19:32,921
STEPHANIE: Hi.
-Ahoy.
457
00:19:32,963 --> 00:19:34,798
Come sit down.
STEPHANIE: How's it going?
458
00:19:34,840 --> 00:19:36,592
CHRISTINA:
How are you, darlin'?
459
00:19:36,633 --> 00:19:38,552
STEPHANIE: I'm okay.
-I kinda wanna
460
00:19:38,594 --> 00:19:41,555
get this out pretty fast,
'cause there's company coming.
461
00:19:43,307 --> 00:19:46,643
J was like, "Hey, Jonathan,
how would you feel
462
00:19:46,685 --> 00:19:51,648
if I explored the lagoon
to get fish?"
463
00:19:51,690 --> 00:19:55,319
And I was like,
"It's Christina's lagoon."
464
00:19:55,360 --> 00:19:57,821
So they're gonna come
talk to you about that.
465
00:19:57,863 --> 00:19:59,406
CHRISTINA: No. Because
they're gonna get stronger.
466
00:19:59,448 --> 00:20:01,241
JONATHAN: Oh, here they come.
467
00:20:01,283 --> 00:20:03,035
CHRISTINA: Hello.
AMAL: Hello, hello.
468
00:20:03,076 --> 00:20:04,661
CHRISTINA: So you guys wanted
to use the lagoon?
469
00:20:04,703 --> 00:20:06,413
BOTH: Yeah.
CHRISTINA: We have not been able
470
00:20:06,455 --> 00:20:08,916
to explore, and that's something
that I wanted to do today.
471
00:20:08,957 --> 00:20:10,500
But after we do our exploring
of it,
472
00:20:10,542 --> 00:20:12,377
you are more than welcome.
473
00:20:12,419 --> 00:20:14,004
I told them no
474
00:20:14,046 --> 00:20:16,006
because I wanted to fish
in the lagoon a couple days.
475
00:20:16,048 --> 00:20:17,591
before they got in there.
476
00:20:17,633 --> 00:20:19,593
Just wanna explore it first.
477
00:20:19,635 --> 00:20:21,428
Like I'm not trying to be
like a total bitch or anything,
478
00:20:21,470 --> 00:20:24,056
but it's just not today.
I'm a woman of my word.
479
00:20:24,097 --> 00:20:26,266
Just a couple days,
and you guys can get at it.
480
00:20:26,308 --> 00:20:29,186
-Couple days?
CHRISTINA: Yeah.
481
00:20:29,228 --> 00:20:31,271
Not today or tomorrow,
but the next day
482
00:20:31,313 --> 00:20:33,273
you are--get it, get on it.
483
00:20:33,315 --> 00:20:35,067
Like, you are more than welcome.
484
00:20:35,108 --> 00:20:36,193
-I just wanna explore it first.
-That's fine.
485
00:20:36,235 --> 00:20:37,653
That's no problem.
486
00:20:37,694 --> 00:20:40,197
All right, guys.
487
00:20:40,239 --> 00:20:43,158
Say no, couple days?
I'm [bleep] hungry now.
488
00:20:43,200 --> 00:20:45,077
[bleep] that.
We take it now, lagoon.
489
00:20:45,118 --> 00:20:46,703
I'm getting the [bleep] fish.
490
00:20:46,745 --> 00:20:49,039
AMAL: J right now
is getting hangry.
491
00:20:49,081 --> 00:20:50,916
He's thinking about food,
and that's making him
492
00:20:50,958 --> 00:20:52,834
wanna react on the spot.
493
00:20:52,876 --> 00:20:54,711
Christina is lying.
I don't think she needs
494
00:20:54,753 --> 00:20:56,421
a few days to explore.
495
00:20:56,463 --> 00:20:58,215
I feel like they feel like
they gave us fire today
496
00:20:58,257 --> 00:21:00,050
so they feel like
they might have did too much,
497
00:21:00,092 --> 00:21:02,094
and it's just...
like I think he wants to
498
00:21:02,135 --> 00:21:05,097
hit the drum tonight,
which I really hope he doesn't.
499
00:21:05,138 --> 00:21:07,391
They're probably
gonna challenge me
500
00:21:07,432 --> 00:21:09,518
for this lagoon.
501
00:21:09,559 --> 00:21:11,770
Probably before a couple days.
502
00:21:11,812 --> 00:21:15,983
[dramatic chords]
503
00:21:20,404 --> 00:21:23,407
Survival 101.
Anything's better than nothing.
504
00:21:23,448 --> 00:21:25,659
Right now,
we're really lacking protein,
505
00:21:25,701 --> 00:21:27,286
like we really need some meat,
506
00:21:27,327 --> 00:21:28,954
or even some different fruits,
507
00:21:28,996 --> 00:21:30,747
'cause we're surviving off
of water and coconut,
508
00:21:30,789 --> 00:21:32,749
which you can survive off of it,
but it's just not ideal.
509
00:21:32,791 --> 00:21:34,418
J: I'ma go on the beach,
hopefully find
510
00:21:34,459 --> 00:21:36,003
some of them small crabs.
511
00:21:37,879 --> 00:21:39,673
This is the first day
my body is like...
512
00:21:39,715 --> 00:21:41,133
AMAL: Yeah.
-I'm trying--
513
00:21:41,174 --> 00:21:43,802
like I'm really trying
to find food. I know...
514
00:21:43,844 --> 00:21:45,429
If I eat another coconut,
515
00:21:45,470 --> 00:21:47,639
I'm gonna go nuts.
516
00:21:47,681 --> 00:21:49,766
Like, seriously.
If I'm not even already crazy,
517
00:21:49,808 --> 00:21:51,476
I will be after this.
