All language subtitles for Confess your love [TH] 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,860 --> 00:00:20,820 ♪สองทุ่มในค่ำคืนวันหนึ่ง♪ 2 00:00:20,980 --> 00:00:23,940 ♪เราพบกันครั้งแรกในเมืองที่ดาวพร่างพราว♪ 3 00:00:24,060 --> 00:00:27,540 ♪เรานั่งอิงกัน ช่างวิเศษราวกับอยู่ในฝัน♪ 4 00:00:28,060 --> 00:00:31,940 ♪ตอนนั้นเราใกล้ชิดกันมาก♪ 5 00:00:32,340 --> 00:00:34,940 ♪แต่แล้วต้องแยกไกลกันในชั่วพริบตา♪ 6 00:00:35,340 --> 00:00:38,900 ♪ทุกอย่างคืนสู่จุดเริ่มต้น เหมือนฉันไม่มีวันได้เจอเธออีก♪ 7 00:00:39,140 --> 00:00:41,780 ♪ฉันรู้ว่าทั้งหมดเกิดขึ้นเร็วเกินกว่า♪ 8 00:00:41,820 --> 00:00:44,540 ♪ที่เธอจะยอมรับได้♪ 9 00:00:44,860 --> 00:00:49,900 ♪ฉันหวังว่าจะเปลี่ยนเรื่องราวทั้งหมดได้♪ 10 00:00:50,300 --> 00:00:54,260 ♪หวังว่าสักวันที่เธอได้ยินชื่อฉัน♪ 11 00:00:54,340 --> 00:00:58,580 ♪จะเหมือนกับเพลงที่เธอ ได้ยินในบาร์กับในรถ♪ 12 00:00:58,700 --> 00:01:01,340 ♪หวังว่าฉันจะได้พบเธออีกครั้ง♪ 13 00:01:01,460 --> 00:01:05,300 ♪หวังว่าสักวันเธอจะเรียกชื่อฉัน♪ 14 00:01:05,580 --> 00:01:08,660 ♪เหมือนอย่างตอนแรก ที่เธอเคยบอกว่าจะรักฉันตลอดไป♪ 15 00:01:08,860 --> 00:01:11,780 ♪บอกว่าเธอจะไม่ลืมเลือนวันจากใจของเธอ♪ 16 00:01:11,780 --> 00:01:16,460 =บอกรักก่อนได้ไหม= 17 00:01:16,460 --> 00:01:19,460 =ตอนที่ 2= 18 00:01:21,280 --> 00:01:22,240 แสนนึง 19 00:01:26,840 --> 00:01:28,760 ถูกเกินไปหรือเปล่า 20 00:01:39,080 --> 00:01:41,120 ทำไม รู้จักผมเหรอ 21 00:01:44,400 --> 00:01:45,280 ไม่รู้จัก 22 00:01:45,280 --> 00:01:46,160 ไม่เคยเจอมาก่อน 23 00:01:46,440 --> 00:01:47,060 ขอโทษนะคะ 24 00:01:47,060 --> 00:01:47,840 ที่มารบกวน 25 00:01:58,080 --> 00:01:59,280 นี่ พี่ 26 00:02:01,320 --> 00:02:02,880 ทำไมจู่ ๆ ถึงโผล่มาล่ะ 27 00:02:02,880 --> 00:02:04,400 พี่ไม่สนเรื่องธุรกิจมาตลอดไม่ใช่หรือไง 28 00:02:14,520 --> 00:02:16,120 เรื่องนี้ทำไม่ได้แล้ว ฉันต้องไปแล้ว 29 00:02:16,120 --> 00:02:17,200 เดี๋ยว นี่มันเรื่องอะไร 30 00:02:19,000 --> 00:02:20,160 หรือว่าลู่สวินรู้จักหลินหวั่น 31 00:02:21,520 --> 00:02:23,480 ตอนม.ปลาย หลินหวั่นออกไปเป็นเด็กฝึกแล้ว 32 00:02:23,480 --> 00:02:24,960 ไม่มีใครรู้ว่าเราเป็นฝาแฝดกัน 33 00:02:26,040 --> 00:02:28,000 เดี๋ยวสิ แบบนี้ก็โอเคแล้วนิ 34 00:02:28,000 --> 00:02:29,960 ก็แค่การจำคนผิด มีอะไรต้องประหม่าด้วย 35 00:02:31,680 --> 00:02:33,360 ฉันเคยแอบรักเขาตอนม.