All language subtitles for Familjen Andersson (2023) SWEDISH S01E01 1080p WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,280 --> 00:00:45,960 Hej! 2 00:01:26,680 --> 00:01:28,680 Tjena! 3 00:01:28,840 --> 00:01:32,040 -Vad gör du? -TrĂ€nar sjögĂ„ng. 4 00:01:32,200 --> 00:01:36,160 -Varför dĂ„? -För sjön. 5 00:01:36,320 --> 00:01:39,800 -Varför? -Det Ă€r en överraskning. 6 00:01:39,960 --> 00:01:43,320 Det Ă€r grejer pĂ„ gĂ„ng, kan jag sĂ€ga. 7 00:01:43,480 --> 00:01:46,560 -NĂ€r kommer Oddvar hem? -I kvĂ€ll. 8 00:01:46,720 --> 00:01:53,560 -DĂ„ slipper du vara trĂ€dgĂ„rdsmĂ€stare. -Jag har gjort det för grannsĂ€mjan. 9 00:01:53,720 --> 00:02:00,440 Vi ska Ă€ta tĂ„rta i dag. Det Ă€r sista dagen innan skolan. Kom över vid tvĂ„. 10 00:02:00,600 --> 00:02:04,360 -Ska du in till stan i dag? -Nej. 11 00:02:04,520 --> 00:02:09,960 -NĂ„n mĂ„ste hĂ€mta tĂ„rtan. -Vi kommer att vara hemma i dag. 12 00:02:10,120 --> 00:02:13,120 Den Ă€r betald. Bara att hĂ€mta den. 13 00:02:13,280 --> 00:02:15,280 Nej. 14 00:02:15,440 --> 00:02:19,440 -Jag swishar direkt. -Nej. 15 00:02:20,880 --> 00:02:24,440 Nej, nej, nej... 16 00:02:24,600 --> 00:02:26,760 Nej! 17 00:02:31,360 --> 00:02:34,120 -SĂ„... -Mamma? 18 00:02:34,280 --> 00:02:39,440 Jag har gjort armband till mig och Sophie. Jag ska överraska henne. 19 00:02:39,600 --> 00:02:42,360 JĂ€ttefina! Verkligen. 20 00:02:42,520 --> 00:02:49,360 -Hon gillar sĂ€kert nĂ„n av fĂ€rgerna. -Sluta, det Ă€r tanken som rĂ€knas. 21 00:02:49,520 --> 00:02:55,280 -Anna menar att de Ă€r jĂ€ttefula. -Nej. Jag skojade bara, Sune. 22 00:02:55,440 --> 00:02:58,720 -Är ni peppade pĂ„ skolan? -NEJ. 23 00:02:58,880 --> 00:03:02,160 -Nej. -Man tar bara tĂ„rtan. 24 00:03:02,320 --> 00:03:07,520 Man mĂ€rker knappt att man har hĂ€mtat den, egentligen. 25 00:03:07,680 --> 00:03:12,840 -Kan du inte hĂ€mta den sjĂ€lv? -Jag har ett nytt projekt. 26 00:03:13,000 --> 00:03:17,640 -De kommer med den i dag. -Kommer med vad dĂ„? 27 00:03:17,800 --> 00:03:21,440 Det kan jag inte sĂ€ga. Överraskning. 28 00:03:21,600 --> 00:03:27,680 Jag kommer eventuellt bli miljonĂ€r. Det Ă€r vĂ€l vĂ€rt en tĂ„rta? 29 00:03:27,840 --> 00:03:31,080 Ja, okej. 30 00:03:31,240 --> 00:03:36,760 Guld. Du Ă€r guld. Vi hörs. Skepp ohoj! 31 00:03:44,200 --> 00:03:49,920 -Vad Ă€r det som luktar hĂ€r inne? -Ostarna mĂ„ste fĂ„ andas. 32 00:03:50,080 --> 00:03:53,640 Vore det inte bra om vi kunde andas? 33 00:03:53,800 --> 00:03:56,840 I kvĂ€ll ska du och jag fira- 34 00:03:57,000 --> 00:04:03,280 -att vi Ă€ntligen blir av med tre barn hemma i huset dygnet runt. 35 00:04:03,440 --> 00:04:09,480 -Ska ni fira att vi börjar skolan? -Det Ă€r inget personligt mot er. 36 00:04:09,640 --> 00:04:13,560 Det Ă€r bara skönt att skolan börjar. 