All language subtitles for As You Like It (2006).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,915 --> 00:02:50,143 My lord. 2 00:03:56,149 --> 00:03:57,377 No! 3 00:04:17,504 --> 00:04:20,302 No! No! No! 4 00:04:39,759 --> 00:04:42,853 My lord! My lord! 5 00:04:47,334 --> 00:04:50,394 Sir. Sir. Sir. 6 00:05:22,191 --> 00:05:24,149 -What's the news? -The old duke is banished... 7 00:05:24,360 --> 00:05:26,157 ...by his younger brother, the new duke. 8 00:05:26,329 --> 00:05:27,762 So where will the old duke live? 9 00:05:27,930 --> 00:05:31,229 They say he's already in the Forest of Arden. 10 00:05:51,187 --> 00:05:52,916 Come on. 11 00:07:16,639 --> 00:07:19,733 I pray thee, Rosalind... 12 00:07:20,376 --> 00:07:23,607 ...sweet my coz... 13 00:07:24,146 --> 00:07:25,738 ...be merry. 14 00:07:25,915 --> 00:07:28,247 Dear Celia... 15 00:07:28,417 --> 00:07:32,217 ...I show more mirth than I am mistress of. 16 00:07:32,388 --> 00:07:35,824 And would you yet I were merrier? 17 00:07:36,525 --> 00:07:40,291 Unless you could teach me to forget a banished father. 18 00:07:40,463 --> 00:07:43,728 You know my father hath no child but I... 19 00:07:43,899 --> 00:07:46,527 ...nor none is like to have. 20 00:07:46,702 --> 00:07:51,002 And truly, when he dies, thou shalt be his heir. 21 00:07:51,173 --> 00:07:54,233 For what he hath taken away from thy father perforce... 22 00:07:54,410 --> 00:07:58,312 ...I will render thee again in affection. 23 00:07:58,848 --> 00:08:00,873 By mine honor I will. 24 00:08:01,050 --> 00:08:04,747 And when I break that oath, let me turn monster. 25 00:08:05,588 --> 00:08:09,285 Therefore, my sweet Rose... 26 00:08:09,458 --> 00:08:11,983 ...my dear Rose... 27 00:08:13,062 --> 00:08:15,223 ...be merry. 28 00:08:19,168 --> 00:08:22,831 What shall be our sport, then? 29 00:08:42,091 --> 00:08:44,457 How now, wit, whither wander you? 30 00:08:44,627 --> 00:08:46,561 Mistress, you must come away to your father. 31 00:08:46,729 --> 00:08:50,563 -Were you made the messenger? -No, by mine honor. 32 00:08:50,733 --> 00:08:52,667 But I was bid to come for you. 33 00:08:52,835 --> 00:08:55,702 Monsieur Le Beau. What's the news? 34 00:08:55,871 --> 00:09:00,604 I will tell you the beginning, and if it please Your Ladyships... 35 00:09:00,776 --> 00:09:06,009 ...you may see the end, for the best is yet to do. 36 00:09:31,874 --> 00:09:34,672 -What make you here? -Nothing. 37 00:09:34,844 --> 00:09:37,472 I am not taught to make anything. 38 00:09:40,449 --> 00:09:43,145 -Know you where you are, sir? -Oh, sir, very well. 39 00:09:43,319 --> 00:09:45,844 -Know you before whom, sir? -Aye. 40 00:09:46,021 --> 00:09:48,421 Better than him I am before knows me. 41 00:09:48,591 --> 00:09:51,822 I know you are my eldest brother, and in the gentle condition of blood... 42 00:09:51,994 --> 00:09:53,291 ...you should so know me. 43 00:09:53,462 --> 00:09:56,898 The courtesy of nations allows you my better, in that you are the first-born. 44 00:09:57,066 --> 00:10:01,503 But the same tradition takes not away my blood, were there 20 brothers betwixt us. 45 00:10:07,076 --> 00:10:08,600 Sweet masters, be patient. 46 00:10:10,746 --> 00:10:13,510 Come, come, elder brother, you are too young in this. 47 00:10:30,166 --> 00:10:32,726 -Wilt thou lay hands on me, villain? -I am no villain! 48 00:10:32,902 --> 00:10:35,268 I am the youngest son of Sir Rowland de Boys. 49 00:10:35,438 --> 00:10:38,601 Wert thou not my brother, I would not take this hand from thy throat... 50 00:10:38,774 --> 00:10:42,369 ...till this other had pulled out thy tongue for saying so. 51 00:10:42,545 --> 00:10:45,537 For your father's remembrance, be at accord. 52 00:10:54,156 --> 00:10:55,521 Let me go, I say! 53 00:10:55,691 --> 00:10:59,821 My father charged you in his will to give me good education. 54 00:10:59,995 --> 00:11:02,190 You have trained me like a peasant... 55 00:11:02,364 --> 00:11:06,926 ...obscuring and hiding from me all gentlemanlike qualities. 56 00:11:07,102 --> 00:11:12,096 The spirit of my father grows strong in me and I will no longer endure it. 57 00:11:12,274 --> 00:11:15,971 Therefore, allow me such exercises as may become a gentleman... 58 00:11:16,145 --> 00:11:19,581 ...or give me the poor allottery my father left me by testament. 59 00:11:19,748 --> 00:11:22,876 -With that I will go buy my fortunes. -And what wilt thou do? 60 00:11:23,052 --> 00:11:25,577 Beg when that is spent? 61 00:11:31,460 --> 00:11:33,394 Well, sir, get you in. 62 00:11:33,562 --> 00:11:37,191 l will not long be troubled with you. You shall have some part of your will. 63 00:11:39,301 --> 00:11:42,361 Get you with him, you old dog! 64 00:11:42,538 --> 00:11:45,837 Is ''old dog'' my reward? 65 00:11:46,275 --> 00:11:49,802 Most true, l have lost my teeth in your service. 66 00:11:49,979 --> 00:11:52,948 God be with my old master. 67 00:11:53,115 --> 00:11:57,176 He would not have spoke such a word. 68 00:12:16,605 --> 00:12:18,596 You wrestle before the new duke? 69 00:12:18,774 --> 00:12:20,639 Marry, sir... 70 00:12:20,809 --> 00:12:25,872 ...and we came to acquaint you with a matter. 71 00:12:34,590 --> 00:12:39,823 He is given, sir, secretly to understand that your younger brother, Orlando... 72 00:12:39,995 --> 00:12:43,487 ...hath a disposition to come in against him to try a fall. 73 00:12:48,037 --> 00:12:50,164 Your brother is but young and tender. 74 00:12:50,773 --> 00:12:52,570 And for your love... 75 00:12:53,275 --> 00:12:56,244 ...Charles would be loath to foil him. 76 00:12:57,646 --> 00:13:00,080 l tell thee, Charles... 77 00:13:03,185 --> 00:13:06,018 ...it is the stubbornest young fellow. 78 00:13:07,623 --> 00:13:09,750 Full of ambition. 79 00:13:11,093 --> 00:13:15,189 A secret and a villainous contriver against me... 80 00:13:15,364 --> 00:13:17,832 ...his natural brother. 81 00:13:18,834 --> 00:13:20,665 Therefore... 82 00:13:21,470 --> 00:13:23,028 ...use thy discretion. 83 00:13:24,773 --> 00:13:28,436 For he will practice against thee by poison... 84 00:13:28,611 --> 00:13:31,546 ...entrap thee by some treacherous device... 85 00:13:31,714 --> 00:13:35,946 ...and never leave till he hath taken thy life. 86 00:13:39,955 --> 00:13:43,356 l am heartily glad we came hither to you. 87 00:13:43,959 --> 00:13:46,223 He'll give him his payment. 88 00:13:49,765 --> 00:13:52,063 God keep your worship. 89 00:13:52,668 --> 00:13:54,727 Farewell, good Charles. 90 00:14:00,542 --> 00:14:03,841 l hope l shall see an end of him. 91 00:14:04,980 --> 00:14:08,507 For my soul, yet l know not why... 92 00:14:08,684 --> 00:14:14,179 ...hates nothing more than he. 93 00:14:14,923 --> 00:14:16,754 Yet... 94 00:14:18,027 --> 00:14:20,860 ...he's gentle. 95 00:14:22,431 --> 00:14:26,060 Never schooled, and yet learned. 96 00:14:26,235 --> 00:14:28,965 Full of noble device. 97 00:14:31,940 --> 00:14:36,809 And so much in the heart of my own people... 98 00:14:36,979 --> 00:14:39,072 ...who best know him... 99 00:14:40,249 --> 00:14:44,583 ...that l am altogether misprized. 100 00:14:47,623 --> 00:14:49,454 But... 101 00:14:52,661 --> 00:14:55,221 ...it shall not be so long. 102 00:14:56,765 --> 00:14:58,960 This wrestler... 103 00:14:59,334 --> 00:15:02,167 ...shall clear all. 104 00:15:08,243 --> 00:15:10,711 Shall we see this wrestling, cousin? 105 00:15:10,879 --> 00:15:13,439 You must if you stay here. 106 00:15:14,750 --> 00:15:16,650 They are ready. 107 00:15:30,532 --> 00:15:33,831 How now, daughter and cousin? 108 00:15:34,002 --> 00:15:37,165 Are you crept hither to see the wrestling? 109 00:15:37,339 --> 00:15:40,900 Aye, my liege, so please you give us leave. 110 00:15:41,076 --> 00:15:44,307 You will take little delight in it, l can tell you. 111 00:15:44,480 --> 00:15:47,108 There is such odds in the man. 112 00:15:47,282 --> 00:15:51,013 In pity of the challenger's youth, l would fain dissuade him. 113 00:15:51,186 --> 00:15:53,177 But he will not be entreated. 114 00:15:54,156 --> 00:15:58,490 Speak to him, ladies. See if you can move him. 115 00:16:02,231 --> 00:16:05,792 Young man, have you challenged Charles the wrestler? 116 00:16:05,968 --> 00:16:10,132 Young gentleman, your spirits are too bold for your years. 117 00:16:11,340 --> 00:16:13,274 We pray you, for your own sake... 118 00:16:13,442 --> 00:16:16,536 ...to embrace your safety and give over this attempt. 119 00:16:16,712 --> 00:16:21,308 Do, young sir. Your reputation shall not therefore be misprized. 120 00:16:21,483 --> 00:16:25,681 We will make it our suit to the duke that the wrestling might not go forward. 121 00:16:25,854 --> 00:16:29,381 l beseech you, punish me not with your hard thoughts... 122 00:16:29,558 --> 00:16:35,656 ...wherein l confess me much guilty to deny so fair and excellent ladies anything. 123 00:16:35,831 --> 00:16:41,792 But let your fair eyes and gentle wishes... 124 00:16:41,970 --> 00:16:43,597 ...go with me to my trial. 125 00:16:43,772 --> 00:16:45,899 Wherein, if l be foiled... 126 00:16:46,074 --> 00:16:48,941 ...there is but one shamed that was never gracious. 127 00:16:49,111 --> 00:16:53,741 lf killed, but one dead that is willing to be so. 128 00:16:54,583 --> 00:16:58,519 l shall do my friends no wrong, for l have none to lament me. 129 00:16:58,687 --> 00:17:02,418 The world no injury, for in it l have nothing. 130 00:17:02,591 --> 00:17:04,752 Only in the world l fill up a place... 131 00:17:04,927 --> 00:17:07,623 ...which may be better supplied when l have made it empty. 132 00:17:08,263 --> 00:17:11,323 The little strength that l have, l would it were with you. 133 00:17:13,402 --> 00:17:16,030 And mine, to eke out hers. 134 00:17:18,106 --> 00:17:20,939 Fare you well. 135 00:17:21,944 --> 00:17:25,607 Come. Where is this young gallant... 136 00:17:25,781 --> 00:17:29,080 ...that is so desirous to lie with his mother earth? 137 00:17:29,251 --> 00:17:31,116 Ready, sir. 138 00:17:38,293 --> 00:17:42,093 You shall try but one fall. 139 00:17:42,264 --> 00:17:46,428 Now Hercules be thy speed, young man. 140 00:18:34,983 --> 00:18:36,314 You should not have mocked me. 141 00:19:15,157 --> 00:19:18,024 Very excellent, young man. 142 00:19:31,073 --> 00:19:32,802 No more! 143 00:19:33,942 --> 00:19:35,375 No more. 144 00:19:43,852 --> 00:19:49,017 -How dost thou, Charles? -He cannot speak, my lord. 145 00:19:49,858 --> 00:19:52,258 Bear him away. 146 00:20:09,444 --> 00:20:13,210 -What is thy name, young man? -Orlando, my liege. 147 00:20:13,382 --> 00:20:15,612 The youngest son of Sir Rowland de Boys. 148 00:20:18,453 --> 00:20:21,854 l would thou hadst been son to some man else. 149 00:20:23,625 --> 00:20:26,992 The world esteemed thy father honorable... 150 00:20:27,162 --> 00:20:29,630 ...but l did find him still mine enemy. 151 00:20:32,401 --> 00:20:35,302 Thou shouldst have better pleased me with this deed... 152 00:20:35,470 --> 00:20:39,201 ...hadst thou descended from another house. 153 00:20:47,049 --> 00:20:49,574 My father loved Sir Rowland as his soul... 154 00:20:49,751 --> 00:20:52,151 ...and all the world was of my father's mind. 155 00:20:53,488 --> 00:20:58,187 My father's rough and envious disposition sticks me at heart. 156 00:20:58,360 --> 00:21:00,328 Sir, you have well deserved. 157 00:21:01,596 --> 00:21:07,034 Wear this necklace for me, one out of suits with fortune... 158 00:21:07,836 --> 00:21:11,135 ...that could give more, but that her hand... 159 00:21:12,941 --> 00:21:15,239 ...lacks means. 160 00:21:24,119 --> 00:21:27,714 -Can l not say ''l thank you''? -Did you call? 161 00:21:28,757 --> 00:21:29,985 Sir. 162 00:21:31,960 --> 00:21:33,951 You have wrestled well. 163 00:21:36,465 --> 00:21:41,869 And overthrown more than your enemies. 164 00:21:43,805 --> 00:21:45,170 Will you go, coz? 165 00:21:55,717 --> 00:21:58,948 O poor Orlando. 166 00:21:59,788 --> 00:22:02,120 Thou art overthrown. 167 00:22:10,866 --> 00:22:14,029 Good sir, l do in friendship counsel you to leave this place. 168 00:22:14,202 --> 00:22:17,831 Albeit you have deserved high commendation, true applause and love. 169 00:22:18,006 --> 00:22:19,735 Thank you, sir. Pray you, tell me this: 170 00:22:19,908 --> 00:22:22,934 Which of the two was daughter of the duke that was at the wrestling? 171 00:22:23,111 --> 00:22:25,170 Neither his daughter, if we judge by manners. 172 00:22:25,347 --> 00:22:28,680 But yet indeed the shorter is his daughter. 173 00:22:29,251 --> 00:22:31,583 The other is daughter to the banished duke... 174 00:22:31,753 --> 00:22:36,019 ...and here detained by her usurping uncle to keep his daughter company... 