All language subtitles for profile.2018.720p.bluray.x264-pignus_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,600 --> 00:00:19,685 -[static crackling] -[overlapping news chatter] 2 00:00:19,769 --> 00:00:21,938 [newscaster] ...are p/ann/hg I0 affack us here a2‘ home, 3 00:00:22,021 --> 00:00:23,481 in fhe Un/Ied lfingdom. 4 00:00:23,564 --> 00:00:25,733 „and Sunn/ fighfers coni/nuea’. .. 5 00:00:25,816 --> 00:00:28,110 [static continues] 6 00:01:00,643 --> 00:01:03,479 [woman breathing softly] 7 00:01:06,816 --> 00:01:08,818 [typing] 8 00:01:34,677 --> 00:01:36,679 ["Where Is MeIody?" playing] 9 00:01:42,935 --> 00:01:44,478 [music stops] 10 00:01:45,479 --> 00:01:47,690 ["Get Lucky" playing] 11 00:01:55,197 --> 00:01:58,159 J“ L/ke 277e legend of 277e phoen/X J” 12 00:02:00,077 --> 00:02:02,955 J” Al/ ends Wir/v beg/nn/ngs J“ 13 00:02:04,915 --> 00:02:07,627 J“ Whaz‘ keeps 277e plane! sp/nn/hg J“ 14 00:02:09,795 --> 00:02:12,340 J“ 777e force of/o ve beg/nn/ng J” 15 00:02:14,592 --> 00:02:15,718 [camera clicks] 16 00:02:15,801 --> 00:02:19,889 J“ 0/7, we've come too farJ” 17 00:02:19,972 --> 00:02:24,018 J“ T0 g/Ve up W/70 We are J“ 18 00:02:25,353 --> 00:02:29,565 J“ Solaris ra/se 277e barJ” 19 00:02:29,649 --> 00:02:33,778 J“ And OU/' cups f0 277e Stars J” 20 00:02:35,279 --> 00:02:37,531 J“ I'm up a/l n/g/n‘ f0 277e sun J" 21 00:02:37,615 --> 00:02:40,034 -J* He's up al/ n/g/n‘ Io gez‘ some J” -[dog barking] 22 00:02:40,117 --> 00:02:42,495 J“ I'm up a/l n/ghz‘ for good fun J” 23 00:02:42,578 --> 00:02:44,497 J“ He 's up al/ n/ghz‘ I0 get lucky J” 24 00:02:44,580 --> 00:02:47,041 J“ We're up a// n/ght f0 277e sun J" 25 00:02:47,124 --> 00:02:49,335 J“ We're up a// n/ght f0 gez‘ some J“ 26 00:02:49,418 --> 00:02:51,754 J“ We ’re up a// n/jght for good fun J” 27 00:02:51,837 --> 00:02:54,256 J” We're up a// n/jght f0 gez‘ lucky J” 28 00:02:54,340 --> 00:02:56,550 J” We're up a// n/jght f0 gez‘ lucky J” 29 00:02:56,634 --> 00:02:58,761 J” We're up a// n/jght f0 gez‘ lucky J” 30 00:02:58,844 --> 00:03:01,055 J” We're up a// n/jght f0 gez‘ lucky J” 31 00:03:01,138 --> 00:03:03,599 J” We're up a// n/jght f0 gez‘ lucky J” 32 00:03:04,934 --> 00:03:06,477 [Computer chimes] 33 00:03:11,565 --> 00:03:14,151 J“ 777e presenz‘ has no r/bbon J" 34 00:03:15,986 --> 00:03:18,823 J“ Your g/fz‘ keeps an g/v/ng J“ 35 00:03:20,950 --> 00:03:24,036 J“ Whaz‘ is fh/s I'm feel/hg? J“ 36 00:03:25,996 --> 00:03:29,542 J“ lfyou wam‘ I0 leave, I'm ready, 0/7 J“ 37 00:03:31,585 --> 00:03:35,756 J“ ‘(Sause we've come foo farJ“ 38 00:03:35,840 --> 00:03:40,553 J“ T0 g/Ve up W/70 We are J“ 39 00:03:40,636 --> 00:03:43,431 J“ Solaris ra/se 277e barJ” 40 00:03:43,514 --> 00:03:45,975 [Skype ringtone plays] 41 00:03:47,143 --> 00:03:49,311 Look, you've got 38 hours to fiII the gap, aII right? 42 00:03:49,395 --> 00:03:51,063 I can't have a gap in the schedule. 43 00:03:51,147 --> 00:03:53,399 -Can you get me a witness in an hour? -Thanks, Vick. 44 00:03:53,482 --> 00:03:56,944 J“ Cups I0 fhe Stars P 45 00:03:58,863 --> 00:04:01,157 J“ I'm up a/l n/g/n‘ f0 277e sun J" 46 00:04:01,240 --> 00:04:03,409 J“ He 's up al/ n/ghz‘ I0 get some J“ 47 00:04:03,492 --> 00:04:05,870 J“ I'm up a/l n/ghz‘ for good fun J” 48 00:04:05,953 --> 00:04:08,122 J“ He 's up al/ n/ghz‘ I0 get lucky J” 49 00:04:08,205 --> 00:04:10,124 -[chimes] -J* We ’re up a/l n/ghz‘ t0 277e sun J“ 50 00:04:10,207 --> 00:04:12,752 J“ We ’re up a// n/jght for good fun J” 51 00:04:12,835 --> 00:04:15,045 J“ We're up a// n/ght f0 gez‘ some J“ 52 00:04:15,129 --> 00:04:17,339 J” We're up a// n/jght f0 gez‘ lucky J” 53 00:04:17,423 --> 00:04:19,633 J” We're up a// n/jght f0 gez‘ lucky J” 54 00:04:19,717 --> 00:04:21,719 J” We're up a// n/jght f0 gez‘ lucky J” 55 00:04:21,802 --> 00:04:24,138 J” We're up a// n/jght f0 gez‘ lucky J” 56 00:04:24,221 --> 00:04:27,224 J” We're up a// n/jght f0 gez‘ lucky J” 57 00:04:29,810 --> 00:04:31,604 -[woman screams] -[man shouts] 58 00:04:35,399 --> 00:04:37,151 J“ 0/7, we've come too far... J" 59 00:04:37,234 --> 00:04:41,322 [man] We are an Islamic army and a state that has been accepted 60 00:04:41,405 --> 00:04:43,491 by a Iarge number of Muslims worldwide. 61 00:04:43,574 --> 00:04:47,286 So, effectively, any aggression towards the Islamic State 62 00:04:47,369 --> 00:04:49,079 is an aggression towards Mus-- 63 00:04:52,666 --> 00:04:54,460 -[Skype ringtone plays] -[music stops] 64 00:04:57,213 --> 00:04:59,507 [Matt] Lovely and spacious. 65 00:04:59,590 --> 00:05:02,593 Uh, nice fresh white walls. 66 00:05:02,676 --> 00:05:04,762 Lovely wooden floors. 67 00:05:04,845 --> 00:05:07,890 Nice sturdy pillar in the middle of the room. 68 00:05:08,808 --> 00:05:11,310 And then we got Iovely huge windows 69 00:05:11,393 --> 00:05:14,230 with a great view of London. 70 00:05:14,313 --> 00:05:16,273 We've got, uh, the Gherkin... 71 00:05:16,899 --> 00:05:18,108 and the Shard... 72 00:05:18,192 --> 00:05:19,944 I-I don't know about those windows, Matt. 73 00:05:20,027 --> 00:05:22,279 -Why not? -Oh, I don't know. 74 00:05:22,363 --> 00:05:23,989 It'II just sort of feel Iike we're in a fish tank. 75 00:05:24,073 --> 00:05:26,867 -Everyone will Iook in at us. -No. There's, Iike, a curtain railing. 76 00:05:26,951 --> 00:05:29,078 We can put curtains up. No problem at all. 77 00:05:29,787 --> 00:05:31,622 But I think it's brilliant. I think you'll Iove it. 78 00:05:31,705 --> 00:05:32,873 Why do you Iike this one so much? 79 00:05:32,957 --> 00:05:34,124 -I think it does the job. -[dog barking] 80 00:05:34,208 --> 00:05:37,878 It's exactly what we need. It's onIy-- it's 1,312, 81 00:05:37,962 --> 00:05:40,256 and the one you Iove, the Richmond Road one, 82 00:05:40,339 --> 00:05:44,218 is 1,912 a month, so that's a difference of E600. 83 00:05:44,301 --> 00:05:46,720 Sparky, shut up! I can't hear! 84 00:05:46,804 --> 00:05:48,347 [barking stops] 85 00:05:48,430 --> 00:05:51,767 Listen, the other one's much nicer because it has the garden for Sparky. 86 00:05:51,851 --> 00:05:54,478 -I prefer it. -Um... 87 00:05:56,063 --> 00:05:58,732 [sighs] WeII, listen. 88 00:05:58,816 --> 00:06:00,276 -Babe. -[Amy] Mm-hmm? 89 00:06:00,359 --> 00:06:02,403 [Matt] I can go to the office and Iook over the numbers 90 00:06:02,486 --> 00:06:04,280 and see what I can do, okay? 91 00:06:11,161 --> 00:06:13,747 -Matt, I'm gonna have to caII you back. -Okay. 92 00:06:20,713 --> 00:06:22,256 [Amy sighs] 93 00:06:26,010 --> 00:06:27,595 -[horns honking frantically] -[crowd clamoring] 94 00:06:27,678 --> 00:06:30,139 ["My Ummah, Dawn Has Appeared" playing] 95 00:06:39,899 --> 00:06:43,611 [men] A/lahu Akbar/ Al/ahu Akban/ 96 00:06:43,694 --> 00:06:47,948 A/lahu Akbar/ A/lahu Akba/t/ Al/ahu Akbar/ 97 00:07:00,586 --> 00:07:02,338 [Sparky whimpers] 98 00:08:05,109 --> 00:08:07,277 [Iighter clicking] 99 00:08:11,824 --> 00:08:13,951 [Amy exhales] 100 00:08:33,512 --> 00:08:35,973 [man] We have brothers from Bangladesh, 101 00:08:36,056 --> 00:08:39,852 from Iraq, from Cambodia, Australia, UK. 102 00:08:39,935 --> 00:08:43,605 We-- Nothing has gathered us except to make AIIah-- 103 00:09:55,761 --> 00:09:57,262 [Amy] Yes. 104 00:10:00,349 --> 00:10:02,101 Oh, um... 105 00:10:12,528 --> 00:10:13,570 [camera clicks] 106 00:10:22,037 --> 00:10:23,956 [Computer chimes, whooshes] 107 00:10:37,511 --> 00:10:39,304 [man speaking Arabic] 108 00:10:39,388 --> 00:10:41,014 [volume Iowers] 109 00:10:45,644 --> 00:10:47,187 A/lahu Akbar/ 110 00:10:48,355 --> 00:10:49,731 [Skype ringtone plays] 111 00:10:49,815 --> 00:10:51,024 [Vick] Amy. 112 00:10:51,108 --> 00:10:53,110 -[Amy] You got it? -This is brilliant. 113 00:10:53,193 --> 00:10:55,237 Yeah, brilliant. You know what? 114 00:10:55,320 --> 00:10:57,531 I think the Iawyers are gonna say we're on shaky ground 115 00:10:57,614 --> 00:11:00,200 if we interview him, but my gut is you should go for it. 116 00:11:00,284 --> 00:11:03,120 -[Amy] Yeah, I think so. -How'd you make contact? 117 00:11:03,203 --> 00:11:05,622 [Amy] Ijust-- Ijust shared his video, 118 00:11:05,706 --> 00:11:08,417 and he messaged me on Facebook. 119 00:11:08,500 --> 00:11:11,545 If you're gonna talk to him on Skype, we're gonna need to record it. 120 00:11:11,628 --> 00:11:13,881 [Amy] Can we have a camera operator in the room? 121 00:11:13,964 --> 00:11:15,465 Mm, no, I don't think that's gonna work. 122 00:11:15,549 --> 00:11:17,092 Hang on a sec. Let me... 123 00:11:19,052 --> 00:11:21,471 Okay. Right. 124 00:11:21,555 --> 00:11:24,975 The IT guy says that he can record your desktop remotely. 125 00:11:26,310 --> 00:11:28,145 -AII right. -So any idea how you're gonna 126 00:11:28,228 --> 00:11:29,354 play a young Muslim girl? 127 00:11:29,438 --> 00:11:31,064 Is that my paper? Thank you. 128 00:11:31,148 --> 00:11:33,817 [sighs] I'll read up on it, I guess, while I'm Botoxing. 129 00:11:33,901 --> 00:11:35,319 -[Iaughing] -Yeah. 130 00:11:35,402 --> 00:11:37,112 WeII, keep me posted, won't you? 131 00:11:37,196 --> 00:11:38,739 Mm-hmm. 132 00:11:38,822 --> 00:11:41,033 -Thanks, Vick. -You know what? 133 00:11:41,116 --> 00:11:43,243 I'm gonna have the IT guy call you after Iunch. 134 00:11:43,327 --> 00:11:45,412 Can you make sure that Lou Calls Amy after Iunch? 135 00:11:45,495 --> 00:11:46,747 [Amy] Great, Vick. Oh, hey, Vick? 136 00:11:46,830 --> 00:11:48,290 [Vick] Yeah, all right, babe. 137 00:11:48,373 --> 00:11:50,167 [Amy] Uh, do you think I could getan advance on this one? 138 00:11:50,250 --> 00:11:52,419 Uh, if I'm not mistaken, you've already had an advance 139 00:11:52,502 --> 00:11:54,713 on the Taylor story, haven't you? 140 00:11:55,881 --> 00:11:57,841 AII right. Thank you, Vick. 141 00:12:02,429 --> 00:12:05,891 I'm gonna show you how you can Iook a couple years younger 142 00:12:05,974 --> 00:12:07,893 with just a couple of products. 143 00:12:07,976 --> 00:12:10,520 And place it right into the inner corner of the eye... 144 00:12:10,604 --> 00:12:12,272 [audio fast-forwards] 145 00:12:16,318 --> 00:12:18,195 Assa/amu a/a/kum, everybody. 146 00:12:18,278 --> 00:12:19,488 My name is Sarah. 147 00:12:19,571 --> 00:12:21,740 So, I was raised Christian... 148 00:12:21,823 --> 00:12:23,283 [audio fast-forwards] 149 00:12:23,367 --> 00:12:26,703 ...former friends, um, started to go to parties, 150 00:12:26,787 --> 00:12:28,497 and they were drinking on the weekends. 151 00:12:28,580 --> 00:12:32,918 I remember asking my one friend, and he responded, 152 00:12:33,001 --> 00:12:36,463 "I can't text you right now. I'm at mosque." 153 00:12:36,546 --> 00:12:39,591 And I was Iike, "What? You can't text there? 154 00:12:39,675 --> 00:12:41,927 That is actually amazing." 155 00:12:43,220 --> 00:12:46,139 Place the material at the top of your head. 156 00:12:46,223 --> 00:12:50,727 You may need to adjust it a bit to get it in place. 157 00:12:52,020 --> 00:12:54,648 So, with the eyeliner, all you're gonna do is 158 00:12:54,731 --> 00:12:58,277 put it on the edge and just f-- 159 00:12:59,778 --> 00:13:00,904 Oh, my God. 160 00:13:00,988 --> 00:13:02,239 Hi, guys. 161 00:13:02,322 --> 00:13:04,157 As you can see, I'm not good at eyeliner. 162 00:13:04,241 --> 00:13:05,867 It's so nice to meet you all. 163 00:13:05,951 --> 00:13:07,953 I'm so thankful for everyone that's watching. 164 00:13:08,036 --> 00:13:10,247 I'd Iove you so much if you subscribed. 165 00:13:10,330 --> 00:13:11,790 The button is down below... 166 00:13:11,873 --> 00:13:14,042 [newswoman] Less man four monfhs ago, 167 00:13:14,126 --> 00:13:17,462 Tay/or was just a zfyp/ba/ London schoo/g/rl, sfudy/ng, 168 00:13:17,546 --> 00:13:19,214 struggl/hg w/Ih lone/iness, 169 00:13:19,298 --> 00:13:21,091 argu/ng w/‘fh her parenfs, 170 00:13:21,174 --> 00:13:24,469 Jry/ng hara’ t0 f/na’ some Support online. -Bye. 171 00:13:24,553 --> 00:13:26,096 [Taylor] So, a Iot of you have been asking 172 00:13:26,179 --> 00:13:28,473 how to get more followers on Instagram. 173 00:13:28,557 --> 00:13:30,642 [newswoman] 777/5 is Tay/or now. 174 00:13:30,726 --> 00:13:33,353 [women shouting and chanting] 175 00:13:33,437 --> 00:13:38,525 S/ve ’s just one of 277e 750 European women thaz‘ ha Ve abandonea’ the/r l/‘ves 176 00:13:38,608 --> 00:13:41,069 I0 make a dangerous journe y f0 Syr/a, 177 00:13:41,153 --> 00:13:43,905 w/vere 277e y are Central/eo’ b y j/‘had/ groups. 178 00:13:43,989 --> 00:13:47,200 Her newArab/b name is Umm Sa/ad/ne. 179 00:13:47,284 --> 00:13:48,994 S/ve creafea’ a new page an Facebook 180 00:13:49,077 --> 00:13:51,621 and postea’ 277e news about her fr/p t0 8 yr/a 181 00:13:51,705 --> 00:13:55,000 and a photo Showing 277a! s/ve had marr/ed an IS/S fighfer. 182 00:13:55,083 --> 00:13:57,294 [Taylor] Made a huge m/sfake. [sniffling] 183 00:13:57,377 --> 00:13:59,087 I'm go/ng home fomorrow, 184 00:13:59,171 --> 00:14:02,549 and /’// fe/l you eve/yfh/ng w/ven I gez‘ f0 Turkey. Just... 185 00:14:02,632 --> 00:14:04,509 [man] You have to ask yourself why these average 186 00:14:04,593 --> 00:14:07,929 American or European teenagers Ieave their Iives behind 187 00:14:08,013 --> 00:14:09,306 to join the ranks of ISIS. 188 00:14:09,389 --> 00:14:12,225 It's because they have that feeling we all had as teenagers. 189 00:14:12,309 --> 00:14:14,811 They feel Iike they don't belong. They don't fit in. 190 00:14:14,895 --> 00:14:18,023 -I don't fit. -They feel Iike they need a purpose. 191 00:14:18,106 --> 00:14:19,566 Idon%fiL 192 00:14:19,649 --> 00:14:21,985 I don't belong here. 193 00:14:22,069 --> 00:14:25,113 I want to do something better with my Iife. 194 00:14:28,825 --> 00:14:30,369 [automated voice] Ahabak. 195 00:14:31,703 --> 00:14:33,789 Ahabak. . . 196 00:14:33,872 --> 00:14:35,207 Bilel. 197 00:14:40,670 --> 00:14:43,507 [newsman] 777e pr/me min/Star says /.S‘/S fighters are p/ann/ng 198 00:14:43,590 --> 00:14:45,967 I0 affack us here a2‘ home in fhe Un/Ied fing-- 199 00:14:46,051 --> 00:14:48,804 [newswoman] And they're sa/d I0 be d/‘scuss/ng p/ans 200 00:14:48,887 --> 00:14:54,559 I0 sena’ Islam/c Stare m/Y/Tanfs d/sgu/sed as S yr/än refugees 201 00:14:54,643 --> 00:14:57,896 Info Western Europa I0 comm/z‘ acfs of terror. 202 00:14:57,979 --> 00:14:59,356 777e y’re sa/d t0 be p/ann/ng an fra ve/mg 203 00:14:59,439 --> 00:15:02,401 -/n groups of up I0 four peop/e. -[volume Iowers] 204 00:15:02,484 --> 00:15:03,777 Ana’... 