All language subtitles for underverden
Afrikaans
Akan
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,320 --> 00:01:20,200
(politiradio)
2
00:01:20,360 --> 00:01:24,640
Kalder alle patruljer:
massiv aktivitet foran retten.
3
00:01:24,800 --> 00:01:27,720
Cirka 50 personer. Slut.
4
00:01:33,360 --> 00:01:35,680
(hyperventilerer)
5
00:01:37,200 --> 00:01:41,000
Hold lige ind til siden,
og giv os fem.
6
00:02:07,200 --> 00:02:13,080
Hvad kan du se inde i bilen?
Bare fortĂŠl, hvad du ser.
7
00:02:14,640 --> 00:02:18,200
- Et sĂŠde.
- Ja, godt. Hvad mere?
8
00:02:20,680 --> 00:02:24,640
- Et rat.
- Ja. Noget andet?
9
00:02:27,640 --> 00:02:29,400
Et trĂŠ.
10
00:02:31,120 --> 00:02:34,880
- Hvad farve har trĂŠet?
- Lilla.
11
00:02:40,240 --> 00:02:44,360
Du er her lige nu. Okay?
12
00:02:49,400 --> 00:02:51,800
Hvem er her ellers?
13
00:02:55,160 --> 00:02:59,560
Der kommer ikke til at ske dig noget.
Det lover jeg.
14
00:03:02,840 --> 00:03:05,040
TrĂŠk vejret.
15
00:03:10,640 --> 00:03:14,240
- Vi er klar igen.
- Ankomst om to minutter.
16
00:03:21,640 --> 00:03:23,640
Hva' sÄ, bro?
17
00:03:26,440 --> 00:03:29,160
- Christian.
- Godt at se dig.
18
00:03:39,760 --> 00:03:42,400
Din fucking hund, mand!
19
00:03:50,440 --> 00:03:52,880
Har vi tid til en smĂžg?
20
00:04:08,160 --> 00:04:10,880
- Stop!
- VĂŠk med dig.
21
00:04:11,040 --> 00:04:15,040
- Kom her.
- FÄ styr pÄ den perimeter!
22
00:04:16,360 --> 00:04:18,000
Slap af!
23
00:04:29,280 --> 00:04:32,240
Tror du ikke, vi skal ind?
24
00:05:01,120 --> 00:05:03,640
(rÄb i baggrunden)
25
00:05:36,440 --> 00:05:39,240
Giv mig de fucking sko.
26
00:05:40,920 --> 00:05:44,000
Er du helt dĂžv, eller hvad?
27
00:05:46,800 --> 00:05:51,280
Du skal ikke gÄ nogen steder.
Kom med de fucking sko.
28
00:05:53,480 --> 00:05:57,720
Giv mig de sko.
Skal jeg tage dem af for dig?
29
00:05:57,880 --> 00:06:03,040
- Har du hÄr i Þrerne?
- Jeg har ikke gjort dig noget.
30
00:06:03,200 --> 00:06:07,960
Jeg bad dig om at tage skoene af.
Kan du ikke fatte noget?
31
00:06:09,920 --> 00:06:13,120
- Hvad sÄ?
- Kan du spille skak?
32
00:06:14,240 --> 00:06:17,440
- Ja.
- Kan du spille skak? SĂ„ kom.
33
00:06:46,480 --> 00:06:50,360
Hey. Har du nogen,
der venter pÄ dig derude?
34
00:06:51,800 --> 00:06:55,640
Kig pÄ mig. Er der nogen,
der venter pÄ dig derude?
35
00:06:55,800 --> 00:06:58,320
- Hvem?
- Min mor.
36
00:06:59,840 --> 00:07:04,680
SÄ tÊnk pÄ det. Okay?
Derude er den virkelige verden.
37
00:07:04,840 --> 00:07:11,200
Alt det herinde er et spil.
LÊr reglerne, og sÄ kom igennem.
38
00:07:13,720 --> 00:07:15,480
Din tur.
39
00:07:17,960 --> 00:07:21,480
Hvad med dig?
Har du nogen, der venter?
40
00:07:23,880 --> 00:07:25,960
Din tur.
41
00:08:34,720 --> 00:08:36,960
- Var den god?
- Ja.
42
00:08:37,120 --> 00:08:41,200
Nu er siderne ikke klistrede, vel?
Du er sÄ klam.
43
00:08:44,200 --> 00:08:46,120
(banker pÄ)
44
00:08:47,680 --> 00:08:50,040
Du har besĂžg af din far.
45
00:09:08,920 --> 00:09:10,640
Sid ned.
46
00:09:16,640 --> 00:09:20,200
Jeg hedder Helle.
Jeg kommer fra PET.
47
00:09:21,000 --> 00:09:24,400
Kender du ham her?
Muhdir Asgari?
48
00:09:25,720 --> 00:09:28,840
Du kan mÄske bedre se ham her.
49
00:09:30,880 --> 00:09:32,080
Nej.
50
00:09:32,240 --> 00:09:35,360
Muhdir er den nye spiller
i bandemiljĂžet.
51
00:09:35,520 --> 00:09:40,960
Intelligent, organiseret, voldsparat.
Han har godt fat i de unge drenge.
52
00:09:41,120 --> 00:09:45,880
Jeg har to dĂžde unge mĂŠnd
bare i sidste uge. Men ingen sag.
53
00:09:46,040 --> 00:09:49,960
De var nok omkring
samme alder som din bror.
54
00:09:50,760 --> 00:09:52,680
Okay, ja.
55
00:09:52,840 --> 00:09:59,000
- Og hvad har det med mig at gĂžre?
- Jeg vil have, det her skal stoppe.
56
00:10:01,440 --> 00:10:04,960
SĂ„ er jeg nĂždt til at stoppe Muhdir.
57
00:10:05,120 --> 00:10:09,720
Det, du gjorde mod Semion,
banede vejen for Muhdir.
58
00:10:09,880 --> 00:10:14,160
SĂ„ han kender til dig
og har en vis respekt for dig.
59
00:10:16,040 --> 00:10:20,120
Infiltrer banden herindefra.
SĂ„ bliver du lĂžsladt...
60
00:10:20,280 --> 00:10:25,720
Jeg stopper dig lige.
Jeg gÄr ud fra, du har lÊst min sag?
61
00:10:25,880 --> 00:10:31,160
SÄ ved du ogsÄ godt, at jeg ikke er
ligesom de andre herinde.
62
00:10:31,320 --> 00:10:34,240
Din sag fortĂŠller en anden historie.
63
00:10:34,400 --> 00:10:38,400
SĂ„ vidt jeg husker,
har du drĂŠbt tre mennesker?
64
00:10:53,720 --> 00:10:56,960
Jeg ved godt, hvem det der er.
65
00:10:57,120 --> 00:11:01,720
Han blev skudt for nylig
foran retsbygningen, ikke?
66
00:11:03,480 --> 00:11:08,720
Hvem havde ansvaret for ham?
Hans sikkerhed?
67
00:11:14,760 --> 00:11:18,200
Jeg tror,
at drabet pÄ den unge mand -
68
00:11:18,360 --> 00:11:24,720
- har lukket munden pÄ alle dem,
som ellers skulle have hjulpet dig.
69
00:11:26,400 --> 00:11:29,000
Og nu er du desperat.
70
00:11:31,360 --> 00:11:33,600
Men hey, hvad ved jeg?
71
00:11:41,080 --> 00:11:46,200
Jeg ved godt, du ikke er som
de andre. Ellers sad jeg ikke her.
72
00:11:46,360 --> 00:11:49,880
Du er en hĂžjtuddannet hjertekirurg.
73
00:11:50,040 --> 00:11:54,160
Du havde skabt
et godt liv for dig selv, fĂžr...
74
00:11:58,960 --> 00:12:04,320
Jeg ved ogsÄ, at du ikke fÄr besÞg
og holder dig meget for dig selv.
75
00:12:04,480 --> 00:12:07,000
Det mÄ vÊre ensomt.
76
00:12:08,680 --> 00:12:13,240
Har du ikke lyst til at komme ud
og fÄ dit liv tilbage?
77
00:12:18,960 --> 00:12:21,320
Hvad med Noah?
78
00:12:24,120 --> 00:12:28,760
Hvor meget mere af din sĂžns liv
vil du gÄ glip af?
79
00:12:38,680 --> 00:12:39,880
Lars!
80
00:13:03,800 --> 00:13:06,000
Du skal flyttes.
81
00:13:08,960 --> 00:13:13,080
- Hvad siger du?
- Du skal flyttes. Pak dine ting.
82
00:13:14,320 --> 00:13:16,520
Hvor skal vi hen?
83
00:13:21,960 --> 00:13:26,320
- Hvad har du gang i, mand?
- Kom.
84
00:13:28,480 --> 00:13:31,720
Velkommen til, din hund!
(piben og hylen)
85
00:13:31,880 --> 00:13:37,560
Hvad skal jeg i bandeafdelingen?
Hvorfor skal jeg flyttes herind?
86
00:13:45,960 --> 00:13:48,440
Det mener du ikke.
87
00:13:49,400 --> 00:13:51,480
Kom nu.
88
00:14:24,320 --> 00:14:26,120
Velkommen.
89
00:14:26,280 --> 00:14:32,440
Hva' sÄ? Lad os se, hvad du har.
