Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,202 --> 00:00:37,621
This summer's gonna
be great, right, Gus?
2
00:00:37,704 --> 00:00:40,707
- Yeah, it can't get any worse than last summer.
- That's for sure.
3
00:00:40,791 --> 00:00:43,210
See, last summer was
a learning experience.
4
00:00:43,293 --> 00:00:46,630
For instance, we learned where
my father keeps his cigars.
5
00:00:46,713 --> 00:00:49,633
Now, Joe, you shouldn't be smokin'.
Man, it's bad for you.
6
00:00:49,716 --> 00:00:52,219
Rolled on the thighs
of Cuban honeys.
7
00:00:52,302 --> 00:00:55,806
- I swear, this summer's gonna be a ten.
- Ten plus.
8
00:00:55,889 --> 00:01:00,352
Borderline 11!
9
00:01:08,485 --> 00:01:12,239
See? I told you
not to be smoking.
10
00:01:28,380 --> 00:01:31,091
Holy smokes!
11
00:01:31,174 --> 00:01:33,594
Hey, Gus.
12
00:02:06,209 --> 00:02:08,754
Hey, Joe.
13
00:02:13,842 --> 00:02:16,428
Oh, Gus!
14
00:02:16,470 --> 00:02:19,097
- This is gonna be great, isn't it?
- It's gonna be a ten, Joe.
15
00:02:19,139 --> 00:02:21,099
A ten? A ten plus.
16
00:02:21,141 --> 00:02:24,019
Borderline 11!
17
00:02:30,192 --> 00:02:33,362
- It's quiet in here, Joe.
- Boy, it is. I wonder where everybody is.
18
00:02:33,445 --> 00:02:37,199
Oh, it sounds like they're in the kitchen.
19
00:02:37,282 --> 00:02:39,910
I don't care what they say, all right?
20
00:02:39,993 --> 00:02:42,371
It doesn't matter
what people say.
21
00:02:42,454 --> 00:02:45,374
But they called
Pops and Uncle Gus jerks.
22
00:02:45,457 --> 00:02:48,377
If they were jerks,
they wouldn't have won the fishing contest.
23
00:02:48,460 --> 00:02:50,587
We weren't gonna
let them get away with this.
24
00:02:50,671 --> 00:02:53,632
All right, you heard me.
No more fightin', all right?
25
00:02:53,715 --> 00:02:56,510
- Your fathers are not jerks.
- Yeah, tell that...
26
00:02:56,593 --> 00:02:58,929
Hey, w-what's goin' on?
27
00:02:59,012 --> 00:03:02,265
Take a look at your sons.
28
00:03:02,349 --> 00:03:04,685
Were you guys, uh,
playin' football again?
29
00:03:04,768 --> 00:03:07,521
They're gonna be good
football players, Joe.
30
00:03:07,562 --> 00:03:09,916
- They sure are, Gus. They're gonna be great like Gus.
- Yeah. Yeah.
31
00:03:09,940 --> 00:03:13,694
So, does anybody want
to help us pack or what?
32
00:03:13,777 --> 00:03:18,198
- I want to help, but I wanna just tell you one thing.
- Would you help your fathers?
33
00:03:18,281 --> 00:03:21,118
Uh-oh,
here comes Little Miss One Thing's speech.
34
00:03:21,159 --> 00:03:23,912
Gus, this Billy "Catch" Pooler's
the best, ain't he?
35
00:03:23,995 --> 00:03:26,873
Even though they say that
only idiots use these lures,
36
00:03:26,915 --> 00:03:30,168
it's the idiots who ain't
using 'em that's the idiots.
37
00:03:30,252 --> 00:03:33,463
We won his fishin' contest, Joe.
Man, I can't believe it!
38
00:03:33,547 --> 00:03:35,465
- And remember...
- He's the greatest, Joe.
39
00:03:35,549 --> 00:03:38,677
- Dad, look. Are you gonna wear your shorts?
- Yeah, they're my lucky shorts.
40
00:03:38,760 --> 00:03:41,304
Baby, get my lucky shorts
too, okay?
41
00:03:41,388 --> 00:03:43,765
You gotta be the one
you want to catch.
42
00:03:43,849 --> 00:03:46,184
- Yeah, you can have that.
- Hey, keep packing, guys.
43
00:03:46,268 --> 00:03:48,729
It's the hands, the hands.
Believe in your hands.
44
00:03:48,812 --> 00:03:51,565
- โ You gotta flick.
- Flick.
45
00:03:51,606 --> 00:03:54,401
- And clip.
- Dip.
46
00:03:54,443 --> 00:03:56,737
- Flick.
- Flick.
47
00:03:56,778 --> 00:03:59,364
- And clip.
- Dip.
48
00:03:59,448 --> 00:04:02,909
Okay, everybody, come on.
Let's help the contest winners pack.
49
00:04:05,245 --> 00:04:07,998
Okay, everybody.
You're doing a good job.
50
00:04:08,081 --> 00:04:10,000
Okay, everybody out now.
51
00:04:10,083 --> 00:04:14,129
- Thanks. All right.
- 'Cause me and Aunt Cookie wanna say one thing to your fathers.
52
00:04:14,212 --> 00:04:17,174
- Find mine, Tracey.
- All right, listen.
53
00:04:17,215 --> 00:04:21,428
We know how important
this trip is to you. We really do.
54
00:04:21,511 --> 00:04:24,014
- But I just gotta say this one thing.
- One thing.
55
00:04:24,097 --> 00:04:26,850
- Thanksgiving's on Thursday, you know?
- Thursday.
56
00:04:26,933 --> 00:04:29,060
And call me silly,
but I'm worried...
57
00:04:29,144 --> 00:04:32,314
that you're gonna end up in the
hospital or somethin' like last year.
58
00:04:32,397 --> 00:04:35,567
- Or in jail like you did the year before.
- Yeah.
59
00:04:35,609 --> 00:04:39,112
- Everything's gonna be fine. Yeah, this is gonna be good.
- Come on. Everything's okay.
60
00:04:39,196 --> 00:04:43,950
But here's the thing. You've gone fishin'
every year since before we knew you,
61
00:04:44,034 --> 00:04:47,370
and so far everything
has never been okay and fine.
62
00:04:47,454 --> 00:04:49,915
And you've never been
as far away as Florida.
63
00:04:49,998 --> 00:04:52,959
But that's why this trip is so nice.
That's why it's so important.
64
00:04:53,001 --> 00:04:55,420
We're goin' to the Everglades.
That's the biggie, right, Joe?
65
00:04:55,462 --> 00:04:58,256
- Yeah, the Everglades. Hey, listen to this.
- Everglades, yeah.
66
00:04:58,340 --> 00:05:00,693
- We're gonna catch tarpon, snook, pompano...
- Yeah, tarpon.
67
00:05:00,717 --> 00:05:03,470
- Catch this.
- I know you'll love that.
68
00:05:03,553 --> 00:05:06,097
If you two are not back
by Thanksgiving,
69
00:05:06,181 --> 00:05:08,600
we have agreed to kill you.
70
00:05:08,642 --> 00:05:11,228
Yeah, that's
what's gonna happen.
71
00:05:11,269 --> 00:05:13,480
- Whooooo!
- Whooooo!
72
00:05:17,818 --> 00:05:20,862
Donna, don't forget now,
73
00:05:20,946 --> 00:05:24,366
because I want that recipe.
74
00:05:24,449 --> 00:05:26,493
Football. Don't forget football.
75
00:05:26,576 --> 00:05:28,620
Bye.
76
00:05:28,662 --> 00:05:31,915
- Okay. Hey, 4:30.
- 4:30.
77
00:05:31,998 --> 00:05:34,751
- You know, 4:30.
- Open this door.
78
00:05:34,835 --> 00:05:37,838
- You got the key, lady?
- No. Here.
79
00:05:45,637 --> 00:05:48,765
- Good morning.
- Good morning. Hi, honey.
80
00:05:55,647 --> 00:05:57,858
Joe?
81
00:05:59,734 --> 00:06:01,820
- โ Got the boat?
- Check.
82
00:06:01,903 --> 00:06:05,490
- Coupons?
- Check.
83
00:06:05,532 --> 00:06:08,785
- Beer, gear, Dramamine?
- Check, check, check.
84
00:06:08,869 --> 00:06:13,164
- Insert Billy "Catch" Pooler tape.
- Check that too.
85
00:06:13,206 --> 00:06:16,042
We've gone fishin'!
86
00:06:21,715 --> 00:06:25,010
There's a boat race
down the river,
87
00:06:25,051 --> 00:06:28,680
There's a slow boat on my mind.
88
00:06:28,763 --> 00:06:31,933
Everybody's goin' like crazy.
89
00:06:32,017 --> 00:06:35,562
And I'm takin' my own sweet time
90
00:06:35,645 --> 00:06:38,356
I'll drift down
the Big Shark River.
91
00:06:38,440 --> 00:06:41,735
Take a boat ride on the bay.
92
00:06:41,818 --> 00:06:45,155
Just tryin' to find
a little peace of mind.
93
00:06:45,238 --> 00:06:47,532
Down in the Everglades.
94
00:06:50,243 --> 00:06:53,246
There ain't gonna be no hurry.
95
00:06:53,330 --> 00:06:56,625
There ain't gonna be no rush.
96
00:06:56,708 --> 00:06:59,961
Just lazy style like a crocodile.
97
00:07:00,045 --> 00:07:02,964
Playin' in the mangrove brush.
98
00:07:03,048 --> 00:07:06,217
And I'll float on down the river.
99
00:07:06,301 --> 00:07:09,763
Let the speedboats speed away
100
00:07:09,804 --> 00:07:13,016
I'll drift around
makin' gator sounds.
101
00:07:13,099 --> 00:07:16,561
Down in the Everglades.
102
00:07:24,402 --> 00:07:27,530
While the big crowd
down the river.
103
00:07:27,614 --> 00:07:31,076
Is gettin' drunk
on sea grape wine
104
00:07:31,159 --> 00:07:34,454
I'm gettin' high
watchin' eagles fly.
105
00:07:34,537 --> 00:07:37,457
Havin' myself a time.
106
00:07:37,540 --> 00:07:41,044
Whet my whistle
every now and then.
107
00:07:41,127 --> 00:07:44,047
With a sip of cool Gatorade.
108
00:07:44,130 --> 00:07:47,592
Watch the sun go down
and let the world go around.
109
00:07:47,676 --> 00:07:50,845
Down in the Everglades
110
00:07:50,929 --> 00:07:54,182
I'll drift around
makin' gator sounds.
111
00:07:54,265 --> 00:07:58,353
Down in the Everglades.
112
00:08:04,317 --> 00:08:07,153
"What on earth
could make a man happier...
113
00:08:07,237 --> 00:08:10,949
than O.F.H. in the G.O.M.?"
114
00:08:10,991 --> 00:08:12,993
What's that stuff
you was readin'?
115
00:08:13,034 --> 00:08:15,120
O.F.H., G.O.M.?
What's that mean?
116
00:08:15,161 --> 00:08:18,039
That's Optimum Fishing Hour
in the Gulf of Mexico.
117
00:08:19,541 --> 00:08:22,669
Hmm, alligators.
Hey, Joe, listen to this.
118
00:08:22,752 --> 00:08:26,673
"Alligators will attack their prey,
but not eat them immediately."
119
00:08:26,715 --> 00:08:30,510
- "Often, they will drag their unlucky half-dead victim...
- ."
120
00:08:30,593 --> 00:08:34,305
"Into their cave, where they
will let the carcass rot,"
121
00:08:34,389 --> 00:08:37,642
"nibbling on them
at their delight."
122
00:08:38,977 --> 00:08:41,688
A-And this too.
123
00:08:41,730 --> 00:08:46,026
"Legend has it that alligators
are vengeful creatures."
124
00:08:46,067 --> 00:08:48,486
"If threatened or disturbed,"
125
00:08:48,528 --> 00:08:52,240
"they will become obsessed with
their target, not resting..."
126
00:08:52,323 --> 00:08:56,786
Until they have successfully
unleashed their retribution.โ
127
00:08:56,870 --> 00:08:58,788
- Ohhh!
- Obsessed?
128
00:08:58,872 --> 00:09:02,959
Yeah, obsessed, man. I mean, they
could follow you to the end of the world.
129
00:09:03,043 --> 00:09:05,670
Wow! Hey, check this out.
130
00:09:07,338 --> 00:09:11,968
Boy, holy smokes. Hey, Gus,
we don't have to worry about that, right?
131
00:09:12,052 --> 00:09:15,305
- We're gonna be fishin', right?
- Right, right, right, right.
132
00:09:15,388 --> 00:09:19,350
- Yeah. Hey, Joe, it-it's nice gettin' away, man.
- Oh, yeah.
133
00:09:19,392 --> 00:09:22,145
The little one weighs 62.
134
00:09:36,826 --> 00:09:39,746
Boy, that's somethin'!
135
00:09:39,829 --> 00:09:42,332
Yeah, she's pretty good, huh?
136
00:09:42,415 --> 00:09:44,584
It's a killer!
137
00:09:44,667 --> 00:09:46,795
I-It's okay.
138
00:09:46,878 --> 00:09:49,005
And it's got some fish.
139
00:09:49,089 --> 00:09:52,592
Yeah. Hey, what kind
of fish is that?
140
00:09:52,675 --> 00:09:55,720
- Ah, a grouper.
- โ Grouper, huh? And what's this?
141
00:09:55,762 --> 00:09:58,181
That's a strawberry grouper.
142
00:09:58,264 --> 00:10:01,184
Strawberry grouper, huh?
I thought it was a salmon.
143
00:10:01,267 --> 00:10:03,412
- Yeah, that's a strawberry grouper.
- What's this one, Gus?
144
00:10:03,436 --> 00:10:06,022
- Kingfish.
- Kingfish, huh?
145
00:10:06,106 --> 00:10:09,359
Yeah.
146
00:10:09,442 --> 00:10:13,363
Hey, Gus, if we had money, we'd set this
up different. We'd catch a lot of fish.
147
00:10:13,446 --> 00:10:14,864
- Yeah, who needs it?
- Yeah.
148
00:10:14,948 --> 00:10:16,574
- Guys who can't fish.
- Exactly.
149
00:10:16,616 --> 00:10:19,577
L-Look at it this way.
You was a great football player, right?
150
00:10:19,661 --> 00:10:22,205
- Yeah.
- If a great football player got a bad football...
151
00:10:22,288 --> 00:10:24,207
- He's still a great football player.
- Exactly.
152
00:10:24,290 --> 00:10:26,709
Hey, how about this clean,
fresh Florida air?
153
00:10:26,793 --> 00:10:30,088
Hey, a real Florida
palm tree in the flesh.
154
00:10:30,130 --> 00:10:33,758
Holy smoke! Gus,
I never thought I'd see a palm tree.
155
00:10:33,842 --> 00:10:37,554
- I feel like a million dollars, Joe.
- I feel like two million.
156
00:10:37,595 --> 00:10:40,223
Let's go eat.
157
00:10:40,306 --> 00:10:42,225
- And then fish.
- Yeah.
158
00:10:42,308 --> 00:10:46,813
No, no. You got the last one.
It's on me. Forget about it.
159
00:10:46,896 --> 00:10:49,482
Hey, Joe, check out
them ugly sticks.
160
00:10:49,566 --> 00:10:51,484
Hey, don't say that.
161
00:10:51,568 --> 00:10:55,071
- They gonna break.
- You got number nine ready?
162
00:10:55,155 --> 00:10:58,408
- Here you go.
- Let's sit over here. Hey, don't say that.
163
00:10:58,491 --> 00:11:01,331
Hey, Gus, I can't believe you.
You tell me, "Look at these ugly chicks."
164
00:11:01,411 --> 00:11:03,997
I was gonna laugh right
in their faces over there.
165
00:11:04,080 --> 00:11:06,291
I said, "Ugly sticks."
For fishin'.
166
00:11:06,332 --> 00:11:09,669
Oh, I thought you said "ugly chicks"
'cause this girl's sittin' there.
167
00:11:09,752 --> 00:11:13,548
You gotta have ugly sticks here
because they feed a lot of fishermen.
168
00:11:13,631 --> 00:11:15,300
- Hiya.
- Hi.
169
00:11:15,383 --> 00:11:16,843
Y'all know what you want?
170
00:11:16,885 --> 00:11:18,970
Uh...
171
00:11:19,012 --> 00:11:21,652
Hey, Gus. What do you think, Gus?
Should I get this Southern Plate?
172
00:11:21,723 --> 00:11:24,017
Then you can have
my toast and my bacon.
173
00:11:24,100 --> 00:11:26,370
Yeah, then I'll get the Fisherman's Feast,
and you can have my sausage and pancakes.
174
00:11:26,394 --> 00:11:28,354
If you're gonna do that,
175
00:11:28,438 --> 00:11:30,583
why don't I get the Mariner and you
can have the whole side of ham?
176
00:11:30,607 --> 00:11:33,526
Oh, never mind us.
This happens all the time.
177
00:11:33,610 --> 00:11:36,487
Must be enjoyable for ya.
178
00:11:36,529 --> 00:11:40,992
May I suggest the Panama Platter?
It really hit the spot.
179
00:11:41,075 --> 00:11:43,036
Oh, yeah? Thanks.
180
00:11:43,077 --> 00:11:46,122
Um... what do you think?
Shall we get a couple of those?
181
00:11:46,206 --> 00:11:48,208
- Yeah, a couple of those.- Two of those?
182
00:11:48,291 --> 00:11:51,044
- A couple of those, yeah.
- Yeah. Thanks.
183
00:11:52,212 --> 00:11:54,672
- Gus, check this out.
- Yeah.
184
00:11:54,714 --> 00:11:58,384
- Pure Billy "Catch" Pooler. Watch this.
- Okay.
185
00:11:58,468 --> 00:12:00,595
Back, drop.
186
00:12:00,678 --> 00:12:03,014
- Back, drop.
- Y-You're flickin' too much.
187
00:12:03,056 --> 00:12:06,684
- I can't get the flick.
- Okay, wait. Let me show you.
188
00:12:06,768 --> 00:12:08,686
Which is the flick?
Which is the clip?
189
00:12:08,770 --> 00:12:11,689
Think of flick instead of flip.
