Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,914 --> 00:00:04,830
[soft music playing]
2
00:00:04,830 --> 00:00:12,012
♪
3
00:00:15,885 --> 00:00:17,669
Ooh, hey. What about these?
4
00:00:17,669 --> 00:00:20,150
Frootie Monsters?
5
00:00:20,150 --> 00:00:23,023
Well, Mom says
they're way too sugary.
6
00:00:23,023 --> 00:00:25,286
Oh, she does?
[inhales sharply]
7
00:00:25,286 --> 00:00:27,114
Yeah, she's totally right.
8
00:00:27,114 --> 00:00:28,811
I mean, 15 grams?
9
00:00:28,811 --> 00:00:30,465
That's super bad for you.
10
00:00:31,596 --> 00:00:33,598
Shh.
11
00:00:33,598 --> 00:00:36,949
Oh, hey, you've--you've never
had Pop-Tarts, right?
12
00:00:36,949 --> 00:00:38,342
- No.
- Yeah, good.
13
00:00:38,342 --> 00:00:39,909
'Cause they're even worse,
14
00:00:39,909 --> 00:00:42,085
especially these
chocolate ones.
15
00:00:42,085 --> 00:00:45,219
Ooh, they're gonna taste great.
[chuckles]
16
00:00:47,525 --> 00:00:49,658
[phone buzzing]
And--oh.
17
00:00:49,658 --> 00:00:51,094
Hang on, buddy.
18
00:00:51,094 --> 00:00:53,488
Uh... hello?
19
00:00:53,488 --> 00:00:54,750
Hi, this is Nathan Bartlett.
20
00:00:54,750 --> 00:00:56,491
I got your number
from Sorrento Bath.
21
00:00:56,491 --> 00:00:58,058
I was wondering
if you could install
22
00:00:58,058 --> 00:00:59,755
a toilet for us tomorrow.
23
00:00:59,755 --> 00:01:01,191
Uh, tomorrow? Sure.
24
00:01:01,191 --> 00:01:03,150
I could do around 12:00.
25
00:01:03,150 --> 00:01:04,716
Yeah, 12:00.
That works perfect.
26
00:01:04,716 --> 00:01:06,501
Oh, hey, could you text me
the address?
27
00:01:06,501 --> 00:01:08,068
Sorry, I'm just with my son.
28
00:01:08,068 --> 00:01:09,895
No problem.
I'll see you tomorrow.
29
00:01:09,895 --> 00:01:11,419
See you tomorrow.
30
00:01:16,250 --> 00:01:19,166
[tense music]
31
00:01:19,166 --> 00:01:26,347
♪
32
00:01:40,796 --> 00:01:44,756
Dad?
- Huh?
33
00:01:44,756 --> 00:01:46,193
Can we get these too?
34
00:01:46,193 --> 00:01:47,977
Uh, oh, yeah.
35
00:01:47,977 --> 00:01:49,935
Yeah, they're very unhealthy.
36
00:01:49,935 --> 00:01:51,241
Put 'em in.
37
00:01:51,241 --> 00:01:52,808
You're the best.
38
00:01:56,768 --> 00:02:03,688
♪
39
00:02:07,214 --> 00:02:10,173
[ominous music]
40
00:02:10,173 --> 00:02:11,696
[tires screeching]
41
00:02:11,696 --> 00:02:13,568
[crashing]
42
00:02:16,353 --> 00:02:18,790
Oh, my God.
I'm so sorry about that.
43
00:02:18,790 --> 00:02:20,183
Are you crazy?
44
00:02:20,183 --> 00:02:22,968
[indistinct arguing]
45
00:02:22,968 --> 00:02:29,932
♪
46
00:02:33,457 --> 00:02:36,634
[dramatic music]
47
00:02:36,634 --> 00:02:42,205
♪
48
00:02:42,205 --> 00:02:43,424
More!
49
00:02:43,424 --> 00:02:46,818
[speaking indistinctly]
50
00:02:46,818 --> 00:02:49,821
[screaming]
51
00:02:49,821 --> 00:02:56,785
♪
52
00:02:58,874 --> 00:03:02,530
[The Bellamy Brothers'
"Let Your Love Flow"]
53
00:03:02,530 --> 00:03:04,706
♪ There's a reason
54
00:03:04,706 --> 00:03:07,056
♪ For the sun-shining sky
55
00:03:07,056 --> 00:03:09,450
♪ And there's a reason
56
00:03:09,450 --> 00:03:11,408
♪ Why I'm feeling so high
57
00:03:11,408 --> 00:03:13,584
♪ Must be the season
58
00:03:13,584 --> 00:03:15,934
♪ When that love light shines
59
00:03:15,934 --> 00:03:18,415
♪ All around us
60
00:03:18,415 --> 00:03:20,200
♪ Ba, ba, bom, bom
61
00:03:20,200 --> 00:03:22,637
♪ So let that feeling
62
00:03:22,637 --> 00:03:24,639
♪ Grab you deep inside
63
00:03:24,639 --> 00:03:27,207
♪ And send you reeling
64
00:03:27,207 --> 00:03:29,209
♪ Where your love can't hide
65
00:03:29,209 --> 00:03:31,602
♪ And then go stealing
66
00:03:31,602 --> 00:03:33,561
♪ Through the moonlit nights
67
00:03:33,561 --> 00:03:35,171
Hey.
68
00:03:35,171 --> 00:03:37,521
♪
69
00:03:37,521 --> 00:03:40,481
♪ Just let your love flow
70
00:03:42,222 --> 00:03:43,919
I know who you are.
71
00:03:46,051 --> 00:03:47,488
Who I am?
72
00:03:48,967 --> 00:03:50,230
The serial killer.
73
00:03:53,363 --> 00:03:55,235
The Westside Ripper.
74
00:03:56,236 --> 00:03:57,367
[laughs]
75
00:03:57,367 --> 00:03:58,716
All right.
76
00:03:58,716 --> 00:04:00,544
This is a--
77
00:04:00,544 --> 00:04:02,720
this is a joke, right?
78
00:04:02,720 --> 00:04:04,853
Don't worry.
I'm not gonna turn you in.
79
00:04:10,075 --> 00:04:12,817
I have a proposition for you.
80
00:04:13,601 --> 00:04:15,907
First, the killing stops.
81
00:04:15,907 --> 00:04:19,563
Anyone gets hurt or killed
or you try to hurt or kill me
82
00:04:19,563 --> 00:04:22,436
or anyone I love,
it triggers an email,
83
00:04:22,436 --> 00:04:26,091
an automatic email
to LAPD Homicide
84
00:04:26,091 --> 00:04:28,398
telling them that
you're the Westside Ripper.
85
00:04:28,398 --> 00:04:29,747
And to prove it,
all they need to do
86
00:04:29,747 --> 00:04:31,836
is match your DNA
to the bloodstained bootie
87
00:04:31,836 --> 00:04:34,622
you left when you killed
Chloe Lake last week.
88
00:04:37,059 --> 00:04:38,974
So you got two options.
89
00:04:38,974 --> 00:04:40,105
You can make a run for it,
90
00:04:40,105 --> 00:04:41,672
but you'll never see
your kid again.
91
00:04:41,672 --> 00:04:44,240
You'll be a fugitive until they
hunt you down and kill you.
92
00:04:44,240 --> 00:04:45,981
Or option two.
93
00:04:48,288 --> 00:04:49,550
We work together.
94
00:04:53,162 --> 00:04:55,991
We...
95
00:04:55,991 --> 00:04:58,298
make a podcast.
