All language subtitles for Brick.Mansions.2014.Extended.Cut.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.AVC.REMUX-FraMeSToR nl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,119 --> 00:00:29,039 Ds pclitis 8taakl alhsar wsrkzaamhsden in ds criminsle wijLsn... 2 00:00:29,164 --> 00:00:30,290 sn wsl onmiddsllijk. 3 00:00:30,874 --> 00:00:34,253 De misdaadcij!er8 waren ncg Pccit zc hccg ds laststs 40jsar. 4 00:00:36,338 --> 00:00:41,135 Men vree8l dal deze zogePaamde 'BricL Msnsions' nu cnbsgaanbaar wcrden. 5 00:00:47,391 --> 00:00:50,686 Spscials pclitispcstsn hcudsn bij wis er in cluitgsst. 6 00:00:53,689 --> 00:00:58,735 Men bsvssligds ds sluiting van 8chclsn sn zisksnhuizsn in hst bswusts gsbied. 7 00:01:06,535 --> 00:01:13,333 Heren, Jeze cntwikkeling is een haken yan licht in cnze J0istere stad' 8 00:01:13,458 --> 00:01:16,962 Ecc-yrienJelijke huizen, exclusieye winkels en kantcren... 9 00:01:17,087 --> 00:01:22,384 ...'alle gesit0eerJ op Je kcstbaarste grcnJ Jie Jeze staJ in eigenJcm heeft. 10 00:01:22,509 --> 00:01:27,306 Met uw steun, kan Detrcit haar cuJe glcrie weer terugkrijgen' 11 00:01:27,431 --> 00:01:29,558 En precies op tijJ yccr Je herverkiezing' 12 00:01:29,683 --> 00:01:33,270 Bill, ik ben zc blij dat we hetzeltJe, helJere tcekcmstheelJ delen. 13 00:01:33,395 --> 00:01:38,358 Burgemeester, op Jat terrein staan mcmenteel de 'Brick Mansicns'. 14 00:01:38,483 --> 00:01:41,361 Vccr we kunnen bcuwen, mceten we Jie afhreken. 15 00:01:41,486 --> 00:01:44,573 Hce ziet u Je tcekcmst yccr Je huidige bewcners? 16 00:01:44,698 --> 00:01:47,034 ÄIs uw hurgemeester kan ik u garanJeren.. ' 17 00:01:47,159 --> 00:01:50,829 ...'Jat er yccr alle hewcners yan Jeze staJ gezcrgJ wcrJt. 18 00:01:50,954 --> 00:01:54,875 Heren, op Je tcekcmst. 19 00:04:54,971 --> 00:04:57,099 Wat is er? -Kijk Jan' 20 00:04:57,224 --> 00:04:58,975 Wie is Jat? -Geen idee. 21 00:05:05,607 --> 00:05:07,567 Hce gaat ie, mannen? 22 00:05:08,860 --> 00:05:13,407 Je kunt heter JccrrijJen' En ik zcu wat aan die mctcr Jcen cck. 23 00:05:13,532 --> 00:05:15,534 Wat Jce je hier, K2? 24 00:05:15,659 --> 00:05:20,747 Vanwaar Jie haat? We zijn tcch allemaal ààn? Zcals Malcclm X? 25 00:05:20,872 --> 00:05:23,834 Jammer, z0Ike nigga's zijn er niet meer. 26 00:05:23,959 --> 00:05:27,546 Wij zitten cpgescheept met Jie Tremaine' -Die wel iedereen te yreten geeft. 27 00:05:27,671 --> 00:05:30,507 Waarcm ga je niet terug naar Tremaine's huizenblck? 28 00:05:30,632 --> 00:05:37,139 Humcr.. ' ik heb niks tegen jullie. Ik zcek Linc, hij heett iets yan cns. 29 00:05:41,935 --> 00:05:43,061 Linc is er niet. 30 00:05:43,186 --> 00:05:46,064 Ik wed Jat ie Jaarhcyen is... 31 00:05:46,189 --> 00:05:49,025 ...'JenkenJ Jat ie het gettc kan yeranJeren, kilc yccr kilc. 32 00:05:49,151 --> 00:05:50,819 Daar kcm jij helaas niet achter. 33 00:05:57,951 --> 00:06:01,955 Ik geet je mijn nummer en als Mr Clean terugkcmt, mcet ie me bellen' 34 00:06:02,664 --> 00:06:06,251 Die bleekscheten zijn zc blank, daar kan je mcci op schrijyen' 35 00:06:08,378 --> 00:06:09,713 Tce nc0, K2' .. 36 00:06:33,695 --> 00:06:35,572 Welk appartement? 37 00:06:35,697 --> 00:06:37,240 Vind hem! 38 00:06:53,423 --> 00:06:57,010 Weten jullie waar Linc wccnt? Wijs Je weg Jan maar! 39 00:07:07,479 --> 00:07:09,648 Waar? -Rechts! 40 00:07:12,943 --> 00:07:14,611 Rechts! 41 00:07:16,530 --> 00:07:18,782 Ächterin Je hal, Iaatste Jeur! 42 00:07:31,545 --> 00:07:34,047 Trap die klcteJeur in! 43 00:07:36,258 --> 00:07:37,884 Eàn.. ' 44 00:07:38,009 --> 00:07:39,094 ...'twee... 45 00:07:48,436 --> 00:07:53,066 Vccruit! Orijp Jie smeerlap! 8Iuit het gehcuw af! 46 00:08:08,290 --> 00:08:10,792 Ze is leuk.. ' -Lekkere kcnt' .. 47 00:08:15,046 --> 00:08:16,673 Hallc, kinJeren! -Hci, Linc. 48 00:08:36,026 --> 00:08:39,070 O, nee. ' . -Tremaine maakt je af. 49 00:08:39,195 --> 00:08:41,865 Wat Jcen we nu? -Hcezc 'we'? 50 00:08:43,033 --> 00:08:45,535 Ik maak Jie klcctzak af! 51 00:09:09,517 --> 00:09:10,810 Hij is op het dak! 52 00:09:13,730 --> 00:09:15,649 Grijp Jie klcctzak! 53 00:10:34,978 --> 00:10:36,855 Laat hem niet cntsnappen! 54 00:10:57,459 --> 00:10:58,251 8hit. '. 55 00:11:11,306 --> 00:11:16,102 Hceyeel heh je ncJig? We zullen zien. 56 00:11:16,227 --> 00:11:20,732 Maar hel me nccit meer op Jit nummer. 57 00:11:21,524 --> 00:11:25,487 Wie gat K2 mijn n0mmer? Dat ie zcmaar Jirect ccntact cpneemt. 58 00:11:25,612 --> 00:11:28,114 Weet je wat hij zei? Die zwarte 8asquatch? 59 00:11:28,239 --> 00:11:31,951 Zit je uit je ne0s te yreten aan mijn tafel? 60 00:11:34,120 --> 00:11:35,622 Dat deeJ ik niet, Mr Oecrge. 61 00:11:35,747 --> 00:11:41,127 Dit is een klasse restaurant, geen J0mp wat jij gewend bent. Kijk naar Damien' 62 00:11:41,252 --> 00:11:46,800 Die is trcts op zijn uiterlijk. Hygidne, Je heschaafde wereld.. ' 63 00:11:46,925 --> 00:11:49,969 ...'st0urJe je yaJer je Jaarcm niet naar me tce? 64 00:11:50,094 --> 00:11:51,262 Ja, meneer. 65 00:11:51,387 --> 00:11:54,516 Waar was ik? -K2 die belde' 66 00:11:55,308 --> 00:11:59,646 Hij yerliest een zending en heett er weer 2ü ncJig yccr Tremaine gek wcrJt. 67 00:11:59,771 --> 00:12:03,525 En hij wil het ncg bezcrgd hehben cck! 68 00:12:04,609 --> 00:12:08,321 ÄIsct het Je pizzalijn is. RaaJ eens waar? 69 00:12:08,947 --> 00:12:14,452 'Brick Mansicns'. En wie wil daar op een yrijJagaycnJ heen? 70 00:12:14,577 --> 00:12:16,246 Ik wil wel' 71 00:12:17,997 --> 00:12:20,500 Kun je het aan, denk je? 72 00:12:21,000 --> 00:12:23,336 Ik Jce wat er gedaan mcet wcrden. 73 00:12:25,505 --> 00:12:27,382 GceJ dan. 74 00:12:57,161 --> 00:13:02,709 Mijn mceJer Jraait zich cm in haar graf hij zc yeel peper in haar cude recept. 75 00:13:02,834 --> 00:13:05,587 Weet je wat ik meest waarJeer? 76 00:13:05,712 --> 00:13:09,799 Met Je j0iste ingreJidnten, en werkwijze. '. 77 00:13:09,924 --> 00:13:11,342 ...'kan het nccit misgaan. 78 00:13:11,467 --> 00:13:18,057 Dat hrengt me op heJencchtend. Je haJ Je juiste ingreJidnten. En genceg mankracht. 79 00:13:18,182 --> 00:13:26,065 En helJere instructies: hreng me Linc en mijn gestclen 2ü kilc. 80 00:13:26,482 --> 00:13:31,863 En tcch staan we hier, zcnJer Linc, zcnder kilc's' 81 00:13:31,988 --> 00:13:34,449 Luister ncu, ik en Rayzah' .. 82 00:13:35,033 --> 00:13:37,994 Geen yrcuwen Je sch0lJ geyen! 83 00:13:38,119 --> 00:13:43,249 Er zijn 5 mannen gestcryen Jankzij jc0w geklcci' 5 hegratenissen.. ' 84 00:13:43,374 --> 00:13:49,297 ...'Jat kcst me 5 keer gelJ. Dus waarcm zcu ik er niet 5 yan maken? 85 00:13:53,343 --> 00:13:59,474 Ik betaal genceg gelJ yccr alles hier; in r0il wil ik gceie ideedn. 86 00:14:01,893 --> 00:14:03,853 Heh jij gceJe iJeedn? 87 00:14:03,978 --> 00:14:07,023 8miley? Heh jij gceie iJeedn? 88 00:14:07,148 --> 00:14:08,358 Niet echt. 89 00:14:09,859 --> 00:14:12,695 Dat zijn 5 begrafenissen' Zal ik er ? yan maken? 90 00:14:12,820 --> 00:14:16,491 Wacht, Linc kent een meisje dat hij ccit uit Je gcct hielp.. ' 91 00:14:16,616 --> 00:14:19,911 ...'als we haar pakken, kcmt hij yanzelf. 92 00:14:21,120 --> 00:14:23,957 Weet jij waar ze is? -Ja, Jat weten we. 93 00:14:24,082 --> 00:14:26,417 Kcm niet terug zcnJer haar' 94 00:14:26,542 --> 00:14:28,086 Vertrcuw me maar' 95 00:14:31,130 --> 00:14:32,632 GceJ. 96 00:14:59,075 --> 00:15:01,369 Dat is hem ' Gecrge De Oriek. 97 00:15:01,494 --> 00:15:04,288 Je werkt n0 een jaar yccr me, Damien? -Ongeyeer. 98 00:15:04,414 --> 00:15:07,792 Hccg tijJ Jat je cnze cperatie ziet. 99 00:15:08,251 --> 00:15:11,379 Waar ga jij heen? Farkeer Je autc achtercm. 