All language subtitles for Darkland.The.Return.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1
Akan
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Breton
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Interlingua
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Tajik
Tatar
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:07,320 --> 00:01:09,200
(politiradio)
4
00:01:09,360 --> 00:01:13,640
Kalder alle patruljer:
massiv aktivitet foran retten.
5
00:01:13,800 --> 00:01:16,720
Cirka 50 personer. Slut.
6
00:01:22,360 --> 00:01:24,680
(hyperventilerer)
7
00:01:26,200 --> 00:01:30,000
Hold lige ind til siden, og giv os fem.
8
00:01:56,200 --> 00:02:02,080
Hvad kan du se inde i bilen?
Bare fortĂŠl, hvad du ser.
9
00:02:03,640 --> 00:02:07,200
- Et sĂŠde. - Ja, godt. Hvad mere?
10
00:02:09,680 --> 00:02:13,640
- Et rat. - Ja. Noget andet?
11
00:02:16,640 --> 00:02:18,400
Et trĂŠ.
12
00:02:20,120 --> 00:02:23,880
- Hvad farve har trĂŠet? - Lilla.
13
00:02:29,240 --> 00:02:33,360
Du er her lige nu. Okay?
14
00:02:38,400 --> 00:02:40,800
Hvem er her ellers?
15
00:02:44,160 --> 00:02:48,560
Der kommer ikke til at
ske dig noget. Det lover jeg.
16
00:02:51,840 --> 00:02:54,040
TrĂŠk vejret.
17
00:02:59,640 --> 00:03:03,240
- Vi er klar igen.
- Ankomst om to minutter.
18
00:03:10,640 --> 00:03:12,640
Hva' sÄ, bro?
19
00:03:15,440 --> 00:03:18,160
- Christian. - Godt at se dig.
20
00:03:28,760 --> 00:03:31,400
Din fucking hund, mand!
21
00:03:39,440 --> 00:03:41,880
Har vi tid til en smĂžg?
22
00:03:57,160 --> 00:03:59,880
- Stop! - VĂŠk med dig.
23
00:04:00,040 --> 00:04:04,040
- Kom her. - FÄ styr pÄ den perimeter!
24
00:04:05,360 --> 00:04:07,000
Slap af!
25
00:04:18,280 --> 00:04:21,240
Tror du ikke, vi skal ind?
26
00:04:50,120 --> 00:04:52,640
(rÄb i baggrunden)
27
00:05:25,440 --> 00:05:28,240
Giv mig de fucking sko.
28
00:05:29,920 --> 00:05:33,000
Er du helt dĂžv, eller hvad?
29
00:05:35,800 --> 00:05:40,280
Du skal ikke gÄ nogen steder.
Kom med de fucking sko.
30
00:05:42,480 --> 00:05:46,720
Giv mig de sko. Skal
jeg tage dem af for dig?
31
00:05:46,880 --> 00:05:52,040
- Har du hÄr i Þrerne?
- Jeg har ikke gjort dig noget.
32
00:05:52,200 --> 00:05:56,960
Jeg bad dig om at tage skoene
af. Kan du ikke fatte noget?
33
00:05:58,920 --> 00:06:02,120
- Hvad sÄ? - Kan du spille skak?
34
00:06:03,240 --> 00:06:06,440
- Ja. - Kan du spille skak? SĂ„ kom.
35
00:06:35,480 --> 00:06:39,360
Hey. Har du nogen, der
venter pÄ dig derude?
36
00:06:40,800 --> 00:06:44,640
Kig pÄ mig. Er der nogen,
der venter pÄ dig derude?
37
00:06:44,800 --> 00:06:47,320
- Hvem? - Min mor.
38
00:06:48,840 --> 00:06:53,680
SÄ tÊnk pÄ det. Okay?
Derude er den virkelige verden.
39
00:06:53,840 --> 00:07:00,200
Alt det herinde er et spil. LĂŠr
reglerne, og sÄ kom igennem.
40
00:07:02,720 --> 00:07:04,480
Din tur.
41
00:07:06,960 --> 00:07:10,480
Hvad med dig? Har du nogen, der venter?
42
00:07:12,880 --> 00:07:14,960
Din tur.
43
00:08:23,720 --> 00:08:25,960
- Var den god? - Ja.
44
00:08:26,120 --> 00:08:30,200
Nu er siderne ikke
klistrede, vel? Du er sÄ klam.
45
00:08:33,200 --> 00:08:35,120
(banker pÄ)
46
00:08:36,680 --> 00:08:39,040
Du har besĂžg af din far.
47
00:08:57,920 --> 00:08:59,640
Sid ned.
48
00:09:05,640 --> 00:09:09,200
Jeg hedder Helle. Jeg kommer fra PET.
49
00:09:10,000 --> 00:09:13,400
Kender du ham her? Muhdir Asgari?
50
00:09:14,720 --> 00:09:17,840
Du kan mÄske bedre se ham her.
51
00:09:19,880 --> 00:09:21,080
Nej.
52
00:09:21,240 --> 00:09:24,360
Muhdir er den nye spiller i bandemiljĂžet.
53
00:09:24,520 --> 00:09:29,960
Intelligent, organiseret, voldsparat.
Han har godt fat i de unge drenge.
54
00:09:30,120 --> 00:09:34,880
Jeg har to dĂžde unge mĂŠnd
bare i sidste uge. Men ingen sag.
55
00:09:35,040 --> 00:09:38,960
De var nok omkring
samme alder som din bror.
56
00:09:39,760 --> 00:09:41,680
Okay, ja.
57
00:09:41,840 --> 00:09:48,000
- Og hvad har det med mig at gĂžre?
- Jeg vil have, det her skal stoppe.
58
00:09:50,440 --> 00:09:53,960
SĂ„ er jeg nĂždt til at stoppe Muhdir.
59
00:09:54,120 --> 00:09:58,720
Det, du gjorde mod Semion,
banede vejen for Muhdir.
60
00:09:58,880 --> 00:10:03,160
SĂ„ han kender til dig og
har en vis respekt for dig.
61
00:10:05,040 --> 00:10:09,120
Infiltrer banden herindefra.
SĂ„ bliver du lĂžsladt...
62
00:10:09,280 --> 00:10:14,720
Jeg stopper dig lige. Jeg gÄr
ud fra, du har lĂŠst min sag?
63
00:10:14,880 --> 00:10:20,160
SÄ ved du ogsÄ godt, at jeg
ikke er ligesom de andre herinde.
64
00:10:20,320 --> 00:10:23,240
Din sag fortĂŠller en anden historie.
65
00:10:23,400 --> 00:10:27,400
SĂ„ vidt jeg husker, har
du drĂŠbt tre mennesker?
66
00:10:42,720 --> 00:10:45,960
Jeg ved godt, hvem det der er.
67
00:10:46,120 --> 00:10:50,720
Han blev skudt for nylig
foran retsbygningen, ikke?
68
00:10:52,480 --> 00:10:57,720
Hvem havde ansvaret
for ham? Hans sikkerhed?
69
00:11:03,760 --> 00:11:07,200
Jeg tror, at drabet pÄ den unge mand -
70
00:11:07,360 --> 00:11:13,720
- har lukket munden pÄ alle dem,
som ellers skulle have hjulpet dig.
71
00:11:15,400 --> 00:11:18,000
Og nu er du desperat.
72
00:11:20,360 --> 00:11:22,600
Men hey, hvad ved jeg?
73
00:11:30,080 --> 00:11:35,200
Jeg ved godt, du ikke er som
de andre. Ellers sad jeg ikke her.
74
00:11:35,360 --> 00:11:38,880
Du er en hĂžjtuddannet hjertekirurg.
75
00:11:39,040 --> 00:11:43,160
Du havde skabt et
godt liv for dig selv, fĂžr...
76
00:11:47,960 --> 00:11:53,320
Jeg ved ogsÄ, at du ikke fÄr besÞg
og holder dig meget for dig selv.
77
00:11:53,480 --> 00:11:56,000
Det mÄ vÊre ensomt.
78
00:11:57,680 --> 00:12:02,240
Har du ikke lyst til at
komme ud og fÄ dit liv tilbage?
79
00:12:07,960 --> 00:12:10,320
Hvad med Noah?
80
00:12:13,120 --> 00:12:17,760
Hvor meget mere af din
sÞns liv vil du gÄ glip af?
81
00:12:27,680 --> 00:12:28,880
Lars!
82
00:12:52,800 --> 00:12:55,000
Du skal flyttes.
83
00:12:57,960 --> 00:13:02,080
- Hvad siger du?
- Du skal flyttes. Pak dine ting.
84
00:13:03,320 --> 00:13:05,520
Hvor skal vi hen?
85
00:13:10,960 --> 00:13:15,320
- Hvad har du gang i, mand? - Kom.
86
00:13:17,480 --> 00:13:20,720
Velkommen til, din hund! (piben og hylen)
87
00:13:20,880 --> 00:13:26,560
Hvad skal jeg i bandeafdelingen?
Hvorfor skal jeg flyttes herind?
88
00:13:34,960 --> 00:13:37,440
Det mener du ikke.
89
00:13:38,400 --> 00:13:40,480
Kom nu.
90
00:14:13,320 --> 00:14:15,120
Velkommen.
