All language subtitles for Average.Joe.2023.S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,034 --> 00:00:30,586 - Mommy, look what I found. 2 00:00:30,655 --> 00:00:32,413 Mama, look. 3 00:00:32,482 --> 00:00:35,413 Let's play good guys, bad guys. 4 00:00:35,482 --> 00:00:37,586 - Two more minutes, OK, baby? - Yeah. 5 00:00:37,655 --> 00:00:40,000 - You and Mommy will be the bad guys, 6 00:00:40,068 --> 00:00:43,103 and I'll be the good guys. 7 00:00:43,172 --> 00:00:45,379 Hands up, or I'm gonna shoot. 8 00:00:45,448 --> 00:00:46,896 - OK. 9 00:00:46,965 --> 00:00:48,310 - Hands up. 10 00:00:48,379 --> 00:00:50,103 - Oh, no, hands up! 11 00:00:50,172 --> 00:00:51,620 You got us. 12 00:00:51,689 --> 00:00:53,896 - Hands up, or I'm gonna shoot. 13 00:00:53,965 --> 00:00:54,965 - Hands up. 14 00:00:55,034 --> 00:00:57,689 - Mommy, hands up. 15 00:00:57,758 --> 00:00:59,344 I've arrested you. 16 00:00:59,413 --> 00:01:01,344 Mommy, hands up, Mommy. 17 00:01:01,413 --> 00:01:02,931 - No, Donna! No, no, no, no! 18 00:01:03,000 --> 00:01:04,275 [gunshot] 19 00:01:10,068 --> 00:01:11,206 [sniffs, chokes] 20 00:01:11,275 --> 00:01:14,275 [coughing] 21 00:01:16,827 --> 00:01:19,896 Oh, no, no, no, no. 22 00:01:19,965 --> 00:01:21,965 No, no, no. 23 00:01:22,034 --> 00:01:24,413 Oh, fuck! 24 00:01:24,482 --> 00:01:26,068 Fuck! 25 00:01:26,137 --> 00:01:27,551 [groans] 26 00:01:27,620 --> 00:01:30,137 What the fuck you just do, motherfucker? 27 00:01:30,206 --> 00:01:32,793 [groans, sighs] 28 00:01:32,862 --> 00:01:34,103 You idiot. 29 00:01:34,172 --> 00:01:37,000 Fucking idiot. 30 00:01:37,068 --> 00:01:38,551 Fucking stupid. 31 00:01:38,620 --> 00:01:39,896 Fuck! 32 00:01:39,965 --> 00:01:42,827 [soft dramatic music] 33 00:01:44,000 --> 00:01:47,758 [muttering indistinctly] 34 00:01:52,758 --> 00:01:54,413 [groans loudly] 35 00:01:54,482 --> 00:01:55,655 Shit! 36 00:01:55,724 --> 00:01:58,655 Fuck. Oh, shit. 37 00:01:58,724 --> 00:02:03,172 [breathing heavily] 38 00:02:03,241 --> 00:02:04,965 Ah, fuck. 39 00:02:05,034 --> 00:02:06,620 Goddamn it. 40 00:02:06,689 --> 00:02:07,862 Ah! 41 00:02:07,931 --> 00:02:09,517 [sighs] Fuck. 42 00:02:09,586 --> 00:02:15,551 [panting] 43 00:02:20,310 --> 00:02:23,758 [gags, breathes heavily] 44 00:02:31,862 --> 00:02:33,620 [winces] Ah, ow, ow! 45 00:02:33,689 --> 00:02:36,068 Fuck, fuck. Idiot! 46 00:02:36,137 --> 00:02:38,275 Fucking fuck. 47 00:02:39,551 --> 00:02:42,620 [soft dramatic music] 48 00:02:42,689 --> 00:02:47,620 ♪ ♪ 49 00:02:50,655 --> 00:02:52,379 - Jenn, you can't keep going on like this. 50 00:02:52,448 --> 00:02:53,482 You gotta calm down. 51 00:02:53,551 --> 00:02:54,827 - Are you kidding me? 52 00:02:54,896 --> 00:02:56,241 Dad just killed my boyfriend! 53 00:02:56,310 --> 00:02:57,344 - In self-defense. 54 00:02:57,413 --> 00:02:58,655 - And you believe that? 55 00:02:58,724 --> 00:03:00,275 He hated Dimitri from the beginning. 56 00:03:00,344 --> 00:03:01,655 - No, baby. He didn't hate him. 57 00:03:01,724 --> 00:03:04,379 - He hated him, and he fucking killed him! 58 00:03:04,448 --> 00:03:05,827 - You gon' stop cussing in my house. 59 00:03:05,896 --> 00:03:07,551 [door opens] 60 00:03:13,965 --> 00:03:15,517 Why are you so sweaty? 61 00:03:17,689 --> 00:03:21,068 - Had to move the bodies from the van so I can clean it. 62 00:03:21,137 --> 00:03:24,586 The bodies was leaking. 63 00:03:24,655 --> 00:03:29,517 - My boyfriend's body is leaking? 64 00:03:29,586 --> 00:03:30,827 - Dimitri wasn't your boyfriend. 65 00:03:30,896 --> 00:03:33,896 - He was. He was my boyfriend, and I loved him! 66 00:03:33,965 --> 00:03:35,241 - You did not love him. 67 00:03:35,310 --> 00:03:37,862 - Stop saying that! 68 00:03:37,931 --> 00:03:40,965 - Sweetheart, listen to me. 69 00:03:41,034 --> 00:03:43,862 Dimitri only got close to you so he can get close to me. 70 00:03:43,931 --> 00:03:45,000 - That's bullshit! 71 00:03:45,068 --> 00:03:47,103 - Language! 72 00:03:47,172 --> 00:03:48,379 - He loved me! 73 00:03:48,448 --> 00:03:51,931 - Jenn, honey, I promise. 74 00:03:52,000 --> 00:03:53,827 Dimitri didn't love you. 75 00:03:53,896 --> 00:03:55,827 He used you. 76 00:03:55,896 --> 00:03:59,413 Look at my fucking hand. 77 00:03:59,482 --> 00:04:02,862 This is what your boyfriend did to me. 78 00:04:02,931 --> 00:04:05,137 If I didn't do what I did to him, 79 00:04:05,206 --> 00:04:08,034 he would've came after you and your mama next. 80 00:04:08,103 --> 00:04:09,793 And I wasn't gon' let that happen. 81 00:04:09,862 --> 00:04:13,275 - [hushed] You killed him. 82 00:04:13,344 --> 00:04:14,896 You're nuts! 83 00:04:14,965 --> 00:04:16,310 You both are. 84 00:04:20,965 --> 00:04:24,413 - I want those bodies out of my garage. 85 00:04:24,482 --> 00:04:27,379 [soft dramatic music] 86 00:04:27,448 --> 00:04:30,413 ♪ ♪ 87 00:04:35,655 --> 00:04:37,206 - I just gave her one of my sleeping pills, 88 00:04:37,275 --> 00:04:38,586 so she should be out for a while. 89 00:04:38,655 --> 00:04:41,482 Joe, you need to tell me what really happened here. 90 00:04:41,551 --> 00:04:43,620 - I told you what really happened. 91 00:04:43,689 --> 00:04:46,310 What, you don't believe me? Look at my hand. 92 00:04:46,379 --> 00:04:48,206 - I'm trying to here, Joe, but-- 93 00:04:48,275 --> 00:04:51,413 - But what? 94 00:04:51,482 --> 00:04:52,931 - So our daughter's boyfriend, 95 00:04:53,000 --> 00:04:54,758 the sweetest kid that I have ever met-- 96 00:04:54,827 --> 00:04:56,172 - He wasn't. 97 00:04:56,241 --> 00:04:57,896 - His father is head of a Russian crime family, 98 00:04:57,965 --> 00:05:00,413 and your dad, Teddy, was his drug mule 99 00:05:00,482 --> 00:05:02,413 who stole $10 million from him? 100 00:05:02,482 --> 00:05:04,517 - And a Lamborghini. 101 00:05:05,827 --> 00:05:08,310 - And a Lamborghini. - Yeah. 102 00:05:08,379 --> 00:05:11,000 - And so this crime boss sends his son 103 00:05:11,068 --> 00:05:14,482 all the way to Pittsburgh just to date our daughter 104 00:05:14,551 --> 00:05:16,172 just to get close to you? - There you go. 105 00:05:16,241 --> 00:05:17,862 - To see if you know where Teddy hid the money 106 00:05:17,931 --> 00:05:20,137 before he died. Is that right? 