Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
(PLATEN KNOB CLICKS)
2
00:00:02,360 --> 00:00:04,360
- Chee-hooo!
3
00:00:04,360 --> 00:00:06,360
(FRENETIC MUSIC)
4
00:00:06,800 --> 00:00:07,560
- Oof!
- Oof!
5
00:00:07,560 --> 00:00:08,720
(TYPEWRITER CLACKS)
6
00:00:08,720 --> 00:00:10,680
- (LAUGHS EVILLY)
7
00:00:10,680 --> 00:00:12,000
(TYPEWRITER CLACKS)
8
00:00:12,000 --> 00:00:12,920
- (BELCHES)
9
00:00:12,920 --> 00:00:13,760
- Shame.
10
00:00:13,760 --> 00:00:14,880
- (WAGGLES TONGUE)
11
00:00:14,880 --> 00:00:16,440
- All right.
12
00:00:16,440 --> 00:00:17,400
- Yeeee!
13
00:00:17,400 --> 00:00:18,160
- Aaargh!
14
00:00:18,160 --> 00:00:19,280
- Hee-hee-hee-hee-hee!
15
00:00:19,280 --> 00:00:21,280
(TYPEWRITER CLACKS)
16
00:00:22,360 --> 00:00:23,160
- (GASPS)
17
00:00:23,160 --> 00:00:25,160
- Yee-ow!
18
00:00:26,920 --> 00:00:29,720
- Say 'cheese'.
- (SIGHS) Cheese.
19
00:00:29,720 --> 00:00:31,720
(CHEERING, APPLAUSE)
20
00:00:32,320 --> 00:00:34,320
(TYPEWRITER CLACKS)
21
00:00:36,560 --> 00:00:38,560
(BELL DINGS)
22
00:00:38,680 --> 00:00:41,880
- Kia ora koutou,
and welcome to Taskmaster.
23
00:00:41,880 --> 00:00:44,320
My name's Jeremy Wells,
and at high school,
24
00:00:44,320 --> 00:00:48,520
I was voted least likely
to become the Taskmaster.
25
00:00:48,600 --> 00:00:51,120
So to the class of 1994,
26
00:00:51,120 --> 00:00:52,720
I say this ―
27
00:00:52,720 --> 00:00:56,320
the joke's on you,
because Iamthe Taskmaster.
28
00:00:56,320 --> 00:00:58,320
(CHEERING, APPLAUSE)
29
00:00:59,360 --> 00:01:02,000
A few months ago,
I hand-selected an elite team
30
00:01:02,000 --> 00:01:04,920
of New Zealand's most
bloodthirsty comedians
31
00:01:04,920 --> 00:01:09,600
and forced them to complete a series
of off-kilter tasks for my pleasure.
32
00:01:09,600 --> 00:01:14,880
- (CHUCKLES)
- Risking life and limb is our
magnificent Season Four cast.
33
00:01:14,880 --> 00:01:17,480
Bubbah!
(CHEERING, APPLAUSE)
34
00:01:17,680 --> 00:01:20,680
Dai Henwood!
(CHEERING, APPLAUSE)
35
00:01:20,760 --> 00:01:23,840
Karen O'Leary!
(CHEERING, APPLAUSE)
36
00:01:23,840 --> 00:01:26,840
Mel Bracewell!
(CHEERING, APPLAUSE)
37
00:01:26,840 --> 00:01:30,120
And Ray O'Leary!
(CHEERING, APPLAUSE)
38
00:01:31,040 --> 00:01:34,720
By my side, as always,
is a man I couldn't do without ―
39
00:01:34,720 --> 00:01:37,360
unless he asks me for a pay rise,
in which case,
40
00:01:37,360 --> 00:01:39,200
I'll just sack him
and hire someone else.
41
00:01:39,200 --> 00:01:42,680
It's Paul Williams!
(CHEERING, APPLAUSE)
42
00:01:42,680 --> 00:01:45,040
- Thanks, Jerem―
(CELL PHONE RINGS)
Oh. Sorry.
43
00:01:45,040 --> 00:01:50,640
Uh, sorry, this is unprofessional,
but I'm receiving a phone call.
44
00:01:51,040 --> 00:01:52,760
Hi, Alex.
- MEL: What?
45
00:01:52,760 --> 00:01:53,840
- Hey, Paul.
- Huh?
46
00:01:53,840 --> 00:01:55,760
- What's up?
- You told me to call you.
47
00:01:55,760 --> 00:01:58,640
You said― You said it was urgent.
- Oh, yeah.
48
00:01:58,640 --> 00:02:02,280
Yeah, I was just wondering
if you wanted to go and see
a movie tonight.
49
00:02:02,280 --> 00:02:06,560
- I'd love to, Paul,
but I'm gonna say the same
thing as I said yesterday ―
50
00:02:06,560 --> 00:02:09,440
you live in New Zealand,
and I live in London.
51
00:02:09,440 --> 00:02:12,960
- Well, that's OK. I'll―
I'll ask you again tomorrow.
(LAUGHTER)
52
00:02:12,960 --> 00:02:15,880
- OK. But I will still be in London.
- OK.
53
00:02:15,880 --> 00:02:17,880
Sounds good. Bye.
54
00:02:18,640 --> 00:02:19,720
Cool.
55
00:02:19,720 --> 00:02:23,800
Might be going to
the movies tomorrow.
(LAUGHTER)
56
00:02:23,800 --> 00:02:26,680
- OK, Paul. What's the prize task?
- Tonight,
57
00:02:26,680 --> 00:02:30,720
our contestants have brought
in the thing they most wish
58
00:02:30,720 --> 00:02:33,520
they could take on an aeroplane.
- AUDIENCE: Ooh.
59
00:02:33,520 --> 00:02:36,880
- Whoever wins the episode
will take home all five things.
60
00:02:36,880 --> 00:02:40,600
- Mel, what doyouwish that
you could take on an aeroplane?
61
00:02:40,600 --> 00:02:43,320
- What's the worst
part about flying?
62
00:02:43,320 --> 00:02:46,160
- The cramped space or the food.
- OK.
63
00:02:46,160 --> 00:02:49,280
This will solve neither
of those problems.
(LAUGHTER)
64
00:02:49,280 --> 00:02:51,160
For me, it's when you land
65
00:02:51,160 --> 00:02:55,240
and you've gotta, you know,
awkwardly stand up and get
your stuff and get out, you know,
66
00:02:55,240 --> 00:02:58,120
and then go through customs ―
all that hubbub.
67
00:02:58,120 --> 00:03:00,360
And so I've brought
something that avoids
68
00:03:00,360 --> 00:03:02,920
all of that end-of-flight admin ―
69
00:03:02,920 --> 00:03:05,000
a parachute.
(LAUGHTER)
70
00:03:05,760 --> 00:03:08,920
This is sort of a more
fun way to disembark.
71
00:03:08,920 --> 00:03:11,240
But unfortunately,
under the current system,
72
00:03:11,240 --> 00:03:14,200
which I think is quite flawed,
you're not allowed to.
73
00:03:14,200 --> 00:03:16,200
(LAUGHTER)
74
00:03:16,520 --> 00:03:18,080
- Bubbah, what did you bring in?
75
00:03:18,080 --> 00:03:21,320
- Anyone can get Mary Jane
onto a plane. Um...
76
00:03:21,320 --> 00:03:25,320
(LAUGHTER)
...and you're allowed to take one
lighter and two packs of smokes,
77
00:03:25,320 --> 00:03:26,880
and I thought...
78
00:03:26,880 --> 00:03:28,880
I'd take this if I could.
79
00:03:29,200 --> 00:03:31,200
(LAUGHTER)
80
00:03:31,960 --> 00:03:33,880
You can attach it to
any plastic bottle ―
81
00:03:33,880 --> 00:03:36,360
so 1.5 litres, 2.25 ―
82
00:03:36,360 --> 00:03:40,240
um, and then you just fill
a little bit of water.
83
00:03:41,480 --> 00:03:44,560
Have youse never done this before?
(LAUGHTER)
84
00:03:44,560 --> 00:03:45,720
- Ray, what would you bring?
85
00:03:45,720 --> 00:03:49,640
- Jeremy, what's the worst thing
about air travel?
86
00:03:49,640 --> 00:03:52,040
- Not being able to smoke pot.
87
00:03:52,080 --> 00:03:53,360
- Wrong. Um,
88
00:03:53,360 --> 00:03:57,040
it's that you can't take on 8kg, uh,
89
00:03:57,040 --> 00:03:59,040
of shampoo.
90
00:03:59,920 --> 00:04:03,520
(LAUGHTER)
- DAI: Here's a tip for you, Ray.
91
00:04:03,800 --> 00:04:09,000
If you can get something for $20
or less in less than 20 minutes,
92
00:04:09,200 --> 00:04:10,400
don't pack it.
93
00:04:10,400 --> 00:04:13,480
- Oh, I spent $140 on this.
(LAUGHTER)
94
00:04:14,560 --> 00:04:15,560
- Karen.
95
00:04:15,560 --> 00:04:19,640
- Jeremy, what are some things
that are really annoying about
air travel?
96
00:04:19,640 --> 00:04:22,840
- Not being able to
take 8kg of shampoo?
97
00:04:23,360 --> 00:04:26,040
- No. Remember your first answer?
- The space.
98
00:04:26,040 --> 00:04:32,320
- Yeah. Because what you really want
to be able to take on a plane is
a really good long sleep, right?
99
00:04:32,320 --> 00:04:35,520
So that's just
a 'danger, keep out' tape.
100
00:04:35,520 --> 00:04:38,560
And then you wanna do this
with the tape.
101
00:04:38,560 --> 00:04:41,120
(LAUGHTER)
Um, and then once
the plane's taken off,
102
00:04:41,120 --> 00:04:42,840
you just remove the tape ―
or leave it there ―
103
00:04:42,840 --> 00:04:44,880
and just slide under it
and have a good sleep.
104
00:04:44,880 --> 00:04:45,840
Genius.
105
00:04:45,840 --> 00:04:50,880
- What did you bring in, Dai?
- A couple of bad eggs always
ruin something, right?
106
00:04:50,880 --> 00:04:56,600
And I'm someone who― I like to go
on a site where you can buy a lot
of things for cheap,
107
00:04:56,600 --> 00:04:58,720
and I buy something
so I have a little present
108
00:04:58,720 --> 00:05:01,080
that arrives every day.
(TITTERING)
109
00:05:01,080 --> 00:05:04,080
That involves a lot of parcel admin.
110
00:05:04,200 --> 00:05:06,160
So bad eggs have ruined this for me.
111
00:05:06,160 --> 00:05:09,240
I would like to take
onto a plane this ―
112
00:05:09,440 --> 00:05:10,920
(LAUGHTER)
113
00:05:10,920 --> 00:05:12,920
a box cutter.
114
00:05:12,960 --> 00:05:14,800
I would love to have this on a plane
115
00:05:14,800 --> 00:05:18,200
so I can open it up and go,
'Oh, look! Here's my jaw toner,'
116
00:05:18,200 --> 00:05:22,440
which I use to get
a really buff jaw.
- Oh, no, you don't.
117
00:05:22,440 --> 00:05:24,920
- So, you put it― It's a rubber ball
you put in your mouth
118
00:05:24,920 --> 00:05:26,920
and go...
(TITTERING)
119
00:05:27,040 --> 00:05:28,000
- It's working.
120
00:05:28,000 --> 00:05:31,560
- So that's what I'd love to take on
a plane, but I always get told no.
121
00:05:31,560 --> 00:05:35,240
- I think that you get told no
because you've got a knife and
a ball gag.
122
00:05:35,240 --> 00:05:37,240
(LAUGHTER)
123
00:05:37,440 --> 00:05:40,040
- OK. This has been
disappointing from you lot.
124
00:05:40,040 --> 00:05:42,720
And let this serve as a warning.
- OK.
125
00:05:42,720 --> 00:05:44,680
- I'm giving away no fives.
126
00:05:44,680 --> 00:05:46,760
I'm giving away no fours.
127
00:05:46,840 --> 00:05:49,920
I'm giving away no threes.