96
00:05:01,301 --> 00:05:03,346
A podcast?
97
00:05:03,346 --> 00:05:06,784
About you and what you do.
98
00:05:06,784 --> 00:05:07,785
[laughs]
99
00:05:07,785 --> 00:05:10,440
You are a funny fucking dude.
100
00:05:10,440 --> 00:05:12,137
Come on, man.
Let's get out there.
101
00:05:12,137 --> 00:05:13,835
Take one more step
and the cops will be here
102
00:05:13,835 --> 00:05:16,185
before you get
out of the water.
103
00:05:16,185 --> 00:05:19,275
[tense music]
104
00:05:19,275 --> 00:05:22,191
No one's gonna know it's you,
105
00:05:22,191 --> 00:05:24,541
but you have to answer every
single question I ask you.
106
00:05:24,541 --> 00:05:25,890
Why you do it,
how long you've done it--
107
00:05:25,890 --> 00:05:28,110
everything.
108
00:05:28,110 --> 00:05:29,938
So those are your options.
109
00:05:29,938 --> 00:05:34,159
♪
110
00:05:34,159 --> 00:05:37,598
Life in prison...
111
00:05:37,598 --> 00:05:39,469
or make a podcast.
112
00:05:42,429 --> 00:05:43,995
What'll it be?
113
00:05:47,259 --> 00:05:49,174
[surfers cheering]
114
00:05:49,174 --> 00:05:50,262
Hey, guys.
115
00:05:50,262 --> 00:05:52,177
Man, yeah, check that out!
116
00:05:52,177 --> 00:05:53,178
It's good, huh?
117
00:05:53,178 --> 00:05:54,832
♪
118
00:05:54,832 --> 00:05:56,965
[laughter]
119
00:06:01,012 --> 00:06:03,537
Hey. Hey!
120
00:06:04,842 --> 00:06:06,888
Hey!
121
00:06:06,888 --> 00:06:10,239
You got 48 hours!
122
00:06:10,239 --> 00:06:12,328
That's all you got!
123
00:06:12,328 --> 00:06:19,422
♪
124
00:06:23,470 --> 00:06:24,558
[dramatic music]
125
00:06:24,558 --> 00:06:26,298
Fuck! Fuck!
126
00:06:26,298 --> 00:06:31,391
You got one fucking job to do,
you fucking idiot!
127
00:06:31,391 --> 00:06:34,394
[groaning]
128
00:06:34,394 --> 00:06:37,919
[tires screeching]
129
00:06:37,919 --> 00:06:43,011
♪
130
00:06:43,011 --> 00:06:45,970
[coughing]
131
00:06:48,799 --> 00:06:51,193
Hey, hey. What happened?
132
00:06:51,193 --> 00:06:52,716
What did he say?
- You saw.
133
00:06:52,716 --> 00:06:54,979
The fucking surfers came,
and he went into the water.
134
00:06:54,979 --> 00:06:56,416
Well, why didn't you go
after him?
135
00:06:56,416 --> 00:06:57,895
- Into the ocean?
- Yes.
136
00:06:57,895 --> 00:06:59,897
I just accused him
of being a serial killer.
137
00:06:59,897 --> 00:07:02,247
Now we just ruined
our only negotiating position.
138
00:07:02,247 --> 00:07:04,554
Now he knows
that we know he's a killer.
139
00:07:04,554 --> 00:07:05,686
Well, he could be out there--
140
00:07:05,686 --> 00:07:08,079
we don't know
what he's gonna do next.
141
00:07:08,079 --> 00:07:10,038
I gave him 48 hours.
142
00:07:10,038 --> 00:07:11,387
Oh. Oh, did you?
143
00:07:11,387 --> 00:07:12,910
You put a clock on the offer?
144
00:07:12,910 --> 00:07:14,825
Oh, my God, I knew
I should've done this myself.
145
00:07:14,825 --> 00:07:17,611
No, no, he can't ever know
you're involved ever.
146
00:07:17,611 --> 00:07:18,829
- I know.
- That's the deal.
147
00:07:18,829 --> 00:07:20,178
It's way too dangerous.
148
00:07:20,178 --> 00:07:22,137
Did he at least admit
he's the guy?
149
00:07:22,137 --> 00:07:24,835
- No.
- Great. Another--another win.
150
00:07:27,185 --> 00:07:29,449
Let's just be smart, okay?
Let's just stop and think here.
151
00:07:29,449 --> 00:07:31,320
- Mm-hmm.
- We gotta go to the cops.
152
00:07:31,320 --> 00:07:32,756
- No, stop. No, listen.
- We should--we should--
153
00:07:32,756 --> 00:07:33,975
- No, we're not gonna--
- No, this is stupid.
154
00:07:33,975 --> 00:07:35,237
We should go to the cops.
- Listen, listen.
155
00:07:35,237 --> 00:07:36,281
We are not gonna--
we don't need to think.
156
00:07:36,281 --> 00:07:37,848
We don't need to go
to the cops.
157
00:07:37,848 --> 00:07:39,850
We need to play this out, okay?
158
00:07:39,850 --> 00:07:41,722
We need--we gave an offer.
159
00:07:41,722 --> 00:07:43,463
He's gonna come back to us.
160
00:07:43,463 --> 00:07:45,116
It's not a condo in Palms.
161
00:07:45,116 --> 00:07:47,336
Babe, he could be out there
right now planning to kill us.
162
00:07:47,336 --> 00:07:48,468
Yes, and then the cop
will get the email,
163
00:07:48,468 --> 00:07:49,773
and his life will be over.
164
00:07:49,773 --> 00:07:51,253
He loves his life,
if you haven't noticed.
165
00:07:51,253 --> 00:07:54,604
I promise you,
that guy is gonna counter.
166
00:07:54,604 --> 00:07:55,779
[phone buzzing]
167
00:07:55,779 --> 00:07:56,780
And what we need to do
is what we do.
168
00:07:56,780 --> 00:07:58,042
We need to be normal.
169
00:07:58,042 --> 00:07:59,653
We need to go to work,
go to our jobs,
170
00:07:59,653 --> 00:08:00,828
like normal people.
171
00:08:00,828 --> 00:08:02,482
This is work right--hi!
172
00:08:02,482 --> 00:08:04,440
Ryan, good to hear from you.
173
00:08:04,440 --> 00:08:05,485
Hey. I need a little help.
174
00:08:05,485 --> 00:08:07,443
I'm at 5302 Avondale.
175
00:08:07,443 --> 00:08:09,140
Do you know this?
176
00:08:09,140 --> 00:08:10,272
I--I do know that one.
177
00:08:10,272 --> 00:08:11,708
I didn't know
they were open today.
178
00:08:11,708 --> 00:08:14,276
It's beautiful.
Hey, are there any offers?
179
00:08:14,798 --> 00:08:16,147
Yes, from what I remember,
180
00:08:16,147 --> 00:08:18,628
I think, two offers,
around 8 million each.
181
00:08:18,628 --> 00:08:20,021
[snapping]
182
00:08:20,021 --> 00:08:22,371
Okay, great.
Let's offer 8.2.
183
00:08:22,980 --> 00:08:26,288
Wow. Really?
Okay, wow. Are you sure?
184
00:08:26,288 --> 00:08:27,855
Do you want to, like, take
a minute and think about it?
185
00:08:27,855 --> 00:08:29,596
No, no. Let's do it.
Right now.
186
00:08:29,596 --> 00:08:31,772
No. Great.
This is amazing.
