All language subtitles for underverden

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,320 --> 00:01:20,200 (politiradio) 2 00:01:20,360 --> 00:01:24,640 Kalder alle patruljer: massiv aktivitet foran retten. 3 00:01:24,800 --> 00:01:27,720 Cirka 50 personer. Slut. 4 00:01:33,360 --> 00:01:35,680 (hyperventilerer) 5 00:01:37,200 --> 00:01:41,000 Hold lige ind til siden, og giv os fem. 6 00:02:07,200 --> 00:02:13,080 Hvad kan du se inde i bilen? Bare fortĂŠl, hvad du ser. 7 00:02:14,640 --> 00:02:18,200 - Et sĂŠde. - Ja, godt. Hvad mere? 8 00:02:20,680 --> 00:02:24,640 - Et rat. - Ja. Noget andet? 9 00:02:27,640 --> 00:02:29,400 Et trĂŠ. 10 00:02:31,120 --> 00:02:34,880 - Hvad farve har trĂŠet? - Lilla. 11 00:02:40,240 --> 00:02:44,360 Du er her lige nu. Okay? 12 00:02:49,400 --> 00:02:51,800 Hvem er her ellers? 13 00:02:55,160 --> 00:02:59,560 Der kommer ikke til at ske dig noget. Det lover jeg. 14 00:03:02,840 --> 00:03:05,040 TrĂŠk vejret. 15 00:03:10,640 --> 00:03:14,240 - Vi er klar igen. - Ankomst om to minutter. 16 00:03:21,640 --> 00:03:23,640 Hva' sĂ„, bro? 17 00:03:26,440 --> 00:03:29,160 - Christian. - Godt at se dig. 18 00:03:39,760 --> 00:03:42,400 Din fucking hund, mand! 19 00:03:50,440 --> 00:03:52,880 Har vi tid til en smĂžg? 20 00:04:08,160 --> 00:04:10,880 - Stop! - VĂŠk med dig. 21 00:04:11,040 --> 00:04:15,040 - Kom her. - FĂ„ styr pĂ„ den perimeter! 22 00:04:16,360 --> 00:04:18,000 Slap af! 23 00:04:29,280 --> 00:04:32,240 Tror du ikke, vi skal ind? 24 00:05:01,120 --> 00:05:03,640 (rĂ„b i baggrunden) 25 00:05:36,440 --> 00:05:39,240 Giv mig de fucking sko. 26 00:05:40,920 --> 00:05:44,000 Er du helt dĂžv, eller hvad? 27 00:05:46,800 --> 00:05:51,280 Du skal ikke gĂ„ nogen steder. Kom med de fucking sko. 28 00:05:53,480 --> 00:05:57,720 Giv mig de sko. Skal jeg tage dem af for dig? 29 00:05:57,880 --> 00:06:03,040 - Har du hĂ„r i Ăžrerne? - Jeg har ikke gjort dig noget. 30 00:06:03,200 --> 00:06:07,960 Jeg bad dig om at tage skoene af. Kan du ikke fatte noget? 31 00:06:09,920 --> 00:06:13,120 - Hvad sĂ„? - Kan du spille skak? 32 00:06:14,240 --> 00:06:17,440 - Ja. - Kan du spille skak? SĂ„ kom. 33 00:06:46,480 --> 00:06:50,360 Hey. Har du nogen, der venter pĂ„ dig derude? 34 00:06:51,800 --> 00:06:55,640 Kig pĂ„ mig. Er der nogen, der venter pĂ„ dig derude? 35 00:06:55,800 --> 00:06:58,320 - Hvem? - Min mor. 36 00:06:59,840 --> 00:07:04,680 SĂ„ tĂŠnk pĂ„ det. Okay? Derude er den virkelige verden. 37 00:07:04,840 --> 00:07:11,200 Alt det herinde er et spil. LĂŠr reglerne, og sĂ„ kom igennem. 38 00:07:13,720 --> 00:07:15,480 Din tur. 39 00:07:17,960 --> 00:07:21,480 Hvad med dig? Har du nogen, der venter? 40 00:07:23,880 --> 00:07:25,960 Din tur. 41 00:08:34,720 --> 00:08:36,960 - Var den god? - Ja. 42 00:08:37,120 --> 00:08:41,200 Nu er siderne ikke klistrede, vel? Du er sĂ„ klam. 43 00:08:44,200 --> 00:08:46,120 (banker pĂ„) 44 00:08:47,680 --> 00:08:50,040 Du har besĂžg af din far. 45 00:09:08,920 --> 00:09:10,640 Sid ned. 46 00:09:16,640 --> 00:09:20,200 Jeg hedder Helle. Jeg kommer fra PET. 47 00:09:21,000 --> 00:09:24,400 Kender du ham her? Muhdir Asgari? 48 00:09:25,720 --> 00:09:28,840 Du kan mĂ„ske bedre se ham her. 49 00:09:30,880 --> 00:09:32,080 Nej. 50 00:09:32,240 --> 00:09:35,360 Muhdir er den nye spiller i bandemiljĂžet. 51 00:09:35,520 --> 00:09:40,960 Intelligent, organiseret, voldsparat. Han har godt fat i de unge drenge. 52 00:09:41,120 --> 00:09:45,880 Jeg har to dĂžde unge mĂŠnd bare i sidste uge. Men ingen sag. 53 00:09:46,040 --> 00:09:49,960 De var nok omkring samme alder som din bror. 54 00:09:50,760 --> 00:09:52,680 Okay, ja. 55 00:09:52,840 --> 00:09:59,000 - Og hvad har det med mig at gĂžre? - Jeg vil have, det her skal stoppe. 56 00:10:01,440 --> 00:10:04,960 SĂ„ er jeg nĂždt til at stoppe Muhdir. 57 00:10:05,120 --> 00:10:09,720 Det, du gjorde mod Semion, banede vejen for Muhdir. 58 00:10:09,880 --> 00:10:14,160 SĂ„ han kender til dig og har en vis respekt for dig. 59 00:10:16,040 --> 00:10:20,120 Infiltrer banden herindefra. SĂ„ bliver du lĂžsladt... 60 00:10:20,280 --> 00:10:25,720 Jeg stopper dig lige. Jeg gĂ„r ud fra, du har lĂŠst min sag? 61 00:10:25,880 --> 00:10:31,160 SĂ„ ved du ogsĂ„ godt, at jeg ikke er ligesom de andre herinde. 62 00:10:31,320 --> 00:10:34,240 Din sag fortĂŠller en anden historie. 63 00:10:34,400 --> 00:10:38,400 SĂ„ vidt jeg husker, har du drĂŠbt tre mennesker? 64 00:10:53,720 --> 00:10:56,960 Jeg ved godt, hvem det der er. 65 00:10:57,120 --> 00:11:01,720 Han blev skudt for nylig foran retsbygningen, ikke? 66 00:11:03,480 --> 00:11:08,720 Hvem havde ansvaret for ham? Hans sikkerhed? 67 00:11:14,760 --> 00:11:18,200 Jeg tror, at drabet pĂ„ den unge mand - 68 00:11:18,360 --> 00:11:24,720 - har lukket munden pĂ„ alle dem, som ellers skulle have hjulpet dig. 69 00:11:26,400 --> 00:11:29,000 Og nu er du desperat. 70 00:11:31,360 --> 00:11:33,600 Men hey, hvad ved jeg? 71 00:11:41,080 --> 00:11:46,200 Jeg ved godt, du ikke er som de andre. Ellers sad jeg ikke her. 72 00:11:46,360 --> 00:11:49,880 Du er en hĂžjtuddannet hjertekirurg. 73 00:11:50,040 --> 00:11:54,160 Du havde skabt et godt liv for dig selv, fĂžr... 74 00:11:58,960 --> 00:12:04,320 Jeg ved ogsĂ„, at du ikke fĂ„r besĂžg og holder dig meget for dig selv. 75 00:12:04,480 --> 00:12:07,000 Det mĂ„ vĂŠre ensomt. 76 00:12:08,680 --> 00:12:13,240 Har du ikke lyst til at komme ud og fĂ„ dit liv tilbage? 77 00:12:18,960 --> 00:12:21,320 Hvad med Noah? 78 00:12:24,120 --> 00:12:28,760 Hvor meget mere af din sĂžns liv vil du gĂ„ glip af? 79 00:12:38,680 --> 00:12:39,880 Lars! 80 00:13:03,800 --> 00:13:06,000 Du skal flyttes. 81 00:13:08,960 --> 00:13:13,080 - Hvad siger du? - Du skal flyttes. Pak dine ting. 82 00:13:14,320 --> 00:13:16,520 Hvor skal vi hen? 83 00:13:21,960 --> 00:13:26,320 - Hvad har du gang i, mand? - Kom. 84 00:13:28,480 --> 00:13:31,720 Velkommen til, din hund! (piben og hylen) 85 00:13:31,880 --> 00:13:37,560 Hvad skal jeg i bandeafdelingen? Hvorfor skal jeg flyttes herind? 86 00:13:45,960 --> 00:13:48,440 Det mener du ikke. 87 00:13:49,400 --> 00:13:51,480 Kom nu. 88 00:14:24,320 --> 00:14:26,120 Velkommen. 