Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,600 --> 00:00:19,685
-[static crackling]
-[overlapping news chatter]
2
00:00:19,769 --> 00:00:21,938
[newscaster] ...are p/ann/hg
I0 affack us here a2‘ home,
3
00:00:22,021 --> 00:00:23,481
in fhe Un/Ied lfingdom.
4
00:00:23,564 --> 00:00:25,733
„and Sunn/ fighfers coni/nuea’. ..
5
00:00:25,816 --> 00:00:28,110
[static continues]
6
00:01:00,643 --> 00:01:03,479
[woman breathing softly]
7
00:01:06,816 --> 00:01:08,818
[typing]
8
00:01:34,677 --> 00:01:36,679
["Where Is MeIody?" playing]
9
00:01:42,935 --> 00:01:44,478
[music stops]
10
00:01:45,479 --> 00:01:47,690
["Get Lucky" playing]
11
00:01:55,197 --> 00:01:58,159
J“ L/ke 277e legend of 277e phoen/X J”
12
00:02:00,077 --> 00:02:02,955
J” Al/ ends Wir/v beg/nn/ngs J“
13
00:02:04,915 --> 00:02:07,627
J“ Whaz‘ keeps 277e plane! sp/nn/hg J“
14
00:02:09,795 --> 00:02:12,340
J“ 777e force of/o ve beg/nn/ng J”
15
00:02:14,592 --> 00:02:15,718
[camera clicks]
16
00:02:15,801 --> 00:02:19,889
J“ 0/7, we've come too farJ”
17
00:02:19,972 --> 00:02:24,018
J“ T0 g/Ve up W/70 We are J“
18
00:02:25,353 --> 00:02:29,565
J“ Solaris ra/se 277e barJ”
19
00:02:29,649 --> 00:02:33,778
J“ And OU/' cups f0 277e Stars J”
20
00:02:35,279 --> 00:02:37,531
J“ I'm up a/l n/g/n‘ f0 277e sun J"
21
00:02:37,615 --> 00:02:40,034
-J* He's up al/ n/g/n‘ Io gez‘ some J”
-[dog barking]
22
00:02:40,117 --> 00:02:42,495
J“ I'm up a/l n/ghz‘ for good fun J”
23
00:02:42,578 --> 00:02:44,497
J“ He 's up al/ n/ghz‘ I0 get lucky J”
24
00:02:44,580 --> 00:02:47,041
J“ We're up a// n/ght f0 277e sun J"
25
00:02:47,124 --> 00:02:49,335
J“ We're up a// n/ght f0 gez‘ some J“
26
00:02:49,418 --> 00:02:51,754
J“ We ’re up a// n/jght for good fun J”
27
00:02:51,837 --> 00:02:54,256
J” We're up a// n/jght f0 gez‘ lucky J”
28
00:02:54,340 --> 00:02:56,550
J” We're up a// n/jght f0 gez‘ lucky J”
29
00:02:56,634 --> 00:02:58,761
J” We're up a// n/jght f0 gez‘ lucky J”
30
00:02:58,844 --> 00:03:01,055
J” We're up a// n/jght f0 gez‘ lucky J”
31
00:03:01,138 --> 00:03:03,599
J” We're up a// n/jght f0 gez‘ lucky J”
32
00:03:04,934 --> 00:03:06,477
[Computer chimes]
33
00:03:11,565 --> 00:03:14,151
J“ 777e presenz‘ has no r/bbon J"
34
00:03:15,986 --> 00:03:18,823
J“ Your g/fz‘ keeps an g/v/ng J“
35
00:03:20,950 --> 00:03:24,036
J“ Whaz‘ is fh/s I'm feel/hg? J“
36
00:03:25,996 --> 00:03:29,542
J“ lfyou wam‘ I0 leave, I'm ready, 0/7 J“
37
00:03:31,585 --> 00:03:35,756
J“ ‘(Sause we've come foo farJ“
38
00:03:35,840 --> 00:03:40,553
J“ T0 g/Ve up W/70 We are J“
39
00:03:40,636 --> 00:03:43,431
J“ Solaris ra/se 277e barJ”
40
00:03:43,514 --> 00:03:45,975
[Skype ringtone plays]
41
00:03:47,143 --> 00:03:49,311
Look, you've got 38 hours
to fiII the gap, aII right?
42
00:03:49,395 --> 00:03:51,063
I can't have a gap in the schedule.
43
00:03:51,147 --> 00:03:53,399
-Can you get me a witness in an hour?
-Thanks, Vick.
44
00:03:53,482 --> 00:03:56,944
J“ Cups I0 fhe Stars P
45
00:03:58,863 --> 00:04:01,157
J“ I'm up a/l n/g/n‘ f0 277e sun J"
46
00:04:01,240 --> 00:04:03,409
J“ He 's up al/ n/ghz‘ I0 get some J“
47
00:04:03,492 --> 00:04:05,870
J“ I'm up a/l n/ghz‘ for good fun J”
48
00:04:05,953 --> 00:04:08,122
J“ He 's up al/ n/ghz‘ I0 get lucky J”
49
00:04:08,205 --> 00:04:10,124
-[chimes]
-J* We ’re up a/l n/ghz‘ t0 277e sun J“
50
00:04:10,207 --> 00:04:12,752
J“ We ’re up a// n/jght for good fun J”
51
00:04:12,835 --> 00:04:15,045
J“ We're up a// n/ght f0 gez‘ some J“
52
00:04:15,129 --> 00:04:17,339
J” We're up a// n/jght f0 gez‘ lucky J”
53
00:04:17,423 --> 00:04:19,633
J” We're up a// n/jght f0 gez‘ lucky J”
54
00:04:19,717 --> 00:04:21,719
J” We're up a// n/jght f0 gez‘ lucky J”
55
00:04:21,802 --> 00:04:24,138
J” We're up a// n/jght f0 gez‘ lucky J”
56
00:04:24,221 --> 00:04:27,224
J” We're up a// n/jght f0 gez‘ lucky J”
57
00:04:29,810 --> 00:04:31,604
-[woman screams]
-[man shouts]
58
00:04:35,399 --> 00:04:37,151
J“ 0/7, we've come too far... J"
59
00:04:37,234 --> 00:04:41,322
[man] We are an Islamic army
and a state that has been accepted
60
00:04:41,405 --> 00:04:43,491
by a Iarge number of Muslims worldwide.
