Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,980 --> 00:00:10,950
Timing and subtitles brought to you by The Endless Love Team @Viki.com
2
00:01:27,680 --> 00:01:33,990
[A Lifetime Love]
3
00:01:33,990 --> 00:01:36,755
[Episode 22]
4
00:01:42,760 --> 00:01:44,960
It's your Eldest Brother who killed Hui'er.
5
00:01:45,480 --> 00:01:47,600
I definitely won't let you off!
6
00:01:49,320 --> 00:01:51,600
Did Eldest Brother really kill Third Brother?
7
00:02:27,320 --> 00:02:30,719
- Where is Eldest Brother?
- His Highness went down there.
8
00:02:35,240 --> 00:02:36,960
Sun-flare, come back here!
9
00:02:38,000 --> 00:02:40,600
This is the Spring of Yu. Don't just roam around!
10
00:02:42,880 --> 00:02:44,199
How is it now?
11
00:02:44,200 --> 00:02:47,419
- Is the Scroll of Luo River Charts really in the Spring of Yu?
- It should be true.
12
00:02:47,419 --> 00:02:49,799
The Golden Rooster already appeared in a cave underneath.
13
00:02:49,800 --> 00:02:51,439
They're all chasing after it.
14
00:02:51,440 --> 00:02:55,739
His Highness and Ling Yun's Sheng Lun have already been in there for about two hours.
15
00:02:56,480 --> 00:03:00,599
As the sun sets, the devouring power of the Spring of Yu will grow even stronger.
16
00:03:00,599 --> 00:03:02,439
No matter how strong one's spiritual powers are, they won't be able to escape.
17
00:03:02,440 --> 00:03:05,640
I'm worried that something will happen to His Highness.
18
00:03:07,840 --> 00:03:10,059
Help keep an eye on them for me! Don't let them barge into the Spring of Yu.
19
00:03:10,059 --> 00:03:13,480
- I'll go down to look for Eldest Brother.
- Your Highness, you have to be careful.
20
00:03:13,480 --> 00:03:18,080
Just remember! You must come back before sunset.
21
00:03:57,360 --> 00:03:59,019
- I'm Kun Bu.
- I'm Xing Mang.
22
00:03:59,019 --> 00:04:00,720
Greetings, Your Highness.
23
00:04:01,280 --> 00:04:03,679
Don't bother with the formalities, Generals.
24
00:04:03,680 --> 00:04:05,599
Now that we're in the Spring of Yu to fight over the Golden Rooster,
25
00:04:05,600 --> 00:04:08,040
strength matters over status or rank.
26
00:04:13,920 --> 00:04:15,519
What are you doing?
27
00:04:15,520 --> 00:04:19,699
We heard Ling Yun's Prince had extraordinary spiritual powers and incredible strength.
28
00:04:19,699 --> 00:04:24,180
I would like to learn a few moves from you, Your Highness.
29
00:06:12,440 --> 00:06:14,839
What's your purpose for trapping me here?
30
00:06:14,840 --> 00:06:17,659
I don't want to kill you, but just trapping you here.
31
00:06:17,659 --> 00:06:20,239
That way, it'll be a big loss to Ling Yun and Xuan Yang.
32
00:06:20,240 --> 00:06:23,240
Our Xuan Mu will have a much bigger chance of catching the Golden Rooster then.
33
00:11:27,720 --> 00:11:31,639
That's strange! Why is my water spirit so weak here
34
00:11:32,200 --> 00:11:35,540
while Kun Bu's earth spirit seems to be in its element?
35
00:13:11,160 --> 00:13:14,039
I can't believe that even after borrowing the strength from the earth spirits in the Spring of Yu,
36
00:13:14,040 --> 00:13:16,440
I still wasn't able to trap Sheng Lun.
37
00:18:23,800 --> 00:18:25,599
The two of you are no match for me.
38
00:18:25,600 --> 00:18:28,140
Why don't you leave now?
39
00:18:28,140 --> 00:18:32,700
No one knows who the winner is until the last minute.
40
00:18:33,240 --> 00:18:36,800
In that case, I won't spare you today.
41
00:19:08,880 --> 00:19:11,120
Eldest Brother!
42
00:19:11,120 --> 00:19:14,539
- Eldest Brother, what happened?
- Why have you come?
43
00:19:14,539 --> 00:19:16,879
Who told you to come here?
44
00:19:16,880 --> 00:19:19,280
How did you get hurt?
45
00:19:20,960 --> 00:19:25,299
It's all because of my fight with Sheng Lun on Mount Xuan Yang yesterday that both of us got injured.