205 00:15:04,778 --> 00:15:06,947 [Amy panting softly] 206 00:15:26,174 --> 00:15:28,051 {SH/De ringtone plays] -[Amy] Fuck. 207 00:15:28,135 --> 00:15:30,679 [Lou] Hey, Amy, it's Lau from the /7' depafimenz‘. 208 00:15:30,762 --> 00:15:32,139 -[Amy] Nice to meet you. -L/kew/se. 209 00:15:32,222 --> 00:15:33,765 U/v, listen, uh, firsz‘ fh/hg you've goz‘ f0 d0 is 210 00:15:33,849 --> 00:15:36,017 you've goz‘ f0 create a separate Skype accounz‘ for Me/ody. 211 00:15:36,101 --> 00:15:38,228 -Yeah, I've already done that. Okay, greaz‘. 212 00:15:38,311 --> 00:15:41,148 So, um, go I0 your browser andjusz‘ open a w/ndaw 213 00:15:41,231 --> 00:15:44,901 ana’, u/7, s/gn in an Skypecom as the other g/‘rl. 214 00:15:46,403 --> 00:15:47,946 Now, from here, you're gonna cal/ Bi/el, 215 00:15:48,029 --> 00:15:49,865 and /’m gonna sfa y an the cal/ in your Skype. 216 00:15:49,948 --> 00:15:51,241 [Amy] Can you make two calls at once? 217 00:15:51,324 --> 00:15:53,201 -[Lou] Yeah, yeah, ofcourse you can. -Okay. 218 00:15:53,285 --> 00:15:54,870 [Lou] And now share your screen w/Ih me. 219 00:15:54,953 --> 00:15:57,622 777e spec/a/ buifon, iz‘ says "share screen. ” 220 00:16:02,502 --> 00:16:06,256 Ana’, Amy, um, you shou/d fina’ a wa y I0 c0 ver up 277a! taffoo. 221 00:16:06,339 --> 00:16:09,009 Um, what is Ihaz‘? ls 277a! a sku/l? 222 00:16:10,260 --> 00:16:12,137 -Yea h . - Tattoos are haram. 223 00:16:12,220 --> 00:16:14,347 l2‘ means they're proh/b/Ied 224 00:16:17,225 --> 00:16:19,895 [Amy] Are you Muslim, Lou? 225 00:16:19,978 --> 00:16:22,063 [Lou] U/7, my mal/wer's Syrien. 226 00:16:22,147 --> 00:16:23,815 [Computer chimes] 227 00:16:23,899 --> 00:16:26,735 Okay, do you mind if I just call you back in a second? 228 00:16:27,861 --> 00:16:29,738 F/ne. No prob. 229 00:16:31,281 --> 00:16:33,325 [Amy sighs] 230 00:16:33,408 --> 00:16:35,285 [video caII dialing, ringing] 231 00:16:35,368 --> 00:16:38,872 Why would she choose him of all fucking people? 232 00:16:39,873 --> 00:16:41,291 [Sighs] 233 00:16:43,126 --> 00:16:44,461 Yes. 234 00:16:47,506 --> 00:16:49,799 Amy, his mother's Iived in England for 30 years. 235 00:16:49,883 --> 00:16:51,134 -Oh, uh-huh. -He was born here. 236 00:16:51,218 --> 00:16:53,512 You know who else was born here, Vick? 237 00:16:53,595 --> 00:16:55,430 The terrorist I'm about to speak to! 238 00:16:55,514 --> 00:16:58,183 Do you understand how racist and prejudiced 239 00:16:58,266 --> 00:17:01,311 and politically incorrect you sound right now? 240 00:17:01,394 --> 00:17:04,397 Yeah, yeah. I do, I do, I do. And I'm sorry. 241 00:17:04,481 --> 00:17:06,775 -Um, I'm just under a Iot of pressure. -Amy... 242 00:17:06,858 --> 00:17:08,568 Uh, the terrorist is Facebooking me. 243 00:17:08,652 --> 00:17:10,403 -Can you just calm down... -And I'm supposed to speak 244 00:17:10,487 --> 00:17:11,905 -to him in five minutes. -...and take a breath? 245 00:17:11,988 --> 00:17:13,532 -I want to feel safe, and I don't. -AII right? 246 00:17:13,615 --> 00:17:15,825 This is a terrible idea. I-I... 247 00:17:15,909 --> 00:17:17,452 Ugh! 248 00:17:56,700 --> 00:17:58,034 Uh-huh. 249 00:18:09,963 --> 00:18:11,923 [whispers] Oh, shit. 250 00:18:45,248 --> 00:18:47,667 [crowd clamoring] 251 00:18:56,468 --> 00:18:58,094 [sniffles] 252 00:19:13,234 --> 00:19:15,362 [Skype ringtone playing] 253 00:19:20,992 --> 00:19:23,161 Look, will you help me with a dress for tomorrow? 254 00:19:23,244 --> 00:19:24,579 [exhales slowly] 255 00:19:24,663 --> 00:19:26,748 Okay. So, have a Iook at this black dress. 256 00:19:26,831 --> 00:19:29,250 -Okay. -Old favorite. 257 00:19:29,334 --> 00:19:32,587 Looks great, but I kind of feel Iike a nun in it. 258 00:19:32,671 --> 00:19:34,798 But what about the pink one? 259 00:19:36,257 --> 00:19:38,426 Or. .. yeah. 260 00:19:38,510 --> 00:19:40,178 I'll show you some sparkles. 261 00:19:45,100 --> 00:19:46,184 Do you remember? 262 00:20:07,247 --> 00:20:11,960 Can we talk about how big my guitar is in comparison to me? 263 00:20:12,043 --> 00:20:14,921 It's Iiterally bigger than my entire body. 264 00:20:15,004 --> 00:20:16,131 What is going on? 265 00:20:16,214 --> 00:20:18,383 [playing "Creep" by Radiohead] 266 00:20:36,359 --> 00:20:40,655 [Taylor] J” When you were here before J” 267 00:20:41,698 --> 00:20:46,745 J“ Couldn't look you in 277e e ye J“ 268 00:20:46,828 --> 00:20:51,583 J“ You ’re just l/ke an ange/ P 269 00:20:51,666 --> 00:20:54,544 -J* Your sk/n makes me-- J“ -[song stops] 270 00:20:57,672 --> 00:20:59,674 [video caII dialing, ringing] 271 00:21:03,094 --> 00:21:06,097 -Hi. -Hey, Lou, sorry. 272 00:21:06,181 --> 00:21:09,225 I just had to get some foundation for the tattoo. 273 00:21:09,309 --> 00:21:10,769 That's all right. 274 00:21:10,852 --> 00:21:12,896 [both sigh] 275 00:21:14,314 --> 00:21:16,900 You know, if you just-- any point you think 276 00:21:16,983 --> 00:21:20,445 you can't bear it anymore, you can always finish the caII. 277 00:21:20,528 --> 00:21:21,821 No problem. 278 00:21:22,822 --> 00:21:26,993 I suggest you just take a deep breath and you just go for it. 279 00:21:30,205 --> 00:21:31,623 Yeah. Much better. 280 00:21:31,706 --> 00:21:33,666 Just-- Yeah, that's it. 281 00:21:33,750 --> 00:21:36,044 -I Iike it. -Can you see the tattoo? 282 00:21:36,127 --> 00:21:38,129 No, no. Good job with that. 283 00:21:38,213 --> 00:21:39,589 -Yeah. Nice. Okay. -Perfect. 284 00:21:39,672 --> 00:21:41,925 -Ready to go. -Mm. 285 00:21:42,008 --> 00:21:43,051 Thank you, Lou. 286 00:21:43,134 --> 00:21:44,511 Not a problem. I'll be here. 287 00:21:44,594 --> 00:21:46,346 -[Skype ringtone playing] -AII right, deep breath. 288 00:21:46,429 --> 00:21:47,931 Go for it. 289 00:21:48,014 --> 00:21:49,599 I'll be here. 290 00:21:49,682 --> 00:21:51,726 [ringtone continues] 291 00:22:10,912 --> 00:22:12,705 [crowd clamoring in Arabic] 292 00:22:12,789 --> 00:22:15,083 [gunfire, vehicles rumbling in distance] 293 00:22:24,050 --> 00:22:26,177 [static crackling] 294 00:22:46,990 --> 00:22:48,950 Sa/aam a/a/kum, my sister. 295 00:22:49,868 --> 00:22:54,414 I'm sorry. I've just started to Iearn Arabic. 296 00:22:56,082 --> 00:22:57,458 It's okay. 297 00:22:58,710 --> 00:22:59,919 I'll teach you. 298 00:23:10,054 --> 00:23:11,389 What's up? 299 00:23:14,642 --> 00:23:16,644 [sighs] It's crazy to be talking 300 00:23:16,728 --> 00:23:18,605 to a mujahideen in Syria. 301 00:23:19,939 --> 00:23:23,818 It's Iike you can get online easier than I can in London. 302 00:23:24,819 --> 00:23:26,779 Syria's amazing. 303 00:23:26,863 --> 00:23:28,948 We have everything here, Masha/lah. 304 00:23:31,576 --> 00:23:33,870 {people shouting] -[gunfire] 305 00:23:35,747 --> 00:23:37,040 Wow. 306 00:23:41,461 --> 00:23:43,588 [gunfire] 307 00:23:49,052 --> 00:23:50,428 We've Iiberated the city. 308 00:23:50,511 --> 00:23:52,013 The citizens respect us. 309 00:23:52,722 --> 00:23:54,223 You have to believe me, it's paradise. 310 00:23:54,307 --> 00:23:56,893 But every day, people die in your paradise. 311 00:23:58,144 --> 00:23:59,479 That's true. 312 00:23:59,562 --> 00:24:01,147 And every day, I fight to stop the killing. 313 00:24:01,230 --> 00:24:03,191 Here the enemy is the devil. You have no idea. 314 00:24:05,652 --> 00:24:08,029 The enemy steals from and kiIIs poor Syrians. 315 00:24:08,112 --> 00:24:10,156 And rapes women, too. 316 00:24:10,239 --> 00:24:12,200 He's attacking us, and we're defending peace. 317 00:24:12,283 --> 00:24:14,410 Is the enemy the president of Syria? 318 00:24:14,494 --> 00:24:16,871 TeII me, what guided you to AIIah‘s path? 319 00:24:16,955 --> 00:24:19,624 [Amy] My dad Ieft when I was Iittle. 320 00:24:20,458 --> 00:24:23,294 My mum died a few years Iater, and... 321 00:24:23,378 --> 00:24:25,964 everything just started falling apart. 322 00:24:27,006 --> 00:24:31,469 AII my friends, their Iife was, Iike, Ieading nowhere. 323 00:24:31,552 --> 00:24:35,556 They started partying and drinking, smoking weed, 324 00:24:35,640 --> 00:24:37,809 taking selfies and posting them on Facebook. 325 00:24:37,892 --> 00:24:39,394 And Ijust thought... 326 00:24:40,561 --> 00:24:43,398 "I don't fit in. I don't belong here." 327 00:24:44,524 --> 00:24:47,485 And then one day, I texted one of my classmates, 328 00:24:47,568 --> 00:24:49,445 -and he told... -How old are you, Melody? 329 00:24:52,323 --> 00:24:54,242 I'm almost 20. 330 00:24:58,788 --> 00:25:00,790 Really? Can you come closer to the camera? 331 00:25:00,873 --> 00:25:02,125 I want to see you better. 332 00:25:08,923 --> 00:25:10,633 You don't Iook 20 to me. 333 00:25:11,968 --> 00:25:13,720 How old do you think I Iook? 334 00:25:15,763 --> 00:25:17,724 19 and a half. [snickers] 335 00:25:17,807 --> 00:25:19,267 [Amy chuckles softly] 336 00:25:19,350 --> 00:25:21,602 Can I ask you what yourjob is? 337 00:25:22,729 --> 00:25:24,063 Killing people. 338 00:25:26,274 --> 00:25:27,775 Killing people? 339 00:25:29,444 --> 00:25:31,612 That's yourjob? I mean, that's-- 340 00:25:31,696 --> 00:25:33,698 It's not a job, is it? 341 00:25:33,781 --> 00:25:35,324 Of course it is. I work hard here. 342 00:25:35,408 --> 00:25:37,744 If I was in a Mexican cartel whose members represented 343 00:25:37,827 --> 00:25:40,621 each kiII with a tattoo, I'd be completely covered in ink. 344 00:25:40,705 --> 00:25:42,373 Islam prohibits those, as you know. 345 00:25:42,457 --> 00:25:46,335 If your cause is so noble, why do you do such terrible things? 346 00:25:47,170 --> 00:25:48,546 Watch this. 347 00:25:57,847 --> 00:26:00,099 -[kids speaking Arabic] -[Amy] Yeah. 348 00:26:02,810 --> 00:26:04,270 [Amy chuckles] 349 00:26:06,230 --> 00:26:08,107 [explosion] 350 00:26:08,191 --> 00:26:10,151 [Amy] Oh, my God. 351 00:26:10,234 --> 00:26:13,154 [BiIeI] Have you Seen what they're doing with drones in Iraq? 352 00:26:13,237 --> 00:26:16,157 Seventy air strikes since August 8. 353 00:26:17,075 --> 00:26:19,994 Do you know how many civilians they killed while trying to reach us? 354 00:26:20,078 --> 00:26:23,414 So, just as their bombs and missiles continue to strike our people, 355 00:26:23,498 --> 00:26:25,249 our knife will continue to strike the neck of theirs. 356 00:26:25,333 --> 00:26:27,335 But enough of that. TeII me about you. 357 00:26:27,418 --> 00:26:29,420 What's the weather Iike in London? 358 00:26:31,005 --> 00:26:32,423 Mm... 359 00:26:33,216 --> 00:26:34,967 It's cold. 360 00:26:35,051 --> 00:26:36,928 It's Iike October here. 361 00:26:38,221 --> 00:26:39,597 And where do you live? 362 00:26:39,680 --> 00:26:41,808 What's that behind you? 363 00:26:41,891 --> 00:26:43,643 What's that? I can't see. 364 00:26:43,726 --> 00:26:45,019 [BiIeI chuckles softly] 365 00:26:47,355 --> 00:26:49,232 Do you Iike guns? 366 00:26:49,315 --> 00:26:50,691 -[chuckles] -I'II give you plenty. 367 00:26:50,775 --> 00:26:52,735 Starting with this Iovely Kalashnikov. 368 00:26:52,819 --> 00:26:54,612 Kalash... Kalash... 369 00:26:54,695 --> 00:26:57,740 -"KaIash." "KaIash." -"KaIash." 370 00:26:57,824 --> 00:26:59,659 _IINLH _IINLH 371 00:26:59,742 --> 00:27:01,119 -"Kov." -"Kov." 372 00:27:01,202 --> 00:27:03,246 -Kalashnikov. -Kalashnikov. 373 00:27:03,329 --> 00:27:05,039 When are you gonna come to al-Sham? 374 00:27:06,624 --> 00:27:08,000 -[Amy] Lou! {Lou} AmJ’: A’77J’‚ /'m sorry. 375 00:27:08,084 --> 00:27:10,294 I'm juszä- / ’m runn/ng auf of d/‘sk space. Just g/‘ve me a m/nufe. Just bang an. 376 00:27:10,378 --> 00:27:11,379 [Amy snaps fingers] Quick. 377 00:27:11,462 --> 00:27:13,881 Lou, how do I respond to the Syria question? 378 00:27:13,965 --> 00:27:15,508 [Lou] Okay, look, you can ’z‘ Ira ve/ a/one 379 00:27:15,591 --> 00:27:17,969 as a respeclab/e woman, so you shou/d sa y thaz‘ 380 00:27:18,052 --> 00:27:19,929 -y0u need I0 be accompan/ea’ b y a man. -[Skype ringtone plays] 381 00:27:20,012 --> 00:27:21,430 - Yeah, someone l/ke your cous/n. -[Vick] Amy, 382 00:27:21,514 --> 00:27:22,807 -y0u ’re doingjusz‘ greaz‘. .. -[Amy] Mm-hmm. 383 00:27:22,890 --> 00:27:26,227 ...buz‘y0u need I0 gez‘ f0 277e Iop/c and figure auf how fhe y recru/z‘ 277e g/r/s. 384 00:27:26,310 --> 00:27:29,730 We need I0 wrap up th/s in vesI/gaI/on as soon as poss/b/e for your own safezy 385 00:27:29,814 --> 00:27:31,524 [Lou] Yeah. Loo/g Amy, youjusz‘ goz‘ f0 be careful. 386 00:27:31,607 --> 00:27:33,359 Look, the r/sk f0 b/ow your c0 ver is huge. 387 00:27:33,442 --> 00:27:35,278 - Theyfi/e goz‘ a g/am‘ I 7' depa/fmenz‘. -Okay. 388 00:27:35,361 --> 00:27:37,113 777e y’ve goz‘ some powe/fu/ hackers a// over 277e war/a’. 389 00:27:37,196 --> 00:27:38,823 -Okay, okay. So... - These guys are nojoke, okay? 390 00:27:38,906 --> 00:27:40,449 Okay, he's calling. Can you stay there? 391 00:27:40,533 --> 00:27:42,243 - Yeah, I'm here, I'm /7ere. -And the hijab, it's fine? 392 00:27:42,326 --> 00:27:44,996 You look greaz‘. It's fine. Just c0 ver your ear a b/z‘ there. 393 00:27:45,079 --> 00:27:47,665 That's f/ne. Yeah, i2‘ looks gooa’. 394 00:27:47,748 --> 00:27:49,917 -[ringtone continues] -[Amy breathing deeply] 395 00:27:56,632 --> 00:27:58,176 Sorry. 396 00:27:58,259 --> 00:28:00,136 I got disconnected. 397 00:28:00,219 --> 00:28:01,721 lt happens. 398 00:28:01,804 --> 00:28:03,264 So where were we? 399 00:28:05,391 --> 00:28:06,976 You were Showing me your guns. 400 00:28:07,059 --> 00:28:09,353 I asked you when you're gonna come to al-Sham. 401 00:28:11,147 --> 00:28:14,025 I'm not sure that I do want to go. 402 00:28:14,108 --> 00:28:18,529 But if I do decide to, I want to travel with my Cousin. 403 00:28:20,656 --> 00:28:23,993 If you want, but I don't see why. You don't need him. 404 00:28:24,076 --> 00:28:25,703 Dozens of girls make this trip every week. 405 00:28:25,786 --> 00:28:28,664 You're not as brave as I thought, Melody. 406 00:28:28,748 --> 00:28:31,751 Do what you want, but don't you have any girlfriends interested in hegira? 407 00:28:33,211 --> 00:28:35,129 Mm... 408 00:28:35,213 --> 00:28:36,547 My friend Kathy. 409 00:28:36,631 --> 00:28:38,382 She's Muslim. 410 00:28:38,466 --> 00:28:40,885 Maybe I could invite her to come. 411 00:28:40,968 --> 00:28:43,012 -She's only 15. -Of course she can come. 412 00:28:43,095 --> 00:28:44,889 Here, women are supposed to get married when they're 14. 