61
00:04:43,574 --> 00:04:47,286
So, effectively, any aggression
towards the Islamic State
62
00:04:47,369 --> 00:04:49,079
is an aggression towards Mus--
63
00:04:52,666 --> 00:04:54,460
-[Skype ringtone plays]
-[music stops]
64
00:04:57,213 --> 00:04:59,507
[Matt] Lovely and spacious.
65
00:04:59,590 --> 00:05:02,593
Uh, nice fresh white walls.
66
00:05:02,676 --> 00:05:04,762
Lovely wooden floors.
67
00:05:04,845 --> 00:05:07,890
Nice sturdy pillar
in the middle of the room.
68
00:05:08,808 --> 00:05:11,310
And then we got Iovely huge windows
69
00:05:11,393 --> 00:05:14,230
with a great view of London.
70
00:05:14,313 --> 00:05:16,273
We've got, uh, the Gherkin...
71
00:05:16,899 --> 00:05:18,108
and the Shard...
72
00:05:18,192 --> 00:05:19,944
I-I don't know about those windows, Matt.
73
00:05:20,027 --> 00:05:22,279
-Why not?
-Oh, I don't know.
74
00:05:22,363 --> 00:05:23,989
It'II just sort of feel Iike
we're in a fish tank.
75
00:05:24,073 --> 00:05:26,867
-Everyone will Iook in at us.
-No. There's, Iike, a curtain railing.
76
00:05:26,951 --> 00:05:29,078
We can put curtains up. No problem at all.
77
00:05:29,787 --> 00:05:31,622
But I think it's brilliant.
I think you'll Iove it.
78
00:05:31,705 --> 00:05:32,873
Why do you Iike this one so much?
79
00:05:32,957 --> 00:05:34,124
-I think it does the job.
-[dog barking]
80
00:05:34,208 --> 00:05:37,878
It's exactly what we need.
It's onIy-- it's 1,312,
81
00:05:37,962 --> 00:05:40,256
and the one you Iove,
the Richmond Road one,
82
00:05:40,339 --> 00:05:44,218
is 1,912 a month,
so that's a difference of E600.
83
00:05:44,301 --> 00:05:46,720
Sparky, shut up! I can't hear!
84
00:05:46,804 --> 00:05:48,347
[barking stops]
85
00:05:48,430 --> 00:05:51,767
Listen, the other one's much nicer
because it has the garden for Sparky.
86
00:05:51,851 --> 00:05:54,478
-I prefer it.
-Um...
87
00:05:56,063 --> 00:05:58,732
[sighs] WeII, listen.
88
00:05:58,816 --> 00:06:00,276
-Babe.
-[Amy] Mm-hmm?
89
00:06:00,359 --> 00:06:02,403
[Matt] I can go to the office
and Iook over the numbers
90
00:06:02,486 --> 00:06:04,280
and see what I can do, okay?
91
00:06:11,161 --> 00:06:13,747
-Matt, I'm gonna have to caII you back.
-Okay.
92
00:06:20,713 --> 00:06:22,256
[Amy sighs]
93
00:06:26,010 --> 00:06:27,595
-[horns honking frantically]
-[crowd clamoring]
94
00:06:27,678 --> 00:06:30,139
["My Ummah, Dawn Has Appeared" playing]
95
00:06:39,899 --> 00:06:43,611
[men] A/lahu Akbar/ Al/ahu Akban/
96
00:06:43,694 --> 00:06:47,948
A/lahu Akbar/ A/lahu Akba/t/ Al/ahu Akbar/
97
00:07:00,586 --> 00:07:02,338
[Sparky whimpers]
98
00:08:05,109 --> 00:08:07,277
[Iighter clicking]
99
00:08:11,824 --> 00:08:13,951
[Amy exhales]
100
00:08:33,512 --> 00:08:35,973
[man] We have brothers from Bangladesh,
101
00:08:36,056 --> 00:08:39,852
from Iraq, from Cambodia, Australia, UK.
102
00:08:39,935 --> 00:08:43,605
We-- Nothing has gathered us
except to make AIIah--
103
00:09:55,761 --> 00:09:57,262
[Amy] Yes.
104
00:10:00,349 --> 00:10:02,101
Oh, um...
105
00:10:12,528 --> 00:10:13,570
[camera clicks]
106
00:10:22,037 --> 00:10:23,956
[Computer chimes, whooshes]
107
00:10:37,511 --> 00:10:39,304
[man speaking Arabic]
108
00:10:39,388 --> 00:10:41,014
[volume Iowers]
109
00:10:45,644 --> 00:10:47,187
A/lahu Akbar/
110
00:10:48,355 --> 00:10:49,731
[Skype ringtone plays]
111
00:10:49,815 --> 00:10:51,024
[Vick] Amy.
112
00:10:51,108 --> 00:10:53,110
-[Amy] You got it?
-This is brilliant.
113
00:10:53,193 --> 00:10:55,237
Yeah, brilliant. You know what?
114
00:10:55,320 --> 00:10:57,531
I think the Iawyers are gonna
say we're on shaky ground
115
00:10:57,614 --> 00:11:00,200
if we interview him,
but my gut is you should go for it.
116
00:11:00,284 --> 00:11:03,120
-[Amy] Yeah, I think so.
-How'd you make contact?
117
00:11:03,203 --> 00:11:05,622
[Amy] Ijust-- Ijust shared his video,
118
00:11:05,706 --> 00:11:08,417
and he messaged me on Facebook.
119
00:11:08,500 --> 00:11:11,545
If you're gonna talk to him on Skype,
we're gonna need to record it.
120
00:11:11,628 --> 00:11:13,881
[Amy] Can we have a camera operator
in the room?
121
00:11:13,964 --> 00:11:15,465
Mm, no, I don't think that's gonna work.
122
00:11:15,549 --> 00:11:17,092
Hang on a sec. Let me...
123
00:11:19,052 --> 00:11:21,471
Okay. Right.
124
00:11:21,555 --> 00:11:24,975
The IT guy says that he can
record your desktop remotely.
125
00:11:26,310 --> 00:11:28,145
-AII right.
-So any idea how you're gonna
126
00:11:28,228 --> 00:11:29,354
play a young Muslim girl?