175 00:22:36,191 --> 00:22:39,592 ...whose loves are dearer than the natural bond of sisters. 176 00:22:39,761 --> 00:22:41,228 l can tell you that of late... 177 00:22:41,396 --> 00:22:44,263 ...this duke hath taken displeasure against his gentle niece... 178 00:22:44,432 --> 00:22:46,423 ...grounded upon no other argument... 179 00:22:46,601 --> 00:22:48,933 ...but that the people praise her for her virtues... 180 00:22:49,104 --> 00:22:52,403 ...and pity her for her good father's sake. 181 00:22:52,574 --> 00:22:56,874 And on my life, his malice against the lady will suddenly break forth. 182 00:22:57,445 --> 00:23:02,178 Sir, hereafter, in a better world than this... 183 00:23:02,350 --> 00:23:06,377 ...l shall desire more love and knowledge of you. 184 00:23:06,555 --> 00:23:10,116 l rest much bounden to you. Fare you well. 185 00:23:11,660 --> 00:23:15,426 Thus must l from the smoke into the smother... 186 00:23:15,597 --> 00:23:20,864 ...from tyrant duke unto a tyrant brother. 187 00:23:21,336 --> 00:23:23,964 But heavenly... 188 00:23:25,640 --> 00:23:27,505 ...Rosalind. 189 00:23:33,448 --> 00:23:36,042 Why, Rosalind. 190 00:23:36,818 --> 00:23:39,082 Cupid have mercy, not a word? 191 00:23:39,254 --> 00:23:43,190 -Not one to throw at a dog. -But is all this for your father? 192 00:23:43,358 --> 00:23:47,988 No. Some of it is for my child's father. 193 00:23:50,265 --> 00:23:52,893 Let us talk in good earnest. 194 00:23:53,068 --> 00:23:57,368 Is it possible on such a sudden... 195 00:23:57,539 --> 00:24:01,532 ...you should fall into so strong a liking with old Sir Rowland's youngest son? 196 00:24:01,710 --> 00:24:04,679 The duke my father loved his father dearly. 197 00:24:04,846 --> 00:24:08,577 Doth it therefore ensue that you should love his son dearly? 198 00:24:08,750 --> 00:24:12,811 Mistress, dispatch you with your safest haste, and get you from our court. 199 00:24:12,988 --> 00:24:14,853 -Me, uncle? -You, cousin. 200 00:24:15,023 --> 00:24:16,388 Within these 1 0 days... 201 00:24:16,558 --> 00:24:20,927 ...if that thou beest found so near our public court as 20 miles... 202 00:24:21,096 --> 00:24:22,529 ...thou diest for it. 203 00:24:22,697 --> 00:24:24,028 l do beseech Your Grace... 204 00:24:24,199 --> 00:24:27,032 ...let me the knowledge of my fault bear with me. 205 00:24:27,202 --> 00:24:30,569 Never so much as in a thought unborn did l offend Your Highness. 206 00:24:30,739 --> 00:24:33,469 Let it suffice thee that l trust thee not. 207 00:24:33,642 --> 00:24:36,440 Yet your mistrust cannot make me a traitor. 208 00:24:36,611 --> 00:24:38,670 Thou art thy father's daughter. There's enough. 209 00:24:38,847 --> 00:24:40,508 Dear sovereign, hear me speak. 210 00:24:40,682 --> 00:24:45,449 Aye, Celia, we stayed her for your sake... 211 00:24:45,620 --> 00:24:48,180 ...else had she with her father ranged along. 212 00:24:48,356 --> 00:24:51,052 She is too subtle for thee. 213 00:24:51,226 --> 00:24:54,559 And her smoothness, her very silence... 214 00:24:54,729 --> 00:24:58,563 ...and her patience speak to the people and they pity her. 215 00:24:58,733 --> 00:25:02,635 Thou art a fool. She robs thee of thy name. 216 00:25:02,804 --> 00:25:07,104 And thou will show more bright and seem more virtuous when she is gone. 217 00:25:07,275 --> 00:25:08,640 Then open not thy lips. 218 00:25:08,810 --> 00:25:11,973 Firm and irrevocable is my doom... 219 00:25:12,147 --> 00:25:15,048 ...which l have passed upon her. 220 00:25:15,216 --> 00:25:19,915 She is banished. 221 00:25:26,294 --> 00:25:29,320 Pronounce that sentence then on me, my liege. 222 00:25:29,964 --> 00:25:32,899 l cannot live out of her company. 223 00:25:37,806 --> 00:25:40,673 You are a fool. 224 00:25:50,585 --> 00:25:52,678 You. 225 00:25:52,854 --> 00:25:56,255 Niece, provide yourself. 226 00:25:56,424 --> 00:25:58,415 lf you outstay the time... 227 00:25:58,593 --> 00:26:03,257 ...upon mine honor, and in the greatness of my word... 228 00:26:04,399 --> 00:26:06,264 ...you die. 229 00:26:21,916 --> 00:26:23,406 Who's there? 230 00:26:25,520 --> 00:26:27,818 O my sweet master. 231 00:26:28,356 --> 00:26:31,883 O you memory of old Sir Rowland. 232 00:26:32,060 --> 00:26:34,187 Why, what make you here? 233 00:26:34,362 --> 00:26:38,662 Your brother-- No. No brother, yet the son-- 234 00:26:38,833 --> 00:26:41,700 Yet not the son. l will not call him son. 235 00:26:41,870 --> 00:26:43,997 --he's heard your praises... 236 00:26:44,172 --> 00:26:49,337 ...and this night he means to burn this stable where you used to lie... 237 00:26:49,511 --> 00:26:50,808 ...and you within it. 238 00:26:50,979 --> 00:26:52,913 Why, whither, Adam, wouldst thou have me go? 239 00:26:53,081 --> 00:26:55,572 No matter whither, so you stay not here. 240 00:26:55,750 --> 00:26:57,980 Yet this l will not do, do how l can. 241 00:26:58,153 --> 00:27:02,146 l rather will submit me to the malice of a diverted blood and bloody brother! 242 00:27:02,323 --> 00:27:04,257 But do not so. 243 00:27:05,794 --> 00:27:08,388 l have 500 crowns. 244 00:27:08,563 --> 00:27:12,897 The thrifty hire l saved under your father. 245 00:27:13,435 --> 00:27:16,632 All this l give you. Let me be your servant. 246 00:27:16,805 --> 00:27:19,831 Though l look old, yet l'm strong and lusty. 247 00:27:20,008 --> 00:27:21,976 l'll do the service of a younger man. 248 00:27:22,143 --> 00:27:24,668 O good old man. 249 00:27:24,846 --> 00:27:27,212 Thou art not for the fashion of these times... 250 00:27:27,382 --> 00:27:30,715 ...where none will sweat but for promotion. 251 00:27:31,486 --> 00:27:35,946 But come thy ways. We'll go along together. 252 00:27:37,525 --> 00:27:41,325 And l will follow thee to the last gasp... 253 00:27:41,496 --> 00:27:44,192 ...with truth and loyalty. 254 00:27:51,573 --> 00:27:56,010 From 1 7 years till now... 255 00:27:56,177 --> 00:28:00,910 ...almost fourscore, here lived l... 256 00:28:01,916 --> 00:28:04,407 ...but now live here no more. 257 00:28:06,387 --> 00:28:10,687 At 1 7, many their fortunes seek. 258 00:28:11,125 --> 00:28:13,423 But at fourscore... 259 00:28:13,595 --> 00:28:16,155 ...it is too late a week. 260 00:28:18,233 --> 00:28:23,637 Yet fortune cannot recompense me better than to die well... 261 00:28:23,805 --> 00:28:27,070 ...and not my master's debtor. 262 00:28:50,665 --> 00:28:54,362 O my poor Rosalind... 263 00:28:55,470 --> 00:28:58,371 ...whither wilt thou go? 264 00:28:59,374 --> 00:29:02,832 Prithee, be cheerful. 265 00:29:03,011 --> 00:29:07,004 Know'st thou not the duke hath banished me, his daughter? 266 00:29:07,181 --> 00:29:11,015 -That he hath not. -No? Hath not? 267 00:29:11,185 --> 00:29:16,418 Rosalind lacks then the love which teaches thee that thou and l am one. 268 00:29:16,591 --> 00:29:18,718 Shall we be sundered? 269 00:29:18,893 --> 00:29:21,987 Shall we part, sweet girl? 270 00:29:22,163 --> 00:29:26,657 No. Let my father seek another heir. 271 00:29:26,834 --> 00:29:31,430 Therefore, devise with me how we may fly. 272 00:29:31,606 --> 00:29:33,335 Whither to go and what to bear with us. 273 00:29:33,508 --> 00:29:35,635 And do not seek to take your change upon you... 274 00:29:35,810 --> 00:29:37,937 ...to bear your griefs yourself and leave me out. 275 00:29:38,580 --> 00:29:39,979 For by this heaven... 276 00:29:40,148 --> 00:29:43,640 ...now at our sorrows pale, say what thou canst. 277 00:29:43,818 --> 00:29:47,151 -l'll go along with thee. -Why, whither shall we go? 278 00:29:47,322 --> 00:29:51,520 To seek my uncle in the Forest of Arden. 279 00:29:53,027 --> 00:29:56,690 Alas, what danger will it be to us... 280 00:29:56,864 --> 00:30:00,800 ...maids as we are, to travel forth so far? 281 00:30:02,437 --> 00:30:07,397 l'll put myself in poor and mean attire... 282 00:30:07,575 --> 00:30:11,671 ...and with a kind of umber smirch my face. 283 00:30:11,846 --> 00:30:13,211 The like do you. 284 00:30:13,381 --> 00:30:17,442 So shall we pass along and never stir assailants. 285 00:30:18,486 --> 00:30:20,147 Were it not better... 286 00:30:20,321 --> 00:30:22,380 ...because that l am more than common tall... 287 00:30:22,557 --> 00:30:28,393 ...that l did suit me all points like a man? 288 00:30:29,998 --> 00:30:34,298 What shall l call thee when thou art a man? 289 00:30:35,837 --> 00:30:39,705 l'll have no worse a name than Jove's own page. 290 00:30:39,874 --> 00:30:43,469 And therefore look you call me Ganymede. 291 00:30:44,078 --> 00:30:45,477 But what will you be called? 292 00:30:45,647 --> 00:30:47,774 Something that hath a reference to my state. 293 00:30:47,949 --> 00:30:50,577 No longer Celia... 294 00:30:51,252 --> 00:30:53,447 ...but Aliena. 295 00:30:53,621 --> 00:30:58,081 But cousin, what if we assayed to steal the clownish fool... 296 00:30:58,259 --> 00:30:59,749 ...out of your father's court? 297 00:30:59,927 --> 00:31:02,657 Would he not be a comfort to our travel? 298 00:31:02,830 --> 00:31:05,390 He'll go along o'er the wide world with me. 299 00:31:07,168 --> 00:31:08,499 Let's away. 300 00:32:08,062 --> 00:32:10,121 Godspeed our flight. 301 00:32:10,298 --> 00:32:12,858 Now go we in content... 302 00:32:13,034 --> 00:32:16,936 ...to liberty and not to banishment. 303 00:32:53,908 --> 00:32:58,436 Well, this is the Forest of Arden. 304 00:32:58,613 --> 00:33:01,411 Now am I in Arden, the more fool I. 305 00:33:01,582 --> 00:33:03,641 When I was at home, I was in a better place. 306 00:34:46,354 --> 00:34:51,382 Now, my co-mates and brothers in exile... 307 00:34:51,559 --> 00:34:55,928 ...hath not old custom made this life more sweet... 308 00:34:56,097 --> 00:34:58,793 ...than that of painted pomp? 309 00:34:58,966 --> 00:35:04,871 Are not these woods more free from peril than the envious court? 310 00:35:05,039 --> 00:35:10,739 Here feel we not the penalty of Adam, the seasons' difference... 311 00:35:10,912 --> 00:35:14,973 ...as the icy fang and churlish chiding of the winter's wind... 312 00:35:15,149 --> 00:35:20,815 ...which when it bites and blows upon my body even till l shrink with cold... 313 00:35:20,988 --> 00:35:24,549 ...l smile and say: 314 00:35:24,725 --> 00:35:27,626 ''This is no flattery. 315 00:35:27,795 --> 00:35:30,559 These are counselors... 316 00:35:30,731 --> 00:35:35,031 ...that feelingly persuade me what l am.'' 317 00:35:35,603 --> 00:35:38,663 Sweet are the uses of adversity... 318 00:35:38,839 --> 00:35:41,672 ...which like the toad, ugly and venomous... 319 00:35:41,842 --> 00:35:46,074 ...wears yet a precious jewel in his head. 320 00:35:46,247 --> 00:35:52,186 And this our life, exempt from public haunt... 321 00:35:52,353 --> 00:35:57,620 ...finds tongues in trees... 322 00:35:57,792 --> 00:36:00,955 ...books in the running brooks... 323 00:36:01,128 --> 00:36:04,291 ...sermons in stones... 324 00:36:04,465 --> 00:36:06,695 ...and good... 325 00:36:08,302 --> 00:36:10,634 ...in everything. 326 00:36:11,572 --> 00:36:15,531 l would not change it. 327 00:36:17,812 --> 00:36:21,543 Come, shall we go and kill us venison? 328 00:36:25,519 --> 00:36:28,215 Jaques. 329 00:36:30,992 --> 00:36:34,155 And yet it irks me... 330 00:36:36,097 --> 00:36:38,031 ...the poor dappled fools... 331 00:36:38,199 --> 00:36:42,067 ...being native burghers of this desert city... 332 00:36:42,236 --> 00:36:46,172 ...should in their own confines with forked heads... 333 00:36:46,340 --> 00:36:49,275 ...have their round haunches gored. 334 00:36:49,443 --> 00:36:51,434 Indeed, my lord. 335 00:36:51,612 --> 00:36:54,843 The melancholy Jaques grieves at that... 336 00:36:55,016 --> 00:36:59,248 ...and in that kind swears you do more usurp... 337 00:36:59,420 --> 00:37:04,687 ...than doth your brother that hath banished you. 338 00:37:15,436 --> 00:37:18,234 Can it be possible... 339 00:37:18,939 --> 00:37:22,067 ...that no man saw them? 340 00:37:23,077 --> 00:37:27,446 My lord, the roynish clown... 341 00:37:27,615 --> 00:37:30,584 ...at whom so oft Your Grace was wont to laugh... 342 00:37:30,751 --> 00:37:33,311 ...is also missing. 343 00:37:33,988 --> 00:37:36,479 Hisperia, the princess' gentlewoman... 344 00:37:36,657 --> 00:37:41,356 ...confesses that she secretly o'erheard your daughter and her cousin... 345 00:37:41,529 --> 00:37:45,090 ...much commend the parts and graces of the wrestler... 346 00:37:45,266 --> 00:37:48,667 ...that did but lately foil the sinewy Charles. 