Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,371 --> 00:00:12,102
Pat?!
2
00:00:13,438 --> 00:00:14,526
Noona!
3
00:00:20,884 --> 00:00:21,779
Help!
4
00:00:24,354 --> 00:00:25,351
Pat!
5
00:00:26,059 --> 00:00:27,391
She has cramps for sure.
6
00:00:34,689 --> 00:00:35,612
Help!
7
00:00:41,072 --> 00:00:41,995
Pat.
8
00:00:42,858 --> 00:00:43,565
Pat!
9
00:00:52,535 --> 00:00:53,263
Pat!
10
00:00:54,637 --> 00:00:55,430
Pat?
11
00:01:09,620 --> 00:01:11,017
Pat, are you alright?
12
00:01:12,845 --> 00:01:13,898
Are you okay?
13
00:01:14,113 --> 00:01:15,060
I’m alright.
14
00:01:18,266 --> 00:01:19,361
You silly!
15
00:01:19,566 --> 00:01:21,027
You’re this small,
16
00:01:21,027 --> 00:01:22,999
but you risked yourself swimming to help him.
17
00:01:22,999 --> 00:01:26,217
What if you were pushed down into the sea?!
18
00:01:52,530 --> 00:01:53,189
Hey,
19
00:01:53,986 --> 00:01:55,000
I think this is severe.
20
00:01:55,521 --> 00:01:57,440
We’d better buy some ice to do a cold compress.
21
00:02:00,973 --> 00:02:02,391
I’ll help you with that.
22
00:02:03,060 --> 00:02:06,374
If you’re going, then let me go with you instead,
23
00:02:06,374 --> 00:02:07,869
so Tanu can take care of Pat here.
24
00:02:09,158 --> 00:02:09,994
It’s alright.
25
00:02:10,400 --> 00:02:11,824
I’ll help Tanu.
26
00:02:11,996 --> 00:02:13,996
You stay with Pat here.
27
00:02:14,405 --> 00:02:15,426
Let’s go.
28
00:02:15,426 --> 00:02:16,609
Please take care of Pat.
29
00:02:16,610 --> 00:02:17,290
Sure.
30
00:02:22,118 --> 00:02:22,887
Hey,
31
00:02:23,964 --> 00:02:25,000
do you want me to help?
32
00:02:26,291 --> 00:02:27,343
I’m alright.
33
00:02:27,839 --> 00:02:29,132
I think I can handle it.
34
00:02:34,858 --> 00:02:36,168
Hey, come here.
35
00:02:36,830 --> 00:02:38,342
Let me help.
36
00:02:41,919 --> 00:02:42,699
Wait.
37
00:02:43,506 --> 00:02:45,959
Don’t massage too hard like how you trampled me at the spa that day.
38
00:02:48,968 --> 00:02:50,000
Got it.
39
00:03:04,544 --> 00:03:05,743
This isn’t too hard, right?
40
00:03:07,057 --> 00:03:07,857
It’s fine.
41
00:03:12,021 --> 00:03:14,839
You massage a lot better than when we first met.
42
00:03:17,269 --> 00:03:19,269
That’s because we’re talking nicely now.
43
00:03:28,690 --> 00:03:29,852
Thanks for helping me.
44
00:03:31,597 --> 00:03:35,000
But it would be better if it was Tanu, right?
45
00:03:40,670 --> 00:03:42,498
You’re not sulking because of Tanu, are you?
46
00:03:47,249 --> 00:03:48,882
It’s me who should say thank you to you
47
00:03:49,583 --> 00:03:51,669
for getting me out of the cabaret last night.
48
00:03:54,688 --> 00:03:57,981
But why didn’t you tell me at first what’s going on in there?
49
00:04:00,238 --> 00:04:01,153
I was in a hurry,
50
00:04:01,498 --> 00:04:02,583
so I didn’t stop to tell you that.
51
00:04:06,338 --> 00:04:10,320
I’m sorry for talking badly to you again
52
00:04:13,788 --> 00:04:17,490
and for not telling you straightforwardly about Tanu.
