Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,400 --> 00:00:09,240
Det Àr mycket om livsstil nu.
Jag lyssnade pÄ en podd.
2
00:00:09,400 --> 00:00:16,240
Viktigast Àr en partner man trivs
med, ett kul jobb och en bra sÀng.
3
00:00:16,400 --> 00:00:20,280
-Det stÀmmer inte med min lista.
-Vad Àr viktigast för dig?
4
00:00:20,440 --> 00:00:25,400
Stekt och kokt potatis,
pommes frites, rösti, potatismos...
5
00:00:25,560 --> 00:00:29,240
Innan vi tappar trÄden, vad sa du?
6
00:00:29,400 --> 00:00:34,440
En partner man trivs med,
ett jobb man gillar och en bra sÀng?
7
00:00:35,400 --> 00:00:38,840
Jag har Karin och Skatteverket.
8
00:00:39,000 --> 00:00:42,880
Och sÀngen Àr vÀl bra?
9
00:00:43,640 --> 00:00:47,840
DĂ„ har pappa tre av tre. Kul.
10
00:00:48,360 --> 00:00:51,440
Ăr det dĂ€r inte lite förenklat?
11
00:00:51,600 --> 00:00:55,600
Det finns mer Àn tre sorters potatis.
12
00:00:55,760 --> 00:01:03,080
Om ni hade nÄt som ni inte trivs med
hos varandra, skulle ni prata om det?
13
00:01:03,240 --> 00:01:06,640
Ja, absolut. Jag mÄste ta det hÀr.
14
00:01:06,800 --> 00:01:09,400
Hej, Gunilla!
15
00:01:13,680 --> 00:01:15,680
SĂ„.
16
00:01:16,680 --> 00:01:21,840
Det Àr alltid jag
som dukar av och stÀller in disken-
17
00:01:22,000 --> 00:01:25,040
-vilket driver mig till vansinne.
18
00:01:25,200 --> 00:01:30,440
Skulle det bli bÀttre om jag pratade
med mamma om det? Kanske.
19
00:01:30,600 --> 00:01:34,200
Skulle det bli vÀrre? Definitivt.
20
00:01:34,360 --> 00:01:41,080
Stör det mig att jag Àr konfliktrÀdd?
Nej, jag tÀnker bara pÄ nÄt trevligt.
21
00:01:41,240 --> 00:01:45,080
Det Àr ett litet pappatips till er.
22
00:02:35,360 --> 00:02:37,560
Oj, oj, oj!
23
00:02:57,440 --> 00:03:01,520
Ska vi se pÄ fotboll eller sport?
24
00:03:01,680 --> 00:03:05,160
Har du sett det hÀr? Annas kompis.
25
00:03:06,120 --> 00:03:10,640
-Vad hÄller hon pÄ med?
-Hela skolan har sett det.
26
00:03:10,800 --> 00:03:15,160
-LÀgg aldrig upp ett sÄnt klipp.
-Nej.
27
00:03:15,320 --> 00:03:21,600
Det Àr kul att vara snackis ett par
dagar, men det gÄr inte att ta bort.
28
00:03:21,760 --> 00:03:26,640
-Sen dyker det upp igen.
-Alla lÀgger inte upp det sjÀlv.
29
00:03:26,800 --> 00:03:30,280
Det kan vara nÄn annan som filmar.
30
00:03:30,440 --> 00:03:33,680
-HĂ€r.
-Det Àr kameror överallt.
31
00:03:34,240 --> 00:03:39,000
Vet du vad Anna lyssnar pÄ
för poddar?
32
00:03:39,160 --> 00:03:41,800
Nej, inte direkt.
33
00:03:41,960 --> 00:03:45,680
Vad var det för punkter pÄ listan?
34
00:03:45,840 --> 00:03:50,880
En partner man trivs med,
ett jobb man gillar och en bra sÀng.
35
00:03:51,040 --> 00:03:55,240
Jag har alla tre. Ganska coolt.
36
00:03:55,400 --> 00:03:58,760
-God natt.
-God natt.
37
00:04:34,320 --> 00:04:37,800
/BILLARM/
38
00:04:52,480 --> 00:04:57,840
Jag har sovit skitdÄligt.
Hur lÀnge har vi haft den hÀr sÀngen?
39
00:04:58,000 --> 00:05:03,840
-Hur lÀnge har vi haft sÀngen?
-Den Àr vÀl nÀstan ny? Tio Är?
40
00:05:04,000 --> 00:05:07,880
Ăr den skön? Sover du bra?