347 00:37:48,836 --> 00:37:53,432 And she believes, wherever they are gone... 348 00:37:53,607 --> 00:37:56,576 ...that youth is surely in their company. 349 00:37:57,011 --> 00:37:59,571 Send to his brother. 350 00:37:59,747 --> 00:38:02,375 Fetch that gallant hither. 351 00:38:02,550 --> 00:38:05,144 l'll make him find him. 352 00:38:05,319 --> 00:38:07,583 Do this suddenly! 353 00:38:07,755 --> 00:38:13,785 And let not search and inquisition quail to bring again these foolish runaways! 354 00:38:16,964 --> 00:38:21,333 O Jupiter, how weary are my spirits. 355 00:38:21,502 --> 00:38:24,528 l care not for my spirits, if my legs were not weary. 356 00:38:24,705 --> 00:38:28,664 l could find it in my heart to disgrace my man's apparel... 357 00:38:28,843 --> 00:38:30,868 ...and to cry like a woman. 358 00:38:31,045 --> 00:38:34,378 But l must comfort the weaker vessel... 359 00:38:34,548 --> 00:38:37,540 ...therefore courage, good Aliena. 360 00:38:37,718 --> 00:38:43,247 l pray you bear with me. l cannot go no further. 361 00:38:43,424 --> 00:38:47,190 For my part, l'd rather bear with you than bear you. 362 00:38:58,372 --> 00:39:01,705 That is the way to make her scorn you still. 363 00:39:01,876 --> 00:39:05,835 O Corin, that thou knew'st how l do love her. 364 00:39:06,013 --> 00:39:08,447 l partly guess, for l have loved ere now. 365 00:39:08,616 --> 00:39:13,553 No, Corin, being old, thou canst not guess. 366 00:39:17,558 --> 00:39:19,048 Though in thy youth... 367 00:39:19,226 --> 00:39:23,560 ...thou wast as true a lover as ever sighed upon a midnight pillow. 368 00:39:24,231 --> 00:39:28,065 But if thy love were ever like to mine... 369 00:39:28,235 --> 00:39:31,864 ...as sure l think did never man love so... 370 00:39:33,274 --> 00:39:37,574 ...how many actions most ridiculous hast thou been drawn to by thy fantasy? 371 00:39:37,745 --> 00:39:40,111 Into a thousand that l have forgotten. 372 00:39:40,281 --> 00:39:42,806 Then thou didst never love so heartily. 373 00:39:42,983 --> 00:39:49,388 lf thou rememb'rest not the slightest folly that ever love did make thee run into... 374 00:39:49,557 --> 00:39:51,752 ...thou hast not loved. 375 00:39:51,926 --> 00:39:55,191 Or if thou hast not sat as l do now... 376 00:39:55,362 --> 00:40:00,095 ...wearing thy hearer in thy mistress' praise, thou hast not loved. 377 00:40:00,267 --> 00:40:03,759 Or if thou hast not broke from company abruptly... 378 00:40:03,938 --> 00:40:07,135 ...as my passion now makes me... 379 00:40:07,808 --> 00:40:10,072 ...thou hast not loved! 380 00:40:12,279 --> 00:40:15,407 O Phoebe, Phoebe, Phoebe! 381 00:40:15,583 --> 00:40:19,781 Alas, poor shepherd, searching of thy wound... 382 00:40:19,954 --> 00:40:22,650 ...l have by hard adventure found mine own. 383 00:40:22,823 --> 00:40:24,814 And l mine. 384 00:40:26,493 --> 00:40:29,121 l remember when l was in love. 385 00:40:29,597 --> 00:40:33,089 We that are true lovers run into strange capers. 386 00:40:33,267 --> 00:40:38,204 But as all is mortal in nature, so is all nature in love mortal in folly. 387 00:40:38,372 --> 00:40:40,738 Thou speak'st wiser than thou art ware of. 388 00:40:40,908 --> 00:40:44,344 Nay, l shall ne'er be ware of mine own wit till l break my shins against it. 389 00:40:44,511 --> 00:40:48,948 Jove. Jove, this shepherd's passion is much upon my fashion. 390 00:40:49,116 --> 00:40:52,574 And mine, though it grows something stale with me. 391 00:40:53,487 --> 00:40:55,011 l pray you. 392 00:40:55,189 --> 00:40:59,216 One of you question yond man, if he for gold will give us any food. 393 00:40:59,393 --> 00:41:01,953 l faint almost to death. 394 00:41:02,129 --> 00:41:06,589 -Holla, you, clown. -Peaceful. He's not thy kinsman. 395 00:41:06,767 --> 00:41:09,099 -Who calls? -Your betters, sir. 396 00:41:09,270 --> 00:41:13,639 -Else are they very wretched. -Peace, l say. 397 00:41:14,108 --> 00:41:18,340 -Good even to you, friend. -And to you, gentle sir. 398 00:41:18,512 --> 00:41:20,036 And to you all. 399 00:41:21,015 --> 00:41:23,347 l prithee, shepherd... 400 00:41:23,517 --> 00:41:28,545 ...if that love or gold can in this desert place buy entertainment... 401 00:41:28,722 --> 00:41:32,488 ...bring us where we may rest ourselves and feed. 402 00:41:32,660 --> 00:41:37,029 Here's a young maid with travel much oppressed and faints for succor. 403 00:41:37,197 --> 00:41:41,793 Fair sir, l pity her and wish for her sake more than for mine own... 404 00:41:41,969 --> 00:41:44,699 ...my fortunes were more able to relieve her. 405 00:41:44,872 --> 00:41:46,965 But l am shepherd to another man... 406 00:41:47,141 --> 00:41:50,167 ...and do not shear the fleeces that l graze. 407 00:41:50,344 --> 00:41:53,780 My master is of churlish disposition... 408 00:41:53,947 --> 00:41:57,508 ...and little recks to find the way to heaven by doing deeds of hospitality. 409 00:41:57,685 --> 00:42:02,145 Besides, his cote, his flocks and bounds of feed are now on sale. 410 00:42:02,323 --> 00:42:04,723 And at our sheepcote now, by reasons of his absence... 411 00:42:04,892 --> 00:42:07,326 ...there's nothing that you will feed on. 412 00:42:08,662 --> 00:42:11,392 But what is, come see. 413 00:42:11,565 --> 00:42:15,296 l pray thee, if it stand with honesty... 414 00:42:15,469 --> 00:42:20,839 ...buy thou the cottage, pasture and the flock... 415 00:42:22,109 --> 00:42:24,771 ...and thou shalt have to pay for it of us. 416 00:42:24,945 --> 00:42:27,846 And we will mend thy wages. 417 00:42:28,015 --> 00:42:33,715 l like this place, and willingly could waste my time in it. 418 00:42:39,026 --> 00:42:41,290 Go with me. 419 00:42:41,729 --> 00:42:47,895 lf you like upon report the soil, the profit and this kind of life... 420 00:42:48,068 --> 00:42:54,268 ...l will your very faithful feeder be and buy it with your gold right suddenly. 421 00:43:58,138 --> 00:43:59,833 More. 422 00:44:00,340 --> 00:44:03,503 More. l prithee, more. 423 00:44:03,677 --> 00:44:06,168 lt will make you melancholy, Monsieur Jaques. 424 00:44:06,346 --> 00:44:10,612 l thank it. More, l prithee, more. 425 00:44:10,784 --> 00:44:16,120 l can suck melancholy out of a song as a weasel sucks eggs. 426 00:44:16,290 --> 00:44:18,724 More. Prithee, more. 427 00:44:18,892 --> 00:44:22,521 My voice is ragged. l know l cannot please you. 428 00:44:22,696 --> 00:44:26,132 l do not desire you to please me. l do desire you to sing. 429 00:44:26,300 --> 00:44:30,202 Come, more, another stanza. Call you 'em stanzas? 430 00:44:30,370 --> 00:44:34,204 -What you will, Monsieur Jaques. -Nay, l care not for their names. 431 00:44:34,374 --> 00:44:38,640 They owe me nothing. Will you sing? 432 00:44:38,812 --> 00:44:41,576 More at your request than to please myself. 433 00:44:41,748 --> 00:44:44,581 Well, then if ever l thank any man, l'll thank you. 434 00:44:44,751 --> 00:44:48,187 Come, warble. 435 00:44:53,193 --> 00:44:57,220 The duke hath been all this day to look you. 436 00:44:57,397 --> 00:45:02,494 l have been all this day to avoid him. 437 00:45:09,543 --> 00:45:11,636 l'll go sleep... 438 00:45:12,212 --> 00:45:13,907 ...if l can. 439 00:45:14,982 --> 00:45:16,711 lf l cannot... 440 00:45:16,884 --> 00:45:21,878 ...l'll rail against all the first-born of Egypt. 441 00:45:33,133 --> 00:45:34,794 Good morrow, fool. 442 00:45:34,968 --> 00:45:39,166 No, sir, call me not fool till heaven hath sent me fortune. 443 00:46:03,897 --> 00:46:05,888 Dear master... 444 00:46:06,667 --> 00:46:08,601 ...l can go no further. 445 00:46:11,972 --> 00:46:13,940 l die for food. 446 00:46:15,442 --> 00:46:18,036 Here lie l down... 447 00:46:18,211 --> 00:46:21,703 ...and measure out my grave. 448 00:46:27,988 --> 00:46:31,151 Farewell, kind master. 449 00:46:55,182 --> 00:46:57,946 What? You look merrily. 450 00:46:58,118 --> 00:47:00,245 A fool. A fool. 451 00:47:00,420 --> 00:47:03,617 l met a fool in the forest. 452 00:47:03,790 --> 00:47:07,453 A motley fool. A miserable world. 453 00:47:07,628 --> 00:47:10,893 As l do live by food, l met a fool... 454 00:47:11,064 --> 00:47:15,728 ...who laid him down and basked him in the sun. 455 00:47:17,471 --> 00:47:20,304 Says very wisely: 456 00:47:20,474 --> 00:47:22,271 ''lt is 1 0:00... 457 00:47:22,442 --> 00:47:27,106 ...thus we may see,'' quoth he, ''how the world wags. 458 00:47:27,280 --> 00:47:32,684 'Tis but an hour ago since it was 9, and after one hour more, 'twill be 1 1 . 459 00:47:32,853 --> 00:47:38,291 And so from hour to hour, we ripe and ripe... 460 00:47:38,458 --> 00:47:41,723 ...then from hour to hour, we rot and rot... 461 00:47:41,895 --> 00:47:45,422 ...and thereby hangs a tale.'' 462 00:47:46,066 --> 00:47:49,729 When l did hear the motley fool thus moral on the time... 463 00:47:49,903 --> 00:47:54,306 ...my lungs began to crow like chanticleer. 464 00:47:54,474 --> 00:47:57,375 That fools should be so deep contemplative. 465 00:47:57,544 --> 00:47:59,774 And l did laugh sans intermission. 466 00:47:59,946 --> 00:48:05,145 -What fool is this? -O worthy fool. 467 00:48:05,318 --> 00:48:07,309 One that hath been a courtier, and says: 468 00:48:07,487 --> 00:48:12,550 ''lf ladies be but young and fair, they have the gift to know it.'' 469 00:48:12,726 --> 00:48:14,318 And in his brain... 470 00:48:14,494 --> 00:48:18,692 ...which is as dry as the remainder biscuit after a voyage... 471 00:48:18,865 --> 00:48:22,323 ...he hath strange places crammed with observation... 472 00:48:22,502 --> 00:48:25,630 ...for which he vents in mangled forms. 473 00:48:25,806 --> 00:48:27,467 O, that l were a fool! 474 00:48:27,641 --> 00:48:30,735 l am ambitious for a motley coat. 475 00:48:30,911 --> 00:48:33,038 Thou shalt have one. 476 00:48:33,213 --> 00:48:38,276 lt is my only suit, provided that you weed your better judgments of all opinion... 477 00:48:38,452 --> 00:48:42,445 ...that grows rank in them that l am wise. 478 00:48:42,622 --> 00:48:47,218 l must have liberty withal... 479 00:48:47,394 --> 00:48:53,731 ...as large a charter as the wind to blow on whom l please. 480 00:48:53,900 --> 00:48:57,927 For so fools have. Invest me in my motley. 481 00:48:58,105 --> 00:49:01,597 Give me leave to speak my mind. 482 00:49:01,775 --> 00:49:05,142 And l will through and through... 483 00:49:05,312 --> 00:49:10,716 ...cleanse the foul body of the infected world... 484 00:49:10,884 --> 00:49:14,479 ...if they will patiently receive my medicine. 485 00:49:20,026 --> 00:49:24,463 Which is he that killed the deer? 486 00:49:28,235 --> 00:49:30,601 No deer. 487 00:49:39,379 --> 00:49:41,006 Forbear and eat no more! 488 00:49:42,616 --> 00:49:44,106 Why, l have ate none yet. 489 00:49:44,284 --> 00:49:48,550 -Nor shalt not till necessity be served. -Of what kind should this cock come of? 490 00:49:50,690 --> 00:49:54,251 Art thou thus boldened, man, by thy distress... 491 00:49:54,427 --> 00:49:57,760 ...or else a rude despiser of good manners... 492 00:49:57,931 --> 00:50:00,559 ...that in civility thou seem'st so empty? 493 00:50:00,734 --> 00:50:02,326 You touched my vein at first. 494 00:50:02,502 --> 00:50:05,562 But forbear, l say, he dies that touches any of this fruit... 495 00:50:05,739 --> 00:50:07,502 ...till l and my affairs are answered! 496 00:50:07,674 --> 00:50:11,667 And you will not be answered with reason, l must die? 497 00:50:12,579 --> 00:50:14,740 What would you have? 498 00:50:15,682 --> 00:50:18,913 Your gentleness shall force... 499 00:50:19,085 --> 00:50:22,077 ...more than your force move us to gentleness. 500 00:50:22,255 --> 00:50:27,318 -l almost die for food, and let me have it! -Sit down and feed. 501 00:50:28,862 --> 00:50:30,830 And welcome to our table. 502 00:50:32,599 --> 00:50:35,090 Speak you so gently? 503 00:50:39,606 --> 00:50:42,837 Pardon me, l pray you. 504 00:50:43,476 --> 00:50:46,377 l thought that all things had been savage here. 505 00:50:46,546 --> 00:50:52,007 Let gentleness my strong enforcement be... 506 00:50:52,185 --> 00:50:57,248 ...in the which hope l blush and hide my sword. 507 00:50:58,558 --> 00:51:00,890 Therefore... 508 00:51:01,061 --> 00:51:05,088 ...sit you down in gentleness. 509 00:51:06,032 --> 00:51:07,522 There is an old poor man... 510 00:51:07,701 --> 00:51:11,296 ...who after me hath many a weary step limped in pure love. 511 00:51:11,471 --> 00:51:12,995 Till he be first sufficed-- 512 00:51:13,173 --> 00:51:16,199 Oppressed with two weak evils, age and hunger. 513 00:51:16,376 --> 00:51:18,139 --l will not touch a bit. 514 00:51:18,311 --> 00:51:22,270 Go find him out, and we will nothing waste till you return. 