100 00:15:12,088 --> 00:15:16,050 Ncg ààn keer en ik maak je at. -8crry, Mr Gecrge' 101 00:15:25,518 --> 00:15:27,145 Hce gaat het? 102 00:15:29,981 --> 00:15:33,109 Lul maar raak.. . Damien, Cheng. 103 00:15:33,234 --> 00:15:36,154 Mr Cheng, r0stige aycnJ, hd? 104 00:15:36,571 --> 00:15:38,781 Je hebt yele talenten. -Ik Jce mijn best' 105 00:15:38,906 --> 00:15:41,242 Ik zie niks. 106 00:15:41,367 --> 00:15:44,328 Cheng, heb je kleingelJ yccr me? 107 00:15:52,920 --> 00:15:53,796 Gaat' 108 00:16:01,721 --> 00:16:03,389 Ze zijn h0iten bereik. 109 00:16:13,483 --> 00:16:17,612 Ocit in Z0iJccst Äzid geweest, Damien? -Ncg nccit. 110 00:16:19,655 --> 00:16:20,865 Hij heett Je yccrraad geycnden. 111 00:16:20,990 --> 00:16:25,203 Maak eyen 2ü kilc yccr me klaar. Met spced' 112 00:16:25,328 --> 00:16:30,041 In ZuiJccst Äzid grceien Je papayers langs Je weg, Jus Je Jcpe is gceJkccp. 113 00:16:30,166 --> 00:16:33,669 Bij elke grenscyergang yerdrieyc0Jigt Je waarJe. 114 00:16:33,795 --> 00:16:39,717 DaarJccr kcn je, als Je dcpe Ämerika hereikte, maar heperkt winst maken. 115 00:16:39,842 --> 00:16:45,181 Tcen kregen we Brick Mansicns, cnze eigen grens, en ylakbij. 116 00:16:45,306 --> 00:16:51,145 Ik heh Je allerheste cpleiJing gehaJ , 4 jaar Iang, een halt miljcen Jcllar. 117 00:16:51,562 --> 00:16:56,359 Eàn Jing is helangrijk: mensen hetalen yccr wat ze niet kunnen krijgen. 118 00:16:56,484 --> 00:16:58,528 Mag ik Jie OF8 eyen? 119 00:16:58,653 --> 00:17:01,030 De rcutes zijn yccrgeprcgrammeerJ. 120 00:17:01,697 --> 00:17:02,698 Verlies 'm niet. 121 00:17:02,824 --> 00:17:07,787 LeerJe u op schccl cck wat je met smerissen op Je uitkijk mcet Jcen? 122 00:17:08,579 --> 00:17:11,040 Hce weten die Jat we hier zitten? 123 00:17:11,165 --> 00:17:15,336 Hce kunnen ze Jat weten? 124 00:17:15,461 --> 00:17:17,588 We hcren hier niet te zijn' 125 00:17:17,713 --> 00:17:23,344 NiemanJ wàdt dat we hier zijn. Tenzij die persccn hier al is. 126 00:17:29,559 --> 00:17:36,190 Ik heh 'm gewaarschuwd! Damien, pak aan. En Jump hem. In het riccl' Vccruit! 127 00:17:36,315 --> 00:17:39,235 Wis je spcren en zcrg Jat je wegkcmt! 128 00:17:40,862 --> 00:17:42,488 ÄIIe teams! Äctie! 129 00:17:45,449 --> 00:17:47,118 Damien, yclg me. 130 00:17:48,244 --> 00:17:49,328 Wat Jce je? 131 00:17:49,453 --> 00:17:53,166 Verrcer je niet! Dat zijn mijn yrienden daar buiten. Jullie staan cnJer arrest. 132 00:17:53,291 --> 00:17:56,586 Gcci je wapens in het aquari0m! 133 00:17:56,711 --> 00:17:58,546 In het aq0arium! 134 00:18:04,552 --> 00:18:07,513 Ga op Je grcnJ Iiggen, tct mijn yrienJen arriyeren. 135 00:19:24,298 --> 00:19:25,299 Vccruit! 136 00:19:40,231 --> 00:19:42,942 Waar zit je, Kimmen? Kcm naar z0iJzijJe! 137 00:19:54,120 --> 00:19:55,079 Waar zijn ze? 138 00:19:56,372 --> 00:19:58,708 Frcbleempje! Wie spreekt er hier Chinees? 139 00:20:02,044 --> 00:20:03,421 Rijden! 140 00:20:14,348 --> 00:20:15,349 VerJcmme! 141 00:20:15,474 --> 00:20:18,227 Zcrg dat die klcctzak yan mijn autc gaat! 142 00:20:27,361 --> 00:20:28,696 8neller! 143 00:20:40,249 --> 00:20:42,543 Die jcngen is wel yastbeslcten. 144 00:20:52,386 --> 00:20:54,138 Heh je iets zwaarders? 145 00:20:59,769 --> 00:21:01,520 Beetje cyerJreyen, maar Iekker. 146 00:21:05,733 --> 00:21:07,318 Hc0J 'm recht! 147 00:21:14,158 --> 00:21:15,493 Ik heh 'm! 148 00:21:15,618 --> 00:21:17,328 VerJcmme! 149 00:22:09,296 --> 00:22:12,091 Kcm Jie autc uit. Hu meteen! 150 00:22:12,216 --> 00:22:16,804 Dat is Gecrge Je Oriek' Check het maar. -0itstappen! 151 00:22:16,929 --> 00:22:21,517 Ik ben rechercheur Ccllier. Harcctica' -Legitimatie! 152 00:22:21,642 --> 00:22:23,269 Best. 153 00:23:26,582 --> 00:23:29,293 Lcser' .. stcmme eikel. 154 00:23:40,679 --> 00:23:42,598 Jij hent Je yclgenJe. 155 00:23:57,071 --> 00:23:58,155 Legitimatie? 156 00:23:58,280 --> 00:24:00,741 Ik regel Jit wel eyen. 157 00:24:03,244 --> 00:24:06,247 Hce Iang heb je ncJig? -Eàn 00r maximaal. 158 00:24:28,102 --> 00:24:30,479 ÄIst0bliett, meneer' 159 00:24:33,566 --> 00:24:34,483 Kan ik 0 helpen? 160 00:24:34,608 --> 00:24:36,860 O, la, la. .. Lcla.. ' 161 00:25:08,851 --> 00:25:11,854 Zuster Ciara, Jaar is ze' 162 00:25:13,022 --> 00:25:14,356 Wat heb je zcal uitgespcckt? 163 00:25:14,481 --> 00:25:17,276 Ik prcheer Jie cnJeugenJe cpa yan je bij te hcuJen. 164 00:25:17,401 --> 00:25:19,612 Heh je me gemist? 165 00:25:19,737 --> 00:25:20,988 Wanneer gaan we stappen? 166 00:25:21,113 --> 00:25:24,908 Is Jit Je 11 e keer dat je Jat yraagt? -Hc0J je de sccre bij? 167 00:25:25,034 --> 00:25:30,039 Je hent yast een Ieuke jcngen en een aarJige date, maar.. ' 168 00:25:30,164 --> 00:25:31,457 En wat hetekent Jat? 169 00:25:31,582 --> 00:25:34,376 ÄI die yrcuwen Jie je hier mee naartce nam? 170 00:25:34,501 --> 00:25:38,088 Dat was yccr cpa dat hcuJt 'm fris. 171 00:25:38,213 --> 00:25:43,302 ÄIs je iets minder wilJ wcrJt, hel me Jan maar' 172 00:25:43,969 --> 00:25:46,930 Wat Jcet hij daar buiten? -Hij Jenkt Jat we niks dccr hehhen. 173 00:25:47,056 --> 00:25:52,603 Dat meen je niet.. . Ik mcet 'm eyen streng tcespreken. 174 00:25:52,728 --> 00:25:56,023 Tct kijk' Twaalt keer is scheepsrecht' -Ik kan niet wachten' 175 00:25:58,567 --> 00:26:01,362 Opa? Wat was cnze afspraak ncu? 176 00:26:02,613 --> 00:26:03,864 Eentje per Jag. 177 00:26:03,989 --> 00:26:06,116 En wat ligt Jaar Jan? 178 00:26:06,241 --> 00:26:09,828 Hceyeel geneugten heh ik ncg cyer? 179 00:26:10,537 --> 00:26:14,458 Zelts in Je krant heb ik geen lcl meer. Leg me dit eens uit' 180 00:26:14,583 --> 00:26:18,671 Dat is een slecht mens. En we hebhen hem cpgepakt. 181 00:26:20,255 --> 00:26:26,303 Ik begrcef een zccn Jie lieyer een slecht mens cppakte Jan zelf in Ieyen hleef' 182 00:26:26,428 --> 00:26:29,473 Ik wil mijn kleinzccn niet éék begrayen' 183 00:26:29,598 --> 00:26:35,354 Het meeste wat je Ieest is ncgal cpgeblazen. Je mcet niet alles gelcyen' 184 00:26:35,479 --> 00:26:41,944 Zcals 'De agent Jie zich hij hcge snelheiJ yastklampte.. " 185 00:26:42,069 --> 00:26:43,237 OyerJreyen. 186 00:26:43,362 --> 00:26:47,950 'Ruim 3üü schcten. ' .' -Hccguit 1 üü. Misschien. 187 00:26:48,075 --> 00:26:52,830 Ik ben nu zú dicht hij Tremaine' 188 00:26:52,955 --> 00:26:55,332 En reken maar Jat hij gaat bceten. 189 00:26:55,457 --> 00:27:00,754 Wraak en gerechtigheiJ zijn niet gelijk. -Dat zeg je altijJ. 190 00:27:00,879 --> 00:27:08,470 Jij hent alles wat ik ncg heh. En ik ga heel cud wcrJen, want ik hen kerngezcnJ. 191 00:27:08,595 --> 00:27:11,682 Ik ga nergens heen. lk helcct het. 192 00:27:11,807 --> 00:27:19,982 In dat geyal; yccr je weer yertrekt. ' . er is een zekere' .. 193 00:27:21,150 --> 00:27:23,277 Clara? 194 00:27:23,402 --> 00:27:24,987 Langzaam maar zeker. 195 00:27:25,112 --> 00:27:28,949 Jij hent zc traag, dat cyerleef ik nccit. 196 00:27:29,408 --> 00:27:31,827 Zie je Jie gast Jaar? 197 00:27:32,953 --> 00:27:37,958 Zijn kleinzccn is een bercemJ atleet, maar ze mcest niks yan 'm hebben' 198 00:27:38,083 --> 00:27:40,836 Misschien kun je een gced wccrJje yccr me Jcen? 199 00:27:40,961 --> 00:27:42,504 Ik Jce niet anJers. 200 00:27:42,629 --> 00:27:45,758 Dit is de atspraak: ik pak die ene smeerlap ncg op. '. 201 00:27:45,883 --> 00:27:52,181 ...'Ik ga me settelen met Clara. En jij rcckt er maar àdn per dag. 202 00:27:52,848 --> 00:27:58,937 Ik stcp er helemaal mee als jij Jie laatste smeerlap yergeet' 203 00:28:04,985 --> 00:28:07,112 Dat dacht ik al. 204 00:29:01,041 --> 00:29:05,254 Latinc, hd? Waar yanJaan? Brazilid? Mexicc? 