37 00:04:13,720 --> 00:04:19,440 -Sommarlovet Ă€r otroligt lĂ„ngt. -Inte för mig. 38 00:04:19,600 --> 00:04:25,000 -Det blir tĂ„rta hos familjen Blixt. -Jaha, blir det? 39 00:04:25,160 --> 00:04:30,680 -Starta skolan-tĂ„rta. Roligt, va? -Nej, jag har kickoff i dag. 40 00:04:30,840 --> 00:04:35,640 Kickoff? För basketen? Har man det? Du var ju precis dĂ€r. 41 00:04:35,800 --> 00:04:39,600 PĂ„ trĂ€ning. Kickoffen Ă€r för höstsĂ€songen. 42 00:04:39,760 --> 00:04:41,640 DĂ„ fĂ„r vi fira utan dig. 43 00:04:41,800 --> 00:04:45,480 Fira att Oddvar kommer hem i stĂ€llet. 44 00:04:45,640 --> 00:04:50,320 -SĂ„ att ni slipper hans trĂ€dgĂ„rd. -Det var ditt jobb att sköta den. 45 00:04:50,480 --> 00:04:57,600 Vi vill att Oddvar Ă€r tacksam för att han har snĂ€lla och pĂ„litliga grannar. 46 00:04:57,760 --> 00:05:01,160 Pratar vi om samma Oddvar hĂ€r? 47 00:05:03,880 --> 00:05:06,920 Ni Ă€r ju rĂ€dda för honom. 48 00:05:08,000 --> 00:05:13,360 Fröken lilla, det var det larvigaste jag har hört. 49 00:05:13,520 --> 00:05:19,680 Tror du att pappa Ă€r rĂ€dd för Oddvar? Tror du det? Nej! 50 00:05:19,840 --> 00:05:25,800 Ni borde ta hand om vĂ„rt hus i stĂ€llet. Kranen till exempel. 51 00:05:25,960 --> 00:05:32,000 /DET DROPPAR/ Den dĂ€r fixar jag. Inga problem. 52 00:05:46,240 --> 00:05:50,160 -Vad gör du? -De var ju fula. 53 00:05:50,320 --> 00:05:52,640 Jag skĂ€mtade bara. 54 00:05:52,800 --> 00:05:58,040 De har samma fĂ€rger som en nebulosa. Sophie kanske tycker att de Ă€r fina. 55 00:05:58,200 --> 00:06:04,120 Det var en tuff sommar. Tre tjejer gjorde slut med mig pĂ„ samma dag. 56 00:06:04,680 --> 00:06:09,760 -Var du ihop med tre samtidigt? -Man mĂ„ste alltid ha en backup. 57 00:06:10,320 --> 00:06:15,080 -Vad tyckte de om det, dĂ„? -De gjorde slut. 58 00:06:15,240 --> 00:06:20,600 -Tjejer Ă€r helt obegripliga... -DĂ€r sa du ett sanningens ord. 59 00:06:29,440 --> 00:06:32,120 Inga problem. Det hĂ€r fixar jag. 60 00:06:32,280 --> 00:06:38,120 Kan vi inte ringa en rörmokare? Jag vill inte ha översvĂ€mning. 61 00:06:38,280 --> 00:06:41,200 Har du sĂ„ lĂ„ga tankar om mig? 62 00:06:56,280 --> 00:06:59,080 DĂ„ ska vi se... 63 00:07:11,480 --> 00:07:15,040 VĂ€nta! HĂ„ll er lugna nu. 64 00:07:21,880 --> 00:07:25,680 Karin, det Ă€r en vattenlĂ€cka! 65 00:07:39,520 --> 00:07:46,280 Faran Ă€r över. Jag fick stopp pĂ„ pĂ„ vattnet. Den hĂ€r var felmonterad. 66 00:07:46,440 --> 00:07:52,480 Ingen fara. Det hĂ€r fixar jag, sĂ„ vi fĂ„r i ordning allting. 67 00:07:52,640 --> 00:07:54,680 SĂ„... 68 00:07:54,840 --> 00:07:57,160 Det... 69 00:08:06,120 --> 00:08:11,760 Jag skulle behöva lite hjĂ€lp med att reparera den hĂ€r kranen. 