(ALL GASP)
128
00:05:50,160 --> 00:05:52,040
I will give away two twos ―
129
00:05:52,040 --> 00:05:52,960
to you, Ray...
130
00:05:52,960 --> 00:05:54,920
- Oh my goodness.
- ...because at least
you're not allowed to
131
00:05:54,920 --> 00:05:56,240
take your thing on the plane...
- Right.
132
00:05:56,240 --> 00:05:57,840
- ...and you as well, Dai.
- KAREN: Oh.
133
00:05:57,840 --> 00:05:59,520
- The rest of you can get ones.
134
00:05:59,520 --> 00:06:01,360
- I'm warned. I'm not a bad egg.
135
00:06:01,360 --> 00:06:04,640
I'll take that on board.
I'll take that on board.
136
00:06:04,640 --> 00:06:06,440
- Enough of that nonsense
jibber-jabber.
137
00:06:06,440 --> 00:06:09,040
Let's get down to our first task.
138
00:06:09,040 --> 00:06:10,600
- Ding, dong!
139
00:06:10,600 --> 00:06:14,080
Please make your way through
security and proceed to your
departure gate.
140
00:06:14,080 --> 00:06:18,120
I've booked everyone a one-way
ticket to Taskville.
141
00:06:18,120 --> 00:06:20,320
(MISCHIEVOUS JAZZ MUSIC)
142
00:06:26,880 --> 00:06:28,440
Hello, Dai.
143
00:06:28,440 --> 00:06:30,320
- Paul. It's great to see you.
144
00:06:30,320 --> 00:06:32,120
- Hello, Bubbah.
- Hello.
145
00:06:32,120 --> 00:06:33,960
- Oh my gosh. It's my passport.
146
00:06:33,960 --> 00:06:35,840
I've been looking for that
everywhere.
147
00:06:35,840 --> 00:06:37,680
Oh, it'syourpassport.
- Mm-hm.
148
00:06:37,680 --> 00:06:40,880
- You look quite―
sort of moody in that.
149
00:06:42,320 --> 00:06:44,600
- L-M... (PROLONGED BLEEP)
150
00:06:44,600 --> 00:06:46,600
(LAUGHTER)
151
00:06:46,920 --> 00:06:49,000
...Allan Jones William.
152
00:06:50,720 --> 00:06:52,720
- 'Leave New Zealand.'
153
00:06:52,760 --> 00:06:55,640
- 'Best leaving New Zealand wins.'
154
00:06:55,880 --> 00:06:57,840
- 'You have 30 minutes.'
155
00:06:57,840 --> 00:06:59,920
- 'Your time starts now.'
156
00:07:01,720 --> 00:07:03,040
- How am I supposed to do that?
157
00:07:03,040 --> 00:07:05,920
- Paul, can you Google where
the nearest embassy is, please?
158
00:07:05,920 --> 00:07:09,920
- The Consulate of Austria
is 22 minutes' drive.
159
00:07:10,880 --> 00:07:13,960
- Do we go to
the Consulate of Austria?
160
00:07:13,960 --> 00:07:16,760
(APPLAUSE, CHEERING)
- (LAUGHS)
161
00:07:18,120 --> 00:07:22,440
- So, which of these cowards is
going to abandon our beautiful
country first, Paul?
162
00:07:22,440 --> 00:07:25,800
- You hate to see him go,
but you love to watch him leave ―
163
00:07:25,800 --> 00:07:27,800
it's Ray O'Leary.
164
00:07:28,240 --> 00:07:30,240
(MILITARY MUSIC)
165
00:07:32,840 --> 00:07:35,880
- This is a message
to the New Zealand Government.
166
00:07:35,880 --> 00:07:38,520
I, Ray O'Leary, and Paul Williams
167
00:07:38,520 --> 00:07:40,720
are seceding from New Zealand
168
00:07:40,720 --> 00:07:42,920
and establishing my own country,
169
00:07:42,920 --> 00:07:46,000
called the Democratic
Ray-public of Ray.
170
00:07:46,000 --> 00:07:48,440
- I didn't say I was
leaving New Zealand.
- No, you did.
171
00:07:48,440 --> 00:07:50,280
You did. You agreed to it
when you put on the hat.
172
00:07:50,280 --> 00:07:52,280
Let's take 'em around.
173
00:07:52,280 --> 00:07:54,560
(UPBEAT, WHIMSICAL MUSIC)
174
00:07:56,720 --> 00:07:58,720
(COUGHS)
175
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
(AUDIENCE EXCLAIMS)
176
00:08:03,520 --> 00:08:05,520
It's a beautiful island
177
00:08:05,520 --> 00:08:08,280
filled with water
that I'm told is not stagnant,
178
00:08:08,280 --> 00:08:10,200
and Paul Williams is the Army.
179
00:08:10,200 --> 00:08:12,160
So if you're mad at me for seceding,
180
00:08:12,160 --> 00:08:13,960
you're gonna have to
get through him first.
181
00:08:13,960 --> 00:08:15,480
Paul, give him 'em your war cry.
182
00:08:15,480 --> 00:08:18,160
To scare off
the New Zealand Government.
183
00:08:18,160 --> 00:08:19,840
- Hello?
- No, no, no.
184
00:08:19,840 --> 00:08:22,520
Paul and I are gonna be living
out here on the land,
185
00:08:22,520 --> 00:08:25,040
eating highly processed
peanut butter.
186
00:08:25,040 --> 00:08:26,120
Paul, get your hands out.
187
00:08:26,120 --> 00:08:27,680
We got plenty of good
reasons for leaving.
188
00:08:27,680 --> 00:08:29,440
One is I got an overdue book
189
00:08:29,440 --> 00:08:31,560
and I don't really care
to return it. OK?
190
00:08:31,560 --> 00:08:34,440
So you're not getting that,
Grey Lynn Library. Nice try.
191
00:08:34,440 --> 00:08:36,520
Also, meth is legal here.
192
00:08:37,000 --> 00:08:41,120
- What if I wanna see my family?
- Um, they can immigrate here.
193
00:08:41,120 --> 00:08:44,720
- But what if I try and leave?
- No, that's strictly
prohibited. I'm sorry.
194
00:08:44,720 --> 00:08:47,080
- What are we gonna eat when
we run out of peanut butter?
195
00:08:47,720 --> 00:08:51,320
- I'm― I'm hoping the meth
will tide us over.
196
00:08:52,800 --> 00:08:55,760
(WHISTLE TRILLS)
- You happy with that?
197
00:08:55,760 --> 00:08:57,880
- I feel like it might not
hold up in court.
198
00:08:57,880 --> 00:09:01,040
- In the court of Taskmaster?
- Oh, no, then all good.
199
00:09:01,040 --> 00:09:03,040
(CHEERING, APPLAUSE)
200
00:09:05,640 --> 00:09:08,480
- Yeah, call me naive,
but it looked a lot like you and Paul
201
00:09:08,480 --> 00:09:12,320
were just sort of wandering
around the Taskmaster property
202
00:09:12,320 --> 00:09:14,280
with stupid hats on.
203
00:09:14,280 --> 00:09:16,080
- Yeah, Iwouldcall you
naive for thinking that.
204
00:09:16,080 --> 00:09:18,080
Yeah.
(LAUGHTER)
205
00:09:18,760 --> 00:09:22,120
- OK. We've got more comedians
on low-budget OEs coming up,
206
00:09:22,120 --> 00:09:26,840
but first, it's time for you
to take a trip of your own ―
to the land of ads.
207
00:09:26,840 --> 00:09:31,200
We'll see you after the break.
(CHEERING, APPLAUSE)
208
00:09:31,200 --> 00:09:33,200
(MISCHIEVOUS MUSIC)
209
00:09:35,160 --> 00:09:37,160
(MISCHIEVOUS MUSIC)
210
00:09:37,160 --> 00:09:39,160
(CHEERING, APPLAUSE)
211
00:09:39,600 --> 00:09:41,040
- Welcome back to Taskmaster,
212
00:09:41,040 --> 00:09:44,760
where we're watching the brain drain
unfold in real time.
213
00:09:44,760 --> 00:09:45,760
What's happening, Paul?
214
00:09:45,760 --> 00:09:48,520
- Our contestants are
attempting to leave New Zealand,
215
00:09:48,520 --> 00:09:50,080
but here's the catch ―
216
00:09:50,080 --> 00:09:53,280
they only have half an hour, and
none of them have their passports.
217
00:09:53,280 --> 00:09:56,600
Up next ― she never has
to check her luggage ―
218
00:09:56,600 --> 00:09:59,400
it's Carry-On Leary.
(LAUGHTER)
219
00:10:00,040 --> 00:10:02,320
- You know, the only other thing
I could do is...
220
00:10:02,320 --> 00:10:04,920
denounce my love of New Zealand.
221
00:10:04,920 --> 00:10:08,360
So then I'm, like, leav―
New Zealand is kind of leavingme
222
00:10:08,360 --> 00:10:10,040
and I'm leaving New Zealand.
223
00:10:10,040 --> 00:10:13,560
- So, what are you doing here?
- I'm just turning New Zealand
into Australia,
224
00:10:13,560 --> 00:10:15,560
cos this is my new home.
225
00:10:15,840 --> 00:10:17,640
WHISPERS: We'll just pretend
that's my passport.
226
00:10:17,640 --> 00:10:19,600
I've come to the Department
of Internal Affairs
227
00:10:19,600 --> 00:10:22,240
to officially denounce
that I no longer wish to be
228
00:10:22,240 --> 00:10:23,480
a New Zealand citizen.
229
00:10:23,480 --> 00:10:25,680
This country is not for me,
230
00:10:25,800 --> 00:10:27,680
and this is where
I'm gonna be going.
231
00:10:27,680 --> 00:10:29,480
And I'd just like to share
with you the anthem.
232
00:10:29,480 --> 00:10:31,520
# Advance,
233
00:10:31,520 --> 00:10:35,280
# Australia
234
00:10:35,280 --> 00:10:37,880
# fair. #
235
00:10:37,960 --> 00:10:39,160
I'm finished.
- You're finished?
236
00:10:39,160 --> 00:10:40,680
- I'm over.
I'm finished with New Zealand.
237
00:10:40,680 --> 00:10:43,680
- Can you show us your tattoo?
- Yeah. Check it out.
238
00:10:43,680 --> 00:10:45,400
- From this side,
it looks like Batman.
239
00:10:45,400 --> 00:10:47,320
- That's cos Australia's cool
like Batman.
240
00:10:47,320 --> 00:10:50,040
- Batman's the coolest.
- Yeah, like Australia.
241
00:10:50,040 --> 00:10:52,240
- You don't mean that.
- I do mean that.
242
00:10:52,240 --> 00:10:54,120
- WHISPERS: New Zealanders
are gonna see this.
243
00:10:54,120 --> 00:10:56,520
- It's about time they...
found out the truth.
244
00:10:56,520 --> 00:10:59,760
- And what's the truth?
- Australia's...
245
00:10:59,760 --> 00:11:02,000
b-better than New Zealand.
246
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
- AUDIENCE: Ohhhh!
247
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
- I've gotta go.
248
00:11:05,040 --> 00:11:07,040
(CHEERING, APPLAUSE)
249
00:11:10,000 --> 00:11:13,520
- That genuinely looked
like it caused you pain.
250
00:11:13,520 --> 00:11:15,520
- No.
(LAUGHTER)
251
00:11:15,960 --> 00:11:17,960
Doubt it, copper.
252
00:11:18,240 --> 00:11:20,320
- What was that tattoo of?
253
00:11:21,040 --> 00:11:23,200
- New Zealand. But I got it
when I was only about 18,
254
00:11:23,200 --> 00:11:24,920
and the guy was really drunk,
and the South Island's
255
00:11:24,920 --> 00:11:27,160
in the wrong place.
(LAUGHTER)
256
00:11:27,160 --> 00:11:29,680
- Whose escape attempt
are we gonna see next, Paul?