41
00:05:08,040 --> 00:05:13,680
Man vrider och vÀnder sig tills
man tröttar ut kroppen och somnar.
42
00:05:13,840 --> 00:05:19,960
Man spenderar liksom
en tredjedel av sitt liv i sÀngen.
43
00:05:20,120 --> 00:05:27,280
Du gÄr ju pÄ obekvÀma golv
de andra tvÄ tredjedelarna.
44
00:05:27,440 --> 00:05:34,440
Livet Àr obekvÀmt. Det Àr vÀl dÀrför
man somnar, för att slippa allt.
45
00:05:34,600 --> 00:05:37,840
Jag tycker att vi behöver en ny sÀng.
46
00:05:38,000 --> 00:05:40,720
-Nej.
-Jo!
47
00:06:01,440 --> 00:06:08,360
Jag ber om ursÀkt. Jag hoppas att vi
kan fortsÀtta att trivas som grannar.
48
00:06:15,200 --> 00:06:19,200
Okej...
Ibland vet jag inte om du skÀmtar.
49
00:07:12,760 --> 00:07:18,720
KvarnsÀtra kommer att tillhöra
Region SydvÀsts kulturbudget-
50
00:07:18,880 --> 00:07:21,840
-frÄn och med den 1 september.
51
00:07:27,240 --> 00:07:34,200
DÀrmed höjs procentandelen av
anslaget för miljöcertifierade bilar-
52
00:07:34,360 --> 00:07:36,840
-frÄn 15 % till 17 %.
53
00:07:37,000 --> 00:07:41,960
Det pÄverkar ju inte oss
i och med att vi inte har bilar.
54
00:07:42,880 --> 00:07:47,480
Om vi tittar pÄ fordonsparken
i stort innebÀr det...
55
00:07:47,640 --> 00:07:50,400
Men snÀlla Gunilla...
56
00:07:50,560 --> 00:07:56,880
Har ingen gjort, hört eller sett nÄt
roligt som kan ge oss lite energi?
57
00:07:57,040 --> 00:07:59,200
Emil?
58
00:08:00,800 --> 00:08:04,080
/GUNILLA SNYFTAR/
59
00:08:04,240 --> 00:08:10,520
-Vad Àr det nu, Gunilla?
-Ingen bryr sig om mitt arbete.
60
00:08:10,680 --> 00:08:16,000
-Jag förberedde mig hela natten.
-Har ingen gjort nÄt kul?
61
00:08:16,160 --> 00:08:21,160
-Jo, jag har ju kulturberikning.
-Det Àr vÀl ingen som...
62
00:08:21,320 --> 00:08:28,160
Samisk vedeldning pÄ tisdagar. NÀsta
Är ska det flyttas till torsdagar.
63
00:08:28,320 --> 00:08:32,840
-Och det passar bÀttre?
-Det spelar ingen roll.
64
00:08:33,000 --> 00:08:37,520
SÄ det krockar inte med nÄt annat
pÄ torsdagar?
65
00:08:39,440 --> 00:08:42,600
Ta bort apelsinen. Jag Àr allergisk.
66
00:08:42,760 --> 00:08:50,320
Var det inte pollen, grÀs, kryddor,
allt som Àr indiskt och inomhusluft?
67
00:08:50,480 --> 00:08:53,600
-De ocksÄ.
-De ocksÄ?
68
00:09:05,520 --> 00:09:11,360
Jag tror att jag gÄr
och tar mig en liten macka, faktiskt.
69
00:09:12,600 --> 00:09:17,240
Hörni, hÀr ska inte jag stÄ
och snacka macka-
70
00:09:17,400 --> 00:09:23,000
-utan jag fÄr vÀl backa.
Man tacka...r.
71
00:09:40,720 --> 00:09:44,160
Kom hit, allihop!
72
00:09:44,320 --> 00:09:46,640
Nu! Fort!
73
00:09:48,400 --> 00:09:51,640
Ăr det sant?
74
00:09:53,280 --> 00:09:56,680
Du har lagt den sÄ dÀr, eller hur?
75
00:09:56,840 --> 00:10:01,360
Du, det har jag inte gjort.
Det lovar jag.
76
00:10:01,520 --> 00:10:06,560
Jag tappade den och den landade
med pÄlÀggssidan upp.
77
00:10:06,720 --> 00:10:10,920
-Har det hÀr nÄnsin hÀnt förut?
-Nej.