127
00:11:29,438 --> 00:11:31,064
Is that my paper? Thank you.
128
00:11:31,148 --> 00:11:33,817
[sighs] I'll read up on it,
I guess, while I'm Botoxing.
129
00:11:33,901 --> 00:11:35,319
-[Iaughing]
-Yeah.
130
00:11:35,402 --> 00:11:37,112
WeII, keep me posted, won't you?
131
00:11:37,196 --> 00:11:38,739
Mm-hmm.
132
00:11:38,822 --> 00:11:41,033
-Thanks, Vick.
-You know what?
133
00:11:41,116 --> 00:11:43,243
I'm gonna have the IT guy
call you after Iunch.
134
00:11:43,327 --> 00:11:45,412
Can you make sure that Lou
Calls Amy after Iunch?
135
00:11:45,495 --> 00:11:46,747
[Amy] Great, Vick. Oh, hey, Vick?
136
00:11:46,830 --> 00:11:48,290
[Vick] Yeah, all right, babe.
137
00:11:48,373 --> 00:11:50,167
[Amy] Uh, do you think I could
getan advance on this one?
138
00:11:50,250 --> 00:11:52,419
Uh, if I'm not mistaken,
you've already had an advance
139
00:11:52,502 --> 00:11:54,713
on the Taylor story, haven't you?
140
00:11:55,881 --> 00:11:57,841
AII right. Thank you, Vick.
141
00:12:02,429 --> 00:12:05,891
I'm gonna show you how you can
Iook a couple years younger
142
00:12:05,974 --> 00:12:07,893
with just a couple of products.
143
00:12:07,976 --> 00:12:10,520
And place it right into
the inner corner of the eye...
144
00:12:10,604 --> 00:12:12,272
[audio fast-forwards]
145
00:12:16,318 --> 00:12:18,195
Assa/amu a/a/kum, everybody.
146
00:12:18,278 --> 00:12:19,488
My name is Sarah.
147
00:12:19,571 --> 00:12:21,740
So, I was raised Christian...
148
00:12:21,823 --> 00:12:23,283
[audio fast-forwards]
149
00:12:23,367 --> 00:12:26,703
...former friends, um,
started to go to parties,
150
00:12:26,787 --> 00:12:28,497
and they were drinking on the weekends.
151
00:12:28,580 --> 00:12:32,918
I remember asking my one friend,
and he responded,
152
00:12:33,001 --> 00:12:36,463
"I can't text you right now.
I'm at mosque."
153
00:12:36,546 --> 00:12:39,591
And I was Iike,
"What? You can't text there?
154
00:12:39,675 --> 00:12:41,927
That is actually amazing."
155
00:12:43,220 --> 00:12:46,139
Place the material
at the top of your head.
156
00:12:46,223 --> 00:12:50,727
You may need to adjust it
a bit to get it in place.
157
00:12:52,020 --> 00:12:54,648
So, with the eyeliner,
all you're gonna do is
158
00:12:54,731 --> 00:12:58,277
put it on the edge and just f--
159
00:12:59,778 --> 00:13:00,904
Oh, my God.
160
00:13:00,988 --> 00:13:02,239
Hi, guys.
161
00:13:02,322 --> 00:13:04,157
As you can see, I'm not good at eyeliner.
162
00:13:04,241 --> 00:13:05,867
It's so nice to meet you all.
163
00:13:05,951 --> 00:13:07,953
I'm so thankful
for everyone that's watching.
164
00:13:08,036 --> 00:13:10,247
I'd Iove you so much if you subscribed.
165
00:13:10,330 --> 00:13:11,790
The button is down below...
166
00:13:11,873 --> 00:13:14,042
[newswoman] Less man four monfhs ago,
167
00:13:14,126 --> 00:13:17,462
Tay/or was just a zfyp/ba/
London schoo/g/rl, sfudy/ng,
168
00:13:17,546 --> 00:13:19,214
struggl/hg w/Ih lone/iness,
169
00:13:19,298 --> 00:13:21,091
argu/ng w/‘fh her parenfs,
170
00:13:21,174 --> 00:13:24,469
Jry/ng hara’ t0 f/na’ some Support online.
-Bye.
171
00:13:24,553 --> 00:13:26,096
[Taylor] So, a Iot of you have been asking
172
00:13:26,179 --> 00:13:28,473
how to get more followers on Instagram.
173
00:13:28,557 --> 00:13:30,642
[newswoman] 777/5 is Tay/or now.
174
00:13:30,726 --> 00:13:33,353
[women shouting and chanting]
175
00:13:33,437 --> 00:13:38,525
S/ve ’s just one of 277e 750 European women
thaz‘ ha Ve abandonea’ the/r l/‘ves
176
00:13:38,608 --> 00:13:41,069
I0 make a dangerous journe y f0 Syr/a,
177
00:13:41,153 --> 00:13:43,905
w/vere 277e y are Central/eo’
b y j/‘had/ groups.
178
00:13:43,989 --> 00:13:47,200
Her newArab/b name is Umm Sa/ad/ne.
179
00:13:47,284 --> 00:13:48,994
S/ve creafea’ a new page an Facebook
180
00:13:49,077 --> 00:13:51,621
and postea’ 277e news
about her fr/p t0 8 yr/a
181
00:13:51,705 --> 00:13:55,000
and a photo Showing 277a! s/ve
had marr/ed an IS/S fighfer.
182
00:13:55,083 --> 00:13:57,294
[Taylor] Made a huge m/sfake. [sniffling]
183
00:13:57,377 --> 00:13:59,087
I'm go/ng home fomorrow,
184
00:13:59,171 --> 00:14:02,549
and /’// fe/l you eve/yfh/ng
w/ven I gez‘ f0 Turkey. Just...
185
00:14:02,632 --> 00:14:04,509
[man] You have to ask yourself
why these average
186
00:14:04,593 --> 00:14:07,929
American or European teenagers
Ieave their Iives behind
187
00:14:08,013 --> 00:14:09,306
to join the ranks of ISIS.
188
00:14:09,389 --> 00:14:12,225
It's because they have that feeling
we all had as teenagers.
189
00:14:12,309 --> 00:14:14,811
They feel Iike they don't belong.
They don't fit in.
190
00:14:14,895 --> 00:14:18,023
-I don't fit.