70 00:08:11,920 --> 00:08:16,440 -Har du kvar nipplarna till fĂ€stet? -Ja... 71 00:08:16,600 --> 00:08:22,160 -Ja, alltsĂ„ nipplarna som sitter hĂ€r. -Nej, rörmokaren slĂ€ngde dem. 72 00:08:22,320 --> 00:08:24,960 Oj. Det Ă€r mindre bra. 73 00:08:25,120 --> 00:08:31,200 Utan nipplarna blir du tvungen att köpa helt ny armatur. 74 00:08:31,360 --> 00:08:38,000 Ja, man blir ju inte klok pĂ„ dem. Ja, ja. Vad kostar det, dĂ„? 75 00:08:38,160 --> 00:08:43,280 Synd att du inte kom i gĂ„r. Vi hade kampanj - nu Ă€r det ordinarie pris. 76 00:08:43,440 --> 00:08:47,360 Jag kikar lite snabbt i datorn. 77 00:08:47,520 --> 00:08:51,200 6 555 kronor. 78 00:08:53,000 --> 00:08:55,960 Exklusive moms, sĂ„ klart. 79 00:08:59,200 --> 00:09:03,960 Vad hade kranen kostat om han inte hade slĂ€ngt nipplarna? 80 00:09:04,120 --> 00:09:08,120 Ingenting. Det Ă€r garanti pĂ„ den hĂ€r. 81 00:09:09,880 --> 00:09:13,000 Ja, rörmokare... Vad ska man sĂ€ga? 82 00:09:15,280 --> 00:09:18,720 Jag utbildar mig till rörmokare. 83 00:09:19,800 --> 00:09:24,760 Ja, och ni kan ju aldrig bli för mĂ„nga. Men...ja. 84 00:09:38,240 --> 00:09:43,160 -TĂ„rtan Ă€r ju inte betald. -Det var ju mĂ€rkligt. 85 00:09:43,320 --> 00:09:47,960 -Jag kollar swishen med en gĂ„ng. -FörlĂ„t. 86 00:09:48,120 --> 00:09:54,040 Betalningen har studsat tillbaka. Man kan inte lita pĂ„ tekniken. 87 00:09:54,200 --> 00:09:59,040 -DĂ„ har jag Ă€ndĂ„ lagat den sjĂ€lv. -Har du lagat Swish? 88 00:09:59,200 --> 00:10:03,600 -Med ett gem. -Hur gör vi nu, dĂ„? 89 00:10:03,760 --> 00:10:07,480 Betala, sĂ„ fĂ„r du tillbaka det sen. 90 00:10:08,520 --> 00:10:14,840 Nu kommer mitt projekt. Nu har jag inte tid att prata lĂ€ngre. Hej dĂ„! 91 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 HallĂ„? 92 00:10:19,360 --> 00:10:25,200 -Har du ocksĂ„ sĂ„na kompisar? -Nej, jag har valt mina vĂ€nner. 93 00:10:26,200 --> 00:10:29,800 Helt rĂ€tt. Jag fĂ„r betala den hĂ€r. 94 00:10:29,960 --> 00:10:33,000 -Ska det vara kvitto? -Absolut. 95 00:10:35,520 --> 00:10:38,520 Nej, men vad fan? 96 00:10:39,560 --> 00:10:43,520 Tack, Ragnar. Tack sĂ„ mycket. 97 00:10:55,040 --> 00:11:00,280 Åh, vad jag tycker att kaffe Ă€r gott. Det Ă€r nog smaken. 98 00:11:00,440 --> 00:11:03,160 Det lĂ„ter rimligt. 99 00:11:03,320 --> 00:11:07,160 TĂ€nk sĂ„ mĂ„nga olika smaker det finns. 100 00:11:07,320 --> 00:11:11,800 TĂ€nk om man skulle blanda alla smaker pĂ„ jorden. 101 00:11:11,960 --> 00:11:16,760 -Vad skulle det smaka dĂ„? -Det fĂ„r vi nog aldrig veta. 102 00:11:20,160 --> 00:11:26,520 Jag förtjĂ€nar nog inte tĂ„rta. Vi har skjutit upp allt till sista dagen. 103 00:11:26,680 --> 00:11:32,160 Ni skötte om Oddvars trĂ€dgĂ„rd fint hela hans semester - och er semester. 