187
00:08:31,772 --> 00:08:33,513
Okay, I'm gonna--let me get
to work on it right now
188
00:08:33,513 --> 00:08:34,992
and, um, good luck.
189
00:08:34,992 --> 00:08:36,298
Fingers crossed.
190
00:08:36,298 --> 00:08:38,387
- Fingers crossed. Got to go.
- Ahh! Okay.
191
00:08:38,387 --> 00:08:39,736
- Fingers crossed?
- Yeah.
192
00:08:39,736 --> 00:08:41,825
- Who was that?
- No one. A buyer hopefully.
193
00:08:41,825 --> 00:08:43,610
- A good-looking buyer.
- Oh, really?
194
00:08:43,610 --> 00:08:44,828
Right now? Really?
195
00:08:44,828 --> 00:08:45,742
You never say
"fingers crossed."
196
00:08:45,742 --> 00:08:47,309
I say it to everybody.
197
00:08:47,309 --> 00:08:49,224
What, have you never seen
someone do fingers crossed?
198
00:08:49,224 --> 00:08:51,313
Fingers crossed, fingers
crossed, fingers crossed.
199
00:08:51,313 --> 00:08:53,576
I have no idea how you can
multitask right now.
200
00:08:53,576 --> 00:08:54,751
Okay, babe, listen to me.
201
00:08:54,751 --> 00:08:56,405
I know you're freaking out, okay?
202
00:08:56,405 --> 00:08:59,582
It is all gonna be fine.
Trust me.
203
00:08:59,582 --> 00:09:00,801
He is gonna counter.
204
00:09:00,801 --> 00:09:04,021
[tense music]
205
00:09:04,021 --> 00:09:10,985
♪
206
00:09:10,985 --> 00:09:15,250
Coach.
207
00:09:15,250 --> 00:09:16,251
Coach!
208
00:09:19,080 --> 00:09:20,255
Huh?
209
00:09:20,255 --> 00:09:21,996
What do we do?
210
00:09:21,996 --> 00:09:23,954
Oh, uh...
211
00:09:25,260 --> 00:09:28,568
Let's play Three Little Bears, okay?
212
00:09:28,568 --> 00:09:31,005
Spread out. Spread out.
213
00:09:31,005 --> 00:09:32,484
Good. Good.
214
00:09:32,484 --> 00:09:33,790
Nathan.
215
00:09:33,790 --> 00:09:35,575
Hey, we gotta fix
this crack on the court.
216
00:09:35,575 --> 00:09:36,880
It's really fucked up here.
217
00:09:36,880 --> 00:09:39,013
Yeah, um, Mason's taking over
this lesson.
218
00:09:39,013 --> 00:09:40,841
Hey, handsome.
[clicks tongue]
219
00:09:40,841 --> 00:09:42,843
- Why?
- Because you have, uh,
220
00:09:42,843 --> 00:09:46,586
detectives from LAPD
who'd like a word with you.
221
00:09:46,586 --> 00:09:49,545
[tense music]
222
00:09:49,545 --> 00:09:56,683
♪
223
00:10:04,691 --> 00:10:06,475
[light music]
224
00:10:06,475 --> 00:10:07,868
- How you doing?
- Good.
225
00:10:07,868 --> 00:10:09,565
- Hi.
- Nathan Bartlett.
226
00:10:09,565 --> 00:10:10,784
- Detective Peterson.
- Nice to meet you.
227
00:10:10,784 --> 00:10:13,003
- Detective Burrell.
- Nice to meet you.
228
00:10:13,003 --> 00:10:14,701
This place is pretty sweet, hmm?
229
00:10:14,701 --> 00:10:16,572
Pools and mai tais.
230
00:10:16,572 --> 00:10:18,095
Initiation must be
pretty steep.
231
00:10:18,095 --> 00:10:20,228
Yeah, it's--
it's ridiculous here.
232
00:10:20,228 --> 00:10:21,577
[chuckles]
233
00:10:21,577 --> 00:10:23,144
Is there something
I can help you with?
234
00:10:23,144 --> 00:10:24,711
What you know
about the Westside Ripper?
235
00:10:26,147 --> 00:10:28,236
The--uh, what?
236
00:10:28,236 --> 00:10:31,282
The Westside Ripper.
Serial killer.
237
00:10:31,282 --> 00:10:33,241
Uh, well,
I've read about him.
238
00:10:33,241 --> 00:10:36,026
I mean, there was another
victim last week, right?
239
00:10:36,026 --> 00:10:37,680
Yeah, Chloe Lake.
240
00:10:37,680 --> 00:10:39,682
We were wondering
if you knew her.
241
00:10:39,682 --> 00:10:41,336
- Me?
- Mm.
242
00:10:41,336 --> 00:10:42,816
- No.
- Oh.
243
00:10:44,731 --> 00:10:45,949
How about now?
244
00:10:45,949 --> 00:10:48,430
[tense music]
245
00:10:48,430 --> 00:10:51,520
[sighs] Her? Her.
246
00:10:51,520 --> 00:10:53,478
Oh, right.
247
00:10:53,478 --> 00:10:56,090
That's the bartender
from Lucky's.
248
00:10:56,090 --> 00:10:57,569
Yeah.
249
00:10:57,569 --> 00:10:59,615
You're just now
remembering her?
250
00:10:59,615 --> 00:11:02,096
Well, you know,
I'm a coach here, it's LA.
251
00:11:02,096 --> 00:11:03,750
You know,
you meet a lot of people.
252
00:11:03,750 --> 00:11:06,274
Yeah. It's LA.
253
00:11:06,274 --> 00:11:07,710
It does look like you were
kind of friendly,
254
00:11:07,710 --> 00:11:09,233
the way you were looking
at her.
255
00:11:09,233 --> 00:11:10,931
Yeah, I just didn't
put it all together.
256
00:11:10,931 --> 00:11:12,454
She was killed?
- Yeah.
257
00:11:12,454 --> 00:11:14,456
Trying to stop this guy
before he does it again.
258
00:11:14,456 --> 00:11:16,240
Sure.
Yeah, we gotta stop him.
259
00:11:16,240 --> 00:11:18,547
Is there anything
I can do to help you?
260
00:11:18,547 --> 00:11:19,853
You remember her
leaving the bar
261
00:11:19,853 --> 00:11:21,289
the night she was killed?
262
00:11:21,289 --> 00:11:23,421
She with anyone?
- Uh, no.
263
00:11:23,421 --> 00:11:25,989
I'm--I'm not sure.
264
00:11:25,989 --> 00:11:28,731
Well, if you remember anything,
265
00:11:28,731 --> 00:11:31,473
or just want to comp me
a free spin class,
266
00:11:31,473 --> 00:11:33,475
give me a call, okay?
- Great.
267
00:11:33,475 --> 00:11:34,389
It's so nice to meet you. Thanks.
268
00:11:34,389 --> 00:11:35,695
Last thing.
269
00:11:37,174 --> 00:11:38,306
Who's this guy?
270
00:11:38,306 --> 00:11:39,655
We're trying to talk
to everyone.
271
00:11:39,655 --> 00:11:41,091
We haven't been able to ID him.
272
00:11:41,091 --> 00:11:47,794
♪
273
00:11:47,794 --> 00:11:50,187
Yeah.
274
00:11:50,187 --> 00:11:51,841
That's Matt Pierce.
275
00:11:54,496 --> 00:11:56,324
He's a friend of mine.
276
00:11:56,324 --> 00:11:57,978
You have his number?
277
00:11:57,978 --> 00:12:00,676
- His number?
- Yeah.