Har du nogen lĂŠkkerier til os?
90
00:14:33,720 --> 00:14:36,480
- Hvad hedder du?
- SĂ„ svar ham.
91
00:14:36,640 --> 00:14:39,400
- HĂžrte du ikke, hvad han sagde?
- Zaid.
92
00:14:39,560 --> 00:14:41,720
Hvad sagde du? Sally?
93
00:14:41,880 --> 00:14:47,040
Han laver fucking klippe-klistre.
Er du gal, en nĂžrd.
94
00:14:47,200 --> 00:14:50,480
- Se her.
- Den er fed nok faktisk.
95
00:14:50,640 --> 00:14:53,320
- Her, Sidi.
- Sindssygt.
96
00:14:53,480 --> 00:14:57,880
Kommer og giver os gaver.
Det kan vi godt lide.
97
00:14:59,040 --> 00:15:02,000
Hvad fuck er det for noget?
98
00:15:02,160 --> 00:15:06,080
- Er det en pige eller en dreng?
- Er det Sallys datter?
99
00:15:08,400 --> 00:15:13,040
Hvis du spiller smart,
er du fucking fĂŠrdig!
100
00:15:13,200 --> 00:15:16,840
Jeg knepper dig,
hvis du spiller smart igen.
101
00:15:17,000 --> 00:15:19,720
Din fucking Adam.
102
00:15:20,920 --> 00:15:24,360
- Fuck ham.
- Skaldede Adam, mand.
103
00:15:53,120 --> 00:15:56,920
- Det er Stine.
- Hej, Stine. Det er Zaid.
104
00:15:59,920 --> 00:16:03,800
- Hvordan har du det?
- Jeg har det godt.
105
00:16:05,160 --> 00:16:08,880
- HvornÄr er der kage?
- Lige om lidt.
106
00:16:10,200 --> 00:16:12,960
Hvad vil du, Zaid?
107
00:16:13,120 --> 00:16:18,040
MĂ„ jeg tale med Noah og sige
tillykke, som vi havde snakket om?
108
00:16:18,200 --> 00:16:21,400
Vi aftalte,
du skulle ringe tidligere.
109
00:16:21,560 --> 00:16:26,080
- Der skete ting herinde.
- Det er ikke sÄ godt lige nu.
110
00:16:26,240 --> 00:16:29,880
Du ved, du ikke kan ringe
ud af det blÄ.
111
00:16:30,040 --> 00:16:33,520
- Jeg ved det godt.
- Hva' sÄ, Sally?
112
00:16:33,680 --> 00:16:35,520
Er alt okay?
113
00:16:35,680 --> 00:16:39,800
Jeg har virkelig brug for
at hĂžre hans stemme.
114
00:16:42,400 --> 00:16:44,680
MĂ„ jeg gerne det?
115
00:16:47,040 --> 00:16:49,840
Ăjeblik. Noah, kom lige.
116
00:16:50,960 --> 00:16:54,200
- Hvem er det?
- Det er far.
117
00:17:01,480 --> 00:17:04,600
(vejrtrĂŠkning)
Noah?
118
00:17:09,560 --> 00:17:12,680
Kan du hĂžre mig?
(vejrtrĂŠkning)
119
00:17:20,600 --> 00:17:23,360
Tillykke med fĂždselsdagen.
120
00:17:27,440 --> 00:17:31,040
Kan du sige hej, Noah?
(dut)
121
00:17:58,720 --> 00:18:01,440
Hvad vil du, Zaid?
122
00:18:04,880 --> 00:18:07,560
Hvis jeg gĂžr det her...
123
00:18:07,720 --> 00:18:12,080
Ikke mere fĂŠngselstid,
ikke flere opgaver. Ingenting.
124
00:18:16,240 --> 00:18:19,520
Jeg vil bare have mit liv tilbage.
125
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
Det fÄr du.
126
00:18:30,080 --> 00:18:36,560
Her er prĂžvelĂžsladelsespapirerne.
Gyldige fra den dato, jeg skriver pÄ.
127
00:18:43,480 --> 00:18:48,880
- HvornÄr kan jeg komme ud?
- Adil styrer bandens afdeling her.
128
00:18:49,040 --> 00:18:53,000
Han kan give dig
adgang til banden udenfor.
129
00:18:53,160 --> 00:18:58,440
NÄr du er inde pÄ livet af dem,
starter jeg lĂžsladelsesprocessen.
130
00:18:59,920 --> 00:19:04,040
FĂ„ Adils opmĂŠrksomhed.
FĂ„ hans respekt.
131
00:19:09,360 --> 00:19:11,560
Din lille bums.
132
00:19:26,560 --> 00:19:28,560
LĂŠg dig ned!
133
00:20:20,520 --> 00:20:22,800
Du slÄr fra dig.
134
00:20:32,720 --> 00:20:35,480
SĂ„ lĂŠnge den ryger, har du fred.
135
00:20:35,640 --> 00:20:39,040
Efter det
kan jeg ikke gĂžre mere for dig.
136
00:20:42,360 --> 00:20:46,040
De kom ind til mig.
Jeg kunne ikke gĂžre andet.
137
00:20:46,200 --> 00:20:50,440
Jeg er ligeglad med,
hvem fuck du tror, du er.
138
00:20:50,600 --> 00:20:54,360
Jeg bestemmer,
hvornÄr tingene starter og slutter.
139
00:20:54,520 --> 00:20:58,400
SpÞrgsmÄlet er,
hvornÄr det slutter for dig.
140
00:20:58,560 --> 00:21:01,600
Jeg ved godt, at du bestemmer.
141
00:21:02,960 --> 00:21:07,960
Du kan lade dem hoppe pÄ mig nu.
SĂ„ sker der det, der sker.
142
00:21:09,880 --> 00:21:12,800
Men der er ogsÄ en anden mulighed.
143
00:21:14,920 --> 00:21:20,440
Jeg har et godt forhold til vagterne.
Jeg bevĂŠger mig frit omkring.
144
00:21:22,200 --> 00:21:28,240
Jeg ved godt, jeg skylder.
MÄske skal du have noget fra A til B?
145
00:21:32,040 --> 00:21:34,600
Det er dig, der bestemmer.
146
00:21:42,720 --> 00:21:48,600
- Afdeling F? FĂŠrdes du der?
- Ja.
147
00:21:59,640 --> 00:22:02,840
Vis ham billedet af trĂŠkkerdrengen.
148
00:22:12,880 --> 00:22:15,840
Afdeling F, celle 157.
149
00:22:20,240 --> 00:22:26,480
- Jeg tager en snak med ham.
- Tror du, det er en vandpibecafé?
150
00:22:26,640 --> 00:22:29,960
Hvis jeg ville have snak,
havde jeg sagt det.
151
00:22:30,120 --> 00:22:33,360
Hans mor
skal ikke kunne genkende ham.
152
00:23:03,560 --> 00:23:05,960
Zaid, sÄ er det tid.
153
00:23:45,840 --> 00:23:49,240
- Hey, sÄ er det nu.
- Vi er klar.
154
00:24:04,560 --> 00:24:06,520
(rÄben)
155
00:24:08,200 --> 00:24:10,040
(alarm)
156
00:24:11,080 --> 00:24:13,480
Hvad har I gang i?
157
00:24:19,240 --> 00:24:21,840
Hvad fanden laver du?
158
00:24:23,160 --> 00:24:24,720
(slag)
159
00:26:06,400 --> 00:26:12,040
Hvad sÄ? Kan jeg hjÊlpe med noget?
Vil du kĂžbe et eller andet?
160
00:26:14,040 --> 00:26:18,480
Jeg leder efter opgang 23.
Ved du, hvor det er?
161
00:26:20,640 --> 00:26:23,360
- Jeg hedder Zaid.
- Diddi.
162
00:26:23,520 --> 00:26:26,280
- Diddi?
- Ja, Diddi.
163
00:26:36,120 --> 00:26:39,200
- Kendte du ham?
- Ja.
164
00:26:40,760 --> 00:26:44,840
Darush! Hvor har du vĂŠret?
Maden er fĂŠrdig.
165
00:26:45,000 --> 00:26:49,040
Jeg skal lige fĂžrst ordne noget.
SĂ„ kommer jeg.
166
00:26:49,200 --> 00:26:51,720
- Skynd dig.
- Opgang 23.
167
00:26:51,880 --> 00:26:54,160
Ses... Darush.
168
00:28:27,960 --> 00:28:30,760
- Hej.
- Hej. Hvad kan jeg hjĂŠlpe med?
169
00:28:30,920 --> 00:28:33,320
- Stine, er hun her?
- Ja.
170
00:28:33,480 --> 00:28:37,800
- Kan jeg tale med hende?
- Ja. Gider du hente Stine?
171
00:28:37,960 --> 00:28:40,800
- Hun kommer om lidt.
- Okay, tak.
172
00:28:58,960 --> 00:29:03,320
- Vil du sĂŠtte op til mĂžde hos mig?
- Det kan du tro.
173
00:29:17,240 --> 00:29:19,680
Kan vi snakke ude bagved?
174
00:29:30,520 --> 00:29:35,000
Tillykke.
Ved du, hvad det er?
175
00:29:38,080 --> 00:29:40,640
Det er en dreng.