413 00:28:44,972 --> 00:28:46,807 If Kathy comes, I'll find her a good man, 414 00:28:46,891 --> 00:28:48,559 someone to take good care of her. 415 00:28:50,061 --> 00:28:51,270 Oh! 416 00:28:51,354 --> 00:28:52,980 Got a good feeling about you. 417 00:28:53,064 --> 00:28:55,399 And I can't wait to help you Iead the Iife that's awaiting you. 418 00:28:55,483 --> 00:28:57,652 I'm gonna be here tomorrow from 3:00 p.m., okay? 419 00:28:57,735 --> 00:28:58,986 Okay. 420 00:28:59,070 --> 00:29:01,489 -Goodbye, Melody. -Goodbye. 421 00:29:08,204 --> 00:29:12,250 '[L0u] Amy? -[Amy sighs] 422 00:29:13,751 --> 00:29:16,420 -[groans softly] -What a fucking asshole. 423 00:29:17,380 --> 00:29:19,173 -Oh, my God. -C‘an you be/ie ve 277/5 guy? 424 00:29:20,716 --> 00:29:22,969 What a fucking Iittle kid. 425 00:29:24,637 --> 00:29:26,847 I've got twins, right? 13-year-olds. 426 00:29:26,931 --> 00:29:30,142 Just trying to imagine what that would be Iike. 427 00:29:30,226 --> 00:29:33,145 I know, I know. I'm gutted. Oh, shit. 428 00:29:33,229 --> 00:29:34,563 Listen, I've got to go, Lou. 429 00:29:34,647 --> 00:29:36,148 Tomorrow at 3:00 p.m. It's aII right? 430 00:29:36,232 --> 00:29:37,692 Yeah, yeah. I want to help you with this, 431 00:29:37,775 --> 00:29:39,860 -so, yeah, don't worry. -Please do. Thank you. 432 00:29:50,871 --> 00:29:52,790 Thank you, Vick. 433 00:29:53,791 --> 00:29:55,334 Mm-hmm. 434 00:30:07,179 --> 00:30:08,931 [Vick] WeII, that went better than I thought it would, 435 00:30:09,015 --> 00:30:10,891 but I'm not sure you told him why you're not going. 436 00:30:10,975 --> 00:30:14,020 [Amy] Because I read in the AI Qaeda recruitment tutorial 437 00:30:14,103 --> 00:30:17,023 that in the beginning, he will be testing the waters. 438 00:30:17,106 --> 00:30:20,026 He's a hunter. He wants to seduce me first. 439 00:30:20,109 --> 00:30:22,111 I need to Iet him. And only then, I suppose, 440 00:30:22,194 --> 00:30:24,447 will he give me a step-by-step guide into Raqqa. 441 00:30:24,530 --> 00:30:26,574 Well, how Iong is this Iove game gonna take, then? 442 00:30:26,657 --> 00:30:29,160 I don't know. lt took Layla 26 days. 443 00:30:29,243 --> 00:30:31,662 lt says in the AI Qaeda tutorial four to five months. 444 00:30:31,746 --> 00:30:32,997 I can't do it, aII right? 445 00:30:33,080 --> 00:30:34,957 Jack wants a big splash every day, and I need something to 446 00:30:35,041 --> 00:30:37,418 get people talking now and not in three months. 447 00:30:37,501 --> 00:30:41,047 Get this file to me by the end of October, maximum, all right? 448 00:30:41,130 --> 00:30:43,591 Oh, Neil. God. 449 00:30:44,342 --> 00:30:45,676 Not gonna happen. 450 00:30:45,760 --> 00:30:47,219 [man] "Kurds recapture Kobane hiII." 451 00:30:47,303 --> 00:30:49,388 [Vick] I need a Reuters feed now! 452 00:30:49,472 --> 00:30:51,265 [upbeat music playing] 453 00:30:53,559 --> 00:30:55,644 [gunfire] 454 00:30:56,562 --> 00:30:58,147 [indistinct chatter] 455 00:31:03,736 --> 00:31:05,821 [Skype ringtone playing] 456 00:31:06,989 --> 00:31:09,158 [Matt] Hey, baby, listen, I've been going over the numbers, 457 00:31:09,241 --> 00:31:11,410 and I finally found a way to make the two-bedroom 458 00:31:11,494 --> 00:31:12,495 on Richmond Road work. 459 00:31:14,163 --> 00:31:16,082 AII hail. Um... 460 00:31:16,165 --> 00:31:17,666 -Yeah? -Yeah. I did. 461 00:31:17,750 --> 00:31:18,918 -I sent you a file. -Oh, amazing. 462 00:31:19,001 --> 00:31:20,211 Can you just have a Iook at it quickly? 463 00:31:20,294 --> 00:31:21,337 What? What file? 464 00:31:21,420 --> 00:31:22,505 You got it? 465 00:31:26,050 --> 00:31:28,469 -So, on the Ieft-- -Wow, this is so detailed, Matt. 466 00:31:28,552 --> 00:31:30,513 I know. Top of the Ieft column 467 00:31:30,596 --> 00:31:32,431 is the rent for the two-bedroom. 468 00:31:32,515 --> 00:31:33,516 -Okay? -Mm-hmm. 469 00:31:33,599 --> 00:31:35,142 And so I basically split it 470 00:31:35,226 --> 00:31:36,936 according to our combined salaries. 471 00:31:37,019 --> 00:31:40,815 I earn 70% of our combined salary, you earn 30%. 472 00:31:40,898 --> 00:31:43,734 So, I thought it's better that I pay 70% of everything: 473 00:31:43,818 --> 00:31:48,864 70% ofthe rent, 70% ofthe bills, the electric, the water, you name it. 474 00:31:48,948 --> 00:31:50,991 And, also, I calculated that we're spending 475 00:31:51,075 --> 00:31:53,327 E710 a month on food. 476 00:31:53,411 --> 00:31:54,954 -So... -Sorry, what? 477 00:31:56,247 --> 00:31:58,416 -What? -So... [stammers] 478 00:31:58,499 --> 00:32:00,960 -Do you want to pay 50%? -No, I'm just-- 479 00:32:01,043 --> 00:32:02,795 Are you making notes on how much we spend 480 00:32:02,878 --> 00:32:05,256 -on food every week? -Yeah. 481 00:32:05,339 --> 00:32:10,302 And we are spending E410 a month on eating out. 482 00:32:10,386 --> 00:32:11,971 -So, we're gonna have... -Um, Matt, you know, 483 00:32:12,054 --> 00:32:14,181 -I'm so bad with money. I-- -We're gonna have to start 484 00:32:14,265 --> 00:32:16,183 cooking at home, baby. 485 00:32:16,267 --> 00:32:18,686 We're gonna have to Start cooking at home. 486 00:32:18,769 --> 00:32:21,147 Uh, we don't cook at home, though. 487 00:32:21,230 --> 00:32:23,107 I know, but we're gonna have to. 488 00:32:23,190 --> 00:32:24,984 I'm gonna get my apron on. Now... 489 00:32:25,067 --> 00:32:26,652 -[Amy sighs] -[Iighter clicking] 490 00:32:26,735 --> 00:32:30,281 -Mm? -Babes, what's the problem? 491 00:32:30,364 --> 00:32:31,866 No, it's fine. Sorry, I'm just, um... 492 00:32:31,949 --> 00:32:34,452 -When does your Iease end? -[exhales] 493 00:32:36,412 --> 00:32:38,247 [Amy] In five weeks. 494 00:32:38,330 --> 00:32:39,915 No, I know, I know. 495 00:32:39,999 --> 00:32:41,834 It's just there's a Iot on right now, and, um... 496 00:32:41,917 --> 00:32:45,880 Babes, if you're not feeling ready for it, if you're not, we don't have to... 497 00:32:45,963 --> 00:32:47,548 No, I am. No, no, no. 498 00:32:47,631 --> 00:32:49,049 Let's-- Let's do that. 499 00:32:49,133 --> 00:32:50,843 You want to do it? 500 00:32:50,926 --> 00:32:52,344 Let's get the Richmond Road place. 501 00:32:52,428 --> 00:32:54,096 -Yeah, yeah, yeah. -I Iove you, baby. 502 00:32:55,264 --> 00:32:57,850 -I Iove you. -AII right. Speak in a bit. 503 00:32:59,602 --> 00:33:02,188 [moody instrumental music playing] 504 00:33:02,521 --> 00:33:04,815 [video caII ringing] 505 00:33:04,899 --> 00:33:07,151 -Amy. -Lou. 506 00:33:07,234 --> 00:33:08,611 What time's the call? 507 00:33:08,694 --> 00:33:10,863 Now. Can you not join? 508 00:33:10,946 --> 00:33:13,824 No, I won't be able to see it, but I can hear it, so... 509 00:33:13,908 --> 00:33:15,576 He's-- He's about to call in two minutes. 510 00:33:15,659 --> 00:33:17,369 [Lou] You'll be fine. I'll be on the Iine. 511 00:33:17,453 --> 00:33:20,039 I've already sent you the Iink to the recording program in Skype. 512 00:33:20,122 --> 00:33:21,999 -So just click it and download it. -Fuck. 513 00:33:22,875 --> 00:33:25,252 How exactly do I use this program? 514 00:33:25,336 --> 00:33:27,505 Just press record. You've got it. 515 00:33:27,588 --> 00:33:29,632 Lou, you told me that you would be here to do this. 516 00:33:29,715 --> 00:33:31,425 I don't know how to do technical stuff. 517 00:33:31,509 --> 00:33:32,676 I know. I'm sorry. I'm-- 518 00:33:32,760 --> 00:33:34,970 I can't move from here right now. I'm just waiting for the tow truck. 519 00:33:35,054 --> 00:33:36,680 Can't you go into a cafä and just use the Wi-Fi? 520 00:33:36,764 --> 00:33:38,724 No, I can't. I've got to stay with the car. 521 00:33:38,807 --> 00:33:40,392 -Just take the caII. -[Amy] Fine, he's IiteraIIy-- 522 00:33:40,476 --> 00:33:41,602 He's Calling. He's Calling. 523 00:33:41,685 --> 00:33:43,354 -I know. Take it now. I'm tuning in. -[Amy] Can you listen? 524 00:33:43,437 --> 00:33:44,980 -Put me on mute. -[Amy] Okay. 525 00:33:45,064 --> 00:33:47,608 [moody instrumental music continues] 526 00:33:47,691 --> 00:33:49,318 [Lou] Amy, the music. 527 00:33:55,407 --> 00:33:57,326 -[music stops] -[chuckling] 528 00:33:57,993 --> 00:33:59,411 Music is haram. 529 00:33:59,495 --> 00:34:01,830 Only nasheeds are acceptable Iyrics. 530 00:34:08,212 --> 00:34:09,838 [distorted vocal music playing] 531 00:34:09,922 --> 00:34:12,800 lt was uploaded today by our hired media center. 532 00:34:12,883 --> 00:34:15,344 [men singing in Arabic] 533 00:34:15,427 --> 00:34:17,888 [gunfire] 534 00:34:17,972 --> 00:34:19,473 Share it. We need more views. 535 00:34:19,557 --> 00:34:21,642 [singing continues] 536 00:34:23,519 --> 00:34:25,396 ‘Unusic stops] '[AmY] Wow. 537 00:34:28,190 --> 00:34:30,067 I Iike it. 538 00:34:30,150 --> 00:34:31,735 I shared it. 539 00:34:31,819 --> 00:34:33,737 Yeah, I see. Good girl. 540 00:34:35,155 --> 00:34:37,283 I was worried about you today. 541 00:34:37,366 --> 00:34:40,452 I read about a really bloody battle for the city of Kobane. 542 00:34:40,536 --> 00:34:43,789 -You're worried about me, huh? -How many people died? 543 00:34:43,872 --> 00:34:45,749 We killed at least 20. 544 00:34:46,792 --> 00:34:48,711 I'll show you. Look, I got photos. 545 00:34:51,338 --> 00:34:53,299 You know, their bodies can rot in a mass grave. 546 00:34:53,382 --> 00:34:55,467 That's more than they deserve. 547 00:34:56,885 --> 00:34:58,262 You see? 548 00:34:59,346 --> 00:35:00,764 [camera clicks] 549 00:35:00,848 --> 00:35:02,474 Anyway, I'm not in Charge of Iogistics. 550 00:35:02,558 --> 00:35:03,851 -Oh, no, no, Iet me see. -Don‘t worry about it. 551 00:35:03,934 --> 00:35:05,352 -Let me see. I didn't see it. -TeII me about you. 552 00:35:05,436 --> 00:35:07,813 -Show me again. -I'II save the best for when you get here. 553 00:35:07,896 --> 00:35:09,440 No, I want to see it now. 554 00:35:09,523 --> 00:35:12,484 -Show me again. -[chuckles] 555 00:35:14,403 --> 00:35:16,530 You never told me if you thought I was good-Iooking. 556 00:35:17,406 --> 00:35:18,949 Mm? 557 00:35:19,033 --> 00:35:20,451 Be honest. 558 00:35:23,621 --> 00:35:26,081 I think you're hot. Yeah. 559 00:35:27,124 --> 00:35:28,917 And you're brave. 560 00:35:29,001 --> 00:35:31,086 Which I admire in a man. 561 00:35:31,170 --> 00:35:32,379 Thank you. 562 00:35:33,047 --> 00:35:34,173 What else? 563 00:35:37,009 --> 00:35:40,012 -You got beautiful eyes. -That's a girlie compliment. 564 00:35:40,095 --> 00:35:41,430 -Come on. -No. 565 00:35:44,016 --> 00:35:46,518 I can teII you're a serious man, BiIeI. 566 00:35:46,602 --> 00:35:48,354 [video caII rings] 567 00:35:48,437 --> 00:35:50,189 I've been doing jihad for a Iong time. 568 00:35:50,272 --> 00:35:52,316 But we'll talk more about that when you get here. 569 00:35:52,399 --> 00:35:54,401 How Iong have you been in Syria? 570 00:35:54,485 --> 00:35:55,653 One year. 571 00:35:55,736 --> 00:35:57,363 Before that, I did other things. 572 00:35:57,446 --> 00:35:59,990 -[computer blipping] -What things did you do? 573 00:36:00,074 --> 00:36:01,659 Who's Calling you? 574 00:36:01,742 --> 00:36:05,579 I'm sorry. My sister was Calling. 575 00:36:07,122 --> 00:36:08,749 What things were you doing in Syria? 576 00:36:08,832 --> 00:36:10,584 I don't want to talk about it over the Internet. 577 00:36:10,668 --> 00:36:12,252 Why? You can talk to me. 578 00:36:12,336 --> 00:36:13,837 There's spies, journalists, everywhere. 579 00:36:13,921 --> 00:36:15,422 I need to keep some things for when you get here. 580 00:36:15,506 --> 00:36:18,759 Journalists. You know, they've got no principIes‚ no morals. 581 00:36:18,842 --> 00:36:21,261 They're just... They're vultures, you know? 582 00:36:21,345 --> 00:36:22,554 Exactly. 583 00:36:22,638 --> 00:36:24,932 You're fuII of surprises, aren't you? 584 00:36:25,015 --> 00:36:27,017 Really interesting, my baby. 585 00:36:27,101 --> 00:36:29,603 -Am I? ‘[3Darky barking] 586 00:36:29,687 --> 00:36:31,522 Is that a dog? 587 00:36:31,605 --> 00:36:33,732 -Yeah. -Your dog? 588 00:36:33,816 --> 00:36:35,818 No, it's-- it's my neighbor's dog. 589 00:36:35,901 --> 00:36:37,861 [scoffs] That's good. 590 00:36:37,945 --> 00:36:39,738 I hate dogs, man. Dogs are haram. 591 00:36:39,822 --> 00:36:41,615 They're dirty Iike pigs. 592 00:36:41,699 --> 00:36:43,200 I Iove cats. 593 00:36:43,283 --> 00:36:45,869 Yeah? Why cats? 594 00:36:45,953 --> 00:36:48,122 They're clean, you know? 595 00:36:48,205 --> 00:36:49,665 They're the only good Iisteners. 596 00:36:49,748 --> 00:36:50,999 There's nobody you can trust here. 597 00:36:51,083 --> 00:36:52,751 They'd never teII anybody anything. 598 00:36:56,964 --> 00:36:58,924 [Iaughing] 599 00:37:02,010 --> 00:37:03,554 Yeah. That's me and my cat Tibs. 600 00:37:03,637 --> 00:37:06,306 OId-school photo. [sniffs] 601 00:37:06,390 --> 00:37:08,183 [Amy] These are nice pictures. 602 00:37:08,976 --> 00:37:11,311 I really want a cat, but my sister, she's allergic, 603 00:37:11,395 --> 00:37:13,147 so we can't get one. 604 00:37:13,230 --> 00:37:16,608 [BiIeI] When you get here, we'll get you a cat. 605 00:37:16,692 --> 00:37:18,986 If you come to al-Sham, you'll be really weII taken care of, baby. 606 00:37:19,069 --> 00:37:20,571 You'll be important. 607 00:37:20,654 --> 00:37:22,239 If you're going to marry me, 608 00:37:22,948 --> 00:37:24,825 I'm gonna treat you Iike a queen. 609 00:37:26,869 --> 00:37:29,913 Oh, BiIeI, I can't hearyou. 610 00:37:35,377 --> 00:37:37,045 Do you want to go further with me? 611 00:37:45,429 --> 00:37:47,139 [Amy groans] Oh, fuck. 612 00:37:48,849 --> 00:37:50,976 [Skype ringtone playing] 613 00:38:00,068 --> 00:38:02,905 Sorry. I got disconnected. 614 00:38:02,988 --> 00:38:05,407 [chuckles] Thought I scared you away. 615 00:38:07,367 --> 00:38:11,413 WeII... it's a bit unexpected. 616 00:38:11,497 --> 00:38:13,207 But what would you say? 617 00:38:17,836 --> 00:38:21,590 I don't know. I need some time to think about it. 618 00:38:21,673 --> 00:38:23,050 I want to get to know you better. 619 00:38:23,133 --> 00:38:24,885 First, you need to come. You'll see. 620 00:38:24,968 --> 00:38:27,888 We'll make a whole new Iife, a very happy one for yourself. 621 00:38:27,971 --> 00:38:31,183 [Amy] I read this article about girls that went out to Syria, 622 00:38:31,266 --> 00:38:33,602 and they became sex slaves for your fighters. 