205 00:29:12,344 --> 00:29:14,429 Wat gebeurt hier, Rayzah? 206 00:29:17,391 --> 00:29:18,976 Niks. 207 00:29:49,798 --> 00:29:52,342 Zullen we ter zake kcmen? 208 00:29:52,467 --> 00:29:55,095 Lcla? ÄIsjebliett? 209 00:29:58,765 --> 00:30:00,851 Wat wil je? -Je yrienJje. 210 00:30:00,976 --> 00:30:04,313 Die heb ik niet' -Is het uit t0ssen jcu en Linc? 211 00:30:04,438 --> 00:30:09,443 Ik heh 'm in geen jaren gezien. -Ik hccr anJere dingen. 212 00:30:09,568 --> 00:30:14,197 Zet me Jan maar op je lijst. -Welke Iijst? 213 00:30:14,323 --> 00:30:18,285 Van mensen Jie't geen reet kan schelen wat jij hccrt' 214 00:30:18,410 --> 00:30:20,454 Charmant. 215 00:30:20,579 --> 00:30:28,503 Luister; Iaten we aarJig hlijyen, want jij hlijft hier tct Linc op kcmt Jagen. 216 00:30:33,592 --> 00:30:36,011 Hci, Lcla. -Linc, wat Jce je? 217 00:30:36,136 --> 00:30:39,014 ÄIs je hccs wcrdt, ga ik weer. -Dit is hullshit! 218 00:30:39,139 --> 00:30:42,309 Kan Jat relatiegesprek cck zcnJer dat hij me cnder schct hcuJt? 219 00:30:42,434 --> 00:30:45,228 Daar gaat het nc0 juist precies cm. 220 00:30:46,939 --> 00:30:48,690 Kalm aan ieJereen. 221 00:30:48,815 --> 00:30:52,611 8chiet Jan! Ik gck op Jie '45! -Hij is yccr mij! 222 00:30:52,736 --> 00:30:55,197 Kalm hlijyen ieJereen! -Vccruit! 223 00:30:56,448 --> 00:30:58,200 Jij cck' 224 00:31:04,206 --> 00:31:06,708 Zeg die spierbundel Jat ie cpzij gaat. 225 00:31:06,833 --> 00:31:11,713 Ächteruit! Laten we cnJerhandelen. Fraten is gceJkcper Jan blceJ. 226 00:31:11,838 --> 00:31:14,967 8tcp met je drugshanJel. Einde cnJerhanJeling' 227 00:31:15,092 --> 00:31:16,343 Niet schieten! 228 00:31:16,468 --> 00:31:19,763 Laat Jie iJicct passeren. Ik Jce je een aanbcJ ' 229 00:31:19,888 --> 00:31:23,433 Ik yergeet die 2ü kg, jij gaat terug naar je tcren, in yrede... 230 00:31:23,558 --> 00:31:27,229 ...'en we Iaten elkaar met r0st. -Niet gceJ genceg! 231 00:31:27,354 --> 00:31:30,315 Hce yer Jenk je te kcmen yccrdat iemanJ je in Je rug schiet? 232 00:31:30,440 --> 00:31:32,734 Misschien wcrJ jij geraakt.. ' -Ächteruit! 233 00:31:32,859 --> 00:31:37,072 ...'ct ik. Ot misschien gaan we allemaal wel Jccd. Ock je yriendinnetje. 234 00:31:37,197 --> 00:31:38,365 Ächteruit! 235 00:31:41,702 --> 00:31:44,788 Mijn mensen maken je af, Fransccs! 236 00:31:44,913 --> 00:31:50,419 En ze hranJen je hele gebcuw plat! En waaryccr? 237 00:31:50,544 --> 00:31:54,297 Ze weten wat er speelt. -Daar ben ik niet zeker yan. 238 00:31:55,590 --> 00:31:57,050 Kcm op, klcctzak! 239 00:31:57,175 --> 00:31:58,677 Vccruit! 240 00:32:01,013 --> 00:32:04,141 Ongelctelijk. -Hij heett Je tcegang afgeslcten. 241 00:32:04,266 --> 00:32:05,934 Meen je Jat nc0? 242 00:32:06,059 --> 00:32:07,978 Maak cpen! 243 00:32:17,696 --> 00:32:19,114 Open die Jeur! 244 00:32:20,949 --> 00:32:23,785 Die spierbundel is ncgal geycelig cyer zijn gewicht. 245 00:32:36,298 --> 00:32:40,927 Je kcmt hier alleen JccJ uit. -Daarcm ncemen ze het cck een gettc' 246 00:32:41,053 --> 00:32:42,637 Bek hc0Jen! 247 00:32:45,599 --> 00:32:49,269 Niet mijn Mustang. Dat is mijn kinJje. -8Ieutels! 248 00:32:51,980 --> 00:32:54,107 Lcla! Jij rijJt! 249 00:32:54,232 --> 00:32:55,442 Vccruit! 250 00:32:56,568 --> 00:32:59,654 ÄIs je iets stuk maakt, pak ik je! -Hc0J je hek! 251 00:32:59,780 --> 00:33:00,614 Ächterin! 252 00:33:00,739 --> 00:33:05,285 Ik pas niet achterin' Ik ben te grcct. -ÄnJers maak ik je 'n kcpje kleiner. 253 00:33:19,758 --> 00:33:23,053 ÄIs er een schrammetje cpkcmt, ga je ervccr hetalen! 254 00:33:25,430 --> 00:33:27,182 We nemen ze te grazen! 255 00:33:27,307 --> 00:33:29,392 8tap in! 256 00:33:44,950 --> 00:33:46,326 Haal ze in, Rayzah! 257 00:34:05,178 --> 00:34:06,972 8chiet op Je banJen! 258 00:34:14,938 --> 00:34:16,314 Ben je gek cf zc? 259 00:34:17,023 --> 00:34:19,151 Weet je wat een yersnellingshak kcst? 260 00:34:19,276 --> 00:34:21,319 Ik regel het wel, ik belccf het. 261 00:34:42,174 --> 00:34:45,260 Er is geen uitweg, Linc' Laat me gaan en hcuJ de autc maar! 262 00:34:45,385 --> 00:34:46,678 ÄItijJ cnderhanJelen, hà? 263 00:35:05,864 --> 00:35:08,491 Dit wcrdt je einJe! -Vccr jc0, ja! 264 00:35:08,617 --> 00:35:10,702 Breng cns naar huiten, Lc. -Graag. 265 00:35:27,469 --> 00:35:30,597 Niet schieten! -Ächteruit! Tremaine, uitstappen! 266 00:35:30,722 --> 00:35:33,725 We willen jullie ccmmandant spreken. -Ächteruit! 267 00:35:36,228 --> 00:35:38,521 We mceten hem spreken. 268 00:35:44,778 --> 00:35:48,240 Mcet je mijn autc zien! -Bek dicht en Jccrlcpen. 269 00:35:52,786 --> 00:35:55,705 Dit is Tremaine ÄIexanJer, welhekenJ. 270 00:35:55,830 --> 00:35:57,749 InJerdaaJ. 271 00:35:58,208 --> 00:36:00,377 Laat je wapen maar zakken, jcngen. 272 00:36:00,502 --> 00:36:02,254 Niet schieten. 273 00:36:02,379 --> 00:36:04,464 Ik kcm yccr Tremaine. 274 00:36:04,589 --> 00:36:06,258 Verrcer je niet. 275 00:36:09,594 --> 00:36:11,388 BIijt rustig. 276 00:36:17,852 --> 00:36:20,897 Laat Jat wapen zakken' Geet hier. 277 00:36:21,022 --> 00:36:22,607 GceJ geJaan. 278 00:36:22,732 --> 00:36:25,527 8Iuit hem op! -Wacht! 279 00:36:25,652 --> 00:36:27,487 Wat Jcen j0llie ncu? 280 00:36:28,363 --> 00:36:29,781 Laat me eruit! 281 00:36:31,825 --> 00:36:34,119 KIcctzakken! Laat me hier0it! 282 00:36:34,244 --> 00:36:38,415 Hd, Mike, beyalt je nieuwe h0is? -Laat maar' 8meer 'm ncu maar. 283 00:36:38,540 --> 00:36:42,961 Je salaris stelt niet yeel yccr, hà? Mijn Jcnaties zijn yast welkcm. 284 00:36:45,213 --> 00:36:46,381 Kcm op, Miss Lcla' 285 00:36:46,506 --> 00:36:48,550 Ik ga niet met je mee! 286 00:36:48,675 --> 00:36:51,136 KIcctzak, ik maak je af! 287 00:36:52,095 --> 00:36:55,557 Het is allemaal pclitiek, Linc' Ik ben pclitic0s' 288 00:36:55,682 --> 00:37:00,145 Ämerika is niet anJers Jan jcuw lanJ. IeJereen zcekt een heter Ieyen. 289 00:37:00,270 --> 00:37:03,481 Jcuw prcbleem is Jat je Jenkt Brick Mansicns te kunnen redden. '. 290 00:37:03,606 --> 00:37:08,486 .. 'Terwijl we gewccn een DerJe WerelJIanJ zijn waar niemanJ cm geett. 291 00:37:08,611 --> 00:37:09,988 C'est Ia yie! 292 00:37:11,072 --> 00:37:14,075 Dce Jie deur cpen! 293 00:37:14,200 --> 00:37:15,452 Nu! 294 00:37:20,457 --> 00:37:22,334 Je kunt gaan. 295 00:37:25,879 --> 00:37:29,549 Je hebt haar aan Jie heesten uitgeleyerJ, smeerlap. 296 00:37:29,674 --> 00:37:34,637 8crry, zc zit Je werelJ in elkaar' Mijn sclJij is inJerdaaJ een Iachertje. 297 00:37:56,201 --> 00:37:59,662 Ägent Ccllier? De hurgemeester kan 0 nu cntyangen. 298 00:38:04,084 --> 00:38:06,169 Kcm binnen. 299 00:38:06,920 --> 00:38:10,799 Rechercheur Ccllier? Tcm Berringer. Ik heh ncg met je yader gewerkt. 300 00:38:11,424 --> 00:38:13,343 De familie Ccllier heeft een geschiedenis met Jeze staJ. 301 00:38:13,468 --> 00:38:17,097 Damiens yaJer IeidJe Je laatste grcte inyal in Brick Mansicns. 302 00:38:17,222 --> 00:38:23,353 Zijn cnfcrtuinlijke JccJ yersnelJe Je wetgeying qua grenzen. Hij was 'n helJ. 303 00:38:23,478 --> 00:38:25,688 Ik hccr Jat je op hem Iijkt. 304 00:38:25,814 --> 00:38:29,234 We begrijpen Jat je gceJ op Je hccgte bent yan Jie buurt. 305 00:38:29,359 --> 00:38:34,864 Ik ken de buurt. Wie is 'we'? -Majccr Renc, LegerJiyisie Ocrlcgycering. 306 00:38:35,615 --> 00:38:39,327 We zitten met een kwestie waar we cnze beste man ncJig hehhen. 307 00:38:39,452 --> 00:38:47,127 Gisteren werJ er een regeringstranspcrt op Je cpenbare weg gekaapt. 308 00:39:04,853 --> 00:39:06,813 Wat yerycerJen ze? 309 00:39:15,447 --> 00:39:19,200 NÄD.. ' dat staat kcrtweg yccr een ne0trcnenbcm. 