107 00:05:20,206 --> 00:05:21,620 - Yes. Thank you. 108 00:05:21,689 --> 00:05:23,068 You finally get it. 109 00:05:23,137 --> 00:05:24,137 - No! 110 00:05:24,206 --> 00:05:25,896 No "thank you," Joe. 111 00:05:25,965 --> 00:05:27,965 Because you sound insane. 112 00:05:28,034 --> 00:05:29,655 - Of course I know it sounds insane, 113 00:05:29,724 --> 00:05:31,344 but it doesn't make it any less true. 114 00:05:31,413 --> 00:05:34,000 [car horn honking] [gasps] 115 00:05:41,206 --> 00:05:43,068 [honking continues] 116 00:05:43,137 --> 00:05:44,310 Shit. 117 00:05:44,379 --> 00:05:47,413 It's Leon and Cathy. 118 00:05:47,482 --> 00:05:49,000 Not a word of this to Cathy. 119 00:05:49,068 --> 00:05:50,827 - No, not a word. 120 00:05:50,896 --> 00:05:53,413 'Cause she might think we're fuckin' nuts or something. 121 00:05:55,517 --> 00:05:56,620 [door closes] 122 00:05:59,068 --> 00:06:00,000 [car door slams] 123 00:06:03,620 --> 00:06:06,000 - Hey, Cathy. 124 00:06:06,068 --> 00:06:09,586 Hi. What, uh, brings you guys around here? 125 00:06:09,655 --> 00:06:10,965 - What brings us here? 126 00:06:11,034 --> 00:06:12,379 Are you fucking kidding me, Joe? 127 00:06:12,448 --> 00:06:13,896 - What? 128 00:06:13,965 --> 00:06:15,896 - OK. 129 00:06:15,965 --> 00:06:17,482 You're out here acting brand new, 130 00:06:17,551 --> 00:06:18,965 like I don't know shit. 131 00:06:19,034 --> 00:06:20,413 This motherfucker brings us here! 132 00:06:20,482 --> 00:06:22,379 - Ah! 133 00:06:22,448 --> 00:06:23,448 What did you do? 134 00:06:23,517 --> 00:06:24,758 - What did I do? 135 00:06:24,827 --> 00:06:26,620 This man came into our house to kill us, 136 00:06:26,689 --> 00:06:27,655 so I blew his goddamn brains out. 137 00:06:27,724 --> 00:06:28,965 What did I do? Shit! 138 00:06:29,034 --> 00:06:30,965 - Shit is right. 139 00:06:31,034 --> 00:06:32,137 Move the car in the garage right now. 140 00:06:32,206 --> 00:06:33,379 - You order me around 141 00:06:33,448 --> 00:06:34,586 like I motherfucking work for you, Joe. 142 00:06:34,655 --> 00:06:36,034 This is not the day to be fucking-- 143 00:06:36,103 --> 00:06:37,310 - I'm tired of your light-skinned shit right now. 144 00:06:37,379 --> 00:06:38,482 - You know what? Don't bring up no light skin. 145 00:06:38,551 --> 00:06:39,965 Now, you got a problem with light skin? 146 00:06:40,034 --> 00:06:41,620 Your wife look like Jennifer Aniston from the back! 147 00:06:41,689 --> 00:06:43,689 - Keep your voice down. I got white neighbors! 148 00:06:43,758 --> 00:06:46,275 - Oh, I'm sorry. Am I tarnishing your image? 149 00:06:46,344 --> 00:06:48,931 - Move the motherfucking car! 150 00:06:49,000 --> 00:06:51,448 - Motherfucker, I swear to God. 151 00:06:51,517 --> 00:06:53,379 Shit. 152 00:06:53,448 --> 00:06:54,793 You ain't got nothing to say, huh? 153 00:06:54,862 --> 00:06:57,551 Can you see? Can you hear? 154 00:07:02,862 --> 00:07:04,931 [shouts] Open the garage! 155 00:07:05,862 --> 00:07:08,379 [soft dramatic music] 156 00:07:08,448 --> 00:07:15,551 ♪ ♪ 157 00:07:30,517 --> 00:07:32,965 - What are we gonna do? 158 00:07:33,034 --> 00:07:34,482 No, we call Touch. 159 00:07:34,551 --> 00:07:36,172 - We can't call Touch. - We call Touch. 160 00:07:36,241 --> 00:07:37,620 - We cannot call Touch. 161 00:07:37,689 --> 00:07:38,931 - He'll walk us through what needs to happen 162 00:07:39,000 --> 00:07:40,724 with the police. - We can't call Touch! 163 00:07:40,793 --> 00:07:43,275 - Why do you keep saying that? 164 00:07:43,344 --> 00:07:45,896 - 'Cause he's in on it. 165 00:07:45,965 --> 00:07:47,241 - In on what? 166 00:07:47,310 --> 00:07:48,965 - Everything. 167 00:07:49,034 --> 00:07:52,965 - The money, the dead Russians, the Lamborghini, all of it. 168 00:07:53,034 --> 00:07:53,793 - Touch is in? 169 00:07:53,862 --> 00:07:55,275 - Ain't that a bitch. 170 00:07:55,344 --> 00:07:57,586 The one goddamn time that a white police officer 171 00:07:57,655 --> 00:07:59,000 could be useful to us, 172 00:07:59,068 --> 00:08:01,586 and they got to go and cut the motherfucker in. 173 00:08:01,655 --> 00:08:03,586 - Why would you do that? 174 00:08:03,655 --> 00:08:05,655 - We had to. 175 00:08:05,724 --> 00:08:07,275 He was gon' call it in. 176 00:08:07,344 --> 00:08:09,655 - You mean to tell me that the police could be helping us, 177 00:08:09,724 --> 00:08:11,551 but you thought it best 178 00:08:11,620 --> 00:08:13,103 to pack our daughter's dead boyfriend 179 00:08:13,172 --> 00:08:14,620 in the back of your plumbing van 180 00:08:14,689 --> 00:08:16,965 and bring him home to us? 181 00:08:17,034 --> 00:08:18,310 - We had a plan. 182 00:08:18,379 --> 00:08:20,137 - He speaks! 183 00:08:20,206 --> 00:08:21,517 - He's traumatized. 184 00:08:21,586 --> 00:08:23,655 - Tell me about this plan. 185 00:08:27,896 --> 00:08:30,551 - It was Joe's plan. 186 00:08:30,620 --> 00:08:32,310 - Joe's plan? 187 00:08:32,379 --> 00:08:33,551 - Nigga. 188 00:08:33,620 --> 00:08:35,586 - I'd really like to hear Joe's plan. 189 00:08:35,655 --> 00:08:38,275 - [chuckles] So would I. 190 00:08:38,344 --> 00:08:41,275 - Well, uh, we-- we were gon' drive the bodies 191 00:08:41,344 --> 00:08:44,137 up to the, uh, reservoir 192 00:08:44,206 --> 00:08:47,448 and then, uh, weigh 'em down with some bricks 193 00:08:47,517 --> 00:08:49,068 that we got from Leon's store. 194 00:08:49,137 --> 00:08:51,896 - Oh, so you just giving our shit away now? 195 00:08:51,965 --> 00:08:54,793 - I thought we'd sink the bodies and then just 196 00:08:54,862 --> 00:08:56,655 try and find out where the-- where the--where the-- 197 00:08:56,724 --> 00:08:58,344 you know, where the $10 million is. 198 00:08:58,413 --> 00:09:00,448 - That is the dumbest idea I have ever heard. 