623 00:38:33,685 --> 00:38:35,687 -Don‘t listen to what those idiots say. -No, no, no. 624 00:38:35,771 --> 00:38:38,607 -They're not here. I am. -Read this. 625 00:38:39,775 --> 00:38:41,485 What's this? 626 00:38:42,986 --> 00:38:44,029 So? 627 00:38:48,659 --> 00:38:51,537 [sputters Iips, sighs] 628 00:38:51,620 --> 00:38:53,872 There's a black sheep in every flock. Okay? 629 00:38:53,956 --> 00:38:57,459 But for sure, baby, I'll keep you safe. 630 00:38:57,543 --> 00:38:59,169 And when you're here, 631 00:38:59,253 --> 00:39:00,879 during the day while I'm out fighting, 632 00:39:00,963 --> 00:39:03,131 you'll spend your mornings perfecting your Arabic. 633 00:39:03,215 --> 00:39:05,509 And in the afternoons, you can do whatever you want. 634 00:39:07,386 --> 00:39:08,804 Really? 635 00:39:08,887 --> 00:39:11,431 I could hang out with my girlfriends 636 00:39:11,515 --> 00:39:13,725 even if there wasn't a man to accompany us? 637 00:39:13,809 --> 00:39:15,310 You can if you behave appropriately. 638 00:39:15,394 --> 00:39:17,813 Anyway, you European converts are insane. 639 00:39:17,896 --> 00:39:19,898 Oh, there's other British women out there, are there? 640 00:39:19,982 --> 00:39:22,109 There's tons. Some Belgian and French women. 641 00:39:22,192 --> 00:39:23,777 I swear they're worse than us. 642 00:39:23,861 --> 00:39:26,530 These days, they're obsessed with fucking explosive belts. 643 00:39:27,531 --> 00:39:29,491 -[chuckles] -Wow. 644 00:39:30,492 --> 00:39:32,119 Do you Iike them wearing them? 645 00:39:32,202 --> 00:39:33,620 Yeah. 646 00:39:33,704 --> 00:39:35,747 They'II blow themselves up if need be, as weII. 647 00:39:39,835 --> 00:39:42,170 What? What's that, baby? 648 00:39:42,921 --> 00:39:44,256 What are you Iooking at? 649 00:39:45,215 --> 00:39:46,842 Nothing. I'm Iooking at you. 650 00:39:47,676 --> 00:39:49,094 Show me your screen. 651 00:39:50,095 --> 00:39:51,847 What? 652 00:39:51,930 --> 00:39:54,308 There's a special bar in the Skype, the screen share. 653 00:39:54,391 --> 00:39:55,934 Just press the button. 654 00:39:58,145 --> 00:40:00,147 Oh, it says it's onIy in paid Version. 655 00:40:00,230 --> 00:40:02,608 I... I don't have any money to pay. 656 00:40:02,691 --> 00:40:04,401 Just, uh, use my card. 657 00:40:06,153 --> 00:40:07,446 Here's the number. 658 00:40:08,864 --> 00:40:10,032 You see it? 659 00:40:10,115 --> 00:40:12,534 BiIeI, I can hear my sister at the door. I'm gonna have to call you back. 660 00:40:12,618 --> 00:40:14,536 I'm sorry. Can I caII you back? 661 00:40:14,620 --> 00:40:16,038 Of course, baby. 662 00:40:16,121 --> 00:40:17,372 Bye. 663 00:40:20,751 --> 00:40:23,086 [video caII ringing] 664 00:40:23,170 --> 00:40:26,214 Lou? Hey. He's just asked to see my desktop. 665 00:40:26,298 --> 00:40:28,550 -What do I d0? -Why weren't you answering the call? 666 00:40:28,634 --> 00:40:30,010 -Did you record it? -Uh, yes. 667 00:40:30,093 --> 00:40:32,220 -Just create a new user. -WeII, how do I do that? 668 00:40:32,304 --> 00:40:34,598 Um, go to your System preferences. 669 00:40:35,307 --> 00:40:37,476 -[Amy] User and groups? -Yeah. Yeah. 670 00:40:37,559 --> 00:40:39,645 -[man] Can you step over, sir? -[Lou] Just hang on. 671 00:40:39,728 --> 00:40:41,939 [Amy] Lou! Listen. No, no, no, no, no. Lou, please. 672 00:40:42,022 --> 00:40:43,899 -Please, he's gonna call in a second. -[Lou] I know, yeah. 673 00:40:43,982 --> 00:40:46,401 Click the plus sign. And enter a new name for your new user. 674 00:40:46,485 --> 00:40:48,236 -[Skype ringtone playing] -Add a new password, 675 00:40:48,320 --> 00:40:50,072 and then in the "verify" field, type it in again. 676 00:40:50,155 --> 00:40:52,324 -And click "create new user." -Done. 677 00:40:52,407 --> 00:40:54,493 [Lou] Now, you need to log in as a new user. 678 00:40:54,576 --> 00:40:55,911 -[Amy] Okay. -Listen, Amy, I'm-- I'm sorry. 679 00:40:55,994 --> 00:40:57,537 -I've got to go. -Oh, all right. 680 00:40:57,621 --> 00:40:59,206 -Thanks, Lou. -Okay. 681 00:41:32,280 --> 00:41:34,157 [video caII dialing, ringing] 682 00:41:35,283 --> 00:41:38,870 Sorry. My sister forgot her keys. 683 00:41:38,954 --> 00:41:42,040 -What's her name again? -Gemma. 684 00:41:43,375 --> 00:41:44,626 That's pretty regular. 685 00:41:45,502 --> 00:41:47,587 Why are you called Melody? It's not your real name, is it? 686 00:41:47,671 --> 00:41:49,506 No, it is. 687 00:41:49,589 --> 00:41:51,425 My father, he was French. 688 00:41:51,508 --> 00:41:53,051 And his last name was Nelson. 689 00:41:53,135 --> 00:41:54,553 So when he heard that song 690 00:41:54,636 --> 00:41:57,723 "MeIody NeIson" by Serge Gainsbourg, he thought, 691 00:41:57,806 --> 00:42:00,142 "That's what I'm gonna call my first daughter." 692 00:42:01,560 --> 00:42:05,063 Abu BiIeI is not your real name, is it? 693 00:42:05,147 --> 00:42:06,523 Yeah. It's my Arabic name. 694 00:42:06,606 --> 00:42:07,941 Other one's dead. 695 00:42:08,025 --> 00:42:11,528 You're gonna have an Arabic name soon, too. Okay? 696 00:42:11,611 --> 00:42:14,489 -Show it to me. -What? 697 00:42:14,573 --> 00:42:16,658 -Screen, baby. -Ah. 698 00:42:24,624 --> 00:42:26,126 [BiIeI] Baby, why is it so clean? 699 00:42:28,545 --> 00:42:30,714 Because my mother always said, 700 00:42:30,797 --> 00:42:33,717 "The order on your table is the order in your head." 701 00:42:33,800 --> 00:42:34,926 [men shouting in distance] 702 00:42:35,010 --> 00:42:36,720 Baby, I need to-- I'll caII you the day after tomorrow. 703 00:42:36,803 --> 00:42:38,805 -I need to go. Around 7:00 p.m. -AII right. 704 00:42:48,690 --> 00:42:50,859 [video caII ringing] 705 00:42:53,820 --> 00:42:55,238 [caII beeps] 706 00:43:30,357 --> 00:43:31,691 [BiIeI] If you don't Iike it hot, 707 00:43:31,775 --> 00:43:33,235 don't put too much chili powder, yeah? 708 00:43:35,195 --> 00:43:36,822 You got to mix it hard. 709 00:43:41,576 --> 00:43:44,121 -Harder, baby! -I'm mixing. 710 00:43:44,204 --> 00:43:45,664 Harder! 711 00:43:45,747 --> 00:43:47,499 I don't want to do the fighting and the cooking. 712 00:43:47,582 --> 00:43:49,000 [Amy Iaughs] 713 00:43:50,001 --> 00:43:52,003 You won't have to. 714 00:43:52,087 --> 00:43:53,547 I'll Iook after you. 715 00:43:56,258 --> 00:43:57,759 I can't wait. 716 00:44:04,933 --> 00:44:07,269 It's delicious. Mmm. 717 00:44:09,187 --> 00:44:11,022 Laz/za. 718 00:44:11,106 --> 00:44:12,899 That means delicious. 719 00:44:12,983 --> 00:44:14,442 -Laz/'za. -[Kathy] Wow. 720 00:44:14,526 --> 00:44:15,902 -Laz/'za? -[Kathy] He's kind of hot. 721 00:44:15,986 --> 00:44:17,571 {Amy} Do you think? {Kathy} Yeah. 722 00:44:17,654 --> 00:44:20,490 The curry actually tasted good, you know. 723 00:44:20,574 --> 00:44:24,452 Hey, that thing Iooks very... warm. 724 00:44:26,663 --> 00:44:29,374 I mean, Iook at the way you Iook at each other. 725 00:44:29,457 --> 00:44:30,750 It's just not proper. 726 00:44:30,834 --> 00:44:32,752 Did you really make Matt eat that curry? 727 00:44:32,836 --> 00:44:35,005 Oh, God, Kathy. Stop it. 728 00:44:35,088 --> 00:44:38,425 It's all just part of the recruitment process. 729 00:44:38,508 --> 00:44:40,719 Stage two of AI Qaeda tutorial: 730 00:44:40,802 --> 00:44:42,679 invite them to have food with you, 731 00:44:42,762 --> 00:44:46,224 -as it breaks the barriers between you. -Oh. Okay. 732 00:44:47,100 --> 00:44:48,602 If you say so. 733 00:44:50,228 --> 00:44:53,982 Oh. That's a fighter's wife, all right. 734 00:44:54,065 --> 00:44:56,359 [Amy] Oh, my God, I'm sharing my screen still. 735 00:44:56,443 --> 00:44:58,570 -I'm hanging up. -[Iaughing] Good Iuck. 736 00:44:59,821 --> 00:45:01,656 ["White GIoves" playing] 737 00:45:02,782 --> 00:45:06,161 J“ Had a good dude J" 738 00:45:07,454 --> 00:45:10,665 J“ Broughz‘ me a rabb/z‘ J“ 739 00:45:13,126 --> 00:45:14,669 J" S/ve was a queen J" 740 00:45:14,753 --> 00:45:16,630 [Amy chuckles] 741 00:45:18,131 --> 00:45:24,221 J“ Wear/ng wh/Ie g/o Ves J” 742 00:45:28,600 --> 00:45:31,436 J“ Buz‘ she kepz‘ ’em c/ean J“ 743 00:45:34,481 --> 00:45:37,400 J“ C/ass y ladyJ" 744 00:45:39,152 --> 00:45:42,697 J“ Buz‘ she wasn ’z‘ qu/ez‘ J" 745 00:45:44,199 --> 00:45:46,993 J" S/ve was a queen J" 746 00:45:55,293 --> 00:45:56,962 [Amy sighs] 747 00:45:57,796 --> 00:45:59,798 [music volume increases] 748 00:46:07,555 --> 00:46:09,557 -Whoa. -[music volume decreases] 749 00:46:16,064 --> 00:46:18,650 J“ One day she was gone J" 750 00:46:20,986 --> 00:46:23,822 J” 3/76 d/ea’ in a fighz‘ J” 751 00:46:26,116 --> 00:46:29,494 J“ (Sause she was a fighferi” 752 00:46:31,496 --> 00:46:34,582 J" S/ve was a queen J" 753 00:46:34,666 --> 00:46:36,251 [music stops] 754 00:46:44,009 --> 00:46:46,303 [Skype ringtone plays] 755 00:46:52,642 --> 00:46:53,768 Melody. 756 00:46:53,852 --> 00:46:55,937 I wanted to show you something really horrible. 757 00:46:56,021 --> 00:46:59,024 I'm sorry this is the only place I could find for you. 758 00:46:59,107 --> 00:47:00,942 This is where we're gonna be swimming together. 759 00:47:01,026 --> 00:47:04,237 [clicks tongue] Should I show you the rest of the really small house that I found? 760 00:47:05,071 --> 00:47:06,489 I'll show you now. 761 00:47:07,490 --> 00:47:09,492 This is, uh, the first Iiving room. 762 00:47:09,576 --> 00:47:11,619 [Sighs] I apologize. 763 00:47:15,999 --> 00:47:18,335 [sighs] This is where I'm gonna relax. 764 00:47:18,418 --> 00:47:19,919 [groans] 765 00:47:20,003 --> 00:47:23,006 After fighting every day, and then you give me foot massage. 766 00:47:26,051 --> 00:47:28,053 I'll take you to, uh... 767 00:47:40,273 --> 00:47:43,693 And then I'm just gonna take you upstairs. 768 00:47:43,777 --> 00:47:45,945 I'm sorry there's no Iift. 769 00:47:48,740 --> 00:47:50,533 I know marbIe's not good enough. lt should be gold. 770 00:47:50,617 --> 00:47:52,911 I will find you gold, baby, don't worry. 771 00:47:54,537 --> 00:47:58,208 Bedroom number one for baby number one. 772 00:48:00,210 --> 00:48:03,797 Bedroom number two for baby number two! 773 00:48:05,924 --> 00:48:08,259 Now, this, what I'm about to show you is where the magic's gonna happen. 774 00:48:08,343 --> 00:48:10,261 This is a very special room. 775 00:48:10,345 --> 00:48:12,680 This is the master bedroom. 776 00:48:13,723 --> 00:48:16,434 And this... [sighs] 777 00:48:17,310 --> 00:48:20,355 is where we're gonna Iie together and we're gonna sleep together. 778 00:48:21,398 --> 00:48:23,733 And where you're gonna show me your pretty Iingerie, baby. 779 00:48:24,776 --> 00:48:26,236 [chuckles] 780 00:48:39,916 --> 00:48:43,211 As I get older, it seems my well-meaning aunts always ask, 781 00:48:43,294 --> 00:48:46,297 "When are you gonna have a baby? You're not gonna be young forever." 782 00:48:46,381 --> 00:48:48,925 WeII, Aunt Gale, I might not be young forever, 783 00:48:49,008 --> 00:48:51,177 but there is a way I can keep my eggs young 784 00:48:51,261 --> 00:48:53,221 for quite some time. 785 00:49:39,726 --> 00:49:41,811 [Skype ringtone playing] 786 00:49:43,938 --> 00:49:47,317 Hey. He's calling in Iike ten or 15 minutes, so I don't have Iong. 787 00:49:47,400 --> 00:49:48,693 Okay, weII, can you teII me some more? 788 00:49:48,776 --> 00:49:52,030 -We've got these ten minutes. -Um... 789 00:49:52,113 --> 00:49:54,491 Hey, that makes you Iook sexy. 790 00:49:55,492 --> 00:49:57,744 -Does it? -Yeah. 791 00:50:00,163 --> 00:50:02,457 Does he really believe that you're 20? 792 00:50:03,333 --> 00:50:04,876 I don't know. 793 00:50:04,959 --> 00:50:06,461 He never questions my age. 794 00:50:06,544 --> 00:50:08,880 As Iong as I adore him, I don't think he cares. 795 00:50:08,963 --> 00:50:10,006 Really? 796 00:50:10,089 --> 00:50:12,800 Yeah. He's a narcissistic teenager, Kathy. 797 00:50:12,884 --> 00:50:14,594 Hey, show me a video. 798 00:50:15,470 --> 00:50:18,973 -Absolutely not. -Come on. 799 00:50:20,183 --> 00:50:21,893 Please, go on. 800 00:50:24,145 --> 00:50:26,731 Fine. I'm gonna share my screen. 801 00:50:32,153 --> 00:50:34,906 Melody, good morning, my baby. 802 00:50:34,989 --> 00:50:36,824 Good morning, BiIeI. 803 00:50:39,702 --> 00:50:40,787 Are you working out? 804 00:50:40,870 --> 00:50:42,539 -[Skype ringtone playing] -Yeah... 805 00:50:43,039 --> 00:50:46,000 Kathy, I'm hanging UP- 806 00:50:46,084 --> 00:50:47,335 Okay. Good Iuck. 807 00:50:52,549 --> 00:50:54,342 Oh, sorry, my phone died. 808 00:50:54,425 --> 00:50:55,760 What were you asking? 809 00:50:56,719 --> 00:50:59,097 I just wanted to know that if, uh... 810 00:50:59,180 --> 00:51:03,351 if I did decide to come, how would I get there? 811 00:51:03,434 --> 00:51:05,728 -Would you meet me? -Are you ready to come? 812 00:51:08,064 --> 00:51:10,275 What if I did come, and then... 813 00:51:10,358 --> 00:51:12,360 I wanted to come back for some reason? 814 00:51:12,443 --> 00:51:14,571 That won't happen. You'll Iove it here. 815 00:51:14,654 --> 00:51:17,532 Yeah, but I heard about those suicide bombers. 816 00:51:17,615 --> 00:51:19,826 Their only reason that they become suicide bombers 817 00:51:19,909 --> 00:51:22,370 is because they want to come back to Europe 818 00:51:22,453 --> 00:51:24,205 and they know there's no way out of Syria. 819 00:51:24,289 --> 00:51:26,624 -At least not without going to prison. -That's bullshit. 820 00:51:26,708 --> 00:51:29,043 Suicide bombers are our strongest fighters. 821 00:51:30,003 --> 00:51:33,631 We evaluate strength based on two things: faith and Courage. 822 00:51:33,715 --> 00:51:35,758 A person brave enough to blow themself up for Allah 823 00:51:35,842 --> 00:51:37,802 will go to paradise with honors. 824 00:51:40,805 --> 00:51:43,433 What's the training program Iike for arriving girls? 825 00:51:43,516 --> 00:51:45,351 Is it different for converts Iike us? 826 00:51:45,435 --> 00:51:47,353 [BiIeI snickers] 827 00:51:47,437 --> 00:51:49,856 We jihadists prefer converts. 828 00:51:51,608 --> 00:51:53,026 Why is that? 829 00:51:53,109 --> 00:51:55,653 Because you're more serious about religion. 830 00:51:55,737 --> 00:51:58,197 And at the same time, more open about Iife. 831 00:51:58,281 --> 00:52:00,033 Not Iike these Syrian women. 832 00:52:00,116 --> 00:52:01,618 I grew up in Britain and they grew up here. 833 00:52:01,701 --> 00:52:03,661 The cultural gap's too wide. 834 00:52:03,745 --> 00:52:05,622 They don't know how to make a man happy, insha/lah. 835 00:52:07,832 --> 00:52:10,877 What do you mean that we're more open? Hmm? 836 00:52:10,960 --> 00:52:12,253 You know what I mean. 837 00:52:13,713 --> 00:52:14,881 No. 838 00:52:15,715 --> 00:52:17,133 Idoni 839 00:52:17,216 --> 00:52:20,053 You're more affectionate, if you know what I mean. 840 00:52:21,971 --> 00:52:24,599 No, I still don't. 841 00:52:24,682 --> 00:52:27,226 You're more imaginative with your husband. 