89 00:14:26,280 --> 00:14:32,440 Hva' sĂ„? Lad os se, hvad du har. Har du nogen lĂŠkkerier til os? 90 00:14:33,720 --> 00:14:36,480 - Hvad hedder du? - SĂ„ svar ham. 91 00:14:36,640 --> 00:14:39,400 - HĂžrte du ikke, hvad han sagde? - Zaid. 92 00:14:39,560 --> 00:14:41,720 Hvad sagde du? Sally? 93 00:14:41,880 --> 00:14:47,040 Han laver fucking klippe-klistre. Er du gal, en nĂžrd. 94 00:14:47,200 --> 00:14:50,480 - Se her. - Den er fed nok faktisk. 95 00:14:50,640 --> 00:14:53,320 - Her, Sidi. - Sindssygt. 96 00:14:53,480 --> 00:14:57,880 Kommer og giver os gaver. Det kan vi godt lide. 97 00:14:59,040 --> 00:15:02,000 Hvad fuck er det for noget? 98 00:15:02,160 --> 00:15:06,080 - Er det en pige eller en dreng? - Er det Sallys datter? 99 00:15:08,400 --> 00:15:13,040 Hvis du spiller smart, er du fucking fĂŠrdig! 100 00:15:13,200 --> 00:15:16,840 Jeg knepper dig, hvis du spiller smart igen. 101 00:15:17,000 --> 00:15:19,720 Din fucking Adam. 102 00:15:20,920 --> 00:15:24,360 - Fuck ham. - Skaldede Adam, mand. 103 00:15:53,120 --> 00:15:56,920 - Det er Stine. - Hej, Stine. Det er Zaid. 104 00:15:59,920 --> 00:16:03,800 - Hvordan har du det? - Jeg har det godt. 105 00:16:05,160 --> 00:16:08,880 - HvornĂ„r er der kage? - Lige om lidt. 106 00:16:10,200 --> 00:16:12,960 Hvad vil du, Zaid? 107 00:16:13,120 --> 00:16:18,040 MĂ„ jeg tale med Noah og sige tillykke, som vi havde snakket om? 108 00:16:18,200 --> 00:16:21,400 Vi aftalte, du skulle ringe tidligere. 109 00:16:21,560 --> 00:16:26,080 - Der skete ting herinde. - Det er ikke sĂ„ godt lige nu. 110 00:16:26,240 --> 00:16:29,880 Du ved, du ikke kan ringe ud af det blĂ„. 111 00:16:30,040 --> 00:16:33,520 - Jeg ved det godt. - Hva' sĂ„, Sally? 112 00:16:33,680 --> 00:16:35,520 Er alt okay? 113 00:16:35,680 --> 00:16:39,800 Jeg har virkelig brug for at hĂžre hans stemme. 114 00:16:42,400 --> 00:16:44,680 MĂ„ jeg gerne det? 115 00:16:47,040 --> 00:16:49,840 Øjeblik. Noah, kom lige. 116 00:16:50,960 --> 00:16:54,200 - Hvem er det? - Det er far. 117 00:17:01,480 --> 00:17:04,600 (vejrtrĂŠkning) Noah? 118 00:17:09,560 --> 00:17:12,680 Kan du hĂžre mig? (vejrtrĂŠkning) 119 00:17:20,600 --> 00:17:23,360 Tillykke med fĂždselsdagen. 120 00:17:27,440 --> 00:17:31,040 Kan du sige hej, Noah? (dut) 121 00:17:58,720 --> 00:18:01,440 Hvad vil du, Zaid? 122 00:18:04,880 --> 00:18:07,560 Hvis jeg gĂžr det her... 123 00:18:07,720 --> 00:18:12,080 Ikke mere fĂŠngselstid, ikke flere opgaver. Ingenting. 124 00:18:16,240 --> 00:18:19,520 Jeg vil bare have mit liv tilbage. 125 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 Det fĂ„r du. 126 00:18:30,080 --> 00:18:36,560 Her er prĂžvelĂžsladelsespapirerne. Gyldige fra den dato, jeg skriver pĂ„. 127 00:18:43,480 --> 00:18:48,880 - HvornĂ„r kan jeg komme ud? - Adil styrer bandens afdeling her. 128 00:18:49,040 --> 00:18:53,000 Han kan give dig adgang til banden udenfor. 129 00:18:53,160 --> 00:18:58,440 NĂ„r du er inde pĂ„ livet af dem, starter jeg lĂžsladelsesprocessen. 130 00:18:59,920 --> 00:19:04,040 FĂ„ Adils opmĂŠrksomhed. FĂ„ hans respekt. 131 00:19:09,360 --> 00:19:11,560 Din lille bums. 132 00:19:26,560 --> 00:19:28,560 LĂŠg dig ned! 133 00:20:20,520 --> 00:20:22,800 Du slĂ„r fra dig. 134 00:20:32,720 --> 00:20:35,480 SĂ„ lĂŠnge den ryger, har du fred. 135 00:20:35,640 --> 00:20:39,040 Efter det kan jeg ikke gĂžre mere for dig. 136 00:20:42,360 --> 00:20:46,040 De kom ind til mig. Jeg kunne ikke gĂžre andet. 137 00:20:46,200 --> 00:20:50,440 Jeg er ligeglad med, hvem fuck du tror, du er. 138 00:20:50,600 --> 00:20:54,360 Jeg bestemmer, hvornĂ„r tingene starter og slutter. 139 00:20:54,520 --> 00:20:58,400 SpĂžrgsmĂ„let er, hvornĂ„r det slutter for dig. 140 00:20:58,560 --> 00:21:01,600 Jeg ved godt, at du bestemmer. 141 00:21:02,960 --> 00:21:07,960 Du kan lade dem hoppe pĂ„ mig nu. SĂ„ sker der det, der sker. 142 00:21:09,880 --> 00:21:12,800 Men der er ogsĂ„ en anden mulighed. 143 00:21:14,920 --> 00:21:20,440 Jeg har et godt forhold til vagterne. Jeg bevĂŠger mig frit omkring. 144 00:21:22,200 --> 00:21:28,240 Jeg ved godt, jeg skylder. MĂ„ske skal du have noget fra A til B? 145 00:21:32,040 --> 00:21:34,600 Det er dig, der bestemmer. 146 00:21:42,720 --> 00:21:48,600 - Afdeling F? FĂŠrdes du der? - Ja. 147 00:21:59,640 --> 00:22:02,840 Vis ham billedet af trĂŠkkerdrengen. 148 00:22:12,880 --> 00:22:15,840 Afdeling F, celle 157. 149 00:22:20,240 --> 00:22:26,480 - Jeg tager en snak med ham. - Tror du, det er en vandpibecafĂ©? 150 00:22:26,640 --> 00:22:29,960 Hvis jeg ville have snak, havde jeg sagt det. 151 00:22:30,120 --> 00:22:33,360 Hans mor skal ikke kunne genkende ham. 152 00:23:03,560 --> 00:23:05,960 Zaid, sĂ„ er det tid. 153 00:23:45,840 --> 00:23:49,240 - Hey, sĂ„ er det nu. - Vi er klar. 154 00:24:04,560 --> 00:24:06,520 (rĂ„ben) 155 00:24:08,200 --> 00:24:10,040 (alarm) 156 00:24:11,080 --> 00:24:13,480 Hvad har I gang i? 157 00:24:19,240 --> 00:24:21,840 Hvad fanden laver du? 158 00:24:23,160 --> 00:24:24,720 (slag) 159 00:26:06,400 --> 00:26:12,040 Hvad sĂ„? Kan jeg hjĂŠlpe med noget? Vil du kĂžbe et eller andet? 160 00:26:14,040 --> 00:26:18,480 Jeg leder efter opgang 23. Ved du, hvor det er? 161 00:26:20,640 --> 00:26:23,360 - Jeg hedder Zaid. - Diddi. 162 00:26:23,520 --> 00:26:26,280 - Diddi? - Ja, Diddi. 163 00:26:36,120 --> 00:26:39,200 - Kendte du ham? - Ja. 164 00:26:40,760 --> 00:26:44,840 Darush! Hvor har du vĂŠret? Maden er fĂŠrdig. 165 00:26:45,000 --> 00:26:49,040 Jeg skal lige fĂžrst ordne noget. SĂ„ kommer jeg. 166 00:26:49,200 --> 00:26:51,720 - Skynd dig. - Opgang 23. 167 00:26:51,880 --> 00:26:54,160 Ses... Darush. 168 00:28:27,960 --> 00:28:30,760 - Hej. - Hej. Hvad kan jeg hjĂŠlpe med? 169 00:28:30,920 --> 00:28:33,320 - Stine, er hun her? - Ja. 170 00:28:33,480 --> 00:28:37,800 - Kan jeg tale med hende? - Ja. Gider du hente Stine? 171 00:28:37,960 --> 00:28:40,800 - Hun kommer om lidt. - Okay, tak. 172 00:28:58,960 --> 00:29:03,320 - Vil du sĂŠtte op til mĂžde hos mig? - Det kan du tro. 173 00:29:17,240 --> 00:29:19,680 Kan vi snakke ude bagved? 174 00:29:30,520 --> 00:29:35,000 Tillykke. Ved du, hvad det er? 175 00:29:38,080 --> 00:29:40,640 Det er en dreng. 