46
00:19:25,299 --> 00:19:28,700
Otherwise, Di Yin would never have been able to hurt me.
47
00:19:31,320 --> 00:19:33,079
Eldest Brother, take this pill first.
48
00:19:33,080 --> 00:19:35,760
It can help you with your inner qi
(TN: qi = life force).
49
00:19:43,400 --> 00:19:46,420
By the way, how's the Scroll of Luo River Charts?
50
00:19:46,420 --> 00:19:48,639
It actually isn't hard to catch the Golden Rooster and take the Jade Egg.
51
00:19:48,640 --> 00:19:52,379
However, dealing with masters of various clans at the same time does make it extremely difficult.
52
00:19:52,379 --> 00:19:54,600
Where are the rest of them?
53
00:19:55,280 --> 00:19:57,320
Inside the cave up ahead.
54
00:19:59,240 --> 00:20:01,680
Then what should we do next?
55
00:20:16,320 --> 00:20:19,399
We have no time to lose, just stay here! I'll go to catch the Golden Rooster.
56
00:20:19,399 --> 00:20:22,100
Eldest Brother, you're already injured, let me do it!
57
00:20:22,100 --> 00:20:23,780
You?
58
00:20:23,780 --> 00:20:25,919
It's too late to chase after it.
59
00:20:25,920 --> 00:20:27,639
It's better if we guard the entrance instead.
60
00:20:27,640 --> 00:20:30,160
I'll be in the open, and you'll stay hidden.
61
00:20:30,160 --> 00:20:32,519
You can guard the entrance and wait for a chance.
62
00:20:32,520 --> 00:20:34,519
When the time comes, we will coordinate with each other.
63
00:20:34,520 --> 00:20:36,700
We'll surely have a chance to get the Scroll of Luo River Charts.
64
00:20:36,700 --> 00:20:39,260
All right. Let's do it like that.
65
00:20:39,260 --> 00:20:42,380
Be careful and don't get hurt! Do you hear me?
66
00:20:42,380 --> 00:20:45,039
- I'll back you up at the entrance.
- Okay.
67
00:20:45,039 --> 00:20:46,840
Take care!
68
00:26:12,980 --> 00:26:14,760
Sister Ruo!
69
00:26:15,480 --> 00:26:17,400
It's really you!
70
00:26:21,280 --> 00:26:24,180
Thank you for your mercy, General.
71
00:26:24,180 --> 00:26:26,479
I should be the one to thank you.
72
00:26:26,480 --> 00:26:27,759
Don't you remember me?
73
00:26:27,760 --> 00:26:30,319
You came to Xuan Mu with your Royal Father when you were a child.
74
00:26:30,320 --> 00:26:33,200
You even saved my life once.
75
00:26:33,200 --> 00:26:35,319
- I saved your life?
- Yes.
76
00:26:35,319 --> 00:26:38,539
You also told me, "People shouldn't be judged by their status.
77
00:26:38,539 --> 00:26:42,919
In the future, if they bully you again, you mustn't let them.
78
00:26:42,920 --> 00:26:46,960
Just raise your fist and strike them hard."
79
00:26:51,440 --> 00:26:53,320
Beat him up!
80
00:26:53,320 --> 00:26:55,520
What are you doing?
81
00:26:56,680 --> 00:26:58,719
I advise you to stay out of what isn't your business;
82
00:26:58,720 --> 00:27:01,559
otherwise, we'll beat you up, too!
83
00:27:01,560 --> 00:27:05,260
Show me how you're going to beat me!
84
00:27:18,760 --> 00:27:21,439
- Run!
- Let's go!
85
00:27:25,160 --> 00:27:27,600
Come on, get up!
86
00:27:32,560 --> 00:27:34,439
What's your name?
87
00:27:34,440 --> 00:27:37,000
Why were they beating you up?
88
00:27:37,000 --> 00:27:38,620
My name is Kun Bu.
89
00:27:38,620 --> 00:27:43,159
They were beating me because my mother was born in a poor family.
90
00:27:43,159 --> 00:27:46,400
That's why they bully me all the time.
91
00:27:46,400 --> 00:27:48,740
People shouldn't be judged by their status.
92
00:27:48,740 --> 00:27:51,810
In the future, if they bully you again,
93
00:27:51,810 --> 00:27:54,260
you mustn't let them.
94
00:27:54,260 --> 00:27:57,760
Just raise your fist and strike them hard.
95
00:27:59,860 --> 00:28:02,380
All right, don't cry anymore!