842 00:52:28,603 --> 00:52:31,397 Isn't it haram to be more imaginative in that domain? 843 00:52:31,481 --> 00:52:33,816 You can do what you want with your husband when you're alone with him. 844 00:52:33,900 --> 00:52:36,527 You owe him anything and everything, but only him. 845 00:52:36,611 --> 00:52:38,071 You have to fuIfiII his every wish. 846 00:52:38,154 --> 00:52:40,740 You can wear whatever you want underneath your sartorial burka. 847 00:52:40,823 --> 00:52:42,325 Garter belts... 848 00:52:43,201 --> 00:52:44,911 fishnet stockings. 849 00:52:44,994 --> 00:52:46,704 Anything you think your husband might Iike. 850 00:52:48,665 --> 00:52:50,375 Do you Iike pretty Iingerie, baby? 851 00:52:52,418 --> 00:52:56,339 Well, I'll wearwhatever my husband pleases me to wear. 852 00:52:56,422 --> 00:52:59,258 But since I'm not married, I can't have this conversation with a man. 853 00:52:59,342 --> 00:53:00,927 Yeah, that's good. That's good. 854 00:53:01,010 --> 00:53:02,804 I knew you were pure before I saw your face. 855 00:53:02,887 --> 00:53:04,263 I knew you were beautiful. 856 00:53:04,347 --> 00:53:06,933 But you told me that religion isn't concerned with beauty. 857 00:53:07,016 --> 00:53:08,518 That's true. 858 00:53:08,601 --> 00:53:11,145 But you and I will have extremely beautiful children. 859 00:53:18,528 --> 00:53:20,071 Am I your type? 860 00:53:22,031 --> 00:53:24,784 -I don't really have a type. -But you said you thought I was hot. 861 00:53:24,867 --> 00:53:28,204 So, if you don't have a type, allow me to ask you again to be my wife. 862 00:53:28,287 --> 00:53:31,666 I said I'm not ready, BiIeI. Can you stop pushing me? 863 00:53:34,502 --> 00:53:36,087 What do you want as a dowry? 864 00:53:37,130 --> 00:53:38,464 [Amy sighs] 865 00:53:38,548 --> 00:53:40,007 I don't have a right to a dowry. 866 00:53:40,091 --> 00:53:42,176 It's the bride's father which provides the dowry. 867 00:53:42,260 --> 00:53:44,345 I don't have a father. 868 00:53:44,429 --> 00:53:46,013 Here, it's the man who gives his future wife a dowry 869 00:53:46,097 --> 00:53:47,807 to show he'II take care of her for the rest of his Iife. 870 00:53:47,890 --> 00:53:49,684 So, what do you want? 871 00:53:54,021 --> 00:53:55,690 A Kalashnikov. 872 00:53:55,773 --> 00:53:57,734 UaughS] 873 00:53:57,817 --> 00:54:00,486 Oh, that's what you want? That's it? I'm proud of you. 874 00:54:00,570 --> 00:54:02,905 Baby, you know, you can ask for much more than that. 875 00:54:02,989 --> 00:54:05,032 Yeah? Like what? What could I ask for? 876 00:54:05,116 --> 00:54:09,412 I don't know, a palace, a castle, some pretty horses, 877 00:54:09,495 --> 00:54:11,706 or the Iife of someone who's offended you. 878 00:54:13,958 --> 00:54:16,252 AII I want is a Kalashnikov. 879 00:54:16,335 --> 00:54:17,587 VVhy? 880 00:54:19,213 --> 00:54:22,717 WeII, 'cause with a Kalashnikov, I can take whatever I want, right? 881 00:54:22,800 --> 00:54:24,177 UaughS] 882 00:54:24,260 --> 00:54:26,596 Good girl, good girl. 883 00:54:29,724 --> 00:54:33,186 I got one more question for you, and it's really important. 884 00:54:36,063 --> 00:54:38,149 -[Amy] Ask me. -I want you to promise me 885 00:54:38,232 --> 00:54:39,692 that you'll give me an honest answer 886 00:54:39,776 --> 00:54:41,736 because we take this kind of thing very seriously. 887 00:54:43,404 --> 00:54:45,990 I promise. Ask me anything. 888 00:54:48,910 --> 00:54:50,286 You a virgin? 889 00:54:51,078 --> 00:54:52,622 Mm-hmm. 890 00:54:52,705 --> 00:54:53,831 Really? 891 00:54:54,540 --> 00:54:56,918 ‘Cause this information will be included in our marriage certificate, 892 00:54:57,001 --> 00:54:59,003 and, you know, Iying about it is punishable by death. 893 00:54:59,754 --> 00:55:02,131 And there‘II be women to check if you're pure on our wedding night. 894 00:55:03,090 --> 00:55:05,134 You wouldn't Iie to me, would you? 895 00:55:05,218 --> 00:55:08,054 No, I would never Iie to you. 896 00:55:09,764 --> 00:55:11,140 But you have before. 897 00:55:11,933 --> 00:55:13,684 You're not who you say you are, Melody. 898 00:55:15,520 --> 00:55:18,064 Oh, I understand why. I understand why. 899 00:55:19,732 --> 00:55:21,776 You're not 20 years old, are you? 900 00:55:22,860 --> 00:55:26,155 It's okay. You're ashamed to be this old and still not married. I understand. 901 00:55:28,699 --> 00:55:30,034 So? 902 00:55:31,536 --> 00:55:32,954 How old are you? 903 00:55:35,665 --> 00:55:37,416 [Amy chuckles] 904 00:55:39,043 --> 00:55:40,253 AII right. 905 00:55:41,087 --> 00:55:42,463 I'm 26. 906 00:55:43,339 --> 00:55:45,007 -Can I ask you another question? -No. 907 00:55:45,091 --> 00:55:46,717 No more questions. 908 00:55:46,801 --> 00:55:48,719 [both chuckle] 909 00:55:48,803 --> 00:55:50,388 Then do you have Iong hair? 910 00:55:52,265 --> 00:55:54,433 Yeah. Why do you ask? 911 00:55:54,517 --> 00:55:56,185 Is it really Iong orjust mid-Iength? 912 00:55:56,269 --> 00:55:58,104 ‘Cause most girls say they have Iong hair, but they're Iying. 913 00:55:58,187 --> 00:56:00,314 Really, it's just mid-Iength. 914 00:56:00,398 --> 00:56:02,191 Yeah, my hair touches the middle of my back. 915 00:56:02,275 --> 00:56:03,985 So, it's mid-Iength, it's not Iong. 916 00:56:04,068 --> 00:56:06,112 -So what? -Nothing. 917 00:56:06,195 --> 00:56:07,947 It's just... 918 00:56:08,030 --> 00:56:09,407 I Iove Iong hair. 919 00:56:10,074 --> 00:56:11,701 It's okay. 920 00:56:11,784 --> 00:56:13,536 lt can grow, innit? 921 00:56:13,619 --> 00:56:14,912 It's not teeth. 922 00:56:15,955 --> 00:56:17,123 Is it curly? 923 00:56:18,624 --> 00:56:21,085 No, it's wavy. 924 00:56:21,168 --> 00:56:22,879 Perfect. 925 00:56:22,962 --> 00:56:25,506 I asked Allah to put a converted blue-eyed brunette on my path. 926 00:56:25,590 --> 00:56:28,009 BiIeI, my eyes are brown. 927 00:56:28,092 --> 00:56:29,427 Really? 928 00:56:33,514 --> 00:56:34,765 Huh. 929 00:56:35,600 --> 00:56:37,351 [both scofi] 930 00:56:39,186 --> 00:56:40,646 I always wanted blue eyes, actually. 931 00:56:40,730 --> 00:56:43,357 When I was younger, my mum used to always teII me 932 00:56:43,441 --> 00:56:46,027 that I would have blue eyes if I ate my carrots. 933 00:56:46,110 --> 00:56:47,904 [both Iaugh] 934 00:56:47,987 --> 00:56:49,697 How many lies we are told as kids. 935 00:56:49,780 --> 00:56:51,616 Yeah, I know. 936 00:56:51,699 --> 00:56:53,993 Believed her as weII, until I was Iike eight 937 00:56:54,076 --> 00:56:56,412 and someone in school told me it was bullshit. 938 00:56:56,495 --> 00:56:58,497 She just wanted me to eat my vegetables. 939 00:56:59,457 --> 00:57:01,918 Anyway, here you are. 940 00:57:02,001 --> 00:57:03,461 My Melody. 941 00:57:04,462 --> 00:57:06,130 My future wife. 942 00:57:06,213 --> 00:57:08,841 -I haven't said yes yet. -[train passing nearby] 943 00:57:08,925 --> 00:57:10,593 Is that train tracks? 944 00:57:11,844 --> 00:57:14,055 -Yeah. -Where is... where is that? 945 00:57:14,764 --> 00:57:17,183 Um, it's East London. 946 00:57:19,602 --> 00:57:21,103 I fucking hate London. 947 00:57:22,229 --> 00:57:25,399 Yeah. It's expensive‚ innit? 948 00:57:25,483 --> 00:57:27,526 And people ignore you if you're in trouble. 949 00:57:28,152 --> 00:57:29,695 It's true. 950 00:57:29,779 --> 00:57:31,656 Last time I was searching for a job in London, I failed. 951 00:57:31,739 --> 00:57:34,325 I needed money. When I applied, what do you think they said to me? 952 00:57:34,408 --> 00:57:36,118 "You're a Paki. G0 back to your country." 953 00:57:36,202 --> 00:57:38,329 I showed them my passport and said‚ "I'm born in Britain." 954 00:57:38,412 --> 00:57:40,665 They said, "No, but your country of origin. You're a Paki." 955 00:57:40,748 --> 00:57:42,083 And that's when I got angry, you know. 956 00:57:42,166 --> 00:57:44,001 If you live in a society that don't respect you... 957 00:57:45,962 --> 00:57:48,047 I found a way to channel my energy, and when I got here, 958 00:57:48,130 --> 00:57:49,757 believe me, the first thing I did is I burned 959 00:57:49,840 --> 00:57:52,551 that piece of toilet paper I caII a British passport. 960 00:57:52,635 --> 00:57:55,054 Yeah. We're so prejudiced here in Britain sometimes. 961 00:57:55,137 --> 00:57:57,223 I miss it sometimes. 962 00:57:57,306 --> 00:58:00,810 Now, my mum, she used to take me to this sweet shop at Edgware Road. 963 00:58:00,893 --> 00:58:03,396 And the guy who owned the shop, this proper saint guy, Naebiel. 964 00:58:03,479 --> 00:58:04,897 He'd always slip a Iittle chocolate bar 965 00:58:04,981 --> 00:58:06,983 without my mum knowing anyway. But you know what I used to do? 966 00:58:07,066 --> 00:58:10,069 You know the see-through plastic bags, the ones that sweets come in? 967 00:58:10,152 --> 00:58:12,363 -[Amy] Hmm? -I used to, um, fiII it 968 00:58:12,446 --> 00:58:13,823 with the sour, fizzy, sugar powder. 969 00:58:13,906 --> 00:58:15,199 So, most of the sweets, I'd Ieave them 970 00:58:15,282 --> 00:58:17,618 -and just have the sugar, innit? -[Amy chuckles softly] 971 00:58:17,702 --> 00:58:20,204 You know the Iittle beach-pail-Iooking things, the... 972 00:58:20,287 --> 00:58:22,123 -[Iaughing] -I put as much sugar as I could in a bag, 973 00:58:22,206 --> 00:58:23,457 and my mum be Iike, "You're crazy. 974 00:58:23,541 --> 00:58:25,167 Your teeth are gonna meIt." 975 00:58:25,251 --> 00:58:27,294 My teeth ain't that bad, are they? Look. 976 00:58:27,378 --> 00:58:28,921 They're nice and straight, innit? 977 00:58:29,005 --> 00:58:30,506 -[Amy] Yeah, good. -And I'd walk out 978 00:58:30,589 --> 00:58:32,842 Iooking Iike a Iittle tiny drug dealer. 979 00:58:32,925 --> 00:58:34,760 UaughS] 980 00:58:34,844 --> 00:58:36,470 Yeah, I miss those days. 981 00:58:37,346 --> 00:58:38,514 And my mum. 982 00:58:40,182 --> 00:58:44,020 But we got other things here. M&M's, Nutella, everything. 983 00:58:46,981 --> 00:58:48,733 Didn't know that your mother died. 984 00:58:51,485 --> 00:58:53,362 I spent my childhood in my neighbor's garden, 985 00:58:53,446 --> 00:58:55,990 Iike, fixing old bikes, you know, motorcycle engines. 986 00:58:56,073 --> 00:58:57,950 I wanted to be a mechanical engineer. 987 00:58:58,993 --> 00:59:03,122 And when I was 16, I got stabbed three times in a fight. 988 00:59:04,206 --> 00:59:07,001 And my older brother Saeed, he fought for me and the police came. 989 00:59:07,960 --> 00:59:11,380 And he got sentenced to 16 years for kiIIing the guy. 990 00:59:11,464 --> 00:59:15,009 And I was Iike, "What happened? 991 00:59:15,092 --> 00:59:17,845 Why's he spending years behind bars because he defended me?" 992 00:59:18,596 --> 00:59:21,432 And Saeed, he was Iike the Support System in my family, Iike... 993 00:59:21,515 --> 00:59:24,643 When my father walked out, I went here, the small one followed me. 994 00:59:25,978 --> 00:59:27,772 And he got killed in Iraq. 995 00:59:30,232 --> 00:59:32,193 And then my mum got sick after that. 996 00:59:42,328 --> 00:59:44,330 And I couldn't say goodbye to her. 997 00:59:45,539 --> 00:59:47,583 My phone wasn't working here. 998 00:59:47,666 --> 00:59:50,586 [Amy] Sony, I... didn't know all that. 999 00:59:50,669 --> 00:59:52,755 [BiIeI] AII alone in this world, innit? 1000 00:59:52,838 --> 00:59:55,007 Born alone and die alone. 1001 00:59:58,260 --> 00:59:59,512 [BiIeI sniffles] 1002 00:59:59,595 --> 01:00:02,515 -I'II see you tomorrow. -Sure. 1003 01:00:06,102 --> 01:00:08,437 ["Horizon" playing] 1004 01:00:11,357 --> 01:00:13,359 [Amy sighs] 1005 01:01:53,375 --> 01:01:54,710 [music fades] 1006 01:02:00,716 --> 01:02:02,176 [Amy sighs] 1007 01:02:29,245 --> 01:02:31,664 [breathing heavily] 1008 01:02:31,747 --> 01:02:33,624 What the fuck am I doing? 1009 01:02:36,585 --> 01:02:39,421 ["Where Is My Mind?" playing] 1010 01:02:40,464 --> 01:02:41,715 [Amy] SOW- 1011 01:02:42,758 --> 01:02:44,385 Didn't know all that. 1012 01:02:48,264 --> 01:02:52,101 J“ W/Ih your feez‘ an the a/r Andyour head an 277e ground J" 1013 01:02:52,184 --> 01:02:54,186 [train passing nearby] 1014 01:02:55,396 --> 01:02:58,941 J“ Try 277/5 tr/ck and sp/n i2‘ J" 1015 01:02:59,024 --> 01:03:00,234 J“ Yeah D 1016 01:03:01,110 --> 01:03:02,653 J“ Your head will collapse J” 1017 01:03:02,736 --> 01:03:04,488 J“ Buz‘ there ’s noth/hg in i2‘ D 1018 01:03:04,571 --> 01:03:06,615 J“ And you'll ask yourse/f J" 1019 01:03:06,699 --> 01:03:11,453 J“ Where is m y m/nd? Where is m y m/nd? J“ 1020 01:03:11,537 --> 01:03:15,541 J” Where is m y m/nd? J” 1021 01:03:22,923 --> 01:03:24,300 [music stops] 1022 01:03:35,853 --> 01:03:37,062 [automated voice] Tar/q. 1023 01:03:37,855 --> 01:03:39,940 [volume increases] Tar/q. Tar/q. 1024 01:03:45,237 --> 01:03:47,531 {Skype ringtone playing] '[Amy sighs] 1025 01:03:51,118 --> 01:03:52,828 [men chattering excitedly] 1026 01:03:52,911 --> 01:03:54,997 HeIIo, baby! 1027 01:03:55,080 --> 01:03:56,415 Hi. 1028 01:03:56,498 --> 01:03:58,125 Where are you? 1029 01:03:58,208 --> 01:03:59,376 [men cheering] 1030 01:03:59,460 --> 01:04:01,754 -The boys decided to play. -Ah... 1031 01:04:02,713 --> 01:04:04,048 That's cool. 1032 01:04:04,131 --> 01:04:06,258 [men shouting playfully] 1033 01:04:07,593 --> 01:04:09,803 European team against Eastern team. 1034 01:04:09,887 --> 01:04:11,388 That's how we play. 1035 01:04:11,472 --> 01:04:13,057 -You see the guy in goal? -Mm-hmm. 1036 01:04:13,140 --> 01:04:15,267 That's Jeff from West Yorkshire. 1037 01:04:15,351 --> 01:04:16,643 English boy. 1038 01:04:16,727 --> 01:04:19,188 [chattering continues] 1039 01:04:20,856 --> 01:04:23,859 This guy here, the bald guy, that's Charlie from Toulouse. 1040 01:04:23,942 --> 01:04:25,986 He got shot in the Ieg. He can't run no more, but he tries. 1041 01:04:26,070 --> 01:04:28,489 [both Iaughing] 1042 01:04:30,407 --> 01:04:33,118 Where is he? Raffi from Tajikistan. 1043 01:04:33,202 --> 01:04:34,745 [speaking foreign Ianguage] 1044 01:04:34,828 --> 01:04:37,247 Wow, it's... it's a real melting pot. 1045 01:04:37,331 --> 01:04:39,124 It's Iike a World Cup out there. 1046 01:04:39,208 --> 01:04:41,919 Melody, open your eyes. Watch this. Yo! 1047 01:04:46,965 --> 01:04:48,842 -[man 1] Get the baII! -[man 2] Look at the camera. 