176 00:29:46,200 --> 00:29:51,160 Aftalen var, at jeg ringede, nĂ„r jeg var klar til at se dig. 177 00:29:51,320 --> 00:29:54,520 - Hvad laver du her? - Undskyld. 178 00:30:00,960 --> 00:30:03,000 Jeg ville se dig. 179 00:30:08,360 --> 00:30:13,480 Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige. Jeg kender dig jo ikke lĂŠngere. 180 00:30:13,640 --> 00:30:15,680 Jo, du gĂžr. [ 123CHILL.TO - BEST SOURCE FOR MOVIES ] 181 00:30:23,760 --> 00:30:27,600 Noah har aldrig prĂžvet at miste dig. 182 00:30:27,760 --> 00:30:33,800 Han kender dig ikke. Jeg har prĂžvet at miste dig, og det... 183 00:30:39,400 --> 00:30:42,440 Derfor ville jeg ringe, nĂ„r jeg var klar. 184 00:30:42,600 --> 00:30:45,880 Jeg har et mĂžde. Jeg kan ikke tale nu. 185 00:30:46,040 --> 00:30:49,240 HvornĂ„r kan jeg se ham? 186 00:30:49,400 --> 00:30:52,520 - Ikke endnu. - HvornĂ„r sĂ„? 187 00:30:53,680 --> 00:30:57,640 - Jeg skal se ham pĂ„ et tidspunkt. - Du skal hvad? 188 00:30:57,800 --> 00:31:03,040 Du har ikke krav pĂ„ noget, Zaid. Du kan ikke bare komme dumpende. 189 00:31:04,320 --> 00:31:07,640 - Jeg er hans far. - Han har en far. 190 00:31:23,600 --> 00:31:28,520 Undskyld, jeg kom, uden at vi har lavet en aftale. 191 00:31:29,520 --> 00:31:32,600 Og du har ret. Jeg skal ikke... 192 00:31:33,920 --> 00:31:36,640 Jeg vil bare gerne se ham. 193 00:31:41,600 --> 00:31:45,440 Jeg vil bare gerne have et glimt af min dreng. 194 00:31:48,280 --> 00:31:51,000 MĂ„ jeg ikke nok se ham? 195 00:32:04,400 --> 00:32:09,000 Kom igen! Asger er den nĂŠste, der afleverer bolden. 196 00:32:14,920 --> 00:32:17,320 Mor, jeg er tĂžrstig. 197 00:32:20,960 --> 00:32:25,920 Milas stĂ„r hele tiden i hĂžjre side af mĂ„let. Skyd til venstre. 198 00:32:37,480 --> 00:32:39,120 SĂ„dan. 199 00:32:55,200 --> 00:32:57,280 (mobil ringer) 200 00:33:03,480 --> 00:33:07,720 - Hallo? - Det er Jimmy. Er du Zaid? 201 00:33:09,440 --> 00:33:14,160 - Adil fortĂŠller, at du er pĂ„. - Det er jeg. 202 00:33:14,320 --> 00:33:16,800 Kom ud om fem minutter. 203 00:34:07,160 --> 00:34:10,920 Jeg ved ikke, hvad fuck dig og Adil har aftalt. 204 00:34:12,560 --> 00:34:16,520 Men herude er det mig, der bestemmer. 205 00:34:19,840 --> 00:34:24,400 Hvad fuck vil en lĂŠge med sĂ„dan nogle som os? 206 00:34:25,960 --> 00:34:28,200 Jeg tjekker dig ud. 207 00:34:28,360 --> 00:34:32,720 Hvis jeg finder det mindste pĂ„ dig, jeg ikke kan lide... 208 00:34:32,880 --> 00:34:36,920 ...sĂ„ slĂ„r jeg dig ihjel. ForstĂ„r du? 209 00:34:45,560 --> 00:34:47,200 Musse. 210 00:34:50,720 --> 00:34:53,240 Fuck ud af min bil. 211 00:34:54,680 --> 00:34:56,520 (hoster) 212 00:35:28,600 --> 00:35:31,280 Er det smart at mĂždes her? 213 00:35:31,440 --> 00:35:35,880 Bandens interesse for den sene guldalder er begrĂŠnset. 214 00:35:36,040 --> 00:35:39,760 Vi kunne lige sĂ„ godt sidde pĂ„ Nordpolen. 215 00:35:41,760 --> 00:35:46,840 Jeg fik kontakt i gĂ„r. En, der hedder Jimmy, hentede mig. 216 00:35:47,000 --> 00:35:49,640 Vi kĂžrte en hyggelig tur. 217 00:35:53,320 --> 00:35:58,960 Mikrofoner og gps-magneter. Skaf mig sĂ„ meget info, du kan. 218 00:36:00,160 --> 00:36:04,440 Alt, du kan fĂ„ pĂ„ Muhdir, sĂ„ vi kan fĂ„ bygget en sag. 219 00:36:06,200 --> 00:36:10,640 - Jimmy er ved at tjekke op pĂ„ mig. - Han finder ikke noget. 220 00:36:10,800 --> 00:36:13,400 Kun dig og mig kender aftalen. 221 00:36:13,560 --> 00:36:18,240 Politiet ved ikke noget. De tror, du er et bandemedlem. 222 00:36:24,800 --> 00:36:27,400 Har du fĂ„et set Noah? 223 00:36:30,760 --> 00:36:33,000 Hvordan var det? 224 00:36:37,640 --> 00:36:39,640 Det var godt. 225 00:36:43,440 --> 00:36:47,600 Det kan vĂŠre svĂŠrt at trĂŠde ud i virkeligheden igen. 226 00:36:49,560 --> 00:36:55,960 Verden stĂ„r ikke stille herude. Det kan godt vĂŠre overvĂŠldende. 227 00:37:03,840 --> 00:37:05,360 Vi ses. 228 00:38:01,400 --> 00:38:03,480 (hamrer pĂ„ dĂžr) 229 00:38:16,440 --> 00:38:19,960 - Ja? - Du skal med os ud at kĂžre. 230 00:38:20,120 --> 00:38:23,880 Hva'? Jeg kommer! 231 00:38:25,440 --> 00:38:27,120 Skynd dig! 232 00:38:29,480 --> 00:38:31,600 Kom nu, mand! 233 00:38:34,040 --> 00:38:36,040 Kom. 234 00:39:07,680 --> 00:39:09,760 (fjerne skrig) 235 00:39:09,920 --> 00:39:11,760 Kom med her. 236 00:39:14,560 --> 00:39:16,720 (skrig) 237 00:39:26,800 --> 00:39:32,440 Stop lige der. Tag jakken af. LĂžft op i trĂžjen. 238 00:39:32,600 --> 00:39:35,440 Tag den fucking jakke af, mand! 239 00:39:40,640 --> 00:39:45,000 LĂžft op i trĂžjen. Yalla, lĂžft op i trĂžjen! 240 00:39:53,800 --> 00:39:57,600 Vend dig om. Kom nu, mand. 241 00:40:04,360 --> 00:40:06,320 Fuck, mand! 242 00:40:08,440 --> 00:40:10,400 (hulken) 243 00:40:10,560 --> 00:40:12,280 Her. 244 00:40:14,680 --> 00:40:18,520 - Han skal fikses. - Hvem fuck er det der? 245 00:40:20,800 --> 00:40:24,840 - Er han blevet skudt? - Ja. Kan du ikke se det? 246 00:40:25,000 --> 00:40:29,120 Jeg troede, du var lĂŠge. Kom nu. 247 00:40:29,280 --> 00:40:34,120 Der er alt, hvad du skal bruge. Sprit og alt det der. 248 00:40:34,280 --> 00:40:37,120 Kom i gang med at fikse ham. 249 00:40:50,880 --> 00:40:52,960 Kan du hĂžre mig? 250 00:40:54,360 --> 00:40:58,680 Kan du hĂžre, hvad jeg siger? Hvad hedder du? 251 00:40:58,840 --> 00:41:01,080 Nashar. Nashar. 252 00:41:01,240 --> 00:41:05,360 Hvad fuck skal du bruge hans navn til? Fiks ham! 253 00:41:05,520 --> 00:41:10,120 Jeg skal nok hjĂŠlpe ham. Men dig og alle andre skal gĂ„. 254 00:41:10,280 --> 00:41:15,640 - Hvem tror du bestemmer her? - Jeg opererer, sĂ„ det gĂžr jeg. 255 00:41:16,600 --> 00:41:20,680 Jeg skal have ro. Du skal ikke rĂ„be og skrige ad mig. 256 00:41:20,840 --> 00:41:24,160 Han har et projektil i sĂ„ret, og han blĂžder. 257 00:41:24,320 --> 00:41:29,280 Jeg har ikke gjort det i mange Ă„r. Der mĂ„ ikke gĂ„ infektion i sĂ„ret. 258 00:41:29,440 --> 00:41:33,520 Jeg er fucking trĂŠt af dit pis. GĂžr, hvad der bliver sagt. 259 00:41:33,680 --> 00:41:35,520 Jimmy. 260 00:41:37,480 --> 00:41:39,080 Stop sĂ„. 261 00:41:48,760 --> 00:41:52,240 Jeg bliver. Det er min bror. 262 00:42:48,000 --> 00:42:52,600 Jeg tager projektilet ud nu. Det kommer til at gĂžre ondt. 263 00:42:52,760 --> 00:42:55,160 Jeg har ikke noget bedĂžvelse. 