278
00:12:00,676 --> 00:12:02,983
[Lesley Gore's "Sunshine,
Lollipops and Rainbows"]
279
00:12:02,983 --> 00:12:04,811
[sizzling]
280
00:12:04,811 --> 00:12:07,814
♪ Sunshine, lollipops,
and rainbows ♪
281
00:12:07,814 --> 00:12:10,338
♪ Everything that's wonderful
is what I feel ♪
282
00:12:10,338 --> 00:12:11,992
Such a good boy, Duke.
283
00:12:11,992 --> 00:12:14,342
[indistinct chatter]
284
00:12:14,342 --> 00:12:15,865
So what are you proposing?
285
00:12:15,865 --> 00:12:17,388
I'm saying that they
gotta go somewhere,
286
00:12:17,388 --> 00:12:18,955
but--'cause if you move them
from Venice,
287
00:12:18,955 --> 00:12:20,174
they just go to Santa Monica.
288
00:12:20,174 --> 00:12:21,131
You know what?
You should tweet that out.
289
00:12:21,131 --> 00:12:22,698
Where's Nathan?
290
00:12:22,698 --> 00:12:24,787
I don't know,
he must've gotten held up.
291
00:12:24,787 --> 00:12:26,658
Hey, Newsom says
you can't regulate
292
00:12:26,658 --> 00:12:28,138
public spaces,
but that's the thing--
293
00:12:28,138 --> 00:12:30,010
then the homeless are just
gonna regulate it for you.
294
00:12:30,010 --> 00:12:31,315
You can't say "the homeless."
295
00:12:31,315 --> 00:12:33,274
It's not a zombie army.
296
00:12:33,274 --> 00:12:35,232
- What? Can I say vagrant?
- No.
297
00:12:35,232 --> 00:12:38,105
- Oh, my God.
- No. No.
298
00:12:38,105 --> 00:12:39,410
No, you can't say vagrant.
299
00:12:39,410 --> 00:12:40,672
Jesus fuck--
300
00:12:40,672 --> 00:12:42,413
Okay, what about hobo?
Can I say hobo?
301
00:12:42,413 --> 00:12:44,459
- It's unhoused. Mm-hmm.
- Mm.
302
00:12:44,459 --> 00:12:46,287
- Can we change the subject?
- Yes.
303
00:12:46,287 --> 00:12:47,854
So did you end up
booking the trip?
304
00:12:47,854 --> 00:12:50,334
- Hey.
- Hey.
305
00:12:50,334 --> 00:12:52,989
Where the hell have you been?
306
00:12:52,989 --> 00:12:54,382
The cops came to the club.
307
00:12:54,382 --> 00:12:57,254
Wait. what?
308
00:12:57,254 --> 00:12:58,560
We're gonna stop this now.
309
00:12:58,560 --> 00:12:59,909
We're gonna stop
this whole insane thing.
310
00:12:59,909 --> 00:13:01,302
Okay, let's--
come over here for a second.
311
00:13:01,302 --> 00:13:02,477
Well, just what happened?
312
00:13:02,477 --> 00:13:03,652
They asked me
if I knew the dead girl.
313
00:13:03,652 --> 00:13:05,088
I panicked and said no.
314
00:13:05,088 --> 00:13:07,569
Then they showed me a photo
of me with the dead girl.
315
00:13:07,569 --> 00:13:09,049
You need to stay calm
'cause you look crazy.
316
00:13:09,049 --> 00:13:11,573
So they know I lied.
They know I'm hiding something.
317
00:13:11,573 --> 00:13:14,750
And then they started
asking me about--hello.
318
00:13:16,230 --> 00:13:18,667
Hi.
319
00:13:18,667 --> 00:13:21,235
- About Matt.
- What?
320
00:13:21,235 --> 00:13:22,453
- Yeah.
- Fuck.
321
00:13:22,453 --> 00:13:24,499
That shitty bar
had cameras everywhere.
322
00:13:24,499 --> 00:13:25,892
There's 100 photos of me
323
00:13:25,892 --> 00:13:27,458
hanging out
with a serial killer.
324
00:13:27,458 --> 00:13:28,720
They asked me for
his fucking phone number.
325
00:13:28,720 --> 00:13:30,157
All right, let's--come here.
326
00:13:30,157 --> 00:13:31,854
Look, they obviously don't
think you're the unsub,
327
00:13:31,854 --> 00:13:33,334
so we're good.
- The what?
328
00:13:33,334 --> 00:13:35,466
The unidentified subject,
all right?
329
00:13:35,466 --> 00:13:36,903
You were able to deflect,
so that's good.
330
00:13:36,903 --> 00:13:39,383
How was I able to deflect?
I know the dead girl.
331
00:13:39,383 --> 00:13:40,863
I know the killer.
That's not deflection.
332
00:13:40,863 --> 00:13:42,560
That's "come arrest me."
- Listen.
333
00:13:42,560 --> 00:13:45,128
We're in the big leagues now.
We have stepped up.
334
00:13:45,128 --> 00:13:46,434
There's gonna be pressure.
335
00:13:46,434 --> 00:13:47,783
You remember what
Billie Jean King said.
336
00:13:47,783 --> 00:13:48,871
Please don't
Billie Jean King me.
337
00:13:48,871 --> 00:13:50,090
- I'm gonna do it.
- Don't, don't.
338
00:13:50,090 --> 00:13:53,093
I'm gonna do it.
Pressure is a privilege.
339
00:13:53,093 --> 00:13:55,008
We have never felt pressure
before because
340
00:13:55,008 --> 00:13:57,140
we've never been in the game.
- What game?
341
00:13:57,140 --> 00:13:59,751
The game of life, man, okay?
The real game.
342
00:13:59,751 --> 00:14:01,057
Not the game
you and I have been playing.
343
00:14:01,057 --> 00:14:02,885
The real one where
people take fucking risks
344
00:14:02,885 --> 00:14:05,888
and you might flame out,
but maybe, just maybe,
345
00:14:05,888 --> 00:14:07,063
you might fucking soar
346
00:14:07,063 --> 00:14:08,325
and get the life
we've always dreamed of
347
00:14:08,325 --> 00:14:09,457
and not have to stress
348
00:14:09,457 --> 00:14:10,850
when the fucking
InSinkErator breaks.
349
00:14:10,850 --> 00:14:12,634
And you feel like
you've already failed your baby
350
00:14:12,634 --> 00:14:14,201
when it hasn't even
been born yet.
351
00:14:14,201 --> 00:14:15,332
So come on. Let's do this.
352
00:14:15,332 --> 00:14:17,726
Don't throw it away yet.
- Throw it away?
353
00:14:17,726 --> 00:14:18,901
We don't know
where the serial killer is.
354
00:14:18,901 --> 00:14:20,381
We don't know
what he's thinking.
355
00:14:20,381 --> 00:14:22,383
All we do know is
the cops are up my ass.
356
00:14:22,383 --> 00:14:23,950
I go down,
that's aiding and abetting.
357
00:14:23,950 --> 00:14:25,168
That's 30 years.
358
00:14:25,168 --> 00:14:26,953
You want to come visit me
in San Quentin?
359
00:14:26,953 --> 00:14:28,737
Midnight express me
under the table?
360
00:14:28,737 --> 00:14:29,781
- What is that?
- You know.
361
00:14:29,781 --> 00:14:30,870
You look like
you're sweeping.
362
00:14:30,870 --> 00:14:32,697
I don't do that.
Why would I do that?