518
00:21:51,518 --> 00:21:54,021
You've had minimal food, but
you've had some sort of food.
519
00:21:54,062 --> 00:21:56,565
Honestly, it's mind over matter.
520
00:21:56,606 --> 00:21:58,066
But their mind is telling them,
oh my God,
521
00:21:58,108 --> 00:21:59,860
I need a fish,
or I need a crab.
522
00:21:59,901 --> 00:22:01,778
And that mind is gonna be
what takes them out,
523
00:22:01,820 --> 00:22:05,365
because you keep thinking
about the things
524
00:22:05,407 --> 00:22:06,950
that you don't have
instead of the goal
525
00:22:06,992 --> 00:22:08,243
of what you're trying to reach.
526
00:22:08,285 --> 00:22:09,995
Well, let's be positive,
and maybe tomorrow
527
00:22:10,037 --> 00:22:11,788
we'll find something.
528
00:22:11,830 --> 00:22:16,877
[edgy music]
529
00:22:16,918 --> 00:22:20,881
♪ ♪
530
00:22:20,922 --> 00:22:22,299
CHRISTINA: I got a good
night's sleep again.
531
00:22:22,341 --> 00:22:24,593
I'm telling you,
if I don't get sleep...
532
00:22:24,634 --> 00:22:26,053
or water--
533
00:22:26,094 --> 00:22:27,471
-[gasps]
KEALI'I: Holy cow!
534
00:22:27,512 --> 00:22:30,223
CHRISTINA: Yo, yo, yo,
there's a crab!
535
00:22:37,022 --> 00:22:39,775
[edgy music]
536
00:22:39,816 --> 00:22:41,068
CHRISTINA: I got a good
night's sleep again.
537
00:22:41,109 --> 00:22:43,111
I'm telling you,
if I don't get sleep...
538
00:22:43,153 --> 00:22:44,780
or water--
539
00:22:44,821 --> 00:22:46,448
-[gasps]
KEALI'I: Holy cow!
540
00:22:46,490 --> 00:22:48,950
CHRISTINA: Yo, yo, yo,
there's a crab!
541
00:22:48,992 --> 00:22:51,828
[dramatic music]
542
00:22:51,870 --> 00:22:53,997
♪ ♪
543
00:22:54,039 --> 00:22:56,708
KEALI'I: All right, well--
CHRISTINA: Shut up!
544
00:22:56,750 --> 00:23:01,380
Oh, my God, we just found
the biggest coconut crab.
545
00:23:01,421 --> 00:23:04,174
I've never seen one up close.
546
00:23:04,216 --> 00:23:06,718
KEALI'I: So somebody's
gotta hold one.
547
00:23:06,760 --> 00:23:09,429
Well, coconut crab got some
big ol' pincher claws
548
00:23:09,471 --> 00:23:11,431
that will pinch,
will break skin.
549
00:23:11,473 --> 00:23:13,433
I won't be surprised if it, uh,
550
00:23:13,475 --> 00:23:15,394
you know, severed a finger.
551
00:23:15,435 --> 00:23:17,062
I mean, they gotta have
strong enough claws
552
00:23:17,104 --> 00:23:18,313
to break through coconut.
553
00:23:18,355 --> 00:23:20,315
I need to find twine
554
00:23:20,357 --> 00:23:21,983
-so I can tie this together.
-I got you.
555
00:23:22,025 --> 00:23:24,319
I got you.
556
00:23:25,612 --> 00:23:27,239
Do you wanna use this?
557
00:23:27,280 --> 00:23:29,741
KEALI'I: Christina had her bait
and some string
558
00:23:29,783 --> 00:23:32,744
that we were able to kind of
zip-tie the claws together.
559
00:23:32,786 --> 00:23:34,287
-Another overhand knot.
CHRISTINA: I cannot believe
560
00:23:34,329 --> 00:23:36,331
we just got a crab.
561
00:23:36,373 --> 00:23:37,999
ZANE: Look at all this meat
right here.
562
00:23:38,041 --> 00:23:39,376
CHRISTINA: Are we gonna
eat that tonight?
563
00:23:39,418 --> 00:23:40,794
ZANE: Yeah.
CHRISTIN: Ha ha ha!
564
00:23:40,836 --> 00:23:42,546
KEALI'I: Get that pot goin'.
565
00:23:42,587 --> 00:23:43,630
[dramatic chords]
566
00:23:43,672 --> 00:23:44,756
CHRISTINA: Ha ha!
ZANE: Dinner.
567
00:23:44,798 --> 00:23:46,258
KEALI'I: Dinner.
568
00:23:46,299 --> 00:23:48,802
We're going to eat like
king and queens tonight.
569
00:24:00,564 --> 00:24:01,982
There's a waterfall here
somewhere.
570
00:24:02,023 --> 00:24:03,316
I know there is.
571
00:24:04,985 --> 00:24:06,945
I know for a fact
572
00:24:06,987 --> 00:24:09,781
that the lagoon is getting fed
by something,
573
00:24:09,823 --> 00:24:12,284
and I'm making it my mission
today to figure out
574
00:24:12,325 --> 00:24:14,453
where that is.
575
00:24:14,494 --> 00:24:16,246
They're not gonna hold
that little drip of fresh water
576
00:24:16,288 --> 00:24:17,706
over my head.
577
00:24:17,747 --> 00:24:20,459
Trying to make truces
for some water.
578
00:24:20,500 --> 00:24:22,294
[grunts] Uhh.
579
00:24:25,547 --> 00:24:28,216
[suspenseful music]
580
00:24:28,258 --> 00:24:29,342
[bleep]
581
00:24:29,384 --> 00:24:34,139
♪ ♪
582
00:24:34,181 --> 00:24:39,394
I've walked to the tippy top
of this lagoon, and...