257
00:11:29,680 --> 00:11:31,960
- She's no stranger
to leaving New Zealand ―
258
00:11:31,960 --> 00:11:36,320
in fact, it was pretty hard to
get her back from Australia to
film this task ―
259
00:11:36,320 --> 00:11:38,320
it's Mel Bracewell.
260
00:11:38,520 --> 00:11:40,080
- I feel like I'm gonna
have to dig a hole.
261
00:11:40,080 --> 00:11:42,320
- So you're gonna dig down
out of New Zealand?
262
00:11:42,320 --> 00:11:45,600
- I'm gonna dig down,
and then I'm gonna emerge...
263
00:11:45,600 --> 00:11:48,000
What's the polar opposite
to New Zealand?
264
00:11:48,000 --> 00:11:49,880
- I think it's kind of Spain.
265
00:11:49,880 --> 00:11:52,160
- I'm gonna emerge in Spain.
266
00:11:52,160 --> 00:11:54,440
(SPAGHETTI WESTERN MUSIC)
267
00:11:56,120 --> 00:11:59,120
Oh, wow. This hole's amazing, Paul.
268
00:11:59,280 --> 00:12:01,200
I can see Spain on the other side.
269
00:12:01,200 --> 00:12:02,280
Hello!
270
00:12:02,280 --> 00:12:05,000
- Well, I hope you have a good trip,
and I'll see you when you get back.
271
00:12:05,000 --> 00:12:06,320
- Thanks.
272
00:12:06,320 --> 00:12:08,320
Here goes nothing.
273
00:12:09,400 --> 00:12:10,520
(LAUGHTER)
274
00:12:10,520 --> 00:12:13,040
(SPAGHETTI WESTERN MUSIC CONTINUES)
275
00:12:13,040 --> 00:12:15,040
(GRUNTS, PANTS)
276
00:12:15,360 --> 00:12:16,680
Oh!
277
00:12:16,680 --> 00:12:18,680
Whoa!
278
00:12:19,080 --> 00:12:20,960
I think I made it. Is this Spain?
279
00:12:20,960 --> 00:12:25,560
If only there was some way
of knowing that this is Spain.
280
00:12:25,640 --> 00:12:27,080
- Ay, caramba.
281
00:12:27,080 --> 00:12:29,480
- I did it.
- Hola, Melanie.
282
00:12:29,600 --> 00:12:32,400
Uh, Bienvenido... a Espana.
283
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
- Great. I did it.
284
00:12:37,680 --> 00:12:38,600
That was so easy.
285
00:12:38,600 --> 00:12:40,520
I might just go back
to New Zealand now.
286
00:12:40,520 --> 00:12:42,520
Nice to meet you.
287
00:12:42,560 --> 00:12:44,560
- Adios.
288
00:12:45,960 --> 00:12:47,960
(APPLAUSE)
289
00:12:49,360 --> 00:12:51,880
- Now, you actually looked quite good
there for someone who had just passed
290
00:12:51,880 --> 00:12:55,360
through the Earth's molten core.
(LAUGHTER)
291
00:12:55,360 --> 00:12:58,440
- I know. I genuinely didn't
think I could do it, but...
292
00:12:58,440 --> 00:13:00,240
I did go to the Ray-public of Ray
293
00:13:00,240 --> 00:13:03,280
and had a lot of meth, so...
(LAUGHTER)
294
00:13:03,280 --> 00:13:05,720
- OK. Who have we got next
in the chamber, Paul?
295
00:13:05,720 --> 00:13:08,720
- Saying 'buh-bahy' to New Zealand ―
296
00:13:08,720 --> 00:13:10,920
it's Bubbah.
(TITTERING)
297
00:13:11,360 --> 00:13:13,520
- This is a story about me
and my friend.
298
00:13:13,520 --> 00:13:15,160
We've just robbed ANZ.
299
00:13:15,160 --> 00:13:16,440
We're on our way to the airport.
300
00:13:16,440 --> 00:13:18,720
Vrrrrrrr.
301
00:13:18,720 --> 00:13:20,640
And we go out
to the airport, get in,
302
00:13:20,640 --> 00:13:22,240
try to get into the Koru Lounge,
303
00:13:22,240 --> 00:13:24,520
but the Air New Zealand flight
attendant won't let us in
304
00:13:24,520 --> 00:13:25,840
because her job defines her;
305
00:13:25,840 --> 00:13:27,120
she's got nothing better to do.
306
00:13:27,120 --> 00:13:28,360
And so we bribe her
307
00:13:28,360 --> 00:13:29,720
with fifties and twenties.
308
00:13:29,720 --> 00:13:31,800
We get in ― with the briefcase.
309
00:13:31,800 --> 00:13:33,720
We ascend into the air,
310
00:13:33,720 --> 00:13:35,720
leaving New Zealand...
311
00:13:36,960 --> 00:13:37,960
behind.
312
00:13:37,960 --> 00:13:39,360
And now we're over the waters.
313
00:13:39,360 --> 00:13:40,720
Here's the tricky part.
314
00:13:40,720 --> 00:13:42,680
We've gotta make
a clean break for it.
315
00:13:42,680 --> 00:13:44,680
(GRUNTS)
316
00:13:44,960 --> 00:13:46,880
So we parachute down,
317
00:13:46,880 --> 00:13:48,240
and a shark awaits us.
318
00:13:48,240 --> 00:13:49,720
We ride through the waters.
319
00:13:49,720 --> 00:13:50,880
He takes us through.
320
00:13:50,880 --> 00:13:52,440
Our secret compartment
321
00:13:52,440 --> 00:13:54,760
underneath the waterfall opens up.
322
00:13:54,760 --> 00:13:56,560
We jump into
that really cool elevator
323
00:13:56,560 --> 00:13:58,960
that you see in movies,
324
00:13:58,960 --> 00:14:01,440
and we're on our way to Mexico.
325
00:14:01,720 --> 00:14:05,520
- So Mexico's in the drawer?
- In the underwater compartment.
326
00:14:05,520 --> 00:14:06,600
- Oh.
327
00:14:06,600 --> 00:14:09,000
Thank you, Bubbah.
- Thank you.
328
00:14:09,000 --> 00:14:11,680
(APPLAUSE, CHEERING)
Yay-yuh.
329
00:14:13,080 --> 00:14:18,120
- So, when you were in the plane,
at what point did you decide that
it's best to abandon the plane
330
00:14:18,120 --> 00:14:21,720
and then jump down into the water
and get onto a shark?
331
00:14:21,720 --> 00:14:24,200
- No trail. They're not gonna
find a shark.
332
00:14:24,200 --> 00:14:25,640
- So a shark...
- Yup.
333
00:14:25,640 --> 00:14:28,080
- ...would be the best way
to get to― Was it Mexico?
334
00:14:28,080 --> 00:14:30,240
Was that where you were going,
that was under the waterfall?
- Yup.
335
00:14:30,240 --> 00:14:32,000
Under the waterfall.
But it's sort of, like, secret.
336
00:14:32,000 --> 00:14:34,320
I can't release
too much information.
337
00:14:34,320 --> 00:14:36,320
(LAUGHTER)
338
00:14:37,800 --> 00:14:41,440
- Have we got any more left?
- This guy can fly
like a hen would ―
339
00:14:41,440 --> 00:14:43,920
it's Dai Henwood.
(LAUGHTER)
340
00:14:44,600 --> 00:14:46,600
(SERENE MUSIC)
341
00:14:46,600 --> 00:14:49,480
(STREAM TRICKLES, BIRDS TWITTER)
342
00:14:50,640 --> 00:14:52,040
- Welcome, Paul.
343
00:14:52,040 --> 00:14:54,200
This is gonna be quite a trip.
344
00:14:54,200 --> 00:14:56,080
You're gonna leave New Zealand.
345
00:14:56,080 --> 00:14:57,800
You're gonna leave...
346
00:14:57,800 --> 00:15:00,280
the husk that is the human realm.
347
00:15:00,280 --> 00:15:02,280
Take a seat.
348
00:15:02,280 --> 00:15:04,280
Can you hear the water?
349
00:15:04,720 --> 00:15:05,920
- Mm-hm.
350
00:15:05,920 --> 00:15:08,000
- Focus on your breath...
351
00:15:08,200 --> 00:15:10,240
and I'll see you at the point
352
00:15:10,240 --> 00:15:12,720
beyond space and time.
353
00:15:13,240 --> 00:15:15,240
- So I don't get lost,
where is that?
354
00:15:15,240 --> 00:15:17,320
- You will know when you're there.
- OK.
355
00:15:17,320 --> 00:15:19,800
- And I'll be right beside you.
356
00:15:21,000 --> 00:15:23,800
(LAUGHTER)
- Whoa. This is crazy.
357
00:15:25,160 --> 00:15:28,680
- ECHOING: # Is it you or is it me?
358
00:15:28,680 --> 00:15:32,520
# Lately, I've been lost, it seems.
359
00:15:32,520 --> 00:15:36,760
# I think a change is what I need.
360
00:15:36,760 --> 00:15:38,600
(DUCKS QUACK)
- ECHOING: Whoa.
361
00:15:38,600 --> 00:15:41,240
- # If you're looking for a dream...
362
00:15:41,240 --> 00:15:44,320
- This is out of it.
363
00:15:44,320 --> 00:15:48,040
# Shortland Street.
364
00:15:48,040 --> 00:15:50,040
(LAUGHTER)
365
00:15:50,040 --> 00:15:52,040
(CHEERING, APPLAUSE)
366
00:15:53,800 --> 00:15:58,320
- So, Dai, you're telling me
that the place on the other
side of space and time
367
00:15:58,320 --> 00:16:01,040
is the well-known New Zealand
medical soap opera
368
00:16:01,040 --> 00:16:02,680
Shortland Street?
(LAUGHTER)
369
00:16:02,680 --> 00:16:05,480
- So, the reason why that actually
popped into my mind is
370
00:16:05,480 --> 00:16:09,000
the first time I did meditation,
I was 12 years old,
371
00:16:09,000 --> 00:16:12,400
and our teacher, she started
with the breathe-in, breathe-out;
372
00:16:12,400 --> 00:16:14,800
then she just started doing...
373
00:16:14,800 --> 00:16:16,600
it was either the lyrics
to Shortland Street
374
00:16:16,600 --> 00:16:19,080
or the lyrics to Home and Away.
375
00:16:19,320 --> 00:16:23,440
So whenever I'm doing meditation,
that's what runs through my brain.
376
00:16:23,440 --> 00:16:25,240
And I fell asleep
in that meditation,
377
00:16:25,240 --> 00:16:27,680
and then I woke up
cos Tennille was yelling,
378
00:16:27,680 --> 00:16:30,480
'Dai's got a stiffy!'
(LAUGHTER)
379
00:16:30,920 --> 00:16:34,960
- What I wanna know is why does it
require wearing a teal dress...
380
00:16:34,960 --> 00:16:37,560
(LAUGHTER)
...to get to this place?
381
00:16:37,560 --> 00:16:41,000
- Well, that's cos when you're in
the astral realm, there is no...
382
00:16:41,000 --> 00:16:44,240
gender, there is no politics,
there is no race.
383
00:16:44,240 --> 00:16:46,720
Everyone is just a teal dress.
384
00:16:46,720 --> 00:16:48,360
(TITTERING)
385
00:16:48,360 --> 00:16:49,480
- How would you like to score it?
386
00:16:49,480 --> 00:16:51,720
- Well, nobody really
left New Zealand, did they?
387
00:16:51,720 --> 00:16:55,520
Karen didn't even leave the room.
(LAUGHTER)
388
00:16:56,400 --> 00:16:58,640
So one point for Karen.
- Yes!
389
00:16:58,640 --> 00:17:01,600
- Two points for Bubbah ― cos you
didn't leave the room, but at least
390
00:17:01,600 --> 00:17:03,440
you involved some art department.
- But I had a story!
391
00:17:03,440 --> 00:17:05,920
- I know. That's why
you get two points.
392
00:17:05,920 --> 00:17:07,920
Mel and Ray ―
393
00:17:07,920 --> 00:17:09,200
four points each.
394
00:17:09,200 --> 00:17:11,080
I thought it was good, honest
attempts, actually,
395
00:17:11,080 --> 00:17:13,480
but let down by Paul's acting.