96
00:28:02,380 --> 00:28:03,559
Be strong!
97
00:28:03,560 --> 00:28:07,280
You must remember that men shed blood, not tears.
98
00:28:07,800 --> 00:28:10,360
You have to become strong
99
00:28:10,360 --> 00:28:13,830
to protect yourself and your mother.
100
00:28:13,840 --> 00:28:15,960
Don't just cry all the time!
101
00:28:16,520 --> 00:28:21,279
Otherwise, next time, they won't just bully you.
102
00:28:21,280 --> 00:28:25,160
They'll also bully your mother.
103
00:28:25,160 --> 00:28:27,580
Do you understand?
104
00:28:32,680 --> 00:28:34,759
You're that cry baby?
105
00:28:34,760 --> 00:28:36,700
Yes, that is me.
106
00:28:36,700 --> 00:28:40,160
But... I haven't cried for years now.
107
00:28:40,160 --> 00:28:41,839
What you told me,
108
00:28:41,840 --> 00:28:44,020
"Men shed blood, not tears,"
109
00:28:44,020 --> 00:28:46,380
I've always kept that in mind.
110
00:28:47,480 --> 00:28:51,480
But you're a real man now.
111
00:28:52,680 --> 00:28:55,919
Sister, you should quickly leave here.
112
00:28:55,920 --> 00:28:58,140
You're a wood spirit.
113
00:28:58,140 --> 00:29:00,559
The Spring of Yu is barren.
114
00:29:00,560 --> 00:29:04,999
As the sun sets, your spiritual power will be restrained more and more.
115
00:29:05,000 --> 00:29:09,740
By then, you won't even have the strength to leave.
116
00:29:09,740 --> 00:29:10,980
I'm leaving right now.
117
00:29:10,980 --> 00:29:13,759
By the way, have you seen Sheng Lun?
118
00:29:13,760 --> 00:29:15,820
We just had a fight.
119
00:29:15,820 --> 00:29:17,620
Sheng Lun is worthy of his name.
120
00:29:17,620 --> 00:29:20,620
There are only earth spirits here, and he also seemed to have already been injured.
121
00:29:20,620 --> 00:29:22,479
Yet I could barely break even with him.
122
00:29:22,479 --> 00:29:25,479
Just now, he broke through my earth swords array,
123
00:29:25,480 --> 00:29:27,119
and his injuries became worse.
124
00:29:27,120 --> 00:29:29,799
If you're here to look for him, you should hurry.
125
00:29:29,800 --> 00:29:33,040
He should be just up ahead.
126
00:29:35,860 --> 00:29:38,399
- Thanks.
- No need to thank me, Sister.
127
00:29:38,399 --> 00:29:43,720
You're the reason why that little boy could become today's Kun Bu.
128
00:29:45,320 --> 00:29:47,439
I'll treat you like my own younger brother from now on.
129
00:29:47,440 --> 00:29:48,959
There'll be no need for formalities.
130
00:29:48,960 --> 00:29:51,479
It isn't the time to talk now as I need to go.
131
00:29:51,479 --> 00:29:54,040
We'll see each other if we have a chance later.
132
00:29:55,460 --> 00:29:57,320
Sister.
133
00:30:06,680 --> 00:30:09,639
There aren't any spirits here except the earth spirits.
134
00:30:09,640 --> 00:30:12,240
This is a little gadget I made.
135
00:30:12,240 --> 00:30:15,879
Hold it in your hand, so you can blend in with Earth
136
00:30:15,879 --> 00:30:17,940
anywhere there are earth spirits around.
137
00:30:17,940 --> 00:30:19,799
Toss it forward in a critical moment,
138
00:30:19,800 --> 00:30:23,199
and you can maneuver any earth spirit within a 10-meter (33 ft) radius.
139
00:30:23,200 --> 00:30:26,000
However, the effects won't last for long.
140
00:30:26,000 --> 00:30:29,759
Sister, please remember to leave the Spring of Yu as soon as possible.
141
00:30:29,760 --> 00:30:32,480
Don't linger here for too long!
142
00:30:38,680 --> 00:30:40,740
Thanks a lot.
143
00:31:40,480 --> 00:31:43,079
You may go, but leave the Jade Egg.
144
00:31:43,080 --> 00:31:45,199
Come to get it if you want it.
145
00:31:45,200 --> 00:31:49,160
The Scroll of Luo River Charts can only belong to the most capable man.
146
00:35:16,560 --> 00:35:18,520
Why didn't you kill me?