78
00:10:11,080 --> 00:10:18,320
Det hÀr kan man berÀtta för sina
barnbarn. Eller komma ihÄg lÀnge.
79
00:10:19,920 --> 00:10:24,840
Jag sÄg hur den föll och tÀnkte:
DĂ€r gick den mackan.
80
00:10:25,000 --> 00:10:29,680
Sen snurrade den runt i luften
och landade helt rÀtt.
81
00:10:29,840 --> 00:10:35,440
Helt otroligt! Jag tog en rolig bild,
som jag ska skicka till dig.
82
00:10:35,600 --> 00:10:39,440
Du behöver inte skicka den till mig.
83
00:10:39,600 --> 00:10:43,400
PÄ riktigt, du behöver inte det.
84
00:10:43,560 --> 00:10:47,760
Oj, hoppsan! DÀr hann den gÄ i vÀg.
85
00:10:48,840 --> 00:10:55,720
Ibland har man en seg dag pÄ jobbet
- och sÄ hÀnder det en sÄn hÀr sak.
86
00:10:55,880 --> 00:11:02,440
-DÄ förÀndrar det hela dagen.
-Jag har ocksÄ haft det rÀtt segt.
87
00:11:02,600 --> 00:11:06,040
NÀr det hÀnder nÄt sÄ spektakulÀrt-
88
00:11:06,200 --> 00:11:11,880
-dÄ kan man ocksÄ kÀnna hur kemin
pÄ hela kontoret bara sprakar.
89
00:11:19,400 --> 00:11:24,040
Under de gubbdagis
som Göteborgs arkitektur stÄr för-
90
00:11:24,200 --> 00:11:28,480
-har vi ungefÀr 385 personer som...
91
00:11:37,160 --> 00:11:41,400
Jag hade de hÀr. PÄ huvudet!
92
00:11:41,560 --> 00:11:47,960
FjÀlkinge församling har gjort avdrag
för kaffe och fikabröd. 111 000!
93
00:11:54,480 --> 00:11:58,720
Hoppsan, oj!
DÄ fÄr man rappa pÄ lite.
94
00:11:58,880 --> 00:12:02,560
Rappa-dappa-dappa-dappa-pÄ!
95
00:12:11,160 --> 00:12:15,680
-Vad Àr det dÀr?
-Hysch! Inget. Nej, lÀgg av!
96
00:12:16,440 --> 00:12:18,800
"Oh mio dio!"
97
00:12:18,960 --> 00:12:25,680
Den har stÄtt hÀr sen i gÄr.
SĂ€g ingenting till mamma och pappa.
98
00:12:25,840 --> 00:12:30,840
-Du fÄr inte upp den till ditt rum.
-Jag kan gÄ flera gÄnger.
99
00:12:31,000 --> 00:12:34,240
-NÄn mÄste hÄlla utkik.
-Nej.
100
00:12:34,400 --> 00:12:37,120
-Mamma, Sun...!
-Tyst.
101
00:12:37,960 --> 00:12:41,440
-Vi delar. Fifty-fifty.
-Sextio-fyrtio.
102
00:12:41,600 --> 00:12:45,280
-Mamma!
-Okej, sjuttio-trettio.
103
00:12:47,440 --> 00:12:52,920
-Ăr det bĂ€ttre för mig?
-Det Àr mitt sista bud.
104
00:12:53,080 --> 00:12:55,120
Deal.
105
00:12:58,760 --> 00:13:07,120
Det Àr en jobbig utgift, men det Àr
nÄt som vi kommer att ha i mÄnga Är.
106
00:13:07,280 --> 00:13:10,880
Karin, du har sovit dÄligt EN natt.
107
00:13:11,040 --> 00:13:17,040
Men vem vet hur mÄnga nÀtter jag har
sovit dÄligt utan att tÀnka pÄ det.
108
00:13:17,200 --> 00:13:23,480
-Du kanske drömde att du sov dÄligt.
-Nej, vi ska ha en ny sÀng.
109
00:13:23,640 --> 00:13:30,240
Det hÀr Àr ju startpriset. Sen ska du
ha pÄ bÀddmadrass, tÀcken och lakan.
110
00:13:30,400 --> 00:13:32,560
Nej.
111
00:13:32,720 --> 00:13:35,880
Vad var det dÀr nu, dÄ?
112
00:13:38,080 --> 00:13:42,080
Det dÀr lÀt som nÄnting dyrt.
113
00:13:43,320 --> 00:13:45,400
Men...
114
00:13:46,240 --> 00:13:49,640
-HjÀlp till!