199 00:09:00,517 --> 00:09:02,000 - Bitch, I could not agree more. 200 00:09:02,068 --> 00:09:03,275 - Thank you. 201 00:09:03,344 --> 00:09:04,689 - The reservoir is where the whole city gets 202 00:09:04,758 --> 00:09:05,931 its drinking water from. 203 00:09:06,000 --> 00:09:08,275 You contaminate it, they drain it, 204 00:09:08,344 --> 00:09:09,620 then they find your little Russian friends. 205 00:09:09,689 --> 00:09:11,310 Game fucking over. 206 00:09:11,379 --> 00:09:14,482 What we need to do is chop these fools up. 207 00:09:14,551 --> 00:09:15,896 - Ch-chop--chop-- 208 00:09:15,965 --> 00:09:17,793 chop up what? - The Russians. 209 00:09:17,862 --> 00:09:19,344 I saw it on one of my murder shows. 210 00:09:19,413 --> 00:09:20,620 You cut the body parts up 211 00:09:20,689 --> 00:09:21,793 and then you smear peanut butter on them. 212 00:09:21,862 --> 00:09:23,034 - Peanut butter? - Yeah. 213 00:09:23,103 --> 00:09:24,724 Skippy, Jif, whatever the fuck we want. 214 00:09:24,793 --> 00:09:27,379 Then we take the pieces deep in the woods, right? 215 00:09:27,448 --> 00:09:29,896 Bears, coyotes, they come and scoop all the body parts up 216 00:09:29,965 --> 00:09:31,206 'cause they love the peanut butter. 217 00:09:31,275 --> 00:09:33,620 You'll never see them motherfuckers again. 218 00:09:39,206 --> 00:09:40,448 What? 219 00:09:40,517 --> 00:09:43,413 [soft tense music] 220 00:09:43,482 --> 00:09:50,586 ♪ ♪ 221 00:10:12,965 --> 00:10:15,862 - You're a bachelor now. 222 00:10:15,931 --> 00:10:19,103 Bachelor in all the heavens. 223 00:10:19,172 --> 00:10:26,034 ♪ ♪ 224 00:10:48,586 --> 00:10:50,000 - We are not chopping anybody up 225 00:10:50,068 --> 00:10:52,931 because I'm calling the FBI. 226 00:10:53,000 --> 00:10:54,413 - I wouldn't do that. 227 00:10:54,482 --> 00:10:55,448 - Watch me. 228 00:10:55,517 --> 00:10:56,793 - Ange, don't. 229 00:10:56,862 --> 00:10:59,068 - Why? - Why? 230 00:10:59,137 --> 00:11:01,586 Because I killed two men in my father's office. 231 00:11:01,655 --> 00:11:02,965 That's why. And-- 232 00:11:03,034 --> 00:11:05,413 - And I shot a motherfucker in the head. 233 00:11:05,482 --> 00:11:07,551 - And that part. 234 00:11:07,620 --> 00:11:09,620 We went too far. 235 00:11:09,689 --> 00:11:15,034 - Joe, listen to me. 236 00:11:15,103 --> 00:11:17,379 This is not who we are. 237 00:11:17,448 --> 00:11:19,862 This is not our life. 238 00:11:19,931 --> 00:11:24,689 We are not people who shoot other people in the head 239 00:11:24,758 --> 00:11:26,689 and then chop up their bodies 240 00:11:26,758 --> 00:11:31,482 and smear fucking peanut butter on them! 241 00:11:31,551 --> 00:11:33,034 I'm sorry. No. 242 00:11:33,103 --> 00:11:34,827 Uh-uh. 243 00:11:34,896 --> 00:11:36,862 - You know he's gonna get arrested, right? 244 00:11:36,931 --> 00:11:38,896 - It's self-defense, Cathy. 245 00:11:38,965 --> 00:11:42,068 And even so, I will get him out. 246 00:11:42,137 --> 00:11:44,275 - OK, yeah. Go ahead. Call the FBI. 247 00:11:44,344 --> 00:11:45,896 They're usually pretty cool about Black men 248 00:11:45,965 --> 00:11:47,482 who admit to killing white people. 249 00:11:47,551 --> 00:11:49,827 [line ringing] 250 00:11:49,896 --> 00:11:51,241 - [sighs heavily] 251 00:11:51,310 --> 00:11:52,275 [call hangs up] 252 00:11:54,862 --> 00:11:56,413 I'll step back for a minute, 253 00:11:56,482 --> 00:11:58,517 but you got to tell me 254 00:11:58,586 --> 00:12:02,000 how we gon' get out of this. 255 00:12:02,068 --> 00:12:04,517 - We get rid of the bodies and then look for the money. 256 00:12:04,586 --> 00:12:06,620 - That's right. 257 00:12:06,689 --> 00:12:09,103 - Look, with $10 million 258 00:12:09,172 --> 00:12:11,448 we can make some moves. 259 00:12:11,517 --> 00:12:13,068 - Moves? 260 00:12:14,896 --> 00:12:16,586 We could pay off the house. - Mm-hmm. 261 00:12:16,655 --> 00:12:18,896 - Pay off Jenn's tuition. 262 00:12:18,965 --> 00:12:20,620 We can get you the doctors you need. 263 00:12:20,689 --> 00:12:23,689 - Specialists. - Specialists! 264 00:12:23,758 --> 00:12:26,586 You could finally be healthy for once. 265 00:12:26,655 --> 00:12:30,172 - In worst case scenario, if we find the money-- 266 00:12:30,241 --> 00:12:31,689 I cannot believe I'm saying this, 267 00:12:31,758 --> 00:12:34,586 but we can always give the money back to the Russians, 268 00:12:34,655 --> 00:12:39,379 if that's what it'll take to make them go away. 269 00:12:39,448 --> 00:12:41,413 - You would do that? 270 00:12:41,482 --> 00:12:43,068 - I would do that. 271 00:12:43,137 --> 00:12:46,655 - And if anything goes wrong? 272 00:12:46,724 --> 00:12:50,034 - That it's over. It's done. It's done. It's over. 273 00:12:50,103 --> 00:12:51,586 - And Jenn's safety? 274 00:12:51,655 --> 00:12:54,068 - On my life, ain't nothing gonna happen to Jenn. 275 00:12:54,137 --> 00:12:58,068 Ain't nothing--nothing's gonna happen to Jenn. 276 00:12:58,137 --> 00:13:00,793 OK? 277 00:13:00,862 --> 00:13:02,689 - Well, I-- - Yes! 278 00:13:02,758 --> 00:13:04,689 - No. 279 00:13:04,758 --> 00:13:06,517 - Did you say something? 280 00:13:08,172 --> 00:13:10,793 - I said, no, I don't think we should do it. 281 00:13:10,862 --> 00:13:12,655 - [sighs] 282 00:13:13,448 --> 00:13:15,275 - OK, y'all, don't listen to his bullshit, all right? 283 00:13:15,344 --> 00:13:16,827 He clearly got that PTSD still. 284 00:13:16,896 --> 00:13:19,000 - No. No, Cat. 285 00:13:21,827 --> 00:13:24,827 What Angela said is right. 286 00:13:24,896 --> 00:13:28,379 We, um-- 287 00:13:28,448 --> 00:13:30,310 we are not these people. 288 00:13:33,827 --> 00:13:37,103 Our lives are not perfect, 289 00:13:37,172 --> 00:13:39,862 but we're doing OK. 290 00:13:39,931 --> 00:13:42,724 Right? 291 00:13:42,793 --> 00:13:44,931 The store is not doing great. 292 00:13:45,000 --> 00:13:46,965 But we can turn that around. 293 00:13:49,965 --> 00:13:55,931 Baby, as long as we have each other, 294 00:13:56,000 --> 00:14:00,931 we have everything. 