-They feel Iike they need a purpose.
191
00:14:18,106 --> 00:14:19,566
Idon%fiL
192
00:14:19,649 --> 00:14:21,985
I don't belong here.
193
00:14:22,069 --> 00:14:25,113
I want to do something better
with my Iife.
194
00:14:28,825 --> 00:14:30,369
[automated voice] Ahabak.
195
00:14:31,703 --> 00:14:33,789
Ahabak. . .
196
00:14:33,872 --> 00:14:35,207
Bilel.
197
00:14:40,670 --> 00:14:43,507
[newsman] 777e pr/me min/Star
says /.S‘/S fighters are p/ann/ng
198
00:14:43,590 --> 00:14:45,967
I0 affack us here a2‘ home
in fhe Un/Ied fing--
199
00:14:46,051 --> 00:14:48,804
[newswoman] And they're sa/d
I0 be d/‘scuss/ng p/ans
200
00:14:48,887 --> 00:14:54,559
I0 sena’ Islam/c Stare m/Y/Tanfs
d/sgu/sed as S yr/än refugees
201
00:14:54,643 --> 00:14:57,896
Info Western Europa
I0 comm/z‘ acfs of terror.
202
00:14:57,979 --> 00:14:59,356
777e y’re sa/d t0 be p/ann/ng an fra ve/mg
203
00:14:59,439 --> 00:15:02,401
-/n groups of up I0 four peop/e.
-[volume Iowers]
204
00:15:02,484 --> 00:15:03,777
Ana’...
205
00:15:04,778 --> 00:15:06,947
[Amy panting softly]
206
00:15:26,174 --> 00:15:28,051
{SH/De ringtone plays]
-[Amy] Fuck.
207
00:15:28,135 --> 00:15:30,679
[Lou] Hey, Amy, it's Lau
from the /7' depafimenz‘.
208
00:15:30,762 --> 00:15:32,139
-[Amy] Nice to meet you.
-L/kew/se.
209
00:15:32,222 --> 00:15:33,765
U/v, listen, uh, firsz‘ fh/hg
you've goz‘ f0 d0 is
210
00:15:33,849 --> 00:15:36,017
you've goz‘ f0 create a separate
Skype accounz‘ for Me/ody.
211
00:15:36,101 --> 00:15:38,228
-Yeah, I've already done that.
Okay, greaz‘.
212
00:15:38,311 --> 00:15:41,148
So, um, go I0 your browser
andjusz‘ open a w/ndaw
213
00:15:41,231 --> 00:15:44,901
ana’, u/7, s/gn in an Skypecom
as the other g/‘rl.
214
00:15:46,403 --> 00:15:47,946
Now, from here, you're gonna cal/ Bi/el,
215
00:15:48,029 --> 00:15:49,865
and /’m gonna sfa y
an the cal/ in your Skype.
216
00:15:49,948 --> 00:15:51,241
[Amy] Can you make two calls at once?
217
00:15:51,324 --> 00:15:53,201
-[Lou] Yeah, yeah, ofcourse you can.
-Okay.
218
00:15:53,285 --> 00:15:54,870
[Lou] And now share your screen w/Ih me.
219
00:15:54,953 --> 00:15:57,622
777e spec/a/ buifon,
iz‘ says "share screen. ”
220
00:16:02,502 --> 00:16:06,256
Ana’, Amy, um, you shou/d fina’
a wa y I0 c0 ver up 277a! taffoo.
221
00:16:06,339 --> 00:16:09,009
Um, what is Ihaz‘? ls 277a! a sku/l?
222
00:16:10,260 --> 00:16:12,137
-Yea h .
- Tattoos are haram.
223
00:16:12,220 --> 00:16:14,347
l2‘ means they're proh/b/Ied
224
00:16:17,225 --> 00:16:19,895
[Amy] Are you Muslim, Lou?
225
00:16:19,978 --> 00:16:22,063
[Lou] U/7, my mal/wer's Syrien.
226
00:16:22,147 --> 00:16:23,815
[Computer chimes]
227
00:16:23,899 --> 00:16:26,735
Okay, do you mind if I just
call you back in a second?
228
00:16:27,861 --> 00:16:29,738
F/ne. No prob.
229
00:16:31,281 --> 00:16:33,325
[Amy sighs]
230
00:16:33,408 --> 00:16:35,285
[video caII dialing, ringing]
231
00:16:35,368 --> 00:16:38,872
Why would she choose him
of all fucking people?
232
00:16:39,873 --> 00:16:41,291
[Sighs]
233
00:16:43,126 --> 00:16:44,461
Yes.
234
00:16:47,506 --> 00:16:49,799
Amy, his mother's Iived
in England for 30 years.
235
00:16:49,883 --> 00:16:51,134
-Oh, uh-huh.
-He was born here.
236
00:16:51,218 --> 00:16:53,512
You know who else was born here, Vick?
237
00:16:53,595 --> 00:16:55,430
The terrorist I'm about to speak to!
238
00:16:55,514 --> 00:16:58,183
Do you understand
how racist and prejudiced
239
00:16:58,266 --> 00:17:01,311
and politically incorrect
you sound right now?
240
00:17:01,394 --> 00:17:04,397
Yeah, yeah. I do, I do, I do.
And I'm sorry.
241
00:17:04,481 --> 00:17:06,775
-Um, I'm just under a Iot of pressure.
-Amy...
242
00:17:06,858 --> 00:17:08,568
Uh, the terrorist is Facebooking me.
243
00:17:08,652 --> 00:17:10,403
-Can you just calm down...
-And I'm supposed to speak
244
00:17:10,487 --> 00:17:11,905
-to him in five minutes.
-...and take a breath?
245
00:17:11,988 --> 00:17:13,532
-I want to feel safe, and I don't.
-AII right?
246
00:17:13,615 --> 00:17:15,825
This is a terrible idea. I-I...
247
00:17:15,909 --> 00:17:17,452
Ugh!
248
00:17:56,700 --> 00:17:58,034
Uh-huh.
249
00:18:09,963 --> 00:18:11,923
[whispers] Oh, shit.
250
00:18:45,248 --> 00:18:47,667
[crowd clamoring]
251
00:18:56,468 --> 00:18:58,094
[sniffles]
252
00:19:13,234 --> 00:19:15,362
[Skype ringtone playing]
253
00:19:20,992 --> 00:19:23,161
Look, will you help me
with a dress for tomorrow?