190
00:12:11,773 --> 00:12:13,566
- Flick.
- Flick, clip.
191
00:12:13,650 --> 00:12:17,070
See, I can't... I get the flick
and the clip mixed all the time.
192
00:12:17,111 --> 00:12:19,364
- Uh, pardon me. โ Oh, sorry.
193
00:12:19,405 --> 00:12:22,909
- I couldn't help noticing you have a fishing lure on your key ring.
- Yeah.
194
00:12:22,992 --> 00:12:25,870
- That wouldn't be a deadly invader, would it?
- It is!
195
00:12:25,912 --> 00:12:28,122
- You fish?
- Not professionally.
196
00:12:28,206 --> 00:12:30,166
You could call me
a frustrated amateur.
197
00:12:30,250 --> 00:12:33,503
You're a frustrated amateur.
198
00:12:33,586 --> 00:12:36,714
- That's good.
- I was just kiddin'. Just makin' a joke.
199
00:12:36,756 --> 00:12:38,883
- It was a joke.
- Oh, yeah, yeah.
200
00:12:38,925 --> 00:12:42,220
What about you two?
You're professionals, right?
201
00:12:42,262 --> 00:12:44,889
Well, I guess you could
say that, in a way.
202
00:12:44,931 --> 00:12:48,768
We're semipro. We won a lot of
fishin' medals and things like that.
203
00:12:48,851 --> 00:12:51,271
- Not lately, though.
- Well, scout camp...
204
00:12:51,312 --> 00:12:54,440
That counts, doesn't it?
Stuff like that.
205
00:12:54,524 --> 00:12:57,860
- The reason I ask is... Sorry. Sorry.
- Oh.
206
00:12:57,944 --> 00:13:00,989
- Do you mind if I join you?
- No, come on.
207
00:13:01,072 --> 00:13:03,825
Thanks.
208
00:13:03,908 --> 00:13:06,953
You see, my father was
a professional fisherman.
209
00:13:07,036 --> 00:13:09,289
- Really?
- He was telling me...
210
00:13:09,372 --> 00:13:12,292
that he was working
on the deadly invader.
211
00:13:12,333 --> 00:13:15,878
You know, I think this might have
been one of his last original designs.
212
00:13:15,962 --> 00:13:18,589
- By the way, I'm Joe.
- Oh, uh, Martin.
213
00:13:18,673 --> 00:13:20,258
- How ya doin'?
- Martin Jeffries.
214
00:13:20,341 --> 00:13:22,385
Gus. Yeah.
215
00:13:22,468 --> 00:13:26,389
- Anyway, are you two married?
- Uh, yeah, yeah.
216
00:13:26,472 --> 00:13:29,267
- Children?
- No, they're our age.
217
00:13:29,309 --> 00:13:31,811
- No, I don't think that's what he meant.
- Oh, I'm sorry.
218
00:13:31,894 --> 00:13:34,397
- Do you have children?
- Yeah, yeah, yeah.
219
00:13:34,480 --> 00:13:36,816
- They all get together.
- They're great kids, though.
220
00:13:36,899 --> 00:13:40,111
- See, Fiona and I, we never had children.
- Oh, geez.
221
00:13:40,153 --> 00:13:43,281
When Fiona died,
I suddenly realized..
222
00:13:43,323 --> 00:13:45,658
I'd wasted so much
of my life, you know?
223
00:13:45,742 --> 00:13:48,828
- I'd spent 20 years behind a desk.
- That's a long time to sit.
224
00:13:48,911 --> 00:13:52,248
- You're 100% right.
- Right, Joe?
225
00:13:52,332 --> 00:13:56,461
- Was always jealous of men like you.
- Really?
226
00:13:56,544 --> 00:13:59,922
Of course, I'm changing all that now,
you know. My life's different.
227
00:14:00,006 --> 00:14:04,010
Listen, I won't hold you up. Anyway,
look, it was a real honor meeting you.
228
00:14:04,093 --> 00:14:06,679
- Hey, the pleasure's ours.
- Yeah, thanks.
229
00:14:06,763 --> 00:14:09,098
Thanks so much.
And good luck with the fishing.
230
00:14:09,182 --> 00:14:11,642
- Yeah.
- Hey, try fishing. You'll see.
231
00:14:11,684 --> 00:14:15,104
- I'll give it a try.
- All right. He's a nice guy, huh?
232
00:14:15,188 --> 00:14:18,149
Hey, what kind of accent
Is that? Polish or somethin'?
233
00:14:18,232 --> 00:14:20,526
- I think it's Irish.
- Yeah, Irish, Scottish.
234
00:14:20,568 --> 00:14:24,947
Here. I'm glad y'all didn't buy
a bridge from that gentleman.
235
00:14:25,031 --> 00:14:28,201
Why? He seemed like a nice guy.
He didn't try to sell us anything.
236
00:14:28,284 --> 00:14:32,288
- Seemed like a nice guy havin' a tough time.
- Oh, really?
237
00:14:32,372 --> 00:14:35,291
- Poor guy just recently lost his wife, you know?
- Yeah.
238
00:14:35,375 --> 00:14:38,503
Did you know you just recently
lost your car?
239
00:14:38,544 --> 00:14:41,172
- There's a car just like mine!
- Joe, that's your car!
240
00:14:41,214 --> 00:14:45,009
It is! With my keys!
241
00:14:45,051 --> 00:14:48,346
Hey, Joe!
242
00:14:57,397 --> 00:14:59,482
Holy smokes!
243
00:15:01,234 --> 00:15:03,152
It's simple.
244
00:15:03,236 --> 00:15:06,072
When we find that guy who stole my
mom's money and broke her heart,
245
00:15:06,155 --> 00:15:08,074
I'm gonna kill him.
246
00:15:13,746 --> 00:15:15,873
- Food, - What... What?
247
00:15:15,915 --> 00:15:19,502
- Food.
- Oh, no. Come on. We already lost two hours.
248
00:15:25,133 --> 00:15:28,344
- Hi.
- Hi. How are you?
249
00:15:28,428 --> 00:15:32,598
Okay. What happened?
250
00:15:32,682 --> 00:15:36,227
Oh, we just had ourselves
a little boatin' accident.
251
00:15:36,310 --> 00:15:39,105
Some fella stole a car.
252
00:15:40,356 --> 00:15:43,276
- Big mess.
- Oh, yeah?
253
00:15:43,317 --> 00:15:46,904
He didn't happen to look
like this guy, did he?
254
00:15:49,365 --> 00:15:51,701
Well, that was him.
255
00:15:51,784 --> 00:15:54,620
- He was here!
- Well, when did he leave?
256
00:15:54,662 --> 00:15:58,291
- A couple hours ago.
- Was he alone?
257
00:15:58,374 --> 00:16:00,251
When he got here.
258
00:16:00,293 --> 00:16:03,546
Then he sat over at that table
with a couple of fellas and...
259
00:16:03,629 --> 00:16:07,216
they chit-chatted for a while
and... and he took their car.
260
00:16:10,219 --> 00:16:13,055
Those guys whose car was stolen,
what about them?
261
00:16:13,139 --> 00:16:17,143
Oh, you shouldn't have
any trouble findin' them.
262
00:16:29,572 --> 00:16:32,450
My poor car, Gus. My poor car.
263
00:16:32,492 --> 00:16:36,162
My poor feet. Hey.
264
00:16:40,666 --> 00:16:43,878
Hey, you dorks!
265
00:16:54,597 --> 00:16:58,017
This trip ain't even a one.
It's a friggin' zero.
266
00:16:58,100 --> 00:17:00,978
- It could be worse, Joe.
- How could it be worse?
267
00:17:01,062 --> 00:17:03,648
You can't get any lower
than zero, right, Gus?
268
00:17:03,689 --> 00:17:07,318
Hey, at least we're alive.
We almost got killed by our own boat.
269
00:17:07,401 --> 00:17:11,197
My life stinks, Gus. But it stunk
a lot less when my car was in it.
270
00:17:11,239 --> 00:17:14,200
- Yeah.
- That car meant a lot to me, Gus.
271
00:17:14,242 --> 00:17:17,411
I got memories of that car
I can't even remember.
272
00:17:17,495 --> 00:17:20,164
Yeah, but at least
we're goin' fishing.
273
00:17:20,248 --> 00:17:22,333
Yeah.
274
00:17:22,375 --> 00:17:24,794
- Hey, Joe?
- Yeah?
275
00:17:24,877 --> 00:17:28,464
I-I was just thinkin' Say,
100 years ago we were goin' fishin'.
276
00:17:28,548 --> 00:17:31,133
- This is what we'd be doin'.
- What do you mean?
277
00:17:31,217 --> 00:17:34,220
Yeah, think about it.
278
00:17:34,303 --> 00:17:37,056
This is how we'd get
our boat to the water.
279
00:17:37,139 --> 00:17:40,518
So we can't let that guy ruin
our Florida vacation, eh?
280
00:17:40,560 --> 00:17:42,687
Hey, maybe you're right.
281
00:17:42,728 --> 00:17:47,191
Yeah, and 1,000 years ago,
we wouldn't even have paved roads.
282
00:17:47,233 --> 00:17:51,362
Hey, that's right, Gus. It would be
filled with rocks and everything, right?
283
00:17:51,404 --> 00:17:53,864
Y-Y-Yeah. And the boats
would be heavier.
284
00:17:53,906 --> 00:17:58,369
That's right. We got the latest technology
wood. This boat's light, right, Gus?
285
00:17:58,411 --> 00:18:01,289
Yeah, and guess what, Joe?
A million years ago,
286
00:18:01,372 --> 00:18:04,750
we wouldn't even have
wheels for our trailer.
287
00:18:04,834 --> 00:18:07,920
We wouldn't even have
a friggin' trailer, right, Gus?
288
00:18:08,004 --> 00:18:11,465
A-A-And Gus, if it was that long ago,
our brains would be smaller.
289
00:18:11,549 --> 00:18:14,927
- We wouldn't even think about anything like that.
- Oh, man, yeah.
290
00:18:15,011 --> 00:18:18,931
- So, it may not be a ten yet,
- Yeah.
291
00:18:19,015 --> 00:18:21,934
But it definitely ain't a zero.
292
00:18:22,018 --> 00:18:24,270
Hey, heY!
293
00:18:24,312 --> 00:18:27,231
- Hey, Gus, they're pulling over.
- Yeah.
294
00:18:28,858 --> 00:18:31,736
- Hey.
- Hey, Gus.
295
00:18:31,777 --> 00:18:34,739
- Yeah?
- Babes.
296
00:18:34,780 --> 00:18:37,617
You guys need a ride?
297
00:18:40,745 --> 00:18:42,997
Gus, what kind of knot
did you tie?
298
00:18:43,080 --> 00:18:45,166
A double shambo figure eight.
299
00:18:45,249 --> 00:18:49,670
You went over, under, over.
Uh, the shambo goes over, under, under.
300
00:18:49,754 --> 00:18:53,883
โ Hey, Joe, trust me. It's over, under.
โ It's under, under.
301
00:18:56,093 --> 00:18:58,679
- Hi.
- Hi.
302
00:18:58,763 --> 00:19:01,974
Hey, it's really nice of you girls to
give us a ride. We really appreciate it.
303
00:19:02,058 --> 00:19:03,976
- Yeah.
- You're welcome.
304
00:19:04,060 --> 00:19:06,312
It's really too bad
about your car. I feel bad.
305
00:19:06,354 --> 00:19:08,939
- We feel bad too, yeah.
- Yeah. Hmm.
306
00:19:08,981 --> 00:19:11,567
- Did you report the car stolen?
- Yeah, with the deputy.
307
00:19:11,651 --> 00:19:14,779
Cause the sheriff was out fishin'.
Ain't that a bummer?
308
00:19:14,862 --> 00:19:17,657
Y-You know the... You know your license
plate number, right?
309
00:19:17,698 --> 00:19:20,451
That's the one thing
that Joe does remember.
310
00:19:20,493 --> 00:19:23,245
That's right. Uh, "JGTF 542."
311
00:19:23,329 --> 00:19:27,291
- Can you... What is it? "J" what?
- Wait. Could you do that again?
312
00:19:27,375 --> 00:19:30,354
- Maybe I'll bump into the police, and I can help you.
- Yeah, that's a great idea.
313
00:19:30,378 --> 00:19:33,631
- Thank you. That's nice of you.
- One more time.
314
00:19:33,673 --> 00:19:35,633
- "J" for Joe, "G" for Gus...
- That's me.
315
00:19:35,675 --> 00:19:37,843
โT " for tuna, โT" for trout.
316
00:19:37,927 --> 00:19:40,304
- I was five years old the first time I tasted beer.
- Yeah.
317
00:19:40,346 --> 00:19:44,433
And "42" was Gus's old football jersey
before he dislocated both his knees.
318
00:19:44,517 --> 00:19:47,937
Yeah, but that's not how I hurt my knees,
you know. I sleepwalk when I eat red meat.
319
00:19:48,020 --> 00:19:51,315
- Sleepwalk?
- That's right. Hey, listen to this.
320
00:19:51,357 --> 00:19:54,485
One time at a July 4th
barbecue we had...
321
00:19:54,527 --> 00:19:58,989
After it was over, Gus sleepwalked all the
way over to the 7-11 on the interstate.
322
00:19:59,073 --> 00:20:02,535
Got wiped out by a motorcycle. Almost
killed him. Hey, true story, I swear to God.
323
00:20:02,618 --> 00:20:04,537
- It's a true story.
- Right, Gus?
324
00:20:04,620 --> 00:20:06,539
- โ Yeah, right.- Excuse us.
325
00:20:06,622 --> 00:20:08,541
Hey, we'll talk to you later.
326
00:20:12,712 --> 00:20:15,548
Hey, hey, you know, Joe?
327
00:20:15,589 --> 00:20:17,675
Life is so unpredictable, man.
328
00:20:17,758 --> 00:20:20,010
One minute,
we're draggin' our boat,
329
00:20:20,094 --> 00:20:22,805
next minute, we're gettin'
a ride with babes!
330
00:20:22,888 --> 00:20:26,976
Hey, you know somethin' else?
I think they find us attractive.
331
00:20:27,059 --> 00:20:29,520
- Hey, yeah, yeah, yeah, yeah.
- Notice that?
332
00:20:29,603 --> 00:20:31,689
Hey, maybe
they think we're cute.
333
00:20:31,731 --> 00:20:33,983
- Yeah, yeah.
- W-Why not? What's wrong with us?
334
00:20:34,066 --> 00:20:36,902
We have the license plate number.
We know that it's a blue Barracuda.
335
00:20:36,944 --> 00:20:39,530
And if we see this guy,
we're going to call the police.
336
00:20:39,613 --> 00:20:41,699
- Of course, we're gonna call the police.
- Okay.
337
00:20:41,741 --> 00:20:44,243
- Hey, hey, remember the killer looks?
- The what?
338
00:20:44,326 --> 00:20:46,370
- The killer looks.
- Killer looks?
339
00:20:46,454 --> 00:20:50,207
Oh, Joe! Your memory's so bad.
In high school.
340
00:20:50,291 --> 00:20:54,003
We'd be sittin' in the bleachers
and givin' the killer looks...
341
00:20:54,086 --> 00:20:57,173
to Susan Dixon
and Marilyn Mitchell.
342
00:20:57,214 --> 00:20:59,258
- Oh, yeah! Killer looks!
- Yeah.
343
00:20:59,341 --> 00:21:02,094
What we gotta do is figure out
what to do with these guys.
344
00:21:02,178 --> 00:21:05,598
You know what?
I was thinkin' of that low-down Dir...
345
00:21:05,639 --> 00:21:08,225
That's if...
346
00:21:09,268 --> 00:21:10,686
- Hi.
- Hi.
347
00:21:10,770 --> 00:21:13,063
What's wrong?
Are you guys all right?
348
00:21:13,105 --> 00:21:14,857
Oh, we're good, yeah.
349
00:21:14,940 --> 00:21:18,486
Okay, well, um, look, I just need to
ask you... The guy who stole your car...
350
00:21:18,569 --> 00:21:22,573
Was he carrying anything? Like
a... Like a black bag or a suitcase or...
351
00:21:22,656 --> 00:21:26,660
Uh, it was... It looked
more like a purse to me.
352
00:21:26,744 --> 00:21:29,789
Yeah, yeah, he was a man
with a purse, yeah.
353
00:21:29,872 --> 00:21:32,458
Oh, yeah, well, this guy
with the purse, did he maybe...
354
00:21:32,541 --> 00:21:35,085
tell you which way he was going
or something like that?
355
00:21:35,169 --> 00:21:38,380
- Yeah, yeah. Yeah.
- Uh, no. That's all we know, really.
356
00:21:38,464 --> 00:21:41,634
- How come you're asking so many questions?
- Yeah.
357
00:21:41,717 --> 00:21:44,929
Well, it's because...
The guy who stole your car...
358
00:21:44,970 --> 00:21:49,099
No, the guy...
359
00:21:49,141 --> 00:21:52,978
- Hey, Joe, the beer!
- Gus! Get the beer, Gus!
360
00:21:53,020 --> 00:21:54,980
- I got it, Joe.
- Get the beer.
361
00:21:55,022 --> 00:21:57,650
Hey, Joe!
362
00:21:57,733 --> 00:22:00,152
Hey, good save, Gus! Good save!
363
00:22:03,280 --> 00:22:06,283
Oh, Gus!
364
00:22:06,325 --> 00:22:09,453
J-Joe!
365
00:22:09,537 --> 00:22:13,415
Hey, Joe!
366
00:22:13,499 --> 00:22:15,835
Hey, Joe!
367
00:22:17,378 --> 00:22:20,089
Hey, hold on, Joe! I'm coming!
368
00:22:27,179 --> 00:22:30,516
- Thanks, Gus. โ Hey.
369
00:22:33,686 --> 00:22:36,689
Hey, Gus, I told you
it was under and under.
370
00:22:36,772 --> 00:22:38,816
Yeah, okay, Joe.
Maybe you're right.
371
00:22:38,858 --> 00:22:42,486
Hey, nice RV, Gus.
372
00:22:47,241 --> 00:22:49,952
Hey, Gus, is there any way
to steer this thing?