295 00:14:01,000 --> 00:14:03,655 - Oh, baby. 296 00:14:03,724 --> 00:14:08,034 It's not fucking true. 297 00:14:08,103 --> 00:14:11,965 I hate the life we have. 298 00:14:12,034 --> 00:14:14,965 Do you want to know what I do every day? 299 00:14:15,034 --> 00:14:17,241 I sit in that fucking hardware store, 300 00:14:17,310 --> 00:14:22,103 and I try to come up with reasons not to kill myself. 301 00:14:22,172 --> 00:14:25,896 And I'm out of fucking reasons. 302 00:14:25,965 --> 00:14:27,413 If there's $10 million out there, 303 00:14:27,482 --> 00:14:30,103 we're looking for it. End of goddamn story. 304 00:14:30,172 --> 00:14:32,965 - You people are insane. 305 00:14:33,034 --> 00:14:35,068 Are you listening to yourselves? 306 00:14:35,137 --> 00:14:37,758 Yeah, you guys are talking about looking for money. 307 00:14:37,827 --> 00:14:40,068 Are you kidding me? 308 00:14:40,137 --> 00:14:41,310 We are calling the police, 309 00:14:41,379 --> 00:14:43,551 and we're calling the police right now. 310 00:14:43,620 --> 00:14:45,758 - Sweetheart, we can't call the police. 311 00:14:45,827 --> 00:14:46,896 - Don't call me your sweetheart. 312 00:14:46,965 --> 00:14:48,310 I'm not your sweetheart anymore. 313 00:14:48,379 --> 00:14:49,448 - Don't do that. 314 00:14:49,517 --> 00:14:50,827 - No, no, no. Stay away from me. 315 00:14:50,896 --> 00:14:52,620 - Jenn, please. - You're in on it! 316 00:14:52,689 --> 00:14:54,206 - Everyone shut up the fuck! 317 00:14:54,275 --> 00:14:56,655 - [exclaims] - Shit! 318 00:14:56,724 --> 00:14:59,758 - My friend in back of station wagon in garage, 319 00:14:59,827 --> 00:15:01,620 who kills this man? 320 00:15:01,689 --> 00:15:04,000 [tense music] 321 00:15:05,068 --> 00:15:06,827 - Me. 322 00:15:06,896 --> 00:15:10,000 ♪ ♪ 323 00:15:10,068 --> 00:15:12,344 I killed your friend. 324 00:15:15,758 --> 00:15:16,862 - Wait! - Leon, baby! 325 00:15:16,931 --> 00:15:19,344 - [grunting] 326 00:15:19,413 --> 00:15:21,517 - Oh, God. - [mouthing "I love you"] 327 00:15:21,586 --> 00:15:23,068 - And don't worry. 328 00:15:23,137 --> 00:15:25,000 Your friends will join you soon. 329 00:15:26,793 --> 00:15:28,965 - [grunts] 330 00:15:29,034 --> 00:15:30,068 - [gasps] 331 00:15:30,137 --> 00:15:32,206 [all sigh] 332 00:15:34,551 --> 00:15:36,827 - Where in the fuck have you been? 333 00:15:36,896 --> 00:15:39,448 ♪ ♪ 334 00:15:39,517 --> 00:15:42,034 - Well, fuck. 335 00:15:49,103 --> 00:15:50,724 Peanut butter? 336 00:15:50,793 --> 00:15:51,793 - Yep. 337 00:15:51,862 --> 00:15:53,793 Animals love this shit. 338 00:15:53,862 --> 00:15:56,551 - Well, it's gruesome as fuck, but it'll work. 339 00:15:56,620 --> 00:15:57,758 - Hmm. 340 00:15:57,827 --> 00:16:00,241 - And Joe's good with this? - Mm. 341 00:16:00,310 --> 00:16:04,172 I wouldn't say good with it, but he's on board. 342 00:16:04,241 --> 00:16:05,931 - All right. 343 00:16:06,000 --> 00:16:08,827 - So you ever gonna tell us what happened last night? 344 00:16:08,896 --> 00:16:10,413 How your face got all fucked up? 345 00:16:10,482 --> 00:16:13,965 - Yeah, I, um, got called in last night. 346 00:16:14,034 --> 00:16:16,310 There was an officer down. 347 00:16:16,379 --> 00:16:17,758 Big crowd. Somebody threw a brick. 348 00:16:17,827 --> 00:16:18,793 It was a real shit show. 349 00:16:18,862 --> 00:16:20,310 - Bullshit! 350 00:16:20,379 --> 00:16:22,517 You smell like a goddamn distillery. 351 00:16:22,586 --> 00:16:25,103 You passed the fuck out, face first. 352 00:16:25,172 --> 00:16:26,620 - Jesus, Touch. 353 00:16:26,689 --> 00:16:29,551 All you had to do was watch the van and watch the van. 354 00:16:29,620 --> 00:16:31,379 - We got two fucking dead bodies, OK? 355 00:16:31,448 --> 00:16:33,448 I needed a fucking drink. Can we move on here? 356 00:16:33,517 --> 00:16:35,068 - You couldn't go one fucking night without 357 00:16:35,137 --> 00:16:36,931 getting falling over drunk? 358 00:16:37,000 --> 00:16:38,103 If we're gonna pull this shit off, 359 00:16:38,172 --> 00:16:39,068 you gotta get your head in the game. 360 00:16:39,137 --> 00:16:41,172 - You worry about you, Cathy. 361 00:16:47,241 --> 00:16:50,000 - Just put Baryshnikov in the back of the van. 362 00:16:53,103 --> 00:16:54,137 He'll be out for a while. 363 00:16:54,206 --> 00:16:56,965 - His name is Baryshnikov? 364 00:16:57,034 --> 00:16:59,482 - I don't fucking know what his name is. 365 00:16:59,551 --> 00:17:01,344 - You know, I always wanted to be a dancer, you know. 366 00:17:01,413 --> 00:17:02,827 I just didn't have the feet for it. 367 00:17:05,137 --> 00:17:06,344 - Did you tell Touch about the plan? 368 00:17:06,413 --> 00:17:08,655 - PB and chainsaws? Yeah. 369 00:17:08,724 --> 00:17:10,931 - It's gonna be nasty. 370 00:17:11,000 --> 00:17:13,344 - I'm aware of that. 371 00:17:13,413 --> 00:17:15,034 Here's what we gon' do. 372 00:17:15,103 --> 00:17:17,275 [upbeat funk music] 373 00:17:17,344 --> 00:17:18,551 Cathy, I need you to go set up 374 00:17:18,620 --> 00:17:19,862 the basement in the hardware store. 375 00:17:19,931 --> 00:17:21,724 We gon' need plastic tarps, garbage bags, 376 00:17:21,793 --> 00:17:22,965 whatever you can get your hands on, OK? 377 00:17:23,034 --> 00:17:24,172 - Got it. 378 00:17:24,241 --> 00:17:26,137 - Leon, we're gonna need peanut butter, 379 00:17:26,206 --> 00:17:27,448 a lot of it. 380 00:17:27,517 --> 00:17:28,931 Watch out for cameras, and buy from 381 00:17:29,000 --> 00:17:30,862 as many different stores as possible, OK? 382 00:17:30,931 --> 00:17:32,758 Then I'll meet you at the store later on, OK? 383 00:17:32,827 --> 00:17:34,344 Touch, I need for you to follow him. 384 00:17:34,413 --> 00:17:36,655 Help him unload you-know-who. - Mm-hmm. 385 00:17:36,724 --> 00:17:38,586 - And then I'll come around later with Baryshnikov, 386 00:17:38,655 --> 00:17:40,862 whatever the fuck you call his name. 387 00:17:40,931 --> 00:17:42,586 All right? - OK. 388 00:17:42,655 --> 00:17:44,103 You heard the man. 389 00:17:44,172 --> 00:17:47,137 ♪ ♪ 390 00:17:53,137 --> 00:17:56,586 - [sighs] 391 00:18:01,103 --> 00:18:02,758 - Don't you ever step in front of me 392 00:18:02,827 --> 00:18:06,586 when a motherfucker like that asks who killed his friend. 