147
00:35:18,520 --> 00:35:20,240
There's no other reason.
148
00:35:21,020 --> 00:35:23,940
I just don't want her to be upset.
149
00:35:55,560 --> 00:35:59,679
It seems the Spring of Yu's restraint on my wood spirit has become more and more severe.
150
00:35:59,679 --> 00:36:02,060
I must find Sheng Lun soon.
151
00:37:54,720 --> 00:37:57,740
The famous Prince Sheng Lun of Ling Yun!
152
00:37:57,740 --> 00:38:00,400
Why don't you strike back?
153
00:38:01,000 --> 00:38:05,740
I'd like to see how much longer you can hold on.
154
00:38:05,740 --> 00:38:09,159
Di Yin, it isn't the right time for that.
155
00:38:09,160 --> 00:38:12,439
Even if you want to kill me, you shouldn't do it now.
156
00:38:12,440 --> 00:38:16,299
Have you considered the consequences for the Scroll of Luo River Charts falls into the hands of Chi Yun?
157
00:38:16,299 --> 00:38:18,099
You don't need to worry about that.
158
00:38:18,099 --> 00:38:22,280
After I'm done with you, I'll naturally take care of him next.
159
00:38:22,280 --> 00:38:25,060
The Scroll of Luo River Charts is difficult to obtain.
160
00:38:25,060 --> 00:38:27,759
But a chance to kill you is even harder to come by.
161
00:38:27,760 --> 00:38:29,719
I've been waiting for so many years.
162
00:38:29,720 --> 00:38:32,920
That day has finally come.
163
00:38:36,040 --> 00:38:40,399
Those two idiots Kun Bu and Xing Mang thought they could stop me.
164
00:38:40,400 --> 00:38:43,279
I was just stalling them.
165
00:38:43,279 --> 00:38:45,719
I left Chi Yun, the strongest one, for you,
166
00:38:45,720 --> 00:38:47,999
to consume your spiritual power.
167
00:38:48,000 --> 00:38:50,599
It's just that you're so useless.
168
00:38:50,600 --> 00:38:53,400
How can you call yourself a new master in the Land of Wilderness?
169
00:38:53,400 --> 00:38:57,360
Even Chi Yun of Ruo Jiang can inflict such severe injuries on you.
170
00:39:16,880 --> 00:39:21,540
Seeing my high and mighty brother being tortured like this
171
00:39:21,540 --> 00:39:25,460
makes me so happy inside!
172
00:39:26,160 --> 00:39:29,850
You know that since the day I was born,
173
00:39:29,850 --> 00:39:31,840
you've been my enemy.
174
00:39:32,640 --> 00:39:36,319
No matter what I did, people would always compare me to you.
175
00:39:36,320 --> 00:39:40,439
No matter how hard I tried or how well I did, it just meant nothing
176
00:39:40,440 --> 00:39:42,740
Just like I can never be better than you.
177
00:39:45,000 --> 00:39:48,379
I believed I was also born talented,
178
00:39:48,379 --> 00:39:52,680
intelligent, and outstanding in all aspects.
179
00:39:52,680 --> 00:39:55,480
But why did I have to meet you?
180
00:39:55,480 --> 00:39:57,580
I was always losing to you!
181
00:39:58,720 --> 00:40:02,819
I really don't know why the Heavens created you when he already had me in mind.
182
00:40:02,819 --> 00:40:05,780
Was I born to enhance you in comparison?
183
00:40:12,780 --> 00:40:18,020
But now, I finally see the first sign of hope.
184
00:40:18,020 --> 00:40:20,060
As long as you're gone,
185
00:40:20,060 --> 00:40:23,500
my life will be smooth sailing.
186
00:40:23,500 --> 00:40:26,120
I can finally be myself,
187
00:40:26,120 --> 00:40:30,680
instead of the Second Prince of Ling Yun who's always second best to you.
188
00:40:30,680 --> 00:40:33,440
Don't waste your spiritual power on me!
189
00:40:33,440 --> 00:40:36,040
I already have no strength to leave the Spring of Yu.
190
00:40:36,040 --> 00:40:38,199
Quickly go to get the Scroll of River Luo Charts.
191
00:40:38,199 --> 00:40:40,199
Stop looking like all of Ling Yun belongs to you!
192
00:40:40,200 --> 00:40:42,039
Do you think you're the only one who cares about the fate of Ling Yun?
193
00:40:42,040 --> 00:40:44,400
Don't I care?
194
00:40:44,400 --> 00:40:47,359
From now on, I'll be the Eldest Prince of Ling Yun!