254
00:19:23,244 --> 00:19:24,579
[exhales slowly]
255
00:19:24,663 --> 00:19:26,748
Okay. So, have a Iook at this black dress.
256
00:19:26,831 --> 00:19:29,250
-Okay.
-Old favorite.
257
00:19:29,334 --> 00:19:32,587
Looks great, but I kind of
feel Iike a nun in it.
258
00:19:32,671 --> 00:19:34,798
But what about the pink one?
259
00:19:36,257 --> 00:19:38,426
Or. .. yeah.
260
00:19:38,510 --> 00:19:40,178
I'll show you some sparkles.
261
00:19:45,100 --> 00:19:46,184
Do you remember?
262
00:20:07,247 --> 00:20:11,960
Can we talk about how big
my guitar is in comparison to me?
263
00:20:12,043 --> 00:20:14,921
It's Iiterally bigger than my entire body.
264
00:20:15,004 --> 00:20:16,131
What is going on?
265
00:20:16,214 --> 00:20:18,383
[playing "Creep" by Radiohead]
266
00:20:36,359 --> 00:20:40,655
[Taylor] J” When you were here before J”
267
00:20:41,698 --> 00:20:46,745
J“ Couldn't look you in 277e e ye J“
268
00:20:46,828 --> 00:20:51,583
J“ You ’re just l/ke an ange/ P
269
00:20:51,666 --> 00:20:54,544
-J* Your sk/n makes me-- J“
-[song stops]
270
00:20:57,672 --> 00:20:59,674
[video caII dialing, ringing]
271
00:21:03,094 --> 00:21:06,097
-Hi.
-Hey, Lou, sorry.
272
00:21:06,181 --> 00:21:09,225
I just had to get some
foundation for the tattoo.
273
00:21:09,309 --> 00:21:10,769
That's all right.
274
00:21:10,852 --> 00:21:12,896
[both sigh]
275
00:21:14,314 --> 00:21:16,900
You know, if you just--
any point you think
276
00:21:16,983 --> 00:21:20,445
you can't bear it anymore,
you can always finish the caII.
277
00:21:20,528 --> 00:21:21,821
No problem.
278
00:21:22,822 --> 00:21:26,993
I suggest you just take a deep breath
and you just go for it.
279
00:21:30,205 --> 00:21:31,623
Yeah. Much better.
280
00:21:31,706 --> 00:21:33,666
Just-- Yeah, that's it.
281
00:21:33,750 --> 00:21:36,044
-I Iike it.
-Can you see the tattoo?
282
00:21:36,127 --> 00:21:38,129
No, no. Good job with that.
283
00:21:38,213 --> 00:21:39,589
-Yeah. Nice. Okay.
-Perfect.
284
00:21:39,672 --> 00:21:41,925
-Ready to go.
-Mm.
285
00:21:42,008 --> 00:21:43,051
Thank you, Lou.
286
00:21:43,134 --> 00:21:44,511
Not a problem. I'll be here.
287
00:21:44,594 --> 00:21:46,346
-[Skype ringtone playing]
-AII right, deep breath.
288
00:21:46,429 --> 00:21:47,931
Go for it.
289
00:21:48,014 --> 00:21:49,599
I'll be here.
290
00:21:49,682 --> 00:21:51,726
[ringtone continues]
291
00:22:10,912 --> 00:22:12,705
[crowd clamoring in Arabic]
292
00:22:12,789 --> 00:22:15,083
[gunfire, vehicles rumbling in distance]
293
00:22:24,050 --> 00:22:26,177
[static crackling]
294
00:22:46,990 --> 00:22:48,950
Sa/aam a/a/kum, my sister.
295
00:22:49,868 --> 00:22:54,414
I'm sorry.
I've just started to Iearn Arabic.
296
00:22:56,082 --> 00:22:57,458
It's okay.
297
00:22:58,710 --> 00:22:59,919
I'll teach you.
298
00:23:10,054 --> 00:23:11,389
What's up?
299
00:23:14,642 --> 00:23:16,644
[sighs] It's crazy to be talking
300
00:23:16,728 --> 00:23:18,605
to a mujahideen in Syria.
301
00:23:19,939 --> 00:23:23,818
It's Iike you can get online
easier than I can in London.
302
00:23:24,819 --> 00:23:26,779
Syria's amazing.
303
00:23:26,863 --> 00:23:28,948
We have everything here, Masha/lah.
304
00:23:31,576 --> 00:23:33,870
{people shouting]
-[gunfire]
305
00:23:35,747 --> 00:23:37,040
Wow.
306
00:23:41,461 --> 00:23:43,588
[gunfire]
307
00:23:49,052 --> 00:23:50,428
We've Iiberated the city.
308
00:23:50,511 --> 00:23:52,013
The citizens respect us.
309
00:23:52,722 --> 00:23:54,223
You have to believe me, it's paradise.
310
00:23:54,307 --> 00:23:56,893
But every day,
people die in your paradise.
311
00:23:58,144 --> 00:23:59,479
That's true.
312
00:23:59,562 --> 00:24:01,147
And every day,
I fight to stop the killing.
313
00:24:01,230 --> 00:24:03,191
Here the enemy is the devil.
You have no idea.
314
00:24:05,652 --> 00:24:08,029
The enemy steals from
and kiIIs poor Syrians.
315
00:24:08,112 --> 00:24:10,156
And rapes women, too.
316
00:24:10,239 --> 00:24:12,200
He's attacking us,
and we're defending peace.
317
00:24:12,283 --> 00:24:14,410
Is the enemy the president of Syria?
318
00:24:14,494 --> 00:24:16,871
TeII me, what guided you to AIIah‘s path?
319
00:24:16,955 --> 00:24:19,624
[Amy] My dad Ieft when I was Iittle.
320
00:24:20,458 --> 00:24:23,294
My mum died a few years Iater, and...
321
00:24:23,378 --> 00:24:25,964
everything just started falling apart.
322
00:24:27,006 --> 00:24:31,469
AII my friends, their Iife
was, Iike, Ieading nowhere.
323
00:24:31,552 --> 00:24:35,556
They started partying
and drinking, smoking weed,
324
00:24:35,640 --> 00:24:37,809
taking selfies
and posting them on Facebook.