176
00:29:46,200 --> 00:29:51,160
Aftalen var, at jeg ringede,
nÄr jeg var klar til at se dig.
177
00:29:51,320 --> 00:29:54,520
- Hvad laver du her?
- Undskyld.
178
00:30:00,960 --> 00:30:03,000
Jeg ville se dig.
179
00:30:08,360 --> 00:30:13,480
Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige.
Jeg kender dig jo ikke lĂŠngere.
180
00:30:13,640 --> 00:30:15,680
Jo, du gĂžr.
[ 123CHILL.TO - BEST SOURCE FOR MOVIES ]
181
00:30:23,760 --> 00:30:27,600
Noah har aldrig prĂžvet at miste dig.
182
00:30:27,760 --> 00:30:33,800
Han kender dig ikke. Jeg har
prĂžvet at miste dig, og det...
183
00:30:39,400 --> 00:30:42,440
Derfor ville jeg ringe,
nÄr jeg var klar.
184
00:30:42,600 --> 00:30:45,880
Jeg har et mĂžde.
Jeg kan ikke tale nu.
185
00:30:46,040 --> 00:30:49,240
HvornÄr kan jeg se ham?
186
00:30:49,400 --> 00:30:52,520
- Ikke endnu.
- HvornÄr sÄ?
187
00:30:53,680 --> 00:30:57,640
- Jeg skal se ham pÄ et tidspunkt.
- Du skal hvad?
188
00:30:57,800 --> 00:31:03,040
Du har ikke krav pÄ noget, Zaid.
Du kan ikke bare komme dumpende.
189
00:31:04,320 --> 00:31:07,640
- Jeg er hans far.
- Han har en far.
190
00:31:23,600 --> 00:31:28,520
Undskyld, jeg kom,
uden at vi har lavet en aftale.
191
00:31:29,520 --> 00:31:32,600
Og du har ret.
Jeg skal ikke...
192
00:31:33,920 --> 00:31:36,640
Jeg vil bare gerne se ham.
193
00:31:41,600 --> 00:31:45,440
Jeg vil bare gerne have
et glimt af min dreng.
194
00:31:48,280 --> 00:31:51,000
MĂ„ jeg ikke nok se ham?
195
00:32:04,400 --> 00:32:09,000
Kom igen! Asger er den nĂŠste,
der afleverer bolden.
196
00:32:14,920 --> 00:32:17,320
Mor, jeg er tĂžrstig.
197
00:32:20,960 --> 00:32:25,920
Milas stÄr hele tiden i hÞjre side
af mÄlet. Skyd til venstre.
198
00:32:37,480 --> 00:32:39,120
SÄdan.
199
00:32:55,200 --> 00:32:57,280
(mobil ringer)
200
00:33:03,480 --> 00:33:07,720
- Hallo?
- Det er Jimmy. Er du Zaid?
201
00:33:09,440 --> 00:33:14,160
- Adil fortÊller, at du er pÄ.
- Det er jeg.
202
00:33:14,320 --> 00:33:16,800
Kom ud om fem minutter.
203
00:34:07,160 --> 00:34:10,920
Jeg ved ikke,
hvad fuck dig og Adil har aftalt.
204
00:34:12,560 --> 00:34:16,520
Men herude er det mig,
der bestemmer.
205
00:34:19,840 --> 00:34:24,400
Hvad fuck vil en lĂŠge
med sÄdan nogle som os?
206
00:34:25,960 --> 00:34:28,200
Jeg tjekker dig ud.
207
00:34:28,360 --> 00:34:32,720
Hvis jeg finder det mindste pÄ dig,
jeg ikke kan lide...
208
00:34:32,880 --> 00:34:36,920
...sÄ slÄr jeg dig ihjel.
ForstÄr du?
209
00:34:45,560 --> 00:34:47,200
Musse.
210
00:34:50,720 --> 00:34:53,240
Fuck ud af min bil.
211
00:34:54,680 --> 00:34:56,520
(hoster)
212
00:35:28,600 --> 00:35:31,280
Er det smart at mĂždes her?
213
00:35:31,440 --> 00:35:35,880
Bandens interesse for
den sene guldalder er begrĂŠnset.
214
00:35:36,040 --> 00:35:39,760
Vi kunne lige sÄ godt
sidde pÄ Nordpolen.
215
00:35:41,760 --> 00:35:46,840
Jeg fik kontakt i gÄr.
En, der hedder Jimmy, hentede mig.
216
00:35:47,000 --> 00:35:49,640
Vi kĂžrte en hyggelig tur.
217
00:35:53,320 --> 00:35:58,960
Mikrofoner og gps-magneter.
Skaf mig sÄ meget info, du kan.
218
00:36:00,160 --> 00:36:04,440
Alt, du kan fÄ pÄ Muhdir,
sÄ vi kan fÄ bygget en sag.
219
00:36:06,200 --> 00:36:10,640
- Jimmy er ved at tjekke op pÄ mig.
- Han finder ikke noget.
220
00:36:10,800 --> 00:36:13,400
Kun dig og mig kender aftalen.
221
00:36:13,560 --> 00:36:18,240
Politiet ved ikke noget.
De tror, du er et bandemedlem.
222
00:36:24,800 --> 00:36:27,400
Har du fÄet set Noah?
223
00:36:30,760 --> 00:36:33,000
Hvordan var det?
224
00:36:37,640 --> 00:36:39,640
Det var godt.
225
00:36:43,440 --> 00:36:47,600
Det kan vĂŠre svĂŠrt
at trĂŠde ud i virkeligheden igen.
226
00:36:49,560 --> 00:36:55,960
Verden stÄr ikke stille herude.
Det kan godt vĂŠre overvĂŠldende.
227
00:37:03,840 --> 00:37:05,360
Vi ses.
228
00:38:01,400 --> 00:38:03,480
(hamrer pÄ dÞr)
229
00:38:16,440 --> 00:38:19,960
- Ja?
- Du skal med os ud at kĂžre.
230
00:38:20,120 --> 00:38:23,880
Hva'? Jeg kommer!
231
00:38:25,440 --> 00:38:27,120
Skynd dig!
232
00:38:29,480 --> 00:38:31,600
Kom nu, mand!
233
00:38:34,040 --> 00:38:36,040
Kom.
234
00:39:07,680 --> 00:39:09,760
(fjerne skrig)
235
00:39:09,920 --> 00:39:11,760
Kom med her.
236
00:39:14,560 --> 00:39:16,720
(skrig)
237
00:39:26,800 --> 00:39:32,440
Stop lige der.
Tag jakken af. LĂžft op i trĂžjen.
238
00:39:32,600 --> 00:39:35,440
Tag den fucking jakke af, mand!
239
00:39:40,640 --> 00:39:45,000
LĂžft op i trĂžjen.
Yalla, lĂžft op i trĂžjen!
240
00:39:53,800 --> 00:39:57,600
Vend dig om. Kom nu, mand.
241
00:40:04,360 --> 00:40:06,320
Fuck, mand!
242
00:40:08,440 --> 00:40:10,400
(hulken)
243
00:40:10,560 --> 00:40:12,280
Her.
244
00:40:14,680 --> 00:40:18,520
- Han skal fikses.
- Hvem fuck er det der?
245
00:40:20,800 --> 00:40:24,840
- Er han blevet skudt?
- Ja. Kan du ikke se det?
246
00:40:25,000 --> 00:40:29,120
Jeg troede, du var lĂŠge.
Kom nu.
247
00:40:29,280 --> 00:40:34,120
Der er alt, hvad du skal bruge.
Sprit og alt det der.
248
00:40:34,280 --> 00:40:37,120
Kom i gang med at fikse ham.
249
00:40:50,880 --> 00:40:52,960
Kan du hĂžre mig?
250
00:40:54,360 --> 00:40:58,680
Kan du hĂžre, hvad jeg siger?
Hvad hedder du?
251
00:40:58,840 --> 00:41:01,080
Nashar. Nashar.
252
00:41:01,240 --> 00:41:05,360
Hvad fuck skal du bruge
hans navn til? Fiks ham!
253
00:41:05,520 --> 00:41:10,120
Jeg skal nok hjĂŠlpe ham.
Men dig og alle andre skal gÄ.
254
00:41:10,280 --> 00:41:15,640
- Hvem tror du bestemmer her?
- Jeg opererer, sÄ det gÞr jeg.
255
00:41:16,600 --> 00:41:20,680
Jeg skal have ro.
Du skal ikke rÄbe og skrige ad mig.
256
00:41:20,840 --> 00:41:24,160
Han har et projektil i sÄret,
og han blĂžder.
257
00:41:24,320 --> 00:41:29,280
Jeg har ikke gjort det i mange Är.
Der mÄ ikke gÄ infektion i sÄret.
258
00:41:29,440 --> 00:41:33,520
Jeg er fucking trĂŠt af dit pis.
GĂžr, hvad der bliver sagt.
259
00:41:33,680 --> 00:41:35,520
Jimmy.
260
00:41:37,480 --> 00:41:39,080
Stop sÄ.
261
00:41:48,760 --> 00:41:52,240
Jeg bliver. Det er min bror.
262
00:42:48,000 --> 00:42:52,600
Jeg tager projektilet ud nu.
Det kommer til at gĂžre ondt.
263
00:42:52,760 --> 00:42:55,160
Jeg har ikke noget bedĂžvelse.