91
00:14:15,280 --> 00:14:21,440
Hva' sÄ? Lad os se, hvad du
har. Har du nogen lĂŠkkerier til os?
92
00:14:22,720 --> 00:14:25,480
- Hvad hedder du? - SĂ„ svar ham.
93
00:14:25,640 --> 00:14:28,400
- HĂžrte du ikke, hvad han sagde? - Zaid.
94
00:14:28,560 --> 00:14:30,720
Hvad sagde du? Sally?
95
00:14:30,880 --> 00:14:36,040
Han laver fucking
klippe-klistre. Er du gal, en nĂžrd.
96
00:14:36,200 --> 00:14:39,480
- Se her. - Den er fed nok faktisk.
97
00:14:39,640 --> 00:14:42,320
- Her, Sidi. - Sindssygt.
98
00:14:42,480 --> 00:14:46,880
Kommer og giver os
gaver. Det kan vi godt lide.
99
00:14:48,040 --> 00:14:51,000
Hvad fuck er det for noget?
100
00:14:51,160 --> 00:14:55,080
- Er det en pige eller en dreng?
- Er det Sallys datter?
101
00:14:57,400 --> 00:15:02,040
Hvis du spiller smart,
er du fucking fĂŠrdig!
102
00:15:02,200 --> 00:15:05,840
Jeg knepper dig, hvis
du spiller smart igen.
103
00:15:06,000 --> 00:15:08,720
Din fucking Adam.
104
00:15:09,920 --> 00:15:13,360
- Fuck ham. - Skaldede Adam, mand.
105
00:15:42,120 --> 00:15:45,920
- Det er Stine. - Hej, Stine. Det er Zaid.
106
00:15:48,920 --> 00:15:52,800
- Hvordan har du det? - Jeg har det godt.
107
00:15:54,160 --> 00:15:57,880
- HvornÄr er der kage? - Lige om lidt.
108
00:15:59,200 --> 00:16:01,960
Hvad vil du, Zaid?
109
00:16:02,120 --> 00:16:07,040
MĂ„ jeg tale med Noah og sige
tillykke, som vi havde snakket om?
110
00:16:07,200 --> 00:16:10,400
Vi aftalte, du skulle ringe tidligere.
111
00:16:10,560 --> 00:16:15,080
- Der skete ting herinde.
- Det er ikke sÄ godt lige nu.
112
00:16:15,240 --> 00:16:18,880
Du ved, du ikke kan ringe ud af det blÄ.
113
00:16:19,040 --> 00:16:22,520
- Jeg ved det godt. - Hva' sÄ, Sally?
114
00:16:22,680 --> 00:16:24,520
Er alt okay?
115
00:16:24,680 --> 00:16:28,800
Jeg har virkelig brug
for at hĂžre hans stemme.
116
00:16:31,400 --> 00:16:33,680
MĂ„ jeg gerne det?
117
00:16:36,040 --> 00:16:38,840
Ăjeblik. Noah, kom lige.
118
00:16:39,960 --> 00:16:43,200
- Hvem er det? - Det er far.
119
00:16:50,480 --> 00:16:53,600
(vejrtrĂŠkning) Noah?
120
00:16:58,560 --> 00:17:01,680
Kan du hĂžre mig? (vejrtrĂŠkning)
121
00:17:09,600 --> 00:17:12,360
Tillykke med fĂždselsdagen.
122
00:17:16,440 --> 00:17:20,040
Kan du sige hej, Noah? (dut)
123
00:17:47,720 --> 00:17:50,440
Hvad vil du, Zaid?
124
00:17:53,880 --> 00:17:56,560
Hvis jeg gĂžr det her...
125
00:17:56,720 --> 00:18:01,080
Ikke mere fĂŠngselstid,
ikke flere opgaver. Ingenting.
126
00:18:05,240 --> 00:18:08,520
Jeg vil bare have mit liv tilbage.
127
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
Det fÄr du.
128
00:18:19,080 --> 00:18:25,560
Her er prĂžvelĂžsladelsespapirerne.
Gyldige fra den dato, jeg skriver pÄ.
129
00:18:32,480 --> 00:18:37,880
- HvornÄr kan jeg komme ud?
- Adil styrer bandens afdeling her.
130
00:18:38,040 --> 00:18:42,000
Han kan give dig
adgang til banden udenfor.
131
00:18:42,160 --> 00:18:47,440
NÄr du er inde pÄ livet af dem,
starter jeg lĂžsladelsesprocessen.
132
00:18:48,920 --> 00:18:53,040
FĂ„ Adils opmĂŠrksomhed. FĂ„ hans respekt.
133
00:18:58,360 --> 00:19:00,560
Din lille bums.
134
00:19:15,560 --> 00:19:17,560
LĂŠg dig ned!
135
00:20:09,520 --> 00:20:11,800
Du slÄr fra dig.
136
00:20:21,720 --> 00:20:24,480
SĂ„ lĂŠnge den ryger, har du fred.
137
00:20:24,640 --> 00:20:28,040
Efter det kan jeg ikke gĂžre mere for dig.
138
00:20:31,360 --> 00:20:35,040
De kom ind til mig. Jeg
kunne ikke gĂžre andet.
139
00:20:35,200 --> 00:20:39,440
Jeg er ligeglad med,
hvem fuck du tror, du er.
140
00:20:39,600 --> 00:20:43,360
Jeg bestemmer, hvornÄr
tingene starter og slutter.
141
00:20:43,520 --> 00:20:47,400
SpÞrgsmÄlet er,
hvornÄr det slutter for dig.
142
00:20:47,560 --> 00:20:50,600
Jeg ved godt, at du bestemmer.
143
00:20:51,960 --> 00:20:56,960
Du kan lade dem hoppe pÄ
mig nu. SĂ„ sker der det, der sker.
144
00:20:58,880 --> 00:21:01,800
Men der er ogsÄ en anden mulighed.
145
00:21:03,920 --> 00:21:09,440
Jeg har et godt forhold til vagterne.
Jeg bevĂŠger mig frit omkring.
146
00:21:11,200 --> 00:21:17,240
Jeg ved godt, jeg skylder. MÄske
skal du have noget fra A til B?
147
00:21:21,040 --> 00:21:23,600
Det er dig, der bestemmer.
148
00:21:31,720 --> 00:21:37,600
- Afdeling F? FĂŠrdes du der? - Ja.
149
00:21:48,640 --> 00:21:51,840
Vis ham billedet af trĂŠkkerdrengen.
150
00:22:01,880 --> 00:22:04,840
Afdeling F, celle 157.
151
00:22:09,240 --> 00:22:15,480
- Jeg tager en snak med ham.
- Tror du, det er en vandpibecafé?
152
00:22:15,640 --> 00:22:18,960
Hvis jeg ville have
snak, havde jeg sagt det.
153
00:22:19,120 --> 00:22:22,360
Hans mor skal ikke kunne genkende ham.
154
00:22:52,560 --> 00:22:54,960
Zaid, sÄ er det tid.
155
00:23:34,840 --> 00:23:38,240
- Hey, sÄ er det nu. - Vi er klar.
156
00:23:53,560 --> 00:23:55,520
(rÄben)
157
00:23:57,200 --> 00:23:59,040
(alarm)
158
00:24:00,080 --> 00:24:02,480
Hvad har I gang i?
159
00:24:08,240 --> 00:24:10,840
Hvad fanden laver du?
160
00:24:12,160 --> 00:24:13,720
(slag)
161
00:25:55,400 --> 00:26:01,040
Hvad sÄ? Kan jeg hjÊlpe med
noget? Vil du kĂžbe et eller andet?
162
00:26:03,040 --> 00:26:07,480
Jeg leder efter opgang
23. Ved du, hvor det er?
163
00:26:09,640 --> 00:26:12,360
- Jeg hedder Zaid. - Diddi.
164
00:26:12,520 --> 00:26:15,280
- Diddi? - Ja, Diddi.
165
00:26:25,120 --> 00:26:28,200
- Kendte du ham? - Ja.
166
00:26:29,760 --> 00:26:33,840
Darush! Hvor har du
vĂŠret? Maden er fĂŠrdig.
167
00:26:34,000 --> 00:26:38,040
Jeg skal lige fĂžrst ordne
noget. SĂ„ kommer jeg.
168
00:26:38,200 --> 00:26:40,720
- Skynd dig. - Opgang 23.
169
00:26:40,880 --> 00:26:43,160
Ses... Darush.
170
00:28:16,960 --> 00:28:19,760
- Hej. - Hej. Hvad kan jeg hjĂŠlpe med?
171
00:28:19,920 --> 00:28:22,320
- Stine, er hun her? - Ja.
172
00:28:22,480 --> 00:28:26,800
- Kan jeg tale med hende?
- Ja. Gider du hente Stine?
173
00:28:26,960 --> 00:28:29,800
- Hun kommer om lidt. - Okay, tak.
174
00:28:47,960 --> 00:28:52,320
- Vil du sĂŠtte op til mĂžde hos mig?
- Det kan du tro.
175
00:29:06,240 --> 00:29:08,680
Kan vi snakke ude bagved?
176
00:29:19,520 --> 00:29:24,000
Tillykke. Ved du, hvad det er?