363
00:14:32,697 --> 00:14:34,003
- It doesn't matt--
- Okay, just--
364
00:14:34,003 --> 00:14:35,439
[phone buzzing]
365
00:14:35,439 --> 00:14:36,963
Mm. It's him.
- Shh.
366
00:14:36,963 --> 00:14:38,616
Okay, okay, listen.
It's him. Stop, stop.
367
00:14:38,616 --> 00:14:39,966
We got--he's gonna counter.
368
00:14:39,966 --> 00:14:41,402
Let's just hear
what he has to say, please.
369
00:14:41,402 --> 00:14:43,099
Do not hang up.
Are you ou--
370
00:14:43,099 --> 00:14:45,362
Tomorrow we go to the cops,
we turn him in,
371
00:14:45,362 --> 00:14:46,668
we rejoin the human race.
372
00:14:46,668 --> 00:14:48,061
That's what we're gonna do.
373
00:14:48,061 --> 00:14:49,976
- No.
- I'm out.
374
00:14:49,976 --> 00:14:52,500
♪
375
00:14:55,503 --> 00:14:56,808
[laughter]
- How does it work?
376
00:14:56,808 --> 00:14:58,332
So it's like a two-for-one.
377
00:14:58,332 --> 00:15:01,161
First I do a story unboxing it,
378
00:15:01,161 --> 00:15:05,382
and then I do a second story
trying on the bikinis.
379
00:15:05,382 --> 00:15:07,645
All I know is, we get all
kinds of free shit showing up.
380
00:15:07,645 --> 00:15:10,344
So you're opening boxes,
you're looking at them,
381
00:15:10,344 --> 00:15:13,173
you're talking about them.
- Trying them on.
382
00:15:13,173 --> 00:15:15,001
- And that's it.
- And people are watching this.
383
00:15:15,001 --> 00:15:16,219
Yes, it's a haul.
It's like...
384
00:15:16,219 --> 00:15:17,481
- Theoretically.
- Unboxing.
385
00:15:17,481 --> 00:15:20,789
- [laughs]
- Why is it that funny?
386
00:15:20,789 --> 00:15:22,878
Hey, do you have
a birth plan?
387
00:15:22,878 --> 00:15:24,575
- A what?
- A birth plan.
388
00:15:24,575 --> 00:15:26,012
You're dropping in,
like, two months,
389
00:15:26,012 --> 00:15:27,143
and you don't have
a birth plan.
390
00:15:27,143 --> 00:15:28,492
- Do I need one?
- You need to tell them,
391
00:15:28,492 --> 00:15:31,104
like, what music you want,
what drugs you want,
392
00:15:31,104 --> 00:15:32,453
and who's gonna go downtown
393
00:15:32,453 --> 00:15:33,410
and who's gonna stay up
at the Paris end.
394
00:15:33,410 --> 00:15:34,846
- Ew.
- I have a birth plan.
395
00:15:34,846 --> 00:15:36,239
Not even pregnant.
- Uh, Richard,
396
00:15:36,239 --> 00:15:37,980
what were you saying
about the--earlier?
397
00:15:37,980 --> 00:15:39,547
The school's...
- The school's position
398
00:15:39,547 --> 00:15:42,289
is that everyone has
unconscious racial bias
399
00:15:42,289 --> 00:15:44,073
and the more we deny it...
400
00:15:44,073 --> 00:15:46,032
You doing okay here?
401
00:15:46,032 --> 00:15:48,208
- So the more you deny it...
- You miss us?
402
00:15:48,208 --> 00:15:51,037
- The more biased you are.
- Yes.
403
00:15:51,037 --> 00:15:53,126
- We miss you.
- I agree with that.
404
00:15:53,126 --> 00:15:55,998
Only a true witch would deny
they're a witch.
405
00:15:55,998 --> 00:15:59,001
Duke, oh, come here, boy.
406
00:15:59,001 --> 00:16:00,220
Oh.
- Guilty.
407
00:16:00,220 --> 00:16:01,743
[laughs] It's true.
408
00:16:01,743 --> 00:16:03,484
You're such a good boy.
409
00:16:06,095 --> 00:16:08,576
- Hey, uh, Nate.
- Hey.
410
00:16:08,576 --> 00:16:11,579
- How's the club?
- Uh, club is great.
411
00:16:11,579 --> 00:16:16,236
Oh, my gosh, last week
I did Live Ball with Mason.
412
00:16:16,236 --> 00:16:18,455
- I love Mason.
- More Mason, please.
413
00:16:18,455 --> 00:16:20,936
What about his, like, teeny,
little, tiny shorts?
414
00:16:20,936 --> 00:16:22,242
Those are not
regulation shorts.
415
00:16:22,242 --> 00:16:23,417
- I love his butt.
- Right?
416
00:16:23,417 --> 00:16:25,419
That butt launched
1,000 jerk-offs.
417
00:16:25,419 --> 00:16:28,074
[laughs] You should have him
coach more Live Ball.
418
00:16:28,074 --> 00:16:29,814
All the ladies and gentlemen
419
00:16:29,814 --> 00:16:32,426
love him.
- Mm-hmm.
420
00:16:32,426 --> 00:16:34,428
Yeah, no, they, um--
everybody seems to really--
421
00:16:34,428 --> 00:16:36,256
Actually,
Nathan decided to step away
422
00:16:36,256 --> 00:16:39,346
from the director role.
423
00:16:39,346 --> 00:16:41,217
- Oh.
- You did? What?
424
00:16:41,217 --> 00:16:43,089
- Oh.
- Uh, sorry. We didn't...
425
00:16:43,089 --> 00:16:45,091
No, no. Not sorry.
He loves it.
426
00:16:45,091 --> 00:16:47,180
He's working with the juniors, actually.
427
00:16:47,180 --> 00:16:49,399
It's more satisfying
working with kids, so...
428
00:16:49,399 --> 00:16:51,097
That's--totally.
That's great.
429
00:16:51,097 --> 00:16:52,794
- Everybody likes kids.
- He's loving it.
430
00:16:52,794 --> 00:16:55,014
- Yeah.
- I got fired.
431
00:16:56,841 --> 00:16:59,975
Well, okay, that's not
exactly how it went down.
432
00:16:59,975 --> 00:17:01,672
No, they fired my ass.
433
00:17:01,672 --> 00:17:03,152
- Wait.
- Uh...
434
00:17:03,152 --> 00:17:05,328
Apparently,
I'm a middle-aged fuck.
435
00:17:05,328 --> 00:17:06,329
Mm.
436
00:17:06,329 --> 00:17:08,592
And Mason's got
big dick energy.
437
00:17:08,592 --> 00:17:11,421
That is bullshit 'cause
you've got big dick energy.
438
00:17:11,421 --> 00:17:14,250
- Yes.
- You've got huge dick energy.
439
00:17:14,250 --> 00:17:16,209
- You've got a massive penis.
- Yes. Yes.
440
00:17:16,209 --> 00:17:17,427
- You can see it from here.
- Tripod.
441
00:17:17,427 --> 00:17:18,733
- Yeah, buddy.
- It's a big one.
442
00:17:18,733 --> 00:17:19,995
[laughs]
443
00:17:19,995 --> 00:17:21,475
We talk about your dick sometimes.
444
00:17:21,475 --> 00:17:22,345
It's huge.
445
00:17:22,345 --> 00:17:23,781
- Come on.
- Do you?
446
00:17:23,781 --> 00:17:25,653
- I do.
- Fuck them.
447
00:17:25,653 --> 00:17:27,350
You know what? Fuck them.
- Fuck them.
448
00:17:27,350 --> 00:17:29,178
- Fuck them.