583
00:24:39,436 --> 00:24:41,771
this ain't it, so...
584
00:24:43,106 --> 00:24:45,066
I'm gonna head back that way.
585
00:24:45,108 --> 00:24:47,402
I think I heard something
all the way in,
586
00:24:47,444 --> 00:24:50,155
and, um, I just gotta
figure out--
587
00:24:50,197 --> 00:24:51,615
there's gotta be another
fresh water source.
588
00:24:51,656 --> 00:24:53,033
[bleep]
589
00:25:03,210 --> 00:25:05,420
Holy [bleep]!
590
00:25:07,589 --> 00:25:10,467
Now, this...
591
00:25:10,509 --> 00:25:12,427
that is...
592
00:25:12,469 --> 00:25:15,222
the secondary water source
on this island.
593
00:25:15,263 --> 00:25:18,558
[whispering] Oh, my God!
594
00:25:18,600 --> 00:25:20,852
It's dripping from...
there's a stream.
595
00:25:20,894 --> 00:25:23,146
Maybe still need
a little boilage, but...
596
00:25:23,188 --> 00:25:24,648
I kinda wanna try it.
597
00:25:24,689 --> 00:25:26,483
I need a leaf.
598
00:25:37,869 --> 00:25:39,120
[coughs, spits]
599
00:25:39,162 --> 00:25:40,830
No salt.
600
00:25:40,872 --> 00:25:43,124
The lagoon is brackish.
601
00:25:43,166 --> 00:25:45,293
This is fresh.
602
00:25:45,335 --> 00:25:48,004
There are 30, 40 feet of
603
00:25:48,046 --> 00:25:50,257
organic material around
604
00:25:50,298 --> 00:25:52,259
where it could pick up bacteria.
605
00:25:52,300 --> 00:25:54,386
So I think it's a good call
to boil that water
606
00:25:54,427 --> 00:25:57,097
before drinking it.
607
00:25:57,138 --> 00:25:58,431
That's good.
608
00:25:58,473 --> 00:26:00,809
Oh, my God.
609
00:26:00,850 --> 00:26:04,229
All the truces, all the...
gimme this, trade me that,
610
00:26:04,271 --> 00:26:06,189
fresh water this...
611
00:26:08,733 --> 00:26:10,902
I'm done with those games.
Ha ha.
612
00:26:10,944 --> 00:26:13,280
I'm gonna go back
to the lagoon,
613
00:26:13,321 --> 00:26:16,324
tell the people I want to
I found this.
614
00:26:16,366 --> 00:26:20,912
Keeping all the secrets...
all in the hair.
615
00:26:20,954 --> 00:26:23,248
I feel like I just found
a fifth resource.
616
00:26:23,290 --> 00:26:25,250
And no one can take it
from me
617
00:26:25,292 --> 00:26:28,211
unless I use my words
to give it away.
618
00:26:28,253 --> 00:26:30,380
So right now I have power,
I have a pot,
619
00:26:30,422 --> 00:26:32,757
and I have everything I need
to keep me alive
620
00:26:32,799 --> 00:26:34,467
throughout the rest
of this fight.
621
00:26:36,344 --> 00:26:39,347
[dramatic music]
622
00:26:39,389 --> 00:26:44,978
♪ ♪
623
00:26:45,312 --> 00:26:48,648
CHRISTINA: Zane and K and I
just shared
624
00:26:48,690 --> 00:26:51,568
the claws of the coconut crab
that we caught today.
625
00:26:51,610 --> 00:26:52,902
Cheers!
626
00:26:52,944 --> 00:26:54,654
-Cheers!
-Cheers.
627
00:26:54,696 --> 00:26:56,406
Cheers!
628
00:26:56,448 --> 00:26:58,199
STEPHANIE: Today's going down
in history for me.
629
00:26:58,241 --> 00:27:01,036
The flavor is rich,
it's kinda sweet,
630
00:27:01,077 --> 00:27:03,580
it's super fatty
because they eat coconuts.
631
00:27:03,622 --> 00:27:05,790
Those little moments
just remind me that
632
00:27:05,832 --> 00:27:07,375
this game can change so quick.
633
00:27:07,417 --> 00:27:10,837
Bad moments are gonna come,
but they're also gonna go.
634
00:27:10,879 --> 00:27:12,672
ZANE: Soup's still going.
635
00:27:12,714 --> 00:27:15,383
It was the best crab
I've ever had.
636
00:27:15,425 --> 00:27:17,677
Seriously, hands down,
ever hand.
637
00:27:17,719 --> 00:27:20,096
My God!
638
00:27:20,138 --> 00:27:22,349
That is amazing!
639
00:27:25,310 --> 00:27:27,937
J: Hey, that's a nice
little catch there.
640
00:27:27,979 --> 00:27:29,731
Where you guys find
the coconut crab at?
641
00:27:29,773 --> 00:27:35,278
[edgy music]
642
00:27:35,320 --> 00:27:36,404
Well...
643
00:27:47,999 --> 00:27:49,668
J: Yeah, I was walkin'
down the beach,
644
00:27:49,709 --> 00:27:52,253
and I seen the other team
caught a coconut crab.
645
00:27:52,295 --> 00:27:54,714
That thing was frickin'
monstrous.
646
00:27:54,756 --> 00:27:56,758
Can't imagine how much
meat was in there.
647
00:27:56,800 --> 00:27:59,511
I mean, I just wanted
to go in there and, you know,
648
00:27:59,552 --> 00:28:01,596
grab off a leg or something.
649
00:28:01,638 --> 00:28:04,099
Our team's in desperate need
of a decent meal.