ปลาย 36 00:02:33,360 --> 00:02:34,720 เคยสารภาพรักกับเขาด้วย 37 00:02:39,480 --> 00:02:41,480 อ่ะ ลู่สวิน 38 00:02:48,120 --> 00:02:49,520 โอเค ฉันรู้แล้ว 39 00:02:49,840 --> 00:02:51,360 ถูกปฏิเสธเหรอ 40 00:02:53,400 --> 00:02:54,200 เรื่องใหญ่แค่ไหนกันเชียว 41 00:02:55,160 --> 00:02:55,960 เอ่อ... 42 00:02:56,600 --> 00:02:58,280 งั้นก็เริ่มรังเกียจฉันตอนนี้เลยแล้วกัน 43 00:03:07,560 --> 00:03:08,760 เมื่อกี้ฉันทำอะไรลงไป 44 00:03:08,760 --> 00:03:10,840 หลินเฉินเธอมันพวกหน้าไม่อาย 45 00:03:10,840 --> 00:03:13,960 ขายหน้าชะมัด ฉันจะย้ายโรงเรียน 46 00:03:15,360 --> 00:03:17,200 แม่คะ หนูจะย้ายโรงเรียน 47 00:03:17,200 --> 00:03:18,840 ไม่ค่ะ จะไปจากเจียงเป่ย 48 00:03:18,840 --> 00:03:19,960 ไม่ ไม่ ไม่ 49 00:03:19,960 --> 00:03:21,400 ต้องไปจากเอเชียถึงจะโอเค 50 00:03:25,800 --> 00:03:28,280 เห็นไหม น่าอายชะมัด 51 00:03:28,280 --> 00:03:30,400 เขาคงคิดว่าฉันเป็นคนโรคจิต 52 00:03:31,000 --> 00:03:33,640 เดี๋ยวสิ อย่างมากเขาก็คงคิดว่าเธอ 53 00:03:35,000 --> 00:03:37,440 แสดงออกถึงความข่มขื่นจากการแอบรัก 54 00:03:37,440 --> 00:03:38,520 ไม่เห็นจะเป็นไรเลย 55 00:03:39,400 --> 00:03:40,400 จริงเหรอ 56 00:03:43,040 --> 00:03:45,640 นาย เอาไป รีบอ่านซะ 57 00:03:48,560 --> 00:03:49,920 ฉันมีของจะให้นาย 58 00:03:53,440 --> 00:03:56,080 ยังพอไหวอยู่นะ 59 00:03:56,080 --> 00:03:57,720 เธอบ้าหรือเปล่า สมองเธอเป็นอะไรไป 60 00:03:58,200 --> 00:04:00,120 ทำแบบนี้ถึงไม่เสียหน้ามากไง 61 00:04:00,120 --> 00:04:01,400 ถ้าเขามาถามฉัน 62 00:04:01,400 --> 00:04:02,640 ทำไมฉันถึงแทะโลมเขา 63 00:04:02,640 --> 00:04:03,760 ฉันถึงบอกได้ว่า 64 00:04:03,760 --> 00:04:05,360 มันเป็นแค่การล้อเล่นเท่านั้นน่ะ 65 00:04:05,360 --> 00:04:06,640 ไม่ได้เจาะจงเขาคนเดียว 66 00:04:06,640 --> 00:04:08,800 ว้าว เธอนี่ฉลาดสุด ๆ เลย 67 00:04:09,160 --> 00:04:11,080 เขาก็เลยไม่เคยถามสาเหตุเธอเลยใช่ไหม 68 00:04:18,320 --> 00:04:19,120 ลู่สวินอยู่ไหน 69 00:04:19,400 --> 00:04:21,640 ลู่สวินเหรอ ได้ยินว่าย้ายโรงเรียนแล้ว กะทันหันมาก 70 00:04:25,240 --> 00:04:26,520 หมายความว่า 71 00:04:27,000 --> 00:04:28,400 เธอแทะโลมเขา 72 00:04:28,400 --> 00:04:29,840 เขาเลยย้ายโรงเรียนภายในข้ามคืน 73 00:04:31,960 --> 00:04:33,880 พอเขาย้ายโรงเรียนไป ก็ขาดการติดต่อกัน 74 00:04:34,560 --> 00:04:37,360 เมื่อกี้ฉันเพิ่งยื่นสัญญาเป็นแฟนให้เขา 75 00:04:38,600 --> 00:04:40,520 ฉันอยู่บนโลกใบนี้ไม่ได้แล้ว 76 00:04:41,960 --> 00:04:43,600 โอเค เธอพูดมามีเหตุผล 77 00:04:44,200 --> 00:04:45,480 เก็บของแล้วแยกย้ายสลายตัวเหอะ 78 00:04:45,600 --> 00:04:46,800 