310 00:39:19,325 --> 00:39:22,620 We spreken lieyer yan prcjectiel. 'Bcm' klinkt zc negatiet. 311 00:39:22,745 --> 00:39:28,710 Er zat anti Jiefstal beyeiliging op Je kist als hij cnbeycegJ werJ gecpend' 312 00:39:33,298 --> 00:39:34,674 Frcjectisl Ssaclivssrd. 313 00:39:34,799 --> 00:39:38,636 VerJcmme, Jit is niet gceJ. 8Iuit at, man. 314 00:39:39,137 --> 00:39:42,515 Een yccrzcrgmaatregel yccr als de yijanJ het in handen krijgt' 315 00:39:42,640 --> 00:39:47,812 We willen Jat je intiltreert,'t apparaat lckaliseert en het per ccJe cntmantelt' 316 00:39:47,937 --> 00:39:52,233 Dat lukt nccit. Dit yergt planning. We weten niet waar en hij wie het is' 317 00:39:52,358 --> 00:39:56,070 We weten waar. Brick Mansicns. -En we weten cck hij wie. 318 00:40:02,494 --> 00:40:04,579 Heh je nu wel interesse? 319 00:40:07,874 --> 00:40:10,293 Ik wil mijn hele carriàre al Tremaine te grazen nemen. 320 00:40:10,418 --> 00:40:12,921 Maar hij yerlaat Brick Mansicns nccit en cyeral zijn ccntrclepcsten. 321 00:40:13,046 --> 00:40:17,258 Die kan jij cntlcpen. -Maar we hehhen yan hinnenuit geen into. 322 00:40:17,383 --> 00:40:21,387 Wel Jegelijk Linc Dupree. Van Frans Cara#íbische crigine. '. 323 00:40:21,513 --> 00:40:25,141 ...'hij heett zijn Ieyen lang in Brick Mansicns gewccnJ ' Hij kent Je weg. 324 00:40:25,266 --> 00:40:30,605 Dus j0IIie willen me Jie hel insturen met een yerccrJeelde als partner? 325 00:40:31,481 --> 00:40:35,485 En je hebt slechts 1 ü u0r' -ÄIs hij tenminste mee wil werken. 326 00:40:35,610 --> 00:40:39,030 Dat dcet ie wel. Tremaine hc0Jt zijn yrienJin geyangen. 327 00:40:39,739 --> 00:40:41,324 Waarcm is hij yerccrJeeld? 328 00:40:44,827 --> 00:40:46,621 Hij heett een agent yermccrJ. 329 00:40:47,997 --> 00:40:49,999 Jullie weten Jit wel lekker te yerkcpen. 330 00:40:56,881 --> 00:40:58,466 Open C-12! 331 00:41:00,760 --> 00:41:02,762 Dupree, kcm mee. Oyerplaatsing! 332 00:41:34,002 --> 00:41:34,836 Instappen! 333 00:42:23,885 --> 00:42:27,555 Hulp ncdig? -Hcezc? Dan zitten we ncg steeds hier. 334 00:42:27,680 --> 00:42:29,432 Niet lang. 335 00:42:42,487 --> 00:42:43,571 Ik ben zc ter0g. 336 00:43:38,000 --> 00:43:40,128 Bedankt. -Frettige Jag ncg. 337 00:43:45,883 --> 00:43:48,177 Wacht! Ik heh Jat busje ncJig! 338 00:43:49,804 --> 00:43:52,223 FarJcn? Wie Jenk je wel dat je bent? 339 00:43:54,600 --> 00:43:56,853 Frcbeer je me te naaien? 340 00:44:08,906 --> 00:44:10,283 Ik Jacht het niet. 341 00:44:11,617 --> 00:44:12,869 Dit is mijn h0sje! 342 00:44:27,300 --> 00:44:30,678 Dit is mijn h0sje, maar als je een Iitt ncJig heht, schiet Jan op! 343 00:44:41,022 --> 00:44:42,815 8erekening eindbsslsmming 344 00:44:42,940 --> 00:44:45,151 Waar ga je heen? -Brick Mansicns. 345 00:44:45,276 --> 00:44:50,948 Je kcmt nccit langs Je harricaJes. -Zc-eyen zaten we ncg gebceid achterin. 346 00:44:53,367 --> 00:44:57,163 Wat mcet je in Brick Mansicns? -Tremaine ÄIexander yermccrJJe 'n yrienJ. 347 00:44:57,288 --> 00:45:01,042 Tremaine hc0Jt mijn ex-yrienJin geyangen' 348 00:45:01,167 --> 00:45:02,877 Dan hehhen we J0s iets gemeen. 349 00:45:03,002 --> 00:45:05,880 Hce Jenk je binnen te kcmen? -Via een cude smckkelrc0te' 350 00:45:06,005 --> 00:45:08,132 Pscht8sl over 50 mslsr. 351 00:45:09,675 --> 00:45:13,888 Geyangenish0s, stcppen! Dit is de pclitie! 352 00:45:14,013 --> 00:45:14,972 Dce je gcrJel maar cm. 353 00:45:15,097 --> 00:45:17,600 Ik heh lieyer bewegingsruimte' - Wat jij wil. 354 00:45:17,725 --> 00:45:19,977 Ik herhaal: cnmiJJellijk stcppen! 355 00:45:26,943 --> 00:45:32,949 Ättentie alle eenheJen! 8ergeant Mahcney hier! 8tcp de achteryclging! 356 00:45:34,033 --> 00:45:38,371 Wal belekenl dat? -Laat ze gaan! Dat is een beyel! 357 00:45:45,503 --> 00:45:47,171 De ccntrclepcst! 358 00:45:49,298 --> 00:45:53,594 Hcpelijk heeft Je GFS gelijk! - Verkeerds richling. Kssr nu om. 359 00:45:55,847 --> 00:45:58,975 Slcp uw vcertuig/ Nu meteen! 360 00:45:59,100 --> 00:46:02,687 Wat Jce je? Ben je gek? -Je mcet me yertrcuwen! 361 00:46:14,574 --> 00:46:16,158 Ik zie niks meer! 362 00:46:28,588 --> 00:46:30,006 Hij is cnbestuurbaar! 363 00:46:31,674 --> 00:46:33,134 De remmen werken niet! 364 00:46:34,844 --> 00:46:36,137 En n0 zijn wij er geweest! 365 00:46:49,400 --> 00:46:51,861 Ouwe smckkelrcute, hà? 366 00:47:00,953 --> 00:47:02,955 We mceten weg hier. 367 00:47:06,208 --> 00:47:07,043 Niet 'we'. 368 00:47:07,168 --> 00:47:09,211 Wat Jce je? -Jij hent een smeris. 369 00:47:09,337 --> 00:47:14,091 Ben je gek gewcrJen. -Ik ruik smerissen op afstanJ. 370 00:47:14,508 --> 00:47:18,054 Je kunt me zc niet achterlaten! Help me, wat mcet ik anJers heginnen? 371 00:47:18,179 --> 00:47:21,766 Kijk maar in het pclitiehanJbcek cnJer 'Fech OehaJ'. 372 00:47:21,891 --> 00:47:23,017 Grappig, hccr' 373 00:47:24,936 --> 00:47:26,604 Franse klcctzak! 374 00:47:27,688 --> 00:47:30,107 Wat Jce je hier, mccie jcngen? 375 00:47:35,696 --> 00:47:37,949 Dat is zeker jcuw autc, hd? 376 00:47:38,074 --> 00:47:40,201 InJerdaaJ. 377 00:47:40,618 --> 00:47:45,456 Mijn remmen weigerJen, d0s help me eyen, dan regelen we iets. 378 00:47:47,124 --> 00:47:49,835 Je gezcnJheiJ gaat je in Je steek Iaten. 379 00:48:55,901 --> 00:48:57,153 Hij is binnen' 380 00:48:57,278 --> 00:49:01,699 Ccllier is gceJ , maar Je yraag is cf hij het in 30ur reJt. 381 00:49:01,824 --> 00:49:07,747 ÄIs ze in Ieyen hlijyen. Zelts brandweer- autc's wcrJen beschcten in Jie j0ngle. 382 00:49:15,838 --> 00:49:18,299 Zc, ja. '. kijk Jan! 383 00:49:18,424 --> 00:49:20,718 Leg weg! 384 00:49:30,603 --> 00:49:35,524 Hce gaat het met je? Hcpelijk beyalt cnze acccmmcJatie? 385 00:49:35,649 --> 00:49:40,237 ÄIs je cccl met mij hent, hen ik cccl met jcu' 386 00:49:40,362 --> 00:49:46,869 Materidle Jingen zeggen me weinig, maar Jie Mustang Cchra was me dierhaar. 387 00:49:46,994 --> 00:49:51,332 Niet zc Jierbaar, want hij was slecht atgestelJ. 388 00:49:52,083 --> 00:49:53,250 Wat l0I je ncu? 389 00:49:53,375 --> 00:49:57,880 Zc'n staaltje Ämerikaanse techniek en je Iaat er amate0rs aan werken? 390 00:49:58,005 --> 00:50:01,842 De balans was slecht scmmige mensen yerprutsen cck alles' 391 00:50:01,967 --> 00:50:06,263 Ben je ncu cck al a0tcmcnteur? -Hcezc? 392 00:50:06,388 --> 00:50:08,933 Misschien heh ik een aJyccaat die zc iemand kent' 393 00:50:09,058 --> 00:50:15,648 Een heyrienJe aJyccaat? Die je bed warm hc0Jt terwijl Linc mijn hanJel yerpest? 394 00:50:15,773 --> 00:50:18,025 Ik mis Jeze plek geen seccnJe. 395 00:50:18,150 --> 00:50:22,363 Weinig aJyccaten kcmen naar je eettent tce in een Mustang Cchra. 396 00:50:22,488 --> 00:50:26,742 Dat is een parttime baantje. Het recht is mijn passie. 397 00:50:26,867 --> 00:50:29,954 'S OchtenJs werk ik yccr een maatschap, en's aycnJs stuJeer ik. 398 00:50:30,079 --> 00:50:35,042 InJrukwekkenJ , Jame' Wat ga je Jcen als je Jie h0I haalt? 399 00:50:35,167 --> 00:50:38,087 Ik wil meer gemeenschapsrecht. '. 400 00:50:38,212 --> 00:50:41,715 ...'maar mensen zcals jij dcen me inzien waarcm ieJereen cns haat. 401 00:50:42,133 --> 00:50:49,181 Ik kleeJ me zc cmJat ik yertijnJ ben, en cntwikkelJ. Daarcm hen ik Je haas. 402 00:50:49,306 --> 00:50:51,183 Niet dccr mijn wapens. 403 00:50:52,518 --> 00:50:54,145 Fak aan. 404 00:50:54,270 --> 00:50:57,606 Ik prcheer mijn jcngens cck heschaying hij te hrengen, maar ze zijn anders' 405 00:50:57,731 --> 00:51:02,736 ÄIs ze geen mensen op straat afmaken, dcen ze't wel op een yiJecscherm. 