177
00:29:27,080 --> 00:29:29,640
Det er en dreng.
178
00:29:35,200 --> 00:29:40,160
Aftalen var, at jeg ringede,
nÄr jeg var klar til at se dig.
179
00:29:40,320 --> 00:29:43,520
- Hvad laver du her? - Undskyld.
180
00:29:49,960 --> 00:29:52,000
Jeg ville se dig.
181
00:29:57,360 --> 00:30:02,480
Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige.
Jeg kender dig jo ikke lĂŠngere.
182
00:30:02,640 --> 00:30:04,680
Jo, du gĂžr.
183
00:30:12,760 --> 00:30:16,600
Noah har aldrig prĂžvet at miste dig.
184
00:30:16,760 --> 00:30:22,800
Han kender dig ikke. Jeg har
prĂžvet at miste dig, og det...
185
00:30:28,400 --> 00:30:31,440
Derfor ville jeg ringe, nÄr jeg var klar.
186
00:30:31,600 --> 00:30:34,880
Jeg har et mĂžde. Jeg kan ikke tale nu.
187
00:30:35,040 --> 00:30:38,240
HvornÄr kan jeg se ham?
188
00:30:38,400 --> 00:30:41,520
- Ikke endnu. - HvornÄr sÄ?
189
00:30:42,680 --> 00:30:46,640
- Jeg skal se ham pÄ et tidspunkt.
- Du skal hvad?
190
00:30:46,800 --> 00:30:52,040
Du har ikke krav pÄ noget, Zaid.
Du kan ikke bare komme dumpende.
191
00:30:53,320 --> 00:30:56,640
- Jeg er hans far. - Han har en far.
192
00:31:12,600 --> 00:31:17,520
Undskyld, jeg kom, uden
at vi har lavet en aftale.
193
00:31:18,520 --> 00:31:21,600
Og du har ret. Jeg skal ikke...
194
00:31:22,920 --> 00:31:25,640
Jeg vil bare gerne se ham.
195
00:31:30,600 --> 00:31:34,440
Jeg vil bare gerne have
et glimt af min dreng.
196
00:31:37,280 --> 00:31:40,000
MĂ„ jeg ikke nok se ham?
197
00:31:53,400 --> 00:31:58,000
Kom igen! Asger er den
nĂŠste, der afleverer bolden.
198
00:32:03,920 --> 00:32:06,320
Mor, jeg er tĂžrstig.
199
00:32:09,960 --> 00:32:14,920
Milas stÄr hele tiden i hÞjre
side af mÄlet. Skyd til venstre.
200
00:32:26,480 --> 00:32:28,120
SÄdan.
201
00:32:44,200 --> 00:32:46,280
(mobil ringer)
202
00:32:52,480 --> 00:32:56,720
- Hallo? - Det er Jimmy. Er du Zaid?
203
00:32:58,440 --> 00:33:03,160
- Adil fortÊller, at du er pÄ.
- Det er jeg.
204
00:33:03,320 --> 00:33:05,800
Kom ud om fem minutter.
205
00:33:56,160 --> 00:33:59,920
Jeg ved ikke, hvad
fuck dig og Adil har aftalt.
206
00:34:01,560 --> 00:34:05,520
Men herude er det mig, der bestemmer.
207
00:34:08,840 --> 00:34:13,400
Hvad fuck vil en lĂŠge
med sÄdan nogle som os?
208
00:34:14,960 --> 00:34:17,200
Jeg tjekker dig ud.
209
00:34:17,360 --> 00:34:21,720
Hvis jeg finder det mindste
pÄ dig, jeg ikke kan lide...
210
00:34:21,880 --> 00:34:25,920
...sÄ slÄr jeg dig ihjel. ForstÄr du?
211
00:34:34,560 --> 00:34:36,200
Musse.
212
00:34:39,720 --> 00:34:42,240
Fuck ud af min bil.
213
00:34:43,680 --> 00:34:45,520
(hoster)
214
00:35:17,600 --> 00:35:20,280
Er det smart at mĂždes her?
215
00:35:20,440 --> 00:35:24,880
Bandens interesse for den
sene guldalder er begrĂŠnset.
216
00:35:25,040 --> 00:35:28,760
Vi kunne lige sÄ godt sidde pÄ Nordpolen.
217
00:35:30,760 --> 00:35:35,840
Jeg fik kontakt i gÄr. En, der
hedder Jimmy, hentede mig.
218
00:35:36,000 --> 00:35:38,640
Vi kĂžrte en hyggelig tur.
219
00:35:42,320 --> 00:35:47,960
Mikrofoner og gps-magneter.
Skaf mig sÄ meget info, du kan.
220
00:35:49,160 --> 00:35:53,440
Alt, du kan fÄ pÄ Muhdir,
sÄ vi kan fÄ bygget en sag.
221
00:35:55,200 --> 00:35:59,640
- Jimmy er ved at tjekke op pÄ mig.
- Han finder ikke noget.
222
00:35:59,800 --> 00:36:02,400
Kun dig og mig kender aftalen.
223
00:36:02,560 --> 00:36:07,240
Politiet ved ikke noget. De
tror, du er et bandemedlem.
224
00:36:13,800 --> 00:36:16,400
Har du fÄet set Noah?
225
00:36:19,760 --> 00:36:22,000
Hvordan var det?
226
00:36:26,640 --> 00:36:28,640
Det var godt.
227
00:36:32,440 --> 00:36:36,600
Det kan vĂŠre svĂŠrt at
trĂŠde ud i virkeligheden igen.
228
00:36:38,560 --> 00:36:44,960
Verden stÄr ikke stille herude.
Det kan godt vĂŠre overvĂŠldende.
229
00:36:52,840 --> 00:36:54,360
Vi ses.
230
00:37:50,400 --> 00:37:52,480
(hamrer pÄ dÞr)
231
00:38:05,440 --> 00:38:08,960
- Ja? - Du skal med os ud at kĂžre.
232
00:38:09,120 --> 00:38:12,880
Hva'? Jeg kommer!
233
00:38:14,440 --> 00:38:16,120
Skynd dig!
234
00:38:18,480 --> 00:38:20,600
Kom nu, mand!
235
00:38:23,040 --> 00:38:25,040
Kom.
236
00:38:56,680 --> 00:38:58,760
(fjerne skrig)
237
00:38:58,920 --> 00:39:00,760
Kom med her.
238
00:39:03,560 --> 00:39:05,720
(skrig)
239
00:39:15,800 --> 00:39:21,440
Stop lige der. Tag
jakken af. LĂžft op i trĂžjen.
240
00:39:21,600 --> 00:39:24,440
Tag den fucking jakke af, mand!
241
00:39:29,640 --> 00:39:34,000
LĂžft op i trĂžjen. Yalla, lĂžft op i trĂžjen!
242
00:39:42,800 --> 00:39:46,600
Vend dig om. Kom nu, mand.
243
00:39:53,360 --> 00:39:55,320
Fuck, mand!
244
00:39:57,440 --> 00:39:59,400
(hulken)
245
00:39:59,560 --> 00:40:01,280
Her.
246
00:40:03,680 --> 00:40:07,520
- Han skal fikses. - Hvem fuck er det der?
247
00:40:09,800 --> 00:40:13,840
- Er han blevet skudt?
- Ja. Kan du ikke se det?
248
00:40:14,000 --> 00:40:18,120
Jeg troede, du var lĂŠge. Kom nu.
249
00:40:18,280 --> 00:40:23,120
Der er alt, hvad du skal
bruge. Sprit og alt det der.
250
00:40:23,280 --> 00:40:26,120
Kom i gang med at fikse ham.
251
00:40:39,880 --> 00:40:41,960
Kan du hĂžre mig?
252
00:40:43,360 --> 00:40:47,680
Kan du hĂžre, hvad jeg
siger? Hvad hedder du?
253
00:40:47,840 --> 00:40:50,080
Nashar. Nashar.
254
00:40:50,240 --> 00:40:54,360
Hvad fuck skal du bruge
hans navn til? Fiks ham!
255
00:40:54,520 --> 00:40:59,120
Jeg skal nok hjĂŠlpe ham.
Men dig og alle andre skal gÄ.
256
00:40:59,280 --> 00:41:04,640
- Hvem tror du bestemmer her?
- Jeg opererer, sÄ det gÞr jeg.
257
00:41:05,600 --> 00:41:09,680
Jeg skal have ro. Du skal
ikke rÄbe og skrige ad mig.
258
00:41:09,840 --> 00:41:13,160
Han har et projektil i
sÄret, og han blÞder.
259
00:41:13,320 --> 00:41:18,280
Jeg har ikke gjort det i mange
Är. Der mÄ ikke gÄ infektion i sÄret.
260
00:41:18,440 --> 00:41:22,520
Jeg er fucking trĂŠt af dit
pis. GĂžr, hvad der bliver sagt.
261
00:41:22,680 --> 00:41:24,520
Jimmy.
262
00:41:26,480 --> 00:41:28,080
Stop sÄ.
263
00:41:37,760 --> 00:41:41,240
Jeg bliver. Det er min bror.
264
00:42:37,000 --> 00:42:41,600
Jeg tager projektilet ud nu.
Det kommer til at gĂžre ondt.