(TITTERING)
396
00:17:13,480 --> 00:17:17,440
And I think... Dai, you know,
I'm ahugefan of Shortland Street,
397
00:17:17,440 --> 00:17:19,640
so I give you five points for that.
- Oh, thank you very much.
398
00:17:19,640 --> 00:17:23,200
I'll take that. Thank you.
(CHEERING, APPLAUSE)
399
00:17:23,200 --> 00:17:26,680
- So, I s'pose we should probably
look at the scores for tonight.
400
00:17:26,680 --> 00:17:28,320
- Karen's on two,
401
00:17:28,320 --> 00:17:32,000
which is the minimum she could have.
(LAUGHTER)
402
00:17:32,000 --> 00:17:34,560
Out in first, with seven points ―
Dai Henwood.
403
00:17:34,560 --> 00:17:36,560
(CHEERING, APPLAUSE)
404
00:17:37,480 --> 00:17:40,960
- I am absolutely fiending
for another task.
405
00:17:40,960 --> 00:17:43,640
Can you help me out, Paul?
- I'm gonna play this task
406
00:17:43,640 --> 00:17:46,440
in three, two, one...
407
00:17:46,440 --> 00:17:48,440
now.
408
00:17:48,440 --> 00:17:50,440
(DRAMATIC MUSIC)
409
00:17:55,200 --> 00:17:57,680
Hello, Bubbah.
- Hello, Paul.
410
00:17:57,800 --> 00:18:00,000
- Hello, Dai.
- Lovely to see you.
411
00:18:00,000 --> 00:18:01,960
Look at this.
412
00:18:01,960 --> 00:18:04,080
- Got your old tape players out.
- Mm-hm.
413
00:18:04,080 --> 00:18:06,160
- Different, um, fish...
414
00:18:06,320 --> 00:18:07,800
and a pencil.
415
00:18:07,800 --> 00:18:09,800
I think this stuff
is before my time.
416
00:18:09,800 --> 00:18:11,800
- Let's just get into it.
417
00:18:13,160 --> 00:18:16,160
- 'Follow the instructions
on the tape in the tape player.'
418
00:18:16,160 --> 00:18:18,080
- So, wait ― which one's
the tape player?
419
00:18:18,080 --> 00:18:20,000
- This one.
- OK, all right.
420
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
(CLICK!)
421
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
(TAPE HISSES SOFTLY)
422
00:18:24,920 --> 00:18:26,920
- PAUL OVER TAPE:
423
00:18:28,400 --> 00:18:29,600
- Fastest what wins?
424
00:18:29,600 --> 00:18:32,040
- The next tape you play will be
425
00:18:32,040 --> 00:18:34,040
the blue mackerel tape.
426
00:18:34,040 --> 00:18:35,240
- Um, which one of these
427
00:18:35,240 --> 00:18:37,240
is a blue mackerel?
428
00:18:37,240 --> 00:18:39,000
(APPLAUSE)
- GROANS: Oh...
429
00:18:39,000 --> 00:18:40,720
- KAREN: Why is that―?
- Oh...
430
00:18:40,720 --> 00:18:44,400
- It's really funny, because as soon
as that tape started to play,
431
00:18:44,400 --> 00:18:46,440
it looked like all of you had PTSD.
(LAUGHTER)
432
00:18:46,440 --> 00:18:47,760
- Really?
- Yeah.
433
00:18:47,760 --> 00:18:52,320
- Which puzzle enthusiast was going
to piece this one together first?
434
00:18:52,320 --> 00:18:56,200
- She was born 13 years
after CDs were invented ―
435
00:18:56,400 --> 00:18:58,400
it's Mel Bracewell.
436
00:18:58,720 --> 00:19:00,640
ON TAPE: Play the blue mackerel tape
437
00:19:00,640 --> 00:19:03,120
in three, two...
438
00:19:03,120 --> 00:19:04,880
- (GASPS) Argh! Argh!
- ...one...
439
00:19:04,880 --> 00:19:06,400
now.
- Oh no!
440
00:19:06,560 --> 00:19:10,720
Oh my God, there's a fish
identification thing on the shed.
441
00:19:10,720 --> 00:19:12,720
- AUDIENCE: Ohhh!
442
00:19:13,640 --> 00:19:15,440
- Hello, my friend.
443
00:19:15,440 --> 00:19:17,400
Mackerel.
444
00:19:17,400 --> 00:19:19,280
- PAUL ON TAPE:
445
00:19:19,280 --> 00:19:21,120
The next tape you play
446
00:19:21,120 --> 00:19:23,000
will be the kahawai tape.
447
00:19:23,000 --> 00:19:24,440
- This one said 'the';
448
00:19:24,440 --> 00:19:27,120
that one said 'fastest wins'...
449
00:19:27,960 --> 00:19:29,160
- TAPE:
450
00:19:29,160 --> 00:19:30,880
The next tape you play
451
00:19:30,880 --> 00:19:32,720
will be the hoki tape.
452
00:19:32,720 --> 00:19:34,720
- Hoki is this guy!
453
00:19:34,880 --> 00:19:36,080
- TAPE:
454
00:19:36,080 --> 00:19:39,680
The next tape you play
will be the pipi tape.
455
00:19:41,720 --> 00:19:43,720
(TAPE HISSES SOFTLY)
456
00:19:43,840 --> 00:19:44,800
- Snapper?
457
00:19:44,800 --> 00:19:46,920
Is there something
wrong with this one?
- No.
458
00:19:46,920 --> 00:19:48,160
- 'Snap when'.
459
00:19:48,160 --> 00:19:49,920
- TAPE:
460
00:19:49,920 --> 00:19:51,920
- Pencil!
461
00:19:52,080 --> 00:19:54,640
Rewinding all these bastards.
462
00:19:54,640 --> 00:19:56,720
OK, let's go.
- TAPES: Now.
463
00:19:56,720 --> 00:19:57,480
Now.
464
00:19:57,480 --> 00:19:58,120
Now.
465
00:19:58,120 --> 00:19:58,880
Now.
466
00:19:58,880 --> 00:19:59,680
Now.
467
00:19:59,680 --> 00:20:00,640
Now.
468
00:20:00,640 --> 00:20:02,640
PAUL ON CD:
469
00:20:08,480 --> 00:20:11,280
- '...when you entered the room.'
470
00:20:15,240 --> 00:20:16,760
The pencil?
471
00:20:16,760 --> 00:20:18,200
Snap the pencil!
472
00:20:18,200 --> 00:20:19,360
(SNAP!)
473
00:20:19,360 --> 00:20:20,960
Oh!
474
00:20:20,960 --> 00:20:23,560
That's confusing that it's one
called the snapper!
475
00:20:23,560 --> 00:20:25,160
- Sorry.
476
00:20:25,160 --> 00:20:26,760
- Bye, Paul.
- Thank you, Mel.
477
00:20:26,760 --> 00:20:28,760
- See you.
478
00:20:28,760 --> 00:20:30,760
(CHEERING, APPLAUSE)
479
00:20:34,120 --> 00:20:36,920
- That seems really, really simple ―
'Snap the pencil.'
480
00:20:36,920 --> 00:20:40,000
- You did edit out
about five breakdowns,
481
00:20:40,000 --> 00:20:41,440
but... (CHUCKLES)
(LAUGHTER)
482
00:20:41,440 --> 00:20:44,160
I did OK, but it was very stressful.
483
00:20:44,160 --> 00:20:48,080
- So, Mel completed the task
in 20 minutes and 25 seconds.
484
00:20:48,080 --> 00:20:50,760
(AUDIENCE MEMBERS WHOOP)
- We don't know if that's good.
485
00:20:50,760 --> 00:20:52,040
(LAUGHTER)
486
00:20:52,040 --> 00:20:53,920
- Now a puzzle for you at home ―
487
00:20:53,920 --> 00:20:57,480
can you figure out the secret message
that we've hidden in these ads?
488
00:20:57,480 --> 00:21:00,400
See if you can find out.
We'll see you after the break.
489
00:21:00,400 --> 00:21:02,400
(CHEERING, APPLAUSE)
490
00:21:02,400 --> 00:21:04,400
(MISCHIEVOUS MUSIC)
491
00:21:06,840 --> 00:21:08,840
(MISCHIEVOUS MUSIC)
492
00:21:08,840 --> 00:21:10,840
(CHEERING, APPLAUSE)
493
00:21:11,440 --> 00:21:13,240
Welcome back to Taskmaster,
494
00:21:13,240 --> 00:21:17,200
the only show on television
where the prize is 8kg of shampoo
495
00:21:17,200 --> 00:21:19,520
anda craft knife.
(TITTERING)
496
00:21:19,520 --> 00:21:20,800
Where did we get up to, Paul?
497
00:21:20,800 --> 00:21:24,360
- We're currently watching comedians
attempt to snap a pencil.
498
00:21:24,360 --> 00:21:26,080
The only thing standing
in their way ―
499
00:21:26,080 --> 00:21:28,480
they have no idea that that's
what they're supposed to be doing.
500
00:21:28,480 --> 00:21:30,640
(LAUGHTER)
- JEREMY: Who's up next?
501
00:21:30,640 --> 00:21:33,320
- Up next, it's Bubbah and Karen.
502
00:21:33,600 --> 00:21:35,520
ON TAPE: Play the blue mackerel tape
503
00:21:35,520 --> 00:21:38,200
in three, two...
- What does a blue mackerel
504
00:21:38,200 --> 00:21:39,440
look like?
- ...one.
505
00:21:39,440 --> 00:21:41,360
- I'll play this one.
506
00:21:41,360 --> 00:21:43,360
- TAPE:
507
00:21:45,280 --> 00:21:47,120
- CHUCKLES: Yeah, well, so― So?
508
00:21:47,120 --> 00:21:49,640
- The 1800s are here. Uh...
- PAUL: Wait― Wait, don't force it.
509
00:21:49,640 --> 00:21:51,440
ON TAPE: The next tape you play
510
00:21:51,440 --> 00:21:53,440
will be the hoki tape.
511
00:21:53,440 --> 00:21:54,800
- MUTTERS: Feel like
I should know this,
512
00:21:54,800 --> 00:21:56,520
but I don't.
- TAPE: Play now.
513
00:21:56,520 --> 00:21:58,520
- I think maybe I'll just keep
playing all of the tapes.
514
00:21:58,520 --> 00:21:59,880
- You wanna do that?
515
00:21:59,880 --> 00:22:00,800
(CLICK!)
516
00:22:00,800 --> 00:22:03,560
- GUY MONTGOMERY ON TAPE:
# Well, he's the festive little fox,
517
00:22:03,560 --> 00:22:05,760
# and he's quite unorthodox.
518
00:22:05,760 --> 00:22:08,120
# Everyone got what they need ―
519
00:22:08,120 --> 00:22:10,720
# for the fox, a glass of mead.
- # ...glass of mead.
520
00:22:10,720 --> 00:22:11,920
- Is this yours?
521
00:22:11,920 --> 00:22:16,200
- I think some of my music might
have got mixed in with the tapes.
522
00:22:16,200 --> 00:22:19,240
- So that's the wrong tape?
- Possibly.
523
00:22:19,240 --> 00:22:21,240
ON TAPE: Snap.
- Snap.
524
00:22:23,520 --> 00:22:26,480
- LAUGHS: I hate you so much.
525
00:22:26,520 --> 00:22:29,920
- GUY WILLIAMS ON TAPE:
# ...ready for some fun? #
526
00:22:29,920 --> 00:22:32,280
- PAUL ON TAPE: No one asked you
to play this tap―
- Yeah, OK, fine.
527
00:22:32,280 --> 00:22:34,800
- JOSH THOMSON ON TAPE:
# It's the sushi train.
528
00:22:34,800 --> 00:22:36,800
# Everybody, get on board.
529
00:22:36,800 --> 00:22:38,680
# Sushi train.
- # ...train.
530
00:22:38,680 --> 00:22:40,600
- # Salmon and avocado.