เรื่องนี้ไปต่อไม่ได้แล้ว 79 00:04:47,000 --> 00:04:48,320 เก็บของ พวกนี้เงินทั้งนั้น 80 00:04:49,600 --> 00:04:51,880 พี่เจียว พี่เจียว 81 00:04:52,720 --> 00:04:54,040 เดี๋ยวรายการจะเริ่มถ่ายทำแล้ว 82 00:04:54,040 --> 00:04:55,720 ทางพวกผมไม่มีคู่เปิดรายการ 83 00:04:56,320 --> 00:04:58,240 คงทำได้แค่เปิดตัว ส่วนงานหลังจากนั้น 84 00:04:58,240 --> 00:04:59,560 คุณหลินอาจจะ... 85 00:04:59,560 --> 00:05:00,640 ไม่มีโอกาสเข้าร่วม 86 00:05:05,280 --> 00:05:07,160 ขอบคุณที่เอาข่าวดีมาให้ 87 00:05:07,760 --> 00:05:08,960 ฉันจะไปรอเธอที่ประตู 88 00:05:12,720 --> 00:05:14,080 คุณหลินครับ อีกเดี๋ยวออกกล้อง 89 00:05:14,080 --> 00:05:15,360 หลัก ๆ จะถ่ายปฏิกิริยาของคุณ 90 00:05:15,360 --> 00:05:16,680 ขอสีหน้าแบบเว่อร์ ๆ หน่อยนะครับ 91 00:05:16,680 --> 00:05:18,320 อย่างนี้คงไม่ถึงกับต้องตัดออกทั้งหมด 92 00:05:18,320 --> 00:05:19,440 - รู้แล้วค่ะ - ดีครับ 93 00:05:23,760 --> 00:05:25,480 โอเค กล้องพร้อม 94 00:05:25,480 --> 00:05:27,480 ขอเชิญเมิ่งหยา แขกรับเชิญหมายเลข 1 95 00:05:31,280 --> 00:05:33,600 ขอเชิญหลิวเหยียน แขกรับเชิญหญิงหมายเลข 2 96 00:05:37,640 --> 00:05:38,880 ทำไมถึงมีสองคนล่ะคะ 97 00:05:38,880 --> 00:05:40,160 ถึงแม้จะรู้สึกผิดกับคนที่อยู่ใน 98 00:05:40,160 --> 00:05:41,400 ประตูหมายเลข 3 99 00:05:41,400 --> 00:05:42,680 แต่คราวนี้ 100 00:05:44,240 --> 00:05:45,320 ที่ผมมาก็เพราะคุณ 101 00:05:46,440 --> 00:05:48,080 คุณหลิวเหยียนเลือกด้วยครับ 102 00:05:48,080 --> 00:05:49,440 คนที่ไม่ถูกเลือก 103 00:05:49,800 --> 00:05:51,400 อาจต้องไปจากรายการชั่วคราว 104 00:05:51,400 --> 00:05:54,000 แล้วหลินหวั่นจะทำยังไงคะ 105 00:06:01,440 --> 00:06:03,400 ขอโทษด้วยคุณหลิน 106 00:06:03,400 --> 00:06:06,800 ผมตัดสินใจ เลือกคุณหลิวเหยียน 107 00:06:09,240 --> 00:06:09,960 ขอโทษนะคะ 108 00:06:14,360 --> 00:06:15,480 สีหน้า 109 00:06:17,440 --> 00:06:18,520 สีหน้าครับ 110 00:06:21,280 --> 00:06:22,880 ทำไมถึงเป็นแบบนี้นะ 111 00:06:22,880 --> 00:06:25,400 ถ้าไม่มีใครเลือกฉัน ฉันไปก็ได้ 112 00:06:26,360 --> 00:06:27,320 ผมเลือก 113 00:06:51,360 --> 00:06:52,800 ยืนงงอะไรอยู่ 114 00:06:57,280 --> 00:06:58,400 ไม่รู้จักผมแล้วเหรอ 115 00:07:01,400 --> 00:07:02,560 คุณลู่ 116 00:07:04,320 --> 00:07:06,080 คุณลู่กำลังเข้าร่วมรายการในฐานะแขกรับเชิญ 117 00:07:06,080 --> 00:07:07,120 อยู่ในระหว่างเซ็นสัญญา 118 00:07:07,120 --> 00:07:08,520 ทุกคนทำภารกิจของกลุ่มไปก่อน 119 00:07:08,840 --> 00:07:09,840 งั้นผมเลือกหลินหวั่นแล้วกัน 