265
00:42:41,760 --> 00:42:44,160
Jeg har ikke noget bedĂžvelse.
266
00:43:12,160 --> 00:43:17,520
Boba, den lille luder!
Han skal have den tilbage.
267
00:43:17,680 --> 00:43:21,440
- Han skal have den tilbage. - Lig stille.
268
00:43:56,040 --> 00:44:00,160
- Handler det bare om en dame?
- Jeg svĂŠrger, bror.
269
00:44:00,320 --> 00:44:05,480
Hele den der "jeg-sÄ-hende-fÞrst".
Boba og Nashar spiller gorillaer.
270
00:44:05,640 --> 00:44:08,920
- Hun mÄ vÊre en tier. - Maks. en femmer.
271
00:44:09,080 --> 00:44:11,800
Hun har en stor hage.
272
00:44:11,960 --> 00:44:16,560
- SÊt et mÞde op. Der skal ro pÄ.
- Ja, chef.
273
00:44:18,720 --> 00:44:21,320
Skal du ikke lige...?
274
00:44:23,280 --> 00:44:25,480
Her.
275
00:44:25,640 --> 00:44:30,480
Yalla, shababs. I mÄ
hygge jer. Jeg er smuttet.
276
00:44:42,800 --> 00:44:45,960
Tak, fordi du tog dig af min bror.
277
00:44:46,120 --> 00:44:50,760
Du hjalp os ud af en
vanskelig situation. Tak for det.
278
00:44:50,920 --> 00:44:52,760
Selv tak.
279
00:44:55,400 --> 00:44:58,320
Savner du det? At vĂŠre lĂŠge?
280
00:45:00,520 --> 00:45:04,200
Jeg fÄr aldrig lov til det igen, sÄ...
281
00:45:06,040 --> 00:45:09,480
Nej, det gider jeg ikke bruge tid pÄ.
282
00:45:09,640 --> 00:45:14,160
Har du problemer med nogen?
GĂŠld? Noget, jeg skal vide?
283
00:45:14,320 --> 00:45:15,920
Nej.
284
00:45:17,080 --> 00:45:22,240
MÄske har jeg nogle smÄ opgaver,
som kan fÄ dig pÄ benene igen.
285
00:45:24,600 --> 00:45:28,920
Ja tak. Hvis der er noget,
jeg kan gĂžre for at hjĂŠlpe.
286
00:45:33,000 --> 00:45:34,960
Har du bĂžrn?
287
00:45:38,800 --> 00:45:43,200
Jeg har en dreng, men har
ikke noget med ham at gĂžre.
288
00:45:57,920 --> 00:45:59,680
(dĂžrklokke)
289
00:46:04,800 --> 00:46:06,800
- Hej. - Hej.
290
00:46:06,960 --> 00:46:10,480
- Du er lidt tidligt pÄ den.
- NĂ„, undskyld.
291
00:46:10,640 --> 00:46:16,320
- Jeg kan gÄ en tur i kvarteret.
- Nej, det er fint. Kom ind.
292
00:46:18,520 --> 00:46:20,040
Hej.
293
00:46:22,040 --> 00:46:23,560
Skat.
294
00:46:26,960 --> 00:46:29,560
- Hej. Thomas. - Zaid.
295
00:46:30,440 --> 00:46:34,160
- Hyggeligt endelig at mĂžde dig.
- I lige mÄde.
296
00:46:34,320 --> 00:46:37,840
Jeg ser, om jeg kan lokke ham ned.
297
00:46:38,920 --> 00:46:42,440
- Var det nemt at finde? - Ja ja.
298
00:46:44,000 --> 00:46:49,440
Vi gav ham lov til at fÄ Minecraft.
Nu er han klistret til skĂŠrmen.
299
00:47:07,640 --> 00:47:09,080
Hej.
300
00:47:11,080 --> 00:47:13,880
- Kan du sige hej? - Hej.
301
00:47:16,600 --> 00:47:21,400
Din mor sagde, at du var
rigtig god til at spille fodbold.
302
00:47:22,960 --> 00:47:26,440
SĂ„ jeg har taget en med til dig.
303
00:47:28,280 --> 00:47:30,960
- Hvad siger man sÄ? - Tak.
304
00:47:32,320 --> 00:47:36,040
Selv tak. Det er en rigtig VM-fodbold.
305
00:47:36,200 --> 00:47:41,400
- MÄ jeg gÄ op pÄ mit vÊrelse?
- Nu har vi lige gĂŠster, ikke?
306
00:47:45,280 --> 00:47:48,600
Det er okay, hvis han gerne vil op.
307
00:47:51,200 --> 00:47:52,680
Okay.
308
00:47:58,240 --> 00:48:02,120
- Laver du kaffen?
- Vil du have kaffe, Zaid?
309
00:48:02,280 --> 00:48:05,640
- Ja tak. - Han skal nok komme ned.
310
00:48:31,400 --> 00:48:35,000
Kan du huske, da du gav mig den vase?
311
00:48:36,360 --> 00:48:41,760
Ja. Hvad gjorde du
egentlig med alle vores ting?
312
00:48:44,240 --> 00:48:49,040
Jeg solgte det meste. Smed
noget ud, gav noget vĂŠk.
313
00:48:51,960 --> 00:48:56,440
- SĂ„ kom du endelig til Rio.
- Vi fÄr heldigvis rejst en del.
314
00:48:56,600 --> 00:49:01,080
Med Thomas' skema
er vi mere fleksible, end da...
315
00:49:07,480 --> 00:49:12,040
Du har gjort det godt,
Stine. Med det hele.
316
00:49:17,720 --> 00:49:22,000
- Hej. - Wauw, sikke meget Lego du har.
317
00:49:25,200 --> 00:49:30,120
Jeg tager lige skoene
af. MĂ„ jeg sidde her lidt?
318
00:49:33,600 --> 00:49:35,280
Tak.
319
00:49:42,440 --> 00:49:46,720
Det er nogle seje bygninger, du har lavet.
320
00:49:48,000 --> 00:49:53,280
- Har du selv bygget den?
- Det meste, men far hjalp mig lidt.
321
00:49:54,360 --> 00:49:55,920
Okay.
322
00:49:58,040 --> 00:50:00,000
Du har mange ting.
323
00:50:10,680 --> 00:50:14,360
Hov. MĂ„ jeg kigge i den kasse der?
324
00:50:24,920 --> 00:50:28,280
Jeg tror, det her er mit gamle.
325
00:50:28,440 --> 00:50:32,880
- Vil du have det tilbage?
- Nej nej, det er dit nu.
326
00:50:33,040 --> 00:50:36,000
- Ved du, hvad det er? - Nej.
327
00:50:36,160 --> 00:50:38,920
Det hedder et stetoskop.
328
00:50:40,080 --> 00:50:44,600
Man bruger det til at lytte
til for eksempel et hjerte.
329
00:50:47,320 --> 00:50:49,560
Vil du prĂžve?
330
00:50:51,000 --> 00:50:52,640
Okay.
331
00:50:52,800 --> 00:50:58,920
Okay, prÞv lige at flytte hÄret.
SÄdan. SÄ tager man det i sÄdan her.
332
00:50:59,080 --> 00:51:02,240
De der dutter skal pege udad.
333
00:51:04,400 --> 00:51:08,920
Vi bruger den store side til
det store hjerte. Er du klar?
334
00:51:09,080 --> 00:51:14,400
Du skal lytte efter en lyd, der
lyder sÄdan her: Lup-dup, lup-dup.
335
00:51:22,000 --> 00:51:27,000
- Kan du hĂžre noget? - Lup-dup, lup-dup.
336
00:51:27,160 --> 00:51:29,440
Lup-dup, lup-dup.
337
00:51:38,680 --> 00:51:40,720
Der er mÄl.
338
00:51:43,280 --> 00:51:45,880
Hvad laver du her, Zaid?
339
00:51:46,040 --> 00:51:48,720
- Kom med. - Nej nej.
340
00:51:48,880 --> 00:51:53,320
Kom nu, gamle. Du kan godt.
Jeg kan se det pÄ benene.
341
00:53:15,480 --> 00:53:18,080
- Velbekomme. - SĂŠt jer.
342
00:53:22,560 --> 00:53:26,520
- Du tog hele familien med.
- Vi ekspanderer en smule.
343
00:53:26,680 --> 00:53:30,720
- Det kan du ogsÄ finde ud af?
- Det kan vi godt.
344
00:53:35,200 --> 00:53:38,880
Jeg fangede lillebror og
lavede en lille markering.
345
00:53:39,040 --> 00:53:42,720
- Du lĂžber straks til storebror.
- En gang til?
346
00:53:42,880 --> 00:53:46,080
Jeg stÄr lige her. (alle rÄber)
347
00:53:46,240 --> 00:53:49,280
SĂ„ rejs dig op! Rejs dig op, mand!
348
00:53:53,160 --> 00:53:55,680
SĂŠt jer fucking ned!
349
00:53:57,400 --> 00:54:00,800
Vil du tjene penge eller starte en krig?
350
00:54:00,960 --> 00:54:06,040
Alle holder sig for sig selv.
Alle laver penge. ForstÄet?
351
00:54:11,720 --> 00:54:16,760
- Du vil ikke have en krig med mig.