- Fuck that small dick club.
449
00:17:29,178 --> 00:17:30,353
And you know what?
450
00:17:30,353 --> 00:17:32,094
You're, like,
the best coach ever.
451
00:17:32,094 --> 00:17:33,922
Yeah, you're a good friend.
452
00:17:33,922 --> 00:17:35,315
We'll fucking quit, buddy.
453
00:17:35,315 --> 00:17:36,577
all: Yes.
- We're gonna all quit.
454
00:17:36,577 --> 00:17:37,926
Yes, we should quit
right now.
455
00:17:37,926 --> 00:17:39,623
- We're gonna all quit.
- I mean, he'll quit.
456
00:17:39,623 --> 00:17:42,148
Guys, guys, I'm cool. Honestly.
457
00:17:42,148 --> 00:17:44,672
I mean, you know me.
458
00:17:44,672 --> 00:17:46,848
I always land on my feet.
459
00:17:46,848 --> 00:17:49,024
[tense music]
460
00:17:49,024 --> 00:17:52,158
[water running]
461
00:18:01,297 --> 00:18:03,212
You loser.
462
00:18:05,693 --> 00:18:07,738
You fucking loser.
463
00:18:08,478 --> 00:18:09,958
Oh, you fucking loser.
464
00:18:09,958 --> 00:18:11,046
[muffled scream]
465
00:18:11,046 --> 00:18:12,395
Ooh, good job, baby.
466
00:18:12,395 --> 00:18:14,832
There we go. Mm, mm.
467
00:18:14,832 --> 00:18:17,444
He's literally a ten, right?
468
00:18:17,444 --> 00:18:19,620
I mean, so Simon just
doesn't even care?
469
00:18:19,620 --> 00:18:23,624
He's just busy just having sex
with your bikini waxer?
470
00:18:23,624 --> 00:18:25,191
I have a little story
to tell you.
471
00:18:25,191 --> 00:18:27,410
So I actually went to her
the other day, right?
472
00:18:27,410 --> 00:18:30,239
And I kept, like,
sliding down the chair.
473
00:18:30,239 --> 00:18:32,198
Just to, like, really get
her face in it.
474
00:18:32,198 --> 00:18:33,416
You know?
- Oh, my God.
475
00:18:33,416 --> 00:18:35,244
Like, clean my house.
476
00:18:35,244 --> 00:18:37,203
- That's...
- Reasonable.
477
00:18:37,203 --> 00:18:39,683
- Very visual. Yeah.
- Yeah.
478
00:18:39,683 --> 00:18:42,251
I mean, look at this one.
- Wow.
479
00:18:42,251 --> 00:18:44,558
There's something
about his arms.
480
00:18:44,558 --> 00:18:48,736
They're not, like,
white and flabby like Simon's.
481
00:18:48,736 --> 00:18:51,304
Honestly, it's not even about
the amazing sex.
482
00:18:51,304 --> 00:18:54,045
It's like,
Simon is a trust fund baby.
483
00:18:54,045 --> 00:18:55,221
- Yeah.
- Right?
484
00:18:55,221 --> 00:18:57,179
You know we don't even own
this house?
485
00:18:57,179 --> 00:18:59,399
His parents just gave it to us.
- Wow.
486
00:18:59,399 --> 00:19:01,923
And Carlos, he's--
he's a go-getter.
487
00:19:01,923 --> 00:19:04,186
I mean, he has
those three gyms in LA.
488
00:19:04,186 --> 00:19:05,796
He wants to open a fourth
in New York.
489
00:19:05,796 --> 00:19:08,538
He's pitching that TV show,
you know?
490
00:19:08,538 --> 00:19:10,366
And it's like, he's ambitious.
491
00:19:10,366 --> 00:19:13,282
He takes risks.
492
00:19:13,282 --> 00:19:15,806
Just really sexy.
493
00:19:15,806 --> 00:19:17,765
Yeah, no, I get that.
494
00:19:17,765 --> 00:19:19,375
Look at this one.
495
00:19:19,375 --> 00:19:22,596
[tense music]
496
00:19:22,596 --> 00:19:29,559
♪
497
00:19:39,047 --> 00:19:41,963
[suspenseful music]
498
00:19:41,963 --> 00:19:49,188
♪
499
00:19:53,627 --> 00:19:55,672
Hey.
500
00:19:55,672 --> 00:19:57,239
How you doing?
501
00:19:59,023 --> 00:20:01,069
Hey, I, uh...
502
00:20:01,069 --> 00:20:03,419
I got you a chocolate croissant
from the counter.
503
00:20:03,419 --> 00:20:05,769
[clears throat]
- I'm not here for croissants.
504
00:20:05,769 --> 00:20:08,859
Oh, you sure?
Man, they're so good.
505
00:20:10,121 --> 00:20:13,299
[moans] Mmm.
506
00:20:13,299 --> 00:20:15,170
Hey, you ever read
"Harry Potter"?
507
00:20:15,170 --> 00:20:17,041
- What?
- "Harry Potter."
508
00:20:17,041 --> 00:20:19,305
I've been reading them
to Ollie.
509
00:20:19,305 --> 00:20:21,481
The first three books
are amazing.
510
00:20:21,481 --> 00:20:24,135
And then suddenly, bam.
"Goblet of Fire."
511
00:20:24,135 --> 00:20:25,789
What the fuck?
512
00:20:25,789 --> 00:20:27,356
752 fucking pages?
513
00:20:27,356 --> 00:20:28,966
It's exhausting.
514
00:20:28,966 --> 00:20:31,317
And if you give up, then
you're a shitty dad, right?
515
00:20:35,234 --> 00:20:37,584
And then I realized
516
00:20:37,584 --> 00:20:40,151
"Goblet of Fire" isn't a book.
517
00:20:40,151 --> 00:20:42,197
It's a test.
518
00:20:42,197 --> 00:20:44,373
A test to all the fathers
of the world.
519
00:20:44,373 --> 00:20:46,462
A test of our dedication.
520
00:20:46,462 --> 00:20:48,638
A test of our commitment.
521
00:20:48,638 --> 00:20:51,032
The fuck you talking about?
522
00:20:51,032 --> 00:20:54,427
And as I was reading
"Goblet of Fire" last night,
523
00:20:54,427 --> 00:20:56,298
it struck me.
524
00:20:58,561 --> 00:21:01,260
You took a while
to call me back.
525
00:21:02,913 --> 00:21:07,091
Maybe you aren't really
committed to your proposal.
526
00:21:07,091 --> 00:21:09,529
Maybe you'll cut and run,
527
00:21:09,529 --> 00:21:11,487
throw me under the bus.
528
00:21:11,487 --> 00:21:13,402
[tense music]
529
00:21:13,402 --> 00:21:17,754
Maybe you're a dad who won't
finish "Goblet of Fire."
530
00:21:17,754 --> 00:21:20,540
♪
531
00:21:20,540 --> 00:21:22,846
The police came to my work.
532
00:21:22,846 --> 00:21:24,413
[muffled] Oh, yeah?
533
00:21:24,413 --> 00:21:26,328
They have footage of me
with Chloe Lake.
534
00:21:26,328 --> 00:21:28,287
They have footage
of the two of us together.
535
00:21:28,287 --> 00:21:31,681
I'm fully in no matter what.
536
00:21:33,814 --> 00:21:36,120
What about you?
537
00:21:36,120 --> 00:21:38,079
Are you in or out?
538
00:21:38,079 --> 00:21:41,648
♪
539
00:21:43,127 --> 00:21:46,305
[phone ringing]
540
00:21:48,132 --> 00:21:49,699
- Hey.