531
00:22:40,600 --> 00:22:42,640
# Sushi train. #
532
00:22:42,640 --> 00:22:45,480
- What is that?
- It's the sushi train.
533
00:22:45,480 --> 00:22:46,600
Get on board.
534
00:22:46,600 --> 00:22:47,600
- ON TAPE: You.
535
00:22:47,600 --> 00:22:48,560
The.
536
00:22:48,560 --> 00:22:49,680
- Hey, Paul?
- Mm-hm?
537
00:22:49,680 --> 00:22:51,280
- Is this supposed to be, like,
538
00:22:51,280 --> 00:22:52,760
making me think of something?
539
00:22:52,760 --> 00:22:55,200
- 'Snap when'― And it said 'pencil'.
540
00:22:55,200 --> 00:22:57,120
Is it 'snap when pencil's entered'?
541
00:22:57,120 --> 00:22:59,440
- I'm just gonna grab my cup of tea.
- OK.
542
00:22:59,440 --> 00:23:01,720
- So, 'Snap when pencil...'
543
00:23:01,800 --> 00:23:03,800
- TAPE: Pencil.
544
00:23:03,800 --> 00:23:04,800
(SNAP!)
545
00:23:04,800 --> 00:23:06,800
TAPE: Started.
(SNAP!)
546
00:23:07,520 --> 00:23:08,520
I've stopped the clock.
547
00:23:08,520 --> 00:23:10,520
- Oh my God! (LAUGHS)
548
00:23:11,560 --> 00:23:13,560
That's it, eh?
- Mm-hm.
549
00:23:14,800 --> 00:23:16,640
- That was infuriating, Paul,
550
00:23:16,640 --> 00:23:18,320
but I still had a lovely time.
551
00:23:18,320 --> 00:23:20,320
Thank you.
552
00:23:20,320 --> 00:23:23,120
(LAUGHTER, CHEERING, APPLAUSE)
553
00:23:24,560 --> 00:23:26,640
- Did you really have
a lovely time, Karen?
554
00:23:26,640 --> 00:23:29,560
- It was incredibly frustrating,
but I think it was lucky to have
555
00:23:29,560 --> 00:23:32,600
those really joyous musical
interludes Paul had made.
556
00:23:32,600 --> 00:23:35,600
- Yeah. So where did Karen get to
in terms of her time?
557
00:23:35,600 --> 00:23:38,480
- Karen ― 22 minutes, 57.
- OK, cool.
558
00:23:38,480 --> 00:23:41,800
And now, Bubbah, I was concerned
for you, because at one point,
559
00:23:41,800 --> 00:23:44,640
you didn't look like you knew
how to use a cassette player.
560
00:23:44,640 --> 00:23:47,000
You were really shoving
that thing in there.
561
00:23:47,000 --> 00:23:49,880
- Yeah, I like it rough.
(LAUGHTER)
562
00:23:50,360 --> 00:23:52,280
- How did Bubbah go, in the end,
with the time?
563
00:23:52,280 --> 00:23:54,600
- 17 minutes, 51.
- Oh!
564
00:23:54,600 --> 00:23:57,400
- DAI: Yeah!
(CHEERING, APPLAUSE)
565
00:23:57,400 --> 00:23:58,920
- Yay-yuh.
- That's fine.
566
00:23:58,920 --> 00:23:59,880
- Who's up next?
567
00:23:59,880 --> 00:24:02,440
- Give a Dai a fish,
you'll feed him for a day;
568
00:24:02,440 --> 00:24:06,840
dive a Dai 10 cassette tapes
with pictures of fish on them...
569
00:24:06,840 --> 00:24:09,920
I dunno. Let's find out.
(TITTERING)
570
00:24:11,240 --> 00:24:14,560
- GUY MONTGOMERY ON TAPE:
# ...ready for some fun?
571
00:24:14,560 --> 00:24:16,320
# And it's all
572
00:24:16,320 --> 00:24:17,840
# about Libya. #
573
00:24:17,840 --> 00:24:19,800
- JOSH THOMSON: # Sushi train.
574
00:24:19,800 --> 00:24:21,680
# Everybody get on board. #
575
00:24:21,680 --> 00:24:23,800
- PAUL ON TAPE: No one asked you
to play this tape.
576
00:24:23,800 --> 00:24:25,240
This is the scallop.
- This is the scallop.
577
00:24:25,240 --> 00:24:26,760
- This is the scallop.
578
00:24:26,760 --> 00:24:28,760
- # It's the sushi train.
579
00:24:28,920 --> 00:24:30,960
- # No one asked you
to play this tape.
- # Everybody get on board.
580
00:24:30,960 --> 00:24:33,120
# Sushi train. #
- This is the scallop.
581
00:24:33,120 --> 00:24:36,000
- I actually quite like just
doin' things how I do them.
582
00:24:36,000 --> 00:24:37,760
I should have got on to
this vibe earlier.
583
00:24:37,760 --> 00:24:39,760
- PAUL ON TAPE: Room.
584
00:24:40,160 --> 00:24:41,440
- Did you just hear that?
- Mm-hm.
585
00:24:41,440 --> 00:24:43,240
- Said 'rune'.
586
00:24:43,240 --> 00:24:45,320
- Room.
- ROLLING R: Rune.
587
00:24:45,360 --> 00:24:46,520
- TAPE: Time.
588
00:24:46,520 --> 00:24:47,640
- Time.
589
00:24:47,640 --> 00:24:49,640
'Rune time'?
590
00:24:49,680 --> 00:24:52,360
- GUY MONTGOMERY ON TAPE:
# Well, he's the festive little fox,
591
00:24:52,360 --> 00:24:54,720
# and he's quite unorthodox,
592
00:24:54,720 --> 00:24:56,680
# but he's giving out the presents
593
00:24:56,680 --> 00:24:58,640
# for this year.
594
00:24:58,640 --> 00:25:00,640
- 'Rune time'.
595
00:25:00,840 --> 00:25:02,160
- All the information you need
596
00:25:02,160 --> 00:25:04,160
is in the task.
597
00:25:04,160 --> 00:25:06,160
(LAUGHTER, APPLAUSE)
598
00:25:08,480 --> 00:25:10,440
- Nailed it.
- (LAUGHS)
599
00:25:10,440 --> 00:25:11,920
I just...
600
00:25:11,920 --> 00:25:14,960
- So Dai never snapped the pencil?
- He did not.
601
00:25:14,960 --> 00:25:16,640
Would you like to snap a pencil?
602
00:25:16,640 --> 00:25:19,560
- MEL: Aw.
- Yeah― Oh, look, hey― So...
603
00:25:19,560 --> 00:25:21,560
Please tell me the timer's
still running.
604
00:25:21,560 --> 00:25:23,560
- It is.
- Yeah.
605
00:25:23,840 --> 00:25:27,920
- I don't feel in as
much of a hurry now.
(LAUGHTER)
606
00:25:30,040 --> 00:25:32,040
So...
(SNAP!)
607
00:25:32,120 --> 00:25:34,120
(CHEERING, APPLAUSE)
608
00:25:34,120 --> 00:25:36,120
I did it.
609
00:25:36,160 --> 00:25:39,520
- So what's Dai's time, in the end?
- 91 days, 17 hours
610
00:25:39,520 --> 00:25:42,200
and 34 minutes...
(LAUGHTER, APPLAUSE)
611
00:25:42,200 --> 00:25:44,800
...and 12 seconds.
(CHEERING)
612
00:25:46,560 --> 00:25:50,240
- So, who's snapping ―
or not snapping ― next?
613
00:25:50,400 --> 00:25:54,240
- He's from Whanganui,
where cassette tapes are
very much still a thing ―
614
00:25:54,240 --> 00:25:56,680
(LAUGHTER)
it's Ray O'Leary.
615
00:25:56,680 --> 00:25:58,400
ON TAPE: The next tape you play
616
00:25:58,400 --> 00:26:00,480
will be the kahawai tape.
617
00:26:00,560 --> 00:26:02,680
- I wanna say kahawai's, like,
a big red fish.
618
00:26:02,680 --> 00:26:04,520
- OK.
- Oh, here we go.
619
00:26:04,520 --> 00:26:08,360
(CLICK!)
- GUY MONTGOMERY ON TAPE:
# ...ready for some fun?
620
00:26:08,360 --> 00:26:11,600
# And it's all about Libya.
- # ...about Libya. #
621
00:26:11,600 --> 00:26:13,120
Do you want me to hear this?
622
00:26:13,120 --> 00:26:14,800
- Well, I-I like the song.
- # It's a country
623
00:26:14,800 --> 00:26:16,080
# in our hear― #
(CLICK! MUSIC STOPS)
624
00:26:16,080 --> 00:26:17,480
- We surely don't wanna hear that.
625
00:26:17,480 --> 00:26:19,280
- PAUL ON TAPE:
Play the red gurnard tape.
626
00:26:19,280 --> 00:26:20,560
- But I've played this one.
627
00:26:20,560 --> 00:26:22,240
You don't want me to play
this one again, do you?
628
00:26:22,240 --> 00:26:23,240
- You can if you want.
629
00:26:23,240 --> 00:26:24,960
- Wh―?
- SECOND TAPE: Room.
630
00:26:24,960 --> 00:26:27,240
- Wh-What did he just say?
- FIRST TAPE: Your.
631
00:26:27,240 --> 00:26:28,680
- He just said 'your'.
- THIRD TAPE: Time.
632
00:26:28,680 --> 00:26:30,160
- Whoa.
633
00:26:30,160 --> 00:26:31,600
OK, I don't know
what's going on there.
634
00:26:31,600 --> 00:26:34,440
- FIRST TAPE: Your.
- Oh― Shh! Shh, shh, shh.
635
00:26:34,440 --> 00:26:36,240
- FOURTH TAPE: Snap.
- 'Snap'.
636
00:26:36,240 --> 00:26:37,960
Snap? Snap-per?
637
00:26:37,960 --> 00:26:40,240
What did this one say?
Where's the hoki tape gone?
638
00:26:40,240 --> 00:26:41,080
Oh no.
639
00:26:41,080 --> 00:26:42,200
(TAPE SQUEAKS)
(YELPS)
640
00:26:42,200 --> 00:26:44,000
Did I rewind it too much? Is it―?
- FIFTH TAPE: Room.
641
00:26:44,000 --> 00:26:45,160
- Oh. 'Room'?
642
00:26:45,160 --> 00:26:46,440
- Do you like cassette tapes?
643
00:26:46,440 --> 00:26:48,920
- I'm finding them quite frustrating
right now, actually, Paul.
644
00:26:48,920 --> 00:26:52,040
Oh, wait, are we― Am I going
around in circles now?
645
00:26:52,040 --> 00:26:52,920
(LAUGHTER)
646
00:26:52,920 --> 00:26:53,840
- SIXTH TAPE: Pipi tape.
647
00:26:53,840 --> 00:26:54,880
- Didn't I play the pipi tape?
648
00:26:54,880 --> 00:26:56,360
The pipi tape was over here,
wasn't it?
649
00:26:56,360 --> 00:26:59,160
(TAPE WHIRRS)
Oh, do I let it play again? Oh...
650
00:26:59,160 --> 00:27:00,080
CHUCKLES: I have to wait
651
00:27:00,080 --> 00:27:01,120
for it to rewind.
652
00:27:01,120 --> 00:27:02,560
I'll also just play tapes
653
00:27:02,560 --> 00:27:03,720
at random as well.
654
00:27:03,720 --> 00:27:04,920
This is unlabelled.
655
00:27:04,920 --> 00:27:06,760
I think that was the big red guy.
656
00:27:06,760 --> 00:27:09,200
- SEVENTH TAPE: No one asked you
to play this tape.
657
00:27:09,200 --> 00:27:11,040
- (SIGHS) Goddammit.
658
00:27:11,040 --> 00:27:12,920
(RAPID CLICKING)
659
00:27:12,920 --> 00:27:16,080
That doesn't sound good.
Have I rewound it all the wrong way?
660
00:27:16,080 --> 00:27:17,920
- My guess would be yes.