650
00:28:04,140 --> 00:28:05,767
I'll do anything right now
to get that.
651
00:28:05,809 --> 00:28:08,228
I'm--I'm starvin'.
652
00:28:08,269 --> 00:28:10,230
They caught a coconut crab.
653
00:28:10,271 --> 00:28:12,232
They're eatin' it
at fire camp.
654
00:28:12,273 --> 00:28:13,733
That bitch is huge.
655
00:28:13,775 --> 00:28:16,319
-Legs the size of my arm.
-Are you serious?
656
00:28:16,361 --> 00:28:18,154
Yeah. Oh, my God.
[bleep] so much meat.
657
00:28:18,196 --> 00:28:19,656
MISSY: That sounds amazing.
658
00:28:19,698 --> 00:28:21,324
I want it!
659
00:28:21,366 --> 00:28:23,201
They didn't tell you
where they found it, I bet.
660
00:28:23,243 --> 00:28:25,370
-Course they didn't.
-Yeah.
661
00:28:25,412 --> 00:28:27,622
They all said--they all
were quiet when I said that.
662
00:28:27,664 --> 00:28:29,374
"Where you guys find
that thing?"
663
00:28:29,416 --> 00:28:33,294
Yeah, look, it's time to start
depriving them of stuff again.
664
00:28:33,336 --> 00:28:35,338
J: They're getting
way too comfortable.
665
00:28:35,380 --> 00:28:37,882
-Especially after this meal.
-Seems like they having fun.
666
00:28:37,924 --> 00:28:39,884
-After this meal--
-I don't want 'em having fun.
667
00:28:39,926 --> 00:28:41,594
After this meal,
they're gonna be full.
668
00:28:41,636 --> 00:28:43,513
Can you imagine--they cook it
in the pot
669
00:28:43,555 --> 00:28:45,181
-or just over the fire?
-They cooking something
670
00:28:45,223 --> 00:28:46,683
in the pot.
The pot's goin' too.
671
00:28:46,725 --> 00:28:48,810
That pot's going every day.
672
00:28:48,852 --> 00:28:50,854
Every day, they got that pot.
673
00:28:50,895 --> 00:28:52,272
MISSY: Well, dude,
that's why I want it.
674
00:28:52,313 --> 00:28:54,524
J: Yeah.
MISSY: So then let's take it.
675
00:28:54,566 --> 00:28:56,985
J: I been wantin' to.
-We need the pot, it's clear.
676
00:28:57,026 --> 00:28:58,737
What happens
when they don't have it?
677
00:28:58,778 --> 00:29:00,530
And now we have fire, bro.
We have every reason to take it.
678
00:29:00,572 --> 00:29:02,031
J: Yep.
679
00:29:02,073 --> 00:29:04,701
-Let's take it.
-We got fire, we got water.
680
00:29:04,743 --> 00:29:06,244
-We got shelter.
-Let's take it now.
681
00:29:06,286 --> 00:29:08,496
Let's take their food.
682
00:29:17,213 --> 00:29:21,593
♪ ♪
683
00:29:21,634 --> 00:29:23,553
MISSY: If we take the pot,
684
00:29:23,595 --> 00:29:25,430
they still will want
to use the pot to eat,
685
00:29:25,472 --> 00:29:27,849
but now they have to
give us some.
686
00:29:27,891 --> 00:29:29,726
Also, those that are
weak-minded
687
00:29:29,768 --> 00:29:32,061
and they use the last comfort
items they have...
688
00:29:32,103 --> 00:29:33,730
they will quit.
689
00:29:33,772 --> 00:29:37,776
We don't want Robby
and his team using the pot,
690
00:29:37,817 --> 00:29:40,195
so unfortunately,
we will take it.
691
00:29:40,236 --> 00:29:42,030
-Truce day's done.
-Truce day is over.
692
00:29:42,071 --> 00:29:44,908
Peace is gone.
693
00:29:44,949 --> 00:29:46,409
Fight night.
694
00:29:53,291 --> 00:29:55,502
Whatcha doin'?
695
00:29:59,964 --> 00:30:01,841
Whatcha doing here?
696
00:30:01,883 --> 00:30:04,135
Well, to ask you what
your intention is.
697
00:30:04,177 --> 00:30:05,678
-Whatcha doing here?
ROBBY: That's a good question.
698
00:30:05,720 --> 00:30:06,971
-How you feeling?
ROBBY: I'm all right.
699
00:30:07,013 --> 00:30:08,181
-How you feeling?
MISSY: Pretty good.
700
00:30:08,223 --> 00:30:09,724
-Good.
-Great. All right, well,
701
00:30:09,766 --> 00:30:12,268
if you came here
to do something, do it.
702
00:30:14,437 --> 00:30:17,816
Hit the drum.
You're freaking me out.
703
00:30:17,857 --> 00:30:21,277
You ruined the coolest
run-up...
704
00:30:21,319 --> 00:30:23,321
This is the first time we're
getting to talk by ourselves.
705
00:30:23,363 --> 00:30:24,489
-How great.
-Sis....
706
00:30:24,531 --> 00:30:25,865
Let's talk about it.
Have a seat.
707
00:30:25,907 --> 00:30:28,451
All right.
You wanna sit over here?
708
00:30:28,493 --> 00:30:29,786
MISSY: Eventually,
you do wanna use me
709
00:30:29,828 --> 00:30:31,579
as one of your girls,
I would assume.
710
00:30:31,621 --> 00:30:33,540
That does check out.
Yeah, it would make sense
711
00:30:33,581 --> 00:30:35,041
to keep your spirits up
if I could trust
712
00:30:35,083 --> 00:30:36,960
that you would
follow through on that.