264 00:43:23,160 --> 00:43:28,520 Boba, den lille luder! Han skal have den tilbage. 265 00:43:28,680 --> 00:43:32,440 - Han skal have den tilbage. - Lig stille. 266 00:44:07,040 --> 00:44:11,160 - Handler det bare om en dame? - Jeg svĂŠrger, bror. 267 00:44:11,320 --> 00:44:16,480 Hele den der "jeg-sĂ„-hende-fĂžrst". Boba og Nashar spiller gorillaer. 268 00:44:16,640 --> 00:44:19,920 - Hun mĂ„ vĂŠre en tier. - Maks. en femmer. 269 00:44:20,080 --> 00:44:22,800 Hun har en stor hage. 270 00:44:22,960 --> 00:44:27,560 - SĂŠt et mĂžde op. Der skal ro pĂ„. - Ja, chef. 271 00:44:29,720 --> 00:44:32,320 Skal du ikke lige...? 272 00:44:34,280 --> 00:44:36,480 Her. 273 00:44:36,640 --> 00:44:41,480 Yalla, shababs. I mĂ„ hygge jer. Jeg er smuttet. 274 00:44:53,800 --> 00:44:56,960 Tak, fordi du tog dig af min bror. 275 00:44:57,120 --> 00:45:01,760 Du hjalp os ud af en vanskelig situation. Tak for det. 276 00:45:01,920 --> 00:45:03,760 Selv tak. 277 00:45:06,400 --> 00:45:09,320 Savner du det? At vĂŠre lĂŠge? 278 00:45:11,520 --> 00:45:15,200 Jeg fĂ„r aldrig lov til det igen, sĂ„... 279 00:45:17,040 --> 00:45:20,480 Nej, det gider jeg ikke bruge tid pĂ„. 280 00:45:20,640 --> 00:45:25,160 Har du problemer med nogen? GĂŠld? Noget, jeg skal vide? 281 00:45:25,320 --> 00:45:26,920 Nej. 282 00:45:28,080 --> 00:45:33,240 MĂ„ske har jeg nogle smĂ„ opgaver, som kan fĂ„ dig pĂ„ benene igen. 283 00:45:35,600 --> 00:45:39,920 Ja tak. Hvis der er noget, jeg kan gĂžre for at hjĂŠlpe. 284 00:45:44,000 --> 00:45:45,960 Har du bĂžrn? 285 00:45:49,800 --> 00:45:54,200 Jeg har en dreng, men har ikke noget med ham at gĂžre. 286 00:46:08,920 --> 00:46:10,680 (dĂžrklokke) 287 00:46:15,800 --> 00:46:17,800 - Hej. - Hej. 288 00:46:17,960 --> 00:46:21,480 - Du er lidt tidligt pĂ„ den. - NĂ„, undskyld. 289 00:46:21,640 --> 00:46:27,320 - Jeg kan gĂ„ en tur i kvarteret. - Nej, det er fint. Kom ind. 290 00:46:29,520 --> 00:46:31,040 Hej. 291 00:46:33,040 --> 00:46:34,560 Skat. 292 00:46:37,960 --> 00:46:40,560 - Hej. Thomas. - Zaid. 293 00:46:41,440 --> 00:46:45,160 - Hyggeligt endelig at mĂžde dig. - I lige mĂ„de. 294 00:46:45,320 --> 00:46:48,840 Jeg ser, om jeg kan lokke ham ned. 295 00:46:49,920 --> 00:46:53,440 - Var det nemt at finde? - Ja ja. 296 00:46:55,000 --> 00:47:00,440 Vi gav ham lov til at fĂ„ Minecraft. Nu er han klistret til skĂŠrmen. 297 00:47:18,640 --> 00:47:20,080 Hej. 298 00:47:22,080 --> 00:47:24,880 - Kan du sige hej? - Hej. 299 00:47:27,600 --> 00:47:32,400 Din mor sagde, at du var rigtig god til at spille fodbold. 300 00:47:33,960 --> 00:47:37,440 SĂ„ jeg har taget en med til dig. 301 00:47:39,280 --> 00:47:41,960 - Hvad siger man sĂ„? - Tak. 302 00:47:43,320 --> 00:47:47,040 Selv tak. Det er en rigtig VM-fodbold. 303 00:47:47,200 --> 00:47:52,400 - MĂ„ jeg gĂ„ op pĂ„ mit vĂŠrelse? - Nu har vi lige gĂŠster, ikke? 304 00:47:56,280 --> 00:47:59,600 Det er okay, hvis han gerne vil op. 305 00:48:02,200 --> 00:48:03,680 Okay. 306 00:48:09,240 --> 00:48:13,120 - Laver du kaffen? - Vil du have kaffe, Zaid? 307 00:48:13,280 --> 00:48:16,640 - Ja tak. - Han skal nok komme ned. 308 00:48:42,400 --> 00:48:46,000 Kan du huske, da du gav mig den vase? 309 00:48:47,360 --> 00:48:52,760 Ja. Hvad gjorde du egentlig med alle vores ting? 310 00:48:55,240 --> 00:49:00,040 Jeg solgte det meste. Smed noget ud, gav noget vĂŠk. 311 00:49:02,960 --> 00:49:07,440 - SĂ„ kom du endelig til Rio. - Vi fĂ„r heldigvis rejst en del. 312 00:49:07,600 --> 00:49:12,080 Med Thomas' skema er vi mere fleksible, end da... 313 00:49:18,480 --> 00:49:23,040 Du har gjort det godt, Stine. Med det hele. 314 00:49:28,720 --> 00:49:33,000 - Hej. - Wauw, sikke meget Lego du har. 315 00:49:36,200 --> 00:49:41,120 Jeg tager lige skoene af. MĂ„ jeg sidde her lidt? 316 00:49:44,600 --> 00:49:46,280 Tak. 317 00:49:53,440 --> 00:49:57,720 Det er nogle seje bygninger, du har lavet. 318 00:49:59,000 --> 00:50:04,280 - Har du selv bygget den? - Det meste, men far hjalp mig lidt. 319 00:50:05,360 --> 00:50:06,920 Okay. 320 00:50:09,040 --> 00:50:11,000 Du har mange ting. 321 00:50:21,680 --> 00:50:25,360 Hov. MĂ„ jeg kigge i den kasse der? 322 00:50:35,920 --> 00:50:39,280 Jeg tror, det her er mit gamle. 323 00:50:39,440 --> 00:50:43,880 - Vil du have det tilbage? - Nej nej, det er dit nu. 324 00:50:44,040 --> 00:50:47,000 - Ved du, hvad det er? - Nej. 325 00:50:47,160 --> 00:50:49,920 Det hedder et stetoskop. 326 00:50:51,080 --> 00:50:55,600 Man bruger det til at lytte til for eksempel et hjerte. 327 00:50:58,320 --> 00:51:00,560 Vil du prĂžve? 328 00:51:02,000 --> 00:51:03,640 Okay. 329 00:51:03,800 --> 00:51:09,920 Okay, prĂžv lige at flytte hĂ„ret. SĂ„dan. SĂ„ tager man det i sĂ„dan her. 330 00:51:10,080 --> 00:51:13,240 De der dutter skal pege udad. 331 00:51:15,400 --> 00:51:19,920 Vi bruger den store side til det store hjerte. Er du klar? 332 00:51:20,080 --> 00:51:25,400 Du skal lytte efter en lyd, der lyder sĂ„dan her: Lup-dup, lup-dup. 333 00:51:33,000 --> 00:51:38,000 - Kan du hĂžre noget? - Lup-dup, lup-dup. 334 00:51:38,160 --> 00:51:40,440 Lup-dup, lup-dup. 335 00:51:49,680 --> 00:51:51,720 Der er mĂ„l. 336 00:51:54,280 --> 00:51:56,880 Hvad laver du her, Zaid? 337 00:51:57,040 --> 00:51:59,720 - Kom med. - Nej nej. 338 00:51:59,880 --> 00:52:04,320 Kom nu, gamle. Du kan godt. Jeg kan se det pĂ„ benene. 339 00:53:26,480 --> 00:53:29,080 - Velbekomme. - SĂŠt jer. 340 00:53:33,560 --> 00:53:37,520 - Du tog hele familien med. - Vi ekspanderer en smule. 341 00:53:37,680 --> 00:53:41,720 - Det kan du ogsĂ„ finde ud af? - Det kan vi godt. 342 00:53:46,200 --> 00:53:49,880 Jeg fangede lillebror og lavede en lille markering. 343 00:53:50,040 --> 00:53:53,720 - Du lĂžber straks til storebror. - En gang til? 344 00:53:53,880 --> 00:53:57,080 Jeg stĂ„r lige her. (alle rĂ„ber) 345 00:53:57,240 --> 00:54:00,280 SĂ„ rejs dig op! Rejs dig op, mand! 346 00:54:04,160 --> 00:54:06,680 SĂŠt jer fucking ned! 347 00:54:08,400 --> 00:54:11,800 Vil du tjene penge eller starte en krig? 348 00:54:11,960 --> 00:54:17,040 Alle holder sig for sig selv. Alle laver penge. ForstĂ„et? 349 00:54:22,720 --> 00:54:27,760 - Du vil ikke have en krig med mig. - Det er du sikker pĂ„? 