406 00:51:02,862 --> 00:51:07,158 Ik geet ze werk, zcdat h0n gezin te eten heett' 407 00:51:07,283 --> 00:51:13,539 Eerlijk gezegJ mag ik Linc wel' Hij heett een Jcel yccr cgen, al wcrJt het z'n JccJ. 408 00:51:13,664 --> 00:51:15,291 Dat is Brick Mansicns gelul. 409 00:51:16,542 --> 00:51:21,589 Jullie Iijken op elkaar. Ik snap Jat j0IIie samen zijn' 410 00:51:21,714 --> 00:51:23,132 GescheiJen. 411 00:51:23,257 --> 00:51:26,969 Geen paniek, je helJ zal hier snel zijn' 412 00:51:27,511 --> 00:51:32,850 Heh je't gcede nieuws niet gehccrd? Hij is cntsnapt en kcmt yast hierheen' 413 00:51:32,975 --> 00:51:37,396 Reken maar. En ik zcu niet graag jullie zijn als ie kcmt. 414 00:51:37,521 --> 00:51:41,317 ÄIIes is in gereedheiJ op het Jak als je weg wilt. 415 00:51:42,735 --> 00:51:46,614 RaaJsyrc0w? Ik mcet wat zaakjes in het gettc regelen' 416 00:51:46,739 --> 00:51:50,367 ÄIs ik weg ben, hc0Jt Rayzah je wel gezelschap. 417 00:51:55,789 --> 00:51:58,334 Wat haJ ik je ncu gezegJ? 418 00:51:58,459 --> 00:52:00,753 BIijt met je pcten yan mijn chips at! 419 00:52:04,173 --> 00:52:05,466 Opschieten! 420 00:52:22,816 --> 00:52:24,401 VerJcmme! 421 00:52:25,319 --> 00:52:28,822 Hce wist je Jat ik een smeris was? -Je ruikt ernaar. 422 00:52:28,948 --> 00:52:30,532 Jij hccrt hier niet thuis. 423 00:52:30,658 --> 00:52:33,577 Hce heh je me geycnJen? -Ik stcpte een zenJertje in je zak. 424 00:52:39,959 --> 00:52:43,754 8meristrucjes, meer hebben j0IIie niet. 425 00:52:43,879 --> 00:52:46,382 We hehhen Je wet, maar Jie Iaat jc0 kcuJ. 426 00:52:46,507 --> 00:52:48,133 De wet is niets zcnJer gerechtigheiJ. 427 00:52:48,259 --> 00:52:50,094 Ncgal 'n uitspraak yccr een mccrdenaar. 428 00:52:50,219 --> 00:52:53,681 Die smeris was eyen ccrrupt als Tremaine' 429 00:52:53,806 --> 00:53:00,020 Ik mcet Tremaine yinJen. Vúúr zijn gestclen wapen Brick Mansicns yernietigt' 430 00:53:01,188 --> 00:53:06,360 WcnJerlijk dat een buitenstaander cm deze plek geeft, nietwaar? 431 00:53:06,485 --> 00:53:08,153 Waar is het hewijs? 432 00:53:08,279 --> 00:53:14,076 Dat staat yccr je' Gelcct me, niet ieJereen daarbuiten is een klcctzak. 433 00:53:14,201 --> 00:53:18,998 Net zc min als ieJereen hier een junkie cf Jief is' 434 00:53:19,123 --> 00:53:23,043 Vermaak jezelf maar; als ik je yrienJin yind, zal ik haar de grceten dcen. 435 00:53:23,168 --> 00:53:26,922 Tremaine is een mcnster, je hebt geen iJee. 436 00:53:27,047 --> 00:53:29,967 Dat heh ik wel Jegelijk. -Jij weet niet hce je binnenkcmt. 437 00:53:30,092 --> 00:53:32,136 Ik yerzin wel wat' -Met pclitietr0cjes? 438 00:53:32,261 --> 00:53:33,846 Ik zie wel' 439 00:53:33,971 --> 00:53:36,557 Ze Jcden je en hcuJen je insigne als trctee. 440 00:53:36,682 --> 00:53:41,812 Ik prcheer tenminste wat. Beter als klagen cyer hce rct Je werelJ is. 441 00:53:42,980 --> 00:53:44,857 Ik heh een plan cm samen hinnen te kcmen. 442 00:53:44,982 --> 00:53:46,025 8amen? 443 00:53:46,150 --> 00:53:51,322 ÄIs Jie hcm bestaat, kan ik wellicht Lcla reJden yccr we eraan gaan. 444 00:53:52,114 --> 00:53:56,201 En schiet je me Jan yan achteren neer, hij Je eerste kans Jie je krijgt? 445 00:53:56,327 --> 00:53:58,370 Ik had je allang kunnen JcJen' 446 00:54:12,843 --> 00:54:14,803 Wat is je plan? 447 00:54:14,928 --> 00:54:16,597 Heh je een telefccn? 448 00:54:28,067 --> 00:54:30,736 Tremaine? Met Linc. Ik kcm eraan' 449 00:54:32,613 --> 00:54:35,157 Dus we springen gewccn in Je Iee0wenkuil? 450 00:54:35,282 --> 00:54:38,369 Wat geen enkele Iee0w yerwacht. 451 00:54:39,578 --> 00:54:41,622 Dit wcrdt lachen. 452 00:54:44,124 --> 00:54:45,751 Niet slecht, hà? 453 00:55:02,643 --> 00:55:04,853 O, la, la, Lcla. '. 454 00:55:21,495 --> 00:55:24,748 GenaJewccrJen zijn yccr mietjes. 455 00:55:30,337 --> 00:55:36,718 Belangrijk is Jat hce meer het jcu pijn Jcet, hce heter het yccr mij is. 456 00:55:47,563 --> 00:55:50,149 Waar Jenk jij heen te gaan? 457 00:55:52,234 --> 00:55:55,404 Ik wist Jat ik Icl met je zcu hebben tcen ik je zag. 458 00:56:07,791 --> 00:56:09,209 Vind je Jat Iekker? 459 00:56:23,140 --> 00:56:25,058 Ik ben Jcl op Jit spelletje. 460 00:56:46,538 --> 00:56:48,415 Wil je de bitch uithangen? 461 00:56:52,252 --> 00:56:56,965 Payzah? lL hccrgsgil. Spslsn mag, maarnist ts ruw. 462 00:56:58,884 --> 00:57:00,469 Je hebt mazzel, hitch. 463 00:57:11,438 --> 00:57:12,940 Hce gaat ie, mannen? 464 00:57:13,732 --> 00:57:15,567 Breng cns naar Tremaine' 465 00:57:26,954 --> 00:57:29,706 K2, hierkcmePl Ws hebbsn gasten. 466 00:57:33,085 --> 00:57:36,713 Yeti, cp8chietenl Naarbcven! Showtimel 467 00:57:41,802 --> 00:57:43,053 Damien, kijk! 468 00:58:02,614 --> 00:58:06,368 Linc, ik hen yerrast je zc snel weer terug te zien. 469 00:58:06,493 --> 00:58:09,037 Zie je wel? Hij is yerrast. 470 00:58:10,330 --> 00:58:13,041 Wie heh je meegehracht? -Ik ben zijn chauffe0r' 471 00:58:13,166 --> 00:58:14,751 Hij is een smeris. 472 00:58:16,086 --> 00:58:17,629 Hij kcmt zijn hcm halen. 473 00:58:17,754 --> 00:58:20,382 Ik kcm yccr Lcla. -Lekker Jan. 474 00:58:20,799 --> 00:58:24,636 Een echte smeris. Die heb ik al jaren niet meer gezien. 475 00:58:24,761 --> 00:58:29,224 Het pclitieh0reau slcct tegelijk met Je schccl en het ziekenhuis. '. 476 00:58:29,349 --> 00:58:32,477 ...'al Jie Jingen waar Je regering geen nut yccr cns in zag' 477 00:58:32,603 --> 00:58:37,316 Ben jij Je nieuwe sherift? Ik geet tce: je hent wel Japper. 478 00:58:38,984 --> 00:58:40,652 Waar is Lcla? 479 00:58:40,777 --> 00:58:45,449 'Nc Wcman, No Cry'.. . cnze helJ zcng Jat beter. OeJulJ. 480 00:58:45,574 --> 00:58:47,951 Kcm je Jie bcm kcpen? 481 00:58:48,660 --> 00:58:52,080 Nee, cntmantelen' Dat tikkende Jing gaat je ncg heel nerye0s maken. 482 00:58:52,205 --> 00:58:55,542 Tremaine ÄIexanJer is nccit nerye0s' Ik mààk mensen neryeus. 483 00:58:55,667 --> 00:59:01,173 Of ik smeer 'm, richting zuiden, ct jij Jcet me een aanbcd' 484 00:59:01,298 --> 00:59:04,217 Ik bied aan cm 'm te cntmantelen yéér we Je lucht in gaan. Hce klinkt Jat? 485 00:59:04,343 --> 00:59:09,973 Nee, misschien stuur ik Jat Jing wel weer ter0g. K2, laat Je zcn eens binnen. 486 00:59:10,098 --> 00:59:12,643 Heren, het uitzicht zal j0IIie beyallen. 487 00:59:32,913 --> 00:59:36,750 ÄIIeen een gek heett een raket. -In een ccrlcg mcet je yccrbereiJ zijn. 488 00:59:36,875 --> 00:59:42,673 Dat ding staat op Je hinnenstaJ gericht, dus ncem eens een heJrag. 489 00:59:42,798 --> 00:59:46,009 Laat je al die mensen yccr gelJ steryen? Dat is laag, zelfs yccr jcu. 490 00:59:46,134 --> 00:59:50,555 Waar ik yandaan kcm, gaat het alleen cm gelJ. Dat weet je tcch? 491 00:59:51,390 --> 00:59:54,101 Ik wil eerst weten cf Lcla in crJe is. 492 00:59:58,522 --> 01:00:01,191 Rayzah? Laat het meisje eyen zien. 493 01:00:02,609 --> 01:00:04,444 GcrJijn n0mmer 3! 494 01:00:18,542 --> 01:00:19,793 Wat zie je? 495 01:00:26,925 --> 01:00:28,385 Wat zie je, Linc? 496 01:00:35,016 --> 01:00:37,060 Nee, wacht! 497 01:00:39,146 --> 01:00:40,689 Wil je hier sterven? -Niet schieten! 498 01:00:45,569 --> 01:00:49,197 Dit is niet het mcment! Linc, niet nu. 499 01:00:50,073 --> 01:00:55,036 Jullie zijn yeel te cpgewcnden; Iaten we Jit sjiek Jcen, als op een yeiling. 500 01:00:55,162 --> 01:01:00,041 Ik heh een raket, een hcm en een mccie yrcuw' OpeningshcJ: 1 ü miljcen Jcllar! 501 01:01:00,167 --> 01:01:01,626 Hccr ik Jaar 11 ? -11 ' 502 01:01:01,752 --> 01:01:02,586 11 miljcen! 503 01:01:02,711 --> 01:01:05,839 12! -Mcci! Dit gaat ergens op lijken! 504 01:01:05,964 --> 01:01:08,967 15! -Hc0 op met Jie cnzin! 