1048 01:04:49,593 --> 01:04:51,136 Go, Iion! 1049 01:04:51,720 --> 01:04:52,805 You ready? 1050 01:04:52,888 --> 01:04:54,223 [chaüeflng] 1051 01:04:54,306 --> 01:04:55,808 -Go, go, go, go! -He's too strong! 1052 01:04:55,891 --> 01:04:57,643 He's too strong! 1053 01:05:11,365 --> 01:05:13,325 -Oh! -GoaI! 1054 01:05:13,409 --> 01:05:15,953 [whoops‚ |aU9hS] 1055 01:05:16,036 --> 01:05:17,496 -You See? -[Iaughs] 1056 01:05:17,579 --> 01:05:18,705 Yes, I saw. 1057 01:05:18,789 --> 01:05:19,915 That's how BiIeI does. 1058 01:05:19,998 --> 01:05:21,125 [man] Thank you. 1059 01:05:21,959 --> 01:05:23,210 You see that? 1060 01:05:24,253 --> 01:05:27,464 -I saw it. -[BiIeI] Left foot. [panting] 1061 01:05:27,548 --> 01:05:28,924 How are you, baby? 1062 01:05:30,968 --> 01:05:32,928 [AmV] Yeah, I'm good. 1063 01:05:34,221 --> 01:05:36,807 Uh, lost my phone today, and... 1064 01:05:37,558 --> 01:05:39,518 now I've got to beg my sister to buy me a new one, 1065 01:05:39,601 --> 01:05:41,061 and I hate to beg. 1066 01:05:42,146 --> 01:05:44,440 [sighs] She worked so hard after our mother died. 1067 01:05:44,523 --> 01:05:46,608 She's the only breadwinner, you know? 1068 01:05:46,692 --> 01:05:48,485 That's why you should come here. 1069 01:05:51,655 --> 01:05:53,323 I'll give you everything you need. 1070 01:05:54,116 --> 01:05:56,869 Life is beautiful and it's cheap. 1071 01:05:58,871 --> 01:06:00,747 Yeah, it may be cheap, 1072 01:06:00,831 --> 01:06:03,542 but according to Sharia Iaw, I can't work. 1073 01:06:04,334 --> 01:06:07,254 It's different for you. You're a woman and my future wife, insha/lah. 1074 01:06:08,589 --> 01:06:12,634 Organization gives all believers a monthly salary of S50 to S250. 1075 01:06:12,718 --> 01:06:14,845 You'll have more money in Syria than in Britain. 1076 01:06:14,928 --> 01:06:16,972 You'll be rich. In Britain, you're fucked. 1077 01:06:17,055 --> 01:06:18,640 I'm telling you, there's no future there. 1078 01:06:19,808 --> 01:06:22,853 BiIeI, what if I do decide to go? How would I get there? 1079 01:06:25,439 --> 01:06:26,773 [whispers] Shit. 1080 01:06:29,818 --> 01:06:31,987 [Skype ringtone playing] 1081 01:06:43,665 --> 01:06:46,001 [video caII dialing, ringing] 1082 01:06:49,546 --> 01:06:51,507 ["Anyone Who Knows What Love Is" playing] 1083 01:06:51,590 --> 01:06:53,467 J“ 777e y’// undersfandJ” 1084 01:06:53,550 --> 01:06:55,093 [Amy sighs] 1085 01:06:57,137 --> 01:06:59,515 -J* 0/7 J" J” Anyone J" 1086 01:06:59,598 --> 01:07:01,808 J“ 777e y’// undersfandJ” 1087 01:07:02,935 --> 01:07:04,436 J“ Anyone J" 1088 01:07:04,520 --> 01:07:07,105 J“ /f 277e y I/y lau/e 777e y’// understand... J” 1089 01:07:07,189 --> 01:07:08,232 Promise. 1090 01:07:08,315 --> 01:07:09,691 [audio fast-forwarding] 1091 01:07:09,775 --> 01:07:11,777 ...peopIe ignore you if you're in trouble. 1092 01:07:12,486 --> 01:07:13,987 [Amy] That's true. 1093 01:07:14,071 --> 01:07:16,031 Last time I was searching for a job in London, I failed. 1094 01:07:16,114 --> 01:07:18,575 I needed money. When I applied, what do you think they said to me? 1095 01:07:18,659 --> 01:07:20,536 "You're a Paki. G0 back to your country." 1096 01:07:20,619 --> 01:07:22,746 I showed them my passport and said‚ "I'm born in Britain." 1097 01:07:22,829 --> 01:07:25,040 They said, "No, but your country of origin. You're a Paki." 1098 01:07:25,123 --> 01:07:27,709 And that's when I got angry, you know. If you live in a society that don't res-- 1099 01:07:38,804 --> 01:07:40,722 I understand everything now, Vick. 1100 01:07:40,806 --> 01:07:42,975 I understand exactly why he does what he does. 1101 01:07:43,058 --> 01:07:46,770 You know, this process of recruiting new devotees over the Internet, 1102 01:07:46,853 --> 01:07:49,064 it's just a way for him to combat his solitude. 1103 01:07:49,147 --> 01:07:52,025 His deepest desire is vengeance, Vick. 1104 01:07:52,109 --> 01:07:53,694 He Ieft Britain when he lost hope. 1105 01:07:53,777 --> 01:07:56,405 He tried to get a job here, they called him a Paki. 1106 01:07:56,488 --> 01:07:58,031 You know what? This has gone far enough. 1107 01:07:58,115 --> 01:08:00,617 You've become somebody else, right? I want you to delete those messages. 1108 01:08:00,701 --> 01:08:02,119 -No, no, I can't. Listen. -Listen to me. 1109 01:08:02,202 --> 01:08:04,162 I've been playing this game, seducing this motherfucker 1110 01:08:04,246 --> 01:08:05,455 -for too Iong... -What's happened to you? 1111 01:08:05,539 --> 01:08:07,791 -What's happening? -...to not foIIow this through, Vick. 1112 01:08:07,874 --> 01:08:09,418 Please, you're not Iistening me. 1113 01:08:09,501 --> 01:08:11,712 -You're not Iistening to me, Vick. -Amy, what the hell are you wearing? 1114 01:08:11,795 --> 01:08:13,839 You do know how dangerous it is to be walking around Iike that? 1115 01:08:13,922 --> 01:08:16,508 I'm in a sweet shop that he told me about. 1116 01:08:16,592 --> 01:08:20,429 I've got the fucking sugar in the bag. It's exactly the story he told me. 1117 01:08:20,512 --> 01:08:21,930 -I'm reeling him in to get everything. -Listen. 1118 01:08:22,014 --> 01:08:23,765 You get me my story if you want your paycheck 1119 01:08:23,849 --> 01:08:25,767 -at the end of the month. -What are you talking about? 1120 01:08:25,851 --> 01:08:27,853 I haven't even got the process of transportation. 1121 01:08:27,936 --> 01:08:29,605 -I haven't found the rar/q. - Tar/q? 1122 01:08:29,688 --> 01:08:32,274 -I don't give a fuck about a rar/q. -That's the most important thing, Vick. 1123 01:08:32,357 --> 01:08:34,818 Amy, there isn't any more time, aII right? You have lost it. Enough. 1124 01:08:34,901 --> 01:08:37,904 [traditional Middle Eastern music playing softly] 1125 01:08:47,539 --> 01:08:49,583 [video caII ringing] 1126 01:08:59,051 --> 01:09:00,427 Oh, baby. 1127 01:09:01,178 --> 01:09:03,889 Uh, it's dangerous for me, baby. They could try to Iocate, so I need to go. 1128 01:09:03,972 --> 01:09:05,932 No, no, no, no. Look. 1129 01:09:08,352 --> 01:09:09,853 Where are you? What's that? 1130 01:09:11,021 --> 01:09:13,023 -Is that sugar? -Mm-hmm. 1131 01:09:13,106 --> 01:09:15,233 -On your Iips? [chuckles] -Mm-hmm. 1132 01:09:19,029 --> 01:09:20,572 Where are you? 1133 01:09:22,157 --> 01:09:23,492 You don't know? 1134 01:09:23,575 --> 01:09:25,035 Why are you so happy? 1135 01:09:25,118 --> 01:09:26,662 -Look. -Baby, I need to go. 1136 01:09:26,745 --> 01:09:28,622 No, no, no, no, no. Don't go. 1137 01:09:28,705 --> 01:09:30,415 Please don't go. Look. 1138 01:09:30,499 --> 01:09:32,542 [traditional Middle Eastern music continues] 1139 01:09:37,255 --> 01:09:38,840 -Do you know where we are? -What's going on, Melody? 1140 01:09:38,924 --> 01:09:40,926 What's going on? I don't know what you're doing. 1141 01:09:41,009 --> 01:09:44,471 [giggling] I've got someone that wants to speak to you. 1142 01:09:49,434 --> 01:09:50,560 VVhoa. 1143 01:09:51,144 --> 01:09:53,021 -[speaking Arabic] -Hey, man, Naebiel. 1144 01:09:53,105 --> 01:09:55,899 -Long-- Long time, no see. -[speaking Arabic] 1145 01:09:55,982 --> 01:09:57,776 I'm good, I'm good, I'm good. 1146 01:09:57,859 --> 01:09:59,194 How's Rashid? 1147 01:09:59,820 --> 01:10:01,947 Good. Good. 1148 01:10:02,030 --> 01:10:03,281 She's good. 1149 01:10:03,365 --> 01:10:06,827 No, she is also catering-- catering, uh, business. 1150 01:10:06,910 --> 01:10:09,996 -I don't understand. I'm sorry, man. -Naebiel, I need to go. I need to go. 1151 01:10:10,080 --> 01:10:12,416 She send her best. Oh, oh... 1152 01:10:12,499 --> 01:10:14,376 -It's good to see you, my friend. -[Naebiel] Okay. Okay. 1153 01:10:14,459 --> 01:10:16,420 -Melody, what are you doing to me? -[aircraft buzzing] 1154 01:10:16,503 --> 01:10:18,338 -What are you doing to me? -[chuckles] 1155 01:10:18,422 --> 01:10:21,133 -[buzzing continues] -Surprise me Iike that. 1156 01:10:21,216 --> 01:10:23,969 -Baby, I need to go. -No, no, no, no, no. No, no, no. 1157 01:10:24,052 --> 01:10:27,055 No. I'm ready for my hegira. 1158 01:10:28,682 --> 01:10:30,142 Did you hear me? 1159 01:10:31,226 --> 01:10:33,228 I'm ready to come to al-Sham. 1160 01:10:35,355 --> 01:10:36,898 Do you hear that sound? 1161 01:10:40,736 --> 01:10:42,070 That's my heart. 1162 01:10:42,988 --> 01:10:44,698 Boom-boom, boom-boom. 1163 01:10:44,781 --> 01:10:48,076 I need to know more. If I-- If I want to come to Syria, 1164 01:10:48,160 --> 01:10:49,870 I need to know how I get there. 1165 01:10:49,953 --> 01:10:51,788 I can't believe I'm alive to hear these words. 1166 01:10:51,872 --> 01:10:53,248 You're making me so happy right now. 1167 01:10:53,331 --> 01:10:55,208 Baby, teII me how to get there. 1168 01:10:55,292 --> 01:10:56,918 -How does it work? -Okay, okay, okay, okay. 1169 01:10:57,002 --> 01:10:58,587 You take a flight to Amsterdam, 1170 01:10:58,670 --> 01:11:00,464 and when you get there, you're gonna turn off your phone. 1171 01:11:00,547 --> 01:11:02,424 {bang} -[shouting in Arabic] 1172 01:11:02,507 --> 01:11:03,967 -No, no, no, no, no. -[BiIeI] I'll caII you tomorrow. 1173 01:11:04,050 --> 01:11:05,802 BiIeI, BiIeI, BiIeI, come back to me. 1174 01:11:05,886 --> 01:11:07,429 [BiIeI] Yeah, I got to clear the area after the fire. 1175 01:11:07,512 --> 01:11:08,930 -Baby‚ listen. -[shouting continues] 1176 01:11:09,014 --> 01:11:11,933 No, no, no, listen. If I want to go, how do I get there? 1177 01:11:13,310 --> 01:11:14,853 -Baby-- -[explosion] 1178 01:11:14,936 --> 01:11:16,938 [debris clattering] 1179 01:11:19,649 --> 01:11:21,359 [muffled] Baby, can you hear me? 1180 01:11:24,821 --> 01:11:27,115 [men clamoring in Arabic] 1181 01:11:27,199 --> 01:11:29,951 Oh, I thought something happened to you. 1182 01:11:30,035 --> 01:11:32,621 Baby, please be careful. [whimpers] 1183 01:11:32,704 --> 01:11:35,832 [BiIeI] It's okay, baby. It's okay. lt happens. 1184 01:11:35,916 --> 01:11:38,919 I'm not scared of these fucking kafirs, because of you. 1185 01:11:39,002 --> 01:11:40,796 [explosion] 1186 01:11:40,879 --> 01:11:42,923 [debris clattering] 1187 01:11:43,965 --> 01:11:46,218 -[garbled shouting] -[distorted audio] 1188 01:11:47,302 --> 01:11:50,388 -Baby, can you talk to me? -[Naebiel] Ma'am, can you turn this off? 1189 01:11:50,472 --> 01:11:51,932 -[sobbing] No, no, no, no! -Hey! Hey! 1190 01:11:52,015 --> 01:11:53,391 -[static crackling] -[audio muffled] 1191 01:11:53,475 --> 01:11:55,143 Something's happened to him! 1192 01:11:55,227 --> 01:11:56,978 BiIeI! BiIeI, talk to me! 1193 01:11:57,062 --> 01:11:59,815 Pick up the phone! [sobbing] 1194 01:11:59,898 --> 01:12:02,734 No, something's happened to him. 1195 01:12:02,818 --> 01:12:04,820 BiIeI, please pick up the phone! 1196 01:12:04,903 --> 01:12:07,364 No! He's not there. Something happened. 1197 01:12:07,447 --> 01:12:10,116 -[video caII dialing, ringing] -[muffled chattering] 1198 01:12:10,200 --> 01:12:12,369 [traditional Middle Eastern music playing softly] 1199 01:12:15,831 --> 01:12:19,751 [Amy sobbing] Vick. 1200 01:12:21,378 --> 01:12:22,504 [Vick] Amy? 1201 01:12:24,381 --> 01:12:25,757 What's going on? 1202 01:12:26,550 --> 01:12:29,261 -He's dead. -[Naebiel] No. 1203 01:12:29,344 --> 01:12:31,137 -No, no, no. He's here. -Shut up! 1204 01:12:31,221 --> 01:12:33,431 -If we turn it-- He's not. -He's dead! 1205 01:12:33,515 --> 01:12:36,268 -It's the connection. -Shush, please, please! 1206 01:12:36,351 --> 01:12:38,770 [sobbing] Vick, I killed him. 1207 01:12:39,688 --> 01:12:41,064 [stammering] 1208 01:12:41,147 --> 01:12:42,732 You told me to contact him, 1209 01:12:42,816 --> 01:12:46,403 and I-I made him Call me, and the drones, they-- they-- 1210 01:12:46,486 --> 01:12:48,154 How did he have your phone number, Amy? 1211 01:12:48,238 --> 01:12:53,952 I just watched him die on my screen, Vick! He just exploded in front of me! 1212 01:12:54,035 --> 01:12:55,745 [Vick] Did you record the video? 1213 01:13:04,129 --> 01:13:06,089 Listen to yourself. 1214 01:13:07,132 --> 01:13:10,385 I just fucking killed someone, Vick! 1215 01:13:10,468 --> 01:13:13,638 -I just watched him blow up on my screen! -He's a fucking terrorist, Amy, all right? 1216 01:13:13,722 --> 01:13:16,141 You did the world a favor. You're a fucking hero. 1217 01:13:16,224 --> 01:13:19,227 Just listen to me. Listen. Did you record video? 1218 01:13:22,439 --> 01:13:23,732 Did you? 1219 01:13:26,985 --> 01:13:31,156 [sobbing] Yes, Vick, but I don't want to use it. 1220 01:13:31,239 --> 01:13:32,782 -Listen, Amy. -I don't want to use it. 1221 01:13:32,866 --> 01:13:35,660 The story's over, all right? Send me the video right now. 1222 01:13:35,744 --> 01:13:37,037 I'm gonna caII Jack. 1223 01:13:37,120 --> 01:13:40,165 [sobbing] No, no, no. Vick, Vick, Vick, I don't want to-- 1224 01:13:57,599 --> 01:13:59,768 ["Horizon" playing] 1225 01:14:03,772 --> 01:14:05,690 [Amy breathes deeply] 1226 01:14:11,947 --> 01:14:13,782 [upbeat Middle Eastern music playing] 1227 01:14:13,865 --> 01:14:16,618 [men singing] 1228 01:14:21,539 --> 01:14:23,833 ["Horizon" continues] 1229 01:14:23,917 --> 01:14:25,502 [Amy sniffles] 1230 01:15:02,622 --> 01:15:04,499 [video caII ringing] 1231 01:15:17,846 --> 01:15:19,264 [Matt] Hey, baby. 1232 01:15:20,598 --> 01:15:23,893 -I sent you the prices for the movers. -Can you just stop Calling me "baby"? 1233 01:15:23,977 --> 01:15:25,687 -Did you check it? -Please? 1234 01:15:28,064 --> 01:15:30,275 Okay. AII right. 1235 01:15:30,358 --> 01:15:33,361 Um, did you get the invitation for AIex's dinner? 1236 01:15:34,654 --> 01:15:35,864 -No, no. -What... 1237 01:15:35,947 --> 01:15:38,491 I'm not really in the mood, Matt. 1238 01:15:38,575 --> 01:15:42,829 [sighs] Uh, fancy the cinema? 1239 01:15:42,912 --> 01:15:44,914 There's this new film, uh, Pr/de, 1240 01:15:44,998 --> 01:15:46,958 with, uh, Imelda Staunton and BiII Nighy. 1241 01:15:47,042 --> 01:15:51,463 It's about the mining strikes and Iesbian and gay activities around it. 1242 01:15:51,546 --> 01:15:53,298 Sounds exciting. 1243 01:15:53,381 --> 01:15:55,425 But I've got a Iot of work to do, babe. 1244 01:15:56,134 --> 01:15:57,927 Okay, baby-- [groans] 1245 01:15:58,720 --> 01:16:00,388 Sorry, I mean Amy. 1246 01:16:02,098 --> 01:16:05,560 This is Iike the third time this week you've been working Iate. 1247 01:16:06,436 --> 01:16:09,856 And it doesn't Iook Iike you're working. lt Iooks Iike you're drinking, babe. 1248 01:16:10,690 --> 01:16:12,484 Is evewthing all right? 