373
00:22:50,035 --> 00:22:52,997
I-I-I don't know. We better
find a way to stop it, though.
374
00:22:55,958 --> 00:22:57,334
- Where'd they go?
- What?
375
00:22:57,418 --> 00:22:59,003
Th-They're gone.
376
00:22:59,086 --> 00:23:02,339
- The boat, the beer, everything. They're gone!
- Weird.
377
00:23:02,381 --> 00:23:04,508
- Hey, Gus.
- Huh?
378
00:23:04,550 --> 00:23:07,469
- The anchor.
- Get it, Joe. Throw it.
379
00:23:19,189 --> 00:23:20,441
- Hey, Gus.
- Yeah.
380
00:23:20,524 --> 00:23:21,859
- It was just like a ride.
- Yeah.
381
00:23:21,901 --> 00:23:25,195
Uh-oh.
382
00:23:25,237 --> 00:23:28,365
- Train!
- Train!
383
00:23:30,159 --> 00:23:32,494
- Hey, Gus, you pushing or pulling?
- Pushin'.
384
00:23:32,578 --> 00:23:35,039
It's stuck on something.
385
00:23:35,122 --> 00:23:38,334
Joe, go get the...
Go get the anchor!
386
00:23:40,336 --> 00:23:44,048
- โ Hurry up!
- I'm doin' it.
387
00:23:44,131 --> 00:23:46,091
Hurry UP!
388
00:23:48,052 --> 00:23:50,721
Let's go.
389
00:24:06,153 --> 00:24:08,572
Boy, that was close, Gus.
390
00:24:36,016 --> 00:24:38,185
You know who I
feel sorry for, Gus?
391
00:24:38,268 --> 00:24:41,021
- Who?
- Those girls. You know, the babes.
392
00:24:41,105 --> 00:24:43,899
- Yeah.
- I bet they're drivin' all around lookin' for us, right?
393
00:24:43,983 --> 00:24:46,068
Yeah, you're
probably right, Joe.
394
00:24:46,151 --> 00:24:48,862
Hey, look at this setup,
huh, Gus?
395
00:24:48,946 --> 00:24:51,031
Where're you guys headed?
396
00:24:51,115 --> 00:24:53,117
Uh, we're goin'
to the Everglades.
397
00:24:53,200 --> 00:24:55,160
- Hop in.
- Hey, thanks.
398
00:25:07,047 --> 00:25:10,092
I usually use
a 80-pound test line...
399
00:25:10,175 --> 00:25:14,555
with a Bluefin II
1955 stand-up rods with those uni-butts,
400
00:25:14,638 --> 00:25:16,866
so I can pull it out of the rod holder
when the fish is pulling hard.
401
00:25:16,890 --> 00:25:18,851
Do you anchor or do you drift?
402
00:25:18,892 --> 00:25:21,979
We usually power drift
along the break, if we can find one.
403
00:25:22,062 --> 00:25:24,481
- Yeah.
- And set each hook bait with a different depth.
404
00:25:24,565 --> 00:25:27,484
Man, we know a ton
of great fishin' secrets.
405
00:25:27,568 --> 00:25:29,862
Last year, the Everglades
were like a feeding frenzy.
406
00:25:29,903 --> 00:25:32,114
No way you weren't
gonna catch some beauties.
407
00:25:32,197 --> 00:25:35,159
Don't worry about your boat.
Ours is big enough for all four of us.
408
00:25:35,242 --> 00:25:38,328
- Hey, Joe!
- Hey, Gus, that's my car!
409
00:25:39,788 --> 00:25:42,875
Hey, stop!
410
00:25:44,084 --> 00:25:46,336
We'll be all right now.
I got my car.
411
00:25:46,420 --> 00:25:48,714
- Hey, where are you guys headin'?
- Tigertail Lagoon.
412
00:25:48,756 --> 00:25:51,216
- Hey, we'll see you there.
- Good luck.
413
00:25:51,258 --> 00:25:54,511
- Guys are lucky, ain't they?
- Yeah. Oh, man, I know.
414
00:25:54,595 --> 00:25:57,389
I wish I was them.
415
00:25:57,431 --> 00:26:00,517
Hey, where is the guy
that, uh, parked this car?
416
00:26:00,601 --> 00:26:03,062
- Yeah.
- He's in the john.
417
00:26:05,981 --> 00:26:08,941
- What are you doin', Joey?
- He's gonna get a little piece of Newark, Gus.
418
00:26:08,984 --> 00:26:11,904
- Oh, come on, Joey. It ain't worth it
- It's worth it, Gus.
419
00:26:11,987 --> 00:26:14,907
- No, it's not worth it, Joey!
- It's worth it, Gus!
420
00:26:14,990 --> 00:26:18,160
- Hey, what about O.F.H. first?
- It's worth it.
421
00:26:18,243 --> 00:26:21,914
Oh, man.
422
00:27:01,286 --> 00:27:03,831
Hey! Hey! Look
what you're doin' there.
423
00:27:06,291 --> 00:27:08,961
Hey, what's going on over there?
424
00:27:09,044 --> 00:27:12,798
Joe, what about O.F.H.?
Man, we still got time.
425
00:27:12,840 --> 00:27:15,300
It's not worth it!
It's not worth it! He's got a gun!
426
00:27:15,384 --> 00:27:18,095
- He's got a gun? Shoot!
- Got a gun.
427
00:27:20,305 --> 00:27:23,600
Come on, Joe! He's got a gun!
428
00:27:25,811 --> 00:27:28,105
Hurry UP!
429
00:27:28,147 --> 00:27:30,399
- Hey, mister. Hey!
- Let's go!
430
00:27:30,482 --> 00:27:33,610
It's against the law to start your car
while I'm pumping gas!
431
00:27:33,652 --> 00:27:36,280
Oh, boy, that was close, Gus.
432
00:27:36,321 --> 00:27:38,657
- That guy could've killed us, Joe.
- I know.
433
00:27:38,740 --> 00:27:42,077
- Joe, what happened?
- I went in. I was gonna hit him with the club, see.
434
00:27:42,161 --> 00:27:44,722
- He was lookin' for me. He was underneath the toilet.
- Yeah, yeah.
435
00:27:44,746 --> 00:27:47,833
So I get up on top, and the
club gets caught on this, uh, thing.
436
00:27:47,916 --> 00:27:51,086
- And I look, and he's got a gun.
- Was it real?
437
00:27:51,170 --> 00:27:53,797
No, he's loadin' a water pistol.
Yeah, it was real!
438
00:27:53,881 --> 00:27:56,884
- Sol ran outta there right away, and I ran into you.
- Yeah. Yeah.
439
00:27:56,967 --> 00:27:59,636
- Where was you goin'?
- I-I was comin' in to help you.
440
00:27:59,720 --> 00:28:03,473
As soon as I tell you it was a gun,
you was the first one in the car.
441
00:28:03,515 --> 00:28:07,144
- Yeah, that's why I ran first. I got longer legs, man.
- Yeah, you were scared, Gus.
442
00:28:09,688 --> 00:28:12,649
What's goin' on?
443
00:28:12,691 --> 00:28:17,154
- I don't know, man. Yeah.
- God! There must be a fire or somethin', huh? Man.
444
00:28:17,237 --> 00:28:20,199
Hey, Gus, check in there.
See if this guy touched anything.
445
00:28:20,240 --> 00:28:23,327
- I'll kill him.
- Better not have touched our tapes.
446
00:28:23,368 --> 00:28:27,331
Yeah, the tapes are in there too.
What's that?
447
00:28:27,372 --> 00:28:30,167
- A knife.
- Holy smokes!
448
00:28:30,209 --> 00:28:33,170
- Yeah.
- Hey, Gus, it looks like it's got blood on it.
449
00:28:33,212 --> 00:28:36,173
Sure does.
There's blood on it, Joe.
450
00:28:37,716 --> 00:28:40,010
Hey, we could use it
to scale our fish.
451
00:28:40,052 --> 00:28:42,804
Yeah, that's a good idea.
We'll use it to scale our fish.
452
00:28:42,888 --> 00:28:46,225
It feels good to get the car
back, Gus. I'll tell you that.
453
00:28:46,308 --> 00:28:48,227
Smells good too.
454
00:28:48,310 --> 00:28:50,687
Yeah.
455
00:28:50,771 --> 00:28:54,024
Holy smokes!
Look at this place, Gus!
456
00:28:54,066 --> 00:28:56,568
- Yeah, this must be it, Joe.
- Yeah.
457
00:28:56,610 --> 00:28:59,071
But the sign says
โRod & Gun Club,โ Gus.
458
00:28:59,154 --> 00:29:02,115
Oh. Glory Glades
must be a few miles away.
459
00:29:02,199 --> 00:29:04,284
- Yeah, this ain't it, huh?
- Yeah.
460
00:29:04,368 --> 00:29:07,454
- It's probably just as nice.
- I bet it's even nicer.
461
00:29:07,537 --> 00:29:10,582
- Yeah, that's right.
- Yeah.
462
00:29:10,666 --> 00:29:14,962
So far, Gus, I-don't
like the landscaping, I'll tell ya that.
463
00:29:15,045 --> 00:29:18,632
Yeah, somebody
ain't doin' their job, that's for sure.
464
00:29:18,715 --> 00:29:21,592
This must be where the workers stay.
Let's ask somebody.
465
00:29:21,593 --> 00:29:23,804
Yeah, let's go ask.
466
00:29:25,722 --> 00:29:28,308
Sure doesn't look
like a paradise, Joe.
467
00:29:32,896 --> 00:29:35,691
Howdy there, folks.
Can I help y'all?
468
00:29:35,732 --> 00:29:38,527
Yeah, we're lookin'
for Glory Glades Lodge.
469
00:29:38,610 --> 00:29:40,529
This here's it.
470
00:29:40,612 --> 00:29:43,573
- This is it?
- No, no. Like here.
471
00:29:43,657 --> 00:29:45,867
- Show him the coupon.
- See? Glory Glades.
472
00:29:45,951 --> 00:29:49,204
- That Glory Glades.
- Ah, the lodge!
473
00:29:49,288 --> 00:29:51,498
We got two coupons we won.
474
00:29:51,581 --> 00:29:55,460
It was a beautiful lodge,
but she's gone now.
475
00:29:55,544 --> 00:29:59,548
- โ Gone?- Hurricane Andrew flattened it flatter than flat.
476
00:29:59,631 --> 00:30:03,135
Took us ten months
to clean this place up.
477
00:30:05,971 --> 00:30:09,308
But not to worry. We got plenty of room.
Let me see that coupon again.
478
00:30:09,349 --> 00:30:12,311
Oh, yeah, here.
479
00:30:12,352 --> 00:30:16,315
Hmm. Well, y'all can stay
in one of them campers.
480
00:30:20,485 --> 00:30:22,779
We gotta stay in there?
Both of us?
481
00:30:22,863 --> 00:30:27,617
Why, that's a big camper. There's room for
four or five, and it's just the two of you.
482
00:30:27,659 --> 00:30:30,329
- You ain't got no pets, have you?
- Ain't you got nothin' else?
483
00:30:30,412 --> 00:30:33,582
Oh, that's the top of the line.
I don't think you want what else we got.
484
00:30:33,665 --> 00:30:36,418
- I guess we'll go check it out.
- Yeah.
485
00:30:36,501 --> 00:30:39,629
That's the top of the line.
I just cleaned her out.
486
00:30:39,671 --> 00:30:43,342
Hey, hey, give me that!
487
00:30:43,425 --> 00:30:45,802
Friggin' slob.
488
00:30:45,844 --> 00:30:49,222
I'll tell you what, Gus.
It doesn't look anything like the picture.
489
00:30:49,306 --> 00:30:53,226
Yeah, they should've sent us a new brochure
if they're gonna change the picture like that.
490
00:30:53,310 --> 00:30:56,938
- Yeah.
- Yeah, they got a lotta nerve callin' this first prize.
491
00:30:57,022 --> 00:30:59,983
I wonder what
the losers got. Six months in Sing Sing?
492
00:31:00,067 --> 00:31:03,236
- Yeah, maybe.
- Careful. Why don't you go first?
493
00:31:03,320 --> 00:31:05,989
There might be rats.
Go ahead, you're bigger.
494
00:31:06,073 --> 00:31:08,658
- Me?
- Go ahead.
495
00:31:12,120 --> 00:31:14,539
It's okay. Come on in, Joe.
496
00:31:18,710 --> 00:31:21,296
- Richard?
- Who was Dionysus?
497
00:31:21,380 --> 00:31:23,840
- Correct.
- Holidays and Observances for 100.
498
00:31:23,924 --> 00:31:28,512
In 1915, President Wilson proclaimed
this holiday as the second Sunday in May.
499
00:31:28,553 --> 00:31:29,638
Richard,
500
00:31:29,721 --> 00:31:30,740
- What is Mother's Day?
- Right.
501
00:31:30,764 --> 00:31:32,724
Yeah, change it.
502
00:31:32,766 --> 00:31:34,643
- It's a stupid show anyway.
- Yeah, I know.
503
00:31:34,726 --> 00:31:36,853
Hey, Country's Criminals.
This is a good show.
504
00:31:36,937 --> 00:31:39,523
- Yeah, I like this one.
- Yeah, you see some action stuff here.
505
00:31:39,606 --> 00:31:42,484
I love you so much, Gladys.
I could not live without you.
506
00:31:42,567 --> 00:31:45,195
- Honestly.
- Sure he could.
507
00:31:45,237 --> 00:31:48,365
Gladys Sussner
is one of 43 women...
508
00:31:48,448 --> 00:31:52,035
who this ruthless con artist
married and then stole from.
509
00:31:52,077 --> 00:31:54,079
Wow, 43 ladies.
510
00:31:54,121 --> 00:31:57,416
And it was Gladys
who was found dead with stab wounds.
511
00:31:57,457 --> 00:32:00,085
This man is the prime suspect.
512
00:32:00,168 --> 00:32:02,379
- Hey, Gus, look who it is!
- Dekker Massey.
513
00:32:02,421 --> 00:32:04,089
- It's the guy who stole my car!
- Yeah!
514
00:32:04,172 --> 00:32:07,717
Dekker's partner, his educationally
challenged brother Quentin...
515
00:32:07,801 --> 00:32:11,054
- This guy's a killer, and we didn't even know it.
- Was arrested...
516
00:32:11,096 --> 00:32:13,348
but the police and
the federal authorities...
517
00:32:13,432 --> 00:32:16,226
are still searching for Dekker Massey
and the murder weapon.
518
00:32:16,268 --> 00:32:18,353
Hey, we got the evidence.
519
00:32:18,437 --> 00:32:20,439
We don't have any evidence, Joe.
520
00:32:20,522 --> 00:32:22,899
- A $100,000 reward...
- โ A $100,000 reward!
521
00:32:22,983 --> 00:32:25,068
For evidence linking
Massey to the crime.
522
00:32:25,152 --> 00:32:27,863
- The knife in the car!
- The knife! Yeah, with the blood on it.
523
00:32:27,904 --> 00:32:30,425
- Yeah, with the blood on it.
- Maybe he used that to stab that poor old lady.
524
00:32:30,449 --> 00:32:32,409
- Yeah.
- Holy smokes, Gus!
525
00:32:32,451 --> 00:32:35,162
And $5 million
in cash and jewelry,
526
00:32:35,245 --> 00:32:39,124
believed to have been hidden away by
Dekker's brother, is still missing.
527
00:32:39,207 --> 00:32:42,085
- Joe... We're gonna be rich, Joe!
- We're gonna be rich!
528
00:32:42,127 --> 00:32:46,256
- If you can help us, please call today.
- Gus, write down the number!
529
00:32:46,339 --> 00:32:49,593
- Write the number down!
- We'll be right back.
530
00:32:49,634 --> 00:32:53,597
I don't believe it, Gus. A hundred
thousand dollars. We're gonna be rich, Gus.
531
00:32:53,638 --> 00:32:56,266
All we have to do is turn the knife in,
and we get the reward!
532
00:32:56,349 --> 00:33:00,270
Gus, you know what we'll do. Tomorrow we
buy a fishing boat first and go fishin'!
533
00:33:00,312 --> 00:33:03,398
- Yeah, we'll get a boat just like our old one, Joe!
- Better! Better, Gus!
534
00:33:03,482 --> 00:33:06,818
- Joe, this is easy.
- Oh, man, I can't believe it.
535
00:33:06,902 --> 00:33:10,947
- No more worries, Gus.
- No more worries, Joe!
536
00:33:10,989 --> 00:33:15,619
Now the big crowds
down the river.
537
00:33:15,702 --> 00:33:19,831
Is gettin' drunk
on sea grape wine
538
00:33:19,915 --> 00:33:23,460
I'm gettin' high
watchin' eagles fly.
539
00:33:23,502 --> 00:33:26,463
Havin' myself a time
540
00:33:26,505 --> 00:33:30,217
I whet my whistle
every now and then.
541
00:33:30,300 --> 00:33:34,095
With a sip of cool Gatorade
542
00:33:34,179 --> 00:33:37,974
I'll drift around
and watch the sun go down.
543
00:33:38,058 --> 00:33:41,728
- Down in the Everglades.
- Whoo!
544
00:33:41,811 --> 00:33:45,273
& Down in the Everglades.
545
00:33:45,357 --> 00:33:49,486
- Down in the Everglades.
- I hear you!
546
00:33:49,528 --> 00:33:57,528
Down in the Everglades.
547
00:34:03,708 --> 00:34:07,837
What's blank "shrugged."
Five letters, ending in an.
548
00:34:07,921 --> 00:34:11,383
That'd be "Atlas,"
as in Atlas Shrugged by Ayn Rand,
549
00:34:11,466 --> 00:34:13,885
a Russian-born American writer.
550
00:34:13,969 --> 00:34:16,012
Oh, yeah.
551
00:34:17,055 --> 00:34:19,015
Is the manager in?
552
00:34:19,057 --> 00:34:21,017
That'd be myself.
553
00:34:21,059 --> 00:34:23,186
Yeah?
554
00:34:23,228 --> 00:34:27,274
Wonderful. Listen.
555
00:34:27,357 --> 00:34:29,985
I was wondering if you're
still honoring these?
556
00:34:30,026 --> 00:34:33,697
What the hell is it with these...