-Var har ni fÄtt tag pÄ...?
115
00:13:49,800 --> 00:13:52,480
Du fÄr hÀlften.
116
00:13:53,000 --> 00:13:57,080
-Vad hÀnder dÀr uppe?
-Ingenting!
117
00:13:57,240 --> 00:14:02,360
-Det dÀr lÀt inte som ingenting.
-Men det var det.
118
00:14:06,040 --> 00:14:12,080
Vad sa de pÄ kursen? Att man inte
ska förhandla med barn som förhalar?
119
00:14:14,080 --> 00:14:17,440
GÄ och kolla vad de hÄller pÄ med.
120
00:14:19,000 --> 00:14:22,880
-Sune?
-Varför valde du hennes rum?
121
00:14:23,040 --> 00:14:27,840
Vill du hellre vara kvar med pappa
i korridoren?
122
00:14:28,560 --> 00:14:31,320
VĂ€nta lite, bara.
123
00:14:32,880 --> 00:14:36,360
Kom in!
124
00:14:36,520 --> 00:14:39,600
Var det nÄt dyrt som gick sönder?
125
00:14:42,280 --> 00:14:45,720
Jag tyckte nÀmligen att det lÀt...
126
00:14:49,680 --> 00:14:52,960
-Vad hÀnde?
-Du trampade snett.
127
00:14:53,120 --> 00:14:58,440
-SÄnt hÀnder med gamla mÀnniskor.
-Sen dör de.
128
00:15:03,160 --> 00:15:05,920
Har ni inga lÀxor?
129
00:15:06,720 --> 00:15:09,440
NÀhÀ.
130
00:15:10,640 --> 00:15:15,640
Ni har vÀl inte Àtit av godiset?
Vi kan inte behÄlla det.
131
00:15:15,800 --> 00:15:19,120
Det stod ju bara dÀr pÄ gatan.
132
00:15:19,280 --> 00:15:26,600
Det var nog Oddvar. Han vill sÀkert
försöka fÄnga tjuvaktiga grannar.
133
00:15:27,440 --> 00:15:30,960
Han har bevakningskameror överallt.
134
00:15:44,760 --> 00:15:49,040
-Han Àr kapabel till vad som helst.
-En fÀlla!
135
00:15:49,200 --> 00:15:54,160
TĂ€nk om vi ramlar ner i en grop
full med vassa pinnar!
136
00:16:09,760 --> 00:16:14,920
TÀnk om det inte Àr Oddvars godis.
TÀnk om den bara stÄr hÀr.
137
00:16:15,080 --> 00:16:19,640
Vill du verkligen ta risken? Kameran.
138
00:16:19,800 --> 00:16:24,720
-SÄ nÀra...
-SÄ lÄngt borta...
139
00:16:24,880 --> 00:16:27,600
SĂ„ dramatiska.
140
00:16:44,000 --> 00:16:46,720
-Hej, hej!
-Hej.
141
00:16:48,320 --> 00:16:55,440
-Har det hÀnt nÄt?
-Vi har fÄtt ett mejl frÄn Karin.
142
00:16:55,600 --> 00:16:58,560
-Karin?
-Din fru.
143
00:16:58,720 --> 00:17:00,840
Jaha.
144
00:17:01,000 --> 00:17:08,240
Jag la in henne pÄ mejltrÄden, sÄ att
mackbilden finns pÄ fler stÀllen.
145
00:17:09,040 --> 00:17:12,080
Ăr det nĂ„t problem, eller?
146
00:17:12,240 --> 00:17:15,800
SÄ hÀr skriver din fru till oss:
147
00:17:15,960 --> 00:17:23,480
"Det hade varit bÀttre med en video
dÀr man ser hur smörgÄsen faller."
148
00:17:23,640 --> 00:17:29,600
"Nu Àr det bara en totalt menlös bild
av en macka pÄ golvet."
149
00:17:30,320 --> 00:17:36,560
Hon har skickat ett exempel pÄ
hur ett roligt klipp ska se ut.
150
00:17:36,720 --> 00:17:43,320
En kille ramlar ner för en trappa
utan att spilla sin öl. JÀtteroligt.
151
00:17:53,320 --> 00:17:55,640
Och sÄ...
152
00:17:58,000 --> 00:18:01,760
Han spiller ju visst. Titta.
153
00:18:01,920 --> 00:18:06,800
Jag tycker att det Àr
jÀvligt barnsligt, faktiskt.