713
00:30:37,001 --> 00:30:38,461
I'm not here to attack you.
714
00:30:38,503 --> 00:30:40,255
I know that I need you
eventually.
715
00:30:40,296 --> 00:30:42,799
[dramatic musical sting]
716
00:30:42,841 --> 00:30:44,843
There's a lotta game
still to be played, yeah.
717
00:30:44,884 --> 00:30:46,636
-Exactly.
-What's on your mind?
718
00:30:46,678 --> 00:30:48,179
Who you comin' for now?
719
00:30:48,221 --> 00:30:50,306
-That I can't tell you.
-Oh.
720
00:30:50,348 --> 00:30:52,809
Was it the pot
or was it the lagoon?
721
00:30:52,851 --> 00:30:54,269
I feel like you guys
are probably
722
00:30:54,310 --> 00:30:55,728
in more of a situation
for food.
723
00:30:55,770 --> 00:30:57,105
-Mmm...
-Based off what I've heard
724
00:30:57,146 --> 00:30:58,648
and seen.
725
00:30:58,690 --> 00:31:00,692
Seems like you came
over here with a purpose.
726
00:31:00,733 --> 00:31:02,235
Not against you.
727
00:31:02,277 --> 00:31:03,945
-I like you, Missy.
-I like you too.
728
00:31:03,987 --> 00:31:06,656
Game-wise...
729
00:31:06,698 --> 00:31:09,868
I genuinely feel...
that we need each other.
730
00:31:09,909 --> 00:31:11,828
ROBBY: Missy's playing
a dangerous game,
731
00:31:11,870 --> 00:31:13,746
trying to create alliances
outside of the team
732
00:31:13,788 --> 00:31:15,498
she's already selected.
733
00:31:15,540 --> 00:31:17,667
If you would betray
your own neighbors,
734
00:31:17,709 --> 00:31:19,711
then why wouldn't you
betray me after them?
735
00:31:19,752 --> 00:31:21,629
If you're willing to stab
somebody in the back,
736
00:31:21,671 --> 00:31:23,756
there's no reason my back
would be safe around you.
737
00:31:23,798 --> 00:31:26,092
Well, let's start here.
As a vote of good trust,
738
00:31:26,134 --> 00:31:28,845
you tell me what you're hitting,
and I'll keep it to myself.
739
00:31:28,887 --> 00:31:30,763
This could just be
a you and me moment.
740
00:31:30,805 --> 00:31:32,140
This is a you and me moment.
741
00:31:32,181 --> 00:31:33,308
Is this where we build
our bridge?
742
00:31:33,349 --> 00:31:35,310
This is a start of it.
743
00:31:35,351 --> 00:31:37,937
MISSY: Oh, my gosh.
Robby...
744
00:31:37,979 --> 00:31:39,606
have you ever seen
a chess board?
745
00:31:39,647 --> 00:31:41,774
There's two ways
with you, Robby.
746
00:31:41,816 --> 00:31:43,985
Either you are so bad
at strategy,
747
00:31:44,027 --> 00:31:46,487
or you're so good at strategy
748
00:31:46,529 --> 00:31:48,489
that I'm completely missing it.
749
00:31:48,531 --> 00:31:50,158
And to be fully honest, Robby,
750
00:31:50,199 --> 00:31:51,951
I swear you are playing
Tic-Tac-Toe.
751
00:31:51,993 --> 00:31:54,412
You are a child
in a man's game.
752
00:31:54,454 --> 00:31:56,789
So the start of my bridge
with you
753
00:31:56,831 --> 00:31:58,791
is I am not coming
for you and yours.
754
00:31:58,833 --> 00:32:00,168
-Yeah?
-Cool.
755
00:32:00,209 --> 00:32:02,879
-Good enough?
-Um...not particularly.
756
00:32:02,921 --> 00:32:04,881
But I could work with it.
Play a cool rhythm.
757
00:32:04,923 --> 00:32:07,550
MISSY: Walks away for it.
You know what, Robby?
758
00:32:07,592 --> 00:32:08,843
-I like you.
-I like you, Missy.
759
00:32:08,885 --> 00:32:10,345
Yeah.
760
00:32:15,308 --> 00:32:16,726
[dramatic musical sting]
761
00:32:16,768 --> 00:32:20,813
[drumming softly]
762
00:32:20,855 --> 00:32:23,775
ROBBY: Missy's banging drum
for pot, I think.
763
00:32:23,816 --> 00:32:25,193
SARAH: For real? Missy is?
764
00:32:25,234 --> 00:32:27,278
That means a girl
gets to fight.
765
00:32:27,320 --> 00:32:29,030
ROBBY: Yeah.
766
00:32:29,072 --> 00:32:31,199
Team Friendship
has been using the pot
767
00:32:31,240 --> 00:32:33,618
for family meals.
768
00:32:33,660 --> 00:32:35,828
Our team is thriving.
We're eating really well.
769
00:32:35,870 --> 00:32:38,665
And I wouldn't be surprised
that the other team is jealous
770
00:32:38,706 --> 00:32:41,125
and they want to deprive us
of that.
771
00:32:41,167 --> 00:32:42,794
We should go talk to Jonathan.
772
00:32:42,835 --> 00:32:45,004
Or I will. I was thinking
I should man the camp here,
773
00:32:45,046 --> 00:32:47,256
-but...
-Yeah, I'll hold down camp.
774
00:32:47,298 --> 00:32:49,717
SARAH: All right. I'll go
break the news to Jonathan.
775
00:32:55,640 --> 00:32:57,350
I hear that Missy
is at the drum
776
00:32:57,392 --> 00:33:01,270
and she's planning to bang it
for the pot.
777
00:33:01,312 --> 00:33:03,564
Means you're up tonight.