515 00:51:22,449 --> 00:51:25,213 l thank ye, and be blessed for your good comfort. 516 00:51:26,086 --> 00:51:30,921 Thou seest we are not all alone unhappy. 517 00:51:31,091 --> 00:51:34,527 This wide and universal theater... 518 00:51:34,694 --> 00:51:38,186 ...presents more woeful pageants... 519 00:51:38,365 --> 00:51:41,664 ...than the scene wherein we play in. 520 00:51:41,835 --> 00:51:43,700 All the world's a stage... 521 00:51:43,870 --> 00:51:47,067 ...and all the men and women merely players. 522 00:51:47,240 --> 00:51:49,674 They have their exits and their entrances. 523 00:51:49,843 --> 00:51:54,075 And one man in his time plays many parts. 524 00:51:54,247 --> 00:51:57,341 His acts being seven ages. 525 00:51:57,517 --> 00:52:02,181 First the infant, mewling and puking in the nurse's arms. 526 00:52:02,355 --> 00:52:05,984 Then the whining schoolboy... 527 00:52:06,159 --> 00:52:10,596 ...with his satchel and shining morning face... 528 00:52:10,764 --> 00:52:15,963 ...creeping like snail unwillingly to school. 529 00:52:16,670 --> 00:52:21,107 And then the lover, sighing like furnace... 530 00:52:21,274 --> 00:52:26,109 ...with a woeful ballad made to his mistress's eyebrow. 531 00:52:26,846 --> 00:52:31,783 Then the soldier, full of strange oaths... 532 00:52:31,952 --> 00:52:34,682 ...and bearded like the pard... 533 00:52:34,854 --> 00:52:39,416 ...jealous in honor, sudden and quick in quarrel... 534 00:52:39,592 --> 00:52:43,551 ...seeking the bubble reputation... 535 00:52:43,730 --> 00:52:46,528 ...even in the cannon's mouth. 536 00:52:48,068 --> 00:52:50,059 Then the justice... 537 00:52:50,236 --> 00:52:54,138 ...in fair round belly with good capon lined... 538 00:52:54,307 --> 00:52:59,267 ...with eyes severe and beard of formal cut. 539 00:52:59,980 --> 00:53:03,507 Full of wise saws and modern instances. 540 00:53:03,683 --> 00:53:06,982 So he plays his part. 541 00:53:07,153 --> 00:53:13,786 Sixth age shifts into the lean and slippered pantaloon... 542 00:53:13,960 --> 00:53:19,489 ...with spectacles on nose and pouch on side. 543 00:53:19,666 --> 00:53:22,294 His youthful hose, well saved... 544 00:53:22,469 --> 00:53:26,633 ...a world too wide for his shrunk shank. 545 00:53:26,806 --> 00:53:30,037 And his big manly voice... 546 00:53:30,210 --> 00:53:33,737 ...turning again to a childish treble... 547 00:53:33,913 --> 00:53:38,043 ...pipes and whistles in his sound. 548 00:53:38,218 --> 00:53:40,812 Last scene of all... 549 00:53:41,955 --> 00:53:48,451 ...that ends this strange, eventful history... 550 00:53:48,628 --> 00:53:51,028 ...is second childishness... 551 00:53:52,732 --> 00:53:54,893 ...and mere oblivion. 552 00:53:57,003 --> 00:53:59,267 Sans teeth. 553 00:54:00,273 --> 00:54:02,537 Sans eyes. 554 00:54:03,877 --> 00:54:06,141 Sans taste. 555 00:54:11,985 --> 00:54:14,317 Sans everything. 556 00:54:19,759 --> 00:54:21,488 Welcome. 557 00:54:21,661 --> 00:54:26,325 Set down your venerable burden and let him feed. 558 00:54:26,499 --> 00:54:28,990 l thank you most for him. 559 00:54:29,169 --> 00:54:31,831 So had you need. 560 00:54:32,605 --> 00:54:37,167 l scarce can speak to thank you for myself. 561 00:54:37,343 --> 00:54:40,506 Welcome. Fall to. 562 00:54:40,680 --> 00:54:45,117 Give us some music, and good cousin, sing. 563 00:55:41,875 --> 00:55:45,470 Be truly welcome hither. 564 00:55:47,814 --> 00:55:52,342 l am the duke that loved your father. 565 00:55:53,586 --> 00:55:58,956 Good old man, thou art right welcome as thy master is. 566 00:55:59,125 --> 00:56:01,286 Give me your hand... 567 00:56:01,461 --> 00:56:05,921 ...and let me all your fortunes understand. 568 00:56:12,539 --> 00:56:14,803 Not see him since? 569 00:56:14,974 --> 00:56:19,468 Sir. Sir, that cannot be. 570 00:56:19,646 --> 00:56:22,877 Find out thy brother wheresoe'er he is. 571 00:56:23,049 --> 00:56:25,244 Seek him with candle. 572 00:56:25,418 --> 00:56:28,410 Bring him dead or living. 573 00:56:28,588 --> 00:56:32,285 Thy lands and all things that thou dost call thine... 574 00:56:32,458 --> 00:56:37,122 ...worth seizure, do we seize into our hands... 575 00:56:37,297 --> 00:56:40,892 ...till thou canst quit thee by thy brother's mouth... 576 00:56:41,067 --> 00:56:43,194 ...of what we think against thee. 577 00:56:43,369 --> 00:56:47,100 l never loved my brother in my life. 578 00:56:53,513 --> 00:56:56,482 More villain thou. 579 00:57:42,762 --> 00:57:47,961 Hang there, my verse, in witness of my love. 580 00:57:48,134 --> 00:57:52,833 And thou, thrice-crowned queen of night... 581 00:57:53,006 --> 00:57:58,444 ...survey with thy chaste eye, from thy pale sphere above... 582 00:57:58,611 --> 00:58:04,846 ...thy huntress's name that my full life doth sway. 583 00:58:05,018 --> 00:58:08,112 O Rosalind... 584 00:58:08,588 --> 00:58:10,920 ...these trees shall be my books. 585 00:58:11,090 --> 00:58:14,321 And in their barks, my thoughts l'll character... 586 00:58:14,494 --> 00:58:18,260 ...that every eye which in this forest looks... 587 00:58:18,431 --> 00:58:23,368 ...shall see thy virtue witnessed everywhere. 588 00:58:23,536 --> 00:58:27,404 Run. Run, Orlando! 589 00:58:27,573 --> 00:58:33,034 Carve on every tree the fair, the chaste... 590 00:58:33,212 --> 00:58:37,342 ...and unexpressive she. 591 00:58:37,517 --> 00:58:42,454 Rosalind! 592 00:59:25,798 --> 00:59:28,562 And how like you this shepherd's life, Master Touchstone? 593 00:59:31,270 --> 00:59:32,931 Truly, shepherd... 594 00:59:34,440 --> 00:59:37,671 ...in respect of itself, it is a good life. 595 00:59:38,211 --> 00:59:41,078 But in respect that it is a shepherd's life, it is naught. 596 00:59:43,249 --> 00:59:46,776 In respect that it is solitary, l like it very well. 597 00:59:46,953 --> 00:59:50,616 But in respect that it is private, it is a very vile life. 598 00:59:52,225 --> 00:59:56,662 Now, in respect that it is in the fields, it pleaseth me well. 599 00:59:57,296 --> 01:00:01,130 But in respect it is not in the court, it is tedious. 600 01:00:03,069 --> 01:00:04,866 Hast any philosophy in thee, shepherd? 601 01:00:05,037 --> 01:00:07,528 No more but that l know the more one sickens... 602 01:00:07,707 --> 01:00:09,902 ...the worse at ease he is. 603 01:00:10,076 --> 01:00:14,206 And that he that wants money, means and content... 604 01:00:14,380 --> 01:00:16,075 ...is without three good friends. 605 01:00:17,116 --> 01:00:22,611 That the property of rain is to wet and fire to burn. 606 01:00:23,456 --> 01:00:27,449 That good pastures makes fat sheep. 607 01:00:27,627 --> 01:00:30,619 And that a great cause of the night... 608 01:00:34,000 --> 01:00:35,194 ...is lack of the sun. 609 01:00:37,970 --> 01:00:40,234 A natural philosopher. 610 01:00:41,574 --> 01:00:43,542 Wast ever in court, shepherd? 611 01:00:43,709 --> 01:00:46,473 -No, truly. -Then thou art damned. 612 01:00:46,646 --> 01:00:48,341 -Nay, l hope. -No, truly. 613 01:00:48,514 --> 01:00:51,278 Thou art damned like an ill-roasted egg, all on one side. 614 01:00:51,451 --> 01:00:54,011 For not being at court? Your reason? 615 01:00:54,187 --> 01:00:57,884 Why, if thou wast never at court, thou never saw'st good manners. 616 01:00:58,057 --> 01:01:01,322 And if thou never saw'st good manners, thy manners must be wicked. 617 01:01:02,895 --> 01:01:04,123 And wickedness is sin. 618 01:01:04,931 --> 01:01:07,991 And sin is damnation. 619 01:01:09,802 --> 01:01:14,102 -Thou art in a parlous state, shepherd. -Not a whit, Touchstone. 620 01:01:14,273 --> 01:01:17,140 Now, those that are good manners at the court... 621 01:01:17,310 --> 01:01:19,437 ...are as ridiculous in the country... 622 01:01:19,612 --> 01:01:23,309 ...as the behavior of the country is most mockable at the court. 623 01:01:23,483 --> 01:01:28,750 You told me you salute not at the court, but you kiss your hands. 624 01:01:28,921 --> 01:01:31,822 That courtesy would be uncleanly if courtiers were shepherds. 625 01:01:31,991 --> 01:01:33,515 Instance, briefly. Come, instance. 626 01:01:33,693 --> 01:01:38,323 Why, we are still handling our ewes, and their fells, you know, are greasy. 627 01:01:38,498 --> 01:01:42,434 Why, do not your courtier's hands sweat? 628 01:01:49,275 --> 01:01:51,106 Sir... 629 01:01:51,277 --> 01:01:54,075 ...l am a true laborer. 630 01:01:56,182 --> 01:02:00,551 Owe no man hate, envy no man's happiness. 631 01:02:00,720 --> 01:02:02,688 l'm glad of other men's good. 632 01:02:04,924 --> 01:02:07,085 Content with my harm. 633 01:02:09,128 --> 01:02:13,656 The greatest of my pride is to see my ewes graze... 634 01:02:13,833 --> 01:02:15,425 ...and my lambs suck. 635 01:02:15,601 --> 01:02:19,435 That is another simple sin in you. To bring the ewes and the rams together... 636 01:02:19,605 --> 01:02:22,768 ...and to offer to get your living by the copulation of cattle. 637 01:02:31,117 --> 01:02:36,077 From the east to western Ind No jewel is like Rosalind 638 01:02:36,255 --> 01:02:42,091 Her worth being mounted on the wind Through all the world bears Rosalind 639 01:02:42,261 --> 01:02:47,221 All the pictures fairest lined Are but black to Rosalind 640 01:02:47,400 --> 01:02:52,303 Let no face be kept in mind But the fair of Rosalind 641 01:02:52,471 --> 01:02:56,498 Sweetest nut hath sourest rind Such a nut is Rosalind 642 01:02:56,676 --> 01:02:59,941 Peace, you dull fool. l found them on a tree. 643 01:03:00,112 --> 01:03:02,945 Truly the tree yields bad fruit. 644 01:03:07,286 --> 01:03:10,449 Come, shepherd, let us make an honorable retreat. 645 01:03:18,764 --> 01:03:19,856 Audrey? 646 01:03:24,804 --> 01:03:26,294 Come on. 647 01:03:29,842 --> 01:03:32,470 -Know you who hath done this? -Is it a man? 648 01:03:32,645 --> 01:03:36,672 And a chain that you once wore about his neck? 649 01:03:40,987 --> 01:03:43,478 -Change you color? -l prithee, who? 650 01:03:44,090 --> 01:03:46,456 O Lord. 651 01:03:46,626 --> 01:03:50,153 -Nay, but who is it? -Is it possible? 652 01:03:50,329 --> 01:03:51,318 Nay, l prithee now... 653 01:03:51,497 --> 01:03:54,694 ...with most petitionary vehemence, tell me who it is. 654 01:03:54,867 --> 01:03:58,200 O wonderful. 655 01:03:58,371 --> 01:04:00,498 lt is young Orlando... 656 01:04:00,673 --> 01:04:04,336 ...that tripped up the wrestler's heels and your heart both in an instant. 657 01:04:04,510 --> 01:04:07,001 -Orlando? -Orlando. 658 01:04:07,179 --> 01:04:09,306 What did he when thou saw'st him? What said he? 659 01:04:09,482 --> 01:04:12,144 How looked he? Wherein went he? What makes he here? 660 01:04:12,318 --> 01:04:15,185 Did he ask for me? Where remains he? How parted he with thee? 661 01:04:15,354 --> 01:04:19,017 And when shalt thou see him again? Answer me in one word. 662 01:04:19,191 --> 01:04:24,356 l found him under a tree like a dropped acorn. 663 01:04:24,530 --> 01:04:27,590 lt may be well be called Jove's tree when it drops forth such fruit. 664 01:04:27,767 --> 01:04:29,632 -Give me audience, good madam. -Proceed. 665 01:04:29,802 --> 01:04:33,670 There he lay, stretched along like a wounded knight. 666 01:04:33,839 --> 01:04:37,707 Though it be a pity to see such a sight, it well becomes the ground. 667 01:04:37,877 --> 01:04:41,040 Cry ''holla'' to thy tongue, l prithee. lt curvets unseasonably. 668 01:04:41,213 --> 01:04:44,876 -He was furnished like a hunter. -How ominous. 669 01:04:45,051 --> 01:04:46,609 He comes to kill my heart. 670 01:04:46,786 --> 01:04:50,017 l would sing my song without a burden. Thou bring'st me out of tune. 671 01:04:50,189 --> 01:04:54,751 Do you not know l am a woman? When l think, l must speak. 672 01:05:05,838 --> 01:05:07,430 l thank you for your company. 673 01:05:07,606 --> 01:05:11,064 But good faith, l had as lief have been myself alone. 674 01:05:11,243 --> 01:05:15,543 And so had l. But yet, for fashion sake, l thank you too for your society. 675 01:05:15,715 --> 01:05:17,273 God by you. 676 01:05:17,817 --> 01:05:22,652 -Let's meet as little as we can. -l do desire we may be better strangers. 677 01:05:23,289 --> 01:05:27,555 l pray you, mar no more trees with writing love songs in their barks. 678 01:05:27,727 --> 01:05:32,494 l pray you, mar no more of my verses with reading them ill-favoredly. 679 01:05:32,665 --> 01:05:37,568 -Rosalind is your love's name? -Yes, just. 680 01:05:37,737 --> 01:05:38,863 l do not like her name. 681 01:05:39,038 --> 01:05:42,098 There was no thought of pleasing you when she was christened. 682 01:05:42,274 --> 01:05:47,769 -What stature is she of? -Just as high as my heart. 