104 00:11:35,320 --> 00:11:42,520 Ogillar Oddvar alla svenskar eller bara er? Vi umgĂ„s inte med honom. 105 00:11:43,720 --> 00:11:49,480 Han har en firma som sĂ€ljer larm. Det Ă€r dĂ€rför han bor i Sverige. 106 00:11:49,640 --> 00:11:52,760 Mer Ă€n sĂ„ vet inte jag. 107 00:11:54,360 --> 00:11:57,520 Jag vet inte om jag vill ha ett larm. 108 00:11:57,680 --> 00:12:04,200 Det Ă€r bra att det tjuter om nĂ„n gör inbrott, men det lĂ„ter ju sĂ„ mycket. 109 00:12:05,080 --> 00:12:08,080 Den Ă€r i toppskick, vet du. 110 00:12:08,240 --> 00:12:14,040 HĂ€r Ă€r nĂ„nting man fĂ€ller över bĂ„ten. Den har allt, den hĂ€r rackaren. 111 00:12:14,200 --> 00:12:17,320 HĂ€r har du motorn. 112 00:12:17,480 --> 00:12:23,280 Eller man sĂ€tter bara i motorn hĂ€r. Sen Ă„ker bĂ„ten av sig sjĂ€lv. 113 00:12:23,440 --> 00:12:29,880 -Det finns ingen motor nu? -Restaurangen. À la carte fixas hĂ€r. 114 00:12:30,040 --> 00:12:36,640 I sovalkoven fĂ„r det plats med 7-10 personer, om du puttar in dem. 115 00:12:36,800 --> 00:12:39,320 Och hĂ€r... 116 00:12:41,280 --> 00:12:46,360 HĂ€r Ă€r en lĂ„da som du kan lĂ€gga grejer i. Riktigt bra! 117 00:12:46,520 --> 00:12:53,480 Den Ă€r i stort sett redo att köra. Jag behöver bara fixa lĂ€ckorna. 118 00:12:53,640 --> 00:12:59,640 Och dĂ€cket, skrovet, hydrauliken och elsystemet. Allt annat Ă€r tipptopp. 119 00:12:59,800 --> 00:13:03,360 -Har du haft bĂ„t förut? -Aldrig. 120 00:13:03,520 --> 00:13:09,520 Du skulle ju tjĂ€na miljoner. Vad ska du ha den hĂ€r till? 121 00:13:10,720 --> 00:13:13,000 Havsfiske. 122 00:13:13,160 --> 00:13:19,360 Vi var ju i Florida. Det gĂ„r tre charterbĂ„tar pĂ„ varje rik amerikan. 123 00:13:19,520 --> 00:13:26,720 -De betalar för att kroka svĂ€rdfisk. -Det finns ingen svĂ€rdfisk i Sverige. 124 00:13:26,880 --> 00:13:30,680 Det fĂ„r man plantera in, helt enkelt. 125 00:13:30,840 --> 00:13:37,880 -Hur dĂ„? -Man lĂ€gger i fisken i vattnet. 126 00:13:38,040 --> 00:13:41,960 Det kĂ€nns skitbra. Hoppa in! Kom in! 127 00:13:44,240 --> 00:13:48,480 Jag Ă€r snömannen! 128 00:13:49,600 --> 00:13:52,720 Jag Ă€r snömannen. 129 00:13:52,880 --> 00:13:56,360 JAG Ă€r snömannen. 130 00:13:56,520 --> 00:14:00,160 Jag har varit tjejtjusare ganska lĂ€nge. 131 00:14:00,320 --> 00:14:04,880 Nu tĂ€nkte jag tjejtjusa mindre tjejer. 132 00:14:05,040 --> 00:14:10,000 Du menar fĂ€rre tjejer? Inte mindre tjejer, hoppas jag. 133 00:14:10,160 --> 00:14:16,920 Vi kan ha de hĂ€r pĂ„ oss för att minnas att det Ă€r du och jag nu. 134 00:14:18,120 --> 00:14:24,240 Har HĂ„kan gjort dem? Vad duktig han Ă€r. Han som Ă€r sĂ„ liten. 135 00:14:24,400 --> 00:14:31,120 -Nej, det Ă€r jag som har gjort dem. -Det Ă€r tanken som rĂ€knas. 136 00:14:31,680 --> 00:14:35,640 -Den var god, den hĂ€r. -JĂ€ttegod. 