778
00:33:03,606 --> 00:33:05,316
Who told you that, though?
Like how do you know--
779
00:33:05,358 --> 00:33:06,901
Robby. Robby walked past
the drum.
780
00:33:06,943 --> 00:33:08,945
I guess he saw Missy,
maybe he talked to her.
781
00:33:08,987 --> 00:33:10,697
Maybe he's assuming
it's the pot--I'm not sure.
782
00:33:10,738 --> 00:33:12,699
But he told me that was
the plan.
783
00:33:12,740 --> 00:33:14,826
It's weird that he always
knows the plan.
784
00:33:14,867 --> 00:33:17,245
-I know!
-[laughs]
785
00:33:17,286 --> 00:33:20,123
Robby seems to always know
what's going on.
786
00:33:20,164 --> 00:33:21,833
I never thought anything
about it.
787
00:33:21,874 --> 00:33:24,127
Maybe that's what he's doing
when he's...off and about
788
00:33:24,168 --> 00:33:25,503
and I don't know where he is.
789
00:33:25,545 --> 00:33:27,171
Maybe he's out spying
on people.
790
00:33:27,213 --> 00:33:30,091
I will say that trust did get
a little shaky with you anyway
791
00:33:30,133 --> 00:33:31,968
with, like, the night before
you were like,
792
00:33:32,010 --> 00:33:34,470
"Don't ever, no matter what,
give them an ember,
793
00:33:34,512 --> 00:33:36,681
-ever, ever, ever, ever!"
-Oh, my God, I know.
794
00:33:36,723 --> 00:33:39,559
And then the next morning,
you're giving them an ember.
795
00:33:39,600 --> 00:33:41,310
Well, that absolutely sucks
796
00:33:41,352 --> 00:33:44,731
that you feel that your trust
in me has been shaken.
797
00:33:44,772 --> 00:33:46,274
I hate that.
798
00:33:48,026 --> 00:33:49,694
JONATHAN:
You can't trust people.
799
00:33:49,736 --> 00:33:53,114
I want, more than anything,
800
00:33:53,156 --> 00:33:54,866
to be proved wrong.
801
00:33:54,907 --> 00:33:56,909
KEALI'I: Have a seat.
802
00:33:56,951 --> 00:34:00,204
Don't all you guys know the war
drum went off this morning,
803
00:34:00,246 --> 00:34:02,540
definitely Missy.
804
00:34:02,582 --> 00:34:03,708
SARAH: Robby told me that
she was banging the drum
805
00:34:03,750 --> 00:34:05,293
for the pot.
806
00:34:05,334 --> 00:34:07,045
CHRISTINA: She's probably one of
the strongest ones there.
807
00:34:07,086 --> 00:34:09,714
She is; that's why the other
team keeps exploiting her
808
00:34:09,756 --> 00:34:11,632
-for the fights.
JONATHAN: If she challenges me
809
00:34:11,674 --> 00:34:13,509
for the pot,
she's gonna have to pick J.
810
00:34:13,551 --> 00:34:16,846
Jonathan told me that
his trust in me was shaken
811
00:34:16,888 --> 00:34:19,640
because I was preaching hard
812
00:34:19,682 --> 00:34:21,350
never give them fire.
813
00:34:21,392 --> 00:34:23,686
Then literally the next day,
814
00:34:23,728 --> 00:34:26,230
we made the trade--
water for fire.
815
00:34:26,272 --> 00:34:28,691
Given that you feel that...
816
00:34:28,733 --> 00:34:30,860
your trust in me was shaken
last night,
817
00:34:30,902 --> 00:34:33,112
I will fight with you.
818
00:34:33,154 --> 00:34:34,572
There's a little bit of
reparation that needs to be done
819
00:34:34,614 --> 00:34:35,907
with me and Jonathan.
820
00:34:35,948 --> 00:34:37,909
A good way to help heal
821
00:34:37,950 --> 00:34:40,953
the little bit of a trust
fracture that has occurred...
822
00:34:40,995 --> 00:34:43,873
fighting in the ring with
Jonathan would be a good idea.
823
00:34:43,915 --> 00:34:47,919
ZANE: I don't believe that
we're gonna secure it.
824
00:34:47,960 --> 00:34:49,754
CHRISTINA: You two are
the smallest people here.
825
00:34:49,796 --> 00:34:51,506
-It's just--and then--
KEANI'I: I don't want
826
00:34:51,547 --> 00:34:53,132
either one of you getting hurt.
827
00:34:53,174 --> 00:34:54,759
It's not worth either one
of you getting hurt.
828
00:34:54,801 --> 00:34:56,594
CHRISTINA: It's so not worth it.
KEANI'I: Like, seriously.
829
00:34:56,636 --> 00:34:58,054
SARAH: That's
a demonstration as well,
830
00:34:58,096 --> 00:34:58,721
because we are
the smallest ones.
831
00:34:58,763 --> 00:34:59,388
We're the smallest ones
against the biggest ones.
832
00:34:59,430 --> 00:35:02,433
KEALI'I: You getting hurt
is not a demonstration.
833
00:35:02,475 --> 00:35:04,352
JONATHAN: There's no strategic
plan with me picking Sarah.
834
00:35:04,393 --> 00:35:06,187
I would have never thought
to even do that.
835
00:35:06,229 --> 00:35:07,688
That is all Sarah.
836
00:35:07,730 --> 00:35:09,982
But if Sarah wants to do that,
837
00:35:10,024 --> 00:35:12,860
the two smallest people
against the two biggest people,
838
00:35:12,902 --> 00:35:15,738
and...it's gonna be
a rumble tonight.