350 00:54:31,920 --> 00:54:35,440 VĂŠr rigtig glad for, at du ramte dĂ„rligt. 351 00:54:36,600 --> 00:54:38,040 Ellers? 352 00:54:44,480 --> 00:54:46,640 Du var helt vĂŠk. 353 00:54:48,160 --> 00:54:50,880 Helt fĂŠrdig. 354 00:54:51,040 --> 00:54:56,120 Hvad fuck var det der derinde? De rykkede pĂ„ mig, Muhdir. 355 00:54:56,280 --> 00:55:01,200 Du vil ikke svare igen. Ved du, hvor svage det fĂ„r os til at se ud? 356 00:55:01,360 --> 00:55:06,360 Hold din fucking kĂŠft, mand! Er jeg svag? Kig pĂ„ mig! 357 00:55:06,520 --> 00:55:10,960 Er jeg svag? Sig det en gang til. Er jeg svag, hva'? 358 00:55:11,120 --> 00:55:14,520 TĂžr du sige til mig, at jeg er svag? 359 00:55:14,680 --> 00:55:17,720 Har du glemt, hvem du snakker til? 360 00:55:22,200 --> 00:55:26,280 Min onkel har en leasingforretning i Dubai. 361 00:55:26,440 --> 00:55:29,720 Om et par Ă„r daffer jeg ogsĂ„ derned. 362 00:55:29,880 --> 00:55:33,160 SĂ„ Ă„bner jeg en fucking isforretning. 363 00:55:33,320 --> 00:55:37,600 Den skal hedde Men El Simma, habibi. 364 00:55:37,760 --> 00:55:43,520 - Men El Simma? Paradis? - Ja. 365 00:55:43,680 --> 00:55:48,920 Paradis Is. Det er et godt navn. Hvordan fandt du pĂ„ det navn? 366 00:55:50,040 --> 00:55:55,040 Stik af med jer. Jeg skal ikke lege Albert Einstein. 367 00:55:55,200 --> 00:55:58,080 Sagens kerne i det her, det er is. 368 00:55:58,240 --> 00:56:02,640 Alle kan lide is. Er vi enige? Pensionister kan lide is. 369 00:56:02,800 --> 00:56:06,640 Du kan lide is. Og damerne kan lide is. 370 00:56:06,800 --> 00:56:09,320 Damerne sveder meget i Dubai. 371 00:56:09,480 --> 00:56:14,040 De kommer ind, og Rashid kĂžler dem ned. SĂ„ tager vi den derfra. 372 00:56:14,200 --> 00:56:17,120 Musse forstĂ„r det. Forestil dig det her. 373 00:56:17,280 --> 00:56:21,600 Du kommer ind i en flot butik, sĂ„ kommer Naomi Campbell. 374 00:56:21,760 --> 00:56:27,120 HĂžj, flot, rigtig lĂŠkker, og hun sveder. Daf lige med jer. 375 00:56:27,280 --> 00:56:33,480 Hun kommer ind og ser Musti. Lav lige et servicesmil. Kom nu. 376 00:56:35,680 --> 00:56:38,480 Det er det sygeste shit, jeg har set. 377 00:56:38,640 --> 00:56:44,040 Dig og Jimmy kan arbejde i baglokalet. Du kan whippe den. 378 00:56:44,200 --> 00:56:48,280 - Diddi, mand. Er vi friske? - Ja, stille og roligt. 379 00:56:48,440 --> 00:56:52,440 Du stĂ„r sammen med Jimmy og laver gelateria, lidt guf. 380 00:56:52,600 --> 00:56:57,560 - Det der sorbetmix med guf. - Godt at hĂžre. 381 00:56:57,720 --> 00:57:00,880 - Hva' sĂ„, Diddi? - Zaid. Hva' sĂ„? 382 00:57:02,560 --> 00:57:07,720 I er jo nĂŠrmest naboer. Det er rigtigt. SĂŠt dig ned, Zaid. 383 00:57:07,880 --> 00:57:12,440 Diddi er min brormand. Kvarterets charmetrold. 384 00:57:12,600 --> 00:57:18,240 Han laver alle damer, penge derudad. Han har hele lortet i Ă©n pakke. 385 00:57:19,720 --> 00:57:24,760 - Ikke det der igen, Muhdir. - Folk skal vide, hvem du er. 386 00:57:24,920 --> 00:57:28,080 - Hvad med familien? - Du kender min mor. 387 00:57:28,240 --> 00:57:32,440 Du klarer dig godt pĂ„ gym, sĂ„ er du frisk pĂ„ lidt mere? 388 00:57:32,600 --> 00:57:34,320 Altid. 389 00:57:37,360 --> 00:57:42,360 Lidt til dig selv, lidt til familien. Brug ikke det hele pĂ„ damer. 390 00:57:47,200 --> 00:57:51,440 - Giv den til Rashid. - Ses. 391 00:57:59,360 --> 00:58:04,360 Jeg har en opgave til dig. Er du pĂ„? Det er bare en afhentning. 392 00:58:05,240 --> 00:58:10,880 Yalla, smut tilbage til de andre. De voksne skal snakke forretning. 393 00:58:18,280 --> 00:58:21,600 Hvem tĂŠnker du, vi skal sende afsted? 394 00:58:21,760 --> 00:58:25,200 Jeg synes, vi skal sende Rashid. 395 00:58:45,040 --> 00:58:46,200 (klik) 396 00:58:53,400 --> 00:58:57,400 Mener du det der? Det er nogle slappe biler. 397 00:58:57,560 --> 00:59:03,120 NĂ„r I har pakken, kĂžrer I to ruter hjem. Ikke ogsĂ„? 398 00:59:04,440 --> 00:59:06,520 To ruter! 399 00:59:08,560 --> 00:59:10,400 Smut. 400 00:59:17,360 --> 00:59:21,600 Muhdir kan godt lide dig. Jeg kan ikke se hvorfor. 401 00:59:23,440 --> 00:59:26,560 Hvis du fucker denne her op... 402 00:59:31,440 --> 00:59:34,800 ...tager jeg mig personligt af dig. 403 01:00:19,520 --> 01:00:23,960 Det der er din. Husk: Vent tre, og sĂ„ kĂžrer du. 404 01:00:42,440 --> 01:00:44,360 (bilmotor) 405 01:00:58,680 --> 01:01:01,640 - LĂŠg dig ned! - Slap af! 406 01:01:01,800 --> 01:01:06,080 - Hold din kĂŠft! - LĂŠg dig ned, din fucking bums! 407 01:01:08,600 --> 01:01:11,560 Jeg drĂŠber dig, mand. Tag de der ting. 408 01:01:14,080 --> 01:01:16,320 Lig stille! [ 123CHILL.TO - BEST SOURCE FOR MOVIES ] 409 01:01:28,040 --> 01:01:29,680 Fuck! 410 01:01:34,800 --> 01:01:40,560 Helle, det er Zaid. Jeg skal bruge en location pĂ„ gps-trackeren. 411 01:01:40,720 --> 01:01:45,000 Jeg ved ikke hvad nummer. Den er i bevĂŠgelse lige nu! 412 01:02:13,600 --> 01:02:18,440 - Hva' sĂ„, G? Er du faret vild? - Jeg skal tale med Boba. 413 01:02:18,600 --> 01:02:21,720 Her er ikke nogen Boba, bro. Smut. 414 01:02:21,880 --> 01:02:25,600 Sig til Boba, jeg vil hente mine blomster. 415 01:02:25,760 --> 01:02:28,600 Er han helt vĂŠk, eller hvad? 416 01:02:30,640 --> 01:02:34,120 En eller anden Adam spĂžrger om blomster. 417 01:02:45,600 --> 01:02:48,480 Hva' sĂ„, Mr. O.G.? 418 01:02:56,960 --> 01:03:00,760 Du ved godt, de ting, du har taget, er Muhdirs. 419 01:03:04,240 --> 01:03:07,800 Jeg kan ikke tage tilbage uden hans ting. 420 01:03:07,960 --> 01:03:11,280 Det er ikke mit problem, min bror. 421 01:03:11,440 --> 01:03:14,800 Det er dit problem, fordi jeg sidder her. 422 01:03:16,400 --> 01:03:19,920 Brormand, du har fucking nosser. 423 01:03:20,080 --> 01:03:24,120 Hvordan fik du de elefantnosser helt op til penthouse? 424 01:03:24,280 --> 01:03:29,640 NĂ„r du smutter, sĂ„ smĂŠk dem op i trillebĂžren, og tag elevatoren ned. 425 01:03:32,160 --> 01:03:38,480 Muhdir er fucking fĂŠrdig. Han er uddĂžd, en dinosaur. 426 01:03:38,640 --> 01:03:42,400 Han er vĂŠk fra betonen, har et sted i VedbĂŠk. 427 01:03:42,560 --> 01:03:48,120 Han tĂŠnker slet ikke pĂ„ dig. Ville han ellers sende dig herop alene? 