683 01:05:49,148 --> 01:05:54,245 -You are full of pretty answers. -Not so, but l answer you right. 684 01:05:54,420 --> 01:05:57,446 You have a nimble wit. Will you sit down with me? 685 01:05:57,623 --> 01:06:02,925 And we two will rail against our mistress the world and all our misery. 686 01:06:03,095 --> 01:06:05,928 l will chide no breather in the world but myself... 687 01:06:06,098 --> 01:06:08,259 ...against whom l know most faults. 688 01:06:08,434 --> 01:06:10,527 The worst fault you have... 689 01:06:10,703 --> 01:06:12,967 ...is to be in love. 690 01:06:13,973 --> 01:06:18,307 'Tis a fault l will not change for your best virtue. 691 01:06:23,015 --> 01:06:25,677 l am weary of you. 692 01:06:28,354 --> 01:06:31,790 By my troth, l was seeking for a fool when l found you. 693 01:06:31,957 --> 01:06:35,358 He is drowned in the brook. Look but in and you shall see him. 694 01:06:39,732 --> 01:06:42,223 Why, there l shall see mine own figure. 695 01:06:42,401 --> 01:06:48,101 -Adieu, good Monsieur Melancholy. -Farewell, good Signor Love. 696 01:06:57,316 --> 01:07:00,581 l will speak to him like a saucy lackey... 697 01:07:00,753 --> 01:07:04,314 ...and under that habit play the knave with him. 698 01:07:08,961 --> 01:07:13,295 -Do you hear, forester? -Very well. What would you? 699 01:07:13,465 --> 01:07:17,128 l pray you, what is't o'clock? 700 01:07:17,303 --> 01:07:21,205 You should ask me what time o' day. There's no clock in the forest. 701 01:07:21,373 --> 01:07:24,308 Then there's no true lover in the forest. 702 01:07:24,476 --> 01:07:27,206 Else sighing every minute and groaning every hour... 703 01:07:27,379 --> 01:07:31,406 ...would detect the lazy foot of time as well as a clock! 704 01:07:32,051 --> 01:07:36,147 -Where dwell you, pretty youth? -With this shepherdess, my sister. 705 01:07:36,322 --> 01:07:39,291 Here in the skirts of the forest like fringe upon a petticoat. 706 01:07:39,458 --> 01:07:41,289 Are you native of this place? 707 01:07:41,460 --> 01:07:45,226 Your accent is something finer than you could purchase in so removed a dwelling. 708 01:07:45,397 --> 01:07:47,194 l've been told so of many. 709 01:07:47,366 --> 01:07:50,699 But indeed an old religious uncle of mine taught me to speak... 710 01:07:50,870 --> 01:07:53,839 ...who was in his youth an inland man. 711 01:07:54,006 --> 01:07:58,340 One that knew courtship too well, for there he fell in love. 712 01:07:58,510 --> 01:08:01,138 l have heard him read many lectures against it. 713 01:08:01,313 --> 01:08:04,942 And l thank God l am not a woman... 714 01:08:05,117 --> 01:08:08,018 ...to be touched with so many giddy offenses... 715 01:08:08,187 --> 01:08:11,156 ...as he hath generally taxed their whole sex withal. 716 01:08:11,323 --> 01:08:14,884 Can you remember any of the principal evils that he laid to the charge of women? 717 01:08:15,060 --> 01:08:16,493 There were none principal. 718 01:08:16,662 --> 01:08:19,756 They were all like one another as halfpence are. 719 01:08:19,932 --> 01:08:24,960 Every one fault seeming monstrous till his fellow fault came to match it. 720 01:08:25,137 --> 01:08:27,162 For l prithee, recount some of them. 721 01:08:27,339 --> 01:08:31,241 No. l will not cast away my physic... 722 01:08:31,410 --> 01:08:33,970 ...but on those that are sick. 723 01:08:34,146 --> 01:08:37,912 There is a man haunts the forest... 724 01:08:38,083 --> 01:08:43,817 ...that abuses our young plants with carving ''Rosalind'' on their barks. 725 01:08:43,989 --> 01:08:50,360 Hangs odes upon hawthorns and elegies on brambles... 726 01:08:50,529 --> 01:08:54,488 ...all forsooth, deifying the name of Rosalind. 727 01:08:54,667 --> 01:09:00,503 lf l could meet that fancy monger, l would give him some good counsel... 728 01:09:00,673 --> 01:09:04,439 ...for he seems to have the quotidian of love upon him. 729 01:09:04,610 --> 01:09:08,478 l am he that is so love-shaked. 730 01:09:08,647 --> 01:09:11,275 There is none of my uncle's marks upon you. 731 01:09:11,450 --> 01:09:14,283 He taught me how to know a man in love... 732 01:09:14,453 --> 01:09:17,445 ...in which cage of rushes l am sure you are not prisoner. 733 01:09:17,623 --> 01:09:18,851 What were his marks? 734 01:09:19,024 --> 01:09:22,425 A lean cheek, which you have not. 735 01:09:22,594 --> 01:09:27,088 A blue eye and sunken, which you have not. 736 01:09:27,266 --> 01:09:31,225 An unquestionable spirit, which you have not. 737 01:09:31,403 --> 01:09:35,203 Then your hose should be ungartered, your bonnet unbanded... 738 01:09:35,374 --> 01:09:39,504 ...your sleeve unbuttoned, your shoe untied... 739 01:09:39,678 --> 01:09:44,843 ...and everything about you demonstrating a careless desolation. 740 01:09:45,017 --> 01:09:47,485 But you are no such man. 741 01:09:47,653 --> 01:09:53,558 You are rather point-device in your accouterments... 742 01:09:53,726 --> 01:09:58,925 ...as loving yourself than seeming the lover of any other. 743 01:09:59,098 --> 01:10:02,431 Fair youth, l would l could make thee believe l love. 744 01:10:02,601 --> 01:10:03,192 Me believe it? 745 01:10:03,265 --> 01:10:04,027 Me believe it? 746 01:10:04,199 --> 01:10:06,827 You may as soon make her that you love believe it. 747 01:10:07,002 --> 01:10:09,470 l swear to thee, youth, by the white hand of Rosalind... 748 01:10:09,638 --> 01:10:13,096 ...l am that he, that unfortunate he. 749 01:10:13,275 --> 01:10:16,176 But are you so much in love as your rhymes speak? 750 01:10:16,344 --> 01:10:20,178 Neither rhyme nor reason can express how much. 751 01:10:20,348 --> 01:10:23,146 Love is merely a madness... 752 01:10:23,318 --> 01:10:28,119 ...and, l tell you, deserves as well a dark house and a whip as madmen do. 753 01:10:28,290 --> 01:10:31,316 And the reason why they are not so punished and cured... 754 01:10:31,493 --> 01:10:37,454 ...is that the lunacy is so ordinary that the whippers are in love too. 755 01:10:39,167 --> 01:10:44,503 Yet l profess curing it by counsel. 756 01:10:44,673 --> 01:10:48,905 -Did you ever cure any so? -Yes. One. 757 01:10:49,077 --> 01:10:52,012 And in this manner. 758 01:10:52,180 --> 01:10:58,016 He was to imagine me his love, his mistress... 759 01:10:58,186 --> 01:11:04,125 ...and l set him every day to woo me. 760 01:11:05,594 --> 01:11:08,995 At which time would l, being but a moonish youth... 761 01:11:09,164 --> 01:11:12,190 ...grieve, be effeminate... 762 01:11:12,367 --> 01:11:16,303 ...changeable, longing and liking, proud... 763 01:11:16,471 --> 01:11:21,408 ...fantastical, apish, shallow, inconstant... 764 01:11:21,576 --> 01:11:24,340 ...full of tears, full of smiles... 765 01:11:24,513 --> 01:11:28,882 ...for every passion something, and for no passion truly anything. 766 01:11:29,050 --> 01:11:33,749 As boys and women are, for the most part, cattle of this color... 767 01:11:33,922 --> 01:11:37,358 ...would now like him, now loathe him... 768 01:11:37,526 --> 01:11:41,519 ...then entertain him, then forswear him... 769 01:11:41,696 --> 01:11:44,597 ...now weep for him, then spit at him... 770 01:11:44,766 --> 01:11:49,703 ...that l drave my suitor from his mad humor of love... 771 01:11:49,871 --> 01:11:53,204 ...to a living humor of madness... 772 01:11:53,742 --> 01:11:56,267 ...which was to forswear the full stream of the world... 773 01:11:56,444 --> 01:11:59,106 ...and to live in a nook merely monastic. 774 01:11:59,281 --> 01:12:02,444 And thus l cured him. 775 01:12:02,617 --> 01:12:04,585 And this way will l take upon me... 776 01:12:04,753 --> 01:12:08,883 ...to wash your liver as clean as a sound sheep's heart... 777 01:12:09,057 --> 01:12:11,582 ...that there shall not be one spot of love in it. 778 01:12:11,760 --> 01:12:14,126 l would not be cured, youth. 779 01:12:14,296 --> 01:12:18,062 l would cure you if you would but call me Rosalind... 780 01:12:18,233 --> 01:12:21,691 ...and come every day and woo me. 781 01:12:21,870 --> 01:12:26,068 Now, by the faith of my love, l will. 782 01:12:27,409 --> 01:12:30,776 -Will you? -With all my heart, good youth. 783 01:12:30,946 --> 01:12:36,748 Nay, you must call me Rosalind. 784 01:12:59,874 --> 01:13:04,277 l will fetch up your goats, Audrey. And how, Audrey? 785 01:13:04,879 --> 01:13:09,179 Am l the man yet? Doth my simple feature content you? 786 01:13:09,351 --> 01:13:11,649 Your features. 787 01:13:11,820 --> 01:13:14,152 Lord warrant us. 788 01:13:15,357 --> 01:13:16,585 What features? 789 01:13:18,493 --> 01:13:21,621 l am here with thee and thy goats... 790 01:13:22,797 --> 01:13:27,791 ...as the most capricious poet, honest Ovid, was among the Goths. 791 01:13:28,470 --> 01:13:32,099 Truly, l would the gods had made thee poetical. 792 01:13:33,308 --> 01:13:36,072 l do not know what ''poetical'' is. 793 01:13:36,244 --> 01:13:40,010 Is it honest in deed and word? 794 01:13:40,181 --> 01:13:43,309 -Is it a true thing? -No, truly. 795 01:13:43,485 --> 01:13:45,817 For the truest poetry is the most feigning... 796 01:13:45,987 --> 01:13:47,818 ...and lovers are given to poetry. 797 01:13:47,989 --> 01:13:50,787 And what they swear in poetry it may be said... 798 01:13:50,959 --> 01:13:53,826 ...as lovers they do feign. 799 01:13:53,995 --> 01:13:59,490 Do you wish, then, that the gods had made me poetical? 800 01:13:59,668 --> 01:14:03,900 l do, truly, for thou swear'st to me thou art honest. 801 01:14:04,072 --> 01:14:06,040 Now if thou wert a poet... 802 01:14:06,207 --> 01:14:09,370 ...l might have some hope thou didst feign. 803 01:14:12,080 --> 01:14:15,572 -Would you not have me honest? -No, truly. 804 01:14:15,750 --> 01:14:17,741 Unless thou wert hard-favored. 805 01:14:17,919 --> 01:14:21,320 For honesty coupled to beauty is to have honey a sauce to sugar. 806 01:14:21,489 --> 01:14:23,389 Well, l am not fair. 807 01:14:23,558 --> 01:14:26,618 And therefore l pray the gods make me honest. 808 01:14:26,795 --> 01:14:30,526 Truly, to cast away honesty upon a foul slut were to put meat into an unclean dish. 809 01:14:30,699 --> 01:14:32,690 l am not a slut! 810 01:14:35,804 --> 01:14:38,864 Though l thank the gods l am foul. 811 01:14:39,040 --> 01:14:42,874 Well, praise be the gods for thy foulness. Sluttishness may come hereafter. 812 01:14:48,917 --> 01:14:50,817 But be it as it may be... 813 01:14:51,653 --> 01:14:55,384 ...l will marry thee. 814 01:14:59,361 --> 01:15:02,330 And to that end l have been with the vicar of the next village... 815 01:15:02,497 --> 01:15:06,900 ...who hath promised to meet me in this place of the forest and to couple us. 816 01:15:07,068 --> 01:15:08,660 l would fain see this meeting. 817 01:15:09,537 --> 01:15:11,004 Well, the gods give us joy. 818 01:15:11,172 --> 01:15:15,768 Courage. As horns are odious, they are necessary. 819 01:15:22,984 --> 01:15:26,681 You are well met. Will you dispatch us here or shall we follow you to your chapel? 820 01:15:26,855 --> 01:15:30,018 Is there none here to give the woman? 821 01:15:30,191 --> 01:15:32,022 l will not take her on gift of any man. 822 01:15:32,193 --> 01:15:36,391 Truly, she must be given, or the marriage is not lawful. 823 01:15:36,564 --> 01:15:40,728 Proceed. Proceed. l'll give her. 824 01:15:42,370 --> 01:15:44,770 Good even, good Monsieur What-You-Call-lt? 825 01:15:44,939 --> 01:15:47,533 How do you, sir? You are very well met. 826 01:15:47,709 --> 01:15:51,736 God 'ild you for your last company. l am very glad to see you. 827 01:15:51,913 --> 01:15:53,813 Even a toy in hand here, sir. 828 01:15:56,951 --> 01:15:59,146 Nay, pray be covered. 829 01:16:01,289 --> 01:16:03,951 Will you be married, motley? 830 01:16:04,125 --> 01:16:06,855 As the ox hath his bow, sir, the horse his curb... 831 01:16:07,028 --> 01:16:10,054 ...and the falcon her bells, so man hath his desires. 832 01:16:10,999 --> 01:16:15,732 And as pigeons bill, so wedlock would be nibbling. 833 01:16:17,272 --> 01:16:19,866 And will you, being a man of your breeding... 834 01:16:20,041 --> 01:16:22,305 ...be married under a bush like a beggar? 835 01:16:22,477 --> 01:16:23,739 Get you to church... 836 01:16:23,912 --> 01:16:28,372 ...and have a good priest that can tell you what marriage is. 837 01:16:28,550 --> 01:16:32,850 l am not in the mind but l were better to be married of him than of another. 838 01:16:36,624 --> 01:16:38,251 For he is not like to marry me well. 839 01:16:38,426 --> 01:16:42,988 Not being well married, it will be a good excuse for me hereafter to leave my wife. 840 01:16:45,233 --> 01:16:48,100 Go thou with me and let me counsel thee. 841 01:16:52,173 --> 01:16:54,368 We must be married. 