839
00:35:20,576 --> 00:35:26,374
[moody music]
840
00:35:26,415 --> 00:35:28,751
[moaning] Ohh...ah...
841
00:35:28,793 --> 00:35:31,587
[whimpers]
842
00:35:31,629 --> 00:35:35,049
I woke up with a, uh...
843
00:35:35,091 --> 00:35:37,343
sharp knot in the top left
of my neck.
844
00:35:37,385 --> 00:35:39,178
It's to the point now where...
845
00:35:39,220 --> 00:35:41,722
my entire back
is just riddled with knots.
846
00:35:41,764 --> 00:35:43,266
Every major muscle group
847
00:35:43,307 --> 00:35:45,434
feels like it's contorting
and twisting.
848
00:35:45,476 --> 00:35:48,688
There's no comfortable position
to sit or lay down in.
849
00:35:48,729 --> 00:35:51,274
My range of motion
consists of...
850
00:35:51,315 --> 00:35:52,817
that...
851
00:35:52,859 --> 00:35:54,902
to that before it starts
locking up.
852
00:35:54,944 --> 00:35:56,821
I have no movement in my neck.
853
00:35:56,863 --> 00:35:58,531
The pain sucks.
854
00:35:58,573 --> 00:36:01,701
It's continuous, uh, sharp.
855
00:36:01,742 --> 00:36:04,912
Every muscle feels like it's
pulled to its breaking point,
856
00:36:04,954 --> 00:36:07,123
like a rope completely
stretched.
857
00:36:08,833 --> 00:36:10,293
And it's only my upper back.
858
00:36:10,334 --> 00:36:12,962
Everything else is super
capable and loose.
859
00:36:13,004 --> 00:36:14,964
But I just can't use my neck.
860
00:36:15,006 --> 00:36:17,008
SARAH: Hey, what's going on?
861
00:36:17,049 --> 00:36:18,759
What's going on?
862
00:36:21,888 --> 00:36:27,059
[dramatic music]
863
00:36:27,101 --> 00:36:30,771
Robby is not doing too good
right now.
864
00:36:30,813 --> 00:36:32,940
And it's starting
to freak me out.
865
00:36:32,982 --> 00:36:35,776
Robby's my roommate.
That's my cuddle buddy.
866
00:36:35,818 --> 00:36:38,362
I want Robby with me
until the very end.
867
00:36:38,404 --> 00:36:40,406
So it's very concerning to me
868
00:36:40,448 --> 00:36:43,242
that he's having
a hard time physically.
869
00:36:43,284 --> 00:36:44,744
I'm absolutely gonna
push through the pain
870
00:36:44,785 --> 00:36:46,162
until I no longer physi--
871
00:36:48,581 --> 00:36:49,790
[sniffles]
872
00:36:49,832 --> 00:36:51,125
[exhales]
873
00:36:51,167 --> 00:36:53,002
It's a strong possibility
874
00:36:53,044 --> 00:36:54,962
that we might have to
pull him out
875
00:36:55,004 --> 00:36:56,380
this evening
or tomorrow morning,
876
00:36:56,422 --> 00:36:57,965
depending on how he's looking.
877
00:36:58,007 --> 00:37:00,176
ROBBY:
My body's quittin' on me.
878
00:37:00,218 --> 00:37:02,094
I'm not quittin'
on my body, though.
879
00:37:02,136 --> 00:37:03,971
Absolutely will try to push
through the pain
880
00:37:04,013 --> 00:37:05,723
until I no longer
physically can.
881
00:37:05,765 --> 00:37:08,017
Whenever that may be.
882
00:37:12,230 --> 00:37:16,108
[heavy music]
883
00:37:16,150 --> 00:37:21,155
♪ ♪
884
00:37:21,197 --> 00:37:22,573
Survivalists!
885
00:37:24,450 --> 00:37:25,534
Survivalists!
886
00:37:25,576 --> 00:37:30,248
[dramatic music]
887
00:37:30,289 --> 00:37:36,087
♪ ♪
888
00:37:45,972 --> 00:37:49,016
As you can see, one of your
survivalists is not here.
889
00:37:49,058 --> 00:37:52,395
Robby's currently having
physical difficulties,
890
00:37:52,436 --> 00:37:54,897
and he's in the medical tent
right now.
891
00:37:54,939 --> 00:37:57,191
However, the fight to survive
continues.
892
00:37:57,233 --> 00:38:00,945
Earlier today,
the war drum sounded.
893
00:38:00,987 --> 00:38:02,780
Who called this challenge?
894
00:38:05,616 --> 00:38:06,951
It was me.
895
00:38:06,993 --> 00:38:08,911
AKBAR: Missy. Again.
896
00:38:08,953 --> 00:38:10,246
What are you challenging for?
897
00:38:10,288 --> 00:38:11,747
The pot.
898
00:38:11,789 --> 00:38:14,667
Jonathan, you currently
own the pot.
899
00:38:14,709 --> 00:38:16,585
-I do.
-Wow.
900
00:38:16,627 --> 00:38:18,754
Missy, you want
that smoke, don't you?
901
00:38:18,796 --> 00:38:20,131
I like shiny things.
902
00:38:20,172 --> 00:38:22,633
AKBAR: Well, Jonathan,
903
00:38:22,675 --> 00:38:25,136
since you're being challenged
by the opposite sex,
904
00:38:25,177 --> 00:38:27,847
this challenge now becomes
a two-on-two match.
905
00:38:27,888 --> 00:38:30,349
So Missy, you must select
a male partner
906
00:38:30,391 --> 00:38:33,185
to join you in the fight.
907
00:38:33,227 --> 00:38:35,396
Jonathan, you must select
a female partner
908
00:38:35,438 --> 00:38:39,025
to join you in the fight.