Damn coupons?
557
00:34:33,738 --> 00:34:37,367
- Why, has somebody else been in with one?
- Two fellas come in last night.
558
00:34:37,450 --> 00:34:40,370
- They still here?
- No, they gone this mornin'.
559
00:34:40,412 --> 00:34:42,789
Do you know where they've gone?
560
00:34:42,872 --> 00:34:45,250
They asked me where
they could buy a boat.
561
00:34:45,333 --> 00:34:48,253
And did you suggest a place?
562
00:34:48,336 --> 00:34:51,214
Yep.
563
00:34:52,424 --> 00:34:54,884
Which place?
564
00:34:54,926 --> 00:34:57,262
Phil Beasly's.
565
00:34:57,304 --> 00:35:01,891
Oh, it's nice, Joe.
It has a kitchen.
566
00:35:01,975 --> 00:35:04,436
You know, hey, Joe,
this is real nice.
567
00:35:04,519 --> 00:35:07,022
- Hey, let me see.
- Hey, yeah, nice kitchen.
568
00:35:07,063 --> 00:35:09,482
- Oh, yeah.
- Beds.
569
00:35:09,566 --> 00:35:12,235
But these are
pleasure boats, Gus.
570
00:35:12,277 --> 00:35:14,321
- See?
- Oh, that's nice, Joe.
571
00:35:14,404 --> 00:35:17,866
- They're not fishin' boats. We don't need that.
- Yeah, we don't need that.
572
00:35:17,949 --> 00:35:20,827
The guys who can't fish get these.
They're show-offs.
573
00:35:20,910 --> 00:35:23,997
They're pleasure boats.
Here's one like our old one.
574
00:35:24,080 --> 00:35:26,207
- Yeah.
- Holy smokes!
575
00:35:26,291 --> 00:35:28,585
- Whoo!
- Why is it so expensive, Gus?
576
00:35:28,627 --> 00:35:31,087
- Because we bought ours used 20 years ago.
- Yeah.
577
00:35:31,129 --> 00:35:34,841
Yeah. Hey, Joe, maybe we
oughta just fish off the dock,
578
00:35:34,924 --> 00:35:38,178
like we used to do
in the old clays, yeah?
579
00:35:38,261 --> 00:35:41,681
Look, I don't care.
You wanna just rent one? We'll rent one.
580
00:35:41,765 --> 00:35:45,352
Yeah, we can rent one. Then we'll buy a
real nice used one when we get back home.
581
00:35:45,435 --> 00:35:48,855
- Its sad isn't it?
- What?
582
00:35:48,938 --> 00:35:51,524
The Little Guy.
583
00:35:51,608 --> 00:35:54,361
That's what we call this boat.
"The Little Guy."
584
00:35:54,444 --> 00:35:58,114
- Yeah!
- Oh! 'Cause you got all the big guys around... I see, yeah.
585
00:35:58,198 --> 00:36:01,117
Right. Phil Beasly, Sr.
586
00:36:01,201 --> 00:36:03,787
- Uh, Gus.
- Uh, Joe.
587
00:36:03,870 --> 00:36:07,290
Yeah, the Little Guy's sad.
But you know what's sadder?
588
00:36:09,000 --> 00:36:11,836
Follow me, guys.
589
00:36:14,839 --> 00:36:18,343
- The Little Guy.
- Yeah, but maybe he'll show us somethin real nice.
590
00:36:20,679 --> 00:36:23,139
- Watch your step here, guys.
- Yeah.
591
00:36:23,181 --> 00:36:24,974
Down in the Everglades.
592
00:36:28,395 --> 00:36:30,855
- Hey, how much further?
- โ Oh, just right up here.
593
00:36:30,897 --> 00:36:32,875
- I wanna show you guys somethin' different.
- All right.
594
00:36:32,899 --> 00:36:34,693
- Something special.
- Yeah.
595
00:36:34,734 --> 00:36:37,529
- Most of my customers just shop the showroom.
- Yeah.
596
00:36:37,570 --> 00:36:40,156
But can see you guys
are professional fishermen.
597
00:36:40,240 --> 00:36:42,325
I'm sure you can judge
this boat in the water.
598
00:36:42,409 --> 00:36:45,161
- We're semipro, not professional.
- You've probably won some awards.
599
00:36:45,245 --> 00:36:47,539
- Yeah, we won a few.
- Yeah. Oh, we've won a lot of 'em.
600
00:36:47,580 --> 00:36:50,041
Yeah, well, that's good.
Right here, guys.
601
00:36:50,083 --> 00:36:53,044
- Hey, Gus, it's the Ranger 250C.
- Wow!
602
00:36:53,086 --> 00:36:56,381
Yeah, the 250C. Let me tell you what's
sad about this boat.
603
00:36:56,423 --> 00:37:00,301
A lot of people look at this
and believe it's only a dream.
604
00:37:00,385 --> 00:37:02,512
You fellas know
anyone like that?
605
00:37:02,595 --> 00:37:05,306
- Yeah, us.
- But there's nothin' wrong with lookin'.
606
00:37:05,390 --> 00:37:07,475
Good point.
607
00:37:07,559 --> 00:37:11,396
I cite this nudie photo
as a prime example.
608
00:37:11,479 --> 00:37:14,149
- You men married?
- Yeah.
609
00:37:14,190 --> 00:37:16,693
Then you'll understand me when
I say you're allowed to look.
610
00:37:16,776 --> 00:37:18,987
- Yeah.
- That is the American way.
611
00:37:19,070 --> 00:37:22,907
You're allowed all the eyeballing
your eyeballs can eyeball.
612
00:37:22,991 --> 00:37:27,495
You're just not allowed to touch.
You're not allowed to play.
613
00:37:27,579 --> 00:37:30,999
Well, I got good news
for you guys.
614
00:37:31,082 --> 00:37:36,004
Go right ahead. Touch. Play.
615
00:37:36,087 --> 00:37:38,673
- Excuse me.
- Thanks a lot, Phil.
616
00:37:38,757 --> 00:37:41,342
- Yeah.
- We might as well, Gus. It can't hurt none, right?
617
00:37:41,426 --> 00:37:43,553
Yeah, sure. Oh, man!
618
00:37:43,595 --> 00:37:46,347
- Wow, look at this. This is something.
- Man!
619
00:37:46,431 --> 00:37:50,018
How about this guy? Tryin' to give us
the old salesman pitch.
620
00:37:50,101 --> 00:37:54,189
With his nudie girl photo.
He never saw a girl like that in his life.
621
00:37:54,230 --> 00:37:56,858
- Yeah, yeah. He tried to pull one on us.
- Yeah.
622
00:37:56,941 --> 00:37:59,527
- Guys?
- Yeah?
623
00:37:59,611 --> 00:38:01,863
Someone I want you to meet.
This is my assistant.
624
00:38:01,946 --> 00:38:05,700
Julie, this is Gus and Joe.
625
00:38:05,784 --> 00:38:08,119
- Hello, guys.
- Hi.
626
00:38:08,203 --> 00:38:10,622
I'll sign those papers now.
627
00:38:10,705 --> 00:38:13,249
Nice boat.
You guys look great in it.
628
00:38:13,291 --> 00:38:16,920
- Thanks.
- I'm tellin' you, that baby's cryin'.
629
00:38:17,003 --> 00:38:19,130
- Screamin'.
- Yeah.
630
00:38:19,214 --> 00:38:22,050
- No, the boat.
- Yeah, that's what I was talkin' about.
631
00:38:22,133 --> 00:38:24,969
Let me tell you something, guys.
632
00:38:28,056 --> 00:38:31,643
If I'm not honest with you,
I'm not lyin' to anyone.
633
00:38:31,726 --> 00:38:35,146
I started this business because
I'm a fisherman and a boatman,
634
00:38:35,188 --> 00:38:38,733
not because my time equals sales
plus commission minus overhead.
635
00:38:38,817 --> 00:38:41,277
To me, it's
the people that matter.
636
00:38:41,319 --> 00:38:43,655
- Yeah, people.
- Yeah. People, yeah.
637
00:38:43,696 --> 00:38:46,783
I wouldn't want you to fall in
love with... just for example...
638
00:38:46,825 --> 00:38:49,452
A boat like mine.
That's the Waveliner II.
639
00:38:49,536 --> 00:38:52,205
She'd be overkill
for you fellas.
640
00:38:52,288 --> 00:38:54,958
- Yeah, overkill. Too much.
- Yeah, overkill.
641
00:38:55,041 --> 00:38:58,336
The truth is, this boat you're
standin' in, the Ranger 250C...
642
00:38:58,419 --> 00:39:01,673
Gentlemen, this boat...
643
00:39:01,756 --> 00:39:04,843
Well... can you
just see the neighbors?
644
00:39:04,926 --> 00:39:07,136
- Yeah, the neighbors.
- The neighbors.
645
00:39:07,178 --> 00:39:09,305
- โ Wazinski.
- Yeah.
646
00:39:09,389 --> 00:39:12,642
Can you just see them? I'm tellin' you,
that's the best part of my job.
647
00:39:12,684 --> 00:39:16,479
Not keepin' boats afloat, but keepin'
a man's self-image above the water.
648
00:39:16,521 --> 00:39:18,857
- Yeah, self-image.
- Self-image, yeah.
649
00:39:18,940 --> 00:39:23,152
Y-You see, Phil, we were thinkin' about
bu yin' the, uh, Little Guy?
650
00:39:23,194 --> 00:39:25,321
- Yeah. It's too, um...
- But it's too, uh...
651
00:39:25,363 --> 00:39:28,658
- Cheap?
- Yeah, cheap.
652
00:39:28,700 --> 00:39:31,828
- Where do you fellas fish?
- Glory Glades.
653
00:39:31,870 --> 00:39:33,955
Fellas, are you familiar
with the phrase:
654
00:39:34,038 --> 00:39:36,332
"No one fishes Glory Glades"?
655
00:39:36,416 --> 00:39:38,334
- No.
- I never heard that.
656
00:39:38,418 --> 00:39:40,837
Guys, if you learn
anything from me today,
657
00:39:40,879 --> 00:39:43,923
Tigertail Lagoon.
658
00:39:44,007 --> 00:39:46,676
- Hey, that's where Bubba and J.P...
- J.P., yeah.
659
00:39:46,718 --> 00:39:49,238
- We got a couple of friends of ours fish over there.
- Yeah, yeah.
660
00:39:49,262 --> 00:39:52,515
It's where I fish.
Here, have a pen.
661
00:39:52,557 --> 00:39:54,976
- Hey-
- Hey-
662
00:39:55,059 --> 00:39:56,811
Yeah.
663
00:39:56,895 --> 00:40:01,482
- Phil, would you sign this for me?
- Oh, yeah. Gladly.
664
00:40:02,734 --> 00:40:04,652
Are you guys Okay?
665
00:40:04,736 --> 00:40:06,654
- Fine, thanks.
- Yeah, fine.
666
00:40:06,738 --> 00:40:09,866
- Okay. Thank you.
- Thank you, Julie.
667
00:40:09,949 --> 00:40:15,538
Thank you, Julie. Uh, Phil, you know,
there's no way we can afford...
668
00:40:15,622 --> 00:40:20,209
Gus, prices are relative to your outlook
and how you approach a matter.
669
00:40:20,293 --> 00:40:24,088
- For example, I say ten dollars.
- Yeah.
670
00:40:24,130 --> 00:40:27,550
You say two. That's eight dollars
worth of play, my friends.
671
00:40:27,592 --> 00:40:29,552
- Yeah, it's eight dollars.
- Yeah.
672
00:40:29,594 --> 00:40:31,846
Can we not disagree
on somethin'?
673
00:40:31,930 --> 00:40:34,933
- We can't... We can't disagree.
- No.
674
00:40:35,016 --> 00:40:38,394
I think we reached that place already,
minutes ago. Now here's my point.
675
00:40:38,478 --> 00:40:40,772
- And you can take this to the bank.
- Yeah.
676
00:40:40,855 --> 00:40:44,275
Think for a moment
of the words "easy payments."
677
00:40:44,317 --> 00:40:46,611
- Easy payments.
- Easy payments.
678
00:40:46,694 --> 00:40:52,200
I'm talkin' 810 easy payments...
They're easy now... of $39.95.
679
00:40:52,283 --> 00:40:54,619
- $39.95. That's not bad.
- No.
680
00:40:54,702 --> 00:40:59,248
Each. That's $39.95.
This boat, your boat.
681
00:40:59,332 --> 00:41:01,876
Think about it.
682
00:41:01,960 --> 00:41:05,588
All we need is a signature,
and you've already got a pen.
683
00:41:05,630 --> 00:41:09,092
- Yeah.
- Excuse me.
684
00:41:11,928 --> 00:41:14,847
What do you think?
Are you thinking what I'm thinking?
685
00:41:14,931 --> 00:41:18,184
- Yeah. It depends on what you're thinkin'.
- Yeah, well...
686
00:41:18,267 --> 00:41:22,271
P.S. There's a 30-day
money-back guarantee.
687
00:41:22,313 --> 00:41:25,692
So it's a test-drive.
You don't like it... which you will...
688
00:41:25,775 --> 00:41:28,152
You call, we come,
we pick it up.
689
00:41:28,236 --> 00:41:30,530
End of story,
see you next time, no questions asked.
690
00:41:30,613 --> 00:41:32,657
- That's like free rent, Gus.
- Yeah.
691
00:41:32,740 --> 00:41:36,119
You guys, if you need anything...
I mean anything...
692
00:41:36,160 --> 00:41:39,247
Just say out loud
the word "Phil"!
693
00:41:39,330 --> 00:41:42,250
Excuse me.
694
00:41:46,254 --> 00:41:48,172
"Hey, Phil!" Hey, Phil!
695
00:41:48,256 --> 00:41:51,217
Hey, Gus, did you ever think
we'd own a boat like this?
696
00:41:51,300 --> 00:41:53,928
Oh, man, no.
Look at the navigation, Joe.
697
00:41:54,012 --> 00:41:57,056
- Yeah. What's this?
- That's the three-dimensional sonar.
698
00:41:57,140 --> 00:42:00,476
- Hey, Gus, I know we gotta bring back the knife.
- Yeah.
699
00:42:00,560 --> 00:42:03,479
But do you think we could
get a little O.F.H.in first?
700
00:42:03,563 --> 00:42:06,941
Yeah, we do a little O.F.H,
and then we take the knife back.
701
00:42:07,025 --> 00:42:09,318
Hey, Gus, look at this!
702
00:42:09,360 --> 00:42:12,363
A hundred yards north of here.
Look at all that fish activity!
703
00:42:12,405 --> 00:42:13,406
Wow!
704
00:42:13,448 --> 00:42:16,868
Hey, Joe,
they all around us, man!
705
00:42:16,951 --> 00:42:20,872
- Hey, we're surrounded by fish.
- Hey, we made it, Joe!
706
00:42:20,913 --> 00:42:25,710
Hey, you know what, Gus? This is the
first time on this trip that life is good.
707
00:42:25,752 --> 00:42:28,046
- Hey, a ten.
- A ten plus.
708
00:42:28,087 --> 00:42:31,758
Borderline 11!
709
00:42:34,635 --> 00:42:37,180
I can't wait to try out
the new "flick clip," you know?
710
00:42:37,263 --> 00:42:39,348
Flick, clip.
711
00:42:48,900 --> 00:42:52,487
- What happened, Gus?
- You knocked me over with the flick.
712
00:42:52,528 --> 00:42:54,489
- Gus!
- Oh, no!
713
00:42:59,077 --> 00:43:02,330
Joe,
look at the fish activity here! Whoo!
714
00:43:05,249 --> 00:43:09,212
Hey, what-what-what?
715
00:43:09,295 --> 00:43:13,174
Look! Gus!
716
00:43:13,257 --> 00:43:15,718
- Let go of the pole!
- Hey, it broke!
717
00:43:15,802 --> 00:43:18,554
Get off! Get off!
718
00:43:18,638 --> 00:43:21,349
What's it say, Joe? What's it say?
719
00:43:21,432 --> 00:43:23,726
- I can't find it. Ignition. Ignition.
- Huh?
720
00:43:23,768 --> 00:43:26,479
Shut it down!
721
00:43:26,604 --> 00:43:29,732
Sorry.
722
00:43:29,816 --> 00:43:32,401
Slow down! Shut it off!
723
00:43:32,485 --> 00:43:35,655
- Let me have it.
- It's broke! It's broke!
724
00:43:35,738 --> 00:43:38,116
Try shuttin' the key off, Gus.
725
00:43:38,157 --> 00:43:41,369
- Shut the what off again?
- Shut the key off!
726
00:43:41,452 --> 00:43:43,746
- You broke it.
- Yeah, it broke.
727
00:43:45,206 --> 00:43:48,251
Sorry! Oh, I feel bad, Gus.
728
00:43:48,334 --> 00:43:51,129
Move out of the way!
Move out of the way!
729
00:43:51,170 --> 00:43:53,881
- Sorry.
- Hey, Joe, where are we goin'?
730
00:43:53,965 --> 00:43:56,717
- Hey, JโJ.P.!
- Hey, it's J.P.! Bubba!
731
00:43:59,303 --> 00:44:01,556
- Oh, Joe!
- Oh, Gus!
732
00:44:01,597 --> 00:44:04,809
- Joe, get in! Get in!
- โ Gus! Gus!
733
00:44:13,151 --> 00:44:16,487
Joe, the knife! Get the knife!
Get it, Joe. Get it!
734
00:44:16,529 --> 00:44:18,906
- Gus! Oh!
- Get it!
735
00:44:18,990 --> 00:44:22,660
- I can't get it.
- โ Come on, Joe. You get it?
736
00:44:22,743 --> 00:44:26,038
- Did you get it, Joe?
- No, I can't get it, Gus.
737
00:44:26,122 --> 00:44:29,250
You couldn't get it, Joe? Ohhh!
738
00:44:29,333 --> 00:44:31,836
Gus, what are we gonna do?
We don't...
739
00:44:31,919 --> 00:44:35,131
- I don't know, Joe.
- I can't believe it. I can't believe we lost that knife.
740
00:44:35,173 --> 00:44:37,842
- Me either. I can't believe it.
- That was everything to us.