325
00:24:37,892 --> 00:24:39,394
And Ijust thought...
326
00:24:40,561 --> 00:24:43,398
"I don't fit in. I don't belong here."
327
00:24:44,524 --> 00:24:47,485
And then one day,
I texted one of my classmates,
328
00:24:47,568 --> 00:24:49,445
-and he told...
-How old are you, Melody?
329
00:24:52,323 --> 00:24:54,242
I'm almost 20.
330
00:24:58,788 --> 00:25:00,790
Really? Can you come closer to the camera?
331
00:25:00,873 --> 00:25:02,125
I want to see you better.
332
00:25:08,923 --> 00:25:10,633
You don't Iook 20 to me.
333
00:25:11,968 --> 00:25:13,720
How old do you think I Iook?
334
00:25:15,763 --> 00:25:17,724
19 and a half. [snickers]
335
00:25:17,807 --> 00:25:19,267
[Amy chuckles softly]
336
00:25:19,350 --> 00:25:21,602
Can I ask you what yourjob is?
337
00:25:22,729 --> 00:25:24,063
Killing people.
338
00:25:26,274 --> 00:25:27,775
Killing people?
339
00:25:29,444 --> 00:25:31,612
That's yourjob? I mean, that's--
340
00:25:31,696 --> 00:25:33,698
It's not a job, is it?
341
00:25:33,781 --> 00:25:35,324
Of course it is. I work hard here.
342
00:25:35,408 --> 00:25:37,744
If I was in a Mexican cartel
whose members represented
343
00:25:37,827 --> 00:25:40,621
each kiII with a tattoo,
I'd be completely covered in ink.
344
00:25:40,705 --> 00:25:42,373
Islam prohibits those, as you know.
345
00:25:42,457 --> 00:25:46,335
If your cause is so noble,
why do you do such terrible things?
346
00:25:47,170 --> 00:25:48,546
Watch this.
347
00:25:57,847 --> 00:26:00,099
-[kids speaking Arabic]
-[Amy] Yeah.
348
00:26:02,810 --> 00:26:04,270
[Amy chuckles]
349
00:26:06,230 --> 00:26:08,107
[explosion]
350
00:26:08,191 --> 00:26:10,151
[Amy] Oh, my God.
351
00:26:10,234 --> 00:26:13,154
[BiIeI] Have you Seen what they're doing
with drones in Iraq?
352
00:26:13,237 --> 00:26:16,157
Seventy air strikes since August 8.
353
00:26:17,075 --> 00:26:19,994
Do you know how many civilians they killed
while trying to reach us?
354
00:26:20,078 --> 00:26:23,414
So, just as their bombs and missiles
continue to strike our people,
355
00:26:23,498 --> 00:26:25,249
our knife will continue
to strike the neck of theirs.
356
00:26:25,333 --> 00:26:27,335
But enough of that. TeII me about you.
357
00:26:27,418 --> 00:26:29,420
What's the weather Iike in London?
358
00:26:31,005 --> 00:26:32,423
Mm...
359
00:26:33,216 --> 00:26:34,967
It's cold.
360
00:26:35,051 --> 00:26:36,928
It's Iike October here.
361
00:26:38,221 --> 00:26:39,597
And where do you live?
362
00:26:39,680 --> 00:26:41,808
What's that behind you?
363
00:26:41,891 --> 00:26:43,643
What's that? I can't see.
364
00:26:43,726 --> 00:26:45,019
[BiIeI chuckles softly]
365
00:26:47,355 --> 00:26:49,232
Do you Iike guns?
366
00:26:49,315 --> 00:26:50,691
-[chuckles]
-I'II give you plenty.
367
00:26:50,775 --> 00:26:52,735
Starting with this Iovely Kalashnikov.
368
00:26:52,819 --> 00:26:54,612
Kalash... Kalash...
369
00:26:54,695 --> 00:26:57,740
-"KaIash." "KaIash."
-"KaIash."
370
00:26:57,824 --> 00:26:59,659
_IINLH
_IINLH
371
00:26:59,742 --> 00:27:01,119
-"Kov."
-"Kov."
372
00:27:01,202 --> 00:27:03,246
-Kalashnikov.
-Kalashnikov.
373
00:27:03,329 --> 00:27:05,039
When are you gonna come to al-Sham?
374
00:27:06,624 --> 00:27:08,000
-[Amy] Lou!
{Lou} AmJ’: A’77J’‚ /'m sorry.
375
00:27:08,084 --> 00:27:10,294
I'm juszä- / ’m runn/ng auf of d/‘sk space.
Just g/‘ve me a m/nufe. Just bang an.
376
00:27:10,378 --> 00:27:11,379
[Amy snaps fingers] Quick.
377
00:27:11,462 --> 00:27:13,881
Lou, how do I respond
to the Syria question?
378
00:27:13,965 --> 00:27:15,508
[Lou] Okay, look, you can ’z‘ Ira ve/ a/one
379
00:27:15,591 --> 00:27:17,969
as a respeclab/e woman,
so you shou/d sa y thaz‘
380
00:27:18,052 --> 00:27:19,929
-y0u need I0 be accompan/ea’ b y a man.
-[Skype ringtone plays]
381
00:27:20,012 --> 00:27:21,430
- Yeah, someone l/ke your cous/n.
-[Vick] Amy,
382
00:27:21,514 --> 00:27:22,807
-y0u ’re doingjusz‘ greaz‘. ..
-[Amy] Mm-hmm.
383
00:27:22,890 --> 00:27:26,227
...buz‘y0u need I0 gez‘ f0 277e Iop/c
and figure auf how fhe y recru/z‘ 277e g/r/s.
384
00:27:26,310 --> 00:27:29,730
We need I0 wrap up th/s in vesI/gaI/on
as soon as poss/b/e for your own safezy
385
00:27:29,814 --> 00:27:31,524
[Lou] Yeah. Loo/g Amy,
youjusz‘ goz‘ f0 be careful.
386
00:27:31,607 --> 00:27:33,359
Look, the r/sk f0 b/ow your c0 ver is huge.
387
00:27:33,442 --> 00:27:35,278
- Theyfi/e goz‘ a g/am‘ I 7' depa/fmenz‘.
-Okay.