1249 01:16:13,568 --> 01:16:15,695 Yeah, I'm fine. 1250 01:16:15,779 --> 01:16:18,364 Just been a tough couple of days, all right? 1251 01:16:19,908 --> 01:16:22,744 Is it connected with, um, Bilel? 1252 01:16:26,623 --> 01:16:27,791 What? 1253 01:16:30,293 --> 01:16:32,295 What are you talking about? What do you mean? 1254 01:16:32,378 --> 01:16:34,089 Your Facebook post. 1255 01:16:40,762 --> 01:16:42,722 [Sparky barking] 1256 01:16:50,772 --> 01:16:53,024 {Sparky barking] {Matt} Oi. 1257 01:16:53,108 --> 01:16:55,902 -[Sparky whimpering] -Sparky misses you. 1258 01:16:57,153 --> 01:16:58,196 So do I. 1259 01:17:04,202 --> 01:17:06,663 [sighs] I miss you, too. I'm-- 1260 01:17:10,500 --> 01:17:12,710 AII right, Iet's-- let's go to the movies. 1261 01:17:12,794 --> 01:17:14,003 Yeah? 1262 01:17:17,757 --> 01:17:19,425 Does it Iook funny? 1263 01:17:19,509 --> 01:17:21,886 The trailer Iooks quite promising, yeah. 1264 01:17:21,970 --> 01:17:23,304 [chuckles softly] 1265 01:17:24,597 --> 01:17:27,475 AII right. Can you, um... can you come pick me up? 1266 01:17:27,559 --> 01:17:29,185 I'll be ready in Iike 15 minutes. 1267 01:17:29,269 --> 01:17:30,895 -Yeah, okay. -[caII disconnects] 1268 01:17:35,567 --> 01:17:37,152 [BiIeI] ...because of you. 1269 01:17:37,235 --> 01:17:39,070 [explosion] 1270 01:17:39,154 --> 01:17:41,322 [debris clattering] 1271 01:17:41,406 --> 01:17:43,575 -[men shouting in Arabic] -[distorted crying] 1272 01:18:29,245 --> 01:18:31,206 [Skype ringtone playing] 1273 01:18:38,671 --> 01:18:40,840 [Computer blipping] 1274 01:18:59,150 --> 01:19:00,693 [Amy sighs] 1275 01:19:10,161 --> 01:19:11,913 -[BiIeI yells, Iaughs] -[Amy screams] 1276 01:19:11,996 --> 01:19:13,623 '[|aughter] ‘[AmY] FUCk you! 1277 01:19:13,706 --> 01:19:16,167 -Babe, baby, it's a joke. It's a joke. -Fuck you! 1278 01:19:16,251 --> 01:19:17,460 [Amy panting] 1279 01:19:17,543 --> 01:19:19,712 [Skype ringtone playing] 1280 01:19:21,506 --> 01:19:23,424 [BiIeI] Baby, baby, baby. I'm so sorry. 1281 01:19:23,508 --> 01:19:25,093 [Amy] No, that is not okay, Bilel! 1282 01:19:25,176 --> 01:19:27,387 -Listen to me. -I watched you die 1283 01:19:27,470 --> 01:19:28,638 -three days ago. -Baby, understand, I can't... 1284 01:19:28,721 --> 01:19:30,556 -Saw a fucking explosion. -I can't live another day without you. 1285 01:19:30,640 --> 01:19:32,350 I can't stand to think of you in that corrupt country. 1286 01:19:32,433 --> 01:19:34,519 I Iove you for the sake of Allah. 1287 01:19:34,602 --> 01:19:37,438 I Iove you more than I Ioved anyone. You should be here with me. 1288 01:19:39,023 --> 01:19:40,608 So we're gonna get married now. 1289 01:19:42,652 --> 01:19:44,153 What are you talking about? 1290 01:19:44,904 --> 01:19:46,990 What do you mean married? 1291 01:19:47,073 --> 01:19:48,366 We're gonna do it over Skype. 1292 01:19:55,999 --> 01:19:57,583 What? [stammers] 1293 01:19:57,667 --> 01:19:59,585 Baby, all you have to do is pronounce qabi/z‘. 1294 01:19:59,669 --> 01:20:01,546 lt means "I accept." 1295 01:20:01,629 --> 01:20:03,339 [Amy] It's not legal, is it? 1296 01:20:07,343 --> 01:20:08,511 [BiIeI] Melody. 1297 01:20:10,430 --> 01:20:11,639 Do you Iove me? 1298 01:20:13,975 --> 01:20:15,685 [Amy sighs] 1299 01:20:15,768 --> 01:20:18,146 -I can't do this. -Baby... 1300 01:20:18,229 --> 01:20:20,565 I thought you died a few days ago. 1301 01:20:21,357 --> 01:20:24,319 There was... There was no connection. I couldn't caII you. 1302 01:20:25,111 --> 01:20:26,279 I'm here now. 1303 01:20:26,362 --> 01:20:28,990 Say one word and we'll be togetherforever, please, baby. 1304 01:20:30,992 --> 01:20:32,452 Do you Iove me? 1305 01:20:34,203 --> 01:20:35,872 Gab/lt. 1306 01:20:35,955 --> 01:20:37,457 Stop it. 1307 01:20:38,708 --> 01:20:40,543 Just-- Just... 1308 01:20:42,462 --> 01:20:43,796 [Sighs] 1309 01:20:53,389 --> 01:20:54,974 [Sighs] 1310 01:20:58,728 --> 01:21:00,063 Gab/lt. 1311 01:21:00,897 --> 01:21:03,566 Now we're-- baby, we need two witnesses to do this. 1312 01:21:03,649 --> 01:21:06,486 I've got two of my friends here, but I don't want them to see your beauty, 1313 01:21:06,569 --> 01:21:09,113 so just cover your face and Ieave your eyes, okay? 1314 01:21:10,156 --> 01:21:12,033 [BiIeI speaking Arabic] 1315 01:21:20,375 --> 01:21:22,168 [Speaking Arabic] 1316 01:21:32,095 --> 01:21:33,763 [Amy sighs] 1317 01:21:35,223 --> 01:21:36,474 Gab/lt. 1318 01:21:42,355 --> 01:21:44,232 As Iong as I'm alive, insha/lah. 1319 01:21:44,315 --> 01:21:46,442 You're really mine now. You're really my wife now. 1320 01:21:46,526 --> 01:21:47,985 [Iaughing] 1321 01:21:49,487 --> 01:21:51,739 [men speaking Arabic] 1322 01:21:51,823 --> 01:21:54,283 [Amy] What? No, no, no, no, no. 1323 01:21:55,535 --> 01:21:57,495 No, it's not serious. It's not real. 1324 01:21:57,578 --> 01:22:00,039 -It's just a joke, isn't it? -[traditional music playing] 1325 01:22:00,123 --> 01:22:01,416 No joke. 1326 01:22:01,499 --> 01:22:03,709 As soon as you come to Syria, our marriage will be validated. 1327 01:22:03,793 --> 01:22:05,753 What? I mean, I just have to... 1328 01:22:05,837 --> 01:22:09,465 to set foot into Syria, and then I'll be Mrs. al-Britani? 1329 01:22:09,549 --> 01:22:11,884 No, no, no. She's only mine. I told you, she... 1330 01:22:13,302 --> 01:22:14,887 Only mine. 1331 01:22:14,971 --> 01:22:16,139 [kisses] 1332 01:22:19,684 --> 01:22:23,312 [notifications chiming] 1333 01:22:34,365 --> 01:22:35,950 [BiIeI] Melody. 1334 01:22:40,955 --> 01:22:42,498 Ah, okay, okay. 1335 01:22:43,166 --> 01:22:46,794 Melody, I got a wedding present for you. 1336 01:22:52,842 --> 01:22:54,969 [rapid gunfire] 1337 01:22:58,598 --> 01:22:59,682 Eh? 1338 01:23:00,600 --> 01:23:01,809 I Iove you! 1339 01:23:10,818 --> 01:23:12,195 [Amy] I'm ready to go. 1340 01:23:13,404 --> 01:23:14,864 TeII me what to do. 1341 01:23:16,699 --> 01:23:18,451 [BiIeI] Okay. The day you depart, 1342 01:23:18,534 --> 01:23:21,120 you teII your sister you're staying at your friend's house. 1343 01:23:21,204 --> 01:23:24,040 You Ieave early in the morning, and you go to the airport. 1344 01:23:24,123 --> 01:23:26,083 You take a bag the same size as normal. 1345 01:23:26,167 --> 01:23:28,794 And don't get caught, baby. There's police everywhere. 1346 01:23:30,087 --> 01:23:33,132 [Amy] What if someone asks me questions at the airport? 1347 01:23:33,216 --> 01:23:35,009 -What do I say? -[BiIeI] You teII them you're with 1348 01:23:35,092 --> 01:23:36,552 Doctors Without Borders. 1349 01:23:36,636 --> 01:23:38,137 Now, I'll teII you more over a secure Iine 1350 01:23:38,221 --> 01:23:39,889 once you complete the first Ieg of your trip. 1351 01:23:39,972 --> 01:23:42,808 In Amsterdam, you stay in the Hotel Birdcage. 1352 01:23:42,892 --> 01:23:45,144 [Amy] Why can't I fIy directly to Istanbul? 1353 01:23:45,228 --> 01:23:47,021 [BiIeI] Direct way isn't always the closest. 1354 01:23:47,104 --> 01:23:49,398 I'll meet you in Turkey, then take you across the border. 1355 01:23:49,482 --> 01:23:51,526 Just want to teII you one more time that I Iove you. 1356 01:23:51,609 --> 01:23:53,986 You're my jewel, and don't forget you're mine forever. 1357 01:23:54,070 --> 01:23:56,531 [Sparky whining] 1358 01:23:56,614 --> 01:23:58,574 -Get out! Get out! Out! -[barking] 1359 01:23:58,658 --> 01:24:00,576 -Melody? -Get out! 1360 01:24:00,660 --> 01:24:03,162 -Get out of here! -[Sparky whimpering] 1361 01:24:03,246 --> 01:24:04,830 -Get out! -Melody? 1362 01:24:06,749 --> 01:24:08,751 Hey, I'm sorry. I-- I don't know how he just got in here. 1363 01:24:08,834 --> 01:24:10,336 He just fucking got in the door. I'm sorry. 1364 01:24:10,419 --> 01:24:11,963 Baby, baby, baby, it's fine. 1365 01:24:12,046 --> 01:24:13,297 -I Iove you. -I'm sorry. 1366 01:24:13,381 --> 01:24:15,925 -I have to go wash my hands and face. -Don't worry. 1367 01:24:22,598 --> 01:24:24,308 [video caII ringing] 1368 01:24:25,643 --> 01:24:27,562 -Babe,hL -So now you're his jewel? 1369 01:24:27,645 --> 01:24:29,480 No, no, listen. Listen to me. 1370 01:24:29,564 --> 01:24:30,898 -Listen. -No, no, no, listen. 1371 01:24:30,982 --> 01:24:32,525 lt was this thing that I was doing for Vick. 1372 01:24:32,608 --> 01:24:34,026 -AII right? -I can't-- I'm not doing this anymore. 1373 01:24:34,110 --> 01:24:35,820 -Please just listen to me. -This is fucking ridiculous. 1374 01:24:35,903 --> 01:24:37,321 -It was this undercover thing I was doing. -No! 1375 01:24:37,405 --> 01:24:40,408 -I got so much good information from him. -No, I can't! You're fucking with my head! 1376 01:24:40,491 --> 01:24:42,118 And I just had to Iie with-- I just had to Iie. 1377 01:24:42,201 --> 01:24:43,703 -I didn't Iie to you about it. -No, I'm done. I'm done. 1378 01:24:43,786 --> 01:24:45,288 -No, no, no. Please don't-- -I'm done. 1379 01:24:45,371 --> 01:24:46,664 -No, no, no! -[caII disconnects] 1380 01:24:46,747 --> 01:24:48,207 Ugh! 1381 01:24:48,291 --> 01:24:51,377 [pensive music playing] 1382 01:25:15,526 --> 01:25:18,529 [siren wailing] 1383 01:25:28,664 --> 01:25:30,833 [music volume increases] 1384 01:25:56,359 --> 01:25:57,735 [notifications chiming] 1385 01:26:01,947 --> 01:26:03,741 [Amy clears throat] 1386 01:26:40,653 --> 01:26:43,072 [video caII dialing, ringing] 1387 01:26:45,449 --> 01:26:46,951 Sa/aam a/a/kum. 1388 01:26:48,244 --> 01:26:50,079 My beautiful baby. 1389 01:26:51,288 --> 01:26:53,207 Are you really in Amsterdam? 1390 01:26:53,290 --> 01:26:55,710 I'm here. I'm really here. 1391 01:26:55,793 --> 01:26:57,670 Flight to Istanbul tomorrow. 1392 01:26:58,587 --> 01:27:00,047 Can you teII me what to do? 1393 01:27:00,131 --> 01:27:01,841 How did you pay for your tickets? 1394 01:27:03,175 --> 01:27:05,636 Stole my sister's card and bought them online. 1395 01:27:05,720 --> 01:27:07,763 So strong, my wife. [chuckles] 1396 01:27:07,847 --> 01:27:08,931 I'm proud of you. 1397 01:27:09,014 --> 01:27:10,808 If you still have the credit card, 1398 01:27:10,891 --> 01:27:12,685 feel free to buy me some stuff. 1399 01:27:13,394 --> 01:27:14,812 What do you want? 1400 01:27:16,355 --> 01:27:18,441 -You know. -No, I don't. 1401 01:27:19,734 --> 01:27:21,527 WeII, cologne. 1402 01:27:21,610 --> 01:27:23,904 A good brand. Like, a good brand, a good kind. 1403 01:27:23,988 --> 01:27:25,448 What brands do you Iike? 1404 01:27:25,531 --> 01:27:27,742 I Iove Egoiste by Chanel. 1405 01:27:27,825 --> 01:27:29,410 Something nice from Dior. 1406 01:27:30,035 --> 01:27:31,412 I trust you. 1407 01:27:32,371 --> 01:27:34,290 Okay. Anything else? 1408 01:27:36,041 --> 01:27:37,668 Maybe surprise me. 1409 01:27:40,129 --> 01:27:41,380 Okay, baby. 1410 01:27:43,174 --> 01:27:45,009 Can we talk about tomorrow and how I get there? 1411 01:27:45,092 --> 01:27:46,552 Where will you be waiting? 1412 01:27:48,262 --> 01:27:49,722 Actually, I'll not be able to meet you. 1413 01:27:49,805 --> 01:27:51,515 But you need to buy a ticket for a flight 1414 01:27:51,599 --> 01:27:54,310 across the country, ‘cause driving will take too Iong. 1415 01:27:56,937 --> 01:27:59,774 What do you mean that you won't be there waiting for me? You promised. 1416 01:27:59,857 --> 01:28:01,275 I know. You'll be okay. 1417 01:28:01,358 --> 01:28:03,486 You're a big girl, aren't you, my wife? 1418 01:28:03,569 --> 01:28:06,280 Dozens of Europeans make this trip every week. 1419 01:28:06,363 --> 01:28:08,657 You can do this, my Iioness. 1420 01:28:08,741 --> 01:28:11,076 That wasn't the plan, was it? 1421 01:28:11,160 --> 01:28:12,995 We went over this many times, BiIeI, 1422 01:28:13,078 --> 01:28:15,372 and you told me that you'd be there waiting for me. 1423 01:28:15,456 --> 01:28:17,249 You said that you would be there waiting for me. 1424 01:28:17,333 --> 01:28:19,293 You promised. You said that I'd be safe. 1425 01:28:19,376 --> 01:28:21,212 You said that nothing was more important than my safety, didn't you? 1426 01:28:21,295 --> 01:28:22,463 -Listen to me. -Are you Iying to me? 1427 01:28:22,546 --> 01:28:23,923 You gonna shut up for a minute and Iet me speak. 1428 01:28:24,006 --> 01:28:25,174 -[knocking at door] -[man] Shut up! 1429 01:28:25,257 --> 01:28:26,717 It'II be a piece of cake. 1430 01:28:26,801 --> 01:28:29,094 When you arrive in Istanbul, you buy a one-way ticket for Urfa. 1431 01:28:29,178 --> 01:28:30,638 -It doesn't cost anything. -What? 1432 01:28:30,721 --> 01:28:33,015 Like 50 euros. You pay in cash. OthenNise, I'll pay for it. 1433 01:28:33,098 --> 01:28:35,601 -No, no, no, I can't do this, BiIeI. -Before you Ieave Amsterdam, 1434 01:28:35,684 --> 01:28:36,977 -you withdraw your money-- -I need you to be-- 1435 01:28:37,061 --> 01:28:38,062 [knocking at door] 1436 01:28:38,145 --> 01:28:39,563 -Listen to me. BiIeI, please. -Can you shut up 1437 01:28:39,647 --> 01:28:41,607 with your crap for a second? Everything's gonna be fine, okay? 1438 01:28:41,690 --> 01:28:43,025 Meet me where you said you would meet me. 1439 01:28:43,108 --> 01:28:45,277 -You promised you would meet me there. -Just stop shouting at me Iike that, okay? 1440 01:28:45,361 --> 01:28:46,362 No, no, I can't do this by myself. 1441 01:28:46,445 --> 01:28:48,447 I'm the one who gives the orders around here, not you, do you understand? 1442 01:28:48,531 --> 01:28:49,532 -[knocking continues] -Listen to me. 1443 01:28:49,615 --> 01:28:50,741 Who is there with you? Who's at the door? 1444 01:28:50,825 --> 01:28:51,867 -[man] Shut up! -I don't know. 1445 01:28:51,951 --> 01:28:54,411 -Someone knocked at the door. -Show me your room. 1446 01:28:54,495 --> 01:28:56,789 -What? -Where are you exactly? 1447 01:28:59,041 --> 01:29:02,211 I'm in Amsterdam at the Birdcage, exactly where you told me to be. 1448 01:29:02,294 --> 01:29:05,047 Look at my room. Look. Do you want to see outside the room? 1449 01:29:05,130 --> 01:29:07,591 Do you want to see my plane ticket? Look. Look. 1450 01:29:07,675 --> 01:29:09,301 You're gonna shut your mouth. 1451 01:29:09,385 --> 01:29:11,053 You don't speak to me Iike that. Do you know who I am? 1452 01:29:11,136 --> 01:29:12,471 I command a hundred soldiers every day! 1453 01:29:12,555 --> 01:29:14,056 I haven't even told you a quarter of the truth! 1454 01:29:14,139 --> 01:29:15,558 -No, no. Please. -I'm wanted internationally. 1455 01:29:15,641 --> 01:29:17,476 -That's why I can't even go-- -Please don't be disappointed. 