909
00:38:39,066 --> 00:38:41,819
Missy, Jonathan,
I'll see you and your partners
910
00:38:41,861 --> 00:38:43,946
at the Arena after sunset.
911
00:38:45,489 --> 00:38:47,158
JONATHAN:
I now know for a fact
912
00:38:47,199 --> 00:38:49,201
that the pot is being
fought for tonight.
913
00:38:49,243 --> 00:38:50,911
I'm just gonna fight
as hard as I Can.
914
00:38:50,953 --> 00:38:53,039
I'm not gonna just easily
hand it over to 'em.
915
00:38:53,080 --> 00:38:55,291
We'll see what happens.
916
00:38:55,333 --> 00:38:59,712
[intense music]
917
00:39:14,560 --> 00:39:15,811
MISSY: Everything's
methodical right now.
918
00:39:15,853 --> 00:39:17,104
We can't make a mistake.
919
00:39:17,146 --> 00:39:18,773
We got the whole island
against us.
920
00:39:18,814 --> 00:39:20,232
AMAL: Let's do work.
921
00:39:20,274 --> 00:39:22,485
Go.
922
00:39:22,526 --> 00:39:24,445
MISSY: But it don't matter,
'cause we good.
923
00:39:24,487 --> 00:39:25,696
Almost checkmate.
924
00:39:25,738 --> 00:39:27,531
Almost
checkmate.
925
00:39:28,074 --> 00:39:30,493
SARAH: I think the reason they
challenged for the pot today
926
00:39:30,534 --> 00:39:33,204
was because
they saw us using it.
927
00:39:33,245 --> 00:39:35,164
And it's not so much like
they wanted to use it
928
00:39:35,206 --> 00:39:36,749
as much as it was
929
00:39:36,791 --> 00:39:39,293
that they wanted to prevent us
from using it.
930
00:39:39,335 --> 00:39:41,420
CHRISTINA: Yeah! Whoo!
931
00:39:41,462 --> 00:39:43,464
Go! Yeah!
932
00:39:43,506 --> 00:39:44,799
JONATHAN:
Two of the smallest people
933
00:39:44,840 --> 00:39:46,342
against two of
the strongest people...
934
00:39:46,384 --> 00:39:48,511
I'm not gonna let the pot
go without a fight.
935
00:39:48,552 --> 00:39:49,970
There's just gonna be
a rumble tonight.
936
00:39:50,012 --> 00:39:52,098
AKBAR: As you know,
Missy and J,
937
00:39:52,139 --> 00:39:53,849
you're undefeated
in the Arena.
938
00:39:53,891 --> 00:39:55,684
Jonathan and Sarah,
939
00:39:55,726 --> 00:39:58,938
this is your first time
in the Arena.
940
00:39:58,979 --> 00:40:00,606
Are you ready to be tested?
941
00:40:00,648 --> 00:40:02,274
Hell, yeah.
Been fighting my whole life.
942
00:40:02,316 --> 00:40:04,735
All right.
Jonathan, hand me your pot.
943
00:40:08,280 --> 00:40:10,741
If you lose this challenge,
944
00:40:10,783 --> 00:40:12,743
Missy will confiscate your pot
945
00:40:12,785 --> 00:40:14,537
and will be the new owner.
946
00:40:14,578 --> 00:40:18,082
Now, Missy,
if you lose this challenge,
947
00:40:18,124 --> 00:40:21,293
Jonathan will maintain
possession of his pot,
948
00:40:21,335 --> 00:40:23,212
and you will be banished
from this island.
949
00:40:23,254 --> 00:40:24,547
Do you both understand?
950
00:40:24,588 --> 00:40:26,424
-Yes.
AKBAR: All right.
951
00:40:26,465 --> 00:40:30,219
This totem represents the pot.
952
00:40:30,261 --> 00:40:32,346
All right, grab your equipment.
953
00:40:32,388 --> 00:40:35,015
Front and center.
954
00:40:35,057 --> 00:40:36,976
-Let's go, guys.
-Friendship.
955
00:40:37,017 --> 00:40:39,061
Go, J. Go.
956
00:40:39,103 --> 00:40:43,107
[heavy music]
957
00:40:43,149 --> 00:40:45,651
My adrenaline pumping.
I'm ready to go.
958
00:40:45,693 --> 00:40:47,820
I'm ready to fight.
959
00:40:47,862 --> 00:40:49,989
SARAH: I'm not gonna lie.
960
00:40:50,030 --> 00:40:52,616
A little bit nervous.
I've seen a lot of my friends
961
00:40:52,658 --> 00:40:54,452
come out of the ring injured,
962
00:40:54,493 --> 00:40:56,829
and I don't have particularly
strong wrists.
963
00:40:56,871 --> 00:41:00,249
CHRISTINA: Go, Jonathan!
Go, Sarah!
964
00:41:02,501 --> 00:41:05,171
All right, it all comes down
to this right here.
965
00:41:05,212 --> 00:41:07,214
-Hands on deck!
MAN: You got this!
966
00:41:07,256 --> 00:41:09,717
CHRISTINA: Go, gang.
AKBAR: Everything you got!
967
00:41:09,758 --> 00:41:11,427
Fight!
968
00:41:11,844 --> 00:41:14,263
AKBAR: Next on
"Fight to Survive"...
969
00:41:14,305 --> 00:41:16,223
AMAL: I'm cutting water
off from everybody,
970
00:41:16,265 --> 00:41:18,017
so if they want the water,
they need to fight for it.
971
00:41:18,058 --> 00:41:19,894
Tired of this.
Just wanna go home.
972
00:41:19,935 --> 00:41:20,936
[dramatic chords]
70569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.