842 01:17:01,916 --> 01:17:05,977 -Never talk to me, l will weep. -Do, l prithee. 843 01:17:06,154 --> 01:17:09,851 But have the grace to consider that tears do not become a man. 844 01:17:10,024 --> 01:17:11,889 But have l not cause to weep? 845 01:17:12,060 --> 01:17:15,655 As good cause as one would desire, therefore weep. 846 01:17:15,830 --> 01:17:18,890 But why did he swear he would come this morning and comes not? 847 01:17:19,067 --> 01:17:21,729 Nay, certainly, there is no truth in him. 848 01:17:21,903 --> 01:17:24,531 Do you think so? Not true in love? 849 01:17:24,706 --> 01:17:29,575 Yes, when he is in, but l think he is not in. 850 01:17:29,744 --> 01:17:32,440 You have heard him swear downright he was. 851 01:17:32,614 --> 01:17:34,479 ''Was'' is not ''is.'' 852 01:17:38,653 --> 01:17:41,121 Mistress and master... 853 01:17:41,289 --> 01:17:44,486 ...you have oft inquired after the shepherd that complained of love... 854 01:17:44,659 --> 01:17:46,524 ...who you saw sitting by me on the turf... 855 01:17:46,694 --> 01:17:49,959 ...praising the proud, disdainful shepherdess that was his mistress. 856 01:17:50,131 --> 01:17:51,564 Well? And what of him? 857 01:17:51,733 --> 01:17:55,931 lf you will see a pageant of true love, go hence a while. 858 01:18:04,212 --> 01:18:09,149 Sweet Phoebe, do not scorn me. 859 01:18:09,317 --> 01:18:14,254 Do not, Phoebe, say that you love me not, but say not so in bitterness. 860 01:18:14,422 --> 01:18:18,449 l would not be thy executioner. l fly thee, for l would not injure thee. 861 01:18:18,626 --> 01:18:20,958 lf ever, as that ever may be near... 862 01:18:21,129 --> 01:18:23,825 ...you meet in some fresh cheek the power of fancy... 863 01:18:23,998 --> 01:18:28,230 ...then shall you know the wounds invisible that love's keen arrows make. 864 01:18:28,403 --> 01:18:30,564 But till that time, come not thou near me. 865 01:18:30,738 --> 01:18:33,434 And when that time comes, afflict me with thy mocks. 866 01:18:33,608 --> 01:18:36,475 Pity me not, as till that time l shall not pity thee. 867 01:18:36,644 --> 01:18:40,910 And why, l pray you? Who might be your mother... 868 01:18:41,082 --> 01:18:45,075 ...that you insult, exult, and all at once, over the wretched? 869 01:18:45,253 --> 01:18:47,414 What though you have no beauty-- 870 01:18:47,589 --> 01:18:51,650 As, by my faith, l see no more in you than without candle may go dark to bed. 871 01:18:51,826 --> 01:18:54,795 --must you be therefore proud and pitiless? 872 01:19:03,905 --> 01:19:05,270 Why, what means this? 873 01:19:09,043 --> 01:19:11,136 Why do you look on me? 874 01:19:13,581 --> 01:19:15,344 'Od's my little life. 875 01:19:15,516 --> 01:19:20,977 l think she means to tangle my eyes too. 876 01:19:26,327 --> 01:19:32,857 No, faith, proud mistress, hope not after it. 877 01:19:33,034 --> 01:19:36,367 'Tis not your inky brows, your black silk hair... 878 01:19:36,537 --> 01:19:40,166 ...your bugle eyeballs, nor your cheek of cream... 879 01:19:40,341 --> 01:19:44,368 ...that can entame my spirits to your worship! 880 01:19:44,545 --> 01:19:48,606 You foolish shepherd, wherefore do you follow her? 881 01:19:48,783 --> 01:19:52,651 You are a thousand times a properer man than she a woman. 882 01:19:52,820 --> 01:19:55,983 'Tis not her glass but you that flatters her. 883 01:19:56,157 --> 01:20:00,526 But, mistress, know yourself. Down on your knees! 884 01:20:00,695 --> 01:20:04,290 And thank heaven, fasting, for a good man's love. 885 01:20:04,465 --> 01:20:08,834 For l must tell you friendly in your ear: 886 01:20:09,003 --> 01:20:12,200 Sell when you can. You are not for all markets. 887 01:20:13,675 --> 01:20:17,736 Cry the man mercy, love him, take his offer. 888 01:20:17,912 --> 01:20:22,679 Sweet youth, l pray you, chide a year together. 889 01:20:22,850 --> 01:20:26,183 l had rather hear you chide than this man woo. 890 01:20:26,354 --> 01:20:29,323 He's fallen in love with your foulness. 891 01:20:29,490 --> 01:20:32,288 And she'll fall in love with my anger. 892 01:20:32,460 --> 01:20:35,452 l pray you, do not fall in love with me... 893 01:20:35,630 --> 01:20:40,067 ...for l am falser than vows made in wine. 894 01:20:40,768 --> 01:20:42,827 Besides... 895 01:20:43,871 --> 01:20:45,839 ...l like you not. 896 01:20:55,016 --> 01:20:59,180 Dead shepherd, now l find thy saw of might: 897 01:20:59,353 --> 01:21:02,151 ''Who ever loved that loved not at first sight?'' 898 01:21:02,323 --> 01:21:04,655 Sweet Phoebe. 899 01:21:04,826 --> 01:21:07,795 -What sayest thou, Silvius? -Sweet Phoebe, pity me. 900 01:21:07,962 --> 01:21:11,159 Why, l am sorry for thee, gentle Silvius. 901 01:21:11,332 --> 01:21:13,425 Wherever sorrow is, relief would be. 902 01:21:13,601 --> 01:21:15,865 lf you do sorrow at my grief in love... 903 01:21:16,037 --> 01:21:20,303 ...by giving love your sorrow and my grief were both extermined. 904 01:21:20,475 --> 01:21:23,808 Thou hast my love. Is not that neighborly? 905 01:21:23,978 --> 01:21:26,242 l would have you! 906 01:21:26,948 --> 01:21:29,314 Know'st thou the youth that spoke to me erewhile? 907 01:21:29,484 --> 01:21:31,782 Not very well, but l have met him oft. 908 01:21:31,953 --> 01:21:35,354 Think not l love him, though l ask for him. 909 01:21:35,523 --> 01:21:38,117 'Tis but a peevish boy. 910 01:21:38,326 --> 01:21:40,726 Yet he talks well. 911 01:21:40,895 --> 01:21:44,729 lt is a pretty youth-- Not very pretty. 912 01:21:44,899 --> 01:21:47,629 There was a pretty redness in his lip. 913 01:21:47,802 --> 01:21:51,670 A little riper and more lusty red than that mixed in his cheek. 914 01:21:51,839 --> 01:21:57,778 'Twas just the difference betwixt the constant red and the mingled damask. 915 01:21:58,813 --> 01:22:02,305 l have more cause to hate him than to love him. 916 01:22:02,483 --> 01:22:05,646 For what had he to do to chide at me? 917 01:22:05,820 --> 01:22:10,120 He said mine eyes were black and my hair black. 918 01:22:10,291 --> 01:22:15,820 And now l am remembered, scorned at me. l marvel why l answered not again. 919 01:22:16,397 --> 01:22:19,025 l'll write to him a very taunting letter... 920 01:22:19,200 --> 01:22:22,363 ...and thou shalt bear it, wilt thou, Silvius? 921 01:22:22,537 --> 01:22:24,061 Phoebe... 922 01:22:24,572 --> 01:22:26,233 ...with all my heart. 923 01:22:26,407 --> 01:22:29,535 l'll write it straight. The matter's in my head and in mine heart. 924 01:22:29,710 --> 01:22:34,704 l'll be bitter with him and passing short. Go with me, Silvius. 925 01:22:36,417 --> 01:22:38,715 We shall find a time, Audrey. 926 01:22:38,886 --> 01:22:41,684 Patience, gentle Audrey. 927 01:22:41,856 --> 01:22:47,123 Faith, the priest was good enough, for all the old gentleman's saying. 928 01:22:47,295 --> 01:22:51,959 Audrey, there is a youth here in the forest lays claim to you. 929 01:22:53,501 --> 01:22:57,528 He hath no interest in me in the world. 930 01:22:58,706 --> 01:23:01,698 lt is meat and drink to me to see a clown. 931 01:23:16,691 --> 01:23:18,318 William. 932 01:23:19,360 --> 01:23:23,091 -Good even, Audrey. -God ye good e'en, William. 933 01:23:24,165 --> 01:23:26,895 -And good even to you, sir. -Good even, gentle friend. 934 01:23:27,068 --> 01:23:30,936 Cover thy head, cover thy head. Nay, prithee, be covered. 935 01:23:32,740 --> 01:23:35,573 How old are you, friend? 936 01:23:36,644 --> 01:23:39,704 -Five-and-twenty, sir. -A ripe age. 937 01:23:41,182 --> 01:23:42,672 Is thy name William? 938 01:23:42,850 --> 01:23:45,842 -William, sir. -A fair name. 939 01:23:46,020 --> 01:23:49,888 -Wast born in the forest here? -Aye, sir, l thank God. 940 01:23:50,057 --> 01:23:52,924 ''Thank God,'' good answer. Art rich? 941 01:23:53,094 --> 01:23:55,585 Faith, sir, so-so. 942 01:23:55,763 --> 01:23:58,561 ''So-so'' is good, very good, very excellent good. 943 01:23:58,733 --> 01:24:01,861 And yet it is not. lt is but so-so. 944 01:24:04,171 --> 01:24:09,609 -Art thou wise? -Aye, sir. l have a pretty wit. 945 01:24:13,748 --> 01:24:15,739 That's it. Why, thou sayest well. 946 01:24:17,752 --> 01:24:20,016 l do now remember a saying: 947 01:24:20,187 --> 01:24:22,917 ''The fool doth think he is wise... 948 01:24:23,090 --> 01:24:26,389 ...but the wise man knows himself to be a fool.'' 949 01:24:28,896 --> 01:24:30,830 You do love this maid? 950 01:24:32,199 --> 01:24:33,894 l do, sir. 951 01:24:35,636 --> 01:24:37,467 Give me your hand. 952 01:24:39,941 --> 01:24:41,636 -Art thou learned? -No, sir. 953 01:24:41,809 --> 01:24:43,242 Then learn this of me: 954 01:24:44,745 --> 01:24:47,873 To have is to have. For it is a figure in rhetoric that drink... 955 01:24:48,049 --> 01:24:49,983 ...being poured out of a cup into a glass... 956 01:24:50,151 --> 01:24:52,016 ...by filling the one doth empty the other. 957 01:24:52,186 --> 01:24:56,088 For all your writers do consent that ipse is he. 958 01:24:56,257 --> 01:24:58,817 Now, you are not ipse, for l am he. 959 01:24:58,993 --> 01:25:03,453 -Which he, sir? -He, sir, that must marry this woman! 960 01:25:03,698 --> 01:25:08,931 Therefore, you clown, abandon the society of this female... 961 01:25:09,103 --> 01:25:13,130 ...or, clown, l kill thee. 962 01:25:14,041 --> 01:25:19,980 l will kill thee a hundred and fifty ways! Therefore, depart. 963 01:25:20,147 --> 01:25:23,412 -Do, good William. -God rest ye merry, sir. 964 01:25:32,893 --> 01:25:36,795 Trip, Audrey. Trip, Audrey! 965 01:25:53,914 --> 01:25:59,011 l prithee, pretty youth, let me be better acquainted with thee. 966 01:26:06,694 --> 01:26:08,685 They say you are a melancholy fellow. 967 01:26:10,064 --> 01:26:13,727 l am so. l do love it better than laughing. 968 01:26:13,901 --> 01:26:16,927 Those that are in extremity of either are abominable fellows... 969 01:26:17,104 --> 01:26:20,870 ...and betray themselves to every modern censure worse than drunkards. 970 01:26:21,042 --> 01:26:24,876 Why? 'Tis good to be sad and say nothing. 971 01:26:25,046 --> 01:26:27,173 Why, then, 'tis good to be a post. 972 01:26:32,553 --> 01:26:36,580 l have neither the scholar's melancholy, which is emulation... 973 01:26:36,757 --> 01:26:40,090 ...nor the musician's, which is fantastical... 974 01:26:40,261 --> 01:26:43,253 ...nor the courtier's, which is proud... 975 01:26:43,431 --> 01:26:47,527 ...nor the soldier's, which is ambitious... 976 01:26:47,701 --> 01:26:50,499 ...nor the lawyer's, which is politic... 977 01:26:50,671 --> 01:26:53,799 ...nor the lady's, which is nice... 978 01:26:54,408 --> 01:26:56,433 ...nor the lover's, which is all these. 979 01:26:58,312 --> 01:27:01,281 But it is a melancholy of mine own... 980 01:27:01,449 --> 01:27:07,046 ...compounded of many simples, extracted from many objects... 981 01:27:07,221 --> 01:27:12,625 ...and indeed the sundry contemplation of my travels... 982 01:27:12,793 --> 01:27:18,060 ...in which my often rumination wraps me... 983 01:27:20,034 --> 01:27:24,300 ...in a most humorous sadness. 984 01:27:24,472 --> 01:27:28,636 A traveler. By my faith, you've great reason to be sad. 985 01:27:28,809 --> 01:27:32,142 l fear you've sold your own lands to see other men's. 986 01:27:32,313 --> 01:27:35,942 To have seen much and to have nothing is to have rich eyes and poor hands. 987 01:27:38,686 --> 01:27:40,278 Yes. 988 01:27:41,956 --> 01:27:44,186 l have gained my experience. 989 01:27:44,358 --> 01:27:49,125 l'd rather have a fool to make me merry than experience to make me sad. 990 01:27:49,296 --> 01:27:50,957 And to travel for it too. 991 01:27:51,132 --> 01:27:54,829 Good day and happiness, dear Rosalind. 992 01:27:55,002 --> 01:27:58,768 Nay, then, God by you, and you talk in blank verse. 993 01:27:58,939 --> 01:28:01,169 Farewell, Monsieur Traveler. 994 01:28:01,342 --> 01:28:06,439 Why, how now, Orlando, where have you been all this while? 995 01:28:08,682 --> 01:28:10,479 You a lover? 996 01:28:10,651 --> 01:28:14,451 And you serve me such another trick, never come in my sight more. 997 01:28:14,622 --> 01:28:17,614 My fair Rosalind, l come within an hour of my promise. 998 01:28:17,791 --> 01:28:20,453 Break an hour's promise in love? 999 01:28:20,628 --> 01:28:24,792 -Pardon me, dear Rosalind. -Nay, and you be so tardy. 1000 01:28:24,965 --> 01:28:30,403 Come no more in my sight. l had as lief be wooed of a snail. 1001 01:28:30,571 --> 01:28:32,766 Of a snail? 1002 01:28:32,940 --> 01:28:35,636 Aye, of a snail. 