53
00:04:19,601 --> 00:04:20,515
It’s alright.
54
00:04:22,024 --> 00:04:23,304
In fact,
55
00:04:24,602 --> 00:04:26,400
it’s your right.
56
00:04:27,569 --> 00:04:28,815
It’s your life, isn’t it?
57
00:04:29,799 --> 00:04:30,604
Also,
58
00:04:31,984 --> 00:04:34,147
I got upset because of other things, but I ended up getting mad at you.
59
00:04:35,290 --> 00:04:36,062
I’m sorry.
60
00:05:13,248 --> 00:05:14,502
By the way,
61
00:05:15,644 --> 00:05:16,993
Tanu is adorable.
62
00:05:18,175 --> 00:05:19,840
Aunt Honey keeps playfully flirting with him.
63
00:05:21,129 --> 00:05:22,375
You’re not jealous, are you?
64
00:05:24,269 --> 00:05:25,335
I saw that too.
65
00:05:26,720 --> 00:05:27,654
To be honest,
66
00:05:29,153 --> 00:05:35,000
our relationship is becoming more like brother and sister now.
67
00:05:36,771 --> 00:05:38,206
I’m thinking about breaking up with him.
68
00:05:39,154 --> 00:05:39,719
What?
69
00:05:43,491 --> 00:05:45,000
Is that going to be okay?
70
00:05:46,267 --> 00:05:47,040
I guess so.
71
00:05:47,860 --> 00:05:49,451
I think he feels the same way too.
72
00:05:50,994 --> 00:05:51,981
Don’t tell anyone about it yet.
73
00:06:15,840 --> 00:06:17,840
Do you want me to help carry anything?
74
00:06:18,773 --> 00:06:19,660
It’s alright.
75
00:06:19,660 --> 00:06:20,773
It’s just one bucket of ice.
76
00:06:20,773 --> 00:06:22,350
I can carry it. No worries.
77
00:06:23,441 --> 00:06:25,441
I was just randomly asking.
78
00:06:25,629 --> 00:06:27,521
I can tell you’re strong.
79
00:06:27,521 --> 00:06:28,391
How can you?
80
00:06:29,608 --> 00:06:31,608
Look at how tight you are.
81
00:06:33,523 --> 00:06:34,550
Are you talking about my muscles?
82
00:06:34,550 --> 00:06:35,523
Your pants.
83
00:06:37,191 --> 00:06:37,888
I’m sorry.
84
00:06:37,888 --> 00:06:38,880
I got carried away.
85
00:06:41,890 --> 00:06:44,472
Hey, how long have you been dating Pat?
86
00:06:45,037 --> 00:06:45,746
Well,
87
00:06:46,220 --> 00:06:47,511
it’s been around two years already.
88
00:06:48,339 --> 00:06:49,461
Has everything been going well?
89
00:06:50,339 --> 00:06:51,023
Well,
90
00:06:51,684 --> 00:06:52,628
it’s good.
91
00:06:53,434 --> 00:06:55,000
Though we’re a bit foul-mouthed,
92
00:06:55,000 --> 00:06:56,822
we always guard each other.
93
00:06:58,561 --> 00:07:03,405
I want you to guard me in the back too.
94
00:07:05,445 --> 00:07:06,152
Okay.
95
00:07:13,212 --> 00:07:14,866
Hello? It’s Tanu speaking.
96
00:07:17,588 --> 00:07:18,446
What? Pardon?
97
00:07:19,360 --> 00:07:21,773
Patty!
98
00:07:22,256 --> 00:07:23,840
We must hurry back now.
99
00:07:23,840 --> 00:07:25,032
What’s wrong? What’s going on?
100
00:07:25,280 --> 00:07:27,280
Preecha slipped in the bathroom and her head hit the floor.
101
00:07:27,280 --> 00:07:27,933
What?
102
00:07:29,417 --> 00:07:30,662
Who is Preecha?