- Det er du sikker pÄ?
352
00:54:20,920 --> 00:54:24,440
VÊr rigtig glad for, at du ramte dÄrligt.
353
00:54:25,600 --> 00:54:27,040
Ellers?
354
00:54:33,480 --> 00:54:35,640
Du var helt vĂŠk.
355
00:54:37,160 --> 00:54:39,880
Helt fĂŠrdig.
356
00:54:40,040 --> 00:54:45,120
Hvad fuck var det der derinde?
De rykkede pÄ mig, Muhdir.
357
00:54:45,280 --> 00:54:50,200
Du vil ikke svare igen. Ved du,
hvor svage det fÄr os til at se ud?
358
00:54:50,360 --> 00:54:55,360
Hold din fucking kĂŠft, mand!
Er jeg svag? Kig pÄ mig!
359
00:54:55,520 --> 00:54:59,960
Er jeg svag? Sig det en gang
til. Er jeg svag, hva'?
360
00:55:00,120 --> 00:55:03,520
TĂžr du sige til mig, at jeg er svag?
361
00:55:03,680 --> 00:55:06,720
Har du glemt, hvem du snakker til?
362
00:55:11,200 --> 00:55:15,280
Min onkel har en
leasingforretning i Dubai.
363
00:55:15,440 --> 00:55:18,720
Om et par Är daffer jeg ogsÄ derned.
364
00:55:18,880 --> 00:55:22,160
SÄ Äbner jeg en fucking isforretning.
365
00:55:22,320 --> 00:55:26,600
Den skal hedde Men El Simma, habibi.
366
00:55:26,760 --> 00:55:32,520
- Men El Simma? Paradis? - Ja.
367
00:55:32,680 --> 00:55:37,920
Paradis Is. Det er et godt navn.
Hvordan fandt du pÄ det navn?
368
00:55:39,040 --> 00:55:44,040
Stik af med jer. Jeg skal
ikke lege Albert Einstein.
369
00:55:44,200 --> 00:55:47,080
Sagens kerne i det her, det er is.
370
00:55:47,240 --> 00:55:51,640
Alle kan lide is. Er vi enige?
Pensionister kan lide is.
371
00:55:51,800 --> 00:55:55,640
Du kan lide is. Og damerne kan lide is.
372
00:55:55,800 --> 00:55:58,320
Damerne sveder meget i Dubai.
373
00:55:58,480 --> 00:56:03,040
De kommer ind, og Rashid kĂžler
dem ned. SĂ„ tager vi den derfra.
374
00:56:03,200 --> 00:56:06,120
Musse forstÄr det. Forestil dig det her.
375
00:56:06,280 --> 00:56:10,600
Du kommer ind i en flot butik,
sÄ kommer Naomi Campbell.
376
00:56:10,760 --> 00:56:16,120
HĂžj, flot, rigtig lĂŠkker, og
hun sveder. Daf lige med jer.
377
00:56:16,280 --> 00:56:22,480
Hun kommer ind og ser Musti.
Lav lige et servicesmil. Kom nu.
378
00:56:24,680 --> 00:56:27,480
Det er det sygeste shit, jeg har set.
379
00:56:27,640 --> 00:56:33,040
Dig og Jimmy kan arbejde i
baglokalet. Du kan whippe den.
380
00:56:33,200 --> 00:56:37,280
- Diddi, mand. Er vi friske?
- Ja, stille og roligt.
381
00:56:37,440 --> 00:56:41,440
Du stÄr sammen med Jimmy
og laver gelateria, lidt guf.
382
00:56:41,600 --> 00:56:46,560
- Det der sorbetmix med guf.
- Godt at hĂžre.
383
00:56:46,720 --> 00:56:49,880
- Hva' sÄ, Diddi?
- Zaid. Hva' sÄ?
384
00:56:51,560 --> 00:56:56,720
I er jo nĂŠrmest naboer. Det
er rigtigt. SĂŠt dig ned, Zaid.
385
00:56:56,880 --> 00:57:01,440
Diddi er min brormand.
Kvarterets charmetrold.
386
00:57:01,600 --> 00:57:07,240
Han laver alle damer, penge
derudad. Han har hele lortet i én pakke.
387
00:57:08,720 --> 00:57:13,760
- Ikke det der igen, Muhdir.
- Folk skal vide, hvem du er.
388
00:57:13,920 --> 00:57:17,080
- Hvad med familien? - Du kender min mor.
389
00:57:17,240 --> 00:57:21,440
Du klarer dig godt pÄ gym,
sÄ er du frisk pÄ lidt mere?
390
00:57:21,600 --> 00:57:23,320
Altid.
391
00:57:26,360 --> 00:57:31,360
Lidt til dig selv, lidt til familien.
Brug ikke det hele pÄ damer.
392
00:57:36,200 --> 00:57:40,440
- Giv den til Rashid. - Ses.
393
00:57:48,360 --> 00:57:53,360
Jeg har en opgave til dig. Er
du pÄ? Det er bare en afhentning.
394
00:57:54,240 --> 00:57:59,880
Yalla, smut tilbage til de andre.
De voksne skal snakke forretning.
395
00:58:07,280 --> 00:58:10,600
Hvem tĂŠnker du, vi skal sende afsted?
396
00:58:10,760 --> 00:58:14,200
Jeg synes, vi skal sende Rashid.
397
00:58:34,040 --> 00:58:35,200
(klik)
398
00:58:42,400 --> 00:58:46,400
Mener du det der? Det
er nogle slappe biler.
399
00:58:46,560 --> 00:58:52,120
NÄr I har pakken, kÞrer I
to ruter hjem. Ikke ogsÄ?
400
00:58:53,440 --> 00:58:55,520
To ruter!
401
00:58:57,560 --> 00:58:59,400
Smut.
402
00:59:06,360 --> 00:59:10,600
Muhdir kan godt lide dig.
Jeg kan ikke se hvorfor.
403
00:59:12,440 --> 00:59:15,560
Hvis du fucker denne her op...
404
00:59:20,440 --> 00:59:23,800
...tager jeg mig personligt af dig.
405
01:00:08,520 --> 01:00:12,960
Det der er din. Husk:
Vent tre, og sÄ kÞrer du.
406
01:00:31,440 --> 01:00:33,360
(bilmotor)
407
01:00:47,680 --> 01:00:50,640
- LĂŠg dig ned! - Slap af!
408
01:00:50,800 --> 01:00:55,080
- Hold din kĂŠft!
- LĂŠg dig ned, din fucking bums!
409
01:00:57,600 --> 01:01:00,560
Jeg drĂŠber dig, mand. Tag de der ting.
410
01:01:03,080 --> 01:01:05,320
Lig stille!
411
01:01:17,040 --> 01:01:18,680
Fuck!
412
01:01:23,800 --> 01:01:29,560
Helle, det er Zaid. Jeg skal
bruge en location pÄ gps-trackeren.
413
01:01:29,720 --> 01:01:34,000
Jeg ved ikke hvad nummer.
Den er i bevĂŠgelse lige nu!
414
01:02:02,600 --> 01:02:07,440
- Hva' sÄ, G? Er du faret vild?
- Jeg skal tale med Boba.
415
01:02:07,600 --> 01:02:10,720
Her er ikke nogen Boba, bro. Smut.
416
01:02:10,880 --> 01:02:14,600
Sig til Boba, jeg vil hente mine blomster.
417
01:02:14,760 --> 01:02:17,600
Er han helt vĂŠk, eller hvad?
418
01:02:19,640 --> 01:02:23,120
En eller anden Adam spĂžrger om blomster.
419
01:02:34,600 --> 01:02:37,480
Hva' sÄ, Mr. O.G.?
420
01:02:45,960 --> 01:02:49,760
Du ved godt, de ting,
du har taget, er Muhdirs.
421
01:02:53,240 --> 01:02:56,800
Jeg kan ikke tage tilbage uden hans ting.
422
01:02:56,960 --> 01:03:00,280
Det er ikke mit problem, min bror.
423
01:03:00,440 --> 01:03:03,800
Det er dit problem, fordi jeg sidder her.
424
01:03:05,400 --> 01:03:08,920
Brormand, du har fucking nosser.
425
01:03:09,080 --> 01:03:13,120
Hvordan fik du de elefantnosser
helt op til penthouse?
426
01:03:13,280 --> 01:03:18,640
NÄr du smutter, sÄ smÊk dem op
i trillebĂžren, og tag elevatoren ned.
427
01:03:21,160 --> 01:03:27,480
Muhdir er fucking fĂŠrdig.
Han er uddĂžd, en dinosaur.
428
01:03:27,640 --> 01:03:31,400
Han er vĂŠk fra betonen,
har et sted i VedbĂŠk.
429
01:03:31,560 --> 01:03:37,120
Han tÊnker slet ikke pÄ dig. Ville
han ellers sende dig herop alene?
430
01:03:40,240 --> 01:03:42,840
Det er ogsÄ rigtigt, ikke?
431
01:03:44,680 --> 01:03:50,400
MÄske ved han ikke, du er
her. Han ved ikke, du er her, vel?
432
01:03:56,240 --> 01:04:00,680
Vi pakker tingene til dig.