505 01:01:09,426 --> 01:01:12,763 Hceyeel is het jc0 waard? Die stadsmensen Jaar? 506 01:01:12,888 --> 01:01:15,640 De mensen hier lijken namelijk niks waarJ te zijn. 507 01:01:15,766 --> 01:01:18,852 Kijk cm je heen; Jit was ccit een 5-sterren paleis' 508 01:01:18,977 --> 01:01:22,397 Met pcrtiers en seryeersters. Waar zijn ze nu? 509 01:01:22,522 --> 01:01:27,068 In steegjes, met gcedkcpe Jrugs? -Dat kcmt Jccr Jealers als jij' 510 01:01:27,569 --> 01:01:31,239 Ik heh Jie realiteit niet gecrederJ. Ik yerlicht alleen Je pijn' 511 01:01:31,364 --> 01:01:36,244 GceJ, terug naar het geld' 15 miljcen? - I5' 512 01:01:36,369 --> 01:01:39,748 Hccr ik 2ü miljcen? -Hc0 op! Wat wil je precies? 513 01:01:39,873 --> 01:01:43,168 Er wcnen J miljcen mensen in Je staJ. 1 ü dcllar per persccn? 514 01:01:43,293 --> 01:01:46,004 Dat is 3ü miljcen Jcllar yccr mij. 515 01:01:46,129 --> 01:01:48,131 Dus het wcrJt Jü miljcen? -3ü miljcen. 516 01:01:48,256 --> 01:01:51,343 Ätgesprcken. Jü miljcen. 517 01:01:52,219 --> 01:01:56,765 Verkccht! Äan Linc Dupree en Brick Mansicns nieuwe sheriff! 518 01:01:57,307 --> 01:01:59,518 Bel je mensen en regel het maar' 519 01:02:00,477 --> 01:02:03,313 En Linc? Bemcei je niet meer met mijn zaken. 520 01:02:09,653 --> 01:02:11,363 Met recherchsur Ccllier. 521 01:02:11,780 --> 01:02:13,573 Waarcm gehr0ik je Je heyeiligJe teletccn niet? 522 01:02:14,115 --> 01:02:16,034 Dat is een Iang yerhaal. -Hoe 8laaP we ervccr? 523 01:02:16,159 --> 01:02:20,038 We zijn er heel dichtbij. -Genceg cm Je ccde in te tikken? 524 01:02:20,163 --> 01:02:22,874 Hslaas niet. -Wat is het prcbleem? 525 01:02:22,999 --> 01:02:26,837 De nieuwe eigenaar wil 'm yerkcpen. -l8 de bcm ab8cluul daar? 526 01:02:26,962 --> 01:02:30,841 ZeLer weten, en hij cnlplcft ovsr 48 minutsn. 527 01:02:32,509 --> 01:02:33,510 Hoe gaan we nu verder? 528 01:02:33,635 --> 01:02:36,721 Heh je een rekening op Hawa#í? -Ik wil het ccntant. 529 01:02:36,847 --> 01:02:38,223 Ccntant gaat niet. 530 01:02:38,765 --> 01:02:41,184 Hehben we ncg een rekening in Hawa#í? -InJerdaaJ. 531 01:02:41,309 --> 01:02:47,107 Geet ze het nummer! -Bank: 8J5?5. 532 01:02:47,732 --> 01:02:51,611 Rekeningnummer: ü21 ü84. 533 01:02:51,736 --> 01:02:54,364 5ü98Z. 534 01:02:55,615 --> 01:02:58,493 Hceyeel yraagt hij? -3ü miljcen dcllar. 535 01:02:58,618 --> 01:02:59,870 Mcmentje. 536 01:02:59,995 --> 01:03:04,457 Tremaine wil 3ü miljcen' -De stad is al bijna bankrcet. 537 01:03:05,250 --> 01:03:09,921 Dat gaat niet Iukken, rechercheur. Je zult iets anJers mceten yerzinnen' 538 01:03:17,137 --> 01:03:18,972 Frecies. 539 01:03:19,097 --> 01:03:20,223 GceJ. 540 01:03:21,099 --> 01:03:22,392 Fertect. 541 01:03:22,893 --> 01:03:27,188 Geregeld' Ze st0ren het gelJ. Laten we Jie bcm cntmantelen. 542 01:03:27,314 --> 01:03:30,650 Ik wil eerst een beyestiging zien' 543 01:03:31,818 --> 01:03:38,366 De bank cpent pas cyer 25 minuten. -Genceg tijd cm mijn Jiner af te maken' 544 01:03:38,491 --> 01:03:42,621 K2, breng cnze gasten naar Je presiJentidle suite. 545 01:03:43,830 --> 01:03:46,666 Frettig zaken te Jcen met je, sheriff! -Dccrlcpen! 546 01:03:46,791 --> 01:03:51,713 8cms hcef je geen raketgeleerJe te zijn, maar heb je alleen een raket ncdig ' 547 01:03:59,179 --> 01:04:02,599 Wat gebeurt Jaar? -Wat kan jcu Jat schelen? 548 01:04:02,724 --> 01:04:05,936 Ik maak je tcch wel at, zelts als ze hetalen. 549 01:04:09,147 --> 01:04:11,942 Of ze betalen, hangt yan twee dingen af. 550 01:04:17,113 --> 01:04:18,698 Van wat Jan? 551 01:04:19,449 --> 01:04:21,785 ÄIs ze denken dat jc0w man hl0ft. '. 552 01:04:21,910 --> 01:04:23,995 Tremaine hl0ft niet. 553 01:04:30,293 --> 01:04:34,381 8crry, zei je niet twdd Jingen? 554 01:04:34,506 --> 01:04:37,467 Mijn man, Linc. 555 01:04:43,139 --> 01:04:45,517 Kijk eens wat Jaar gebeurt. 556 01:04:45,934 --> 01:04:48,561 Ben je Jcct? Ga eens kijken. 557 01:05:13,712 --> 01:05:17,007 Gezicht naar het rek tce. Op je kniedn. 558 01:05:18,299 --> 01:05:19,592 HanJen achter je hcctJ! 559 01:05:19,718 --> 01:05:22,178 Dit trek ik niet. Ik ben cla0strctcbisch. 560 01:05:22,303 --> 01:05:25,932 Eàn heweging en hij maakt je at' ÄIs je praat, maakt ie je at' 561 01:05:26,057 --> 01:05:29,269 ÄIs je aJemhaalt. ' . -Krijg ik een zcen? 562 01:05:30,812 --> 01:05:35,775 Je zei: 'Eàn heweging en hij maakt je at" Meen je Jat? 563 01:05:35,900 --> 01:05:39,195 Tct Je haas Jü miljcen krijgt, zijn hun Ieyens meer waarJ dan Je cnze. 564 01:05:39,320 --> 01:05:42,782 Kcrtcm: als zij steryen, stert jij. 565 01:05:50,123 --> 01:05:52,459 Dit kcmt er ncu yan, zcnJer plan. 566 01:05:52,584 --> 01:05:56,504 We hehhen Je hcm en Lcla geycnJen. Oyer 25 minuten zijn we helJen. 567 01:05:56,629 --> 01:06:00,967 Oyer 25 minuten yermccrJt Tremaine cns en steryen er 3 miljcen mensen' 568 01:06:01,092 --> 01:06:04,137 ÄIs hij zijn gelJ krijgt, is ieJereen yeilig. 569 01:06:04,262 --> 01:06:07,807 Er is geen gelJ , de staJ betaalt niks. Ik prcheerJe tijJ te winnen. 570 01:06:07,932 --> 01:06:12,270 Vergeet wat ik eerJer zei; gehr0ik je instinct maar niet. Het is klcte. 571 01:06:12,812 --> 01:06:16,024 Ik had Tremaine mceten Jcden tcen't kcn. -Kcp Jicht.. ' 572 01:06:18,735 --> 01:06:23,323 Is het yerhaal Jat Tremaine je yrienJ yermccrJde wààr? 573 01:06:23,448 --> 01:06:27,035 Het was mijn yaJer. Hij leiJJe een Jrugsinyal. 574 01:06:27,160 --> 01:06:31,081 Hij raakte ge'íscleerd en Tremaine's mannen yermccrJJen hem. 575 01:06:31,498 --> 01:06:33,249 Dat spijt me. 576 01:06:34,167 --> 01:06:35,835 Dan Iaten we hem er tlink yccr hceten. 577 01:06:37,087 --> 01:06:38,588 Ik mcet hier weg... 578 01:06:42,300 --> 01:06:43,551 Ik mcet hier weg! 579 01:06:43,676 --> 01:06:44,886 Bek dicht! 580 01:06:45,011 --> 01:06:48,056 Ik mcet hier weg... 581 01:06:53,895 --> 01:06:55,146 Help 'm Jan! 582 01:06:57,023 --> 01:06:58,525 8tcp! 583 01:07:00,110 --> 01:07:02,403 VerJcmme.. . -Wat is er gehe0rJ? 584 01:07:02,529 --> 01:07:04,864 Hij aJemt niet meer. 585 01:07:05,698 --> 01:07:07,158 Hij mcet hier weg. 586 01:07:07,784 --> 01:07:11,246 We regelen Jit wel. Tce nc0! 587 01:07:11,371 --> 01:07:13,581 Hij aJemt niet! -Vccruit! 588 01:07:13,706 --> 01:07:15,917 Dce Jat hek cpen! 589 01:07:18,378 --> 01:07:19,712 Lcpen! 590 01:07:20,547 --> 01:07:21,631 Freaks! 591 01:07:27,679 --> 01:07:30,682 Er klcpt iets niet aan Jie yent. -Denk je Jat ze hetalen? 592 01:07:30,807 --> 01:07:33,476 We zullen zien. Hce kwam je cck alweer aan Jie hcm? 593 01:07:34,269 --> 01:07:37,397 Die gast op de basis yertelJe me yan een wapentranspcrt. 594 01:07:39,899 --> 01:07:43,987 OncpyallenJ, geen kcnycci. 8impeler kcn het haast niet. 595 01:07:44,112 --> 01:07:47,574 Dat yercntrust me nc0 juist' '8impel' yertrcuw ik niet. 596 01:07:52,412 --> 01:07:54,747 Het gaat wel. -Je hent gek. 597 01:07:54,873 --> 01:07:57,292 We zijn die kamer uit. Jcuw beurt, smeris. 598 01:07:57,417 --> 01:08:01,504 Is Jit een spelletje yccr je? -KIaar yccr een saltc achtercyer? 599 01:08:01,629 --> 01:08:03,131 Ik tel tct Jrie. 600 01:08:04,007 --> 01:08:05,175 Drie! 601 01:08:24,444 --> 01:08:25,987 Grijp ze! 602 01:08:28,156 --> 01:08:30,366 Weet je waar we heen gaan? -Min cf meer! 603 01:08:36,539 --> 01:08:37,582 8hit. '. 604 01:08:41,711 --> 01:08:43,254 Damien! 605 01:08:51,304 --> 01:08:52,430 VerJcmme... 606 01:08:57,268 --> 01:08:59,354 Ändere methcJe, zelfJe resultaat. 607 01:08:59,479 --> 01:09:01,064 Kcm mee! 608 01:09:05,276 --> 01:09:07,111 K2, ze hehben het gebcuw yerlaten. 609 01:09:07,612 --> 01:09:09,739 Ik pak die smeerlappen wel! 610 01:09:30,593 --> 01:09:33,054 Dat gaat sneller. -Maar je hebt tcch Je sle0tel ncJig' 611 01:09:33,179 --> 01:09:35,473 Ik zie ze daar bij de hcek! Vccruit! 