120 00:07:19,360 --> 00:07:21,440 คุณหลินยังจำสัญญาฉบับนั้นได้ไหม 121 00:07:24,320 --> 00:07:25,480 ไม่ว่ายังไงกอดนี้ 122 00:07:26,240 --> 00:07:28,320 ก็ต้องเพิ่มให้ผมอีกห้าพันนะ 123 00:07:32,880 --> 00:07:33,680 สามพัน 124 00:07:33,680 --> 00:07:34,480 หกพัน 125 00:07:34,760 --> 00:07:35,280 สามพันห้า 126 00:07:35,280 --> 00:07:36,040 เจ็ดพัน 127 00:07:36,480 --> 00:07:37,640 คุณเป็นซีอีโอไม่ใช่เหรอ 128 00:07:37,640 --> 00:07:38,720 ยังจะเอาเงินเล็กน้อยแบบนี้อีก 129 00:07:39,680 --> 00:07:41,680 ก็เพราะผมไม่ปล่อยเงินเล็กน้อยแบบนี้ไป 130 00:07:42,080 --> 00:07:43,720 ผมถึงกลายเป็นซีอีโอได้ไง 131 00:07:44,760 --> 00:07:45,840 ห้าพันก็ห้าพัน 132 00:07:50,600 --> 00:07:54,320 น่าเสียดาย จ้าวเชินเลือกคู่ไม่สำเร็จ โปรดออกจากรายการ 133 00:07:58,200 --> 00:07:59,240 นี่เป็นการ์ดภารกิจของวันนี้ 134 00:07:59,680 --> 00:08:00,520 อ่านออกมาก็พอครับ 135 00:08:00,820 --> 00:08:02,580 (แฟนกันสามวัน) 136 00:08:08,040 --> 00:08:10,200 ขอให้ทุกคนไปยังสถานที่ถัดไป 137 00:08:10,200 --> 00:08:12,520 เพื่อสัมผัสกับแคมป์ปิ้งครั้งแรก ในฤดูใบไม้ร่วง 138 00:08:12,800 --> 00:08:14,360 ว้าว ดีใจจัง ได้ออกแคมป์ปิ้งแล้ว 139 00:08:14,360 --> 00:08:15,160 งั้นเราไปกันเถอะ 140 00:08:27,760 --> 00:08:29,880 พี่หลินเฉินไม่เป็นอันตรายถึงชีวิต 141 00:08:29,880 --> 00:08:31,240 แต่ศีรษะได้รับบาดเจ็บ 142 00:08:31,560 --> 00:08:32,720 ตอนนี้ยังหมดสติ 143 00:08:32,720 --> 00:08:33,640 รู้แล้วล่ะ 144 00:08:34,040 --> 00:08:35,560 พี่หลินเฉินกับพี่หลินหวั่น 145 00:08:35,560 --> 00:08:37,280 หน้าตาเหมือนกันทุกกระเบียด 146 00:08:37,280 --> 00:08:39,680 ถ้าไม่รู้คงคิดว่า เป็นพี่หลินหวั่นที่ได้รับบาดเจ็บ 147 00:08:40,360 --> 00:08:42,600 เธอเฝ้าให้ดี ๆ นะ อย่าบอกใครรู้ทั้งนั้น 148 00:08:42,600 --> 00:08:43,480 ค่ะ 149 00:08:46,600 --> 00:08:48,000 ตายแล้ว 150 00:08:48,000 --> 00:08:49,080 มันอะไรกันเนี่ย 151 00:08:53,640 --> 00:08:55,240 พวกเรามาดื่มกันสักแก้วนะ 152 00:09:02,040 --> 00:09:03,080 ไม่ได้ออกมาเที่ยวนานมากแล้ว 153 00:09:03,080 --> 00:09:04,440 ดีใจจริง ๆ เลย 154 00:09:04,440 --> 00:09:06,280 เมิ่งหยา เราไปริมทะเลสาบกัน 155 00:09:06,280 --> 00:09:07,320 โอเค ไป 156 00:09:18,880 --> 00:09:20,720 หลิวโม่ คุณเป็นอะไร 157 00:09:21,200 --> 00:09:23,120 ดูเหมือน 158 00:09:23,920 --> 00:09:24,880 ผมจะถูกแมลงกัดน่ะ 159 00:09:25,480 --> 00:09:27,320 ไม่เป็นไร ฉันพกยามา 160 00:09:35,440 --> 00:09:36,960 ชอบเล่นละครชะมัด 161 