195
00:40:47,359 --> 00:40:50,320
I'll naturally be the only one who cares for Ling Yun's affairs!
196
00:41:33,920 --> 00:41:36,119
Kun Bu, stop!
197
00:41:36,120 --> 00:41:37,750
Chi Yun has the Scroll of Luo River Charts!
198
00:41:37,750 --> 00:41:39,980
It isn't with me.
199
00:41:39,980 --> 00:41:43,279
Kun Bu! Kun Bu!
200
00:41:51,920 --> 00:41:56,099
Oh no! I don't know how much Kun Bu saw just now.
201
00:41:56,099 --> 00:41:59,719
Royal Father favors me, but if he knows I want to kill Sheng Lun,
202
00:41:59,720 --> 00:42:02,660
he'll never spare me.
203
00:42:02,660 --> 00:42:05,740
I should also kill Kun Bu.
204
00:42:05,740 --> 00:42:08,579
However, the devouring power of the Spring of Yu is getting stronger.
205
00:42:08,579 --> 00:42:10,399
There's no time to waste.
206
00:42:10,400 --> 00:42:13,679
Sheng Lun can never escape the Spring of Yu with his injuries.
207
00:42:13,680 --> 00:42:17,160
Why don't I just let the Spring of Yu kill him?
208
00:42:17,160 --> 00:42:19,039
Then whatever Kun Bu says won't matter.
209
00:42:19,040 --> 00:42:22,519
When Royal Father asks, I can just tell him confidently
210
00:42:22,520 --> 00:42:27,399
that Sheng Lun was severely injured by Kun Bu and Chi Yun.
211
00:42:27,400 --> 00:42:31,940
He couldn't leave the Spring of Yu due to lack of spiritual power.
212
00:42:31,940 --> 00:42:35,100
That could be a flawless explanation.
213
00:42:39,950 --> 00:42:50,000
Timing and subtitles brought to you by The Endless Love Team @Viki.com
214
00:42:50,000 --> 00:42:56,090
❝ Peach Blossom Promise ❞
Lyricist: Zhang Ying - Composer: Luo Kun - Singer: Deng Ziqi
215
00:42:56,092 --> 00:42:58,975
♫ At first sight, the feeling is so familiar ♫
216
00:42:58,975 --> 00:43:03,295
♫ Yet an oath is like the wind blowing away the clouds ♫
217
00:43:03,300 --> 00:43:09,700
♫ In the river of time, I wonder what year this is ♫
218
00:43:09,700 --> 00:43:17,100
♫ Like minded, I hope we'll persistently reincarnate time after time ♫
219
00:43:17,100 --> 00:43:23,400
♫ In a heartbeat, how many times flowers bloom and fall through the fingers? ♫
220
00:43:23,400 --> 00:43:30,700
♫ The intertwining of this life has touched my heartstrings ♫
221
00:43:30,700 --> 00:43:37,200
♫ I wonder if we'll meet again in the next life ♫
222
00:43:37,200 --> 00:43:44,500
♫ Leave a peach blossom as commemoration to resolve the fate of this life ♫
223
00:43:44,500 --> 00:43:51,300
♫ My whole face gives telltale signs that I miss you ♫
224
00:43:51,300 --> 00:43:54,784
♫ Every inch of land, every year the tree lives ♫
225
00:43:54,784 --> 00:43:58,153
♫ Every flower, and every tree represents my desire for you ♫
226
00:43:58,153 --> 00:44:05,000
♫ Passion is a kind of adoration that goes astray from the original intention ♫
227
00:44:05,000 --> 00:44:08,249
♫ Forget the future, forget the past ♫
228
00:44:08,249 --> 00:44:11,677
♫ Forget my heart, forget you, and forget how we began ♫
229
00:44:11,700 --> 00:44:18,300
♫ The blossoms stain the path of loving you ♫
230
00:44:18,300 --> 00:44:22,200
♫ I pray piously for my long-cherished wish that in our next life ♫
231
00:44:22,200 --> 00:44:25,651
♫ We could have an outcome as simple as the peach blossom ♫
232
00:44:25,651 --> 00:44:32,500
♫ On the thought that time will start to repeat itself ♫
233
00:44:32,500 --> 00:44:35,900
♫ Listen to the rain lamenting, look at the Heavenly Lake rippling ♫
234
00:44:35,900 --> 00:44:39,158
♫ In the human world, only very few emotions are difficult to tell ♫
235
00:44:39,158 --> 00:44:48,800
♫ Memories scatter on the path of loving you ♫
18926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.