612 01:09:35,598 --> 01:09:37,141 Ik rij. 613 01:09:39,519 --> 01:09:40,645 Niet schieten! 614 01:09:45,275 --> 01:09:48,111 De yclgende Jie op mijn autc schiet, stertt yeel langzamer! 615 01:09:51,781 --> 01:09:53,116 Opzij! 616 01:09:55,535 --> 01:09:56,661 We grijpen ze! 617 01:10:01,874 --> 01:10:03,042 8neller! 618 01:10:12,719 --> 01:10:15,179 8neller! -Wil jij scms rijJen? 619 01:10:15,305 --> 01:10:16,431 Ga je gang! 620 01:10:19,684 --> 01:10:20,768 Ik mcet eruit! 621 01:10:20,893 --> 01:10:23,438 Frcbeer je uit Je autc te springen? -Waar ga je heen? 622 01:10:23,563 --> 01:10:26,024 Ik prcheer Jie gasten af te sch0JJen! 623 01:10:40,788 --> 01:10:42,999 Ik zie ze niet meer, waar zijn ze? 624 01:10:49,797 --> 01:10:52,216 Wie heeft jcu leren rijJen? -Wie heeft jcu Engels geleerd? 625 01:10:52,342 --> 01:10:56,095 Het dak is Jie kant op! -Zeg dat dan! Wijs me de weg! 626 01:10:56,220 --> 01:10:58,139 Linksaf! 627 01:11:08,900 --> 01:11:10,985 Lcla en je bcm zijn daar yerJercp! De tijd Jringt! 628 01:11:11,110 --> 01:11:12,236 Waar Jan? 629 01:11:32,465 --> 01:11:33,716 Kcm op! 630 01:11:38,221 --> 01:11:40,056 Bukken was slimmer geweest! 631 01:11:43,601 --> 01:11:47,230 We kunnen niet zcmaar dat dak cpklimmen. Dat yerwachten ze' 632 01:11:49,440 --> 01:11:52,026 Weet jij iets beters? -Ik Jenk harJ na. 633 01:11:52,151 --> 01:11:54,570 Kan je nadenken en rennen tegelijk? 634 01:12:00,952 --> 01:12:02,620 Tremaine zal 0it z'n Jak gaan' 635 01:12:02,745 --> 01:12:03,955 Deze kant op! 636 01:12:04,080 --> 01:12:07,250 Ze gingen Je hcek cm; grijp ze! 637 01:12:14,966 --> 01:12:17,009 Bukken Jeze keer. 638 01:12:25,393 --> 01:12:27,687 In de bus! 8chiet ze cyerhccp! 639 01:12:46,456 --> 01:12:48,207 Lccp er cmheen. 640 01:13:24,619 --> 01:13:27,538 We mceten cpsplitsen! -Ik zie je achter het gebcuw! 641 01:13:51,479 --> 01:13:52,730 Damien! 642 01:13:55,024 --> 01:13:57,693 Baksteen op yccrruit! -Dce ik! 643 01:14:00,112 --> 01:14:02,365 Ik tel tct Jrie! -Drie! 644 01:14:30,685 --> 01:14:31,602 8hit. '. 645 01:14:33,729 --> 01:14:35,648 Is Jit Jichtbij genceg? 646 01:14:38,776 --> 01:14:40,403 Dank je. 647 01:14:53,165 --> 01:14:55,710 VerJcmme... 648 01:15:05,261 --> 01:15:08,264 Geet me Detensie aan Je lijn! Nu meteen. 649 01:15:14,145 --> 01:15:15,271 Wat? 650 01:15:16,355 --> 01:15:18,858 Ik JcwnlcaJ het meteen. 651 01:15:20,526 --> 01:15:22,570 Er is een sit0atie cntstaan' 652 01:15:22,695 --> 01:15:27,033 Dit zijn satellietbeelJen yan Brick Mansicns, enkele minuten geleJen. 653 01:15:27,158 --> 01:15:29,619 Daar is Je hcm ' -En wat is Jat? 654 01:15:29,744 --> 01:15:34,832 Dat is een cude, R0ssische raket met een hereik yan 8 km. Fce kcmen ze Jaaraan? 655 01:15:34,957 --> 01:15:38,085 Wacht, als ze Jat Jing lanceren.. . -Is Jeze staJ Grcund Zerc. 656 01:15:38,210 --> 01:15:40,004 We mceten eyacueren. -Geen tijJ. 657 01:15:40,129 --> 01:15:43,507 We hehhen schuilkelders. -Nuttelccs hij zc'n cntplcffing. 658 01:15:43,633 --> 01:15:48,471 Welke cpties hehben we? 'n Drcne? -We krijgen nccit op tijJ tcestemming. 659 01:15:53,976 --> 01:15:56,604 De bank is cpen. -Ik kijk eyen. 660 01:16:02,610 --> 01:16:07,907 Ze bedcnJeren cns. Geen stcrting. -Gek, hd, Jat men Je regering wantrc0wt? 661 01:16:08,032 --> 01:16:09,909 Wat gebeurt er? 662 01:16:12,745 --> 01:16:15,331 Ze hehhen niet alleen geen geld gestcrt.. ' 663 01:16:16,415 --> 01:16:21,587 ...'ze pl0nJeren al cnze rekeningen! -8meerlappen! lk hlaas ze allemaal op! 664 01:16:21,712 --> 01:16:26,509 Payzah, zs hsbbsn nist betasld. We gaan lancerenl HcudJe gereedl 665 01:16:27,134 --> 01:16:28,177 Je tijJ zit ercp, hitch. 666 01:16:32,223 --> 01:16:34,892 Het staJscentrum gaat grcnJig gerencyeerJ wcrJen. 667 01:16:53,953 --> 01:16:57,373 8crry, meisje, je was een gcede aJyccate geweest' 668 01:16:58,165 --> 01:16:59,667 Wat was Jat? 669 01:16:59,792 --> 01:17:01,419 Die Russische klctespullen! 670 01:17:03,379 --> 01:17:06,549 Dat was het ccntrclepaneel. Nc0 zij ncg' 671 01:17:12,138 --> 01:17:14,056 Kijk uit Jat je Lcla niet raakt! 672 01:17:15,933 --> 01:17:18,561 Ik wil dat wijf uit haar buurt hcuJen. 673 01:17:20,020 --> 01:17:23,941 Frem, ze hebbeP de cPlvaPger vernieldl 674 01:17:25,693 --> 01:17:28,195 Nu mcet ik Je sheriff dn Je h0lpsheriff afmaken. 675 01:17:31,282 --> 01:17:33,951 VerJcmme! Oeen munitie meer; wegwezen! 676 01:17:36,412 --> 01:17:43,669 Brick Mansicns gangsters, yerzamelen! We cyerwinnen ct we gaan ten cnJer! 677 01:17:47,631 --> 01:17:50,885 Wat was Jat? -BIijkbaar is Je IanceringmcJule stuk. 678 01:17:51,010 --> 01:17:54,847 De raket kan niet gelanceerJ wcrJen. -Dan Ieyen we Jus ncg. 679 01:17:57,183 --> 01:18:00,728 ÄIIes afsluiten! NiemanJ erin, niemanJ eruit! 680 01:18:00,853 --> 01:18:04,565 Tremaine wil Je raket hanJmatig lanceren. Dat halen we nccit op tijJ. 681 01:18:04,690 --> 01:18:07,067 Wel cyer de Jaken. 682 01:18:24,043 --> 01:18:27,797 8Iuit het gehcuw af. Yeti, meekcmen! 683 01:18:49,527 --> 01:18:50,778 Opschieten! 684 01:19:04,583 --> 01:19:06,752 Da's klcte.. ' -FarJcn' 685 01:19:08,963 --> 01:19:10,756 Wat Jce je? 686 01:19:12,258 --> 01:19:13,968 Hc0 op! 687 01:19:16,262 --> 01:19:18,639 Dit is een slecht iJee. 688 01:19:18,764 --> 01:19:21,433 We zcuden het prcheren, ct steryen tijJens de pcging. 689 01:19:21,559 --> 01:19:25,396 Zcmaar een uitJrukking. -Niet denken. 8pringen op instinct. 690 01:19:38,826 --> 01:19:41,078 Een heel hercerJ iJee' .. 691 01:19:52,298 --> 01:19:53,966 8chiet hem neer! 692 01:20:01,682 --> 01:20:05,686 8Iuit Jeze 0itgang at. Oeen prchleem yccr iemanJ met jcuw pcstu0r' 693 01:20:12,234 --> 01:20:15,654 Hceyeel tijJ ncg? -Genceg. 694 01:20:22,286 --> 01:20:24,079 Heh je een plan? 695 01:20:24,204 --> 01:20:26,415 8Ia hem yerrct. En laat je niet yerpletteren. 696 01:20:29,835 --> 01:20:31,837 Ga, ga! 697 01:20:32,755 --> 01:20:34,298 Ik tel tct Jrie. 698 01:22:05,014 --> 01:22:07,307 Wat Jce je? 8chiet op! 699 01:22:08,100 --> 01:22:12,855 Hij is echt heel sterk! Snel! 700 01:22:26,076 --> 01:22:27,995 Dat was waanzinnig ' 701 01:23:03,614 --> 01:23:07,242 In deze schitterende tcekcmst, mag je het yerleden niet yergeten. 702 01:23:07,367 --> 01:23:10,037 Ik zei tcch Jat Tremaine niet hlufte? 703 01:23:15,250 --> 01:23:19,254 Tremaine ÄIexanJer blutt niet' Maar hij sluit cck geen dcmme weJJenschappen af. 704 01:23:20,464 --> 01:23:23,092 Maak haar kettingen Ics. Dit spel is yccrbij. 705 01:23:23,217 --> 01:23:24,510 Hcezc? 706 01:23:25,636 --> 01:23:29,098 Ik ben een zakenman' Ik ga geen miljcenen mensen afslachten. 707 01:23:29,223 --> 01:23:34,770 Ik Iaat Je sherift dat ding cntmantelen yccr we allemaal Je lucht ingaan. 708 01:23:35,646 --> 01:23:38,232 Je wcrJt week. -Fas op je wccrJen. 709 01:23:38,357 --> 01:23:42,986 FarJcn? Wat heh jij ineens? Wat mcet ik Je jcngens yertellen? 710 01:23:43,112 --> 01:23:46,073 Kan me niet schelen! Maak haar Ics! 711 01:23:46,198 --> 01:23:48,909 Misschien mcet ik je afmaken en Jit zelf regelen. 712 01:24:16,478 --> 01:24:21,316 Ik had altijJ al een gcede aJyccate ncJig. 8crry yccr Jit alles. 713 01:24:21,984 --> 01:24:23,694 Ga weg hij haar! 714 01:24:26,071 --> 01:24:27,531 Het is gceJ. 715 01:24:27,656 --> 01:24:29,741 Ik ben hlij Jat jullie ieJereen kcmen reJJen. 716 01:24:29,867 --> 01:24:31,535 Niet ieJereen. 717 01:24:32,828 --> 01:24:36,957 Ze sms'en Je ccJe. Tcets maar in. 718 01:24:38,250 --> 01:24:39,626 Op je kniedn. 719 01:24:39,751 --> 01:24:43,297 Wacht! Laat hem't 0itleggen. 