264
00:43:23,160 --> 00:43:28,520
Boba, den lille luder!
Han skal have den tilbage.
265
00:43:28,680 --> 00:43:32,440
- Han skal have den tilbage.
- Lig stille.
266
00:44:07,040 --> 00:44:11,160
- Handler det bare om en dame?
- Jeg svĂŠrger, bror.
267
00:44:11,320 --> 00:44:16,480
Hele den der "jeg-sÄ-hende-fÞrst".
Boba og Nashar spiller gorillaer.
268
00:44:16,640 --> 00:44:19,920
- Hun mÄ vÊre en tier.
- Maks. en femmer.
269
00:44:20,080 --> 00:44:22,800
Hun har en stor hage.
270
00:44:22,960 --> 00:44:27,560
- SÊt et mÞde op. Der skal ro pÄ.
- Ja, chef.
271
00:44:29,720 --> 00:44:32,320
Skal du ikke lige...?
272
00:44:34,280 --> 00:44:36,480
Her.
273
00:44:36,640 --> 00:44:41,480
Yalla, shababs. I mÄ hygge jer.
Jeg er smuttet.
274
00:44:53,800 --> 00:44:56,960
Tak, fordi du tog dig af min bror.
275
00:44:57,120 --> 00:45:01,760
Du hjalp os ud af
en vanskelig situation. Tak for det.
276
00:45:01,920 --> 00:45:03,760
Selv tak.
277
00:45:06,400 --> 00:45:09,320
Savner du det? At vĂŠre lĂŠge?
278
00:45:11,520 --> 00:45:15,200
Jeg fÄr aldrig
lov til det igen, sÄ...
279
00:45:17,040 --> 00:45:20,480
Nej, det gider jeg ikke bruge tid pÄ.
280
00:45:20,640 --> 00:45:25,160
Har du problemer med nogen?
GĂŠld? Noget, jeg skal vide?
281
00:45:25,320 --> 00:45:26,920
Nej.
282
00:45:28,080 --> 00:45:33,240
MÄske har jeg nogle smÄ opgaver,
som kan fÄ dig pÄ benene igen.
283
00:45:35,600 --> 00:45:39,920
Ja tak. Hvis der er noget,
jeg kan gĂžre for at hjĂŠlpe.
284
00:45:44,000 --> 00:45:45,960
Har du bĂžrn?
285
00:45:49,800 --> 00:45:54,200
Jeg har en dreng,
men har ikke noget med ham at gĂžre.
286
00:46:08,920 --> 00:46:10,680
(dĂžrklokke)
287
00:46:15,800 --> 00:46:17,800
- Hej.
- Hej.
288
00:46:17,960 --> 00:46:21,480
- Du er lidt tidligt pÄ den.
- NĂ„, undskyld.
289
00:46:21,640 --> 00:46:27,320
- Jeg kan gÄ en tur i kvarteret.
- Nej, det er fint. Kom ind.
290
00:46:29,520 --> 00:46:31,040
Hej.
291
00:46:33,040 --> 00:46:34,560
Skat.
292
00:46:37,960 --> 00:46:40,560
- Hej. Thomas.
- Zaid.
293
00:46:41,440 --> 00:46:45,160
- Hyggeligt endelig at mĂžde dig.
- I lige mÄde.
294
00:46:45,320 --> 00:46:48,840
Jeg ser, om jeg kan lokke ham ned.
295
00:46:49,920 --> 00:46:53,440
- Var det nemt at finde?
- Ja ja.
296
00:46:55,000 --> 00:47:00,440
Vi gav ham lov til at fÄ Minecraft.
Nu er han klistret til skĂŠrmen.
297
00:47:18,640 --> 00:47:20,080
Hej.
298
00:47:22,080 --> 00:47:24,880
- Kan du sige hej?
- Hej.
299
00:47:27,600 --> 00:47:32,400
Din mor sagde, at du var
rigtig god til at spille fodbold.
300
00:47:33,960 --> 00:47:37,440
SĂ„ jeg har taget en med til dig.
301
00:47:39,280 --> 00:47:41,960
- Hvad siger man sÄ?
- Tak.
302
00:47:43,320 --> 00:47:47,040
Selv tak.
Det er en rigtig VM-fodbold.
303
00:47:47,200 --> 00:47:52,400
- MÄ jeg gÄ op pÄ mit vÊrelse?
- Nu har vi lige gĂŠster, ikke?
304
00:47:56,280 --> 00:47:59,600
Det er okay,
hvis han gerne vil op.
305
00:48:02,200 --> 00:48:03,680
Okay.
306
00:48:09,240 --> 00:48:13,120
- Laver du kaffen?
- Vil du have kaffe, Zaid?
307
00:48:13,280 --> 00:48:16,640
- Ja tak.
- Han skal nok komme ned.
308
00:48:42,400 --> 00:48:46,000
Kan du huske,
da du gav mig den vase?
309
00:48:47,360 --> 00:48:52,760
Ja. Hvad gjorde du egentlig
med alle vores ting?
310
00:48:55,240 --> 00:49:00,040
Jeg solgte det meste.
Smed noget ud, gav noget vĂŠk.
311
00:49:02,960 --> 00:49:07,440
- SĂ„ kom du endelig til Rio.
- Vi fÄr heldigvis rejst en del.
312
00:49:07,600 --> 00:49:12,080
Med Thomas' skema
er vi mere fleksible, end da...
313
00:49:18,480 --> 00:49:23,040
Du har gjort det godt, Stine.
Med det hele.
314
00:49:28,720 --> 00:49:33,000
- Hej.
- Wauw, sikke meget Lego du har.
315
00:49:36,200 --> 00:49:41,120
Jeg tager lige skoene af.
MĂ„ jeg sidde her lidt?
316
00:49:44,600 --> 00:49:46,280
Tak.
317
00:49:53,440 --> 00:49:57,720
Det er nogle seje bygninger,
du har lavet.
318
00:49:59,000 --> 00:50:04,280
- Har du selv bygget den?
- Det meste, men far hjalp mig lidt.
319
00:50:05,360 --> 00:50:06,920
Okay.
320
00:50:09,040 --> 00:50:11,000
Du har mange ting.
321
00:50:21,680 --> 00:50:25,360
Hov. MĂ„ jeg kigge i den kasse der?
322
00:50:35,920 --> 00:50:39,280
Jeg tror, det her er mit gamle.
323
00:50:39,440 --> 00:50:43,880
- Vil du have det tilbage?
- Nej nej, det er dit nu.
324
00:50:44,040 --> 00:50:47,000
- Ved du, hvad det er?
- Nej.
325
00:50:47,160 --> 00:50:49,920
Det hedder et stetoskop.
326
00:50:51,080 --> 00:50:55,600
Man bruger det til at lytte til
for eksempel et hjerte.
327
00:50:58,320 --> 00:51:00,560
Vil du prĂžve?
328
00:51:02,000 --> 00:51:03,640
Okay.
329
00:51:03,800 --> 00:51:09,920
Okay, prÞv lige at flytte hÄret.
SÄdan. SÄ tager man det i sÄdan her.
330
00:51:10,080 --> 00:51:13,240
De der dutter skal pege udad.
331
00:51:15,400 --> 00:51:19,920
Vi bruger den store side
til det store hjerte. Er du klar?
332
00:51:20,080 --> 00:51:25,400
Du skal lytte efter en lyd, der lyder
sÄdan her: Lup-dup, lup-dup.
333
00:51:33,000 --> 00:51:38,000
- Kan du hĂžre noget?
- Lup-dup, lup-dup.
334
00:51:38,160 --> 00:51:40,440
Lup-dup, lup-dup.
335
00:51:49,680 --> 00:51:51,720
Der er mÄl.
336
00:51:54,280 --> 00:51:56,880
Hvad laver du her, Zaid?
337
00:51:57,040 --> 00:51:59,720
- Kom med.
- Nej nej.
338
00:51:59,880 --> 00:52:04,320
Kom nu, gamle. Du kan godt.
Jeg kan se det pÄ benene.
339
00:53:26,480 --> 00:53:29,080
- Velbekomme.
- SĂŠt jer.
340
00:53:33,560 --> 00:53:37,520
- Du tog hele familien med.
- Vi ekspanderer en smule.
341
00:53:37,680 --> 00:53:41,720
- Det kan du ogsÄ finde ud af?
- Det kan vi godt.
342
00:53:46,200 --> 00:53:49,880
Jeg fangede lillebror
og lavede en lille markering.
343
00:53:50,040 --> 00:53:53,720
- Du lĂžber straks til storebror.
- En gang til?
344
00:53:53,880 --> 00:53:57,080
Jeg stÄr lige her.
(alle rÄber)
345
00:53:57,240 --> 00:54:00,280
SĂ„ rejs dig op!
Rejs dig op, mand!
346
00:54:04,160 --> 00:54:06,680
SĂŠt jer fucking ned!
347
00:54:08,400 --> 00:54:11,800
Vil du tjene penge
eller starte en krig?
348
00:54:11,960 --> 00:54:17,040
Alle holder sig for sig selv.
Alle laver penge. ForstÄet?
349
00:54:22,720 --> 00:54:27,760
- Du vil ikke have en krig med mig.
- Det er du sikker pÄ?