Du fÄr dem med pÄ vejen.
433
01:04:09,280 --> 01:04:11,840
SĂŠt jer fucking ned!
434
01:04:26,520 --> 01:04:29,040
Bliv der! Bliv der!
435
01:04:31,880 --> 01:04:34,160
Du er fucking fĂŠrdig!
436
01:04:48,760 --> 01:04:50,920
Hvor skal du hen?
437
01:04:55,360 --> 01:04:56,840
Ned, ned, ned!
438
01:05:12,040 --> 01:05:13,760
Slap af.
439
01:05:26,680 --> 01:05:28,480
Kom nu, brormand.
440
01:06:12,720 --> 01:06:14,560
(sirene)
441
01:06:26,560 --> 01:06:29,960
- KÞr bilen. - Du mÄ ikke gÞre mig noget.
442
01:06:30,120 --> 01:06:32,600
Du mÄ fÄ alt.
443
01:06:32,760 --> 01:06:35,560
Jeg vil ikke have dine ting! KĂžr!
444
01:06:39,760 --> 01:06:41,720
(grĂŠder)
445
01:06:46,480 --> 01:06:50,880
Jeg gĂžr dig ikke noget,
okay? Jeg er ikke...
446
01:06:53,920 --> 01:06:56,480
Jeg er ikke en...
447
01:07:02,920 --> 01:07:06,960
- SĂ„ du blev rullet?
- Ja, jeg blev rullet.
448
01:07:07,120 --> 01:07:12,200
Boba og hans folk mÄ have
kendt til leveringen. De tog det.
449
01:07:13,160 --> 01:07:18,320
Jeg mÄtte kÞre ud og hente
det selv. Det hele er her.
450
01:07:22,080 --> 01:07:25,520
Det regner du med, jeg skal tro pÄ?
451
01:07:25,680 --> 01:07:27,720
Bobas pistol. (rÄb)
452
01:07:27,880 --> 01:07:31,800
Det er Bobas! Hvis ikke du
tror pÄ mig, sÄ spÞrg ham.
453
01:07:31,960 --> 01:07:35,960
Tag nogle af drengene
med. Han er ikke i godt humĂžr.
454
01:07:41,560 --> 01:07:44,800
Jeg vidste, jeg kunne regne med dig.
455
01:08:23,440 --> 01:08:25,960
- Hva' sÄ? - Jeg er pÄ rÞven.
456
01:08:26,120 --> 01:08:30,360
De vil ikke betale mig,
men de tog det alligevel.
457
01:08:30,520 --> 01:08:36,280
- Jeg mangler 3.000, Zaid.
- SĂ„ forklar Muhdir, hvad der skete.
458
01:08:36,440 --> 01:08:40,200
Hvordan skal jeg gÄ tilbage uden pengene?
459
01:08:40,360 --> 01:08:45,040
- Jeg bliver kneppet. - Hvad laver du?
460
01:08:47,320 --> 01:08:51,920
- Jeg gik ind, tog elevatoren op...
- Hvad laver du, Diddi?
461
01:08:52,080 --> 01:08:56,800
- Det er det, jeg prĂžver at forklare.
- Hvad laver du?
462
01:08:57,960 --> 01:09:02,400
Laver du para? Skal du
lave damer, have et hus?
463
01:09:02,560 --> 01:09:07,000
Nede pÄ stranden i Marbella?
Er det det, du drĂžmmer om?
464
01:09:09,320 --> 01:09:11,520
Hvad laver du, mand?!
465
01:09:22,600 --> 01:09:24,360
Vis mig, hvor det er.
466
01:09:30,920 --> 01:09:36,520
Det er smÄpenge. Tag fat i
krĂžltop, og pis ad helvede til.
467
01:09:40,160 --> 01:09:46,400
Om lidt slipper jeg. Rejs dig op,
og betal det, du skylder. SÄ gÄr vi.
468
01:09:52,960 --> 01:09:56,320
Hvad er dit yndlingsdyr egentlig?
469
01:10:00,800 --> 01:10:03,080
Skal jeg gĂŠtte?
470
01:10:03,240 --> 01:10:05,320
Det er en giraf.
471
01:10:05,480 --> 01:10:08,640
En lĂžve? En kakerlak?
472
01:10:10,120 --> 01:10:13,560
- Det er en abe. - En abe, okay.
473
01:10:16,960 --> 01:10:20,960
Det her er origami. Det
er noget, jeg har lĂŠrt, -
474
01:10:21,120 --> 01:10:25,680
- hvor man folder papir til
forskellige symboler og dyr.
475
01:10:26,800 --> 01:10:31,840
Det er en krabbe. Jeg kan ikke
lave en abe. MÄske kan jeg lÊre det.
476
01:10:33,840 --> 01:10:38,480
- Du har vĂŠret i fĂŠngsel. - Ja.
477
01:10:41,240 --> 01:10:43,200
Skal du tilbage?
478
01:10:45,800 --> 01:10:47,840
Nej.
479
01:10:49,040 --> 01:10:51,280
Jeg skal ingen steder.
480
01:10:52,760 --> 01:10:56,840
Noah. Jeg bliver lige her.
481
01:11:04,040 --> 01:11:08,440
Er det ikke kun onde
mennesker, der kommer i fĂŠngsel?
482
01:11:12,120 --> 01:11:14,680
Hvad har du gjort?
483
01:11:45,280 --> 01:11:47,760
Her. De sidste 14 dage.
484
01:11:52,040 --> 01:11:57,040
Jeg har opfanget optagelser fra
Bobas folk. De snakker om dig.
485
01:11:58,200 --> 01:12:02,200
Du har ikke mange fans
i den lejr. VĂŠr forsigtig.
486
01:12:06,560 --> 01:12:08,680
Hva' sÄ?
487
01:12:11,360 --> 01:12:14,600
- Er du okay? - Om jeg er okay?
488
01:12:14,760 --> 01:12:18,080
Ja. Jeg har det fantastisk. Hvorfor?
489
01:12:20,120 --> 01:12:25,320
Du gĂžr det skidegodt. Det tager tid
at bygge en sag, men det gÄr godt.
490
01:12:25,480 --> 01:12:30,480
- Hvad er det, der gÄr sÄ godt?
- Vi fÄr masser af materiale...
491
01:12:30,640 --> 01:12:35,120
At jeg hjĂŠlper Muhdir med
at rekruttere unge drenge?
492
01:12:36,600 --> 01:12:41,240
At jeg bruger al min tid pÄ Jimmy
og Rashid i stedet for min dreng?
493
01:12:41,400 --> 01:12:45,120
Som i Ăžvrigt spĂžrger mig, om jeg er ond.
494
01:12:45,280 --> 01:12:51,400
Hvilket jeg helt ĂŠrligt ikke
ved, hvad jeg skal svare til.
495
01:12:56,640 --> 01:13:00,800
En dag kommer Noah til at
vide, hvad du har gjort her.
496
01:13:00,960 --> 01:13:04,720
Men det er jo ikke
hele fortĂŠllingen om dig.
497
01:13:06,280 --> 01:13:11,760
En dag kan du fortĂŠlle ham, at
hans far satte en stopper for det lort.
498
01:13:11,920 --> 01:13:17,200
At du var med til at sikre, at ingen
unge drenge ender som Yasin.
499
01:13:23,160 --> 01:13:28,240
Du kĂžrer med Nashar nu. Hold
Þje, indtil vi fÄr styr pÄ Boba.
500
01:13:28,400 --> 01:13:30,200
Ja, okay.
501
01:13:32,400 --> 01:13:35,880
Og tag Diddi med. Han er klar pÄ mere.
502
01:13:40,240 --> 01:13:45,240
- Du skal komme i morgen.
- Har du glemt, hvem der bestemmer?
503
01:13:45,400 --> 01:13:47,840
Yalla, yalla, yalla.
504
01:13:51,200 --> 01:13:55,400
Tak for det. Jeg tager lige dem der ogsÄ.
505
01:14:06,520 --> 01:14:10,240
- Giv mig et par M og M's.
- Dig ogsÄ, mand.
506
01:14:12,240 --> 01:14:15,600
Her er dine fucking M
og M's. Vil du have?
507
01:14:15,760 --> 01:14:19,880
Jeg foretrĂŠkker faktisk de rĂžde.
508
01:14:20,040 --> 01:14:23,400
De blÄ smager lidt...
509
01:14:36,480 --> 01:14:38,600
Kom her! Kom nu!
510
01:14:44,240 --> 01:14:49,280
De lĂžber fra stedet. To mistĂŠnkte
bevĂŠbnet med maskinpistoler.
511
01:15:06,880 --> 01:15:08,400
Diddi! Hey!
512
01:15:18,640 --> 01:15:20,520
Kom.
513
01:15:25,240 --> 01:15:28,240
Du lĂžber hele vejen ud.
514
01:15:28,400 --> 01:15:31,600
- Hvad med dig? - Jeg kommer. Bare lĂžb.
515
01:15:54,920 --> 01:15:56,520
Fuck.
516
01:15:58,360 --> 01:16:00,800
- Er du okay? - Ja.
517
01:16:03,600 --> 01:16:06,760
Se at komme vĂŠk. Jeg ordner det.