428 01:03:51,240 --> 01:03:53,840 Det er ogsĂ„ rigtigt, ikke? 429 01:03:55,680 --> 01:04:01,400 MĂ„ske ved han ikke, du er her. Han ved ikke, du er her, vel? 430 01:04:07,240 --> 01:04:11,680 Vi pakker tingene til dig. Du fĂ„r dem med pĂ„ vejen. 431 01:04:20,280 --> 01:04:22,840 SĂŠt jer fucking ned! 432 01:04:37,520 --> 01:04:40,040 Bliv der! Bliv der! 433 01:04:42,880 --> 01:04:45,160 Du er fucking fĂŠrdig! 434 01:04:59,760 --> 01:05:01,920 Hvor skal du hen? 435 01:05:06,360 --> 01:05:07,840 Ned, ned, ned! 436 01:05:23,040 --> 01:05:24,760 Slap af. 437 01:05:37,680 --> 01:05:39,480 Kom nu, brormand. 438 01:06:23,720 --> 01:06:25,560 (sirene) 439 01:06:37,560 --> 01:06:40,960 - KĂžr bilen. - Du mĂ„ ikke gĂžre mig noget. 440 01:06:41,120 --> 01:06:43,600 Du mĂ„ fĂ„ alt. 441 01:06:43,760 --> 01:06:46,560 Jeg vil ikke have dine ting! KĂžr! 442 01:06:50,760 --> 01:06:52,720 (grĂŠder) 443 01:06:57,480 --> 01:07:01,880 Jeg gĂžr dig ikke noget, okay? Jeg er ikke... 444 01:07:04,920 --> 01:07:07,480 Jeg er ikke en... 445 01:07:13,920 --> 01:07:17,960 - SĂ„ du blev rullet? - Ja, jeg blev rullet. 446 01:07:18,120 --> 01:07:23,200 Boba og hans folk mĂ„ have kendt til leveringen. De tog det. 447 01:07:24,160 --> 01:07:29,320 Jeg mĂ„tte kĂžre ud og hente det selv. Det hele er her. 448 01:07:33,080 --> 01:07:36,520 Det regner du med, jeg skal tro pĂ„? 449 01:07:36,680 --> 01:07:38,720 Bobas pistol. (rĂ„b) 450 01:07:38,880 --> 01:07:42,800 Det er Bobas! Hvis ikke du tror pĂ„ mig, sĂ„ spĂžrg ham. 451 01:07:42,960 --> 01:07:46,960 Tag nogle af drengene med. Han er ikke i godt humĂžr. 452 01:07:52,560 --> 01:07:55,800 Jeg vidste, jeg kunne regne med dig. 453 01:08:34,440 --> 01:08:36,960 - Hva' sĂ„? - Jeg er pĂ„ rĂžven. 454 01:08:37,120 --> 01:08:41,360 De vil ikke betale mig, men de tog det alligevel. 455 01:08:41,520 --> 01:08:47,280 - Jeg mangler 3.000, Zaid. - SĂ„ forklar Muhdir, hvad der skete. 456 01:08:47,440 --> 01:08:51,200 Hvordan skal jeg gĂ„ tilbage uden pengene? 457 01:08:51,360 --> 01:08:56,040 - Jeg bliver kneppet. - Hvad laver du? 458 01:08:58,320 --> 01:09:02,920 - Jeg gik ind, tog elevatoren op... - Hvad laver du, Diddi? 459 01:09:03,080 --> 01:09:07,800 - Det er det, jeg prĂžver at forklare. - Hvad laver du? 460 01:09:08,960 --> 01:09:13,400 Laver du para? Skal du lave damer, have et hus? 461 01:09:13,560 --> 01:09:18,000 Nede pĂ„ stranden i Marbella? Er det det, du drĂžmmer om? 462 01:09:20,320 --> 01:09:22,520 Hvad laver du, mand?! 463 01:09:33,600 --> 01:09:35,360 Vis mig, hvor det er. 464 01:09:41,920 --> 01:09:47,520 Det er smĂ„penge. Tag fat i krĂžltop, og pis ad helvede til. 465 01:09:51,160 --> 01:09:57,400 Om lidt slipper jeg. Rejs dig op, og betal det, du skylder. SĂ„ gĂ„r vi. 466 01:10:03,960 --> 01:10:07,320 Hvad er dit yndlingsdyr egentlig? 467 01:10:11,800 --> 01:10:14,080 Skal jeg gĂŠtte? 468 01:10:14,240 --> 01:10:16,320 Det er en giraf. 469 01:10:16,480 --> 01:10:19,640 En lĂžve? En kakerlak? 470 01:10:21,120 --> 01:10:24,560 - Det er en abe. - En abe, okay. 471 01:10:27,960 --> 01:10:31,960 Det her er origami. Det er noget, jeg har lĂŠrt, - 472 01:10:32,120 --> 01:10:36,680 - hvor man folder papir til forskellige symboler og dyr. 473 01:10:37,800 --> 01:10:42,840 Det er en krabbe. Jeg kan ikke lave en abe. MĂ„ske kan jeg lĂŠre det. 474 01:10:44,840 --> 01:10:49,480 - Du har vĂŠret i fĂŠngsel. - Ja. 475 01:10:52,240 --> 01:10:54,200 Skal du tilbage? 476 01:10:56,800 --> 01:10:58,840 Nej. 477 01:11:00,040 --> 01:11:02,280 Jeg skal ingen steder. 478 01:11:03,760 --> 01:11:07,840 Noah. Jeg bliver lige her. 479 01:11:15,040 --> 01:11:19,440 Er det ikke kun onde mennesker, der kommer i fĂŠngsel? 480 01:11:23,120 --> 01:11:25,680 Hvad har du gjort? 481 01:11:56,280 --> 01:11:58,760 Her. De sidste 14 dage. 482 01:12:03,040 --> 01:12:08,040 Jeg har opfanget optagelser fra Bobas folk. De snakker om dig. 483 01:12:09,200 --> 01:12:13,200 Du har ikke mange fans i den lejr. VĂŠr forsigtig. 484 01:12:17,560 --> 01:12:19,680 Hva' sĂ„? 485 01:12:22,360 --> 01:12:25,600 - Er du okay? - Om jeg er okay? 486 01:12:25,760 --> 01:12:29,080 Ja. Jeg har det fantastisk. Hvorfor? 487 01:12:31,120 --> 01:12:36,320 Du gĂžr det skidegodt. Det tager tid at bygge en sag, men det gĂ„r godt. 488 01:12:36,480 --> 01:12:41,480 - Hvad er det, der gĂ„r sĂ„ godt? - Vi fĂ„r masser af materiale... 489 01:12:41,640 --> 01:12:46,120 At jeg hjĂŠlper Muhdir med at rekruttere unge drenge? 490 01:12:47,600 --> 01:12:52,240 At jeg bruger al min tid pĂ„ Jimmy og Rashid i stedet for min dreng? 491 01:12:52,400 --> 01:12:56,120 Som i Ăžvrigt spĂžrger mig, om jeg er ond. 492 01:12:56,280 --> 01:13:02,400 Hvilket jeg helt ĂŠrligt ikke ved, hvad jeg skal svare til. 493 01:13:07,640 --> 01:13:11,800 En dag kommer Noah til at vide, hvad du har gjort her. 494 01:13:11,960 --> 01:13:15,720 Men det er jo ikke hele fortĂŠllingen om dig. 495 01:13:17,280 --> 01:13:22,760 En dag kan du fortĂŠlle ham, at hans far satte en stopper for det lort. 496 01:13:22,920 --> 01:13:28,200 At du var med til at sikre, at ingen unge drenge ender som Yasin. 497 01:13:34,160 --> 01:13:39,240 Du kĂžrer med Nashar nu. Hold Ăžje, indtil vi fĂ„r styr pĂ„ Boba. 498 01:13:39,400 --> 01:13:41,200 Ja, okay. 499 01:13:43,400 --> 01:13:46,880 Og tag Diddi med. Han er klar pĂ„ mere. 500 01:13:51,240 --> 01:13:56,240 - Du skal komme i morgen. - Har du glemt, hvem der bestemmer? 501 01:13:56,400 --> 01:13:58,840 Yalla, yalla, yalla. 502 01:14:02,200 --> 01:14:06,400 Tak for det. Jeg tager lige dem der ogsĂ„. 503 01:14:17,520 --> 01:14:21,240 - Giv mig et par M og M's. - Dig ogsĂ„, mand. 504 01:14:23,240 --> 01:14:26,600 Her er dine fucking M og M's. Vil du have? 505 01:14:26,760 --> 01:14:30,880 Jeg foretrĂŠkker faktisk de rĂžde. 506 01:14:31,040 --> 01:14:34,400 De blĂ„ smager lidt... 507 01:14:47,480 --> 01:14:49,600 Kom her! Kom nu! 508 01:14:55,240 --> 01:15:00,280 De lĂžber fra stedet. To mistĂŠnkte bevĂŠbnet med maskinpistoler. 509 01:15:17,880 --> 01:15:19,400 Diddi! Hey! 510 01:15:29,640 --> 01:15:31,520 Kom. 511 01:15:36,240 --> 01:15:39,240 Du lĂžber hele vejen ud. 512 01:15:39,400 --> 01:15:42,600 - Hvad med dig? - Jeg kommer. Bare lĂžb. 513 01:16:05,920 --> 01:16:07,520 Fuck. 514 01:16:09,360 --> 01:16:11,800 - Er du okay? - Ja. 515 01:16:14,600 --> 01:16:17,760 Se at komme vĂŠk. Jeg ordner det. 516 01:16:22,160 --> 01:16:27,720 VĂŠrsgo, min bror. Jeg fangede en af Bobas hunde. 