661
00:27:17,920 --> 00:27:20,080
- (SIGHS)
662
00:27:21,720 --> 00:27:24,600
Sor― Sorry, Paul. I just need to
take a moment to collect myself.
663
00:27:26,080 --> 00:27:28,440
Is there something in here?
- That's the tape player.
664
00:27:28,440 --> 00:27:30,680
- Is there like a CD or something?
- Yeah.
665
00:27:30,680 --> 00:27:32,760
- There's a CD in here?
- Yeah.
666
00:27:32,760 --> 00:27:35,480
- Play.
- PAUL ON CD: Snap... the...
667
00:27:35,480 --> 00:27:37,480
pencil.
668
00:27:38,160 --> 00:27:40,160
Fastest...
(CLATTER!)
669
00:27:40,760 --> 00:27:42,080
...wins.
670
00:27:42,080 --> 00:27:43,240
Your...
671
00:27:43,240 --> 00:27:44,760
- (CHUCKLES, SIGHS)
672
00:27:44,760 --> 00:27:46,280
- ...time...
673
00:27:46,280 --> 00:27:48,680
(SNAP!)
...started...
674
00:27:48,680 --> 00:27:50,680
(CHEERING, APPLAUSE)
675
00:27:53,160 --> 00:27:55,880
- So the task was on a CD
676
00:27:55,880 --> 00:27:57,720
the whole time.
- Yeah.
677
00:27:57,720 --> 00:28:00,200
- That is a lesson, again,
to all of you.
678
00:28:00,200 --> 00:28:03,520
Sadly, we have filmed
all of the tasks now, so...
(LAUGHTER)
679
00:28:03,520 --> 00:28:04,760
...none of you can learn that lesson.
680
00:28:04,760 --> 00:28:07,360
You looked like a shell of a man
by the time you'd finished that.
681
00:28:07,360 --> 00:28:10,520
- Please don't say 'shell' ―
it was on one of the tapes.
(CHUCKLES WEAKLY)
682
00:28:10,520 --> 00:28:12,360
- What were the scores,
and then how did Ray come in?
683
00:28:12,360 --> 00:28:15,520
- So, Ray ― 34 minutes, 54.
- OK.
684
00:28:15,520 --> 00:28:18,200
- So that would mean one point
for Dai, two points for Ray,
685
00:28:18,200 --> 00:28:21,440
three for Karen, four for Mel,
and five points for Bubbah!
686
00:28:21,440 --> 00:28:24,120
(CHEERING, APPLAUSE)
- Excellent.
687
00:28:24,120 --> 00:28:26,600
- Right. Well,
that is two tasks down.
688
00:28:26,600 --> 00:28:28,760
Don't suppose we've got time
for another one, Paul?
689
00:28:28,760 --> 00:28:32,760
- I just checked my watch,
and it's task o'clock.
690
00:28:33,040 --> 00:28:35,040
(MYSTERIOUS MUSIC)
691
00:28:41,800 --> 00:28:43,680
Hello, Bubbah.
- Hello, Paul.
692
00:28:43,680 --> 00:28:45,960
- Do I have to look for a task?
693
00:28:48,360 --> 00:28:50,480
- Oh, you're giving it to me?
694
00:28:51,640 --> 00:28:53,640
(LAUGHTER)
695
00:28:54,680 --> 00:28:57,160
- 'Find an intimate obje―' No.
696
00:28:57,520 --> 00:29:00,040
- '...an anima― inan― inanimate...'
697
00:29:00,040 --> 00:29:02,840
'...an ananim― ana―' It's very hard
to say, isn't it, that word?
698
00:29:02,840 --> 00:29:05,320
- 'Find an inanimate object...'
699
00:29:05,320 --> 00:29:09,800
- '...and put it on the table.
You have three minutes.'
700
00:29:12,720 --> 00:29:14,720
GASPS: Oh!
701
00:29:17,280 --> 00:29:19,280
(LAUGHTER)
702
00:29:20,360 --> 00:29:23,000
- Why are you wearing a sheet?
- EERILY: I'm nooooot.
703
00:29:23,000 --> 00:29:27,360
- You know that I'm an expert
in this kind of stuff, eh?
704
00:29:27,360 --> 00:29:29,360
- Oooooh!
705
00:29:32,520 --> 00:29:35,080
- 'Make a one-minute horror film...'
706
00:29:35,080 --> 00:29:36,720
- '...starring your
inanimate object.'
707
00:29:36,720 --> 00:29:38,200
- 'Scariest movie wins.'
708
00:29:38,200 --> 00:29:39,600
- 'You have an hour'?!
709
00:29:39,600 --> 00:29:41,680
- 'Your time starts now.'
710
00:29:42,000 --> 00:29:43,840
- GHOST PAUL: What objects
have you chosen?
711
00:29:43,840 --> 00:29:45,920
- This beautiful... bird.
712
00:29:45,920 --> 00:29:48,200
- Are you familiar with a telescope?
- Mm-hm.
713
00:29:48,200 --> 00:29:50,240
- This is two of them put together.
714
00:29:50,240 --> 00:29:52,800
- BUBBAH: Is the rock haunted?
- The actor?
715
00:29:52,800 --> 00:29:54,560
- No.Thisrock.
- Oh.
716
00:29:54,560 --> 00:29:56,480
- I'm glad I've got a character.
717
00:29:56,480 --> 00:29:59,560
- Do we have, like,
a bunch of raw meat?
718
00:29:59,560 --> 00:30:01,360
(CHEERING, APPLAUSE)
719
00:30:01,360 --> 00:30:03,760
- Let's watch some
scary movies, shall we?
720
00:30:03,760 --> 00:30:06,320
I'm looking forward to this.
- Up first,
721
00:30:06,320 --> 00:30:08,800
it's Ray O'Scary.
(LAUGHTER)
722
00:30:10,440 --> 00:30:11,520
- Wow.
723
00:30:11,520 --> 00:30:14,680
What a beautiful spot
for a teenage summer camp.
724
00:30:14,680 --> 00:30:17,280
- Yeah. I love being a teenager.
725
00:30:17,440 --> 00:30:20,400
- But I hear that this is a habitat
for endangered flamingos,
726
00:30:20,400 --> 00:30:23,280
and they can get very territorial.
727
00:30:23,520 --> 00:30:25,440
(SINISTER CROAK, ALL GASP)
728
00:30:25,440 --> 00:30:27,360
(SQUAWKING, TOY GUN FIRES)
729
00:30:28,200 --> 00:30:30,200
(SCREAMS)
- Me arm!
730
00:30:30,800 --> 00:30:33,280
- Aaaaargh!
(CHAIN WHOOSHES)
731
00:30:33,520 --> 00:30:35,520
(CHOKES)
732
00:30:36,440 --> 00:30:38,160
(SCHLING!)
- Oh...
733
00:30:38,160 --> 00:30:40,160
- Noooo! No!
734
00:30:41,640 --> 00:30:44,120
This is for my beautiful
girlfriend, Paella.
735
00:30:44,120 --> 00:30:46,000
(SCHLING!)
736
00:30:46,000 --> 00:30:48,000
(HIGH-PITCHED SQUAWK)
737
00:30:49,040 --> 00:30:51,040
(SPLATTERING)
738
00:30:51,040 --> 00:30:53,040
(LAUGHTER)
739
00:30:53,080 --> 00:30:55,040
'Nyeh-heh-heh!
That's not the end of me!
740
00:30:55,040 --> 00:30:56,240
'Nyeh-heh-he-heh!
741
00:30:56,240 --> 00:30:59,280
'I'll be back to commit
flamingo-related crimes.'
742
00:30:59,280 --> 00:31:01,280
(LAUGHTER)
743
00:31:01,280 --> 00:31:03,280
(APPLAUSE)
744
00:31:06,160 --> 00:31:08,160
- It's very good. That's very good.
745
00:31:08,160 --> 00:31:11,400
So, your girlfriend in that scary
film was called...?
746
00:31:11,400 --> 00:31:13,280
- Paella.
(LAUGHTER)
747
00:31:13,280 --> 00:31:14,320
- Interesting choice.
748
00:31:14,320 --> 00:31:16,120
- Beautiful name.
- Yeah.
749
00:31:16,120 --> 00:31:17,880
- A beautiful side dish.
750
00:31:17,880 --> 00:31:21,080
A-A beautiful sidepiece.
(LAUGHTER)
751
00:31:21,120 --> 00:31:22,880
- She's from Spain. She came back
752
00:31:22,880 --> 00:31:25,360
through the hole that Mel dug.
- Yeah. (LAUGHS)
753
00:31:25,360 --> 00:31:28,400
- OK, it's time for the scariest
short films of all,
754
00:31:28,400 --> 00:31:32,320
which are called commercials,
followed by another lot of films.
755
00:31:32,320 --> 00:31:34,320
We'll see you soon.
756
00:31:34,320 --> 00:31:36,320
(CHEERING, APPLAUSE)
757
00:31:36,320 --> 00:31:38,320
(MISCHIEVOUS MUSIC)
758
00:31:40,240 --> 00:31:42,240
(MISCHIEVOUS MUSIC)
759
00:31:42,240 --> 00:31:44,240
(CHEERING, APPLAUSE)
760
00:31:45,200 --> 00:31:47,760
Welcome back to Taskmaster.
It's lovely to have you with us.
761
00:31:47,760 --> 00:31:49,160
Where are we up to, Paul?
762
00:31:49,160 --> 00:31:51,560
- We're watching our contestants
create horror films
763
00:31:51,560 --> 00:31:55,480
using inanimate objects found
around the Taskmaster ranch.
764
00:31:55,480 --> 00:31:59,600
So far, we've watched Ray O'Leary's
umbrella murder me twice.
765
00:31:59,600 --> 00:32:00,960
- Love to see another one.
766
00:32:00,960 --> 00:32:05,040
- From the twisted minds
of Lynette and Rick Bracewell ―
767
00:32:05,040 --> 00:32:07,880
it's Melanie Bracewell!
(LAUGHTER)
768
00:32:07,880 --> 00:32:09,440
- I love antique shops.
769
00:32:09,440 --> 00:32:14,240
Mr Shopkeeper, I'm renovating
my kitchen, and I need
the perfect decoration.
770
00:32:14,240 --> 00:32:16,160
What's that?
771
00:32:16,160 --> 00:32:17,840
That's perfect.
- Oh.
772
00:32:17,840 --> 00:32:20,840
Are you sure you want that one?
- I want that.
773
00:32:20,840 --> 00:32:22,840
- Your funeral.
774
00:32:22,960 --> 00:32:24,960
(PUFFS)
775
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
(LAUGHTER)
776
00:32:32,000 --> 00:32:34,000
- Oh my gosh. How much?
777
00:32:34,200 --> 00:32:36,280
- It's free. But trust me ―
778
00:32:36,800 --> 00:32:38,800
there's a price.
779
00:32:38,800 --> 00:32:43,440
- That doesn't really make sense,
but... thank you. That's all I need.
780
00:32:43,440 --> 00:32:45,720
- God have mercy on her soul.
781
00:32:46,560 --> 00:32:49,520
- I've got the perfect spot for it ―
right there.
782
00:32:49,520 --> 00:32:51,520
Oh! Amazing.
783
00:32:52,120 --> 00:32:53,560
(SINISTER MUSIC)
784
00:32:53,560 --> 00:32:55,560
(MENACING GROWL)
785
00:32:55,920 --> 00:32:57,320
(SPITS)
786
00:32:57,320 --> 00:32:59,320
(LAUGHTER)
787
00:32:59,320 --> 00:33:00,960
(INHALES DEEPLY)
788
00:33:00,960 --> 00:33:02,600
(MENACING GROWL)
789
00:33:02,600 --> 00:33:04,480
Argh!
(LOW, EVIL LAUGHTER)
790
00:33:04,480 --> 00:33:06,240
(SNARLING)
Oh!
791
00:33:06,240 --> 00:33:08,920
Argh! Argh!
(SNARLING CONTINUES)
792
00:33:08,920 --> 00:33:10,920
(GRUNTS)
793
00:33:10,920 --> 00:33:13,600
(PANTS)
(HIGH-PITCHED SQUEAK)
794
00:33:17,440 --> 00:33:19,440
Eat shit!