741
00:44:37,925 --> 00:44:40,261
- Everything.
- I know. Oh, we in big trouble, Joe.
742
00:44:40,344 --> 00:44:42,263
Hey, there they are!
743
00:44:42,346 --> 00:44:44,307
- Gus!
- Let's move!
744
00:44:44,348 --> 00:44:47,268
Slow down! Where are you goin'?
745
00:44:47,351 --> 00:44:50,146
- Why are they chasin' us?
- I don't know why.
746
00:44:50,188 --> 00:44:52,356
Look like they're
gainin' on us, Joe!
747
00:44:52,440 --> 00:44:56,485
Get outta here! It's not our fault!
It broke! The thing broke!
748
00:44:56,569 --> 00:44:59,947
Leave us alone!
We got enough problems!
749
00:45:00,031 --> 00:45:02,992
Watch those bushes, Gus!
750
00:45:06,621 --> 00:45:08,873
Watch out!
751
00:45:15,254 --> 00:45:18,341
That's my boat!
752
00:45:33,814 --> 00:45:36,025
"Hey, Phil!" Hey, Phil!
753
00:45:36,067 --> 00:45:39,195
Hey, Phil, we decided to bring the
boat back before the 30 days was up.
754
00:45:39,237 --> 00:45:42,740
- Right, Joe?
- Yeah. Look, Phil, this stuff all broke.
755
00:45:42,823 --> 00:45:45,743
You better get it all fixed,
Thanks, anyway.
756
00:45:45,826 --> 00:45:48,496
Yeah, thanks, man.
You know, you need better material.
757
00:45:48,579 --> 00:45:50,873
Yeah. Sorry.
758
00:45:56,921 --> 00:45:59,215
These guys are
a two-man disaster area.
759
00:45:59,257 --> 00:46:02,468
They just bought a boat and destroyed it
in less than an hour.
760
00:46:03,594 --> 00:46:07,556
Look, these idiots
won't get very far.
761
00:46:07,598 --> 00:46:09,976
Now they've got my map.
762
00:46:10,059 --> 00:46:12,645
It might take me
another day to find them.
763
00:46:12,728 --> 00:46:15,481
But I will find them.
Don't worry.
764
00:46:15,564 --> 00:46:19,318
And when I'm finished with them,
I'll know where the money is.
765
00:46:20,278 --> 00:46:23,906
We're gonna be working every weekend
for the rest of our lives, Gus.
766
00:46:23,990 --> 00:46:25,992
How come?
767
00:46:26,075 --> 00:46:29,161
Because that boat cost
more than our house.
768
00:46:32,748 --> 00:46:35,251
At least we'll be home on time.
769
00:46:35,293 --> 00:46:38,296
Wrong.
We're gonna be home a day earlier,
770
00:46:38,379 --> 00:46:41,007
and that's worse than
gettin' there on time.
771
00:46:41,090 --> 00:46:45,678
Besides, that friggin' knife is somewhere
at the bottom of Tigertail Lagoon.
772
00:46:47,596 --> 00:46:49,974
In any case, we're goin' home.
773
00:46:51,309 --> 00:46:53,060
- Flat.
- Flat.
774
00:46:55,062 --> 00:46:57,315
I got it, Gus.
775
00:47:00,818 --> 00:47:03,904
- Hey, Gus.
- What?
776
00:47:03,988 --> 00:47:07,283
- What's this?
- What's what, Joe?
777
00:47:07,325 --> 00:47:10,995
Look, look. It looks like
a map of somethin'.
778
00:47:14,165 --> 00:47:17,126
Joe, it's a map
to the money and jewels.
779
00:47:17,168 --> 00:47:20,004
What jewels and money?
780
00:47:20,046 --> 00:47:22,673
Joe, your memory's so bad.
781
00:47:22,757 --> 00:47:25,926
Remember the $2-1/2 million
in stolen jewels and money...
782
00:47:26,010 --> 00:47:28,012
the guy on TV
said was hidden away?
783
00:47:28,095 --> 00:47:30,639
- This is it?
- Yeah. Who cares about the knife?
784
00:47:30,723 --> 00:47:35,436
We get the reward anyway. Hey,
w-we got a map to $2-1/2 million dollars!
785
00:47:35,519 --> 00:47:38,647
- Hey, we're gonna get the reward anyway!
- We're gonna be rich!
786
00:47:38,731 --> 00:47:42,651
- We're gonna be rich...
- Wait, wait, wait, wait!
787
00:47:42,693 --> 00:47:46,322
- Gus, Gus, Gus, listen! Gus, Gus! Listen.
- Huh? Yeah.
788
00:47:46,405 --> 00:47:49,241
Listen. Who cares
about the reward is right.
789
00:47:49,325 --> 00:47:52,828
Forget about the reward. Let's just take
the 2-1/2 million in money and jewels.
790
00:47:52,870 --> 00:47:55,790
We're millionaires!
Millionaires, Gus! We're rich!
791
00:47:55,831 --> 00:47:59,126
Joe, that guy stole that
from 43 women.
792
00:47:59,210 --> 00:48:02,046
That's a whole lot
of broken hearts.
793
00:48:03,881 --> 00:48:08,302
Yeah, i-i-it's not nice. We wouldn't like
it if it was somebody in our families.
794
00:48:08,386 --> 00:48:10,513
- We can't take it.
- But think, Joe.
795
00:48:10,554 --> 00:48:15,184
Not only is it a lot of women...
That means a lot of rewards.
796
00:48:15,226 --> 00:48:17,478
It's a lot of rewards!
797
00:48:17,561 --> 00:48:21,023
- It's more than one reward. We're rich!
- We're rich! - We're gonna be rich.
798
00:48:21,065 --> 00:48:23,484
- We're gonna be rich.
- We're rich. That's right.
799
00:48:23,567 --> 00:48:26,487
Instead of one reward,
we get a bunch of rewards.
800
00:48:26,570 --> 00:48:30,241
We're really rich now.
And we're picking up...
801
00:48:30,324 --> 00:48:33,035
We're goin' fishin'!
802
00:48:36,080 --> 00:48:39,166
- Holy smokes! Look at this place, Gus.
- Oh, yeah.
803
00:48:39,250 --> 00:48:42,336
Hey, Gus, Gus, you check us in, and I'll
give the guy the car.
804
00:48:42,420 --> 00:48:46,006
All right.
Hey, Joe, this is us. I can feel it.
805
00:48:46,090 --> 00:48:49,176
Welcome to the Rod & Gun Club.
Will you be checking in, sir?
806
00:48:49,260 --> 00:48:51,595
- Yes, I am.
- Can I help you with your bags?
807
00:48:51,637 --> 00:48:53,681
- I only got one bag.
- All right.
808
00:48:53,764 --> 00:48:57,017
And I'll get it myself.
It's okay. It's just an overnight bag.
809
00:48:57,101 --> 00:48:59,687
- Here's your hat, sir.
- Oh, that stays here.
810
00:48:59,770 --> 00:49:02,231
Enjoy your stay.
811
00:49:02,314 --> 00:49:04,942
Yeah. Careful with this car.
812
00:49:11,365 --> 00:49:13,284
Good evening, sir.
813
00:49:13,367 --> 00:49:15,286
Hi.
814
00:49:32,386 --> 00:49:35,106
- Hey, Joe, don't... don't do that, man.
- You were scared, huh, Gus?
815
00:49:35,139 --> 00:49:38,642
It's dead. You were scared,
816
00:49:38,726 --> 00:49:41,812
I'm sorry, gentlemen.
There are no rooms.
817
00:49:41,896 --> 00:49:45,941
The only room available
is the, uh, Presidential Suite.
818
00:49:45,983 --> 00:49:48,944
We'll take it.
819
00:49:48,986 --> 00:49:51,906
The, uh, Presidential Suite...
820
00:49:51,947 --> 00:49:56,452
is at a rate
of $850 per evening.
821
00:49:56,535 --> 00:49:59,622
Oh, yeah, we'll, uh... So,
we'll take it per evening.
822
00:49:59,705 --> 00:50:01,665
Yeah.
823
00:50:01,707 --> 00:50:05,252
Hey, Gus, this is pretty cool. They give
us rich people's clothes to wear, huh?
824
00:50:05,336 --> 00:50:08,797
Yeah, we better get used to it, Joe.
We'll be doing this a whole lot, man.
825
00:50:08,881 --> 00:50:11,634
Yeah.
826
00:50:11,675 --> 00:50:14,678
- Why don't I try that pink one on, Gus?
- Yeah, yeah.
827
00:50:14,762 --> 00:50:17,014
- It might fit a little better.
- Yeah.
828
00:50:17,097 --> 00:50:19,850
- 'Cause that's big.
- Yeah.
829
00:50:22,561 --> 00:50:25,832
- I like the blue one better, Gus.
- Yeah, I like the pink one. It looked better on me.
830
00:50:25,856 --> 00:50:28,692
The blue one looks great on you.
831
00:50:31,612 --> 00:50:33,864
- Yeah, this is good.
- Yeah, it looks good.
832
00:50:33,948 --> 00:50:36,867
Yeah, this is good.
Let's go eat.
833
00:50:42,373 --> 00:50:46,001
Chicken praline.
834
00:50:46,043 --> 00:50:48,837
- Excuse us.
- Yes. Ahem. Excuse me.
835
00:50:48,879 --> 00:50:50,881
Gentlemens!
836
00:50:52,800 --> 00:50:55,719
- Very nice to see you tonight. You look very nice.
- Thank you.
837
00:50:55,803 --> 00:50:58,222
- My name is Kirk. I am your
waiter. K-I-R-K. โ Hi, Kirk.
838
00:50:58,305 --> 00:51:00,182
- I'm Joe.
- I'm Gus.
839
00:51:00,224 --> 00:51:03,644
Gus. Nice to see you, Gus.
Nice to see you tonight.
840
00:51:03,727 --> 00:51:06,397
- Nice place, Joe.
- Thanks.
841
00:51:06,480 --> 00:51:08,524
Come on, come on,
come on, come on.
842
00:51:08,566 --> 00:51:11,068
- Excuse me, sir.
- It's good.
843
00:51:11,151 --> 00:51:13,571
Hey, look. I see
something I want already.
844
00:51:13,612 --> 00:51:15,924
- I'm gonna have the halibut. You can have my tomatoes.
- Yeah, yeah, yeah.
845
00:51:15,948 --> 00:51:18,534
And I'll have the New York strip.
You can have my vegetables.
846
00:51:18,576 --> 00:51:20,887
Gus, Gus, I ain't takin' your vegetables,
'cause you ain't havin' steak.
847
00:51:20,911 --> 00:51:25,666
- What?
- I ain't stayin' in a room with no zombie sleepwalking freak.
848
00:51:25,749 --> 00:51:29,211
- Hey, Joe, it's gonna be all right. Hey-Hey, Kirk.
- Yes?
849
00:51:29,253 --> 00:51:31,398
He's gonna have halibut.
I'm gonna have the New York strip.
850
00:51:31,422 --> 00:51:33,674
- Oh, Gus, don't.
- Very nice.
851
00:51:33,757 --> 00:51:37,720
- 'I be all right, Joe.
- Okay. To drink?
852
00:51:37,803 --> 00:51:40,097
Uh, drink. Let's see.
Something special.
853
00:51:40,180 --> 00:51:42,725
Yeah, it's a special occasion.
We'll have some, some wine.
854
00:51:42,766 --> 00:51:44,435
Some wine? Yes. Red? White?
855
00:51:44,518 --> 00:51:48,439
- Something good, Kirk.
- Okay, very good. Welcome. Welcome.
856
00:51:48,522 --> 00:51:51,734
That guy gets so excited. Nice guy.
857
00:51:51,775 --> 00:51:54,403
- He makes me excited, man.
- This is great stuff.
858
00:51:54,445 --> 00:51:58,365
- This is a... borderline 11!
- Borderline 11!
859
00:51:58,449 --> 00:52:01,368
Shhh!
860
00:52:01,452 --> 00:52:04,371
- What are they lookin' at?
- Yeah.
861
00:52:04,455 --> 00:52:07,374
- I don't know, Rita. I don't see anything.
- Did you find anything?
862
00:52:07,458 --> 00:52:09,418
Just these.
863
00:52:09,460 --> 00:52:12,087
- Pork rinds, ugh!
- Healthy.
864
00:52:12,171 --> 00:52:15,716
A bunch of fishing magazines,
some half-smoked bad cigars...
865
00:52:15,799 --> 00:52:18,302
and this, uh, pen from...
866
00:52:18,385 --> 00:52:21,639
"Phil Beasly's Boat Emporium."
867
00:52:21,722 --> 00:52:25,142
Look, ladies, you gotta stop.
Okay? Party's over.
868
00:52:25,225 --> 00:52:28,062
I could lose my job.
That's it. Okay?
869
00:52:28,103 --> 00:52:31,273
Hey, that's why I gave you $20.
Now, the guy who was driving this car...
870
00:52:31,357 --> 00:52:33,859
- Where is he? Do you know where he is?
- Rita.
871
00:52:33,942 --> 00:52:36,904
- Is he your husband?
- No, he's not my... Do you know where he is?
872
00:52:36,987 --> 00:52:39,907
Most likely, he's
in the dining room, okay?
873
00:52:39,990 --> 00:52:42,618
"Dirt road. Chokoloske Road.
874
00:52:42,660 --> 00:52:45,454
Go along the bank.
Sign for Snickers0n's."
875
00:52:45,496 --> 00:52:47,665
Let me see that, Joe.
876
00:52:47,748 --> 00:52:50,626
Gentlemens,
I've gots the wine for you.
877
00:52:50,668 --> 00:52:53,253
Huh?
878
00:52:59,051 --> 00:53:02,304
Hey, that's...
What are we supposed to say, Kirk?
879
00:53:02,346 --> 00:53:06,517
You're supposed to say,
"Kirk, that looks good to me."
880
00:53:06,600 --> 00:53:09,019
Kirk, it looks good to me.
881
00:53:11,689 --> 00:53:14,066
Yeah, me too, Kirk.
882
00:53:14,149 --> 00:53:16,652
It looks real good to me.
It's imported.
883
00:53:16,735 --> 00:53:18,987
- There.
- That's it?
884
00:53:19,071 --> 00:53:22,658
Kirk, I'm not exactly a little kid,
you know. I can drink a full glass.
885
00:53:22,700 --> 00:53:26,203
He gave me a little stuff like that.
886
00:53:26,286 --> 00:53:29,248
- I know. More, more.
- That's more like it.
887
00:53:29,331 --> 00:53:32,167
- Give me a whole glass too, Kirk.
- Okay.
888
00:53:36,046 --> 00:53:38,507
Hey, Kirk, do you know
where this is?
889
00:53:40,092 --> 00:53:44,179
Yes, that is Snickerson's.
That's about 20 miles south of here.
890
00:53:44,263 --> 00:53:48,809
- Oh, thanks.
- Okay? Okay. Okay. Enjoy, gentlemens.
891
00:53:48,892 --> 00:53:51,019
It's 20 miles
south of here, Joe.
892
00:53:51,061 --> 00:53:53,272
That's all, man.
We're in great shape.
893
00:53:53,355 --> 00:53:57,484
Huh? Hey, Gus, do you think
you should show Kirk that map?
894
00:53:57,568 --> 00:53:59,820
- He didn't know what it was.
- Ehhh.
895
00:53:59,903 --> 00:54:02,906
Maybe you're right, Joe.
We gotta be extra careful now.
896
00:54:11,582 --> 00:54:13,542
- Oh, my...
- To not screwin' up, Joe.
897
00:54:13,625 --> 00:54:17,087
- To not screwin' up, Gus.
- Hey, Joe!
898
00:54:17,171 --> 00:54:19,214
- Yeah?
- Hey, look! The girls!
899
00:54:19,298 --> 00:54:22,259
Hey, it's the girls
that gave us the ride.
900
00:54:22,342 --> 00:54:25,220
Beautiful ladies for
the very nice gentlemens.
901
00:54:25,304 --> 00:54:27,514
- Hi, Angie. Uh, thanks, Kirk.
- Hi.
902
00:54:27,598 --> 00:54:29,933
- This is great.
- Sit down. Sit down.
903
00:54:29,975 --> 00:54:33,729
We didn't know what
happened to you guys.
904
00:54:33,771 --> 00:54:36,607
No, we just turned around,
and you were like gone.
905
00:54:36,690 --> 00:54:40,027
- Yeah.
- You know what happened? The boat slipped off.
906
00:54:40,110 --> 00:54:44,281
- โ Gus tied the shambo wrong.
- I-I missed a knot.
907
00:54:44,364 --> 00:54:47,201
- What are you doing here?
- What are you doing here?
908
00:54:47,242 --> 00:54:49,912
We're celebrating
getting my car back.
909
00:54:49,953 --> 00:54:52,790
- Yeah. Yeah.
- And, uh, where's the guy?
910
00:54:52,873 --> 00:54:54,792
- The guy?
- Yeah.
911
00:54:54,875 --> 00:54:57,085
- The guy that took the car?
- Uh-huh.
912
00:54:57,127 --> 00:55:00,422
We just left him there.
913
00:55:00,464 --> 00:55:05,761
Did he leave anything in the car?
You know, like a bag or papers or...
914
00:55:05,803 --> 00:55:08,555
- A knife, knife...
- A knife?
915
00:55:08,639 --> 00:55:10,599
- Yeah, but we lost the knife.
- What?
916
00:55:10,641 --> 00:55:13,811
- We had a boating accident.
- Yeah.
917
00:55:13,894 --> 00:55:17,147
So, like, did he leave
maybe a clue or something?
918
00:55:17,231 --> 00:55:19,608
You know, where he might
be going, a tip?
919
00:55:19,650 --> 00:55:23,737
H-H-Hey, how come you girls
are so interested in this guy?
920
00:55:23,821 --> 00:55:26,740
Let's put our cards on the table.
You're after the reward, right?
921
00:55:26,824 --> 00:55:29,785
Oh, we could care less about
the reward, believe me.
922
00:55:29,868 --> 00:55:32,120
Yeah, they know about
the reward, I think.
923
00:55:32,162 --> 00:55:34,762
- โ 'Cause we were watching Jeopardy...
- You guys watch Jeopardy?