1003 01:28:35,809 --> 01:28:38,676 For though he comes slowly... 1004 01:28:39,580 --> 01:28:42,413 ...he carries his house on his head. 1005 01:28:43,751 --> 01:28:45,810 And l am your Rosalind. 1006 01:28:45,986 --> 01:28:47,851 lt pleases him to call you so... 1007 01:28:48,022 --> 01:28:51,719 ...but he hath a Rosalind of a better leer than you. 1008 01:28:54,562 --> 01:28:59,226 Come, woo me. Woo me. 1009 01:28:59,400 --> 01:29:03,427 For now l am in a holiday humor and like enough to consent. 1010 01:29:03,604 --> 01:29:08,098 What would you say to me now an l were your very, very Rosalind? 1011 01:29:08,275 --> 01:29:10,869 l would kiss before l spoke. 1012 01:29:11,045 --> 01:29:15,311 Nay, you were better speak first. 1013 01:29:16,250 --> 01:29:18,775 Am not l your Rosalind? 1014 01:29:18,953 --> 01:29:23,287 l take some joy to say you are because l would be talking of her. 1015 01:29:23,457 --> 01:29:27,791 Well, in her person l say l will not have you. 1016 01:29:27,962 --> 01:29:29,953 Then in mine own person l die. 1017 01:29:30,130 --> 01:29:33,031 Men have died from time to time and worms have eaten them... 1018 01:29:33,200 --> 01:29:34,224 ...but not for love. 1019 01:29:34,401 --> 01:29:36,528 l would not have my right Rosalind of this mind. 1020 01:29:36,704 --> 01:29:38,399 For l protest her frown might kill me. 1021 01:29:38,572 --> 01:29:41,370 By this hand, it will not kill a fly. 1022 01:29:41,542 --> 01:29:45,535 But come, now l will be your Rosalind in a more coming-on disposition. 1023 01:29:45,713 --> 01:29:48,273 And ask me what you will, l will grant it. 1024 01:29:48,449 --> 01:29:50,644 Then love me, Rosalind. 1025 01:29:50,818 --> 01:29:54,914 Yes, faith, will l, Fridays and Saturdays and all. 1026 01:29:55,089 --> 01:29:59,389 -And wilt thou have me? -Aye, and 20 such. 1027 01:29:59,560 --> 01:30:01,460 What sayest thou? 1028 01:30:01,895 --> 01:30:05,831 -Are you not good? -l hope so. 1029 01:30:06,000 --> 01:30:10,903 Why then, can one desire too much of a good thing? 1030 01:30:20,814 --> 01:30:22,179 Come, sister. 1031 01:30:22,816 --> 01:30:25,979 You shall be the priest and marry us. 1032 01:30:29,923 --> 01:30:32,687 Give me your hand, Orlando. 1033 01:30:36,563 --> 01:30:38,121 What do you say, sister? 1034 01:30:40,668 --> 01:30:42,863 Pray thee, marry us. 1035 01:30:59,253 --> 01:31:01,744 l cannot say the words. 1036 01:31:01,922 --> 01:31:03,981 You must begin. 1037 01:31:04,158 --> 01:31:06,718 ''Will you, Orlando--?'' 1038 01:31:07,494 --> 01:31:09,291 Go to. 1039 01:31:12,132 --> 01:31:16,000 Will you, Orlando... 1040 01:31:16,170 --> 01:31:20,163 ...have to wife this Rosalind? 1041 01:31:22,209 --> 01:31:23,767 l will. 1042 01:31:24,878 --> 01:31:30,475 l do take thee, Orlando... 1043 01:31:33,120 --> 01:31:35,588 ...for my husband. 1044 01:31:56,877 --> 01:32:01,177 Now tell me how long you would have her... 1045 01:32:01,348 --> 01:32:04,511 ...after you have possessed her. 1046 01:32:04,685 --> 01:32:06,710 Forever and a day. 1047 01:32:06,887 --> 01:32:10,254 Say ''a day'' without the ''ever.'' 1048 01:32:10,424 --> 01:32:13,120 No, no, Orlando. 1049 01:32:13,293 --> 01:32:18,788 Men are April when they woo, December when they wed. 1050 01:32:18,966 --> 01:32:21,594 Maids are May when they are maids... 1051 01:32:21,769 --> 01:32:25,205 ...but the sky changes when they are wives. 1052 01:32:25,372 --> 01:32:30,241 l will be more jealous of thee than a Barbary cock-pigeon over his hen. 1053 01:32:30,411 --> 01:32:33,312 More clamorous than a parrot against rain. 1054 01:32:33,480 --> 01:32:35,448 More newfangled than an ape. 1055 01:32:35,616 --> 01:32:39,279 More giddy in my desires than a monkey. 1056 01:32:39,453 --> 01:32:42,980 l will weep for nothing... 1057 01:32:44,291 --> 01:32:48,227 ...like Diana in the fountain, and l will do that when you are disposed to be merry. 1058 01:32:48,395 --> 01:32:53,958 l will laugh like a hyena, and that when thou art inclined to sleep. 1059 01:32:54,134 --> 01:32:56,625 But will my Rosalind do so? 1060 01:32:57,905 --> 01:33:01,773 By my life, she will do as l do. 1061 01:33:01,942 --> 01:33:05,275 O, but she is wise. 1062 01:33:07,381 --> 01:33:09,474 By 2:00, Rosalind, l'll be with thee again. 1063 01:33:09,650 --> 01:33:12,915 Alas, dear love, l cannot lack thee two hours. 1064 01:33:13,086 --> 01:33:17,113 l must attend the duke at dinner. By 2:00 l will be with thee again. 1065 01:33:17,291 --> 01:33:21,125 Aye, go your ways. Go your ways. 1066 01:33:21,295 --> 01:33:23,957 l knew what you would prove. My friends told me as much... 1067 01:33:24,131 --> 01:33:28,363 ...and l thought no less. That flattering tongue of yours won me. 1068 01:33:30,103 --> 01:33:35,097 -Two o'clock is your hour? -Aye, sweet Rosalind. 1069 01:33:41,448 --> 01:33:48,183 You have simply misused our sex in your love-prate. 1070 01:33:50,991 --> 01:33:57,123 O coz, coz, coz... 1071 01:33:57,297 --> 01:34:01,199 ...my pretty little coz... 1072 01:34:01,368 --> 01:34:05,270 ...that thou didst know how many fathom deep... 1073 01:34:05,472 --> 01:34:08,771 ...l am in love. 1074 01:34:10,344 --> 01:34:13,836 But it cannot be sounded. 1075 01:34:14,014 --> 01:34:19,782 My affection hath an unknown bottom... 1076 01:34:20,888 --> 01:34:22,947 ...like the Bay of Portugal. 1077 01:34:24,958 --> 01:34:27,756 l'll tell thee, Aliena... 1078 01:34:28,262 --> 01:34:32,961 ...l cannot be out of the sight of Orlando. 1079 01:34:33,967 --> 01:34:36,629 l'll go find a shadow... 1080 01:34:36,803 --> 01:34:39,670 ...and sigh till he come. 1081 01:34:44,711 --> 01:34:46,838 And l'll sleep. 1082 01:36:20,073 --> 01:36:21,631 Rosalind. 1083 01:36:25,312 --> 01:36:30,978 He that brings this love to thee Little knows this love in me 1084 01:36:32,786 --> 01:36:37,086 -Phoebe did write it? -Wilt thou love such a woman? 1085 01:36:37,257 --> 01:36:41,353 What? To make thee an instrument and play false strains upon thee? 1086 01:36:41,528 --> 01:36:44,725 Not to be endured. Well, go your way to her... 1087 01:36:44,898 --> 01:36:48,732 ...for l see love hath made thee a tame snake. 1088 01:36:48,902 --> 01:36:50,631 And say this to her... 1089 01:36:50,804 --> 01:36:54,240 ...that if she love me, l charge her to love thee. 1090 01:36:54,408 --> 01:36:57,900 lf she will not, l will never have her unless thou entreat for her. 1091 01:36:58,078 --> 01:37:03,414 lf you be a true lover, hence, and not a word. 1092 01:37:21,334 --> 01:37:25,134 Pray you, if you know... 1093 01:37:25,972 --> 01:37:31,274 ...where in the purlieus of this forest stands a sheepcote... 1094 01:37:32,579 --> 01:37:35,548 ...fenced about with olive trees? 1095 01:37:37,150 --> 01:37:39,744 West of this place. 1096 01:37:40,353 --> 01:37:42,821 Down in the neighbor bottom. 1097 01:37:43,757 --> 01:37:47,318 The rank of osiers by the murmuring stream. 1098 01:37:48,495 --> 01:37:52,625 Left on your right hand brings you to the place. 1099 01:37:53,366 --> 01:37:57,132 But at this hour the house doth keep itself. 1100 01:37:57,337 --> 01:37:59,464 There's none within. 1101 01:38:00,407 --> 01:38:05,470 lf that an eye may profit by a tongue... 1102 01:38:06,246 --> 01:38:09,682 ...then l should know you. 1103 01:38:19,126 --> 01:38:23,358 Are not you the owner of the house l did inquire for? 1104 01:38:23,530 --> 01:38:28,661 lt is no boast, being asked, to say we are. 1105 01:38:30,403 --> 01:38:32,200 Orlando... 1106 01:38:33,607 --> 01:38:37,941 ...doth commend him to you both. 1107 01:38:38,945 --> 01:38:44,042 And to that youth he calls his Rosalind... 1108 01:38:44,618 --> 01:38:47,018 ...he sends this bloody napkin. 1109 01:38:47,187 --> 01:38:48,711 Are you he? 1110 01:38:55,362 --> 01:38:56,954 Go on. 1111 01:39:06,506 --> 01:39:09,498 -Are you his brother? -Was't you he rescued? 1112 01:39:09,676 --> 01:39:12,201 Was't you that did so oft contrive to kill him? 1113 01:39:12,379 --> 01:39:15,746 'Twas l, but 'tis not l. 1114 01:39:15,949 --> 01:39:20,818 Brief, l recovered him, bound up his wound, and after some small space... 1115 01:39:20,987 --> 01:39:26,357 ...being strong at heart, he sent me hither, stranger as l am, to tell this story... 1116 01:39:26,526 --> 01:39:28,619 ...that you might excuse his broken promise. 1117 01:39:28,795 --> 01:39:35,030 l pray you tell your brother how well l counterfeited, heigh-ho. 1118 01:39:36,703 --> 01:39:38,330 This was not counterfeit. 1119 01:39:38,505 --> 01:39:40,632 There it too great testimony in your complexion. 1120 01:39:40,807 --> 01:39:43,833 -lt was a passion of earnest. -Counterfeit, l assure you. 1121 01:39:44,010 --> 01:39:46,843 Well, then, take a good heart and counterfeit to be a man. 1122 01:39:47,013 --> 01:39:51,040 So l do, but in faith, l should have been a woman by right. 1123 01:39:52,853 --> 01:39:55,048 Come, you look paler and paler. 1124 01:40:06,099 --> 01:40:09,068 Neither call the giddiness of it in question... 1125 01:40:09,236 --> 01:40:12,296 ...the poverty of her, the small acquaintance... 1126 01:40:12,472 --> 01:40:17,910 ...my sudden wooing, nor her sudden consenting. 1127 01:40:19,913 --> 01:40:21,710 But say with me... 1128 01:40:22,449 --> 01:40:25,009 ...l love Aliena. 1129 01:40:25,986 --> 01:40:29,353 Say with her that she loves me. 1130 01:40:30,557 --> 01:40:33,788 Consent with both that we may enjoy each other. 1131 01:40:34,594 --> 01:40:37,154 lt shall be to your good. 1132 01:40:37,330 --> 01:40:43,269 For our father's house and all the revenue that was old Sir Rowland's... 1133 01:40:43,436 --> 01:40:46,371 ...will l estate upon you... 1134 01:40:47,841 --> 01:40:52,403 ...and here live and die a shepherd. 1135 01:40:56,116 --> 01:40:58,914 You have my consent. 1136 01:41:03,223 --> 01:41:06,283 Let your wedding be tomorrow. 1137 01:41:06,459 --> 01:41:11,226 Thither will l invite the duke and all's contented followers. 1138 01:41:19,572 --> 01:41:21,767 Go you and prepare Aliena. 1139 01:41:58,678 --> 01:42:01,442 My dear Orlando. 1140 01:42:03,650 --> 01:42:07,484 How it grieves me to see thee wear thy heart in a scarf. 1141 01:42:07,654 --> 01:42:08,814 lt is my arm. 1142 01:42:08,989 --> 01:42:12,720 l thought thy heart had been wounded with the claws of a lion. 1143 01:42:12,892 --> 01:42:16,919 Wounded it is, but with the eyes of a lady. 1144 01:42:19,933 --> 01:42:22,868 Did your brother tell you how l counterfeited to swoon... 1145 01:42:23,036 --> 01:42:25,027 ...when he showed me your handkerchief? 1146 01:42:25,205 --> 01:42:26,638 Aye. 1147 01:42:27,273 --> 01:42:29,571 And greater wonders than that. 1148 01:42:32,645 --> 01:42:38,379 Your brother and my sister no sooner met but they looked... 1149 01:42:38,551 --> 01:42:41,816 ...no sooner looked but they loved... 1150 01:42:41,988 --> 01:42:44,821 ...no sooner loved but they sighed... 1151 01:42:44,991 --> 01:42:48,449 ...no sooner sighed but they asked one another the reason... 1152 01:42:48,628 --> 01:42:53,395 ...no sooner knew the reason but they sought the remedy. 1153 01:42:53,566 --> 01:42:59,300 And in these degrees have they made a pair of stairs to marriage. 1154 01:42:59,472 --> 01:43:04,432 They shall be married tomorrow, and l will bid the duke to the nuptial. 1155 01:43:05,412 --> 01:43:09,246 But, O, how bitter a thing it is... 1156 01:43:09,416 --> 01:43:13,011 ...to look into happiness through another man's eyes. 1157 01:43:13,253 --> 01:43:16,814 By so much the more shall l tomorrow be at the height of heart-heaviness... 1158 01:43:16,990 --> 01:43:20,016 ...by how much l shall think my brother happy... 1159 01:43:20,193 --> 01:43:22,627 ...in having what he wishes for. 1160 01:43:22,796 --> 01:43:28,291 Why, then, tomorrow l cannot serve your turn for Rosalind? 1161 01:43:28,468 --> 01:43:31,494 l can live no longer by thinking. 1162 01:43:34,974 --> 01:43:39,343 l will weary you then no longer with idle talking. 1163 01:43:43,917 --> 01:43:47,785 Believe then, if you please... 1164 01:43:47,954 --> 01:43:53,187 ...that l can do strange things. 1165 01:43:53,860 --> 01:44:00,163 l have, since l was 3 year old, conversed with a magician... 1166 01:44:00,333 --> 01:44:05,999 ...most profound in his art and yet not damnable. 1167 01:44:06,773 --> 01:44:08,900 lf you do love Rosalind... 1168 01:44:09,075 --> 01:44:14,172 ...so near the heart as your gesture cries it out... 1169 01:44:14,347 --> 01:44:17,475 ...when your brother marries Aliena... 1170 01:44:17,650 --> 01:44:21,347 ...shall you marry her. 1171 01:44:21,521 --> 01:44:24,649 l know into what straits of fortune she is driven... 