795
00:33:19,440 --> 00:33:21,440
(OMINOUS MUSIC)
796
00:33:22,000 --> 00:33:24,000
(BIRD TWITTERS)
797
00:33:25,960 --> 00:33:27,960
(LAUGHTER)
798
00:33:27,960 --> 00:33:29,960
(CHEERING, APPLAUSE)
799
00:33:32,880 --> 00:33:35,480
- Not to take anything
away from you, Mel...
- Yeah.
800
00:33:35,480 --> 00:33:38,040
- ...but you gotta say that's the
best acting that we've seen from Paul
801
00:33:38,040 --> 00:33:40,680
in four seasons.
- It was good stuff, Paul.
802
00:33:40,680 --> 00:33:42,880
I really― I felt like
we were connecting.
- Yeah.
803
00:33:42,880 --> 00:33:45,760
- I've never seen someone blow
a gorilla for so long.
804
00:33:45,760 --> 00:33:47,680
(LAUGHTER)
805
00:33:47,680 --> 00:33:52,520
- I can't believe that the gorilla
statue survived being gently pushed
down into the couch.
806
00:33:52,520 --> 00:33:54,520
(LAUGHTER)
807
00:33:55,080 --> 00:33:56,560
Do you wanna chuck on
another one, Paul?
808
00:33:56,560 --> 00:33:58,120
- Sure thing, Jeremy.
809
00:33:58,120 --> 00:34:00,120
It's Dai Henwood.
810
00:34:00,600 --> 00:34:03,560
It's a great day to come
to the big game park.
811
00:34:03,560 --> 00:34:06,480
- I think that's a lion.
I just can't quite see.
812
00:34:06,480 --> 00:34:09,080
You might need theeeeese!
813
00:34:09,560 --> 00:34:12,040
Thank you very much, Mustafa.
814
00:34:12,040 --> 00:34:14,040
(SUSPENSEFUL MUSIC)
815
00:34:14,840 --> 00:34:16,080
(SCHLING!)
816
00:34:16,080 --> 00:34:18,080
- (CHOKES)
817
00:34:19,320 --> 00:34:21,720
- Hmm. (CHORTLES)
- (CHOKES)
818
00:34:21,760 --> 00:34:22,800
- What happened?
819
00:34:22,800 --> 00:34:25,080
It must be something he ate.
820
00:34:25,480 --> 00:34:27,480
It's a travesty!
821
00:34:28,920 --> 00:34:32,640
Let me just have a look if I can see
this lion before I tend to him.
822
00:34:32,640 --> 00:34:34,640
It's so majestic.
823
00:34:34,760 --> 00:34:36,760
(SCHLING!)
(SCREAMS)
824
00:34:36,920 --> 00:34:40,960
My God! My eyeeeees!
825
00:34:40,960 --> 00:34:42,960
(CHOKES, GURGLES)
826
00:34:43,840 --> 00:34:45,360
Tell my children...
827
00:34:45,360 --> 00:34:48,880
to file... my GST.
828
00:34:48,880 --> 00:34:50,880
(EVIL LAUGHTER)
829
00:34:51,680 --> 00:34:53,680
(APPLAUSE)
830
00:34:56,680 --> 00:34:59,080
- Mustafa is a terrifying character.
831
00:34:59,080 --> 00:35:01,200
What's his origin story?
- Well, Mustafa,
832
00:35:01,200 --> 00:35:06,040
he started out as just a nice
gentleman who ran a, sort of,
big game ranch,
833
00:35:06,040 --> 00:35:09,280
but then he got enamoured
by the binoculars,
834
00:35:09,280 --> 00:35:11,920
because he would use them
to kill people;
835
00:35:11,920 --> 00:35:14,680
then he would take
the humans to the chef
836
00:35:14,680 --> 00:35:18,560
and they would― he, the chef, would
make the humans up as the next meal.
837
00:35:18,560 --> 00:35:21,840
- So I've sort of missed that part
in the story for some reason.
(LAUGHTER)
838
00:35:21,840 --> 00:35:23,280
- That was subtext.
839
00:35:23,280 --> 00:35:27,000
- I'm not sure how many of these
I can take. They are so spooky.
840
00:35:27,000 --> 00:35:31,680
Who have we got next, Paul?
- It's cult 1970s horror provocateur
841
00:35:31,680 --> 00:35:32,960
Karen O'Scary.
842
00:35:32,960 --> 00:35:36,240
No relation to Ray O'Scary.
(LAUGHTER)
843
00:35:36,720 --> 00:35:39,480
- Paul, this is just such
a nice day. What a lovely picnic.
844
00:35:39,480 --> 00:35:40,960
- I'm having a lovely picnic.
845
00:35:40,960 --> 00:35:42,480
- Would you like a piece
of lovely cake?
846
00:35:42,480 --> 00:35:45,120
- Yes, please.
I'd love a piece of cake.
- Sure.
847
00:35:45,120 --> 00:35:47,120
(OMINOUS MUSIC)
848
00:35:49,400 --> 00:35:51,920
Here you go.
- Thank you for the cake.
849
00:35:51,920 --> 00:35:53,440
- Any time.
850
00:35:53,440 --> 00:35:55,160
- It's getting kinda late,
851
00:35:55,160 --> 00:35:57,600
and it's getting really shadowy.
852
00:35:57,600 --> 00:35:59,080
I think we should go.
853
00:35:59,080 --> 00:36:00,480
- Oh, let's just stay
a little bit longer.
854
00:36:00,480 --> 00:36:02,000
I mean, I'm having
a really nice time.
855
00:36:02,000 --> 00:36:04,640
What's the worst that can happen?
856
00:36:04,640 --> 00:36:06,440
- I guess you're right.
- Mm.
857
00:36:06,440 --> 00:36:08,920
(MENACING SCREECH)
- BOTH: Black swan!
858
00:36:08,920 --> 00:36:10,920
(SINISTER MUSIC)
859
00:36:10,920 --> 00:36:12,800
(HEAVY BREATHING)
860
00:36:12,800 --> 00:36:14,680
(SWAN SCREECHES)
861
00:36:14,680 --> 00:36:16,600
Get away! Get away! Shoo! Shoo!
862
00:36:16,600 --> 00:36:18,120
(SWAN SQUAWKS)
863
00:36:18,120 --> 00:36:20,920
SCREAMS: Nooooooo!
864
00:36:21,640 --> 00:36:24,360
Oh my God, it's pecked
your eyes out.
865
00:36:24,360 --> 00:36:27,040
Get away, swan! Get away! (SOBS)
866
00:36:30,720 --> 00:36:32,800
(HIGH-PITCHED SCREECH)
867
00:36:32,800 --> 00:36:34,800
(DARK MUSIC)
868
00:36:34,800 --> 00:36:36,800
(CHEERING, APPLAUSE)
869
00:36:38,400 --> 00:36:41,360
- I mean, the sexual chemistry
that is going on between you and Paul
870
00:36:41,360 --> 00:36:42,840
in this series...
- CHUCKLES: Oh, yeah.
871
00:36:42,840 --> 00:36:45,640
I didn't― Yeah, I didn't m― Yes. No.
(LAUGHTER)
872
00:36:45,640 --> 00:36:47,920
- Have you kissed Paul
on this show yet?
873
00:36:47,920 --> 00:36:50,240
- Not on this episode.
I haven't kissed him at all.
874
00:36:50,240 --> 00:36:52,120
- Why don't you give Paul a kiss―?
- No, thank you.
875
00:36:52,120 --> 00:36:54,080
(TITTERING)
I've got a delightful partner
876
00:36:54,080 --> 00:36:57,720
who's getting a little bit cross.
(LAUGHTER)
877
00:36:57,720 --> 00:36:59,720
I love you, Eilish.
878
00:37:00,320 --> 00:37:03,000
- OK. We must have one left, Paul.
879
00:37:03,080 --> 00:37:05,080
- Here's Bubbah.
880
00:37:05,080 --> 00:37:07,080
(OMINOUS MUSIC)
881
00:37:08,840 --> 00:37:10,840
- Oh, this place rocks!
882
00:37:11,080 --> 00:37:13,400
Race you to our new
living room, cutie!
883
00:37:13,400 --> 00:37:15,400
(SINISTER MUSIC)
884
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
(OMINOUS MUSIC)
885
00:37:24,200 --> 00:37:26,200
- Hmm. That's weird.
886
00:37:26,200 --> 00:37:28,200
That's this address.
887
00:37:28,640 --> 00:37:30,520
- 'Devil rock'?
888
00:37:30,520 --> 00:37:33,320
Stay away from those rocks, then.
889
00:37:33,880 --> 00:37:36,160
(OMINOUS MUSIC CONTINUES)
890
00:37:37,840 --> 00:37:39,160
- Hi, honey.
891
00:37:39,160 --> 00:37:41,160
(LEAF BLOWER WHINES)
892
00:37:42,920 --> 00:37:44,920
(LAUGHTER)
893
00:37:46,520 --> 00:37:49,000
(LEAF BLOWER STOPS)
- (GASPS)
894
00:37:49,240 --> 00:37:51,240
(CLUNK!)
895
00:37:51,240 --> 00:37:53,240
(LAUGHTER)
896
00:37:53,960 --> 00:37:56,320
(SCREAMS)
897
00:37:56,320 --> 00:37:58,320
(OMINOUS MUSIC)
898
00:37:59,680 --> 00:38:01,400
(LAUGHTER)
899
00:38:01,400 --> 00:38:03,400
- Nice work out there.
900
00:38:04,000 --> 00:38:05,440
Are you OK?
901
00:38:05,440 --> 00:38:07,440
You look tired.
902
00:38:07,560 --> 00:38:09,560
- Just stoned.
903
00:38:09,560 --> 00:38:11,560
(LAUGHTER)
904
00:38:12,400 --> 00:38:14,400
(SINISTER MUSIC)
905
00:38:14,400 --> 00:38:16,400
(LAUGHTER)
906
00:38:17,160 --> 00:38:19,640
(MUSIC SWELLS DRAMATICALLY)
907
00:38:19,640 --> 00:38:22,440
(LAUGHTER, CHEERING, APPLAUSE)
908
00:38:24,280 --> 00:38:27,360
- That was very good.
That was genuinely suspenseful.
909
00:38:27,360 --> 00:38:29,080
- I forgot that I turned
into the rock.
910
00:38:29,080 --> 00:38:32,080
I was pretty surprised.
(LAUGHTER)
911
00:38:33,120 --> 00:38:35,440
(BLEEP), I'm good. I'm so good.
912
00:38:35,440 --> 00:38:36,760
- That was really good.
- (LAUGHS)
913
00:38:36,760 --> 00:38:37,840
- That was fantastic.
914
00:38:37,840 --> 00:38:39,320
In fact, they were all good.
915
00:38:39,320 --> 00:38:42,480
Whilst Dai's film had
some disturbing characters,
916
00:38:42,480 --> 00:38:46,080
I felt the binoculars
were the least scary item,
917
00:38:46,080 --> 00:38:48,560
so I'll give you two points, Dai.
- Fair enough.
918
00:38:48,560 --> 00:38:50,920
- Karen, your killer swan
919
00:38:50,920 --> 00:38:53,960
and Ray's story
were fantastic stories,
920
00:38:53,960 --> 00:38:56,240
so I'll give you guys
three each. Well done.
921
00:38:56,240 --> 00:38:58,640
Four points for you, Bubbah.
Great acting performance.
922
00:38:58,640 --> 00:39:00,360
And Mel, I thought your effort
923
00:39:00,360 --> 00:39:02,560
was worthy of cinema release.
- LAUGHS: Oh. Thank you.
924
00:39:02,560 --> 00:39:06,680
- That was impressive.
Five points for you.
(CHEERING, APPLAUSE)
925
00:39:06,680 --> 00:39:09,720
All right. Now, if you need a change
of undies after those scary movies,
926
00:39:09,720 --> 00:39:13,000
now is your chance.
More Taskmaster after this.