350
00:54:31,920 --> 00:54:35,440
VĂŠr rigtig glad for,
at du ramte dÄrligt.
351
00:54:36,600 --> 00:54:38,040
Ellers?
352
00:54:44,480 --> 00:54:46,640
Du var helt vĂŠk.
353
00:54:48,160 --> 00:54:50,880
Helt fĂŠrdig.
354
00:54:51,040 --> 00:54:56,120
Hvad fuck var det der derinde?
De rykkede pÄ mig, Muhdir.
355
00:54:56,280 --> 00:55:01,200
Du vil ikke svare igen. Ved du,
hvor svage det fÄr os til at se ud?
356
00:55:01,360 --> 00:55:06,360
Hold din fucking kĂŠft, mand!
Er jeg svag? Kig pÄ mig!
357
00:55:06,520 --> 00:55:10,960
Er jeg svag? Sig det en gang til.
Er jeg svag, hva'?
358
00:55:11,120 --> 00:55:14,520
TĂžr du sige til mig,
at jeg er svag?
359
00:55:14,680 --> 00:55:17,720
Har du glemt,
hvem du snakker til?
360
00:55:22,200 --> 00:55:26,280
Min onkel
har en leasingforretning i Dubai.
361
00:55:26,440 --> 00:55:29,720
Om et par Är
daffer jeg ogsÄ derned.
362
00:55:29,880 --> 00:55:33,160
SÄ Äbner jeg
en fucking isforretning.
363
00:55:33,320 --> 00:55:37,600
Den skal hedde
Men El Simma, habibi.
364
00:55:37,760 --> 00:55:43,520
- Men El Simma? Paradis?
- Ja.
365
00:55:43,680 --> 00:55:48,920
Paradis Is. Det er et godt navn.
Hvordan fandt du pÄ det navn?
366
00:55:50,040 --> 00:55:55,040
Stik af med jer.
Jeg skal ikke lege Albert Einstein.
367
00:55:55,200 --> 00:55:58,080
Sagens kerne i det her,
det er is.
368
00:55:58,240 --> 00:56:02,640
Alle kan lide is. Er vi enige?
Pensionister kan lide is.
369
00:56:02,800 --> 00:56:06,640
Du kan lide is.
Og damerne kan lide is.
370
00:56:06,800 --> 00:56:09,320
Damerne sveder meget i Dubai.
371
00:56:09,480 --> 00:56:14,040
De kommer ind, og Rashid kĂžler
dem ned. SĂ„ tager vi den derfra.
372
00:56:14,200 --> 00:56:17,120
Musse forstÄr det.
Forestil dig det her.
373
00:56:17,280 --> 00:56:21,600
Du kommer ind i en flot butik,
sÄ kommer Naomi Campbell.
374
00:56:21,760 --> 00:56:27,120
HĂžj, flot, rigtig lĂŠkker,
og hun sveder. Daf lige med jer.
375
00:56:27,280 --> 00:56:33,480
Hun kommer ind og ser Musti.
Lav lige et servicesmil. Kom nu.
376
00:56:35,680 --> 00:56:38,480
Det er det sygeste shit,
jeg har set.
377
00:56:38,640 --> 00:56:44,040
Dig og Jimmy kan arbejde
i baglokalet. Du kan whippe den.
378
00:56:44,200 --> 00:56:48,280
- Diddi, mand. Er vi friske?
- Ja, stille og roligt.
379
00:56:48,440 --> 00:56:52,440
Du stÄr sammen med Jimmy
og laver gelateria, lidt guf.
380
00:56:52,600 --> 00:56:57,560
- Det der sorbetmix med guf.
- Godt at hĂžre.
381
00:56:57,720 --> 00:57:00,880
- Hva' sÄ, Diddi?
- Zaid. Hva' sÄ?
382
00:57:02,560 --> 00:57:07,720
I er jo nĂŠrmest naboer.
Det er rigtigt. SĂŠt dig ned, Zaid.
383
00:57:07,880 --> 00:57:12,440
Diddi er min brormand.
Kvarterets charmetrold.
384
00:57:12,600 --> 00:57:18,240
Han laver alle damer, penge derudad.
Han har hele lortet i én pakke.
385
00:57:19,720 --> 00:57:24,760
- Ikke det der igen, Muhdir.
- Folk skal vide, hvem du er.
386
00:57:24,920 --> 00:57:28,080
- Hvad med familien?
- Du kender min mor.
387
00:57:28,240 --> 00:57:32,440
Du klarer dig godt pÄ gym,
sÄ er du frisk pÄ lidt mere?
388
00:57:32,600 --> 00:57:34,320
Altid.
389
00:57:37,360 --> 00:57:42,360
Lidt til dig selv, lidt til familien.
Brug ikke det hele pÄ damer.
390
00:57:47,200 --> 00:57:51,440
- Giv den til Rashid.
- Ses.
391
00:57:59,360 --> 00:58:04,360
Jeg har en opgave til dig.
Er du pÄ? Det er bare en afhentning.
392
00:58:05,240 --> 00:58:10,880
Yalla, smut tilbage til de andre.
De voksne skal snakke forretning.
393
00:58:18,280 --> 00:58:21,600
Hvem tĂŠnker du,
vi skal sende afsted?
394
00:58:21,760 --> 00:58:25,200
Jeg synes, vi skal sende Rashid.
395
00:58:45,040 --> 00:58:46,200
(klik)
396
00:58:53,400 --> 00:58:57,400
Mener du det der?
Det er nogle slappe biler.
397
00:58:57,560 --> 00:59:03,120
NÄr I har pakken,
kÞrer I to ruter hjem. Ikke ogsÄ?
398
00:59:04,440 --> 00:59:06,520
To ruter!
399
00:59:08,560 --> 00:59:10,400
Smut.
400
00:59:17,360 --> 00:59:21,600
Muhdir kan godt lide dig.
Jeg kan ikke se hvorfor.
401
00:59:23,440 --> 00:59:26,560
Hvis du fucker denne her op...
402
00:59:31,440 --> 00:59:34,800
...tager jeg mig personligt af dig.
403
01:00:19,520 --> 01:00:23,960
Det der er din.
Husk: Vent tre, og sÄ kÞrer du.
404
01:00:42,440 --> 01:00:44,360
(bilmotor)
405
01:00:58,680 --> 01:01:01,640
- LĂŠg dig ned!
- Slap af!
406
01:01:01,800 --> 01:01:06,080
- Hold din kĂŠft!
- LĂŠg dig ned, din fucking bums!
407
01:01:08,600 --> 01:01:11,560
Jeg drĂŠber dig, mand.
Tag de der ting.
408
01:01:14,080 --> 01:01:16,320
Lig stille!
[ 123CHILL.TO - BEST SOURCE FOR MOVIES ]
409
01:01:28,040 --> 01:01:29,680
Fuck!
410
01:01:34,800 --> 01:01:40,560
Helle, det er Zaid. Jeg skal bruge
en location pÄ gps-trackeren.
411
01:01:40,720 --> 01:01:45,000
Jeg ved ikke hvad nummer.
Den er i bevĂŠgelse lige nu!
412
01:02:13,600 --> 01:02:18,440
- Hva' sÄ, G? Er du faret vild?
- Jeg skal tale med Boba.
413
01:02:18,600 --> 01:02:21,720
Her er ikke nogen Boba, bro.
Smut.
414
01:02:21,880 --> 01:02:25,600
Sig til Boba,
jeg vil hente mine blomster.
415
01:02:25,760 --> 01:02:28,600
Er han helt vĂŠk, eller hvad?
416
01:02:30,640 --> 01:02:34,120
En eller anden Adam
spĂžrger om blomster.
417
01:02:45,600 --> 01:02:48,480
Hva' sÄ, Mr. O.G.?
418
01:02:56,960 --> 01:03:00,760
Du ved godt,
de ting, du har taget, er Muhdirs.
419
01:03:04,240 --> 01:03:07,800
Jeg kan ikke tage tilbage
uden hans ting.
420
01:03:07,960 --> 01:03:11,280
Det er ikke mit problem, min bror.
421
01:03:11,440 --> 01:03:14,800
Det er dit problem,
fordi jeg sidder her.
422
01:03:16,400 --> 01:03:19,920
Brormand,
du har fucking nosser.
423
01:03:20,080 --> 01:03:24,120
Hvordan fik du de elefantnosser
helt op til penthouse?
424
01:03:24,280 --> 01:03:29,640
NÄr du smutter, sÄ smÊk dem op
i trillebĂžren, og tag elevatoren ned.
425
01:03:32,160 --> 01:03:38,480
Muhdir er fucking fĂŠrdig.
Han er uddĂžd, en dinosaur.
426
01:03:38,640 --> 01:03:42,400
Han er vĂŠk fra betonen,
har et sted i VedbĂŠk.
427
01:03:42,560 --> 01:03:48,120
Han tÊnker slet ikke pÄ dig. Ville
han ellers sende dig herop alene?
428
01:03:51,240 --> 01:03:53,840
Det er ogsÄ rigtigt, ikke?
429
01:03:55,680 --> 01:04:01,400
MÄske ved han ikke, du er her.
Han ved ikke, du er her, vel?
430
01:04:07,240 --> 01:04:11,680
Vi pakker tingene til dig.
Du fÄr dem med pÄ vejen.