388
00:27:35,361 --> 00:27:37,113
777e y’ve goz‘ some powe/fu/
hackers a// over 277e war/a’.
389
00:27:37,196 --> 00:27:38,823
-Okay, okay. So...
- These guys are nojoke, okay?
390
00:27:38,906 --> 00:27:40,449
Okay, he's calling. Can you stay there?
391
00:27:40,533 --> 00:27:42,243
- Yeah, I'm here, I'm /7ere.
-And the hijab, it's fine?
392
00:27:42,326 --> 00:27:44,996
You look greaz‘. It's fine.
Just c0 ver your ear a b/z‘ there.
393
00:27:45,079 --> 00:27:47,665
That's f/ne. Yeah, i2‘ looks gooa’.
394
00:27:47,748 --> 00:27:49,917
-[ringtone continues]
-[Amy breathing deeply]
395
00:27:56,632 --> 00:27:58,176
Sorry.
396
00:27:58,259 --> 00:28:00,136
I got disconnected.
397
00:28:00,219 --> 00:28:01,721
lt happens.
398
00:28:01,804 --> 00:28:03,264
So where were we?
399
00:28:05,391 --> 00:28:06,976
You were Showing me your guns.
400
00:28:07,059 --> 00:28:09,353
I asked you when
you're gonna come to al-Sham.
401
00:28:11,147 --> 00:28:14,025
I'm not sure that I do want to go.
402
00:28:14,108 --> 00:28:18,529
But if I do decide to,
I want to travel with my Cousin.
403
00:28:20,656 --> 00:28:23,993
If you want, but I don't see why.
You don't need him.
404
00:28:24,076 --> 00:28:25,703
Dozens of girls make this trip every week.
405
00:28:25,786 --> 00:28:28,664
You're not as brave as I thought, Melody.
406
00:28:28,748 --> 00:28:31,751
Do what you want, but don't you have
any girlfriends interested in hegira?
407
00:28:33,211 --> 00:28:35,129
Mm...
408
00:28:35,213 --> 00:28:36,547
My friend Kathy.
409
00:28:36,631 --> 00:28:38,382
She's Muslim.
410
00:28:38,466 --> 00:28:40,885
Maybe I could invite her to come.
411
00:28:40,968 --> 00:28:43,012
-She's only 15.
-Of course she can come.
412
00:28:43,095 --> 00:28:44,889
Here, women are supposed to
get married when they're 14.
413
00:28:44,972 --> 00:28:46,807
If Kathy comes, I'll find her a good man,
414
00:28:46,891 --> 00:28:48,559
someone to take good care of her.
415
00:28:50,061 --> 00:28:51,270
Oh!
416
00:28:51,354 --> 00:28:52,980
Got a good feeling about you.
417
00:28:53,064 --> 00:28:55,399
And I can't wait to help you
Iead the Iife that's awaiting you.
418
00:28:55,483 --> 00:28:57,652
I'm gonna be here tomorrow
from 3:00 p.m., okay?
419
00:28:57,735 --> 00:28:58,986
Okay.
420
00:28:59,070 --> 00:29:01,489
-Goodbye, Melody.
-Goodbye.
421
00:29:08,204 --> 00:29:12,250
'[L0u] Amy?
-[Amy sighs]
422
00:29:13,751 --> 00:29:16,420
-[groans softly]
-What a fucking asshole.
423
00:29:17,380 --> 00:29:19,173
-Oh, my God.
-C‘an you be/ie ve 277/5 guy?
424
00:29:20,716 --> 00:29:22,969
What a fucking Iittle kid.
425
00:29:24,637 --> 00:29:26,847
I've got twins, right? 13-year-olds.
426
00:29:26,931 --> 00:29:30,142
Just trying to imagine
what that would be Iike.
427
00:29:30,226 --> 00:29:33,145
I know, I know. I'm gutted. Oh, shit.
428
00:29:33,229 --> 00:29:34,563
Listen, I've got to go, Lou.
429
00:29:34,647 --> 00:29:36,148
Tomorrow at 3:00 p.m. It's aII right?
430
00:29:36,232 --> 00:29:37,692
Yeah, yeah. I want to help you with this,
431
00:29:37,775 --> 00:29:39,860
-so, yeah, don't worry.
-Please do. Thank you.
432
00:29:50,871 --> 00:29:52,790
Thank you, Vick.
433
00:29:53,791 --> 00:29:55,334
Mm-hmm.
434
00:30:07,179 --> 00:30:08,931
[Vick] WeII, that went better
than I thought it would,
435
00:30:09,015 --> 00:30:10,891
but I'm not sure you told him
why you're not going.
436
00:30:10,975 --> 00:30:14,020
[Amy] Because I read
in the AI Qaeda recruitment tutorial
437
00:30:14,103 --> 00:30:17,023
that in the beginning,
he will be testing the waters.
438
00:30:17,106 --> 00:30:20,026
He's a hunter.
He wants to seduce me first.
439
00:30:20,109 --> 00:30:22,111
I need to Iet him.
And only then, I suppose,
440
00:30:22,194 --> 00:30:24,447
will he give me a
step-by-step guide into Raqqa.
441
00:30:24,530 --> 00:30:26,574
Well, how Iong is this
Iove game gonna take, then?
442
00:30:26,657 --> 00:30:29,160
I don't know. lt took Layla 26 days.
443
00:30:29,243 --> 00:30:31,662
lt says in the AI Qaeda
tutorial four to five months.
444
00:30:31,746 --> 00:30:32,997
I can't do it, aII right?
445
00:30:33,080 --> 00:30:34,957
Jack wants a big splash every day,
and I need something to
446
00:30:35,041 --> 00:30:37,418
get people talking now
and not in three months.
447
00:30:37,501 --> 00:30:41,047
Get this file to me by the end
of October, maximum, all right?
448
00:30:41,130 --> 00:30:43,591
Oh, Neil. God.
449
00:30:44,342 --> 00:30:45,676
Not gonna happen.
450
00:30:45,760 --> 00:30:47,219
[man] "Kurds recapture Kobane hiII."
451
00:30:47,303 --> 00:30:49,388
[Vick] I need a Reuters feed now!