- Hi.
541
00:21:49,699 --> 00:21:52,267
Hey, is, uh--is Nate okay?
542
00:21:52,267 --> 00:21:53,877
He seemed kind of down
last night.
543
00:21:53,877 --> 00:21:56,227
Uh, yeah, no,
he's--he's fine.
544
00:21:56,227 --> 00:21:59,318
He's--I think last night
he had a little too much red.
545
00:21:59,318 --> 00:22:00,928
I love him. You know that.
546
00:22:00,928 --> 00:22:03,452
He's one of my oldest friends,
but I don't know.
547
00:22:03,452 --> 00:22:06,455
Last few years,
he's kind of shut himself off.
548
00:22:06,455 --> 00:22:07,935
He hardly talks to any of us.
549
00:22:07,935 --> 00:22:10,329
Yeah, no, he just
kind of keeps a lot inside,
550
00:22:10,329 --> 00:22:12,722
but he's--he's good.
551
00:22:12,722 --> 00:22:15,203
We're--he's good. We're good.
552
00:22:15,203 --> 00:22:17,553
- Okay.
- Thank you.
553
00:22:20,121 --> 00:22:22,123
I do need to talk to you
about one other thing.
554
00:22:22,123 --> 00:22:24,734
Um, I'm sorry.
555
00:22:24,734 --> 00:22:26,693
But I have to take you
off Palisades.
556
00:22:26,693 --> 00:22:28,390
What? No, no, no, no.
I need that listing.
557
00:22:28,390 --> 00:22:30,436
The owners wanted you off
or they're taking it elsewhere.
558
00:22:30,436 --> 00:22:32,699
Okay, the price tag is
way too high.
559
00:22:32,699 --> 00:22:34,440
I've been telling them.
- Maybe.
560
00:22:34,440 --> 00:22:37,617
But you had it for six weeks
561
00:22:37,617 --> 00:22:39,793
and it didn't move.
562
00:22:39,793 --> 00:22:42,012
Do you have anything else
in the pipeline?
563
00:22:42,012 --> 00:22:43,797
Yeah, of course. Always.
564
00:22:43,797 --> 00:22:46,103
I, um--in fact, I met a buyer
last week at Palisades
565
00:22:46,103 --> 00:22:49,193
and he just put in a big
cash offer on Avondale.
566
00:22:49,193 --> 00:22:51,326
- That sold.
- What?
567
00:22:51,326 --> 00:22:52,545
They accepted an offer
this morning.
568
00:22:52,545 --> 00:22:54,938
Some family from out of state.
569
00:22:54,938 --> 00:22:58,812
Okay, well, this--this--
my guy's very motivated,
570
00:22:58,812 --> 00:23:01,162
and I have more options
to show him.
571
00:23:01,162 --> 00:23:03,469
Okay, great.
572
00:23:03,469 --> 00:23:06,646
But in the meanwhile,
573
00:23:06,646 --> 00:23:08,561
why don't you go back
to the apartment space?
574
00:23:08,561 --> 00:23:09,866
Huh?
- Apartments?
575
00:23:09,866 --> 00:23:11,433
You're so good in that world.
576
00:23:11,433 --> 00:23:18,527
♪
577
00:23:20,964 --> 00:23:23,750
You're definitely
not gonna eat that?
578
00:23:23,750 --> 00:23:25,055
May I?
579
00:23:27,231 --> 00:23:28,929
Here you go.
580
00:23:28,929 --> 00:23:31,322
So--thank you so much.
581
00:23:31,322 --> 00:23:32,672
You're welcome.
582
00:23:32,672 --> 00:23:35,065
I love your shoes.
583
00:23:37,241 --> 00:23:40,070
So, uh, who have you told
584
00:23:40,070 --> 00:23:42,899
about your allegation?
585
00:23:44,379 --> 00:23:46,599
- No one.
- Ava?
586
00:23:46,599 --> 00:23:49,297
No one.
Why would--Ava doesn't know.
587
00:23:49,297 --> 00:23:52,300
Nobody knows.
- Hmm.
588
00:23:52,300 --> 00:23:53,432
Well, how'd you come up
with it?
589
00:23:53,432 --> 00:23:55,651
I mean, it's pretty crazy.
590
00:23:57,523 --> 00:23:58,480
Really?
You want me to go through it?
591
00:23:58,480 --> 00:24:00,177
Yeah.
592
00:24:00,177 --> 00:24:01,918
The blood, the scratches,
593
00:24:01,918 --> 00:24:04,051
you followed the girl
out of the bar.
594
00:24:04,051 --> 00:24:07,881
Hmm, still, I mean,
it's kind of a leap.
595
00:24:07,881 --> 00:24:11,537
Like the girl you killed
in Pomona.
596
00:24:11,537 --> 00:24:13,669
I looked it up.
597
00:24:13,669 --> 00:24:16,759
I bet you there's a shit ton
of forensics all over
598
00:24:16,759 --> 00:24:18,718
the Westside Ripper murders
that lead to you,
599
00:24:18,718 --> 00:24:20,546
so we could pretend
this isn't happening,
600
00:24:20,546 --> 00:24:23,331
but it's happening.
601
00:24:23,331 --> 00:24:25,159
And we need to deal with it.
602
00:24:25,159 --> 00:24:28,162
[tense music]
603
00:24:28,162 --> 00:24:33,515
And you came up with
all of this by yourself.
604
00:24:33,515 --> 00:24:35,604
Are you in or out?
605
00:24:35,604 --> 00:24:38,085
I'm not asking again.
606
00:24:38,085 --> 00:24:40,479
♪
607
00:24:40,479 --> 00:24:42,350
All right, buddy.
608
00:24:42,350 --> 00:24:45,135
I'm gonna give you some advice,
because I really like you,
609
00:24:45,135 --> 00:24:48,487
and because it's really hard
to make friends in LA, right?
610
00:24:48,487 --> 00:24:52,578
I would strongly urge you
to drop this.
611
00:24:53,796 --> 00:24:58,235
Because, Nathan, this...
612
00:24:58,235 --> 00:25:00,890
will not end well for you.
613
00:25:02,152 --> 00:25:05,678
Maybe not today,
maybe not tomorrow,
614
00:25:05,678 --> 00:25:08,332
but eventually.
615
00:25:08,332 --> 00:25:11,858
I guarantee it.
616
00:25:11,858 --> 00:25:13,294
You know?
617
00:25:13,294 --> 00:25:14,687
There's a lot of easier ways
618
00:25:14,687 --> 00:25:17,516
to save your shitty marriage,
my friend.
619
00:25:20,344 --> 00:25:22,999
You're a fucking monster.
620
00:25:22,999 --> 00:25:24,610
I'm the monster?
621
00:25:24,610 --> 00:25:26,655
Fuck you.
622
00:25:26,655 --> 00:25:28,614
You know how long
Dahmer lasted in county?
623
00:25:28,614 --> 00:25:30,659
I give you six months, asshole.
624
00:25:35,795 --> 00:25:38,101
Why don't you sit down,
Nathan?
625
00:25:40,669 --> 00:25:43,629
[ominous music]
626
00:25:43,629 --> 00:25:48,198
♪
627
00:25:48,198 --> 00:25:50,679
All right, I'm in.
628
00:25:50,679 --> 00:25:52,507
On one condition.
629
00:25:52,507 --> 00:25:54,814
♪
630
00:25:54,814 --> 00:25:57,686
You and I still throw.