431
01:04:20,280 --> 01:04:22,840
SĂŠt jer fucking ned!
432
01:04:37,520 --> 01:04:40,040
Bliv der! Bliv der!
433
01:04:42,880 --> 01:04:45,160
Du er fucking fĂŠrdig!
434
01:04:59,760 --> 01:05:01,920
Hvor skal du hen?
435
01:05:06,360 --> 01:05:07,840
Ned, ned, ned!
436
01:05:23,040 --> 01:05:24,760
Slap af.
437
01:05:37,680 --> 01:05:39,480
Kom nu, brormand.
438
01:06:23,720 --> 01:06:25,560
(sirene)
439
01:06:37,560 --> 01:06:40,960
- KĂžr bilen.
- Du mÄ ikke gÞre mig noget.
440
01:06:41,120 --> 01:06:43,600
Du mÄ fÄ alt.
441
01:06:43,760 --> 01:06:46,560
Jeg vil ikke have dine ting! KĂžr!
442
01:06:50,760 --> 01:06:52,720
(grĂŠder)
443
01:06:57,480 --> 01:07:01,880
Jeg gĂžr dig ikke noget, okay?
Jeg er ikke...
444
01:07:04,920 --> 01:07:07,480
Jeg er ikke en...
445
01:07:13,920 --> 01:07:17,960
- SĂ„ du blev rullet?
- Ja, jeg blev rullet.
446
01:07:18,120 --> 01:07:23,200
Boba og hans folk mÄ have
kendt til leveringen. De tog det.
447
01:07:24,160 --> 01:07:29,320
Jeg mÄtte kÞre ud og hente det selv.
Det hele er her.
448
01:07:33,080 --> 01:07:36,520
Det regner du med,
jeg skal tro pÄ?
449
01:07:36,680 --> 01:07:38,720
Bobas pistol.
(rÄb)
450
01:07:38,880 --> 01:07:42,800
Det er Bobas! Hvis ikke
du tror pÄ mig, sÄ spÞrg ham.
451
01:07:42,960 --> 01:07:46,960
Tag nogle af drengene med.
Han er ikke i godt humĂžr.
452
01:07:52,560 --> 01:07:55,800
Jeg vidste, jeg kunne regne med dig.
453
01:08:34,440 --> 01:08:36,960
- Hva' sÄ?
- Jeg er pÄ rÞven.
454
01:08:37,120 --> 01:08:41,360
De vil ikke betale mig,
men de tog det alligevel.
455
01:08:41,520 --> 01:08:47,280
- Jeg mangler 3.000, Zaid.
- SĂ„ forklar Muhdir, hvad der skete.
456
01:08:47,440 --> 01:08:51,200
Hvordan skal jeg gÄ tilbage
uden pengene?
457
01:08:51,360 --> 01:08:56,040
- Jeg bliver kneppet.
- Hvad laver du?
458
01:08:58,320 --> 01:09:02,920
- Jeg gik ind, tog elevatoren op...
- Hvad laver du, Diddi?
459
01:09:03,080 --> 01:09:07,800
- Det er det, jeg prĂžver at forklare.
- Hvad laver du?
460
01:09:08,960 --> 01:09:13,400
Laver du para?
Skal du lave damer, have et hus?
461
01:09:13,560 --> 01:09:18,000
Nede pÄ stranden i Marbella?
Er det det, du drĂžmmer om?
462
01:09:20,320 --> 01:09:22,520
Hvad laver du, mand?!
463
01:09:33,600 --> 01:09:35,360
Vis mig, hvor det er.
464
01:09:41,920 --> 01:09:47,520
Det er smÄpenge. Tag fat i krÞltop,
og pis ad helvede til.
465
01:09:51,160 --> 01:09:57,400
Om lidt slipper jeg. Rejs dig op,
og betal det, du skylder. SÄ gÄr vi.
466
01:10:03,960 --> 01:10:07,320
Hvad er dit yndlingsdyr egentlig?
467
01:10:11,800 --> 01:10:14,080
Skal jeg gĂŠtte?
468
01:10:14,240 --> 01:10:16,320
Det er en giraf.
469
01:10:16,480 --> 01:10:19,640
En lĂžve? En kakerlak?
470
01:10:21,120 --> 01:10:24,560
- Det er en abe.
- En abe, okay.
471
01:10:27,960 --> 01:10:31,960
Det her er origami.
Det er noget, jeg har lĂŠrt, -
472
01:10:32,120 --> 01:10:36,680
- hvor man folder papir
til forskellige symboler og dyr.
473
01:10:37,800 --> 01:10:42,840
Det er en krabbe. Jeg kan ikke
lave en abe. MÄske kan jeg lÊre det.
474
01:10:44,840 --> 01:10:49,480
- Du har vĂŠret i fĂŠngsel.
- Ja.
475
01:10:52,240 --> 01:10:54,200
Skal du tilbage?
476
01:10:56,800 --> 01:10:58,840
Nej.
477
01:11:00,040 --> 01:11:02,280
Jeg skal ingen steder.
478
01:11:03,760 --> 01:11:07,840
Noah. Jeg bliver lige her.
479
01:11:15,040 --> 01:11:19,440
Er det ikke kun onde mennesker,
der kommer i fĂŠngsel?
480
01:11:23,120 --> 01:11:25,680
Hvad har du gjort?
481
01:11:56,280 --> 01:11:58,760
Her. De sidste 14 dage.
482
01:12:03,040 --> 01:12:08,040
Jeg har opfanget optagelser
fra Bobas folk. De snakker om dig.
483
01:12:09,200 --> 01:12:13,200
Du har ikke mange fans i den lejr.
VĂŠr forsigtig.
484
01:12:17,560 --> 01:12:19,680
Hva' sÄ?
485
01:12:22,360 --> 01:12:25,600
- Er du okay?
- Om jeg er okay?
486
01:12:25,760 --> 01:12:29,080
Ja. Jeg har det fantastisk.
Hvorfor?
487
01:12:31,120 --> 01:12:36,320
Du gĂžr det skidegodt. Det tager tid
at bygge en sag, men det gÄr godt.
488
01:12:36,480 --> 01:12:41,480
- Hvad er det, der gÄr sÄ godt?
- Vi fÄr masser af materiale...
489
01:12:41,640 --> 01:12:46,120
At jeg hjĂŠlper Muhdir
med at rekruttere unge drenge?
490
01:12:47,600 --> 01:12:52,240
At jeg bruger al min tid pÄ Jimmy
og Rashid i stedet for min dreng?
491
01:12:52,400 --> 01:12:56,120
Som i Ăžvrigt spĂžrger mig,
om jeg er ond.
492
01:12:56,280 --> 01:13:02,400
Hvilket jeg helt ĂŠrligt ikke ved,
hvad jeg skal svare til.
493
01:13:07,640 --> 01:13:11,800
En dag kommer Noah til at vide,
hvad du har gjort her.
494
01:13:11,960 --> 01:13:15,720
Men det er jo ikke
hele fortĂŠllingen om dig.
495
01:13:17,280 --> 01:13:22,760
En dag kan du fortĂŠlle ham, at hans
far satte en stopper for det lort.
496
01:13:22,920 --> 01:13:28,200
At du var med til at sikre, at ingen
unge drenge ender som Yasin.
497
01:13:34,160 --> 01:13:39,240
Du kĂžrer med Nashar nu.
Hold Þje, indtil vi fÄr styr pÄ Boba.
498
01:13:39,400 --> 01:13:41,200
Ja, okay.
499
01:13:43,400 --> 01:13:46,880
Og tag Diddi med.
Han er klar pÄ mere.
500
01:13:51,240 --> 01:13:56,240
- Du skal komme i morgen.
- Har du glemt, hvem der bestemmer?
501
01:13:56,400 --> 01:13:58,840
Yalla, yalla, yalla.
502
01:14:02,200 --> 01:14:06,400
Tak for det.
Jeg tager lige dem der ogsÄ.
503
01:14:17,520 --> 01:14:21,240
- Giv mig et par M og M's.
- Dig ogsÄ, mand.
504
01:14:23,240 --> 01:14:26,600
Her er dine fucking M og M's.
Vil du have?
505
01:14:26,760 --> 01:14:30,880
Jeg foretrĂŠkker faktisk de rĂžde.
506
01:14:31,040 --> 01:14:34,400
De blÄ smager lidt...
507
01:14:47,480 --> 01:14:49,600
Kom her! Kom nu!
508
01:14:55,240 --> 01:15:00,280
De lĂžber fra stedet. To mistĂŠnkte
bevĂŠbnet med maskinpistoler.
509
01:15:17,880 --> 01:15:19,400
Diddi! Hey!
510
01:15:29,640 --> 01:15:31,520
Kom.
511
01:15:36,240 --> 01:15:39,240
Du lĂžber hele vejen ud.
512
01:15:39,400 --> 01:15:42,600
- Hvad med dig?
- Jeg kommer. Bare lĂžb.
513
01:16:05,920 --> 01:16:07,520
Fuck.
514
01:16:09,360 --> 01:16:11,800
- Er du okay?
- Ja.
515
01:16:14,600 --> 01:16:17,760
Se at komme vĂŠk.
Jeg ordner det.
516
01:16:22,160 --> 01:16:27,720
VĂŠrsgo, min bror.
Jeg fangede en af Bobas hunde.