137 00:14:38,120 --> 00:14:43,240 Jo, nu till kanske den lite trĂ„kigare biten. 138 00:14:43,400 --> 00:14:50,560 Jag har sparat kvittot hĂ€r. Den kostade 428, tror jag. 139 00:14:50,720 --> 00:14:53,480 HĂ€r har du kvittot. 140 00:14:53,640 --> 00:14:58,640 Jag fixar min Swish i morgon och sĂ€tter över det direkt. 141 00:15:01,040 --> 00:15:08,440 Vet du vad som hĂ€nde nĂ€r jag skulle hĂ€mta tĂ„rtan? Jag fick en p-bot. 142 00:15:09,240 --> 00:15:16,720 De fattar inte. Man borde fĂ„ parkera lite hur man vill nĂ€r det Ă€r brĂ„ttom. 143 00:15:16,880 --> 00:15:20,240 Eller nĂ€r man gör nĂ„n en tjĂ€nst. 144 00:15:24,240 --> 00:15:30,040 Ja, hörni, kan jag fĂ„ be om allas uppmĂ€rksamhet hĂ€r nu? 145 00:15:32,840 --> 00:15:38,720 I morgon Ă€r det skolstart, vilket vissa tycker Ă€r roligare Ă€n andra. 146 00:15:38,880 --> 00:15:43,720 DĂ€rför har vi köpt nĂ„gra "starta skolan"-presenter. 147 00:15:43,880 --> 00:15:47,040 Du Ă€r bĂ€st. 148 00:15:47,200 --> 00:15:49,200 Fan! 149 00:15:49,360 --> 00:15:53,760 -Du Ă€r ocksĂ„ bĂ€st. -Vilka fina barn vi har. 150 00:15:54,400 --> 00:15:57,480 -Hon fick en smartwatch. -Va? 151 00:15:57,640 --> 00:16:02,240 Vi har de bĂ€sta barnen och de har de bĂ€sta förĂ€ldrarna 152 00:16:02,400 --> 00:16:06,360 Vi Ă€r den bĂ€sta familjen Fy fan vad vi Ă€r bra 153 00:16:06,520 --> 00:16:09,280 Och ni andra, ni kan dra, hej! 154 00:16:09,440 --> 00:16:12,760 -ApplĂ„d! -ApplĂ„der. 155 00:16:15,000 --> 00:16:21,160 -Dödliga laserstrĂ„lar! -Koppla in supersonic speed! 156 00:16:21,320 --> 00:16:26,440 Nu undrar de ju varför inte vi har köpt presenter ocksĂ„. 157 00:16:26,600 --> 00:16:31,960 NĂ€r de fĂ„r trĂ€ffa sina klasskamrater tĂ€nker de inte mer pĂ„ detta. 158 00:16:32,480 --> 00:16:35,120 -Tror ni det? -Absolut! 159 00:16:35,280 --> 00:16:41,120 Sen skaffar de barn, och sĂ„ fĂ„r vi barnbarn som vi ska bekymra oss för. 160 00:16:41,280 --> 00:16:47,680 Och sen ynglar de av sig, och sĂ„ fĂ„r vi bekymra oss för allihop. 161 00:16:47,840 --> 00:16:53,080 Ja, riktigt sĂ„ lĂ„ngt in i framtiden Ă€r inte jag...Ă€n. 162 00:16:53,240 --> 00:16:56,640 /KRASCH/ NĂ€men, grabbar! 163 00:16:56,800 --> 00:16:59,560 Nej, HĂ„kan! 164 00:17:03,720 --> 00:17:06,320 NĂ€men, HĂ„kan. 165 00:17:06,480 --> 00:17:10,560 Det var ju PĂ€r som jagade mig. 166 00:17:10,720 --> 00:17:15,320 Den hĂ€r vasen kostade 480 kronor, faktiskt. 167 00:17:15,480 --> 00:17:20,960 Nu var det ju faktiskt PĂ€r som jagade HĂ„kan. 168 00:17:21,120 --> 00:17:27,760 -Jag var sĂ„ kĂ€r i den dĂ€r vasen. -Jag vet. HĂ„kan slog sönder vasen. 169 00:17:27,920 --> 00:17:31,560 -Jag har inga kontanter. -Swisha. 