393 00:18:06,655 --> 00:18:08,344 - [stammers] 394 00:18:08,413 --> 00:18:11,103 [soft music] 395 00:18:11,172 --> 00:18:13,103 - [sighs softly] 396 00:18:13,172 --> 00:18:17,379 ♪ ♪ 397 00:18:19,241 --> 00:18:20,206 Drive. 398 00:18:20,275 --> 00:18:23,206 [upbeat funk music] 399 00:18:23,275 --> 00:18:30,379 ♪ ♪ 400 00:18:33,586 --> 00:18:35,793 Put Dimitri with the other two guys in the back. 401 00:18:35,862 --> 00:18:42,275 ♪ ♪ 402 00:18:54,275 --> 00:18:55,379 - Do you need anything else? 403 00:18:55,448 --> 00:18:58,413 - No, I got it. 404 00:18:58,482 --> 00:19:00,586 - Are we really doing this? 405 00:19:00,655 --> 00:19:01,965 - Yeah. 406 00:19:02,034 --> 00:19:04,172 We doing this. 407 00:19:07,758 --> 00:19:10,448 [tires screech] 408 00:19:18,862 --> 00:19:20,137 - Got some cameras? 409 00:19:20,206 --> 00:19:23,931 There's no cameras, no cameras, no cameras. 410 00:19:24,000 --> 00:19:25,482 Finally. 411 00:19:25,551 --> 00:19:28,034 Uh, hey, excuse me. Do you guys sell peanut butter? 412 00:19:28,103 --> 00:19:30,482 - We do. It's kind of what we're known for, 413 00:19:30,551 --> 00:19:32,000 that and cashew butter. 414 00:19:32,068 --> 00:19:33,241 I make it myself. 415 00:19:33,310 --> 00:19:34,655 - Cool, cool. 416 00:19:34,724 --> 00:19:36,275 Can I have some? 417 00:19:36,344 --> 00:19:38,034 - Oh, we're kind of closed for the night. 418 00:19:38,103 --> 00:19:39,068 - Oh, come on, come on. 419 00:19:39,137 --> 00:19:41,448 Uh, what's your name? 420 00:19:41,517 --> 00:19:42,758 - Apple. 421 00:19:42,827 --> 00:19:44,137 - Of course it is. 422 00:19:44,206 --> 00:19:46,586 This is super important, Apple. 423 00:19:46,655 --> 00:19:48,827 Can you help me out, brother to-- 424 00:19:48,896 --> 00:19:50,689 I want to say brother? 425 00:19:52,724 --> 00:19:54,103 - Of course. Of course I'll help you. 426 00:19:54,172 --> 00:19:55,103 - Thank you. - Right this way. 427 00:19:55,172 --> 00:19:56,758 - Thank you. 428 00:19:56,827 --> 00:19:59,724 [soft tense music] 429 00:19:59,793 --> 00:20:06,724 ♪ ♪ 430 00:20:35,344 --> 00:20:36,793 - Where you been? 431 00:20:36,862 --> 00:20:39,448 - Every store in this motherfucking city has cameras. 432 00:20:44,034 --> 00:20:46,241 Jesus Christ. 433 00:20:46,310 --> 00:20:47,655 This is-- 434 00:20:47,724 --> 00:20:51,689 this is really happening, huh? 435 00:20:51,758 --> 00:20:53,896 - You up for this? 436 00:20:53,965 --> 00:20:55,620 - I mean, I guess so. 437 00:20:58,310 --> 00:20:59,827 - I said... 438 00:21:03,931 --> 00:21:08,275 Are you up for this? 439 00:21:08,344 --> 00:21:09,931 - Yeah. 440 00:21:10,000 --> 00:21:14,103 I'm definitely...fucking up. 441 00:21:14,172 --> 00:21:15,275 [both chuckle] 442 00:21:17,413 --> 00:21:22,344 - [moaning] 443 00:21:22,413 --> 00:21:23,413 Fuck me, daddy. 444 00:21:23,482 --> 00:21:24,896 - Bitch, I own you. 445 00:21:24,965 --> 00:21:25,896 - Take it all. 446 00:21:25,965 --> 00:21:27,344 Yeah. 447 00:21:27,413 --> 00:21:28,275 [moans] 448 00:21:28,344 --> 00:21:30,034 Yes. 449 00:21:30,103 --> 00:21:31,379 [both moaning] 450 00:21:31,448 --> 00:21:34,551 Oh, shit. God-- 451 00:21:44,206 --> 00:21:46,793 - Were y'all about to fuck? 452 00:21:46,862 --> 00:21:49,137 - Yep, uh-- 453 00:21:49,206 --> 00:21:51,206 I'ma go, uh, on lookout. 454 00:21:51,275 --> 00:21:53,241 - Lookout, lookout. 455 00:21:55,724 --> 00:21:58,965 - I'm about to bring them in. 456 00:21:59,034 --> 00:22:00,275 Chop up some bodies. 457 00:22:00,344 --> 00:22:05,000 Yeah, can we get our fuck on real quick? 458 00:22:05,068 --> 00:22:07,413 Nasty motherfuckers. 459 00:22:09,551 --> 00:22:10,689 - Seriously? 460 00:22:10,758 --> 00:22:12,827 Is that what you got him strapped to? 461 00:22:12,896 --> 00:22:15,137 - Yeah. 462 00:22:15,206 --> 00:22:16,620 Fucker's heavy. 463 00:22:16,689 --> 00:22:18,482 You got a better idea, Mr. Fucking Wizard? 464 00:22:18,551 --> 00:22:21,620 - Well, yeah. The cart was only meant to carry 150 pound load. 465 00:22:21,689 --> 00:22:25,034 - You're a 150 pound load. 466 00:22:25,103 --> 00:22:26,965 - [groans] 467 00:22:27,034 --> 00:22:28,482 What is this? 468 00:22:28,551 --> 00:22:30,862 You're going to chop me and my friend up? 469 00:22:30,931 --> 00:22:32,344 This is for scare. 470 00:22:32,413 --> 00:22:35,413 You don't have the yaytsa. - Hmm. 471 00:22:35,482 --> 00:22:37,655 - We're not chopping up your fucking friend. 472 00:22:39,724 --> 00:22:41,241 You are. 473 00:22:41,310 --> 00:22:44,137 - [scoffs] 474 00:22:44,206 --> 00:22:46,344 That is very funny. 475 00:22:46,413 --> 00:22:48,448 Just tell me where Dimitri is, 476 00:22:48,517 --> 00:22:50,344 and I will kill you all quickly. 477 00:22:50,413 --> 00:22:52,896 Very little of the pain. 478 00:22:57,689 --> 00:23:01,310 - Talk to me about my father. 479 00:23:01,379 --> 00:23:04,379 How long did he work for your boss? 480 00:23:04,448 --> 00:23:06,068 - Give me the boy. 481 00:23:06,137 --> 00:23:08,551 - You can have that little motherfucker. 482 00:23:08,620 --> 00:23:11,482 Answer the question. 483 00:23:14,413 --> 00:23:16,413 - Ah, your father. 484 00:23:16,482 --> 00:23:19,241 Teddy? Was this his name? 485 00:23:19,310 --> 00:23:20,275 - That's right. 486 00:23:20,344 --> 00:23:21,448 - OK, Teddy, Teddy. 487 00:23:21,517 --> 00:23:24,310 Teddy was a... 488 00:23:24,379 --> 00:23:26,586 pussy. 489 00:23:28,517 --> 00:23:30,793 Fucking mudak. 490 00:23:30,862 --> 00:23:33,172 - [scoffs] 491 00:23:33,241 --> 00:23:35,068 - [grunts] 492 00:23:37,758 --> 00:23:40,103 - Hey, Joe. OK. Joe. 493 00:23:43,172 --> 00:23:46,310 - ♪ Should have just stayed home ♪ 494 00:23:46,379 --> 00:23:48,344 ♪ Should have never let you ♪ - [sobs softly] 495 00:23:48,413 --> 00:23:51,379 - ♪ Never let you leave ♪ 496 00:23:51,448 --> 00:23:54,172 ♪ Such a lover girl ♪ 497 00:23:54,241 --> 00:23:56,931 ♪ I fall too quick with my heart open ♪ 498 00:23:57,000 --> 00:23:58,172 [knocking on door] 499 00:23:58,241 --> 00:24:01,586 ♪ It shatters again ♪ 500 00:24:01,655 --> 00:24:03,413 [door opens] [music stops] 501 00:24:06,310 --> 00:24:10,241 - How you feeling? 