517
01:16:33,880 --> 01:16:37,160
Kig pÄ kameraet!
Kig pÄ kameraet!
518
01:16:40,720 --> 01:16:46,080
I starten var han helt lukket.
Men sÄ... fik han en stor kÊft.
519
01:16:46,240 --> 01:16:48,080
Sig "fuck Boba".
520
01:16:54,480 --> 01:16:57,720
Sig "fuck Boba". Sig "fuck Boba".
521
01:16:58,760 --> 01:17:01,000
Fuck Boba!
522
01:17:01,160 --> 01:17:04,400
- Hvad endte det med?
- Hvad?
523
01:17:07,120 --> 01:17:09,120
Normalt, min bror.
524
01:17:11,320 --> 01:17:15,440
Hvorfor er der kun én?
Jeg sagde fire, Jimmy.
525
01:17:18,560 --> 01:17:20,920
Det fÄr du styr pÄ.
526
01:17:23,560 --> 01:17:26,840
Hvad sker der, brormand?
527
01:17:27,000 --> 01:17:31,280
- Der er nogen, der snakker.
- Hvad snakker du om?
528
01:17:31,440 --> 01:17:37,320
PET-lebben kom pÄ nul komma fem.
Tror du, det er tilfĂŠldigt?
529
01:17:37,480 --> 01:17:41,040
De har fundet en sender
i Muhdirs bil.
530
01:17:42,000 --> 01:17:47,440
- Hvad? Hvorfor ved jeg det ikke?
- Jeg har lige overhĂžrt det.
531
01:17:47,600 --> 01:17:50,480
Hold fucking lav profil.
532
01:17:59,040 --> 01:18:00,760
Zaid?
533
01:18:03,000 --> 01:18:05,240
Hvor skal du hen?
534
01:18:05,400 --> 01:18:08,480
Jeg ville bare tage hjem.
Jeg er trĂŠt.
535
01:18:08,640 --> 01:18:11,520
Det er vi alle sammen, Zaid.
536
01:18:19,480 --> 01:18:22,960
Vi kĂžrer en tur.
SĂ„ kan jeg vise dig noget.
537
01:18:23,120 --> 01:18:25,160
- Nu?
- Ja.
538
01:18:40,920 --> 01:18:43,320
Kom sÄ. Afsted.
539
01:18:51,360 --> 01:18:55,200
En sĂžd betjent dukkede op
lige efter skyderiet.
540
01:18:55,360 --> 01:18:58,640
Hun mÄ have vÊret
lige om hjĂžrnet.
541
01:18:58,800 --> 01:19:03,640
- Du sÄ hende ikke?
- Jeg sÄ ikke en skid.
542
01:19:06,640 --> 01:19:10,440
- SĂ„ du stak bare af?
- Ja.
543
01:20:12,360 --> 01:20:14,240
Kig pÄ mig.
544
01:20:15,960 --> 01:20:21,000
- Hvad har du sagt til Boba?
- Jeg har ikke sagt noget!
545
01:20:22,080 --> 01:20:25,160
- Jeg har ikke sagt noget.
- VĂŠr ĂŠrlig.
546
01:20:26,040 --> 01:20:28,720
Jeg har ikke sagt noget.
547
01:20:30,120 --> 01:20:34,400
Hvis du ikke er ĂŠrlig nu,
foregÄr det pÄ en anden mÄde.
548
01:20:34,560 --> 01:20:38,840
- Hold ham. Kom nu.
- Muhdir! Muhdir!
549
01:20:39,000 --> 01:20:42,400
Jeg har ikke sagt noget!
Muhdir! Muhdir!
550
01:20:42,560 --> 01:20:44,320
(skriger)
551
01:20:55,280 --> 01:20:58,160
Shh. Shh.
552
01:21:11,400 --> 01:21:15,400
- Hvad har du sagt til ham?
- Jeg har ikke sagt...
553
01:21:15,560 --> 01:21:18,520
Jeg har ikke sagt noget.
554
01:21:18,680 --> 01:21:23,360
Det er ellers et stort problem.
Du snakker alt for meget.
555
01:21:23,520 --> 01:21:25,880
Jeg har ikke sagt noget.
556
01:21:28,880 --> 01:21:33,080
Mand dig op og hold ham, mand!
Hold ham nu bare.
557
01:21:33,240 --> 01:21:36,280
- Jeg har ikke sagt noget.
- Ă
bn munden.
558
01:21:36,440 --> 01:21:42,280
- Jeg har ikke sagt noget!
- Han kan ikke sige noget, hvis...
559
01:21:42,440 --> 01:21:46,240
- Han kan ikke tale, for helvede!
- Hold din kĂŠft!
560
01:21:46,400 --> 01:21:49,840
- De havde min mor!
- Hvad siger du?
561
01:21:52,200 --> 01:21:54,400
Hvad sagde du?
562
01:21:56,000 --> 01:21:57,600
Hvad?
563
01:22:02,440 --> 01:22:05,680
De havde min mor.
Hvad kunne jeg gĂžre?
564
01:22:05,840 --> 01:22:10,160
De ville skyde hende.
Jeg fortalte dem kun om leveringen.
565
01:22:10,320 --> 01:22:13,640
Jeg vidste ikke, det der ville ske.
566
01:22:15,600 --> 01:22:19,960
- Undskyld.
- Er der andet, jeg skal vide?
567
01:22:21,120 --> 01:22:26,800
Er der andet, jeg skal vide? Hvad med
chippen pÄ bilen og PET-luderen?
568
01:22:26,960 --> 01:22:31,200
- Jeg har ikke sagt mere.
- Er du sikker?
569
01:22:31,360 --> 01:22:34,800
Du ved,
jeg er nĂždt til at vĂŠre sikker.
570
01:22:40,000 --> 01:22:42,880
SĂžrg for, vi er sikre, Jimmy.
571
01:22:43,040 --> 01:22:47,280
Muhdir, please.
Det var kun leveringen!
572
01:22:48,560 --> 01:22:50,360
Lad vĂŠre!
573
01:22:50,520 --> 01:22:52,800
(slag og skrig)
574
01:23:16,120 --> 01:23:19,280
- Undskyld.
- Det er fint nok.
575
01:23:19,440 --> 01:23:23,760
Vi sender dig pÄ en lille tur,
sÄ du kan holde lav profil.
576
01:23:23,920 --> 01:23:28,840
Du har vĂŠret ĂŠrlig over for mig.
Det kan jeg godt lide, ikke?
577
01:23:31,080 --> 01:23:34,480
Sig til, hvis du har brug for noget.
[ 123CHILL.TO - BEST SOURCE FOR MOVIES ]
578
01:23:36,040 --> 01:23:38,080
Hop ind med dig.
[ 123CHILL.TO - BEST SOURCE FOR MOVIES ]
579
01:23:41,880 --> 01:23:47,560
Hvad laver du? Hva'?
Hvor skal han hen? Muhdir?
580
01:23:53,520 --> 01:23:56,480
De slog drengen ihjel, Helle.
581
01:23:58,480 --> 01:24:01,840
- Jeg kan ikke mere.
- TrĂŠk vejret.
582
01:24:02,000 --> 01:24:06,880
- Du er her. Du klarede den.
- Du har ham for mordet pÄ Rashid.
583
01:24:08,440 --> 01:24:13,640
- Der er ikke noget lig, Zaid.
- De er sÄ tÊt pÄ at regne mig ud.
584
01:24:13,800 --> 01:24:19,080
- Hvis vi stopper nu, er alt spildt!
- Jeg forhandler ikke! Jeg er ude!
585
01:24:24,480 --> 01:24:28,440
SĂ„ hvad har du tĂŠnkt dig?
Hvor gÄr du hen?
586
01:24:28,600 --> 01:24:33,160
Hvem tror du passer pÄ dig?
Tror du ikke, han finder dig?
587
01:24:33,320 --> 01:24:38,320
Jeg har billeder, hvor du lĂŠsser coke
af en bil. Det kan give 8-10 Är.
588
01:24:38,480 --> 01:24:43,760
Jeg kan tage alt fra dig. Nemt.
Du arbejder for mig, ikke omvendt.
589
01:24:43,920 --> 01:24:49,480
Eneste udvej er at komme igennem.
Jeg fortÊller dig, nÄr du er fÊrdig.
590
01:24:56,840 --> 01:25:02,120
Man ser ikke meget til dig for tiden.
Hvad sker der, Diddi?
591
01:25:04,160 --> 01:25:07,120
Jeg har haft travlt med skolen.
592
01:25:08,600 --> 01:25:10,520
Det er godt.
593
01:25:14,360 --> 01:25:18,880
- Jeg er ked af det med Nashar.
- Det skal du ikke tÊnke pÄ.
594
01:25:19,040 --> 01:25:22,160
Godt, der ikke skete dig noget.
595
01:25:26,360 --> 01:25:32,040
- Hvad skete der den dag?
- Vi tog hen for at hente pakken.
596
01:25:33,560 --> 01:25:38,560
Og sÄ gik vi tilbage til bilen,
og sÄ blev der skudt pÄ os.
597
01:25:38,720 --> 01:25:44,040
Zaid fik mig ud af bilen.
Vi lĂžb tilbage ind i forretningen.
598
01:25:45,480 --> 01:25:50,520
SĂ„ lĂžb vi ned i kĂŠlderen,
og sÄ... delte vi os op.