170 00:17:31,720 --> 00:17:34,520 Din Swish funkar ju inte. 171 00:17:34,680 --> 00:17:40,360 Mina utbetalningar studsar tillbaka, men jag kan ta emot pengar. 172 00:17:41,160 --> 00:17:45,760 -Hur gör vi med tĂ„rtan, dĂ„? -Betala, bara. 173 00:17:47,000 --> 00:17:52,320 Det Ă€r inte klokt vad det Ă€r praktiskt med Swish. 174 00:18:05,520 --> 00:18:12,200 De fick presenter. Ni ska fira att vi börjar skolan med ost och vin. 175 00:18:12,360 --> 00:18:16,280 SĂ„ trĂ„kigt Ă€r det inte att börja skolan. 176 00:18:16,440 --> 00:18:19,440 -I'm good. -Bra! 177 00:18:19,600 --> 00:18:24,880 Livet kan var vara vĂ€ldigt enkelt om man Ă€r lite förnöjsam. 178 00:18:25,040 --> 00:18:33,200 -Och om man Ă€r hĂ€lften sĂ„ gammal. -Men du Ă€r ju dubbelt sĂ„ förnuftig. 179 00:18:33,360 --> 00:18:37,440 Jag vill ha en egen dator pĂ„ rummet. 180 00:18:37,600 --> 00:18:43,160 -Nej, hörru du, vet du... -Det Ă€r ju nĂ„t som Ă€r avdragsgillt. 181 00:18:43,320 --> 00:18:48,400 -Jag vill ha en egen dator! -Jag vill vara avdragsgill! 182 00:18:48,560 --> 00:18:54,160 Ni fĂ„r inte starta skolan-presenter, varken nu eller i framtiden. 183 00:18:54,320 --> 00:18:57,080 Men nĂ€sta Ă„r, kanske? 184 00:19:02,120 --> 00:19:07,280 Vet ni vad? Vi har faktiskt en överraskning till i kvĂ€ll. 185 00:19:08,640 --> 00:19:11,880 Har vi? 186 00:19:16,160 --> 00:19:18,680 -Varför sa du sĂ„?! -Vet inte. 187 00:19:18,840 --> 00:19:24,840 Man borde inte fĂ„ ha barn om man kan prata. De kanske har nĂ„t pĂ„ macken. 188 00:19:25,000 --> 00:19:29,840 -Ska de fĂ„ presenter? -Varför stoppade du inte mig? 189 00:19:30,000 --> 00:19:35,240 Du vet vĂ€l hur jag Ă€r nĂ€r jag börjar prata? Ta ansvar. 190 00:19:35,400 --> 00:19:40,280 -Är det mitt fel nu? -Ja. 191 00:19:41,200 --> 00:19:47,200 -SĂ„g du att jag textade frĂ„n klockan? -Jag skulle vara hĂ€r före kvart i. 192 00:19:49,480 --> 00:19:54,920 Jag stĂ€llde in en pĂ„minnelse. Nu ska vi se vad det stĂ„r. 193 00:19:55,080 --> 00:20:00,960 "Tacka Sune för det fina armbandet." Vilken smart klocka jag har. 194 00:20:01,120 --> 00:20:05,200 -Tog du pĂ„ dig det? -Ja. Skulle jag inte det? 195 00:20:05,360 --> 00:20:09,560 Jag har ju spolat ner mitt arm... 196 00:20:09,720 --> 00:20:14,560 Jag menar: spolat av mitt armband. Det hĂ€nger pĂ„ tork. 197 00:20:24,040 --> 00:20:28,960 -Jag blir tokig hĂ€r! -Backa, Rudolf, backa. 198 00:20:29,120 --> 00:20:33,000 -Kan jag fĂ„ prova? -Det Ă€r otroligt! 199 00:20:46,760 --> 00:20:51,840 -Jaha, vad gör du nu? -Det Ă€r kylsprej. SĂ„ dĂ€r. 200 00:20:52,480 --> 00:20:59,760 -Inte svĂ„rare Ă€n lĂ„set pĂ„ en bil. -Mamma har haft en annorlunda ungdom. 