517 01:16:33,880 --> 01:16:37,160 Kig pĂ„ kameraet! Kig pĂ„ kameraet! 518 01:16:40,720 --> 01:16:46,080 I starten var han helt lukket. Men sĂ„... fik han en stor kĂŠft. 519 01:16:46,240 --> 01:16:48,080 Sig "fuck Boba". 520 01:16:54,480 --> 01:16:57,720 Sig "fuck Boba". Sig "fuck Boba". 521 01:16:58,760 --> 01:17:01,000 Fuck Boba! 522 01:17:01,160 --> 01:17:04,400 - Hvad endte det med? - Hvad? 523 01:17:07,120 --> 01:17:09,120 Normalt, min bror. 524 01:17:11,320 --> 01:17:15,440 Hvorfor er der kun Ă©n? Jeg sagde fire, Jimmy. 525 01:17:18,560 --> 01:17:20,920 Det fĂ„r du styr pĂ„. 526 01:17:23,560 --> 01:17:26,840 Hvad sker der, brormand? 527 01:17:27,000 --> 01:17:31,280 - Der er nogen, der snakker. - Hvad snakker du om? 528 01:17:31,440 --> 01:17:37,320 PET-lebben kom pĂ„ nul komma fem. Tror du, det er tilfĂŠldigt? 529 01:17:37,480 --> 01:17:41,040 De har fundet en sender i Muhdirs bil. 530 01:17:42,000 --> 01:17:47,440 - Hvad? Hvorfor ved jeg det ikke? - Jeg har lige overhĂžrt det. 531 01:17:47,600 --> 01:17:50,480 Hold fucking lav profil. 532 01:17:59,040 --> 01:18:00,760 Zaid? 533 01:18:03,000 --> 01:18:05,240 Hvor skal du hen? 534 01:18:05,400 --> 01:18:08,480 Jeg ville bare tage hjem. Jeg er trĂŠt. 535 01:18:08,640 --> 01:18:11,520 Det er vi alle sammen, Zaid. 536 01:18:19,480 --> 01:18:22,960 Vi kĂžrer en tur. SĂ„ kan jeg vise dig noget. 537 01:18:23,120 --> 01:18:25,160 - Nu? - Ja. 538 01:18:40,920 --> 01:18:43,320 Kom sĂ„. Afsted. 539 01:18:51,360 --> 01:18:55,200 En sĂžd betjent dukkede op lige efter skyderiet. 540 01:18:55,360 --> 01:18:58,640 Hun mĂ„ have vĂŠret lige om hjĂžrnet. 541 01:18:58,800 --> 01:19:03,640 - Du sĂ„ hende ikke? - Jeg sĂ„ ikke en skid. 542 01:19:06,640 --> 01:19:10,440 - SĂ„ du stak bare af? - Ja. 543 01:20:12,360 --> 01:20:14,240 Kig pĂ„ mig. 544 01:20:15,960 --> 01:20:21,000 - Hvad har du sagt til Boba? - Jeg har ikke sagt noget! 545 01:20:22,080 --> 01:20:25,160 - Jeg har ikke sagt noget. - VĂŠr ĂŠrlig. 546 01:20:26,040 --> 01:20:28,720 Jeg har ikke sagt noget. 547 01:20:30,120 --> 01:20:34,400 Hvis du ikke er ĂŠrlig nu, foregĂ„r det pĂ„ en anden mĂ„de. 548 01:20:34,560 --> 01:20:38,840 - Hold ham. Kom nu. - Muhdir! Muhdir! 549 01:20:39,000 --> 01:20:42,400 Jeg har ikke sagt noget! Muhdir! Muhdir! 550 01:20:42,560 --> 01:20:44,320 (skriger) 551 01:20:55,280 --> 01:20:58,160 Shh. Shh. 552 01:21:11,400 --> 01:21:15,400 - Hvad har du sagt til ham? - Jeg har ikke sagt... 553 01:21:15,560 --> 01:21:18,520 Jeg har ikke sagt noget. 554 01:21:18,680 --> 01:21:23,360 Det er ellers et stort problem. Du snakker alt for meget. 555 01:21:23,520 --> 01:21:25,880 Jeg har ikke sagt noget. 556 01:21:28,880 --> 01:21:33,080 Mand dig op og hold ham, mand! Hold ham nu bare. 557 01:21:33,240 --> 01:21:36,280 - Jeg har ikke sagt noget. - Åbn munden. 558 01:21:36,440 --> 01:21:42,280 - Jeg har ikke sagt noget! - Han kan ikke sige noget, hvis... 559 01:21:42,440 --> 01:21:46,240 - Han kan ikke tale, for helvede! - Hold din kĂŠft! 560 01:21:46,400 --> 01:21:49,840 - De havde min mor! - Hvad siger du? 561 01:21:52,200 --> 01:21:54,400 Hvad sagde du? 562 01:21:56,000 --> 01:21:57,600 Hvad? 563 01:22:02,440 --> 01:22:05,680 De havde min mor. Hvad kunne jeg gĂžre? 564 01:22:05,840 --> 01:22:10,160 De ville skyde hende. Jeg fortalte dem kun om leveringen. 565 01:22:10,320 --> 01:22:13,640 Jeg vidste ikke, det der ville ske. 566 01:22:15,600 --> 01:22:19,960 - Undskyld. - Er der andet, jeg skal vide? 567 01:22:21,120 --> 01:22:26,800 Er der andet, jeg skal vide? Hvad med chippen pĂ„ bilen og PET-luderen? 568 01:22:26,960 --> 01:22:31,200 - Jeg har ikke sagt mere. - Er du sikker? 569 01:22:31,360 --> 01:22:34,800 Du ved, jeg er nĂždt til at vĂŠre sikker. 570 01:22:40,000 --> 01:22:42,880 SĂžrg for, vi er sikre, Jimmy. 571 01:22:43,040 --> 01:22:47,280 Muhdir, please. Det var kun leveringen! 572 01:22:48,560 --> 01:22:50,360 Lad vĂŠre! 573 01:22:50,520 --> 01:22:52,800 (slag og skrig) 574 01:23:16,120 --> 01:23:19,280 - Undskyld. - Det er fint nok. 575 01:23:19,440 --> 01:23:23,760 Vi sender dig pĂ„ en lille tur, sĂ„ du kan holde lav profil. 576 01:23:23,920 --> 01:23:28,840 Du har vĂŠret ĂŠrlig over for mig. Det kan jeg godt lide, ikke? 577 01:23:31,080 --> 01:23:34,480 Sig til, hvis du har brug for noget. [ 123CHILL.TO - BEST SOURCE FOR MOVIES ] 578 01:23:36,040 --> 01:23:38,080 Hop ind med dig. [ 123CHILL.TO - BEST SOURCE FOR MOVIES ] 579 01:23:41,880 --> 01:23:47,560 Hvad laver du? Hva'? Hvor skal han hen? Muhdir? 580 01:23:53,520 --> 01:23:56,480 De slog drengen ihjel, Helle. 581 01:23:58,480 --> 01:24:01,840 - Jeg kan ikke mere. - TrĂŠk vejret. 582 01:24:02,000 --> 01:24:06,880 - Du er her. Du klarede den. - Du har ham for mordet pĂ„ Rashid. 583 01:24:08,440 --> 01:24:13,640 - Der er ikke noget lig, Zaid. - De er sĂ„ tĂŠt pĂ„ at regne mig ud. 584 01:24:13,800 --> 01:24:19,080 - Hvis vi stopper nu, er alt spildt! - Jeg forhandler ikke! Jeg er ude! 585 01:24:24,480 --> 01:24:28,440 SĂ„ hvad har du tĂŠnkt dig? Hvor gĂ„r du hen? 586 01:24:28,600 --> 01:24:33,160 Hvem tror du passer pĂ„ dig? Tror du ikke, han finder dig? 587 01:24:33,320 --> 01:24:38,320 Jeg har billeder, hvor du lĂŠsser coke af en bil. Det kan give 8-10 Ă„r. 588 01:24:38,480 --> 01:24:43,760 Jeg kan tage alt fra dig. Nemt. Du arbejder for mig, ikke omvendt. 589 01:24:43,920 --> 01:24:49,480 Eneste udvej er at komme igennem. Jeg fortĂŠller dig, nĂ„r du er fĂŠrdig. 590 01:24:56,840 --> 01:25:02,120 Man ser ikke meget til dig for tiden. Hvad sker der, Diddi? 591 01:25:04,160 --> 01:25:07,120 Jeg har haft travlt med skolen. 592 01:25:08,600 --> 01:25:10,520 Det er godt. 593 01:25:14,360 --> 01:25:18,880 - Jeg er ked af det med Nashar. - Det skal du ikke tĂŠnke pĂ„. 594 01:25:19,040 --> 01:25:22,160 Godt, der ikke skete dig noget. 595 01:25:26,360 --> 01:25:32,040 - Hvad skete der den dag? - Vi tog hen for at hente pakken. 596 01:25:33,560 --> 01:25:38,560 Og sĂ„ gik vi tilbage til bilen, og sĂ„ blev der skudt pĂ„ os. 597 01:25:38,720 --> 01:25:44,040 Zaid fik mig ud af bilen. Vi lĂžb tilbage ind i forretningen. 