924
00:55:34,832 --> 00:55:36,959
Yeah. They take away Science,
I kill 'em.
925
00:55:37,000 --> 00:55:40,754
- - I'll kill 'em if it weren't for History.
- Yeah, that's right.
926
00:55:40,838 --> 00:55:43,799
Anyway, then we put on This Country's
Criminals, and we saw this guy.
927
00:55:43,841 --> 00:55:46,844
- And that's what you want. You want the reward.
- Yeah.
928
00:55:46,885 --> 00:55:50,597
We just want the guy caught. I don't
care about the reward. We don't, do we?
929
00:55:50,681 --> 00:55:53,642
- No.
- And what did he do to you?
930
00:55:53,684 --> 00:55:56,979
Look, my father,
he cited almost 12 years ago.
931
00:55:57,020 --> 00:55:59,982
And my mom, she's
been alone all this time...
932
00:56:00,023 --> 00:56:02,276
until she met this guy, Dekker.
933
00:56:02,317 --> 00:56:04,862
- Yeah, that's the guy.
- Yeah.
934
00:56:04,945 --> 00:56:10,117
Well, anyway, he charmed her and then he
married her... and then he took everything.
935
00:56:10,200 --> 00:56:12,494
Everything.
936
00:56:12,536 --> 00:56:16,790
He skipped town
with her whole life savings.
937
00:56:16,874 --> 00:56:20,210
- And it broke her heart, you know?
- Yeah.
938
00:56:20,294 --> 00:56:23,255
And he could have killed her
like that other woman, you know?
939
00:56:23,338 --> 00:56:26,091
Hey, hey, come on. It's okay.
940
00:56:26,174 --> 00:56:28,969
Honey, please don't cry.
It's gonna be okay, right?
941
00:56:29,052 --> 00:56:31,197
The cops are gonna
take care of everything. Right, guys?
942
00:56:31,221 --> 00:56:35,183
I'm sorry. I didn't mean... Did you
have dinner? Why don't you eat with us?
943
00:56:35,225 --> 00:56:37,686
- Join us for dinner.
- Yeah! Yeah, that's a great idea.
944
00:56:37,728 --> 00:56:40,522
Like you're really
on a vacation, right?
945
00:56:40,564 --> 00:56:44,026
- Champagne.
- Champagne. Very nice. Come on, come on, come on!
946
00:56:44,067 --> 00:56:45,944
Yeah, come on, come on,
come on, come on!
947
00:56:46,028 --> 00:56:48,030
Bubble, bubble.
948
00:57:24,441 --> 00:57:27,736
Hey, Gus?
949
00:57:29,780 --> 00:57:31,865
Gus?
950
00:57:31,949 --> 00:57:34,952
What time is it?
951
00:57:44,211 --> 00:57:48,423
How come you're up so early?
It feels like I just went to bed.
952
00:57:55,472 --> 00:57:58,558
Hey, Gus? Are you okay, Gus?
953
00:58:03,146 --> 00:58:07,484
Gus, you okay? Hey, Gus,
you ain't sleepwalkin', are ya?
954
00:58:09,403 --> 00:58:11,780
Uh-oh.
955
00:58:11,822 --> 00:58:15,993
Uh-oh. Uh-oh.
956
00:58:16,076 --> 00:58:20,497
You're sleepwalkin', Gus.
Gus, you're sleepwalkin'.
957
00:58:20,580 --> 00:58:22,874
Gus, you are!
958
00:58:25,127 --> 00:58:28,338
I need water.
959
00:58:28,422 --> 00:58:31,675
- Gus, I need water!
- All right, Tommy, I'm on my way.
960
00:58:45,689 --> 00:58:48,400
Gus, you ain't never
eatin' meat again!
961
00:58:48,483 --> 00:58:51,987
No more steak, ever! That's it!
962
00:58:57,367 --> 00:58:59,619
The phone. Hello?
963
00:58:59,703 --> 00:59:02,664
I have received a report
of some noise.
964
00:59:02,706 --> 00:59:05,917
Where, in this room?
Uh, no way. No way.
965
00:59:08,170 --> 00:59:11,173
- I-I'll call you back.
- I'm leaving, Cookie.
966
00:59:11,214 --> 00:59:14,342
- I gotta go. Gus! Gus!
- See you tonight.
967
00:59:14,384 --> 00:59:16,094
Hello?
968
00:59:17,220 --> 00:59:20,182
Whooaahh!
969
00:59:24,061 --> 00:59:29,107
Gus! Gus!
970
00:59:33,278 --> 00:59:35,906
Gus! Gus!
971
00:59:37,908 --> 00:59:41,286
Hello?
972
00:59:41,369 --> 00:59:44,831
- Gus! Gus!
- Is everything all right?
973
00:59:44,915 --> 00:59:47,542
Gus, will you wake... Gus!
974
00:59:47,626 --> 00:59:49,920
Gus! Gus! Wake up, Gus!
975
00:59:51,421 --> 00:59:53,507
Hello?
976
00:59:55,926 --> 00:59:59,471
- Gus!
- Joe! Joe, what are you doin'?
977
00:59:59,554 --> 01:00:02,307
You're sleepwalkin' again, you jerk!
978
01:00:02,390 --> 01:00:03,975
- โ Gus, our room!
- What?
979
01:00:04,059 --> 01:00:06,228
- That's our room!
- What?
980
01:00:06,269 --> 01:00:08,480
- The map, Gus.
- What?
981
01:00:08,563 --> 01:00:12,818
That's our room on fire.
It's our room. It's our room!
982
01:00:12,901 --> 01:00:15,904
The map is gone and everything.
You were sleepwalking!
983
01:00:15,946 --> 01:00:18,115
How did you know I was sleepwalking?
984
01:00:18,198 --> 01:00:21,034
- You weren't fishing. You were sleepwalking.
- Hey, hey, hey!
985
01:00:21,118 --> 01:00:23,703
Hey, valet!
We gotta get outta here.
986
01:00:23,787 --> 01:00:27,707
- Get our car for us.
- A blue Barracuda, '68 Plymouth.
987
01:00:27,791 --> 01:00:29,292
- Yeah, yeah, yeah.
- Hurry up!
988
01:00:29,376 --> 01:00:31,503
- Go! Go! Go! Go'
- Don't worry about the fire.
989
01:00:31,586 --> 01:00:33,296
- They'll fix it.
- Yeah.
990
01:00:33,380 --> 01:00:36,007
- What are you doing?
- Leave the girls a note.
991
01:00:36,091 --> 01:00:40,220
Yeah, okay, that's good. Tell them we're
gonna meet 'em at Snickerson's Landing.
992
01:00:40,303 --> 01:00:42,639
- How many K's in Snickerson's?
- Just one, Joe.
993
01:00:42,722 --> 01:00:45,767
- Yeah, yeah.
- There's a shack around there too, right?
994
01:00:45,851 --> 01:00:48,728
- Yeah. Yeah.
- They should know about the shack.
995
01:00:48,812 --> 01:00:53,692
Give this note to
the girls in the El Camino, remember?
996
01:00:53,775 --> 01:00:56,945
- Rita and Angie. I'll give you a big tip when I come back.
- Come on, Joe!
997
01:00:56,987 --> 01:00:58,947
- Okay, I'm coming.
- You're leaving 'em again?
998
01:00:58,989 --> 01:01:02,492
Yeah. Hey, excuse me.
999
01:01:09,332 --> 01:01:12,544
Joe, all that starin'
at the map before dinner...
1000
01:01:12,627 --> 01:01:14,671
and all you remember
is Snickerson's?
1001
01:01:14,754 --> 01:01:16,923
Hey, Gus, it was
a complicated map.
1002
01:01:17,007 --> 01:01:19,134
Your memory's so bad
it's amazing.
1003
01:01:19,176 --> 01:01:22,238
I'll tell you what's amazing, Gus. I-It's
how you walk around while you're sleepin'.
1004
01:01:22,262 --> 01:01:25,348
- That's amazing.
- Well, just try to remember the map, okay?
1005
01:01:25,432 --> 01:01:27,976
I'm sorry if I don't have
a photographic memory, Gus.
1006
01:01:28,018 --> 01:01:30,645
- You don't even have a memory.
- You wanna talk about memories?
1007
01:01:30,687 --> 01:01:33,982
Do you recall settin'
a hotel room on fire?
1008
01:01:34,024 --> 01:01:38,820
For Rita and her mother,
just try to remember the map. Okay? Think.
1009
01:01:40,947 --> 01:01:44,784
- Well, what?
- I'm tryin'.
1010
01:01:44,868 --> 01:01:47,329
- Give me a chance.
- Okay.
1011
01:01:47,370 --> 01:01:49,831
I can't remember nothing.
Let's just go home.
1012
01:01:49,873 --> 01:01:52,500
No, we're gonna find the money.
1013
01:01:52,542 --> 01:01:55,545
No, I'll tell you
where we're going. We are going...
1014
01:01:55,629 --> 01:01:59,966
Nowhere.
1015
01:02:39,256 --> 01:02:41,424
It could be worse, Joe.
1016
01:02:41,508 --> 01:02:44,594
- What?
- It could be worse.
1017
01:02:44,678 --> 01:02:47,764
Hey, Gus, please don't say that, okay?
"Cause it can't get any worse."
1018
01:02:47,847 --> 01:02:52,143
I mean, I'm so sick of, like,
every time that we... we get in trouble,
1019
01:02:52,227 --> 01:02:56,064
if something goes bad, we think of, like,
worse situations just so we could say,
1020
01:02:56,106 --> 01:02:58,525
"You know, this ain't so bad.
It could be a lot worse."
1021
01:02:58,608 --> 01:03:01,861
- All I said...
- Hey, Gus, the truth is, it can't get any worse.
1022
01:03:09,577 --> 01:03:12,539
Hey, Joe!
1023
01:03:16,293 --> 01:03:19,421
Joe?
1024
01:03:19,462 --> 01:03:21,423
Hey, Joe?
1025
01:03:21,464 --> 01:03:23,633
It just got worse, Gus.
1026
01:03:23,717 --> 01:03:26,303
- What?
- You saw the lightning. You know what happens.
1027
01:03:26,386 --> 01:03:29,180
Joe, what are the chances of you
gettin' hit by lightning again?
1028
01:03:29,264 --> 01:03:32,017
Hey, Gus, what were the odds
the first time I got hit?
1029
01:03:32,100 --> 01:03:34,978
And what about the odds the second
time I got hit?
1030
01:03:35,020 --> 01:03:39,316
Hey, Joe, if I could fix the car,
I'd do it myself.
1031
01:03:39,399 --> 01:03:43,194
Besides, that's the worst
place you could be is behind a tree.
1032
01:03:44,988 --> 01:03:49,701
Yeah, you see? I mean,
I can't... I can't fix the Barracuda, man.
1033
01:03:49,784 --> 01:03:53,413
So let's just fix the Barracuda
and go find the money, all right?
1034
01:03:53,496 --> 01:03:55,665
Hey, come on, here.
1035
01:03:57,917 --> 01:04:01,004
I me... Oh, come on, Joe,
don't be silly.
1036
01:04:01,087 --> 01:04:03,757
Hey, Gus, I'm trying to be intelligent
about this, you know?
1037
01:04:03,798 --> 01:04:04,984
What do you mean, intelligent? You're
being silly, man. Nothing's gonna happen!
1038
01:04:05,008 --> 01:04:07,987
What do you mean, intelligent? You're
being silly, man. Nothing's gonna happen!
1039
01:04:08,011 --> 01:04:11,514
Hey, Gus, it hurts to get hit by lightning.
You don't know what it feels like.
1040
01:04:11,598 --> 01:04:13,683
Hey, Joe, watch. Uh, look.
1041
01:04:13,767 --> 01:04:18,355
Hey... hit me! See?
1042
01:04:18,438 --> 01:04:22,901
Hit me! You see?
1043
01:04:22,984 --> 01:04:25,820
Right here. See?
1044
01:04:25,862 --> 01:04:28,490
See what I mean? Hey, here I am!
1045
01:04:28,531 --> 01:04:32,577
You got a free shot!
Take it! Right here! Hit me!
1046
01:04:32,660 --> 01:04:35,455
See what? See what I mean, Joe?
1047
01:04:35,538 --> 01:04:37,791
Yeah, it's a little silly.
1048
01:04:37,832 --> 01:04:40,377
Here, here, here.
Let's go fix the car.
1049
01:04:40,460 --> 01:04:43,254
There. See?
1050
01:04:47,842 --> 01:04:49,803
Here.
1051
01:04:49,844 --> 01:04:52,305
Whoo. Whoo!
1052
01:04:52,389 --> 01:04:55,850
Uh-huh.
1053
01:05:03,233 --> 01:05:06,027
Hey, Joe!
1054
01:05:08,863 --> 01:05:13,827
Joe! Joe?
Joe, talk to me. Joe, talk to me.
1055
01:05:13,868 --> 01:05:17,872
Joe, I-I didn't mean
to talk you into doin' it, Joe.
1056
01:05:17,914 --> 01:05:21,751
I should've listened to you! I said
nothing's gonna happen, and it happened.
1057
01:05:21,835 --> 01:05:27,257
A-A-All the little guy
wanted to do was go fishin'.
1058
01:05:27,340 --> 01:05:31,511
Is that askin' too much?
Ain't nothin' wrong with that, is there?
1059
01:05:31,594 --> 01:05:33,888
Oh, he's a... he's a good guy.
1060
01:05:33,972 --> 01:05:36,933
I mean, he's a good guy.
The best.
1061
01:05:37,016 --> 01:05:39,686
Joe, we all love ya.
1062
01:05:51,448 --> 01:05:53,366
Joe, Joe, Joe.
1063
01:05:53,450 --> 01:05:56,953
Hey, Gus, I remember the map.
1064
01:05:57,036 --> 01:05:59,038
Snickerson's Airboat Rentals.
1065
01:05:59,122 --> 01:06:01,875
Left, right, right,
left, left, right, right.
1066
01:06:01,916 --> 01:06:06,212
Channel number 27, 11 paces to the
big tree underneath the water nest.
1067
01:06:06,296 --> 01:06:09,257
That's where the treasure lies,
where Mad Maggie rests.
1068
01:06:09,340 --> 01:06:12,302
- Hey, we're gonna be rich!
- We're gonna be rich!
1069
01:06:12,385 --> 01:06:15,513
We're gonna be rich.
We're gonna be rich.
1070
01:06:22,937 --> 01:06:25,648
He was not there, and
they don't want to talk to me.
1071
01:06:25,732 --> 01:06:28,985
- What happened here?
- A fire,
1072
01:06:29,068 --> 01:06:31,613
I can see it was a fire.
How did it start?
1073
01:06:31,654 --> 01:06:35,783
- Two guys from up north blew up their room.
- You don't say?
1074
01:06:35,825 --> 01:06:39,787
One tall, one short,
in a blue car?
1075
01:06:39,829 --> 01:06:44,334
Yes. Yeah. I, uh...
1076
01:06:44,417 --> 01:06:50,006
I wait on the tables
for the tall and the small one.
1077
01:06:50,089 --> 01:06:52,926
They say where they were going?
1078
01:06:52,967 --> 01:06:57,639
The tall one,
he come to me and he said...
1079
01:06:57,680 --> 01:07:00,517
He showed me a map,
1080
01:07:00,600 --> 01:07:03,686
and he want to know
where was Snickerson's.
1081
01:07:03,770 --> 01:07:06,022
Airboats. Gotcha.
โ So I... So I...
1082
01:07:08,441 --> 01:07:11,194
If you see them,
you tell them...
1083
01:07:11,277 --> 01:07:14,405
that I love them very much
and I want to see them again...
1084
01:07:14,489 --> 01:07:18,409
and that they're very nice,
very attractive boys.
1085
01:07:20,286 --> 01:07:22,539
You sure we're going the right way?
1086
01:07:22,622 --> 01:07:26,543
Yeah, there's the arch, Gus. We gotta
go under that arch and turn right, Gus.
1087
01:07:26,626 --> 01:07:30,171
- We should be able to see the island once we get past this.
- Oh, yeah?
1088
01:07:30,213 --> 01:07:34,008
- What's the next landmark?
- We gotta go right, and then there's twin trees.
1089
01:07:34,050 --> 01:07:35,677
I can't wait to get there.
1090
01:07:35,718 --> 01:07:37,470
- Sure scary in here, Gus.
- Yeah.
1091
01:07:37,554 --> 01:07:40,682
- What's that? That's a log over there?
- That's only a log.
1092
01:07:40,723 --> 01:07:44,978
- Oh, okay. Here.
- It's only a log.
1093
01:07:45,019 --> 01:07:48,106
- We goin' through the arch?
- Go through this arch, then go right.
1094
01:07:48,189 --> 01:07:51,109
Straight through there, Gus.
That's it!
1095
01:07:51,192 --> 01:07:53,903
- Straight, Gus.
- We're on our way, Joe.
1096
01:07:53,987 --> 01:07:56,823
It's a lot of work,
but it's gonna be worth it, Gus.
1097
01:07:56,906 --> 01:07:59,117
I-It's the palm tree
with nothin' on it.
1098
01:07:59,200 --> 01:08:02,787
We make a left here and then there's
a tree with a flower on it, Gus.
1099
01:08:02,870 --> 01:08:06,833
That's it. Hey, look! There's a
tree with a flower on it. That's it.
1100
01:08:06,916 --> 01:08:08,918
- That's a pretty flower.
- That's it.
1101
01:08:09,002 --> 01:08:12,922
And there's the cave, Gus.
It just said watch out for Mad Maggie.
1102
01:08:13,006 --> 01:08:14,924
Who's Mad Maggie?
1103
01:08:15,008 --> 01:08:18,636
It was just something on the map,
probably to keep people away.
1104
01:08:18,720 --> 01:08:23,057
Mad Maggie.
Keep them away, yeah.
1105
01:08:23,099 --> 01:08:26,436
- Come on, Gus.
- All right.
1106
01:08:27,979 --> 01:08:30,231
We're gonna be rich.
1107
01:08:35,111 --> 01:08:36,404
That's the cave, huh?
1108
01:08:36,446 --> 01:08:38,239
- That's it, Gus.
- Yeah.