1172 01:44:24,824 --> 01:44:29,761 ...and it is not impossible to me if it appear not inconvenient to you... 1173 01:44:29,929 --> 01:44:34,423 ...to set her before your eyes tomorrow, human as she is... 1174 01:44:34,601 --> 01:44:36,466 ...and without any danger. 1175 01:44:36,636 --> 01:44:39,799 Speak'st thou in sober meanings? 1176 01:44:39,973 --> 01:44:45,036 lf you will be married tomorrow, you shall... 1177 01:44:46,045 --> 01:44:50,846 ...and to Rosalind, if you will. 1178 01:44:54,554 --> 01:44:58,490 You have done me much ungentleness to show the letter that l writ to you. 1179 01:44:58,658 --> 01:44:59,716 l care not if l have. 1180 01:44:59,893 --> 01:45:03,727 lt is my study to seem despiteful and ungentle to you. 1181 01:45:03,897 --> 01:45:06,161 You are there followed by a faithful shepherd. 1182 01:45:06,332 --> 01:45:09,358 Look upon him, love him. He worships you. 1183 01:45:09,536 --> 01:45:12,505 Good shepherd, tell this youth what 'tis to love. 1184 01:45:12,672 --> 01:45:17,302 lt is to be all made of sighs and tears, and so am l for Phoebe. 1185 01:45:17,477 --> 01:45:19,536 -And l for Ganymede. -And l for Rosalind. 1186 01:45:19,712 --> 01:45:20,940 And l for no woman. 1187 01:45:21,114 --> 01:45:25,346 lt is to be all made of faith and service, and so am l for Phoebe. 1188 01:45:25,518 --> 01:45:27,952 -And l for Ganymede. -And l for Rosalind. 1189 01:45:28,121 --> 01:45:29,554 And l for no woman. 1190 01:45:29,722 --> 01:45:32,782 lt is to be all made of fantasy, all made of passion... 1191 01:45:32,959 --> 01:45:36,656 ...and all made of wishes, all adoration, duty and observance... 1192 01:45:36,829 --> 01:45:39,764 ...all humbleness, all patience and impatience... 1193 01:45:39,933 --> 01:45:45,064 ...all purity, all trial, all obedience, and so am l for Phoebe. 1194 01:45:45,238 --> 01:45:48,503 -And so am l for Ganymede. -And so am l for Rosalind. 1195 01:45:48,675 --> 01:45:50,336 And so am l for no woman. 1196 01:45:50,510 --> 01:45:52,444 lf this be so, why blame you me to love you? 1197 01:45:52,612 --> 01:45:55,103 lf this be so, why blame you me to love you? 1198 01:45:55,281 --> 01:45:57,215 lf this be so, why blame you me to love you? 1199 01:45:57,383 --> 01:46:00,045 Who do you speak too, ''Why blame you me to love you?'' 1200 01:46:00,220 --> 01:46:02,484 To her that is not here, nor doth not hear! 1201 01:46:02,655 --> 01:46:03,644 -Ganymede! -Phoebe! 1202 01:46:03,823 --> 01:46:06,883 Pray you, no more of this! 1203 01:46:07,060 --> 01:46:12,623 'Tis like the howling of lrish wolves against the moon! 1204 01:46:15,468 --> 01:46:17,459 l will help you if l can. 1205 01:46:17,637 --> 01:46:20,868 l would love you if l could. 1206 01:46:21,341 --> 01:46:24,572 Tomorrow meet here all together. 1207 01:46:24,744 --> 01:46:29,113 l will marry you if ever l marry woman, and l'll be married tomorrow. 1208 01:46:29,282 --> 01:46:34,686 l will satisfy you if ever l satisfy man, and you shall be married tomorrow. 1209 01:46:34,854 --> 01:46:38,017 l will content you, if what pleases you contents you... 1210 01:46:38,191 --> 01:46:40,659 ...and you shall be married tomorrow. 1211 01:46:40,827 --> 01:46:43,159 As you love Rosalind, meet. 1212 01:46:43,329 --> 01:46:45,388 As you love Phoebe, meet. 1213 01:46:45,565 --> 01:46:50,127 And as l love no woman, l'll meet. 1214 01:46:50,303 --> 01:46:53,739 So fare you well. l have left you commands. 1215 01:46:53,906 --> 01:46:55,703 -l'll not fail, if l live. -Nor l. 1216 01:46:55,875 --> 01:46:57,638 Nor l. 1217 01:47:48,928 --> 01:47:51,123 Welcome, welcome. 1218 01:48:00,540 --> 01:48:03,134 He is in the Forest of Arden... 1219 01:48:03,309 --> 01:48:06,870 ...and many merry men with him. 1220 01:48:07,046 --> 01:48:11,244 And there they live like the old Robin Hood of England. 1221 01:48:12,251 --> 01:48:16,051 They say many young gentlemen flock to him every day... 1222 01:48:16,222 --> 01:48:20,056 ...and fleet the time carelessly... 1223 01:48:20,226 --> 01:48:23,787 ...as they did in the golden world. 1224 01:49:12,345 --> 01:49:14,245 Dost thou believe, Orlando... 1225 01:49:14,414 --> 01:49:17,872 ...that the boy can do all this that he hath promised? 1226 01:49:18,050 --> 01:49:23,147 l sometimes do believe and sometimes do not... 1227 01:49:23,322 --> 01:49:28,282 ...as those that fear they hope, and know they fear. 1228 01:49:28,461 --> 01:49:31,396 l do remember in this shepherd boy... 1229 01:49:31,564 --> 01:49:35,091 ...some lively touches of my daughter's favor. 1230 01:49:35,268 --> 01:49:37,259 My lord, the first time that l ever saw him... 1231 01:49:37,437 --> 01:49:40,099 ...methought he was a brother to your daughter. 1232 01:49:43,776 --> 01:49:47,268 There is sure another flood toward... 1233 01:49:47,880 --> 01:49:49,905 ...and these couples are coming to the ark. 1234 01:49:50,817 --> 01:49:55,618 Here comes a pair of very strange beasts. 1235 01:50:00,326 --> 01:50:02,521 Audrey. 1236 01:50:06,666 --> 01:50:09,601 Salutation and greeting to you all. 1237 01:50:10,136 --> 01:50:14,266 l press in here, sir, amongst the rest of the country copulatives... 1238 01:50:14,440 --> 01:50:19,605 ...to swear and to forswear, according as marriage binds and blood breaks. 1239 01:50:19,846 --> 01:50:23,942 A poor virgin, sir. An ill-favored thing, sir, but mine own. 1240 01:50:24,116 --> 01:50:28,314 A poor humor of mine, sir, to take that, that no man else will. 1241 01:50:32,558 --> 01:50:34,492 Is not this a rare fellow, my lord? 1242 01:50:34,660 --> 01:50:39,324 He's as good at anything and yet a fool. 1243 01:50:45,004 --> 01:50:48,804 Then is there mirth in heaven... 1244 01:50:51,077 --> 01:50:54,513 ...when earthly things made even... 1245 01:50:54,680 --> 01:50:57,205 ...atone together. 1246 01:51:09,095 --> 01:51:12,895 Good duke, receive thy daughter. 1247 01:51:13,833 --> 01:51:17,360 Hymen from heaven brought her... 1248 01:51:17,537 --> 01:51:19,937 ...yea, brought her hither... 1249 01:51:20,106 --> 01:51:23,507 ...that thou mightst join her hand with his... 1250 01:51:23,676 --> 01:51:26,543 ...whose heart within his bosom is. 1251 01:51:51,370 --> 01:51:55,534 To you l give myself, for l am yours. 1252 01:51:57,843 --> 01:52:03,304 To you l give myself, for l am yours. 1253 01:52:04,450 --> 01:52:07,442 lf there be truth in sight... 1254 01:52:07,620 --> 01:52:09,747 ...you are my daughter. 1255 01:52:12,491 --> 01:52:14,550 lf there be truth in sight... 1256 01:52:16,696 --> 01:52:18,960 ...you are my Rosalind. 1257 01:52:45,558 --> 01:52:49,995 l'll have no father, if you be not he. 1258 01:52:59,071 --> 01:53:03,269 l'll have no husband, if you be not he. 1259 01:53:08,247 --> 01:53:12,775 Nor ne'er-wed woman, if you be not she. 1260 01:53:36,308 --> 01:53:40,108 You and you... 1261 01:53:40,279 --> 01:53:43,077 ...no cross shall part. 1262 01:53:46,886 --> 01:53:49,013 You and you... 1263 01:53:49,188 --> 01:53:51,486 ...are heart in heart. 1264 01:53:53,225 --> 01:53:58,185 You to his love must accord... 1265 01:53:59,365 --> 01:54:01,526 ...or have a woman to your lord. 1266 01:54:05,571 --> 01:54:10,201 You and you are sure together... 1267 01:54:10,376 --> 01:54:12,844 ...as the winter to foul weather. 1268 01:54:23,956 --> 01:54:27,448 Let me have audience for a word or two. 1269 01:54:38,070 --> 01:54:41,562 l am the second son of old Sir Rowland... 1270 01:54:41,741 --> 01:54:45,609 ...that bring these tidings to this fair assembly. 1271 01:54:47,012 --> 01:54:48,639 Duke Frederick... 1272 01:54:48,814 --> 01:54:53,717 ...hearing how that every day men of great worth resorted to this forest... 1273 01:54:53,886 --> 01:54:58,118 ...addressed a mighty power, which were on foot in his own conduct... 1274 01:54:58,290 --> 01:55:02,920 ...purposely to take his brother here and put him to the sword. 1275 01:55:03,095 --> 01:55:06,394 And to the skirts of this wild wood he came... 1276 01:55:06,565 --> 01:55:12,333 ...where, meeting with an old religious man, after some question with him... 1277 01:55:12,505 --> 01:55:17,568 ...was converted both from his enterprise and from the world. 1278 01:55:17,743 --> 01:55:20,803 His crown bequeathing to his banished brother... 1279 01:55:21,413 --> 01:55:26,646 ...and all their lands restored to them again that were with him exiled. 1280 01:55:27,253 --> 01:55:29,448 This to be true... 1281 01:55:29,622 --> 01:55:32,614 ...l do engage my life. 1282 01:55:34,860 --> 01:55:37,294 Welcome, young man. 1283 01:55:38,063 --> 01:55:42,762 Thou offer'st fairly to thy brothers' wedding. 1284 01:55:50,676 --> 01:55:54,578 First, in this forest... 1285 01:55:54,747 --> 01:56:00,686 ...let us do those ends that here were well begun and well begot. 1286 01:56:00,853 --> 01:56:04,687 And after, every of this happy number... 1287 01:56:04,857 --> 01:56:08,850 ...that have endured shrewd days and nights with us... 1288 01:56:09,028 --> 01:56:12,088 ...shall share the good of our returned fortune... 1289 01:56:12,264 --> 01:56:15,700 ...according to the measure of their states. 1290 01:56:18,404 --> 01:56:21,896 Meantime, forget this new-fall'n dignity... 1291 01:56:22,074 --> 01:56:25,339 ...and fall into our rustic revelry. 1292 01:56:25,511 --> 01:56:27,342 Play, music! 1293 01:56:27,513 --> 01:56:30,482 And you, brides and bridegrooms all... 1294 01:56:30,649 --> 01:56:34,983 ...with measure heaped in joy to the measure fall! 1295 01:56:38,457 --> 01:56:40,288 Sir... 1296 01:56:40,459 --> 01:56:42,620 ...by your patience. 1297 01:56:43,729 --> 01:56:47,927 lf l heard you rightly, the duke hath put on a religious life... 1298 01:56:48,100 --> 01:56:51,160 ...and thrown into neglect the pompous court? 1299 01:56:51,337 --> 01:56:52,998 He hath. 1300 01:56:55,274 --> 01:56:58,607 To him will l. 1301 01:56:58,777 --> 01:57:00,267 Out of these convertites... 1302 01:57:00,446 --> 01:57:04,644 ...there is much matter to be heard and learned. 1303 01:57:06,886 --> 01:57:09,787 You to your former honor l bequeath. 1304 01:57:09,955 --> 01:57:13,356 Your patience and your virtue well deserves it. 1305 01:57:15,761 --> 01:57:17,729 So... 1306 01:57:17,897 --> 01:57:19,626 ...to your pleasures. 1307 01:57:19,798 --> 01:57:23,859 l am for other than for dancing measures. 1308 01:57:24,036 --> 01:57:28,405 Stay. Jaques, stay. 1309 01:57:28,974 --> 01:57:33,035 To see no pastime l. 1310 01:57:33,879 --> 01:57:36,177 What you would have... 1311 01:57:36,348 --> 01:57:41,376 ...l'll stay to know at some abandoned cave. 1312 01:57:46,892 --> 01:57:49,986 Proceed. Proceed. 1313 01:57:50,162 --> 01:57:51,857 We'll so begin these rites... 1314 01:57:52,031 --> 01:57:55,990 ...as we do trust they'll end in true delights! 1315 02:00:58,350 --> 02:01:01,945 lt is not the fashion to see the lady the epilogue... 1316 02:01:02,121 --> 02:01:06,558 ...but it is no more unhandsome than to see the lord the prologue. 1317 02:01:06,725 --> 02:01:09,922 lf it be true that good wine needs no bush... 1318 02:01:10,095 --> 02:01:14,429 ...'tis true that a good play needs no epilogue. 1319 02:01:14,600 --> 02:01:16,932 Yet to good wine they do use good bushes... 1320 02:01:17,102 --> 02:01:21,505 ...and good plays prove the better by the help of good epilogues. 1321 02:01:21,673 --> 02:01:25,268 My way is to conjure you. 1322 02:01:25,444 --> 02:01:28,140 And l'll begin with the women. 1323 02:01:28,313 --> 02:01:34,775 l charge you, O women, for the love you bear to men... 1324 02:01:34,953 --> 02:01:38,320 ...to like as much of this play as please you. 1325 02:01:38,490 --> 02:01:41,118 And l charge you... 1326 02:01:42,161 --> 02:01:46,291 ...O men, for the love you bear to women-- 1327 02:01:46,465 --> 02:01:50,595 As l perceive by your simpering, none of you hates them. 1328 02:01:50,769 --> 02:01:54,967 --that between you and the women the play may please. 1329 02:01:55,541 --> 02:01:56,872 lf l were a woman... 1330 02:01:57,042 --> 02:02:00,136 ...l would kiss as many of you as had beards that pleased me... 1331 02:02:00,312 --> 02:02:05,477 ...complexions that liked me and breaths that l defied not. 1332 02:02:05,651 --> 02:02:10,350 And, l'm sure, as many of you as have good beards or good faces or sweet breaths... 1333 02:02:10,522 --> 02:02:15,289 ...will, for my kind offer, when l make curtsy... 1334 02:02:15,460 --> 02:02:17,223 ...bid me... 1335 02:02:18,931 --> 02:02:20,831 ...farewell. 1336 02:02:23,068 --> 02:02:24,899 And cut. 107909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.