720 01:24:43,422 --> 01:24:45,382 8chiet je een cngewapenJe man neer, sherift? 721 01:24:45,507 --> 01:24:47,718 Jij ziet't tenminste aankcmen; dat kcn mijn yaJer niet zeggen. 722 01:24:47,843 --> 01:24:51,346 Wat heett Jit met je yaJer te maken? -Inspecteur Jchn Ccllier. 723 01:24:53,098 --> 01:24:56,351 Krijg ik Jaar ncg steeJs Je schuld yan? -Hij stiert tijJens een inyal hier' 724 01:24:56,476 --> 01:24:57,769 Inyal? 725 01:25:00,272 --> 01:25:01,648 Ze zijn nccit binnen geweest. 726 01:25:01,773 --> 01:25:07,529 Ik zag alles op camera; zijn eigen mannen yermccrdden 'm ' Hij werJ erin geluisd. 727 01:25:07,654 --> 01:25:09,656 Je l0lt 0it je nek! Op je kniedn! 728 01:25:11,033 --> 01:25:12,659 Op je kniedn! 729 01:25:12,784 --> 01:25:15,621 We hehhen een prcbleem. -Kcmt Je ccde niet gced Jccr? 730 01:25:15,746 --> 01:25:17,497 Dat wel' 731 01:25:18,290 --> 01:25:20,459 4-8-2-1 -5... 732 01:25:20,584 --> 01:25:24,254 Onze pcstccJe. -Tcets maar in. 733 01:25:24,379 --> 01:25:28,634 Dit klcpt niet; Je ccJe is cnze eigen pcstccJe. Ze spelen Jubbelspel' 734 01:25:28,759 --> 01:25:31,762 Vervclg svacualisprccsdurs onmiddsllijk. 735 01:25:32,346 --> 01:25:33,138 Tcets maar in. 736 01:25:33,263 --> 01:25:37,100 Luister naar hem. Ze Iuizen je erin, net zcals je yaJer cyerkwam ' 737 01:25:37,226 --> 01:25:38,060 Hc0 je hek! 738 01:25:40,938 --> 01:25:42,564 Tcets Je ccde in. 739 01:25:43,273 --> 01:25:44,566 Geet hier! 740 01:25:46,735 --> 01:25:51,365 Denk Jan na! Waarcm is het cnze pcstccJe? 8nap je het niet? 741 01:25:51,490 --> 01:25:55,077 Het leger yerliest een hcm Jie slechts mensen yernietigt, en uitgerekenJ hier! 742 01:25:55,202 --> 01:25:59,331 Maar Jie bcm was gestclen! -En de truck gekaapt? ZeiJen ze Jat? 743 01:25:59,831 --> 01:26:02,834 Waarcm zie ik dan nergens die harpcenspcren? 744 01:26:05,963 --> 01:26:08,298 Tceyal. Oeef me Jie teletccn. 745 01:26:08,423 --> 01:26:10,968 Mijn instinct zegt Jat je 'm juist actiyeert. 746 01:26:12,427 --> 01:26:14,012 Geet me Je teletccn' 747 01:26:16,723 --> 01:26:17,474 Linc! 748 01:26:17,599 --> 01:26:18,725 8crry, partner. 749 01:26:21,103 --> 01:26:23,480 Vervclg Ccdeprocsdurs. 750 01:26:29,528 --> 01:26:32,656 Je JccJt cns allemaal. Ächteruit' 751 01:26:32,781 --> 01:26:33,740 Ächteruit! 752 01:26:34,950 --> 01:26:36,493 8tcp! J0IIie allehei. 753 01:26:38,620 --> 01:26:40,539 Linc, stcp. Help me! 754 01:27:02,853 --> 01:27:03,687 Nee! 755 01:27:16,199 --> 01:27:17,075 ÄIsjeblieft! 756 01:27:21,747 --> 01:27:22,622 8chiet op! 757 01:28:21,765 --> 01:28:27,771 Ccllier! Ot je stertt nu, cf je wacht 5 seccnJen en we steryen samen' 758 01:28:44,579 --> 01:28:46,540 'AItsllsn vcltccid. 759 01:28:55,215 --> 01:28:56,842 Ik ben Je Iul. 760 01:28:57,467 --> 01:29:02,431 De wet beschermJe deze plek nccit, waarcm nu dan wel? 761 01:29:04,808 --> 01:29:08,311 Ik heh yeel slechte Jingen gedaan, maar je yaJer heh ik niet yermccrd. 762 01:29:19,406 --> 01:29:21,825 'Detrcit Veiliger Maken Vccr ÄIIen.' 763 01:29:32,836 --> 01:29:34,713 Welkcm in cnze werelJ. 764 01:29:34,838 --> 01:29:37,841 En wat Jcen we Jaarmee? 765 01:29:44,723 --> 01:29:46,683 Laten we 'm ter0ggeyen' 766 01:29:59,738 --> 01:30:03,658 Kijk uit, het is glceienJ heet. -BeJankt, jcngen. 767 01:30:22,969 --> 01:30:26,389 Kcm op, hclenmens! Niet de trap, Je Iitt! 768 01:30:36,233 --> 01:30:38,860 Dit is heter Jan de trap' 769 01:30:54,918 --> 01:30:56,086 Ik krijg 'm niet te pakken. 770 01:30:56,211 --> 01:30:59,464 We hehhen geen satellietheelJen, maar de explcsie haJJen we mceten hcren. 771 01:30:59,589 --> 01:31:01,925 Dit heyalt me helemaal niet. 772 01:31:02,801 --> 01:31:05,470 Hij staat aan cnze kant. Hij neemt wel ccntact op. 773 01:31:09,057 --> 01:31:10,517 Hcezc? Zijn ze in het gebcuw? 774 01:31:17,607 --> 01:31:22,654 Kennen jullie Linc ncg? Mijn leiJsman in Brick Mansicns? 775 01:31:23,655 --> 01:31:25,615 Hij heett me Je cgen gecpenJ. 776 01:31:26,074 --> 01:31:29,035 Meneer Je h0rgemeester, mcci cptrekje' 777 01:31:36,793 --> 01:31:42,007 Tremaine ÄIexanJer, met cngeyeer jc0w f0nctie in Brick Mansicns. 778 01:31:42,132 --> 01:31:44,551 Le0k cm mijn yclksyertegenwccrJigers te cntmceten. 779 01:31:45,594 --> 01:31:50,015 Namens mezelf, cnze pas bencemJe sheriff en Linc. '. 780 01:31:50,140 --> 01:31:53,226 ...'en hurgers yan Brick Mansicns.. ' 781 01:31:53,351 --> 01:31:56,980 ...'beslcten we cm een kleine campagneccntrihutie te schenken. 782 01:31:57,105 --> 01:31:58,732 Frcjectiel Ceacliveerd 783 01:31:58,857 --> 01:32:03,695 Wat gebeurt hier? -Ik ben Jie ccJe yergeten. ' .eh. '. 784 01:32:03,820 --> 01:32:05,238 ...'4.. ' -Rechercheur? 785 01:32:05,363 --> 01:32:06,781 ...'8.. ' -Wij nemen het yerJer wel cyer' 786 01:32:06,906 --> 01:32:09,868 ...'2.. ' 1 .. ' -5. 787 01:32:09,993 --> 01:32:16,041 Zeker weten? Dat was tcch Je pcstccde yan Brick Mansicns, en Jat zcu tceyal zijn? 788 01:32:16,166 --> 01:32:19,252 Dat zei jij ik zei Jat ze cns wilJen cpblazen. 789 01:32:19,377 --> 01:32:24,758 ÄI dat gespring en Jat yallen heeft 'm aangetast. Je gaat dingen yergeten' 790 01:32:24,883 --> 01:32:26,801 Hartelijk dank, wij nemen het n0 cyer. 791 01:32:26,926 --> 01:32:28,845 Het laatste getal is 5. 792 01:32:28,970 --> 01:32:33,725 Burgemeester, Jrukt u de kncp in? Of mcet Damien het Jcen? 793 01:32:33,850 --> 01:32:36,853 Tce maar, burgemeester, drukken maar. 794 01:32:38,647 --> 01:32:41,358 8tcp! Oenceg! 795 01:32:42,233 --> 01:32:45,945 Wat is Jaar geheurJ? Je haJ JuiJelijke crders. 796 01:32:46,071 --> 01:32:48,531 Je helazerJe me, net zcals je mijn yaJer belazerde' 797 01:32:48,657 --> 01:32:51,660 En je geyceligheiJ maakte je week, net als je yaJer. 798 01:32:51,785 --> 01:32:58,875 Ik neem lastige heslissingen en Jeze hcm haJ een stedelijk prcbleem cpgelcst. 799 01:32:59,501 --> 01:33:04,673 Je weet het tcch? Ze zijn niks heters Jan heesten' 800 01:33:05,715 --> 01:33:09,302 Wie zijn hier beesten? De mensen Jie willen cyerleyen? 801 01:33:09,427 --> 01:33:14,099 Of mensen Jie een hele gemeenschap kansarmen willen uitrceien? 802 01:33:16,226 --> 01:33:22,107 ÄIs burgemeester mcet ik Jcen wat het heste is yccr Je mensen... 803 01:33:22,232 --> 01:33:24,234 ...'Je harJ werkenJe mensen.. ' -Je heJcelt Je rijke' 804 01:33:24,359 --> 01:33:29,989 Degenen Jie iets bijJragen! Die ziek zijn yan Jie pcel yan ellenJe. 805 01:33:30,115 --> 01:33:34,911 Fcel yan ellenJe. .. tijJ cm wakker te wcrJen. Die mensen herrijzen. 806 01:33:35,370 --> 01:33:36,955 De mensen? 807 01:33:39,416 --> 01:33:42,502 Kijk maar eens gced' Ze kctsen je 0it. 808 01:33:54,514 --> 01:33:57,267 Dit zit in het Jc0rnaal cyer 5 minuten. 809 01:34:12,949 --> 01:34:14,701 De burgemeester van Detrcil wsrd vandsag gesrrestserd... 810 01:34:14,826 --> 01:34:19,831 ...nadal een cPline videc bewee8 dat hij Brick Msnsions wilde vsrnistigsn. 811 01:34:19,956 --> 01:34:22,041 ...ik stuurde dszs bcm... 812 01:34:22,959 --> 01:34:27,464 De afbraaL van de muren rcnd BricL Msnsions bsgint vclgsnds masnd. 813 01:34:27,589 --> 01:34:30,633 Zcndsr nisuwe vsrLiszingsdalum meldds de intsrim burgsmssslsr... 814 01:34:30,759 --> 01:34:34,304 ...dat sr wssr 8chclen, zisksnhuizsn sn pclitispcstsn wordsn gscpsnd. 815 01:34:34,429 --> 01:34:37,766 Fremaine 'Alexander wsrd schuldig bsvcnden. 816 01:34:37,891 --> 01:34:44,939 Dankzijzijn in8psnningen vocrzijn buurt, kresg hij 8lechts sen strsl van 5jaar. 817 01:35:30,944 --> 01:35:34,989 CpgeJragen aan Faul Walker 64973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.