518
01:16:11,160 --> 01:16:16,720
VĂŠrsgo, min bror. Jeg
fangede en af Bobas hunde.
519
01:16:22,880 --> 01:16:26,160
Kig pÄ kameraet! Kig pÄ kameraet!
520
01:16:29,720 --> 01:16:35,080
I starten var han helt lukket.
Men sÄ... fik han en stor kÊft.
521
01:16:35,240 --> 01:16:37,080
Sig "fuck Boba".
522
01:16:43,480 --> 01:16:46,720
Sig "fuck Boba".
Sig "fuck Boba".
523
01:16:47,760 --> 01:16:50,000
Fuck Boba!
524
01:16:50,160 --> 01:16:53,400
- Hvad endte det med? - Hvad?
525
01:16:56,120 --> 01:16:58,120
Normalt, min bror.
526
01:17:00,320 --> 01:17:04,440
Hvorfor er der kun én?
Jeg sagde fire, Jimmy.
527
01:17:07,560 --> 01:17:09,920
Det fÄr du styr pÄ.
528
01:17:12,560 --> 01:17:15,840
Hvad sker der, brormand?
529
01:17:16,000 --> 01:17:20,280
- Der er nogen, der snakker.
- Hvad snakker du om?
530
01:17:20,440 --> 01:17:26,320
PET-lebben kom pÄ nul komma
fem. Tror du, det er tilfĂŠldigt?
531
01:17:26,480 --> 01:17:30,040
De har fundet en sender i Muhdirs bil.
532
01:17:31,000 --> 01:17:36,440
- Hvad? Hvorfor ved jeg det ikke?
- Jeg har lige overhĂžrt det.
533
01:17:36,600 --> 01:17:39,480
Hold fucking lav profil.
534
01:17:48,040 --> 01:17:49,760
Zaid?
535
01:17:52,000 --> 01:17:54,240
Hvor skal du hen?
536
01:17:54,400 --> 01:17:57,480
Jeg ville bare tage hjem. Jeg er trĂŠt.
537
01:17:57,640 --> 01:18:00,520
Det er vi alle sammen, Zaid.
538
01:18:08,480 --> 01:18:11,960
Vi kĂžrer en tur. SĂ„
kan jeg vise dig noget.
539
01:18:12,120 --> 01:18:14,160
- Nu? - Ja.
540
01:18:29,920 --> 01:18:32,320
Kom sÄ. Afsted.
541
01:18:40,360 --> 01:18:44,200
En sĂžd betjent dukkede
op lige efter skyderiet.
542
01:18:44,360 --> 01:18:47,640
Hun mÄ have vÊret lige om hjÞrnet.
543
01:18:47,800 --> 01:18:52,640
- Du sÄ hende ikke? - Jeg sÄ ikke en skid.
544
01:18:55,640 --> 01:18:59,440
- SĂ„ du stak bare af? - Ja.
545
01:20:01,360 --> 01:20:03,240
Kig pÄ mig.
546
01:20:04,960 --> 01:20:10,000
- Hvad har du sagt til Boba?
- Jeg har ikke sagt noget!
547
01:20:11,080 --> 01:20:14,160
- Jeg har ikke sagt noget. - VĂŠr ĂŠrlig.
548
01:20:15,040 --> 01:20:17,720
Jeg har ikke sagt noget.
549
01:20:19,120 --> 01:20:23,400
Hvis du ikke er ĂŠrlig nu,
foregÄr det pÄ en anden mÄde.
550
01:20:23,560 --> 01:20:27,840
- Hold ham. Kom nu. - Muhdir! Muhdir!
551
01:20:28,000 --> 01:20:31,400
Jeg har ikke sagt noget! Muhdir! Muhdir!
552
01:20:31,560 --> 01:20:33,320
(skriger)
553
01:20:44,280 --> 01:20:47,160
Shh. Shh.
554
01:21:00,400 --> 01:21:04,400
- Hvad har du sagt til ham?
- Jeg har ikke sagt...
555
01:21:04,560 --> 01:21:07,520
Jeg har ikke sagt noget.
556
01:21:07,680 --> 01:21:12,360
Det er ellers et stort problem.
Du snakker alt for meget.
557
01:21:12,520 --> 01:21:14,880
Jeg har ikke sagt noget.
558
01:21:17,880 --> 01:21:22,080
Mand dig op og hold ham,
mand! Hold ham nu bare.
559
01:21:22,240 --> 01:21:25,280
- Jeg har ikke sagt noget. - Ă
bn munden.
560
01:21:25,440 --> 01:21:31,280
- Jeg har ikke sagt noget!
- Han kan ikke sige noget, hvis...
561
01:21:31,440 --> 01:21:35,240
- Han kan ikke tale, for helvede!
- Hold din kĂŠft!
562
01:21:35,400 --> 01:21:38,840
- De havde min mor! - Hvad siger du?
563
01:21:41,200 --> 01:21:43,400
Hvad sagde du?
564
01:21:45,000 --> 01:21:46,600
Hvad?
565
01:21:51,440 --> 01:21:54,680
De havde min mor. Hvad kunne jeg gĂžre?
566
01:21:54,840 --> 01:21:59,160
De ville skyde hende. Jeg
fortalte dem kun om leveringen.
567
01:21:59,320 --> 01:22:02,640
Jeg vidste ikke, det der ville ske.
568
01:22:04,600 --> 01:22:08,960
- Undskyld. - Er der andet, jeg skal vide?
569
01:22:10,120 --> 01:22:15,800
Er der andet, jeg skal vide? Hvad
med chippen pÄ bilen og PET-luderen?
570
01:22:15,960 --> 01:22:20,200
- Jeg har ikke sagt mere. - Er du sikker?
571
01:22:20,360 --> 01:22:23,800
Du ved, jeg er nĂždt til at vĂŠre sikker.
572
01:22:29,000 --> 01:22:31,880
SĂžrg for, vi er sikre, Jimmy.
573
01:22:32,040 --> 01:22:36,280
Muhdir, please. Det var kun leveringen!
574
01:22:37,560 --> 01:22:39,360
Lad vĂŠre!
575
01:22:39,520 --> 01:22:41,800
(slag og skrig)
576
01:23:05,120 --> 01:23:08,280
- Undskyld. - Det er fint nok.
577
01:23:08,440 --> 01:23:12,760
Vi sender dig pÄ en lille
tur, sÄ du kan holde lav profil.
578
01:23:12,920 --> 01:23:17,840
Du har vĂŠret ĂŠrlig over for
mig. Det kan jeg godt lide, ikke?
579
01:23:20,080 --> 01:23:23,480
Sig til, hvis du har brug for noget.
580
01:23:25,040 --> 01:23:27,080
Hop ind med dig.
581
01:23:30,880 --> 01:23:36,560
Hvad laver du? Hva'?
Hvor skal han hen? Muhdir?
582
01:23:42,520 --> 01:23:45,480
De slog drengen ihjel, Helle.
583
01:23:47,480 --> 01:23:50,840
- Jeg kan ikke mere. - TrĂŠk vejret.
584
01:23:51,000 --> 01:23:55,880
- Du er her. Du klarede den.
- Du har ham for mordet pÄ Rashid.
585
01:23:57,440 --> 01:24:02,640
- Der er ikke noget lig, Zaid.
- De er sÄ tÊt pÄ at regne mig ud.
586
01:24:02,800 --> 01:24:08,080
- Hvis vi stopper nu, er alt spildt!
- Jeg forhandler ikke! Jeg er ude!
587
01:24:13,480 --> 01:24:17,440
SÄ hvad har du tÊnkt dig? Hvor gÄr du hen?
588
01:24:17,600 --> 01:24:22,160
Hvem tror du passer pÄ dig?
Tror du ikke, han finder dig?
589
01:24:22,320 --> 01:24:27,320
Jeg har billeder, hvor du lĂŠsser
coke af en bil. Det kan give 8-10 Är.
590
01:24:27,480 --> 01:24:32,760
Jeg kan tage alt fra dig. Nemt.
Du arbejder for mig, ikke omvendt.
591
01:24:32,920 --> 01:24:38,480
Eneste udvej er at komme igennem.
Jeg fortÊller dig, nÄr du er fÊrdig.
592
01:24:45,840 --> 01:24:51,120
Man ser ikke meget til dig
for tiden. Hvad sker der, Diddi?
593
01:24:53,160 --> 01:24:56,120
Jeg har haft travlt med skolen.
594
01:24:57,600 --> 01:24:59,520
Det er godt.
595
01:25:03,360 --> 01:25:07,880
- Jeg er ked af det med Nashar.
- Det skal du ikke tÊnke pÄ.
596
01:25:08,040 --> 01:25:11,160
Godt, der ikke skete dig noget.
597
01:25:15,360 --> 01:25:21,040
- Hvad skete der den dag?
- Vi tog hen for at hente pakken.
598
01:25:22,560 --> 01:25:27,560
Og sÄ gik vi tilbage til bilen,
og sÄ blev der skudt pÄ os.
599
01:25:27,720 --> 01:25:33,040
Zaid fik mig ud af bilen. Vi
lĂžb tilbage ind i forretningen.
600
01:25:34,480 --> 01:25:39,520
SĂ„ lĂžb vi ned i kĂŠlderen,
og sÄ... delte vi os op.