1109
01:08:38,281 --> 01:08:41,576
- I remembered everything. I can't believe it.
- Well, this is the cave.
1110
01:08:41,618 --> 01:08:45,038
- โ The cave is inside. This is the hole, though.
- This is the hole, that's right.
1111
01:08:45,079 --> 01:08:48,666
- Yeah. It's kind of dark in there, Joe.
- I got a light for you, Gus.
1112
01:08:48,750 --> 01:08:52,086
- For me?
- Well, I figured you should go in first, Gus.
1113
01:08:52,128 --> 01:08:55,173
- Oh, yeah, yeah.
- โ Because I know I can fit in this hole,
1114
01:08:55,256 --> 01:08:58,092
- but we want to make sure you get in here.
- Yeah, that's right.
1115
01:08:58,176 --> 01:09:01,095
- Right?
- You're not scared, are you, Joe?
1116
01:09:01,137 --> 01:09:04,349
- No. Hey, Gus, I'll go.
- Oh, no, that's all right. I know you're not.
1117
01:09:04,432 --> 01:09:06,410
- "Cause I'm not scared, Gus."
- Okay. You just watch out.
1118
01:09:06,434 --> 01:09:08,194
- I just want to get the money.
- Yeah, okay.
1119
01:09:08,269 --> 01:09:10,480
- All right?
- The jewels are right in there.
1120
01:09:10,563 --> 01:09:13,066
- I wonder what this Mad Maggie stuff is about.
- What?
1121
01:09:13,107 --> 01:09:15,068
Nothing, nothing. Okay.
1122
01:09:15,109 --> 01:09:18,154
- Easy now.
- Here it... How's that, Gus?
1123
01:09:18,237 --> 01:09:20,156
Yeah.
1124
01:09:23,785 --> 01:09:27,121
It's hard to see.
Joe, over here in front of me.
1125
01:09:27,163 --> 01:09:31,501
- Are you sure?
- Yeah, my eyesight gets bad when I get in close places.
1126
01:09:34,337 --> 01:09:37,215
- What you see?
- I don't see nothing, Gus.
1127
01:09:37,298 --> 01:09:40,301
- It stinks in here, doesn't it?
- It ain't me.
1128
01:09:40,343 --> 01:09:42,762
It smells like rotten meat.
1129
01:09:44,263 --> 01:09:46,891
Hey, Gus. There's
something back there, Gus.
1130
01:09:46,974 --> 01:09:49,185
- Look at this. See that?
- Yeah, I see it.
1131
01:09:49,268 --> 01:09:51,521
- I-It's a case.
- Yeah.
1132
01:09:51,604 --> 01:09:54,190
This is it. Hold this, Gus.
1133
01:09:54,273 --> 01:09:56,734
You got it?
1134
01:09:56,818 --> 01:09:59,237
- Oh, be careful.
- I got it.
1135
01:09:59,320 --> 01:10:02,115
Oh, yeah. Yeah.
1136
01:10:09,122 --> 01:10:12,792
- Holy smokes!
- That's it, Joe!
1137
01:10:12,875 --> 01:10:16,045
- Holy smokes! Hey, we're gonna be rich, Gus.
- Yeah.
1138
01:10:16,129 --> 01:10:18,715
- We get 100,000, right?
- We get $100,000, Joe.
1139
01:10:18,798 --> 01:10:21,843
Let's get it outta here.
We're gonna be rich.
1140
01:10:21,884 --> 01:10:25,179
We did it, Gus. We did it.
1141
01:10:25,221 --> 01:10:28,725
- What are you shushing me for?
- I didn't shush you, Joe. Come on. Let's go.
1142
01:10:28,808 --> 01:10:31,310
- You didn't shush me?
- No, I didn't shush you.
1143
01:10:37,400 --> 01:10:40,987
Mad Maggie!
1144
01:10:44,907 --> 01:10:48,035
Let go of it!
1145
01:10:48,119 --> 01:10:50,663
Watch it, Gus! Gus!
What the heck are you doin'?
1146
01:10:50,747 --> 01:10:53,040
I can get it, Joe. I can get it.
1147
01:10:53,082 --> 01:10:56,210
- Gus, what are you doing? Are you crazy?
- H-Hey, pull!
1148
01:10:56,252 --> 01:10:58,463
Get it out! Pull harder, Joe!
1149
01:10:58,546 --> 01:11:01,090
Yo u', - e Crazy G I Us!
1150
01:11:01,174 --> 01:11:04,051
I got it, Joe!
1151
01:11:04,218 --> 01:11:07,638
What do I do now, Joe?
1152
01:11:07,722 --> 01:11:10,183
Hey, Gus, be careful! Let it go.
1153
01:11:10,224 --> 01:11:12,351
Spin him around, Gus.
I'll kick him in the nuts.
1154
01:11:12,435 --> 01:11:15,730
He's a she, Joe.
She ain't got no nuts.
1155
01:11:17,190 --> 01:11:20,276
Get her, Joe, get her!
Harder, harder, Joe, harder!
1156
01:11:23,446 --> 01:11:26,657
- Come on, Gus!
- Let's get outta here.
1157
01:11:28,618 --> 01:11:31,412
- Holy smokes! Look at that, Gus.
- We did it Joe.
1158
01:11:31,454 --> 01:11:33,414
- Yeah.
- Yeah.
1159
01:11:33,456 --> 01:11:35,576
You know, Gus, there's a lot
of family heirlooms here.
1160
01:11:35,625 --> 01:11:37,543
Those poor people.
That's not nice.
1161
01:11:37,627 --> 01:11:39,712
- Yeah, a lot of "hairlooms" in there, yeah.
- Yeah.
1162
01:11:39,796 --> 01:11:41,714
W-We're gonna get
reward money, anyway.
1163
01:11:41,798 --> 01:11:43,438
- We're gonna be rich.
- Yeah, and famous.
1164
01:11:43,508 --> 01:11:45,551
Oh, really?
1165
01:11:45,635 --> 01:11:48,387
- Now, move!
- Yeah.
1166
01:11:48,471 --> 01:11:50,973
- Move!
- โ Okay, I'm movin'. I'm movin'.
1167
01:11:51,057 --> 01:11:53,768
I'm moving.
1168
01:11:53,810 --> 01:11:56,020
- What's he doing, Joe?
- I don't know, Gus.
1169
01:11:56,103 --> 01:12:00,691
Rugby-playing jerk.
I'd like to get him on a football team.
1170
01:12:02,318 --> 01:12:04,904
- Now push.
- What? What?
1171
01:12:04,987 --> 01:12:08,866
- Just push the car!
- Hey!
1172
01:12:08,950 --> 01:12:13,663
I've wasted a lot of time looking
for you two. Now, you do what I say.
1173
01:12:13,746 --> 01:12:17,416
Gus, it's all right, Gus. It's all right.
Don't... Don't get in trouble, Gus.
1174
01:12:17,500 --> 01:12:19,877
- Bet he can't play no football.
- Push the car!
1175
01:12:19,961 --> 01:12:21,963
- I just can't.
- Push the car!
1176
01:12:22,004 --> 01:12:25,633
- He said he's gonna push!
- Do you want me to put a bullet through his head?
1177
01:12:25,716 --> 01:12:27,718
- No, he's gonna push.
- Do it now.
1178
01:12:27,802 --> 01:12:29,512
- Push, Joe.
- Gus, I can't.
1179
01:12:29,595 --> 01:12:31,097
- I know.- He scared me.
1180
01:12:31,180 --> 01:12:34,308
I know, Joe.
It's tough, man. It's tough.
1181
01:12:34,350 --> 01:12:36,727
- Oh, Gus.
- It's tough.
1182
01:12:43,109 --> 01:12:45,027
My car, Gus.
1183
01:12:45,111 --> 01:12:47,572
You'll get another one, Joe.
1184
01:13:07,842 --> 01:13:12,763
You two wouldn't understand,
I really deserve that money.
1185
01:13:12,847 --> 01:13:17,768
I made those women feel like somebody
really loved them, you know?
1186
01:13:17,852 --> 01:13:22,690
Believe me, it wasn't easy.
I deserve every penny.
1187
01:13:25,401 --> 01:13:27,695
So you just sit there...
1188
01:13:27,737 --> 01:13:31,991
and think about me going off to
a life of wealth and luxury...
1189
01:13:32,074 --> 01:13:35,745
while you've only got your dreary little
poverty-stricken lives to go back to.
1190
01:13:39,790 --> 01:13:43,294
But I'm sure you'll enjoy spending
Thanksgiving here together.
1191
01:13:43,377 --> 01:13:47,381
Oh, what? Have I ruined your plans
for the holidays?
1192
01:13:47,423 --> 01:13:50,134
Oh, I am so sorry.
1193
01:13:52,136 --> 01:13:54,347
You think you're so big.
1194
01:13:54,388 --> 01:13:57,224
A big tough guy
picking on women.
1195
01:13:57,266 --> 01:13:59,226
- You go rob women.
- Hey, Joe.
1196
01:13:59,268 --> 01:14:01,312
Beat up on them
and kill them and stuff.
1197
01:14:01,395 --> 01:14:04,565
- Shut up, Joe.
- I'm not scared of him, Gus.
1198
01:14:04,607 --> 01:14:07,276
It's who he is.
You want to fight everybody.
1199
01:14:07,360 --> 01:14:09,779
Why don't you join the army
if you want to fight?
1200
01:14:09,862 --> 01:14:12,090
Go join the Marines, fight with them.
See how tough you are.
1201
01:14:12,114 --> 01:14:16,577
- Hey, Joe, don't make him mad.
- He made us push my car in that swamp.
1202
01:14:16,619 --> 01:14:19,830
Thanks a lot,
creep, creep, creep, creep.
1203
01:14:19,914 --> 01:14:22,416
- You're a creep. Creep, creep.
- Yeah. Joe!
1204
01:14:22,500 --> 01:14:25,211
Creep, creep...
1205
01:14:25,294 --> 01:14:28,464
J-J-Joe! Tell him you're sorry, Joe.
H-H-He didn't mean it.
1206
01:14:28,547 --> 01:14:31,384
Don't hurt him. Joe, tell him you're sorry.
You're hurting him.
1207
01:14:31,425 --> 01:14:33,761
Tell him you didn't mean it, Joe.
You're hurting him.
1208
01:14:33,803 --> 01:14:36,973
He's sorry. He said he's sorry.
1209
01:14:37,056 --> 01:14:41,143
- Joe! You're gonna kill him!
- Joe! Don't kill him!
1210
01:14:41,227 --> 01:14:46,148
- Joe.
- You know, for an insignificant, ignorant little man...
1211
01:14:46,232 --> 01:14:49,193
you've got a really big mouth.
1212
01:14:49,276 --> 01:14:51,404
Now shut it.
1213
01:14:51,445 --> 01:14:53,614
You all right, Joe?
1214
01:14:53,656 --> 01:14:56,325
Joe, I hate that guy.
1215
01:14:56,409 --> 01:14:59,704
I'd love to stay
and chat with you, but, uh,
1216
01:14:59,787 --> 01:15:02,248
I've got a plane to catch.
1217
01:15:08,921 --> 01:15:12,383
You know, you two should really grow up.
You've got children of your own, you know?
1218
01:15:12,466 --> 01:15:16,095
Now that is
a really scary thought.
1219
01:15:23,227 --> 01:15:26,105
I could kill you now,
but it's not worth it.
1220
01:15:26,188 --> 01:15:29,984
The alligators
will probably get you.
1221
01:15:44,498 --> 01:15:47,168
- Big tough guy when we're tied up, huh, Gus?
- Yeah. Yeah.
1222
01:15:47,251 --> 01:15:49,545
- When we can't do nothing.
- I know.
1223
01:15:49,628 --> 01:15:52,715
- Lucky we were tied, right, Gus?
- Yeah, it's lucky we were tied.
1224
01:15:52,798 --> 01:15:55,009
What's wrong with us
anyway, Gus?
1225
01:15:55,092 --> 01:15:57,803
WW-We work hard.
We've got great families...
1226
01:15:57,887 --> 01:15:59,513
and kids and beautiful wives.
1227
01:15:59,597 --> 01:16:02,391
- Yeah, yeah, yeah.
- We work hard. We go to church.
1228
01:16:02,433 --> 01:16:05,412
- All we like to do is fish. We don't bother nobody.
- Yeah, we're lucky, Joe.
1229
01:16:05,436 --> 01:16:08,272
- Why does everything go wrong around us?
- 'Cause we're lucky, Joe.
1230
01:16:08,355 --> 01:16:12,026
- We're lucky?
- Yeah, you said it all, Joe.
1231
01:16:12,068 --> 01:16:15,321
We got great families.
We got kids. Our wives love us.
1232
01:16:15,404 --> 01:16:17,823
You know?
We go to church. We work hard.
1233
01:16:17,907 --> 01:16:20,242
- All we do is want to go fishin'.
- Yeah.
1234
01:16:20,326 --> 01:16:21,619
- Yeah.
- Yeah.
1235
01:16:21,702 --> 01:16:23,621
- Yeah.
- I never thought of it like that.
1236
01:16:23,704 --> 01:16:25,623
- Yeah, but that's...
- We are lucky, huh, Gus?
1237
01:16:25,706 --> 01:16:27,625
- We're lucky. We're lucky.
- Yeah.
1238
01:16:27,708 --> 01:16:29,686
We can't help it if everything
goes wrong around us.
1239
01:16:29,710 --> 01:16:31,629
- Yeah. Yeah, it ain't our fault.
- Yeah.
1240
01:16:31,712 --> 01:16:35,341
Yeah.
1241
01:16:35,424 --> 01:16:37,885
- Hey, Gus, do you think he's coming back?
- No.
1242
01:16:37,927 --> 01:16:40,304
It sounds like somebody's
gonna rescue us, Joe.
1243
01:16:40,387 --> 01:16:44,683
Hey, you remember that movie Deliverance?
1244
01:16:44,767 --> 01:16:47,019
Sounds like those guys.
1245
01:16:48,229 --> 01:16:50,940
I don't wanna squeal like a pig.
1246
01:16:51,023 --> 01:16:53,609
I don't wanna squeal like a pig, either.
1247
01:16:55,528 --> 01:16:57,863
"Gus!"
1248
01:17:09,291 --> 01:17:11,544
You know who I think it is, Gus?
1249
01:17:11,585 --> 01:17:13,671
Yeah, it's Catch Pooler, Joe.
1250
01:17:13,754 --> 01:17:15,714
It's him. I can't believe it.
1251
01:17:15,798 --> 01:17:17,716
- Oh, it's Catch Pooler.
- Yeah, that's Catch.
1252
01:17:17,800 --> 01:17:19,552
- Yeah, yeah, yeah.
- Hey, Catch.
1253
01:17:19,593 --> 01:17:21,428
Catch, yeah.
1254
01:17:21,470 --> 01:17:23,681
- I saw that guy bring ya in.
- Yeah.
1255
01:17:23,764 --> 01:17:25,683
Are you all right?
1256
01:17:25,766 --> 01:17:28,686
- See that, Gus?
- Yeah, I saw it.
1257
01:17:28,769 --> 01:17:32,398
- He untied a triple shambo with one hand.
- One hand. That's Catch.
1258
01:17:32,481 --> 01:17:34,400
- You know that's Catch.
- I know that's Catch.
1259
01:17:34,483 --> 01:17:36,777
- You know that's Catch. Hey, Catch, Joe Waters.
- Joe.
1260
01:17:36,819 --> 01:17:38,779
- I'm Gus Green.
- Gus.
1261
01:17:38,821 --> 01:17:41,661
We won your contest, you know?
"Why you want to fish in the Everglades?"
1262
01:17:41,740 --> 01:17:44,285
Yes, sir, I know that.
1263
01:17:44,326 --> 01:17:47,288
- He. Knows.
- But remember..
1264
01:17:47,329 --> 01:17:50,040
- Yeah?
- Don't ever forget:
1265
01:17:50,124 --> 01:17:54,461
The canary sings,
but the eagle flies.
1266
01:17:56,547 --> 01:17:58,799
- The canary sings.
- The canary sings.
1267
01:17:58,841 --> 01:18:01,635
- The eagle flies.
- The eagle flies.
1268
01:18:01,677 --> 01:18:05,222
- Hmm, there must be some hidden meaning there, Gus.
- Yeah, that's...
1269
01:18:05,306 --> 01:18:07,224
- Right?
- Yeah.
1270
01:18:27,453 --> 01:18:29,371
Hey, Catch,
see my car over there?
1271
01:18:29,455 --> 01:18:31,373
- Yeah.
- This guy's so mean.
1272
01:18:31,457 --> 01:18:35,294
He made us push my car in the water.
We really wanna get this guy.
1273
01:18:35,377 --> 01:18:38,214
- He said he's gonna take a plane. He's gotta catch a plane.
- Yeah.
1274
01:18:38,297 --> 01:18:40,799
Well, there's no airport
around here for miles.
1275
01:18:40,883 --> 01:18:43,636
- There's not?
- We don't know what to do.
1276
01:18:43,677 --> 01:18:45,721
Hey, Catch, we gotta catch him.
1277
01:18:45,804 --> 01:18:48,140
- We don't hate nobody, Catch.
- โ No.
1278
01:18:48,224 --> 01:18:49,892
- This guy's real mean.
- Yeah.
1279
01:18:49,975 --> 01:18:51,786
- He took money and jewels from old women.
- Yeah.
1280
01:18:51,810 --> 01:18:53,562
- And he killed one!
- He killed one.
1281
01:18:53,646 --> 01:18:55,624
- Catch, he tried to kill me and Joe!
- He tried to kill us.
1282
01:18:55,648 --> 01:18:58,484
Yeah - We really... We
really want this guy, Catch.
1283
01:18:58,567 --> 01:19:00,694
- Yeah.
- You will catch him, Joe.
1284
01:19:00,778 --> 01:19:03,781
- We will?
- Gus, you will catch him.
1285
01:19:03,864 --> 01:19:07,701
- We will?
- โ Remember... the hands.
1286
01:19:07,785 --> 01:19:09,745
- The hands.
- The hands.
1287
01:19:09,828 --> 01:19:11,330
It's in the hands.
1288
01:19:11,413 --> 01:19:13,540
- It's in the hands.
- It's in the hands.