103
00:07:31,003 --> 00:07:32,098
Pat’s older brother.
104
00:07:32,160 --> 00:07:33,065
How is she now?
105
00:07:33,233 --> 00:07:34,880
Someone took her to the hospital already,
106
00:07:34,880 --> 00:07:36,121
but I think we should hurry there.
107
00:07:36,435 --> 00:07:37,280
Please excuse us.
108
00:07:37,280 --> 00:07:38,140
Wait.
109
00:07:38,489 --> 00:07:39,397
Can you walk on your own?
110
00:07:40,000 --> 00:07:40,660
I’m alright now.
111
00:07:40,660 --> 00:07:41,416
Thanks a lot.
112
00:07:42,797 --> 00:07:43,344
Let’s go.
113
00:07:43,538 --> 00:07:44,366
Wait.
114
00:07:45,784 --> 00:07:47,073
Which hospital are you going to?
115
00:07:47,073 --> 00:07:48,972
We’ll drive there.
116
00:07:48,973 --> 00:07:49,892
Wait.
117
00:07:50,452 --> 00:07:51,504
Do we know him?
118
00:07:53,606 --> 00:07:56,317
I just want to be there to cheer Tanu up.
119
00:07:56,881 --> 00:07:58,450
It’s alright.
120
00:07:58,450 --> 00:07:59,729
We can go on our own.
121
00:07:59,854 --> 00:08:01,854
If there’s an update on Preecha’s condition,
122
00:08:01,854 --> 00:08:02,873
I’ll let Pat tell you about it.
123
00:08:04,161 --> 00:08:05,142
You can walk, right?
124
00:08:05,142 --> 00:08:05,642
Yes.
125
00:08:05,728 --> 00:08:06,247
Go ahead.
126
00:08:07,843 --> 00:08:08,552
Pat,
127
00:08:10,427 --> 00:08:12,860
are you sure you don’t want me to walk you to the car?
128
00:08:14,586 --> 00:08:15,190
I’m alright.
129
00:08:16,052 --> 00:08:16,960
I’m really fine.
130
00:08:20,148 --> 00:08:20,871
Thanks.
131
00:08:32,159 --> 00:08:32,919
Hurry up.
132
00:08:32,919 --> 00:08:33,982
Wait.
133
00:08:35,184 --> 00:08:37,055
Preecha is not at the hospital.
134
00:08:37,605 --> 00:08:38,613
Where is she then?
135
00:08:39,260 --> 00:08:40,640
I don’t know. She could be at home.
136
00:08:41,615 --> 00:08:43,615
I just wanted to come up with an excuse for us to leave first.
137
00:08:44,130 --> 00:08:46,240
Wait. So Pree didn’t slip?
138
00:08:47,598 --> 00:08:48,319
She didn’t.
139
00:08:48,566 --> 00:08:50,286
Who on earth pranks others like this, huh?
140
00:08:50,286 --> 00:08:52,217
Wait. Relax.
141
00:08:54,284 --> 00:08:55,593
Pan just phoned me.
142
00:08:55,769 --> 00:08:57,769
She said Decha has been released already.
143
00:08:58,995 --> 00:08:59,767
What?!
144
00:09:04,815 --> 00:09:06,492
What’s going on, Commander?
145
00:09:06,492 --> 00:09:08,012
Decha has been released.
146
00:09:08,260 --> 00:09:13,794
What happened last night was caused by someone with a bad intention who disguises as one of our crews here.
147
00:09:14,284 --> 00:09:17,491
She must be an undercover cop who is here to spy on our cabaret.
148
00:09:17,491 --> 00:09:19,103
Mr. Decha, you want me to do this?
149
00:09:19,431 --> 00:09:22,530
Today, let’s find something fun to do, shall we?
150
00:09:23,895 --> 00:09:26,497
It seems Mr. Decha likes you for real.
151
00:09:26,498 --> 00:09:28,723
Today, I’ll make you mine.
9020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.