502 00:24:10,310 --> 00:24:12,482 - Confused. 503 00:24:12,551 --> 00:24:14,206 Stupid. [sighs] 504 00:24:14,275 --> 00:24:17,172 Angry, sad. 505 00:24:17,241 --> 00:24:20,586 - Me too. 506 00:24:20,655 --> 00:24:22,241 - Daddy had to do what he had to do, right? 507 00:24:22,310 --> 00:24:23,482 - You know your father. 508 00:24:23,551 --> 00:24:26,655 - No, I thought I did, but-- - You do. 509 00:24:26,724 --> 00:24:27,965 And it's like he said. 510 00:24:28,034 --> 00:24:29,551 If he hadn't gotten out of there alive, 511 00:24:29,620 --> 00:24:30,896 then Dimitri or somebody else 512 00:24:30,965 --> 00:24:32,724 would've come after you or me next. 513 00:24:32,793 --> 00:24:34,448 - Dimitri would have never hurt me. 514 00:24:34,517 --> 00:24:36,793 Dimitri was the love of my life. 515 00:24:37,793 --> 00:24:40,551 - The love of your life, baby? 516 00:24:40,620 --> 00:24:42,655 It was five months. 517 00:24:42,724 --> 00:24:45,275 - No, it was only five months, but it was real. 518 00:24:45,344 --> 00:24:47,931 - Jenn, I know you felt like-- - It was real! 519 00:24:48,000 --> 00:24:51,068 And Daddy didn't have to-- - He did. 520 00:24:51,137 --> 00:24:53,310 He did, baby. 521 00:24:53,379 --> 00:24:56,310 He wasn't gonna take that chance. 522 00:24:56,379 --> 00:24:59,172 He wasn't gonna let that happen. 523 00:24:59,241 --> 00:25:02,137 - [sobs softly] - I know. Come here, come here. 524 00:25:02,206 --> 00:25:03,689 Come here. 525 00:25:07,000 --> 00:25:09,482 - What's gonna happen to Dimitri, Mom? 526 00:25:09,551 --> 00:25:12,862 To his body? 527 00:25:12,931 --> 00:25:18,310 - Your father's gonna bury him. 528 00:25:18,379 --> 00:25:21,689 Somewhere nice and quiet. 529 00:25:21,758 --> 00:25:24,586 [chainsaw buzzing] 530 00:25:24,655 --> 00:25:26,068 - We're not fucking around, man! 531 00:25:26,137 --> 00:25:28,413 - Yeah, motherfucker! 532 00:25:28,482 --> 00:25:30,620 - OK! I will do it. 533 00:25:30,689 --> 00:25:32,034 - You do it! - I do it. 534 00:25:32,103 --> 00:25:33,724 - Bitch! 535 00:25:44,655 --> 00:25:46,068 - Touch! - Shit. 536 00:25:46,137 --> 00:25:47,931 [both grunting] 537 00:25:49,758 --> 00:25:51,482 - Shoot him, Touch. 538 00:25:51,551 --> 00:25:52,620 Shoot him in the fucking head, Touch. 539 00:25:52,689 --> 00:25:54,379 - He won't do this. - Ah. 540 00:25:54,448 --> 00:25:56,206 - You will bring me the boy. 541 00:25:56,275 --> 00:25:57,862 You will bring me Dimitri. 542 00:25:57,931 --> 00:25:59,517 And then he and I will leave this place. 543 00:25:59,586 --> 00:26:00,620 - You put that fucking gun down. 544 00:26:00,689 --> 00:26:01,620 We'll bring you Dimitri. 545 00:26:01,689 --> 00:26:03,724 - I will fucking do it! 546 00:26:03,793 --> 00:26:06,586 - [panting] You want Dimitri? 547 00:26:06,655 --> 00:26:08,517 He wants Dimitri. 548 00:26:08,586 --> 00:26:11,482 Lee, go get him. 549 00:26:11,551 --> 00:26:12,586 - Nothing funny. 550 00:26:12,655 --> 00:26:15,551 - Nah, nothing funny. 551 00:26:15,620 --> 00:26:18,517 Lee, go get Dimitri. 552 00:26:18,586 --> 00:26:21,448 [tense music] 553 00:26:21,517 --> 00:26:28,620 ♪ ♪ 554 00:26:31,344 --> 00:26:32,413 That's what you want, right? 555 00:26:32,482 --> 00:26:39,482 ♪ ♪ 556 00:26:39,689 --> 00:26:41,655 There you go. 557 00:26:41,724 --> 00:26:48,862 ♪ ♪ 558 00:26:53,379 --> 00:26:54,689 - No. 559 00:26:54,758 --> 00:26:56,793 No, no, no, no, no. 560 00:26:56,862 --> 00:26:59,172 You killed the boy? - Hey. 561 00:26:59,241 --> 00:27:01,689 - You killed the boy? 562 00:27:02,827 --> 00:27:04,241 You are dead! - Oh, hey! 563 00:27:04,310 --> 00:27:05,724 Fucking take it easy. - All of you! 564 00:27:05,793 --> 00:27:07,275 - Take it easy. 565 00:27:08,724 --> 00:27:12,413 - [sighs] 566 00:27:12,482 --> 00:27:14,206 I am dead too. 567 00:27:26,310 --> 00:27:30,068 [praying in Russian] 568 00:27:39,551 --> 00:27:40,931 - What the fuck is happening? 569 00:27:41,000 --> 00:27:43,965 - Hey, hey, hey. - Um, I don't know. 570 00:27:50,206 --> 00:27:51,965 Hey. 571 00:27:52,034 --> 00:27:53,896 Hey! 572 00:27:53,965 --> 00:27:56,344 When you said you're dead too, 573 00:27:56,413 --> 00:27:58,310 what did you mean? 574 00:28:00,965 --> 00:28:04,206 - Yes, all of us. 575 00:28:04,275 --> 00:28:06,517 You know what is "Vorovskoy Zakon"? 576 00:28:06,586 --> 00:28:09,724 - Yeah, that's "thieves code" in Russian. 577 00:28:09,793 --> 00:28:11,379 I thought that was just all bullshit. 578 00:28:11,448 --> 00:28:13,827 - It's real shit. 579 00:28:13,896 --> 00:28:15,965 If you accept Vorovskoy Zakon, 580 00:28:16,034 --> 00:28:18,965 there are strict rules you must follow. 581 00:28:19,034 --> 00:28:21,965 You can never have family 582 00:28:22,034 --> 00:28:25,448 because family can be used against you by enemies. 583 00:28:25,517 --> 00:28:28,413 Dimitri's father made exception for me. 584 00:28:28,482 --> 00:28:30,758 I have wife and daughter. 585 00:28:30,827 --> 00:28:32,379 With Dimitri's death, 586 00:28:32,448 --> 00:28:35,310 I have broken my vow to protect him. 587 00:28:35,379 --> 00:28:40,448 My family's life will be taken as punishment. 588 00:28:40,517 --> 00:28:42,965 Unless... 589 00:28:44,931 --> 00:28:46,655 You know what is samoubiystvo? 590 00:28:46,724 --> 00:28:49,103 - Oh, shit. 591 00:28:49,172 --> 00:28:50,275 - What? 592 00:28:50,344 --> 00:28:52,275 - He has to fucking kill himself. 593 00:28:52,344 --> 00:28:54,310 - In public. 594 00:28:54,379 --> 00:28:57,034 I must wear my shame. 595 00:28:57,103 --> 00:29:02,206 If I do this, my family will not be harmed. 