598 01:25:45,480 --> 01:25:50,520 SĂ„ lĂžb vi ned i kĂŠlderen, og sĂ„... delte vi os op. 599 01:25:55,520 --> 01:25:59,680 - Hvordan kan det vĂŠre? - Det ved jeg ikke. 600 01:25:59,840 --> 01:26:03,720 Hva'? Er der noget, du skjuler, Diddi? 601 01:26:05,960 --> 01:26:09,880 - Hvad skete der? - Muhdir, jeg lĂžb bare. 602 01:26:10,760 --> 01:26:14,520 Kig pĂ„ mig, nĂ„r jeg snakker til dig. Hvad skete der? 603 01:26:14,680 --> 01:26:18,640 - Jeg lĂžb bare. - Jeg er ikke din fucking pĂŠdagog! 604 01:26:19,680 --> 01:26:23,160 Jeg er stolt af, du ikke er ligesom din far. 605 01:26:23,320 --> 01:26:26,880 Du snakker ikke til hĂžjre og venstre som en rotte. 606 01:26:27,040 --> 01:26:31,240 Men denne gang er det bedst for dig selv, at du snakker. 607 01:26:33,880 --> 01:26:36,240 Hvad skete der? 608 01:26:39,040 --> 01:26:41,680 Hvad skete der? 609 01:26:43,880 --> 01:26:48,080 Zaid blev stoppet af en panser. En dame. 610 01:26:49,280 --> 01:26:51,480 Hun lod ham gĂ„. 611 01:27:02,200 --> 01:27:04,400 Er det hende her, Diddi? 612 01:27:34,840 --> 01:27:39,920 Bare hold det. NĂ„r du er klar, trĂŠkker du aftrĂŠkkeren tilbage. 613 01:27:40,080 --> 01:27:41,640 (skud) 614 01:27:41,800 --> 01:27:45,600 SĂ„dan. Jeg lader den. SĂ„ gĂžr vi sĂ„dan her. 615 01:27:47,720 --> 01:27:49,840 Bum. PrĂžv igen. 616 01:27:51,880 --> 01:27:55,600 Sigt. TrĂŠk vejret roligt. SĂ„ pust ud. 617 01:27:57,120 --> 01:27:59,040 (skud) Ja, det er godt. 618 01:28:00,400 --> 01:28:03,200 - Du skal. - Skal jeg? 619 01:28:03,360 --> 01:28:06,520 - Jeg vil have dĂ©n bamse. - Flot. 620 01:28:08,240 --> 01:28:10,160 Den der? 621 01:28:14,320 --> 01:28:16,840 VĂŠrsgo. God fornĂžjelse. 622 01:28:37,000 --> 01:28:42,040 - Hvad kunne du bedst lide? - Jeg kunne bedst lide rutsjebanen. 623 01:28:42,200 --> 01:28:45,000 OgsĂ„ mig. OgsĂ„ mig. 624 01:29:12,320 --> 01:29:13,680 (bremser) 625 01:29:29,960 --> 01:29:33,560 Er du okay? Der er ikke sket noget. 626 01:29:35,360 --> 01:29:39,160 Det er okay. Der er ikke sket noget. 627 01:30:27,960 --> 01:30:30,440 Har du selv lavet den? 628 01:30:31,880 --> 01:30:34,400 Den er flot. 629 01:30:34,560 --> 01:30:37,040 Har du lĂŠrt at lave aben? 630 01:30:40,200 --> 01:30:41,880 Nej. 631 01:30:43,760 --> 01:30:48,480 - Nej, ikke endnu. - MĂ„ske til nĂŠste gang. 632 01:30:52,080 --> 01:30:53,800 (sukker) 633 01:30:54,960 --> 01:30:59,720 Mm. Ja. NĂŠste gang. 634 01:31:07,240 --> 01:31:11,080 Noah. Vil du gĂžre mig en tjeneste? 635 01:31:15,760 --> 01:31:17,240 Ja. 636 01:31:19,960 --> 01:31:24,080 Lov mig altid at huske pĂ„... 637 01:31:31,800 --> 01:31:34,400 ...at jeg elsker dig. 638 01:31:39,880 --> 01:31:43,640 Jeg elsker dig meget, meget hĂžjt, Noah. 639 01:31:43,800 --> 01:31:46,680 Og det vil jeg altid gĂžre. 640 01:31:49,640 --> 01:31:52,600 Lige meget hvor du er. 641 01:32:12,960 --> 01:32:16,640 Nu tager vi hjem. Vi tager hjem til din mor. 642 01:33:21,000 --> 01:33:22,760 Fuck! 643 01:33:33,600 --> 01:33:35,440 De ved det. 644 01:33:35,600 --> 01:33:40,040 De skĂžd efter Noah og har gennemrodet min lejlighed. 645 01:33:41,120 --> 01:33:43,080 Zaid? 646 01:34:31,920 --> 01:34:34,920 - SĂ„ er det nu. - Kom her. 647 01:34:39,520 --> 01:34:42,240 SĂŠt dig ned. SĂŠt dig ned! 648 01:34:48,680 --> 01:34:51,880 - Zaid. - Muhdir. 649 01:34:52,040 --> 01:34:56,080 Jeg havde ellers hĂžje forventninger til os to. 650 01:34:58,680 --> 01:35:03,320 NĂ„r vi er fĂŠrdige med dig, aflĂŠgger jeg et besĂžg hos Stine. 651 01:35:03,480 --> 01:35:08,360 - Jeg kĂžber noget kunst med hjem. - Nej. Muhdir, hĂžr her. 652 01:35:11,000 --> 01:35:16,160 - Det her er mellem dig og mig. - MĂ„ske hilser jeg pĂ„ Noah. 653 01:35:16,320 --> 01:35:21,760 - Du mĂ„ ikke gĂžre min familie noget. - Det skulle du have tĂŠnkt pĂ„ fĂžr. 654 01:35:21,920 --> 01:35:27,480 - Nej, Muhdir. GĂžr dem ikke noget. - Jeg skal nok hilse. 655 01:35:27,640 --> 01:35:31,920 GĂžr, hvad du vil med mig. Du mĂ„ ikke gĂžre dem noget. 656 01:35:32,080 --> 01:35:35,800 - Hav det godt. - Du skal ikke lĂŠgge pĂ„. 657 01:35:35,960 --> 01:35:40,640 Muhdir! Ring ham op igen. Ring ham op igen! 658 01:35:40,800 --> 01:35:44,560 - Jeg er ikke fĂŠrdig med at tale! - Zaid. 659 01:35:44,720 --> 01:35:49,520 Jeg er ikke fĂŠrdig med at snakke med ham. Ring ham op. 660 01:35:49,680 --> 01:35:54,280 - Jeg beder dig, Jimmy. - HĂžr efter. 661 01:35:54,440 --> 01:35:59,040 Du kan ikke gĂžre mere for din familie. Kun for dig selv. 662 01:35:59,200 --> 01:36:03,360 Hvis du fortĂŠller mig noget, som gĂžr mig glad... 663 01:36:04,800 --> 01:36:08,840 ...sĂ„ gĂžr jeg det hurtigt. SĂ„ hvad bliver det til? 664 01:36:11,320 --> 01:36:14,000 Hvad bliver det til? 665 01:36:16,680 --> 01:36:21,080 - Jeg skal sige dig noget. - Du mumler, habibi. 666 01:36:21,240 --> 01:36:24,120 (hvisker) Jeg skal sige noget til dig. 667 01:36:28,480 --> 01:36:30,280 Hvad siger du? 668 01:37:51,640 --> 01:37:53,680 (raller) 669 01:39:25,840 --> 01:39:28,080 Hvad sĂ„, Jimmy? 670 01:39:53,160 --> 01:39:56,440 Muhdir. Muhdir! 671 01:39:59,280 --> 01:40:01,080 Muhdir! 672 01:40:18,400 --> 01:40:21,040 GĂ„ hjem. 673 01:40:21,200 --> 01:40:23,120 GĂ„ hjem med dig! 674 01:40:30,200 --> 01:40:32,240 (lader pistol) 675 01:41:09,040 --> 01:41:11,320 Din fucking lille rotte. 676 01:41:18,440 --> 01:41:20,720 Muhdir... 677 01:41:30,440 --> 01:41:33,240 Hvad fuck laver du, Diddi? 678 01:41:35,040 --> 01:41:39,480 - Du skal lade ham vĂŠre. - Giv mig den pistol. 679 01:41:41,920 --> 01:41:46,360 - Du skal lade ham vĂŠre. - Diddi, giv mig den! 680 01:41:46,520 --> 01:41:49,000 Er du dum, eller hvad? 681 01:42:08,960 --> 01:42:12,240 - Zaid. - Hvad laver du her? 682 01:42:12,400 --> 01:42:16,440 - Jeg sagde, du skulle gĂ„ hjem. - Er du okay? 683 01:42:37,040 --> 01:42:39,400 Tak, Diddi. 684 01:42:42,800 --> 01:42:47,960 Du skal tage hjem nu. Og du skal ikke komme tilbage. 685 01:42:50,080 --> 01:42:54,120 Okay? Kom sĂ„. 686 01:42:57,320 --> 01:42:59,120 Kom sĂ„. 687 01:43:42,360 --> 01:43:44,560 (fjerne sirener) 688 01:49:57,720 --> 01:50:00,800 Danske tekster: Malene Hollnagel Scandinavian Text Service 53230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.