599
01:25:55,520 --> 01:25:59,680
- Hvordan kan det vĂŠre?
- Det ved jeg ikke.
600
01:25:59,840 --> 01:26:03,720
Hva'?
Er der noget, du skjuler, Diddi?
601
01:26:05,960 --> 01:26:09,880
- Hvad skete der?
- Muhdir, jeg lĂžb bare.
602
01:26:10,760 --> 01:26:14,520
Kig pÄ mig, nÄr jeg snakker til dig.
Hvad skete der?
603
01:26:14,680 --> 01:26:18,640
- Jeg lĂžb bare.
- Jeg er ikke din fucking pĂŠdagog!
604
01:26:19,680 --> 01:26:23,160
Jeg er stolt af,
du ikke er ligesom din far.
605
01:26:23,320 --> 01:26:26,880
Du snakker ikke
til hĂžjre og venstre som en rotte.
606
01:26:27,040 --> 01:26:31,240
Men denne gang er det bedst
for dig selv, at du snakker.
607
01:26:33,880 --> 01:26:36,240
Hvad skete der?
608
01:26:39,040 --> 01:26:41,680
Hvad skete der?
609
01:26:43,880 --> 01:26:48,080
Zaid blev stoppet af en panser.
En dame.
610
01:26:49,280 --> 01:26:51,480
Hun lod ham gÄ.
611
01:27:02,200 --> 01:27:04,400
Er det hende her, Diddi?
612
01:27:34,840 --> 01:27:39,920
Bare hold det. NÄr du er klar,
trĂŠkker du aftrĂŠkkeren tilbage.
613
01:27:40,080 --> 01:27:41,640
(skud)
614
01:27:41,800 --> 01:27:45,600
SÄdan. Jeg lader den.
SÄ gÞr vi sÄdan her.
615
01:27:47,720 --> 01:27:49,840
Bum. PrĂžv igen.
616
01:27:51,880 --> 01:27:55,600
Sigt. TrĂŠk vejret roligt.
SĂ„ pust ud.
617
01:27:57,120 --> 01:27:59,040
(skud)
Ja, det er godt.
618
01:28:00,400 --> 01:28:03,200
- Du skal.
- Skal jeg?
619
01:28:03,360 --> 01:28:06,520
- Jeg vil have dén bamse.
- Flot.
620
01:28:08,240 --> 01:28:10,160
Den der?
621
01:28:14,320 --> 01:28:16,840
VĂŠrsgo. God fornĂžjelse.
622
01:28:37,000 --> 01:28:42,040
- Hvad kunne du bedst lide?
- Jeg kunne bedst lide rutsjebanen.
623
01:28:42,200 --> 01:28:45,000
OgsÄ mig. OgsÄ mig.
624
01:29:12,320 --> 01:29:13,680
(bremser)
625
01:29:29,960 --> 01:29:33,560
Er du okay?
Der er ikke sket noget.
626
01:29:35,360 --> 01:29:39,160
Det er okay.
Der er ikke sket noget.
627
01:30:27,960 --> 01:30:30,440
Har du selv lavet den?
628
01:30:31,880 --> 01:30:34,400
Den er flot.
629
01:30:34,560 --> 01:30:37,040
Har du lĂŠrt at lave aben?
630
01:30:40,200 --> 01:30:41,880
Nej.
631
01:30:43,760 --> 01:30:48,480
- Nej, ikke endnu.
- MÄske til nÊste gang.
632
01:30:52,080 --> 01:30:53,800
(sukker)
633
01:30:54,960 --> 01:30:59,720
Mm. Ja. NĂŠste gang.
634
01:31:07,240 --> 01:31:11,080
Noah.
Vil du gĂžre mig en tjeneste?
635
01:31:15,760 --> 01:31:17,240
Ja.
636
01:31:19,960 --> 01:31:24,080
Lov mig
altid at huske pÄ...
637
01:31:31,800 --> 01:31:34,400
...at jeg elsker dig.
638
01:31:39,880 --> 01:31:43,640
Jeg elsker dig
meget, meget hĂžjt, Noah.
639
01:31:43,800 --> 01:31:46,680
Og det vil jeg altid gĂžre.
640
01:31:49,640 --> 01:31:52,600
Lige meget hvor du er.
641
01:32:12,960 --> 01:32:16,640
Nu tager vi hjem.
Vi tager hjem til din mor.
642
01:33:21,000 --> 01:33:22,760
Fuck!
643
01:33:33,600 --> 01:33:35,440
De ved det.
644
01:33:35,600 --> 01:33:40,040
De skĂžd efter Noah
og har gennemrodet min lejlighed.
645
01:33:41,120 --> 01:33:43,080
Zaid?
646
01:34:31,920 --> 01:34:34,920
- SĂ„ er det nu.
- Kom her.
647
01:34:39,520 --> 01:34:42,240
SĂŠt dig ned. SĂŠt dig ned!
648
01:34:48,680 --> 01:34:51,880
- Zaid.
- Muhdir.
649
01:34:52,040 --> 01:34:56,080
Jeg havde ellers
hĂžje forventninger til os to.
650
01:34:58,680 --> 01:35:03,320
NÄr vi er fÊrdige med dig,
aflĂŠgger jeg et besĂžg hos Stine.
651
01:35:03,480 --> 01:35:08,360
- Jeg kĂžber noget kunst med hjem.
- Nej. Muhdir, hĂžr her.
652
01:35:11,000 --> 01:35:16,160
- Det her er mellem dig og mig.
- MÄske hilser jeg pÄ Noah.
653
01:35:16,320 --> 01:35:21,760
- Du mÄ ikke gÞre min familie noget.
- Det skulle du have tÊnkt pÄ fÞr.
654
01:35:21,920 --> 01:35:27,480
- Nej, Muhdir. GĂžr dem ikke noget.
- Jeg skal nok hilse.
655
01:35:27,640 --> 01:35:31,920
GĂžr, hvad du vil med mig.
Du mÄ ikke gÞre dem noget.
656
01:35:32,080 --> 01:35:35,800
- Hav det godt.
- Du skal ikke lÊgge pÄ.
657
01:35:35,960 --> 01:35:40,640
Muhdir! Ring ham op igen.
Ring ham op igen!
658
01:35:40,800 --> 01:35:44,560
- Jeg er ikke fĂŠrdig med at tale!
- Zaid.
659
01:35:44,720 --> 01:35:49,520
Jeg er ikke fĂŠrdig med
at snakke med ham. Ring ham op.
660
01:35:49,680 --> 01:35:54,280
- Jeg beder dig, Jimmy.
- HĂžr efter.
661
01:35:54,440 --> 01:35:59,040
Du kan ikke gĂžre mere
for din familie. Kun for dig selv.
662
01:35:59,200 --> 01:36:03,360
Hvis du fortĂŠller mig noget,
som gĂžr mig glad...
663
01:36:04,800 --> 01:36:08,840
...sÄ gÞr jeg det hurtigt.
SĂ„ hvad bliver det til?
664
01:36:11,320 --> 01:36:14,000
Hvad bliver det til?
665
01:36:16,680 --> 01:36:21,080
- Jeg skal sige dig noget.
- Du mumler, habibi.
666
01:36:21,240 --> 01:36:24,120
(hvisker)
Jeg skal sige noget til dig.
667
01:36:28,480 --> 01:36:30,280
Hvad siger du?
668
01:37:51,640 --> 01:37:53,680
(raller)
669
01:39:25,840 --> 01:39:28,080
Hvad sÄ, Jimmy?
670
01:39:53,160 --> 01:39:56,440
Muhdir. Muhdir!
671
01:39:59,280 --> 01:40:01,080
Muhdir!
672
01:40:18,400 --> 01:40:21,040
GĂ„ hjem.
673
01:40:21,200 --> 01:40:23,120
GĂ„ hjem med dig!
674
01:40:30,200 --> 01:40:32,240
(lader pistol)
675
01:41:09,040 --> 01:41:11,320
Din fucking lille rotte.
676
01:41:18,440 --> 01:41:20,720
Muhdir...
677
01:41:30,440 --> 01:41:33,240
Hvad fuck laver du, Diddi?
678
01:41:35,040 --> 01:41:39,480
- Du skal lade ham vĂŠre.
- Giv mig den pistol.
679
01:41:41,920 --> 01:41:46,360
- Du skal lade ham vĂŠre.
- Diddi, giv mig den!
680
01:41:46,520 --> 01:41:49,000
Er du dum, eller hvad?
681
01:42:08,960 --> 01:42:12,240
- Zaid.
- Hvad laver du her?
682
01:42:12,400 --> 01:42:16,440
- Jeg sagde, du skulle gÄ hjem.
- Er du okay?
683
01:42:37,040 --> 01:42:39,400
Tak, Diddi.
684
01:42:42,800 --> 01:42:47,960
Du skal tage hjem nu.
Og du skal ikke komme tilbage.
685
01:42:50,080 --> 01:42:54,120
Okay? Kom sÄ.
686
01:42:57,320 --> 01:42:59,120
Kom sÄ.
687
01:43:42,360 --> 01:43:44,560
(fjerne sirener)
688
01:49:57,720 --> 01:50:00,800
Danske tekster: Malene Hollnagel
Scandinavian Text Service
53230