927
00:39:13,000 --> 00:39:15,000
(CHEERING, APPLAUSE)
928
00:39:15,000 --> 00:39:17,000
(MISCHIEVOUS MUSIC)
929
00:39:20,240 --> 00:39:22,240
(MISCHIEVOUS MUSIC)
930
00:39:22,240 --> 00:39:24,240
(CHEERING, APPLAUSE)
931
00:39:24,640 --> 00:39:27,280
Welcome back to Taskmaster.
It's nice to have you with us.
932
00:39:27,280 --> 00:39:33,480
We're about to attempt a live task,
but first, let's see how the scores
for this episode are stacking up.
933
00:39:33,480 --> 00:39:36,040
Paul?
- Out in first, with 14 points ―
934
00:39:36,040 --> 00:39:39,240
Mel Bracewell!
(CHEERING, APPLAUSE)
935
00:39:39,720 --> 00:39:41,080
- Thrilling, thrilling stuff.
936
00:39:41,080 --> 00:39:43,320
Right, let's get on to this
live task, shall we?
937
00:39:43,320 --> 00:39:47,600
Everyone, take to the stage!
(CHEERING, APPLAUSE)
938
00:39:49,160 --> 00:39:51,880
- Ray O'Leary, will you
please read this task?
939
00:39:51,880 --> 00:39:54,360
- Uh, yes.
(ENVELOPE RUSTLES)
940
00:39:54,800 --> 00:39:57,000
'Standing behind your plinth,
941
00:39:57,000 --> 00:40:01,480
'place as many table tennis balls
onto your helmet plate as possible.
942
00:40:01,480 --> 00:40:03,200
'If at any point the green lights
943
00:40:03,200 --> 00:40:04,720
'behind you turn on...
(DING!)
944
00:40:04,720 --> 00:40:07,280
'...you must place your hands
on your hips.
945
00:40:07,280 --> 00:40:09,760
'The last person to have
their hands on their hips
946
00:40:09,760 --> 00:40:13,360
'must perform an adequate bow
to the Taskmaster.
947
00:40:13,360 --> 00:40:15,240
'You have two minutes.
948
00:40:15,240 --> 00:40:18,400
'Most table tennis balls
on their plate wins.
949
00:40:18,400 --> 00:40:20,920
'Your time starts
on Paul's whistle.'
950
00:40:20,920 --> 00:40:22,800
- Jeremy, are you ready?
- I'm ready, Paul.
951
00:40:22,800 --> 00:40:24,520
- On my whistle.
952
00:40:24,520 --> 00:40:25,920
(WHISTLE TRILLS SHARPLY)
953
00:40:25,920 --> 00:40:27,920
(CHEERING, APPLAUSE)
954
00:40:27,920 --> 00:40:29,800
(QUIRKY MUSIC)
955
00:40:29,800 --> 00:40:31,800
(DING!)
956
00:40:32,880 --> 00:40:34,880
Mel. Bow.
957
00:40:36,120 --> 00:40:37,240
That's not adequate.
958
00:40:37,240 --> 00:40:39,520
Bow your head, please, Mel.
959
00:40:40,040 --> 00:40:42,560
Bow your head― Just― A normal bow!
- Oh my G―! OK.
960
00:40:42,560 --> 00:40:44,560
- Continue, please.
961
00:40:44,560 --> 00:40:46,280
(QUIRKY MUSIC CONTINUES)
962
00:40:46,280 --> 00:40:47,520
(DING!)
- BUBBAH: Oh, shit.
963
00:40:47,520 --> 00:40:49,520
Oh, shit!
964
00:40:49,760 --> 00:40:50,840
- Bubbah.
- Yup.
965
00:40:50,840 --> 00:40:52,840
- Bow.
- (LAUGHS)
966
00:40:53,880 --> 00:40:55,280
- Bow, please.
- Do I have any on my head?
967
00:40:55,280 --> 00:40:56,040
- None.
968
00:40:56,040 --> 00:40:56,960
- Oh.
- Just do a normal bow.
969
00:40:56,960 --> 00:40:59,360
- Oh, f― (LAUGHS)
- Continue.
970
00:40:59,800 --> 00:41:01,800
(DING!)
971
00:41:02,360 --> 00:41:03,720
- Oh, f― (LAUGHS)
972
00:41:03,720 --> 00:41:06,280
I hate it here!
- Ray, bow.
973
00:41:06,360 --> 00:41:09,520
One of your hands is on your head.
- Oh, yeah―? Oh, yeah, that's right.
974
00:41:09,520 --> 00:41:11,880
- No, hands― Ray,
hands down, please.
975
00:41:11,880 --> 00:41:13,880
- Like this.
- Bow.
976
00:41:14,760 --> 00:41:16,760
(LAUGHTER)
- Properly.
977
00:41:21,200 --> 00:41:23,200
- Continue.
978
00:41:23,600 --> 00:41:25,720
Quite far.
- BUBBAH: Can I do that?
979
00:41:25,720 --> 00:41:26,880
(WHOOPING)
980
00:41:26,880 --> 00:41:29,520
- Eight seconds.
- KAREN: We don't care.
981
00:41:29,520 --> 00:41:31,520
(LAUGHTER)
Hey!
982
00:41:32,000 --> 00:41:33,680
You―
(WHISTLE TRILLS)
983
00:41:33,680 --> 00:41:35,400
- LAUGHS: Oh!
- Stop!
984
00:41:35,400 --> 00:41:37,120
- (WHIMPERS)
(CHEERING, APPLAUSE)
985
00:41:37,120 --> 00:41:39,120
- Stop.
986
00:41:40,440 --> 00:41:42,520
- OK, everyone! Come on back down,
987
00:41:42,520 --> 00:41:44,320
and let's see what that means
for the points.
988
00:41:44,320 --> 00:41:47,320
Come on down!
(CHEERING, APPLAUSE)
989
00:41:51,880 --> 00:41:54,560
All right, let's find out
how we went in that live task.
990
00:41:54,560 --> 00:41:56,880
What are the scores?
- So, Karen had two,
991
00:41:56,880 --> 00:41:58,480
Ray had seven,
992
00:41:58,480 --> 00:41:59,800
Mel had 13,
993
00:41:59,800 --> 00:42:01,000
Dai had 15,
994
00:42:01,000 --> 00:42:02,840
and Bubbah had 41.
- Wow.
995
00:42:02,840 --> 00:42:05,040
(CHEERING, APPLAUSE)
OK.
996
00:42:05,480 --> 00:42:08,200
- So one point for Karen,
two for Ray, three for Mel,
997
00:42:08,200 --> 00:42:11,400
four for Dai and five for Bubbah.
- Yay.
998
00:42:11,480 --> 00:42:13,760
(CHEERING, APPLAUSE)
Yay!
999
00:42:13,840 --> 00:42:15,240
(LAUGHS)
1000
00:42:15,240 --> 00:42:18,240
- So, who's taking it all
home tonight?
1001
00:42:18,240 --> 00:42:21,360
- Jeremy, we have our first
tie of the season ―
1002
00:42:21,360 --> 00:42:23,560
both on 17 points,
1003
00:42:23,560 --> 00:42:27,160
it's Bubbah and Mel!
(CHEERING, APPLAUSE)
1004
00:42:27,880 --> 00:42:29,880
So tonight's tie-breaker, Jeremy ―
1005
00:42:29,880 --> 00:42:34,840
the contestants were asked to
pour exactly one cup of coffee
into a cup.
1006
00:42:34,840 --> 00:42:37,760
Closest to one cup wins.
They had 30 seconds.
1007
00:42:37,760 --> 00:42:40,160
- OK. Well, let's take a look.
1008
00:42:40,920 --> 00:42:43,120
- In this cup?
- PAUL: Yes, please.
1009
00:42:43,120 --> 00:42:44,760
- Oh, I don't have enough time.
1010
00:42:44,760 --> 00:42:45,960
- You've got 15 seconds.
1011
00:42:45,960 --> 00:42:47,280
- Inthiscup?
- Yes.
1012
00:42:47,280 --> 00:42:49,040
- I can't see.
1013
00:42:49,040 --> 00:42:50,000
Oh, G...
1014
00:42:50,000 --> 00:42:52,000
- One, two, three...
1015
00:42:52,960 --> 00:42:54,960
(FRENETIC MUSIC)
1016
00:42:56,360 --> 00:42:58,360
(COFFEE DRIBBLES)
1017
00:42:59,480 --> 00:43:00,520
(WHISTLE TRILLS)
1018
00:43:00,520 --> 00:43:02,240
(WHISTLE TRILLS)
1019
00:43:02,240 --> 00:43:03,960
(APPLAUSE)
- I think you went too hard out.
1020
00:43:03,960 --> 00:43:05,760
- I think so.
1021
00:43:05,760 --> 00:43:08,200
- So, Bubbah ― 672ml,
1022
00:43:08,200 --> 00:43:10,080
or 2.68 cups.
1023
00:43:10,080 --> 00:43:11,320
Mel ―
1024
00:43:11,320 --> 00:43:13,080
187,
1025
00:43:13,080 --> 00:43:15,440
or 0.74 cups.
(WHOOPING, APPLAUSE)
1026
00:43:15,440 --> 00:43:17,400
- Thanks. Thanks, guys.
- JEREMY: Congratulations, Mel ―
1027
00:43:17,400 --> 00:43:20,480
you're the winner of Episode Three.
(CHEERING, APPLAUSE)
1028
00:43:20,480 --> 00:43:22,000
You are now the proud owner
1029
00:43:22,000 --> 00:43:24,400
of Dai Henwood's box cutter...
(LAUGHTER)
1030
00:43:24,400 --> 00:43:27,000
...and a backpack
full of loose shampoo.
1031
00:43:27,000 --> 00:43:28,840
Please celebrate accordingly
on the stage.
1032
00:43:28,840 --> 00:43:31,640
Off you go!
(CHEERING, APPLAUSE)
1033
00:43:33,560 --> 00:43:36,400
Another episode of Taskmaster
New Zealand in the can.
1034
00:43:36,400 --> 00:43:38,400
What did we learn this time? Well,
1035
00:43:38,400 --> 00:43:40,760
we learned that Spain is
only a few seconds away
1036
00:43:40,760 --> 00:43:42,840
if you dig the right hole.
(TITTERING)
1037
00:43:42,840 --> 00:43:47,160
And most importantly, we learnt
that Mel Bracewell is the winner
of Episode Three.
1038
00:43:47,160 --> 00:43:50,240
Congratulations!
(CHEERING, APPLAUSE)
1039
00:43:50,240 --> 00:43:52,000
Thank you so much for watching.
1040
00:43:52,000 --> 00:43:54,640
Ka kite, everybody ―
we'll see you next time!
1041
00:43:54,640 --> 00:43:57,720
(APPLAUSE CONTINUES)
- This is foul.
1042
00:43:58,120 --> 00:43:59,600
That's dreadful.
1043
00:43:59,600 --> 00:44:02,000
I will take that, though.
- (LAUGHS)
1044
00:44:02,000 --> 00:44:04,000
(FRENETIC THEME MUSIC)
1045
00:44:07,160 --> 00:44:09,840
(CHEERING, APPLAUSE CONTINUE)
1046
00:44:10,280 --> 00:44:10,880
(SHRIEKS)
1047
00:44:10,880 --> 00:44:11,720
- (BLOWS NOTE)
1048
00:44:11,720 --> 00:44:12,920
- (SPLUTTERS)
1049
00:44:12,920 --> 00:44:13,800
- Argh!
- Ohhh!
1050
00:44:13,800 --> 00:44:14,720
- Oh!
1051
00:44:14,720 --> 00:44:16,680
- I feel like, Karen,
you underestimated
1052
00:44:16,680 --> 00:44:18,000
the size of Paul's mouth.
It just kept―
1053
00:44:18,000 --> 00:44:20,520
They just kept going and going.
He wasn't even getting big cheeks.
1054
00:44:20,520 --> 00:44:21,960
(YELLING CONTINUES)
1055
00:44:21,960 --> 00:44:23,400
- (GASPS) Oh...
1056
00:44:23,400 --> 00:44:24,760
- PANTS: I can taste blood.
73265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.