154
00:18:46,080 --> 00:18:49,160
Ska vi Äka och kolla pÄ sÀngen, dÄ?
155
00:18:51,440 --> 00:18:54,480
Jag har lagt ner nÀstan 1 300
pÄ mackor.
156
00:18:54,640 --> 00:19:00,760
Det var dÄlig stil att mejla
till de andra och dra ner stÀmningen.
157
00:19:00,920 --> 00:19:05,520
-Pinsamt att det Àr sÄ enkelt.
-Det Àr möjligt.
158
00:19:05,680 --> 00:19:10,360
Men den dÀr mackan skapade magi
och gemenskap.
159
00:19:11,640 --> 00:19:16,040
Jag Àr avundsjuk pÄ
att ni har sÄ kul.
160
00:19:16,200 --> 00:19:21,240
-Har du sÄ trÄkigt pÄ jobbet?
-Vissa dagar Àr bÀttre.
161
00:19:21,400 --> 00:19:27,800
Men mÄnga Àr sÀmre Àn de bÀttre,
sÄ...
162
00:19:27,960 --> 00:19:30,640
Lite sÄ Àr det.
163
00:19:30,800 --> 00:19:35,400
-Kan vi Äka och kolla pÄ sÀngen nu?
-Inte idag.
164
00:19:35,560 --> 00:19:41,160
Jag kÀnner för en genomkörare.
Jag har skurat halva dagen.
165
00:19:41,320 --> 00:19:43,440
Ska du springa i flera timmar?
166
00:19:43,600 --> 00:19:48,760
-Utmaningen Àr antagen. Vad Àr hon?
-Kvart i sex.
167
00:19:54,520 --> 00:19:56,800
Okej.
168
00:19:56,960 --> 00:20:00,480
"See you at eight, alligate."
169
00:20:03,480 --> 00:20:05,680
Aj, aj!
170
00:20:07,040 --> 00:20:10,160
-Hej, hej!
-Nu har vi ju en grind...
171
00:20:10,320 --> 00:20:15,400
Det Àr inte mitt fel, Karin.
Det gÄr ju en rot hÀr.
172
00:20:18,000 --> 00:20:24,680
Helt otroligt att vi handikappade
ska betala sÄna hÀr fantasisummor-
173
00:20:24,840 --> 00:20:27,640
-för att fÄ sova i en sÀng.
174
00:20:27,800 --> 00:20:31,960
Prova innan du kollar priset.
175
00:20:35,080 --> 00:20:38,480
Den Àr ju stenhÄrd, den hÀr ocksÄ.
176
00:20:38,640 --> 00:20:42,000
-Nedsatt med 30 % stÄr det.
-Va?
177
00:20:45,200 --> 00:20:47,840
SÄ tokig Àr den inte.
178
00:20:48,000 --> 00:20:53,760
Det Àr bra för ryggen att ha
en fastare sÀng med lite mer spÀnst.
179
00:20:53,920 --> 00:20:58,320
-Speciellt för oss som Àr skadade.
-Ja.
180
00:20:58,480 --> 00:21:03,480
Man ska inte bara sova i sÀngen.
Hur testar man att den Àr bra till...
181
00:21:05,200 --> 00:21:08,400
...andra saker?
182
00:21:09,480 --> 00:21:13,640
Jaha, du tÀnker sÄ, du. Bra tÀnkt.
183
00:21:16,720 --> 00:21:20,120
Vi testar lite, tror jag.
184
00:21:23,520 --> 00:21:27,160
DÄ kan ju du nÀstan studsa.
185
00:21:27,320 --> 00:21:30,800
Titta, det Àr Annas förÀldrar.
186
00:21:32,000 --> 00:21:38,040
-Det hÀr gÄr vÀl bra?
-Den sitter inte fast, den hÀr.
187
00:21:56,320 --> 00:21:59,200
Ăr det linne, det hĂ€r?
188
00:22:20,880 --> 00:22:25,440
Jag sa: "Kosta vad det vill.
Du ska sova bra."
189
00:22:25,600 --> 00:22:30,400
I kvÀll blir det premiÀrsömn
för prinsessan Kar...
190
00:22:32,000 --> 00:22:35,000
-Vill du ha lite kaffe?
-Ja.
191
00:22:37,440 --> 00:22:39,600
Va?
192
00:22:41,200 --> 00:22:45,840
/MUMLAR/ -Jag ska till jobbet.
-Vad sÀger du?
193
00:22:46,000 --> 00:22:51,400
Det stod godis pÄ gatan.