201 00:21:02,840 --> 00:21:05,800 Nu Ă€r han hĂ€r. 202 00:21:29,840 --> 00:21:34,360 -Han kan vĂ€l bĂ€ra vĂ€skorna sjĂ€lv? -Nu uppför vi oss. 203 00:21:48,800 --> 00:21:54,280 HĂ€r har det varit jĂ€ttelugnt. Vi har varit hemma hela sommaren. 204 00:22:00,640 --> 00:22:04,600 -Till Grekland. -Och fjĂ€llen. 205 00:22:04,760 --> 00:22:08,160 Jag mĂ„ste fixa med mina armband. 206 00:22:11,520 --> 00:22:16,440 Jo, jag tĂ€nkte, vi kanske ska ropa efter Anna? 207 00:22:16,600 --> 00:22:21,840 SĂ„ fĂ„r du inspektera trĂ€dgĂ„rdsarbetet - att du Ă€r nöjd. 208 00:22:39,960 --> 00:22:47,320 Vi har ju hjĂ€lpt till... Vi har vĂ€l assisterat Anna med trĂ€dgĂ„rdsarbetet. 209 00:22:51,720 --> 00:22:53,720 Nej. 210 00:22:53,880 --> 00:22:58,680 Jag skulle vĂ€l sĂ€ga att jag har gjort det mesta sjĂ€lv. 211 00:24:06,160 --> 00:24:13,240 Hur ska vi sammanfatta den hĂ€r dagen? Med noll trevliga grannar, eller? 212 00:24:14,440 --> 00:24:17,840 Blixtarna, de Ă€r ju som de Ă€r ibland. 213 00:24:18,000 --> 00:24:21,440 Men Oddvar kĂ€nns totalt hopplös. 214 00:24:21,600 --> 00:24:26,000 5 000 spĂ€nn till Anna - för ett jobb som jag gjorde. 215 00:24:26,160 --> 00:24:32,320 Kul för henne, men sen nĂ€r han blir sĂ„ dĂ€r sarkastisk och dryg... 216 00:24:32,480 --> 00:24:36,520 Du ska bara veta vad jag tĂ€nkte sĂ€ga till honom. 217 00:24:43,640 --> 00:24:48,040 Karin, vet du vad jag kĂ€nner? Vi har sĂ„ trevligt. 218 00:24:48,200 --> 00:24:51,760 Vi ger barnen en rejĂ€l "starta skolan"-present. 219 00:24:52,160 --> 00:24:57,040 Jag tĂ€nkte överraska dig nĂ€r du skulle sluta pĂ„ biblioteket. 220 00:24:57,200 --> 00:25:04,040 -Vi kan vĂ€l överraska dem med de hĂ€r? -Oj, oj, oj! NĂ€men, titta pĂ„ de dĂ€r! 221 00:25:04,960 --> 00:25:08,160 Alla som inte Ă€r direkt involverade- 222 00:25:08,320 --> 00:25:13,440 -hĂ„ller behörigt avstĂ„nd nu frĂ„n uppskjutningsomrĂ„det. 223 00:25:13,600 --> 00:25:15,760 Pass pĂ„! 224 00:25:24,280 --> 00:25:27,080 -Fan! -Du vĂ„gar ju inte. 225 00:25:27,240 --> 00:25:32,240 Det Ă€r vĂ€l klart att jag vĂ„gar, men skulle... Ja. 226 00:25:32,400 --> 00:25:34,960 Behörigt avstĂ„nd. 227 00:25:46,760 --> 00:25:49,840 TĂ€nt var det hĂ€r! 228 00:26:10,600 --> 00:26:17,520 -De var ju kraftigt nedsatta i pris. -En sköts ju upp. Vart tog den vĂ€gen? 229 00:26:19,160 --> 00:26:21,960 Vilken överraskning! 230 00:26:22,120 --> 00:26:27,880 Oddvar som var sĂ„ stolt över sin flagga. Han sa att den kostade 5 000. 231 00:26:30,920 --> 00:26:35,560 Det hĂ€r var den bĂ€sta "starta skolan"-presenten! 232 00:26:44,360 --> 00:26:47,240 Var Ă€r den dĂ€r, dĂ„? 233 00:26:52,160 --> 00:26:58,800 -Älskling, kom och lĂ€gg dig nu. -Jag har betalt den. Vasen Ă€r min nu. 234 00:27:04,920 --> 00:27:08,920 Svensktextning: Elin Dahlqvist Iyuno för SVT 20146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.