601
01:25:44,520 --> 01:25:48,680
- Hvordan kan det vĂŠre?
- Det ved jeg ikke.
602
01:25:48,840 --> 01:25:52,720
Hva'? Er der
noget, du skjuler, Diddi?
603
01:25:54,960 --> 01:25:58,880
- Hvad skete der? - Muhdir, jeg lĂžb bare.
604
01:25:59,760 --> 01:26:03,520
Kig pÄ mig, nÄr jeg snakker
til dig. Hvad skete der?
605
01:26:03,680 --> 01:26:07,640
- Jeg lĂžb bare.
- Jeg er ikke din fucking pĂŠdagog!
606
01:26:08,680 --> 01:26:12,160
Jeg er stolt af, du
ikke er ligesom din far.
607
01:26:12,320 --> 01:26:15,880
Du snakker ikke til hĂžjre
og venstre som en rotte.
608
01:26:16,040 --> 01:26:20,240
Men denne gang er det bedst
for dig selv, at du snakker.
609
01:26:22,880 --> 01:26:25,240
Hvad skete der?
610
01:26:28,040 --> 01:26:30,680
Hvad skete der?
611
01:26:32,880 --> 01:26:37,080
Zaid blev stoppet af en panser. En dame.
612
01:26:38,280 --> 01:26:40,480
Hun lod ham gÄ.
613
01:26:51,200 --> 01:26:53,400
Er det hende her, Diddi?
614
01:27:23,840 --> 01:27:28,920
Bare hold det. NÄr du er klar,
trĂŠkker du aftrĂŠkkeren tilbage.
615
01:27:29,080 --> 01:27:30,640
(skud)
616
01:27:30,800 --> 01:27:34,600
SÄdan. Jeg lader den. SÄ gÞr vi sÄdan her.
617
01:27:36,720 --> 01:27:38,840
Bum. PrĂžv igen.
618
01:27:40,880 --> 01:27:44,600
Sigt. TrĂŠk vejret roligt. SĂ„ pust ud.
619
01:27:46,120 --> 01:27:48,040
(skud) Ja, det er godt.
620
01:27:49,400 --> 01:27:52,200
- Du skal. - Skal jeg?
621
01:27:52,360 --> 01:27:55,520
- Jeg vil have dén bamse. - Flot.
622
01:27:57,240 --> 01:27:59,160
Den der?
623
01:28:03,320 --> 01:28:05,840
VĂŠrsgo. God fornĂžjelse.
624
01:28:26,000 --> 01:28:31,040
- Hvad kunne du bedst lide?
- Jeg kunne bedst lide rutsjebanen.
625
01:28:31,200 --> 01:28:34,000
OgsÄ mig. OgsÄ mig.
626
01:29:01,320 --> 01:29:02,680
(bremser)
627
01:29:18,960 --> 01:29:22,560
Er du okay? Der er ikke sket noget.
628
01:29:24,360 --> 01:29:28,160
Det er okay. Der er ikke sket noget.
629
01:30:16,960 --> 01:30:19,440
Har du selv lavet den?
630
01:30:20,880 --> 01:30:23,400
Den er flot.
631
01:30:23,560 --> 01:30:26,040
Har du lĂŠrt at lave aben?
632
01:30:29,200 --> 01:30:30,880
Nej.
633
01:30:32,760 --> 01:30:37,480
- Nej, ikke endnu. - MÄske til nÊste gang.
634
01:30:41,080 --> 01:30:42,800
(sukker)
635
01:30:43,960 --> 01:30:48,720
Mm. Ja. NĂŠste gang.
636
01:30:56,240 --> 01:31:00,080
Noah. Vil du gĂžre mig en tjeneste?
637
01:31:04,760 --> 01:31:06,240
Ja.
638
01:31:08,960 --> 01:31:13,080
Lov mig altid at huske pÄ...
639
01:31:20,800 --> 01:31:23,400
...at jeg elsker dig.
640
01:31:28,880 --> 01:31:32,640
Jeg elsker dig meget, meget hĂžjt, Noah.
641
01:31:32,800 --> 01:31:35,680
Og det vil jeg altid gĂžre.
642
01:31:38,640 --> 01:31:41,600
Lige meget hvor du er.
643
01:32:01,960 --> 01:32:05,640
Nu tager vi hjem. Vi
tager hjem til din mor.
644
01:33:10,000 --> 01:33:11,760
Fuck!
645
01:33:22,600 --> 01:33:24,440
De ved det.
646
01:33:24,600 --> 01:33:29,040
De skĂžd efter Noah og har
gennemrodet min lejlighed.
647
01:33:30,120 --> 01:33:32,080
Zaid?
648
01:34:20,920 --> 01:34:23,920
- SĂ„ er det nu. - Kom her.
649
01:34:28,520 --> 01:34:31,240
SĂŠt dig ned. SĂŠt dig ned!
650
01:34:37,680 --> 01:34:40,880
- Zaid. - Muhdir.
651
01:34:41,040 --> 01:34:45,080
Jeg havde ellers hĂžje
forventninger til os to.
652
01:34:47,680 --> 01:34:52,320
NÄr vi er fÊrdige med dig,
aflĂŠgger jeg et besĂžg hos Stine.
653
01:34:52,480 --> 01:34:57,360
- Jeg kĂžber noget kunst med hjem.
- Nej. Muhdir, hĂžr her.
654
01:35:00,000 --> 01:35:05,160
- Det her er mellem dig og mig.
- MÄske hilser jeg pÄ Noah.
655
01:35:05,320 --> 01:35:10,760
- Du mÄ ikke gÞre min familie noget.
- Det skulle du have tÊnkt pÄ fÞr.
656
01:35:10,920 --> 01:35:16,480
- Nej, Muhdir. GĂžr dem ikke noget.
- Jeg skal nok hilse.
657
01:35:16,640 --> 01:35:20,920
GĂžr, hvad du vil med mig.
Du mÄ ikke gÞre dem noget.
658
01:35:21,080 --> 01:35:24,800
- Hav det godt. - Du skal ikke lÊgge pÄ.
659
01:35:24,960 --> 01:35:29,640
Muhdir! Ring ham op
igen. Ring ham op igen!
660
01:35:29,800 --> 01:35:33,560
- Jeg er ikke fĂŠrdig med at tale! - Zaid.
661
01:35:33,720 --> 01:35:38,520
Jeg er ikke fĂŠrdig med at
snakke med ham. Ring ham op.
662
01:35:38,680 --> 01:35:43,280
- Jeg beder dig, Jimmy. - HĂžr efter.
663
01:35:43,440 --> 01:35:48,040
Du kan ikke gĂžre mere for
din familie. Kun for dig selv.
664
01:35:48,200 --> 01:35:52,360
Hvis du fortĂŠller mig
noget, som gĂžr mig glad...
665
01:35:53,800 --> 01:35:57,840
...sÄ gÞr jeg det hurtigt.
SĂ„ hvad bliver det til?
666
01:36:00,320 --> 01:36:03,000
Hvad bliver det til?
667
01:36:05,680 --> 01:36:10,080
- Jeg skal sige dig noget.
- Du mumler, habibi.
668
01:36:10,240 --> 01:36:13,120
(hvisker) Jeg skal sige noget til dig.
669
01:36:17,480 --> 01:36:19,280
Hvad siger du?
670
01:37:40,640 --> 01:37:42,680
(raller)
671
01:39:14,840 --> 01:39:17,080
Hvad sÄ, Jimmy?
672
01:39:42,160 --> 01:39:45,440
Muhdir. Muhdir!
673
01:39:48,280 --> 01:39:50,080
Muhdir!
674
01:40:07,400 --> 01:40:10,040
GĂ„ hjem.
675
01:40:10,200 --> 01:40:12,120
GĂ„ hjem med dig!
676
01:40:19,200 --> 01:40:21,240
(lader pistol)
677
01:40:58,040 --> 01:41:00,320
Din fucking lille rotte.
678
01:41:07,440 --> 01:41:09,720
Muhdir...
679
01:41:19,440 --> 01:41:22,240
Hvad fuck laver du, Diddi?
680
01:41:24,040 --> 01:41:28,480
- Du skal lade ham vĂŠre.
- Giv mig den pistol.
681
01:41:30,920 --> 01:41:35,360
- Du skal lade ham vĂŠre.
- Diddi, giv mig den!
682
01:41:35,520 --> 01:41:38,000
Er du dum, eller hvad?
683
01:41:57,960 --> 01:42:01,240
- Zaid. - Hvad laver du her?
684
01:42:01,400 --> 01:42:05,440
- Jeg sagde, du skulle gÄ hjem.
- Er du okay?
685
01:42:26,040 --> 01:42:28,400
Tak, Diddi.
686
01:42:31,800 --> 01:42:36,960
Du skal tage hjem nu. Og
du skal ikke komme tilbage.
687
01:42:39,080 --> 01:42:43,120
Okay? Kom sÄ.
688
01:42:46,320 --> 01:42:48,120
Kom sÄ.
689
01:43:31,360 --> 01:43:33,560
(fjerne sirener)
690
01:49:46,720 --> 01:49:50,132
Danske tekster: Malene
Hollnagel Scandinavian Text Service
50131