1456 01:29:17,560 --> 01:29:18,811 I can't do this by myself. Please... 1457 01:29:18,894 --> 01:29:20,271 -Who's in the room with you? -Just calm down. 1458 01:29:20,354 --> 01:29:23,607 -Just teII me what to do and I will do it. -Fucking disappointed in you, baby, okay? 1459 01:29:23,691 --> 01:29:25,526 I thought you were a strong woman. 1460 01:29:31,907 --> 01:29:33,242 I am. 1461 01:29:35,286 --> 01:29:36,996 I'm sorry. 1462 01:29:37,079 --> 01:29:38,747 [Sighs] 1463 01:29:38,831 --> 01:29:41,709 I'm sorry. I'm, uh... I'm sorry, baby. 1464 01:29:41,792 --> 01:29:43,711 I'll caII you back in ten minutes with the instructions, okay? 1465 01:29:43,794 --> 01:29:45,129 -Buy your ticket to Urfa now. -No, listen, I'II-- 1466 01:29:45,212 --> 01:29:49,049 ["La RitourneIIe" playing] 1467 01:30:00,936 --> 01:30:02,938 [video caII ringing] 1468 01:30:14,158 --> 01:30:15,659 [caII disconnects] 1469 01:30:17,328 --> 01:30:18,370 [video caII ringing] 1470 01:30:27,004 --> 01:30:30,132 -[dance music playing] -[woman] Matt, somebody's Calling you. 1471 01:30:30,966 --> 01:30:32,343 [Matt] Uh, who is it? 1472 01:30:32,426 --> 01:30:34,386 [woman] Uh, it's an Amy. 1473 01:30:36,597 --> 01:30:38,807 -Matt! -[caII disconnects] 1474 01:30:38,891 --> 01:30:40,267 [music continues] 1475 01:30:40,351 --> 01:30:42,269 [video caII ringing] 1476 01:31:04,249 --> 01:31:06,377 [ringing continues] 1477 01:31:15,469 --> 01:31:17,763 [Vick on recording] H/'. You've reachea’ l/ick G/l/esp/e. 1478 01:31:21,433 --> 01:31:23,060 [Amy] Um... 1479 01:31:27,481 --> 01:31:30,192 -[glass clinking] ‘Uiquid pouring] 1480 01:31:39,743 --> 01:31:41,328 Fuck you. 1481 01:31:41,412 --> 01:31:43,956 J“ 0/7, noIh/ngis gonna change II/ly love foryou J” 1482 01:31:45,082 --> 01:31:46,291 J" I wanna spena’... J" 1483 01:31:46,625 --> 01:31:48,669 -[Skype ringtone playing] -[music stops] 1484 01:31:56,802 --> 01:32:01,682 I'm so sorry, baby. I bought the ticket to Urfa. I'm coming. 1485 01:32:01,765 --> 01:32:04,143 -I wouIdn't-- I'm not trying to trick you. -You took off your veil. 1486 01:32:05,102 --> 01:32:06,562 Yeah, sorry. Fuck. 1487 01:32:06,645 --> 01:32:08,772 Fora second. Um, um... 1488 01:32:08,856 --> 01:32:10,315 Just went downstairs to get a drink. 1489 01:32:10,399 --> 01:32:12,276 I didn't want to draw attention to myself. 1490 01:32:12,359 --> 01:32:14,194 I'm putting it back on. I'm sorry. 1491 01:32:14,278 --> 01:32:16,905 No, no, no, no, no, no, no, no. Don't do that. Don't do that. 1492 01:32:18,365 --> 01:32:19,908 Masha/lah. 1493 01:32:20,743 --> 01:32:23,412 Our children are gonna be really good-Iooking with parents Iike us. 1494 01:32:31,336 --> 01:32:33,964 -We should talk about our wedding night. -We'II talk about it tomorrow. 1495 01:32:35,215 --> 01:32:36,341 Okay. 1496 01:32:39,136 --> 01:32:41,138 Anyway, we'll be together tomorrow night. 1497 01:32:42,806 --> 01:32:43,807 There's another problem. 1498 01:32:43,891 --> 01:32:46,310 The phone networks where I'm Iocated are bad, so you're gonna have to use 1499 01:32:46,393 --> 01:32:48,270 your new phone to caII a number I'm about to give you. 1500 01:32:48,353 --> 01:32:50,439 This is the guy in Charge of border safety, okay? 1501 01:32:50,522 --> 01:32:52,316 You teII him you're my wife, and you'll be treated Iike a queen. 1502 01:32:52,399 --> 01:32:53,400 Write this number down. 1503 01:32:54,526 --> 01:32:55,944 Triple two, 1504 01:32:57,071 --> 01:32:58,280 eight, six, 1505 01:32:59,656 --> 01:33:00,949 triple four, 1506 01:33:01,867 --> 01:33:03,077 two, two, one, 1507 01:33:04,870 --> 01:33:06,455 six, seven. 1508 01:33:11,210 --> 01:33:12,461 HeIIo? 1509 01:33:12,544 --> 01:33:14,379 [man speaking Arabic] 1510 01:33:15,631 --> 01:33:19,093 I don't speak Arabic. Can you speak English, please? 1511 01:33:20,677 --> 01:33:23,055 I don't speak-- I don't speak Arabic. 1512 01:33:23,138 --> 01:33:25,099 Babe, no, baby, don't hang up. 1513 01:33:25,182 --> 01:33:26,433 Put him on speakerphone. 1514 01:33:26,517 --> 01:33:28,393 Call him back. Put him on speakerphone. 1515 01:33:38,821 --> 01:33:40,447 What's happened? What? 1516 01:33:40,531 --> 01:33:42,699 My phone died. 1517 01:33:42,783 --> 01:33:44,368 -Baby... -I have another one. 1518 01:33:44,451 --> 01:33:46,703 -I have another one. -Good. 1519 01:33:52,167 --> 01:33:54,545 -[Iine ringing] -[BiIeI clears throat] 1520 01:33:54,628 --> 01:33:55,963 -[man speaking Arabic] -Yeah. 1521 01:33:56,046 --> 01:33:58,966 [Speaking Arabic] 1522 01:33:59,049 --> 01:34:01,176 [man speaking Arabic] 1523 01:34:03,428 --> 01:34:04,888 [man speaking Arabic] 1524 01:34:04,972 --> 01:34:06,390 [man chuckles] 1525 01:34:08,934 --> 01:34:11,478 [man speaking Arabic] 1526 01:34:14,940 --> 01:34:16,525 [man speaking Arabic] 1527 01:34:20,320 --> 01:34:21,947 [caII disconnects] 1528 01:34:22,030 --> 01:34:23,448 Okay. Permission's set. 1529 01:34:23,532 --> 01:34:25,409 You're gonna caII me from Istanbul tomorrow. 1530 01:34:26,326 --> 01:34:29,163 I can't wait for you to be here. I'm just scared. 1531 01:34:29,872 --> 01:34:32,916 Just hurry up and get everything sorted, okay? Be discreet. 1532 01:34:33,000 --> 01:34:34,209 [Amy] Yeah. 1533 01:34:38,046 --> 01:34:39,214 Are you haPPY? 1534 01:34:42,467 --> 01:34:43,594 Yeah. 1535 01:34:46,680 --> 01:34:47,973 Are you scared? 1536 01:34:51,518 --> 01:34:53,854 You teII me not to be, so I'm not. 1537 01:34:56,857 --> 01:34:58,233 See you tomorrow. 1538 01:34:59,860 --> 01:35:01,570 I'm the happiest man on earth. 1539 01:35:11,496 --> 01:35:13,665 -I Iove you. -I Iove you, too, baby. 1540 01:35:17,961 --> 01:35:21,048 ["Get Lucky" playing] 1541 01:35:40,192 --> 01:35:42,611 [jet engine roaring] 1542 01:35:50,285 --> 01:35:52,371 -I Iove you. -I Iove you, too, baby. 1543 01:35:54,831 --> 01:35:57,167 [Speaking Arabic] 1544 01:36:10,973 --> 01:36:12,224 [Speaking Arabic] 1545 01:36:17,896 --> 01:36:19,773 [Amy sighs] 1546 01:36:24,152 --> 01:36:26,321 [video caII dialing, ringing] 1547 01:36:28,573 --> 01:36:29,908 -Amy. -[Amy] Hey. Hi. 1548 01:36:29,992 --> 01:36:31,535 Hey, how you doing? 1549 01:36:31,618 --> 01:36:33,912 -Long time, no see. -Could you, um, 1550 01:36:33,996 --> 01:36:36,873 -translate something for me, please? -Uh, I'm just-- If it's urgent. 1551 01:36:36,957 --> 01:36:39,418 -I'II play you the recording. -Yeah. Sure. 1552 01:36:39,501 --> 01:36:41,461 [Speaking Arabic] 1553 01:36:41,545 --> 01:36:44,840 Uh, "I'm sending you another girI tomorrow." 1554 01:36:44,923 --> 01:36:48,468 [man speaking Arabic] 1555 01:36:48,552 --> 01:36:50,721 "This is the third girl this month. 1556 01:36:50,804 --> 01:36:51,930 You're good." 1557 01:36:52,764 --> 01:36:55,434 [Speaking Arabic] 1558 01:36:55,517 --> 01:36:57,352 Uh, "She's rotten meat. 1559 01:36:58,103 --> 01:36:59,604 Only pay 2,000." 1560 01:36:59,688 --> 01:37:01,982 [man speaking Arabic] 1561 01:37:02,065 --> 01:37:04,901 "If she's got green eyes, they'll pay 200 extra." 1562 01:37:06,278 --> 01:37:09,156 [Speaking Arabic] 1563 01:37:09,239 --> 01:37:11,450 "No, she's got brown eyes." 1564 01:37:11,533 --> 01:37:12,993 Amy, what's this about? 1565 01:37:14,077 --> 01:37:15,829 Amy, what-- Are you there? 1566 01:37:16,663 --> 01:37:18,206 HeIIo? You there? 1567 01:37:18,290 --> 01:37:20,917 [somber piano music playing] 1568 01:37:24,755 --> 01:37:26,465 I Iove you, too, baby. 1569 01:37:27,215 --> 01:37:30,177 [Amy] These were fhe last words thaz‘ B/Ye/ spoke f0 me. 1570 01:37:31,011 --> 01:37:34,389 A! f/rsz‘, pol/ce waren ’z‘ ab/e I0 idenl/zj/ /7/m. 1571 01:37:34,473 --> 01:37:36,224 And Ihen I menI/oned h/s brofher in pr/son, 1572 01:37:36,308 --> 01:37:40,187 and i2‘ transp/rea’ 277e y knew exacI/J/ w/vo he was. 1573 01:37:40,270 --> 01:37:43,648 H/s real name i5 Abdul-Ham/a’ Nazari. 1574 01:37:44,649 --> 01:37:46,401 He has Ihree w/ves, 1575 01:37:46,485 --> 01:37:49,988 aged 20, 28 ana’ 3 7. 1576 01:37:50,072 --> 01:37:52,657 Two are con verfs l/ke ll/le/ody. 1577 01:37:52,741 --> 01:37:55,202 777e y a/l live Wir/v /7/m in S yr/a. 1578 01:37:55,285 --> 01:37:59,289 He is 277e falher ofat least fhree b0 ys under fhe age of fi've. 1579 01:38:00,040 --> 01:38:01,917 Who is there with you? Who is at the door? 1580 01:38:02,000 --> 01:38:03,418 [chiming] 1581 01:38:11,093 --> 01:38:13,428 [video caII dialing, ringing] 1582 01:38:16,014 --> 01:38:17,599 -[Amy] Vick. -That camera's too Iate. 1583 01:38:17,682 --> 01:38:19,434 Yes, Amy. I'm excited about the preview, 1584 01:38:19,518 --> 01:38:21,561 but I'm gonna need the rough cut to-- 1585 01:38:21,645 --> 01:38:23,313 No, no, it's not gonna happen, Vick. 1586 01:38:23,397 --> 01:38:25,273 You need to Iook at the Screenshot I've just sent you. 1587 01:38:25,357 --> 01:38:28,151 He's, um... He's threatened me. 1588 01:38:28,235 --> 01:38:30,278 I don't think we should run the piece. 1589 01:38:31,238 --> 01:38:34,116 Nick, can you get out, please? I'm sorry, mate. 1590 01:38:34,199 --> 01:38:35,909 Amy, why haven't you deleted your account? 1591 01:38:35,992 --> 01:38:37,577 Because I couldn't. Uh... 1592 01:38:37,661 --> 01:38:40,872 If I delete them, there's gonna be doubt and uncertainty. 1593 01:38:40,956 --> 01:38:44,292 I need to... I need to make sure there's a connection, you know? 1594 01:38:44,376 --> 01:38:45,836 So I know where he is, 1595 01:38:45,919 --> 01:38:48,171 if he's behind my door or far away. 1596 01:38:48,255 --> 01:38:50,382 [phone ringing] 1597 01:38:52,926 --> 01:38:54,678 Yeah, don't come in here right now, please. 1598 01:38:54,761 --> 01:38:57,055 -HeIIo? -Yes, I'm here... 1599 01:38:58,682 --> 01:39:00,225 -[BiIeI] Me/ody... -BiIeI, please, please. 1600 01:39:00,308 --> 01:39:02,686 Calm down. I needed to return to London. 1601 01:39:02,769 --> 01:39:04,688 My sister, she found out I was in Amsterdam, 1602 01:39:04,771 --> 01:39:06,481 and she called the police. 1603 01:39:06,565 --> 01:39:08,525 BiIeI, listen, she showed the cops the-- 1604 01:39:08,608 --> 01:39:10,485 all the messages, so I don't think 1605 01:39:10,569 --> 01:39:12,070 that you should caII this number again, okay? 1606 01:39:12,154 --> 01:39:13,822 -I'm gonna disconnect it. -Are you fuck/ng w/th me ? 1607 01:39:13,905 --> 01:39:15,866 -No, no, no, I'm trying to protect you. - That's foo much. 1608 01:39:15,949 --> 01:39:17,242 I'm trying to protect you, babe. 1609 01:39:17,325 --> 01:39:18,660 We can fina’ you in a matter ofm/nufes. 1610 01:39:18,743 --> 01:39:21,079 No, no, please, please, please, BiIeI. 1611 01:39:21,163 --> 01:39:24,291 Please listen to me. I'm trying to protect you. 1612 01:39:24,374 --> 01:39:27,669 You're l/ke fhe resz‘ of fhem, oka y? You ’re gonna pa y for Ih/s. 1613 01:39:27,752 --> 01:39:29,546 [caII disconnects] 1614 01:39:31,131 --> 01:39:35,135 Amy, how did he get your British number? 1615 01:39:36,928 --> 01:39:39,139 I-I think, um... 1616 01:39:39,890 --> 01:39:43,435 I think I might have called him from my... from my British number for a second. 1617 01:39:43,518 --> 01:39:45,520 Christ, Iook, just send me the number that he called you from, 1618 01:39:45,604 --> 01:39:47,481 and I'll try and trace it, okay? 1619 01:39:50,984 --> 01:39:52,194 AII right. 1620 01:39:55,822 --> 01:39:58,283 Yeah. That's a British number. 1621 01:39:58,366 --> 01:40:00,744 lt belongs to someone called Hamza. He Iives in Manchester. 1622 01:40:00,827 --> 01:40:03,705 No. Could he have come back to the UK 1623 01:40:03,788 --> 01:40:06,333 -within the last 48 hours? -I don't know. I don't know. 1624 01:40:06,416 --> 01:40:08,293 -I'm gonna have to refer it to Jack. -Fuck! 1625 01:40:09,002 --> 01:40:10,921 Jesus Christ, Vick. 1626 01:40:11,004 --> 01:40:12,088 [stammers] 1627 01:40:12,172 --> 01:40:13,798 Let me just try and caII the number. 1628 01:40:20,972 --> 01:40:22,224 Is this Hamza? 1629 01:40:23,934 --> 01:40:25,727 [man] 777/5 is Hamza ’s father. 1630 01:40:25,810 --> 01:40:28,522 Your son has been Calling my daughter, and I don't think it's appropriate. 1631 01:40:28,605 --> 01:40:30,315 She's 20 years old. 1632 01:40:31,107 --> 01:40:33,693 -L/'sz‘en‚ m y son /s an adu/z‘. -Is he in Syria? 1633 01:40:33,777 --> 01:40:35,487 He makes h/s own dec/s/ons. 1634 01:40:37,155 --> 01:40:38,657 -[caII disconnects] -HeIIo? 1635 01:40:39,866 --> 01:40:43,036 [somber Middle Eastern music playing] 1636 01:40:43,119 --> 01:40:44,204 [Amy] Vick? 1637 01:40:46,957 --> 01:40:48,291 Can you see? 1638 01:41:29,457 --> 01:41:31,501 [Vick] I'm Calling police, Amy. 1639 01:41:33,044 --> 01:41:36,715 Look, you need to change your phone number and your address, all right? 1640 01:41:39,426 --> 01:41:41,011 Yeah. I'll talk to you Iater. 1641 01:41:42,262 --> 01:41:44,472 [church beII tolling in distance] 1642 01:42:06,536 --> 01:42:08,580 {Sparky barking] {Amy grunts] Fuck! 1643 01:42:08,663 --> 01:42:10,707 ‘Sparky! ‚[Sparky whining] 1644 01:42:10,790 --> 01:42:12,083 [Amy sighs] 1645 01:42:18,214 --> 01:42:19,466 Ugh! 1646 01:42:58,797 --> 01:43:03,343 [Taylor] J” Buz‘ /’m a creep J” 1647 01:43:03,426 --> 01:43:06,179 J“ I'm a we/rdo J“ 1648 01:43:06,262 --> 01:43:10,475 J“ Whaz‘ 277e hell am I do/ng here ? J“ 1649 01:43:10,558 --> 01:43:12,936 J“ I don ’f be/ong here J“ 1650 01:43:13,019 --> 01:43:16,606 [distorted, overlapping chatter over electronic beat] 1651 01:43:21,361 --> 01:43:23,113 [Amy] I'm afra/d 1652 01:43:23,196 --> 01:43:24,531 0/7, m y G00’. 1653 01:43:24,614 --> 01:43:27,242 [distorted chatter continues] 1654 01:43:40,547 --> 01:43:42,298 [Amy] I'm sorry. 1655 01:43:42,382 --> 01:43:44,092 0/7, m y G00’. 1656 01:43:52,934 --> 01:43:55,437 [BiIeI] You're n01‘ W/70 you sa y you are, ll/le/ody. 1657 01:43:59,524 --> 01:44:02,527 [distorted chatter continues] 1658 01:44:09,826 --> 01:44:11,953 [Amy] P/ease, p/ease, p/ease... 1659 01:44:17,333 --> 01:44:18,501 [Matt] / love you‚ baby. 1660 01:44:18,585 --> 01:44:20,211 [BiIeI] Baby, baby, baby 1661 01:44:22,630 --> 01:44:25,216 [Amy] Can youjusz‘ stap? 1662 01:44:27,385 --> 01:44:28,845 [Matt] / love you‚ baby. 1663 01:44:28,928 --> 01:44:30,221 [BiIeI] P/ease, baby. 1664 01:44:31,681 --> 01:44:32,974 I Ion/e you/ 1665 01:44:33,057 --> 01:44:35,351 [Amy] (Jan youjusz‘... stop i2‘! 1666 01:44:42,108 --> 01:44:45,195 Can I just sfop i2‘? 1667 01:44:51,826 --> 01:44:54,704 Just stop. 126390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.