Oddvar har nog stÀllt dit det.
194
00:22:51,560 --> 00:22:57,640
Han hoppades nog att Sune och HÄkan
skulle sno det. Han filmar ju allt.
195
00:22:59,320 --> 00:23:04,240
/MUMLAR/ Oddvar, vad Àr grejen
med honom? Man bara...
196
00:23:04,400 --> 00:23:10,240
-Vart ska du? Ska du till jobbet?
-Ja, jag har jÀttebrÄttom.
197
00:23:10,400 --> 00:23:12,680
Hej med er!
198
00:23:45,360 --> 00:23:49,880
-Karin och Rudolf Àr virala.
-Nej, nej, nej!
199
00:23:50,040 --> 00:23:54,840
-Vad Àr det som Àr sÄ roligt?
-Ni ser frÀsiga ut.
200
00:23:55,000 --> 00:23:57,840
-NĂ€men, gud!
-SĂ„ modigt.
201
00:23:58,000 --> 00:24:03,120
-NĂ€men, sluta!
-Det var modigt att lÀgga ut det.
202
00:24:03,280 --> 00:24:08,600
AlltsÄ, vi sÄg inte
nÀr lastbilen Äkte dÀrifrÄn.
203
00:24:08,760 --> 00:24:11,960
Vad sÀger du dÄ, Emil?
204
00:24:12,560 --> 00:24:16,360
-Attjo!
-Prosit, prosit.
205
00:24:16,520 --> 00:24:23,360
à h, det Àr rosenskÀra.
Det Àr det vÀrsta av allt!
206
00:24:25,960 --> 00:24:31,160
-Ska du ha lite mer?
-Nej, jag vill somna tidigt.
207
00:24:31,320 --> 00:24:34,880
Hur kÀnns det att vara snackisen?
208
00:24:36,400 --> 00:24:40,440
-Oj!
-De skrattade pÄ jobbet.
209
00:24:40,600 --> 00:24:43,680
De kommer skratta hos mig ocksÄ.
210
00:24:43,840 --> 00:24:50,600
Hur tror ni det kÀnns för mig, dÄ?
Jag fÄr alltid skÀmmas. VÀx upp!
211
00:24:50,760 --> 00:24:54,680
-Men, Anna, du...
-Nej!
212
00:25:01,560 --> 00:25:06,120
Hej! Jag kommer frÄn
Glimmerdagg world cargo.
213
00:25:06,280 --> 00:25:12,320
En av vÄra transporter har tappat
en lÄda frÄn flaket pÄ gatan hÀr.
214
00:25:12,480 --> 00:25:16,160
Vi undrar om ni har sett en kartong.
215
00:25:16,320 --> 00:25:20,360
Jaha. Nej, det vet jag ingenting om.
216
00:25:21,320 --> 00:25:26,000
Den innehöll chokladpraliner
som ska destrueras.
217
00:25:26,160 --> 00:25:30,600
Det var salmonellabakterier i dem.
218
00:25:30,760 --> 00:25:38,040
Det vore ju olyckligt om nÄn hittade
godiset. Barn kan ju bli frestade.
219
00:25:38,200 --> 00:25:43,800
Nej, du... Det dÀr vet jag
ingenting om, det du pratar om nu.
220
00:25:43,960 --> 00:25:48,520
Ring om du hör nÄt.
Salmonella Àr inte att leka med.
221
00:25:48,680 --> 00:25:55,920
Jag har haft det sjÀlv. Jag gick ner
fem kilo. En riktig jÀvla skitvecka.
222
00:26:04,240 --> 00:26:10,080
Hur Àr det, Àlskling?
Behöver du nĂ„nting? /KARIN KRĂKS/
223
00:26:10,240 --> 00:26:13,240
Ja. Vet du vad jag tÀnkte göra?
224
00:26:13,400 --> 00:26:18,120
En sÄn hÀr mustig, krÀmig
pasta carbonara.
225
00:26:18,280 --> 00:26:25,960
-Vi har chokladpraliner ocksÄ.
-Du Àr inte lÀngre min man!
226
00:26:31,480 --> 00:26:36,080
-Hon ville sova i badrummet i natt.
-Jaha?
227
00:26:51,200 --> 00:26:54,720
30 procent.
228
00:27:00,040 --> 00:27:03,800
Livet Àr fantastiskt.
229
00:27:12,160 --> 00:27:16,160
Svensktextning: Elin Dahlqvist
Iyuno för SVT
19027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.