596 00:29:02,275 --> 00:29:07,241 If I do not, they will die like me. 597 00:29:11,758 --> 00:29:16,793 - He's bullshitting, Joe. He's--he's fucking with us. 598 00:29:16,862 --> 00:29:19,000 - Why then did I put down gun? 599 00:29:20,344 --> 00:29:23,827 - [chuckles] Shit. 600 00:29:23,896 --> 00:29:26,275 Fuck! 601 00:29:26,344 --> 00:29:29,413 [line ringing] 602 00:29:31,034 --> 00:29:34,034 - Hey, hey. English. 603 00:29:34,103 --> 00:29:37,172 - We must speak English. - Why English? 604 00:29:37,241 --> 00:29:38,793 Tell me what is wrong. What is happening? 605 00:29:38,862 --> 00:29:41,551 - I am, uh-- 606 00:29:41,620 --> 00:29:44,000 I am call to say goodbye. 607 00:29:44,068 --> 00:29:45,896 - [speaks Russian] No. 608 00:29:45,965 --> 00:29:48,275 - It is what has to be. We talked of this. 609 00:29:48,344 --> 00:29:50,482 - You can run. We can find you. 610 00:29:50,551 --> 00:29:53,241 - No. No, no, no. No run. 611 00:29:53,310 --> 00:29:57,517 It's OK. You and Yulia will be provided for. 612 00:29:57,586 --> 00:30:00,793 Can--can I see my Yulia? 613 00:30:14,793 --> 00:30:21,000 [Yulia singing in Russian] 614 00:30:37,689 --> 00:30:39,965 [sighs] 615 00:30:50,344 --> 00:30:52,275 - Always. 616 00:30:56,551 --> 00:30:58,137 [call ends] 617 00:30:58,206 --> 00:31:01,344 [soft dramatic music] 618 00:31:01,413 --> 00:31:08,241 ♪ ♪ 619 00:31:15,172 --> 00:31:17,172 - [sniffles] [engine rumbles] 620 00:31:29,551 --> 00:31:32,482 [chainsaw buzzing] 621 00:31:32,551 --> 00:31:37,068 - So you think we should just cut him in half? 622 00:31:37,137 --> 00:31:38,758 - What? - I-- 623 00:31:38,827 --> 00:31:39,931 [buzzing stops] 624 00:31:40,000 --> 00:31:40,896 I said do you think we should just 625 00:31:40,965 --> 00:31:42,551 cut him in half to start or-- 626 00:31:42,620 --> 00:31:43,827 - Fuck, Touch. I don't know. 627 00:31:43,896 --> 00:31:46,689 Why don't you just think of him as, like, 628 00:31:46,758 --> 00:31:50,103 a tree or some shit. - A tree? 629 00:31:50,172 --> 00:31:52,724 - Yeah, you know, just start by cutting off the limbs, 630 00:31:52,793 --> 00:31:54,655 and then deal with the trunk. 631 00:31:54,724 --> 00:31:55,758 You know, if coyotes and shit 632 00:31:55,827 --> 00:31:57,827 are gonna be running off the parts, 633 00:31:57,896 --> 00:31:59,862 they gotta be small. - Yeah, yeah. 634 00:31:59,931 --> 00:32:01,034 That's a good point. 635 00:32:01,103 --> 00:32:02,172 Hey, look at you, Mr. Smarty Pants. 636 00:32:02,241 --> 00:32:04,103 OK, so here's the deal. 637 00:32:04,172 --> 00:32:07,448 How's about we cut off the legs first. 638 00:32:07,517 --> 00:32:08,896 I give them to you. 639 00:32:08,965 --> 00:32:10,241 You could break them down from there. 640 00:32:10,310 --> 00:32:12,103 You remove the calf and the feet and whatnot. 641 00:32:12,172 --> 00:32:14,517 And then we do the arms. 642 00:32:14,586 --> 00:32:17,206 You take the hands, the elbows, that kind of shit. 643 00:32:17,275 --> 00:32:20,310 And then I guess we leave the head for last. 644 00:32:22,034 --> 00:32:23,241 - Sure. 645 00:32:23,310 --> 00:32:25,586 Yeah, let's--let's do that. 646 00:32:25,655 --> 00:32:27,172 - All right. 647 00:32:27,241 --> 00:32:29,482 Oh, wait a minute. You gotta get him naked. 648 00:32:29,551 --> 00:32:30,965 - Why? 649 00:32:31,034 --> 00:32:32,862 - Because we're putting peanut butter on the body. 650 00:32:32,931 --> 00:32:34,241 We cannot do that with the clothes on. 651 00:32:34,310 --> 00:32:35,517 So take his clothes fucking off. 652 00:32:35,586 --> 00:32:37,172 - Whoa, whoa, whoa. Why do I have to be 653 00:32:37,241 --> 00:32:38,482 the one that strips him down, all right? 654 00:32:38,551 --> 00:32:41,034 I got the chainsaw. I did my part. 655 00:32:43,034 --> 00:32:46,689 - Seriously, take off his pants. 656 00:32:46,758 --> 00:32:48,655 [chainsaw revs] 657 00:32:50,379 --> 00:32:51,344 - You could have just asked. 658 00:32:51,413 --> 00:32:53,448 I didn't-- - All right. 659 00:32:55,517 --> 00:32:58,448 [chainsaw buzzing] 660 00:32:58,517 --> 00:33:00,931 [dramatic music] 661 00:33:01,000 --> 00:33:05,068 ♪ ♪ 662 00:33:05,137 --> 00:33:07,241 [flesh squelching] 663 00:33:07,310 --> 00:33:09,103 [grunts] 664 00:33:10,068 --> 00:33:11,379 [thud] 665 00:33:11,448 --> 00:33:13,344 Hey, why don't you come around and grab the-- 666 00:33:14,137 --> 00:33:17,103 [chainsaw buzzing] 667 00:34:00,068 --> 00:34:03,862 - Your father, Teddy, 668 00:34:03,931 --> 00:34:06,241 he was a good man. 669 00:34:06,310 --> 00:34:11,413 - Was my father's death an accident or... 670 00:34:11,482 --> 00:34:15,000 or did you or did somebody kill him? 671 00:34:15,068 --> 00:34:17,103 - It was accident. 672 00:34:17,172 --> 00:34:19,241 If not, I would know. 673 00:34:20,896 --> 00:34:23,068 [grunts, sighs] 674 00:34:25,758 --> 00:34:28,655 [soft resonant music] 675 00:34:28,724 --> 00:34:35,827 ♪ ♪ 676 00:34:36,586 --> 00:34:43,586 [indistinct chatter, music playing] 677 00:34:50,379 --> 00:34:53,827 My name is Molotov Borovkov 678 00:34:53,896 --> 00:34:56,862 son of Oxana and Alexi, 679 00:34:56,931 --> 00:34:58,827 husband to Polina, 680 00:34:58,896 --> 00:35:00,758 father to-- 681 00:35:00,827 --> 00:35:04,551 ♪ ♪ 682 00:35:04,620 --> 00:35:06,620 Father to Yulia. 683 00:35:10,206 --> 00:35:12,551 My word is my honor! 684 00:35:15,172 --> 00:35:19,068 - Run! [people screaming] 685 00:35:20,413 --> 00:35:21,862 - My word is my honor! 686 00:35:21,931 --> 00:35:24,413 [gunshot] 687 00:35:28,965 --> 00:35:30,758 [engine starts] 688 00:35:52,448 --> 00:35:54,482 - Lee, you all right? 689 00:35:54,551 --> 00:35:58,689 - [muttering] 690 00:35:58,758 --> 00:36:00,793 - You OK? 691 00:36:02,758 --> 00:36:07,068 - Sorry, Joe. I just-- 692 00:36:07,137 --> 00:36:09,172 I couldn't do it. 693 00:36:09,241 --> 00:36:10,827 - What? 694 00:36:10,896 --> 00:36:12,551 - [vomiting] - You're gonna be all right. 695 00:36:12,620 --> 00:36:15,827 Buddy. - [vomiting] 696 00:36:16,793 --> 00:36:19,482 - It's OK, man. It's OK, Lee. 697 00:36:19,551 --> 00:36:21,689 It's OK, buddy. It's all right. 