1289
01:19:13,624 --> 01:19:15,584
And be the one
you want to catch.
1290
01:19:15,668 --> 01:19:18,629
- Be the one you wanna catch.
- Be the one you wanna catch.
1291
01:19:18,712 --> 01:19:22,675
And flick... and dip.
1292
01:19:22,716 --> 01:19:26,512
- And flick and dip.
- And flick and dip.
1293
01:19:26,595 --> 01:19:30,432
- And flick and dip.
- And flick and dip.
1294
01:19:30,474 --> 01:19:33,727
- And flick and dip.
- And flick and dip.
1295
01:19:33,811 --> 01:19:38,524
- Flick and dip.
- Flick and dip.
1296
01:19:38,607 --> 01:19:41,485
- And flick and dip.
- And flick and dip.
1297
01:19:41,568 --> 01:19:44,196
- And flick and...
- And flick and...
1298
01:19:44,280 --> 01:19:48,742
He-Hey, Gus, he's gone!
Hey, Catch!
1299
01:19:48,826 --> 01:19:51,537
- So long, Catch!
- Catch!
1300
01:19:51,620 --> 01:19:54,039
- What a guy, huh?
- Oh, C-Catch.
1301
01:19:54,123 --> 01:19:56,434
Gus, what are we gonna do?
He said there's no airport around here.
1302
01:19:56,458 --> 01:19:58,585
- How are we gonna catch this guy?
- Yeah.
1303
01:20:01,130 --> 01:20:04,049
- A seaplane!
- A seaplane!
1304
01:20:04,133 --> 01:20:06,302
- He knew!
- He knew!
1305
01:20:06,385 --> 01:20:08,613
- Hey, Gus! Help me get the airboat, Gus!
- Hey... He-Hey!
1306
01:20:08,637 --> 01:20:11,700
- We gotta follow that plane.
- Hey, Joe, h-h-how do you know that's a seaplane?
1307
01:20:11,724 --> 01:20:14,143
That's it! It's gotta be!
1308
01:20:14,226 --> 01:20:17,229
- Joe, what are you doing?
- We'll take this boat. We'll follow the plane.
1309
01:20:17,313 --> 01:20:20,774
- Gus, we'll get that guy. โ J-Joe,
we don't even know if that was the plane.
1310
01:20:20,858 --> 01:20:24,403
It's a seaplane! Come on, Gus,
you know he was right. That's the plane!
1311
01:20:24,486 --> 01:20:26,673
- We'll follow it.
- Yeah, I know he knew. I know he knew! I know that!
1312
01:20:26,697 --> 01:20:29,325
- So, let's go!
- Joe, we can't even drive the boat.
1313
01:20:29,408 --> 01:20:32,244
- I'll drive it, Gus.
- Oh, Joe!
1314
01:20:32,328 --> 01:20:36,415
Gus, this guy wrecked our boat.
Look what he did to my car!
1315
01:20:36,498 --> 01:20:40,210
Hey, Gus, he tried to kill us.
He embarrassed me, Gus.
1316
01:20:40,294 --> 01:20:44,923
I don't know about you, but he made me cry.
I don't feel much like a man, Gus.
1317
01:20:45,007 --> 01:20:47,551
I Thought you would
want to help me.
1318
01:20:47,634 --> 01:20:49,595
Okay for you, Gus.
1319
01:20:49,678 --> 01:20:52,806
Oh! Come on, Joe, I'll drive.
1320
01:21:05,736 --> 01:21:08,322
Whoa!
1321
01:21:22,836 --> 01:21:25,714
Hey, look! I got the hang of it.
1322
01:21:48,987 --> 01:21:52,574
- I got it! I got it!
- You got it now.
1323
01:21:54,868 --> 01:21:58,372
Gus, look! There he is! Look!
1324
01:21:58,455 --> 01:22:01,667
We got him now, Joe!
1325
01:22:09,758 --> 01:22:12,136
Hey, you wanna drive?
1326
01:22:25,607 --> 01:22:28,819
We got you, Creep!
1327
01:22:28,902 --> 01:22:31,280
No matter which side,
we're gonna get ya.
1328
01:22:31,321 --> 01:22:34,616
Gonna get you now! Gonna get ya!
1329
01:22:34,658 --> 01:22:36,452
Whoa!
1330
01:22:37,536 --> 01:22:39,955
Watch out!
1331
01:22:53,051 --> 01:22:55,596
I'll get us out of this, Joe!
1332
01:22:58,223 --> 01:23:00,642
- What does this look like to you?
- Swigging bones.
1333
01:23:00,726 --> 01:23:03,479
- No, HS. II.
- Swigging bones. What's that?
1334
01:23:03,562 --> 01:23:05,898
There they are! The girls!
1335
01:23:05,939 --> 01:23:08,108
The girls, Gus. Hey,
I don't think they saw us.
1336
01:23:08,150 --> 01:23:11,945
Hey, we're chasing Dekker!
1337
01:23:17,576 --> 01:23:19,745
- H-H-Hey, Joe!
- What's he doing?
1338
01:23:19,828 --> 01:23:22,247
Drive across!
1339
01:23:46,396 --> 01:23:49,358
- Faster, Gus!
- I'm goin' as fast as I can! You wanna drive?
1340
01:23:49,399 --> 01:23:52,194
- Give me that! I'll drive!
- No, let me drive!
1341
01:23:57,908 --> 01:24:00,285
- We gotta go around him, Gus!
- Know, I know!
1342
01:24:00,369 --> 01:24:03,622
- Faster. On the left!
- See, I'm going faster, Joe!
1343
01:24:24,977 --> 01:24:27,271
Around, Gus!
1344
01:24:54,006 --> 01:24:56,550
He's gettin' away!
He's gettin' away!
1345
01:25:03,181 --> 01:25:07,728
- Grab the pole, Joe!
- Flick, clip.
1346
01:25:07,811 --> 01:25:10,188
Right.
1347
01:25:13,734 --> 01:25:17,112
- I got him, Gus!
- Whooo!
1348
01:25:17,195 --> 01:25:19,114
- I got him, Gus!
- You got him!
1349
01:25:19,197 --> 01:25:21,491
Reel him in, Joe!
1350
01:25:28,290 --> 01:25:31,418
Now pull him in!
1351
01:25:42,095 --> 01:25:44,348
What do you have to say
for yourself, Dekker?
1352
01:25:44,431 --> 01:25:46,600
How does it feel
to be going to jail?
1353
01:25:46,683 --> 01:25:49,478
I'm not talking to you
or anybody about anything.
1354
01:25:49,561 --> 01:25:51,647
Hey, you got any identification?
1355
01:25:51,730 --> 01:25:53,815
Hey, Joe, he's got a uniform.
Give him the bag.
1356
01:25:53,899 --> 01:25:56,318
'J0e!
1357
01:25:56,360 --> 01:25:59,363
Hey, you look so good.
1358
01:25:59,446 --> 01:26:01,823
Thank you so much.
1359
01:26:01,865 --> 01:26:05,494
- I told you we'd catch him.
- Oh, that was great.
1360
01:26:05,577 --> 01:26:08,163
That was so great. That was so great.
I couldn't believe it.
1361
01:26:08,246 --> 01:26:11,249
I mean, when you hit the highway...
Kind of like...
1362
01:26:11,333 --> 01:26:13,960
- I left a note for you.
- What did it say?
1363
01:26:14,044 --> 01:26:16,004
- Snickerson's.
- Yeah.
1364
01:26:16,046 --> 01:26:18,048
- Snickerson's.
- Snickerson's. We looked for you.
1365
01:26:18,131 --> 01:26:20,693
Yeah, 'cause the room blew up,
and I didn't know if we'd see you again.
1366
01:26:20,717 --> 01:26:22,528
I know. What was that about?
That was so scary.
1367
01:26:22,552 --> 01:26:24,513
- Gus was sleepwalking again.
- โ Again?
1368
01:26:24,554 --> 01:26:26,556
WIN TV. We're set up
for your interview now.
1369
01:26:26,640 --> 01:26:28,684
- Oh, we have to do an interview.
- Oh, okay.
1370
01:26:28,767 --> 01:26:31,061
You didn't have to tell 'em
I was sleepwalking.
1371
01:26:31,144 --> 01:26:33,689
- We were out looking for this guy...
- We... Well, she...
1372
01:26:33,772 --> 01:26:36,042
- Those guys were so great. They did everything for us.
- They were so wonderful...
1373
01:26:36,066 --> 01:26:38,211
- If it wasn't for them, you know, this guy...
- They were wonderful.
1374
01:26:38,235 --> 01:26:41,047
- He deserves to goin jail 'cause he's hurt so many people.
- Yeah, it's true.
1375
01:26:41,071 --> 01:26:43,532
This is Diana Bernini
in Florida...
1376
01:26:43,573 --> 01:26:46,076
with Gus Green and Joe Waters,
1377
01:26:46,159 --> 01:26:50,163
who helped capture Dekker
Massey, the bigamist murderer,
1378
01:26:50,247 --> 01:26:55,043
and uncover the $2-1/2 million
in cash and jewels...
1379
01:26:55,085 --> 01:26:58,338
stolen from his unsuspecting wives.
1380
01:26:58,380 --> 01:27:01,341
An incredible story
of the human spirit.
1381
01:27:01,383 --> 01:27:03,593
- Gentlemen?
- Yeah?
1382
01:27:03,677 --> 01:27:05,595
- Your car was stolen.
- Right.
1383
01:27:05,679 --> 01:27:08,056
- You had to steal it back.
- Yeah.
1384
01:27:08,140 --> 01:27:10,767
- You were almost shot.
- Yeah.
1385
01:27:10,851 --> 01:27:13,979
- That's-Yeah.
- At any point were you two scared?
1386
01:27:14,062 --> 01:27:16,189
- Nope.
- Oh, no, no.
1387
01:27:16,273 --> 01:27:18,191
- Well, a little bit.
- Yeah, a little bit.
1388
01:27:18,275 --> 01:27:20,193
- Just a little bit.
- Not too much.
1389
01:27:20,277 --> 01:27:22,821
Well, after all of this,
what's the best part?
1390
01:27:22,904 --> 01:27:24,948
- Uh, we caught him.
- Yeah, capturing him.
1391
01:27:25,031 --> 01:27:27,159
- Yeah, yeah.
- Capturing him, yeah.
1392
01:27:27,200 --> 01:27:30,579
Did you get an insight
into the workings of Massey's mind?
1393
01:27:30,620 --> 01:27:33,081
Th-This guy was a very bad man.
1394
01:27:33,123 --> 01:27:35,351
- Not a nice person.
- Yeah, yeah. He wasn't nice at all.
1395
01:27:35,375 --> 01:27:38,003
- Everything he did to those women and all...
- Wow.
1396
01:27:38,086 --> 01:27:40,505
- And he tried to kill both of us.
- Yeah.
1397
01:27:40,589 --> 01:27:43,425
- Yeah.
- I went at him, you know? He met his match with me.
1398
01:27:43,467 --> 01:27:45,427
- Yeah, he sure did.
- Right, Gus?
1399
01:27:45,469 --> 01:27:47,929
- With both of us, yeah.
- Yeah, yeah.
1400
01:27:48,013 --> 01:27:50,974
Well, after all of this,
how does it feel...
1401
01:27:51,057 --> 01:27:54,436
to be the recipients
of our $100,000 reward?
1402
01:27:54,519 --> 01:27:56,938
- Are you kidding? That's the best part.
- Yeah, yeah.
1403
01:27:57,022 --> 01:27:59,107
- Where's the money?
- Yeah.
1404
01:27:59,191 --> 01:28:00,567
- When do we get the money?
- Yeah.
1405
01:28:00,609 --> 01:28:01,526
- When do we get the money?
- Yeah.
1406
01:28:01,610 --> 01:28:03,695
You know, Joe,
1407
01:28:03,779 --> 01:28:07,699
after we pay
for the Ranger 250C,
1408
01:28:07,783 --> 01:28:09,868
replace our boat,
1409
01:28:09,951 --> 01:28:12,037
fix the Barracuda...
1410
01:28:12,120 --> 01:28:15,582
- Joe, do me a favor.
- Yeah, Gus, I'd do anything for you.
1411
01:28:15,624 --> 01:28:17,876
- You know that.
- I know that.
1412
01:28:17,959 --> 01:28:21,546
Stop smoking.
I-I-I want you to stop smoking.
1413
01:28:21,630 --> 01:28:25,133
For me, your wife, your family, everybody.
We love you, man.
1414
01:28:25,217 --> 01:28:27,135
- Okay?
- Okay, Gus.
1415
01:28:27,219 --> 01:28:29,471
- All right.
- Eh-eh-eh!
1416
01:28:29,554 --> 01:28:31,473
Did you forget?
1417
01:28:39,147 --> 01:28:42,067
Yeah, pay for the resort fire,
1418
01:28:42,150 --> 01:28:45,278
our gear, food, clothing,
flight home...
1419
01:28:45,362 --> 01:28:49,282
we have a grand total
of $42 profit.
1420
01:28:49,366 --> 01:28:52,077
Yeah, at least we
made it home on time, Gus.
1421
01:28:52,160 --> 01:28:54,579
Yeah... to the wife and family.
1422
01:28:54,663 --> 01:28:57,541
They were happy about that.
1423
01:28:57,624 --> 01:28:59,584
- You know what's great, Gus?
- What, Joe?
1424
01:28:59,668 --> 01:29:02,355
After being here, you realize you don't
have to go far away to live the good life.
1425
01:29:02,379 --> 01:29:04,965
You sure do. You realize, it's right
in your own backyard, Joe.
1426
01:29:05,048 --> 01:29:08,343
- โ That's right. I love it.
- Yeah. Yeah.
1427
01:29:08,426 --> 01:29:10,679
- Hey, Gus, you know what we should do?
- What?
1428
01:29:10,720 --> 01:29:13,640
Let's do like we used
to do in the old days and take a clip.
1429
01:29:13,682 --> 01:29:16,268
- It's cold, Joe.
- Yeah.
1430
01:29:16,309 --> 01:29:19,271
What about
that Polar Bear Club in Coney Island?
1431
01:29:19,312 --> 01:29:21,773
Those guys go in the water
in freezing weather.
1432
01:29:21,857 --> 01:29:25,318
Yeah, yeah, yeah, I-I heard about that.
It's good for your heart and everything.
1433
01:29:25,402 --> 01:29:28,113
- Want to try?
- I'll do it if you do it.
1434
01:29:28,196 --> 01:29:30,323
- I'll do it if you do it.
- โ Just a quick clip.
1435
01:29:30,365 --> 01:29:33,118
A quick clip.
1436
01:29:33,201 --> 01:29:36,746
- Hey, Gus, this is gonna be great.
- Yeah, it's gonna be a ten, Joe.
1437
01:29:36,830 --> 01:29:38,248
- Ten plus.
- Hey...
1438
01:29:38,331 --> 01:29:41,334
Borderline 11!
1439
01:29:47,340 --> 01:29:50,510
- Hey, Gus, what are you shushing me for?
- I ain't shushing you, Joe.
1440
01:29:50,552 --> 01:29:52,553
- You didn't shush me?
- No. You didn't shush me, did you?
1441
01:29:52,554 --> 01:29:54,835
- You didn't shush me?
- No. You didn't shush me, did you?
1442
01:31:51,506 --> 01:31:54,759
There's a boat race
down the river.
1443
01:31:54,843 --> 01:31:58,471
There's a slow boat on my mind.
1444
01:31:58,513 --> 01:32:01,725
Everybody's goin' like crazy
1445
01:32:01,808 --> 01:32:04,978
I'm takin' my own sweet time
1446
01:32:05,061 --> 01:32:08,023
I'll drift down
the Big Shark River.
1447
01:32:08,064 --> 01:32:11,568
Take a boat ride on the bay.
1448
01:32:11,651 --> 01:32:14,946
Just tryin' to find
a little peace of mind.
1449
01:32:15,030 --> 01:32:17,949
Down in the Everglades.
1450
01:32:20,035 --> 01:32:23,038
There ain't gonna be no hurry.
1451
01:32:23,121 --> 01:32:26,332
There ain't gonna be no rush.
1452
01:32:26,416 --> 01:32:29,669
Just lazy style like a crocodile.
1453
01:32:29,711 --> 01:32:32,505
Playin' in the mangrove brush.
1454
01:32:32,589 --> 01:32:35,884
And I'll float on down the river.
1455
01:32:35,925 --> 01:32:39,387
And let the speedboats
speed away
1456
01:32:39,471 --> 01:32:42,724
I'll drift around
makin' gator sounds.
1457
01:32:42,766 --> 01:32:45,852
Down in the Everglades.
1458
01:32:54,152 --> 01:32:57,238
While the big crowd
down the river.
1459
01:32:57,322 --> 01:33:00,867
Is gettin' drunk
on sea grape wine
1460
01:33:00,950 --> 01:33:04,204
I'm gettin' high
watchin' eagles fly.
1461
01:33:04,245 --> 01:33:07,123
Havin' myself a time
1462
01:33:07,207 --> 01:33:10,502
I whet my whistle
every now and then.
1463
01:33:10,543 --> 01:33:13,838
With a sip of cool Gatorade.
1464
01:33:13,922 --> 01:33:17,300
Watch the sun go down
and let the world go around.
1465
01:33:17,383 --> 01:33:20,512
Down in the Everglades.
1466
01:33:22,555 --> 01:33:25,475
There ain't gonna be no hurry.
1467
01:33:25,558 --> 01:33:28,478
There ain't gonna be no rush.
1468
01:33:28,561 --> 01:33:32,107
Just a lazy style
like a crocodile.
1469
01:33:32,190 --> 01:33:35,068
Playin' in the mangrove brush.
1470
01:33:35,110 --> 01:33:38,321
And I'll float on down the river.
1471
01:33:38,404 --> 01:33:41,991
And let the speedboats
speed away
1472
01:33:42,075 --> 01:33:45,245
I'll drift around
makin' gator sounds.
1473
01:33:45,328 --> 01:33:48,540
Down in the Everglades
1474
01:33:48,581 --> 01:33:51,835
I'll drift around
makin' gator sounds.
1475
01:33:51,918 --> 01:33:56,047
Down in the Everglades
118225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.