00:09:40,200 --> 00:09:41,640 คุณก็โดนแมลงกัดเหมือนกันใช่ไหม 162 00:09:43,480 --> 00:09:45,280 ทำไม คุณพกยามาเหมือนกันเหรอ 163 00:09:46,840 --> 00:09:48,240 แบบนั้นมันยุ่งยาก 164 00:09:48,920 --> 00:09:51,520 ดูสิ ทำแบบนี้ก็ไม่คันแล้ว 165 00:09:59,480 --> 00:10:01,480 รีบเอาเสื้อคลุมไว้ เดี๋ยวจะเป็นหวัด 166 00:10:01,880 --> 00:10:02,880 คุณเอาใจใส่ดีจริง ๆ 167 00:10:06,640 --> 00:10:08,160 คุณเหงื่อออกแล้ว 168 00:10:08,160 --> 00:10:08,840 เปล่าสักหน่อย 169 00:10:16,440 --> 00:10:17,400 นี่ หลิวโม่ 170 00:10:18,960 --> 00:10:20,040 ขอโทษที ๆ 171 00:10:22,200 --> 00:10:23,160 ทำไมต้องขอโทษด้วย 172 00:10:25,760 --> 00:10:26,440 แพ้แล้ว 173 00:10:30,160 --> 00:10:31,120 อยากชนะไหม 174 00:10:31,600 --> 00:10:32,400 อยากสิ 175 00:10:36,460 --> 00:10:39,140 ♪ตอนฉันบอกว่าฉันหลงรักเธอ♪ 176 00:10:39,340 --> 00:10:42,860 ♪ดูเหมือนเธอไม่แคร์เลยสักนิด♪ 177 00:10:46,900 --> 00:10:49,820 ♪ตอนฉันคิดว่าเราจริงใจต่อกัน♪ 178 00:10:49,980 --> 00:10:52,580 ♪บางทีฉันอาจคิดผิดไป♪ 179 00:10:52,700 --> 00:10:56,660 ♪เธอเอาแต่เล่นสนุกเพลิดเพลิน♪ 180 00:11:19,280 --> 00:11:23,760 ♪ความฝันที่เลือนราง ราบเรียบและเล็กปะติ๋ว ♪ 181 00:11:24,000 --> 00:11:28,160 ♪สาดแสงมาทางหน้าต่าง สู่ชีวิตฉันอย่างไม่ทันคาดคิด♪ 182 00:11:28,280 --> 00:11:32,280 ♪เธอไม่เคยพูด ฉันเองไม่เคยเอ่ย♪ 183 00:11:32,520 --> 00:11:35,560 ♪ว่าแสงนั้นก็คือเธอ♪ 184 00:11:36,240 --> 00:11:40,640 ♪เมื่อเธอเข้ามา โลกของฉันพลันดูสับสน♪ 185 00:11:40,840 --> 00:11:44,760 ♪เดี๋ยวเข้าหา เดี๋ยวถอยห่าง คอยเดาทางความรู้สึกเธอ♪ 186 00:11:45,080 --> 00:11:48,840 ♪แต่เธอก็ไม่เข้าใจ ความรู้สึกที่ไม่รู้ว่ามาอย่างไร♪ 187 00:11:49,080 --> 00:11:51,160 ♪ถูกเธอควบคุมเอาไว้♪ 188 00:11:51,440 --> 00:11:53,120 ♪ฉันอยากบอกไป♪ 189 00:11:53,400 --> 00:11:56,800 ♪เป็นไปได้ไหม ที่เธอจะแคร์ความรู้สึกฉันอีกสักครั้ง♪ 190 00:11:57,240 --> 00:12:01,480 ♪เป็นไปได้ไหม ที่จะให้ฉันได้เดินในหัวใจเธอยามค่ำคืน♪ 191 00:12:01,600 --> 00:12:04,600 ♪ไม่กล้าคิดไปไกล♪ 192 00:12:04,720 --> 00:12:09,640 ♪อยากรู้ว่าเธอชอบฉันจริงไหม♪ 193 00:12:09,800 --> 00:12:13,760 ♪เป็นไปได้ไหม ที่เธอจะกอดโทรศัพท์รอฉันบ้างบางคราว♪ 194 00:12:14,360 --> 00:12:18,440 ♪บทเพลงที่แชร์จะบังเอิญเกี่ยวข้องกับฉัน♪ 195 00:12:18,720 --> 00:12:21,680 ♪ไม่กล้าพูดไปไกล♪ 196 00:12:21,680 --> 00:12:25,560 ♪บางทีเธออาจรู้แล้วว่า♪ 197 00:12:26,000 --> 00:12:28,200 ♪ฉันรู้สึกอย่างไร♪ 20978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.