698 00:36:21,758 --> 00:36:23,689 It's all right, man. - [sputtering] 699 00:36:23,758 --> 00:36:25,310 - It's all right, man. 700 00:36:25,379 --> 00:36:28,068 It's all right. It's all right. 701 00:36:28,137 --> 00:36:29,724 We're gon' be all right. 702 00:36:29,793 --> 00:36:32,758 [Cheryl Lynn's "Got to be Real"] 703 00:36:32,827 --> 00:36:39,551 ♪ ♪ 704 00:36:41,551 --> 00:36:45,620 - ♪ What you find, ah ♪ 705 00:36:45,689 --> 00:36:47,793 ♪ What you feel, ah ♪ 706 00:36:47,862 --> 00:36:49,620 - Make sure to spread the peanut butter all over. 707 00:36:49,689 --> 00:36:50,620 - Yeah. 708 00:36:50,689 --> 00:36:54,000 - ♪ What you know, ah ♪ 709 00:36:54,068 --> 00:36:56,241 ♪ To be real ♪ 710 00:36:56,310 --> 00:36:58,275 ♪ ♪ 711 00:36:58,344 --> 00:37:01,137 ♪ What you find, ah ♪ 712 00:37:01,206 --> 00:37:03,172 - ♪ I think I love you, baby ♪ 713 00:37:03,241 --> 00:37:05,517 - ♪ What you feel, ah ♪ 714 00:37:05,586 --> 00:37:07,379 - ♪ I feel I need you, baby ♪ 715 00:37:07,448 --> 00:37:09,310 - ♪ What you know, ah ♪ 716 00:37:09,379 --> 00:37:12,310 ♪ Oh, oh, oh, to be real ♪ 717 00:37:12,379 --> 00:37:15,896 ♪ ♪ 718 00:37:15,965 --> 00:37:18,655 ♪ Ooh ♪ 719 00:37:18,724 --> 00:37:23,103 ♪ Your love's for real now ♪ 720 00:37:23,172 --> 00:37:25,275 [music stops] 721 00:37:36,413 --> 00:37:37,655 - ♪ What you think, ah ♪ 722 00:37:37,724 --> 00:37:39,034 - ♪ I think I love you, baby ♪ 723 00:37:39,103 --> 00:37:41,482 - ♪ What you feel, ah ♪ 724 00:37:41,551 --> 00:37:43,068 - ♪ I feel I need you, baby ♪ 725 00:37:43,137 --> 00:37:45,206 - ♪ What you know, ah ♪ 726 00:37:45,275 --> 00:37:48,310 ♪ Oh, oh, oh, to be real ♪ 727 00:37:48,379 --> 00:37:51,862 ♪ ♪ 728 00:37:51,931 --> 00:37:55,068 ♪ Ooh ♪ 729 00:37:55,137 --> 00:37:58,862 ♪ Your love's for real now ♪ 730 00:37:58,931 --> 00:38:02,172 ♪ You know that your love is my love ♪ 731 00:38:02,241 --> 00:38:04,551 ♪ And my love is your love ♪ 732 00:38:04,620 --> 00:38:09,206 ♪ Our love is here to stay-yay-yay-yay ♪ 733 00:38:09,275 --> 00:38:10,379 ♪ Hoo ♪ 734 00:38:10,448 --> 00:38:12,965 [insects chirring] 735 00:38:13,034 --> 00:38:15,965 [soft music] 736 00:38:16,034 --> 00:38:22,965 ♪ ♪ 737 00:38:45,068 --> 00:38:46,724 - Gross. 738 00:38:46,793 --> 00:38:48,068 [grunts] 739 00:38:48,137 --> 00:38:50,310 [mud squelches] 740 00:38:50,379 --> 00:38:51,827 [sighs] 741 00:38:51,896 --> 00:38:53,586 [owl calls] 742 00:38:53,655 --> 00:38:56,379 [sniffs] 743 00:39:04,172 --> 00:39:06,827 [coyote snarls] 744 00:39:12,448 --> 00:39:14,137 - Huh. 745 00:39:14,206 --> 00:39:16,379 [chuckling] That shit works. 746 00:39:33,482 --> 00:39:36,551 - [breathing heavily] 747 00:39:38,275 --> 00:39:40,827 [exclaims] 748 00:39:40,896 --> 00:39:43,724 [coughing] 749 00:39:43,793 --> 00:39:45,862 [screams] 750 00:39:45,931 --> 00:39:49,034 [muttering] 751 00:39:49,103 --> 00:39:53,655 [distant animal calls] 752 00:39:55,344 --> 00:39:57,620 I have a fucking gun! 753 00:40:02,137 --> 00:40:04,482 Come on, you motherfuckers, if you want some! 754 00:40:08,000 --> 00:40:11,068 Fuck this. 755 00:40:11,137 --> 00:40:13,034 [grunts] 756 00:40:19,620 --> 00:40:21,517 What in the fuck, Touch? Jesus! 757 00:40:21,586 --> 00:40:22,827 - You scared the shit out of us. 758 00:40:22,896 --> 00:40:24,310 Get in here. 759 00:40:24,379 --> 00:40:25,758 - Can we go, please? 760 00:40:25,827 --> 00:40:26,965 - Did you get rid of everything? 761 00:40:27,034 --> 00:40:28,724 - Yeah, yeah. They're real deep, OK? 762 00:40:28,793 --> 00:40:30,000 Animals came. Bodies are gone. 763 00:40:30,068 --> 00:40:31,965 Now can we please get the fuck out of here? 764 00:40:32,034 --> 00:40:33,827 - What's that shit all over your face? 765 00:40:35,896 --> 00:40:38,000 - It's peanut butter. I fell. Fuck you. 766 00:40:39,482 --> 00:40:41,413 - [chuckles softly] [doors slam] 767 00:40:41,482 --> 00:40:42,482 - Can we drive? 768 00:40:42,551 --> 00:40:45,482 [resonant music] 769 00:40:45,551 --> 00:40:52,655 ♪ ♪ 770 00:41:39,000 --> 00:41:41,758 [vacuum whirring] 771 00:42:25,344 --> 00:42:27,724 [both panting] 772 00:42:30,206 --> 00:42:32,689 - [moans] 773 00:42:35,551 --> 00:42:42,655 ♪ ♪ 774 00:42:53,379 --> 00:42:55,482 - [sniffs] 775 00:42:58,448 --> 00:43:00,620 [exhales softly] 776 00:43:04,758 --> 00:43:11,896 ♪ ♪ 777 00:43:15,241 --> 00:43:17,137 - [sighs] 778 00:43:32,793 --> 00:43:34,517 You were right. 779 00:43:36,793 --> 00:43:39,275 We're not those kind of people. 780 00:43:57,413 --> 00:43:59,517 I love you. 781 00:44:02,241 --> 00:44:05,034 We're done. 782 00:44:07,068 --> 00:44:09,827 It's over. 783 00:44:31,482 --> 00:44:32,965 - [grunts] 784 00:44:35,137 --> 00:44:38,586 - On the beach with me, bitch. [laughs] 785 00:44:38,655 --> 00:44:40,724 - Damn. 786 00:44:44,034 --> 00:44:45,655 Let's go! 787 00:44:45,724 --> 00:44:47,206 - [laughing] - This is a big hill, dude. 788 00:44:47,275 --> 00:44:50,655 This is a big hill. 789 00:44:50,724 --> 00:44:52,275 - Holy fucking shit. 790 00:44:52,344 --> 00:44:53,862 - Oh, that's a-- 791 00:44:53,931 --> 00:44:55,965 that's a fucking head, bro. 792 00:44:56,034 --> 00:44:57,482 - Bro! 793 00:44:57,551 --> 00:45:00,448 - Bro. 794 00:45:00,517 --> 00:45:03,448 [unsettling music] 795 00:45:03,517 --> 00:45:10,655 ♪ ♪ 796 00:45:28,793 --> 00:45:31,068 - ♪ What'd I do? ♪ 797 00:45:31,137 --> 00:45:32,724 ♪ Have I lost this time? ♪ 798 00:45:32,793 --> 00:45:35,482 ♪ Yeah, what did I do? ♪ 799 00:45:35,551 --> 00:45:37,206 ♪ Have I lost my mind? ♪ 800 00:45:37,275 --> 00:45:41,551 ♪ Yeah, what did I do, do, do, do, do, do, do? ♪ 801 00:45:41,620 --> 00:45:45,793 ♪ What did I do, do, do, do, do, do, do, do? ♪ 802 00:45:45,862 --> 00:45:48,103 ♪ Yeah, how about you? ♪ 803 00:45:48,172 --> 00:45:50,482 ♪ Did I pay this time? ♪ 804 00:45:50,551 --> 00:45:52,689 ♪ How do I know? ♪ 805 00:45:52,758 --> 00:45:54,689 ♪ Was I late this time? ♪ 806 00:45:54,758 --> 00:45:55,620 ♪ Yeah, what did I do? ♪ 807 00:45:55,689 --> 00:45:57,379 - ♪ Hey ♪ 49376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.