631
00:25:57,686 --> 00:26:00,689
Excuse me? What?
632
00:26:04,693 --> 00:26:08,001
- Good night.
- Don't stay too late.
633
00:26:08,001 --> 00:26:10,873
[suspenseful music]
634
00:26:10,873 --> 00:26:15,922
♪
635
00:26:15,922 --> 00:26:17,750
He's in.
636
00:26:19,360 --> 00:26:21,449
- What? What do you mean?
- He's in.
637
00:26:21,449 --> 00:26:23,669
I called him. I met with him.
638
00:26:23,669 --> 00:26:25,148
You met with him?
639
00:26:25,148 --> 00:26:27,629
Yeah, at the diner on Pico.
640
00:26:27,629 --> 00:26:29,022
He's totally in.
641
00:26:29,022 --> 00:26:30,327
We start in a few days.
642
00:26:30,327 --> 00:26:32,025
Oh, my God.
Are you serious?
643
00:26:32,025 --> 00:26:33,809
Holy shit!
644
00:26:33,809 --> 00:26:35,724
Wait, so he countered
like I thought he would?
645
00:26:35,724 --> 00:26:37,465
That's so hot. Mm!
646
00:26:37,465 --> 00:26:39,032
I cannot believe you did that.
- That's how I do, baby.
647
00:26:39,032 --> 00:26:40,729
That is so impressive. Mm.
648
00:26:40,729 --> 00:26:42,165
Oh, my God,
that really makes me want
649
00:26:42,165 --> 00:26:43,645
to fuck you hard right now.
650
00:26:43,645 --> 00:26:45,647
Yeah, literally right now.
- Right now?
651
00:26:45,647 --> 00:26:46,996
- Immediately.
- Is anyone here?
652
00:26:46,996 --> 00:26:48,607
I mean, I don't know if I can
in this dress.
653
00:26:48,607 --> 00:26:50,130
- Is anybody here?
- No, we're the only ones here.
654
00:26:50,130 --> 00:26:52,436
That is so hot.
- Is it bad for the baby?
655
00:26:52,436 --> 00:26:54,047
No, no, the baby likes it.
The baby likes it.
656
00:26:54,047 --> 00:26:55,657
The baby says smack my ass, actually.
657
00:26:55,657 --> 00:26:57,311
- Yeah.
- Mm-hmm. Over there.
658
00:26:57,311 --> 00:26:58,399
Take me over there.
- Smack your ass over there.
659
00:26:58,399 --> 00:26:59,792
- Yeah, yeah.
- Get--get--oh!
660
00:27:01,228 --> 00:27:04,361
Check, check. Check one.
Check, one-two.
661
00:27:04,361 --> 00:27:06,233
Okay, hey,
he confirmed for 1:00, right?
662
00:27:06,233 --> 00:27:07,887
You're meeting him at 1:00 p.m.
- Yes.
663
00:27:07,887 --> 00:27:10,498
And the place is secure, right?
No one's gonna walk in on us?
664
00:27:10,498 --> 00:27:11,760
No, no, no.
It's an empty warehouse.
665
00:27:11,760 --> 00:27:13,283
We're not renting it out
for six months.
666
00:27:13,283 --> 00:27:14,589
It's perfect.
667
00:27:14,589 --> 00:27:17,940
Um, can you just not forget
to press record?
668
00:27:17,940 --> 00:27:19,115
- Really?
- When you're...
669
00:27:19,115 --> 00:27:20,682
Is that what you do?
Press record?
670
00:27:20,682 --> 00:27:22,292
Thanks.
- Listen, I'm just nervous.
671
00:27:22,292 --> 00:27:23,554
I'm nervous.
I'm so excited.
672
00:27:23,554 --> 00:27:24,643
We haven't been nervous
in years.
673
00:27:24,643 --> 00:27:26,253
- I know.
- I'm so excited. Oh!
674
00:27:26,253 --> 00:27:28,298
- I love you.
- I love you.
675
00:27:28,298 --> 00:27:29,952
- Testing one, two, three.
- It's been tested.
676
00:27:29,952 --> 00:27:31,562
I know. Is it too loud?
677
00:27:31,562 --> 00:27:33,347
- It's fine.
- Testing. Test--
678
00:27:34,174 --> 00:27:37,917
The true crime genre
has never been hotter.
679
00:27:37,917 --> 00:27:42,922
"Murder Junkies" just sold
to Audioboom for $20 million.
680
00:27:42,922 --> 00:27:45,881
And our own podcast,
"A Lipinski Original:
681
00:27:45,881 --> 00:27:49,537
Sisters in Crime,"
sold for $60 million.
682
00:27:49,537 --> 00:27:52,235
And do we sell merch? Yes.
683
00:27:52,235 --> 00:27:54,455
both: Absolutely.
684
00:27:54,455 --> 00:27:57,327
But as we sit here
and we learn
685
00:27:57,327 --> 00:27:59,199
how to fully monetize
our podcast,
686
00:27:59,199 --> 00:28:01,636
I don't want us to ever forget
687
00:28:01,636 --> 00:28:04,987
that we're really here
for the victims.
688
00:28:04,987 --> 00:28:07,033
We are their advocates.
689
00:28:07,033 --> 00:28:08,512
We are their voice.
690
00:28:08,512 --> 00:28:12,299
We will never stop fighting
for justice.
691
00:28:12,299 --> 00:28:18,784
♪
692
00:28:18,784 --> 00:28:20,786
[phone buzzing]
693
00:28:20,786 --> 00:28:27,488
♪
694
00:28:38,194 --> 00:28:39,848
We need to talk.
695
00:28:45,811 --> 00:28:48,204
[The Bellamy Brothers'
"Let Your Love Flow"]
696
00:28:48,204 --> 00:28:50,337
♪ There's a reason
697
00:28:50,337 --> 00:28:52,469
♪ For the sun-shining sky
698
00:28:52,469 --> 00:28:55,037
♪ And there's a reason
699
00:28:55,037 --> 00:28:56,996
♪ Why I'm feeling so high
700
00:28:56,996 --> 00:28:58,998
♪ Must be the season
701
00:28:58,998 --> 00:29:01,435
♪ When that love light
shines ♪
702
00:29:01,435 --> 00:29:03,306
♪ All around us
703
00:29:03,306 --> 00:29:05,569
♪
704
00:29:05,569 --> 00:29:08,224
♪ So let that feeling
705
00:29:08,224 --> 00:29:10,226
♪ Grab you deep inside
706
00:29:10,226 --> 00:29:12,620
♪ And send you reeling
707
00:29:12,620 --> 00:29:14,578
♪ Where your love can't hide
708
00:29:14,578 --> 00:29:17,146
♪ And then go stealing
709
00:29:17,146 --> 00:29:19,018
♪ Through the moonlit nights
710
00:29:19,018 --> 00:29:21,150
♪ With your lover
711
00:29:21,150 --> 00:29:23,370
♪
712
00:29:23,370 --> 00:29:25,546
♪ Just let your love flow
713
00:29:25,546 --> 00:29:27,678
♪ Like a mountain stream
714
00:29:27,678 --> 00:29:29,898
♪ And let your love grow
715
00:29:29,898 --> 00:29:32,118
♪ With the smallest
of dreams ♪
716
00:29:32,118 --> 00:29:34,424
♪ And let your love show
717
00:29:34,424 --> 00:29:36,687
♪ And you'll know
what I mean ♪
718
00:29:36,687 --> 00:29:38,385
♪ It's the season
719
00:29:38,385 --> 00:29:40,517
both: Nice shot, Dad!
50098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.