452
00:30:49,472 --> 00:30:51,265
[upbeat music playing]
453
00:30:53,559 --> 00:30:55,644
[gunfire]
454
00:30:56,562 --> 00:30:58,147
[indistinct chatter]
455
00:31:03,736 --> 00:31:05,821
[Skype ringtone playing]
456
00:31:06,989 --> 00:31:09,158
[Matt] Hey, baby, listen,
I've been going over the numbers,
457
00:31:09,241 --> 00:31:11,410
and I finally found a way
to make the two-bedroom
458
00:31:11,494 --> 00:31:12,495
on Richmond Road work.
459
00:31:14,163 --> 00:31:16,082
AII hail. Um...
460
00:31:16,165 --> 00:31:17,666
-Yeah?
-Yeah. I did.
461
00:31:17,750 --> 00:31:18,918
-I sent you a file.
-Oh, amazing.
462
00:31:19,001 --> 00:31:20,211
Can you just have a Iook at it quickly?
463
00:31:20,294 --> 00:31:21,337
What? What file?
464
00:31:21,420 --> 00:31:22,505
You got it?
465
00:31:26,050 --> 00:31:28,469
-So, on the Ieft--
-Wow, this is so detailed, Matt.
466
00:31:28,552 --> 00:31:30,513
I know. Top of the Ieft column
467
00:31:30,596 --> 00:31:32,431
is the rent for the two-bedroom.
468
00:31:32,515 --> 00:31:33,516
-Okay?
-Mm-hmm.
469
00:31:33,599 --> 00:31:35,142
And so I basically split it
470
00:31:35,226 --> 00:31:36,936
according to our combined salaries.
471
00:31:37,019 --> 00:31:40,815
I earn 70% of our combined salary,
you earn 30%.
472
00:31:40,898 --> 00:31:43,734
So, I thought it's better
that I pay 70% of everything:
473
00:31:43,818 --> 00:31:48,864
70% ofthe rent, 70% ofthe bills,
the electric, the water, you name it.
474
00:31:48,948 --> 00:31:50,991
And, also, I calculated
that we're spending
475
00:31:51,075 --> 00:31:53,327
E710 a month on food.
476
00:31:53,411 --> 00:31:54,954
-So...
-Sorry, what?
477
00:31:56,247 --> 00:31:58,416
-What?
-So... [stammers]
478
00:31:58,499 --> 00:32:00,960
-Do you want to pay 50%?
-No, I'm just--
479
00:32:01,043 --> 00:32:02,795
Are you making notes on how much we spend
480
00:32:02,878 --> 00:32:05,256
-on food every week?
-Yeah.
481
00:32:05,339 --> 00:32:10,302
And we are spending E410
a month on eating out.
482
00:32:10,386 --> 00:32:11,971
-So, we're gonna have...
-Um, Matt, you know,
483
00:32:12,054 --> 00:32:14,181
-I'm so bad with money. I--
-We're gonna have to start
484
00:32:14,265 --> 00:32:16,183
cooking at home, baby.
485
00:32:16,267 --> 00:32:18,686
We're gonna have to Start cooking at home.
486
00:32:18,769 --> 00:32:21,147
Uh, we don't cook at home, though.
487
00:32:21,230 --> 00:32:23,107
I know, but we're gonna have to.
488
00:32:23,190 --> 00:32:24,984
I'm gonna get my apron on. Now...
489
00:32:25,067 --> 00:32:26,652
-[Amy sighs]
-[Iighter clicking]
490
00:32:26,735 --> 00:32:30,281
-Mm?
-Babes, what's the problem?
491
00:32:30,364 --> 00:32:31,866
No, it's fine. Sorry, I'm just, um...
492
00:32:31,949 --> 00:32:34,452
-When does your Iease end?
-[exhales]
493
00:32:36,412 --> 00:32:38,247
[Amy] In five weeks.
494
00:32:38,330 --> 00:32:39,915
No, I know, I know.
495
00:32:39,999 --> 00:32:41,834
It's just there's a Iot
on right now, and, um...
496
00:32:41,917 --> 00:32:45,880
Babes, if you're not feeling ready for it,
if you're not, we don't have to...
497
00:32:45,963 --> 00:32:47,548
No, I am. No, no, no.
498
00:32:47,631 --> 00:32:49,049
Let's-- Let's do that.
499
00:32:49,133 --> 00:32:50,843
You want to do it?
500
00:32:50,926 --> 00:32:52,344
Let's get the Richmond Road place.
501
00:32:52,428 --> 00:32:54,096
-Yeah, yeah, yeah.
-I Iove you, baby.
502
00:32:55,264 --> 00:32:57,850
-I Iove you.
-AII right. Speak in a bit.
503
00:32:59,602 --> 00:33:02,188
[moody instrumental music playing]
504
00:33:02,521 --> 00:33:04,815
[video caII ringing]
505
00:33:04,899 --> 00:33:07,151
-Amy.
-Lou.
506
00:33:07,234 --> 00:33:08,611
What time's the call?
507
00:33:08,694 --> 00:33:10,863
Now. Can you not join?
508
00:33:10,946 --> 00:33:13,824
No, I won't be able to see it,
but I can hear it, so...
509
00:33:13,908 --> 00:33:15,576
He's-- He's about to call in two minutes.
510
00:33:15,659 --> 00:33:17,369
[Lou] You'll be fine. I'll be on the Iine.
511
00:33:17,453 --> 00:33:20,039
I've already sent you the Iink
to the recording program in Skype.
512
00:33:20,122 --> 00:33:21,999
-So just click it and download it.
-Fuck.
513
00:33:22,875 --> 00:33:25,252
How exactly do I use this program?
514
00:33:25,336 --> 00:33:27,505
Just press record. You've got it.
515
00:33:27,588 --> 00:33:29,632
Lou, you told me that
you would be here to do this.
516
00:33:29,715 --> 00:33:31,425
I don't know how to do technical stuff.
517
00:33:31,509 --> 00:33:32,676
I know. I'm sorry. I'm--
518
00:33:32,760 --> 00:33:34,970
I can't move from here right now.
I'm just waiting for the tow truck.
519
00:33:35,054 --> 00:33:36,680
Can't you go into a cafä
and just use the Wi-Fi?
520
00:33:36,764 --> 00:33:38,724
No, I can't.
I've got to stay with the car.
521
00:33:38,807 --> 00:33:40,392
-Just take the caII.
-[Amy] Fine, he's IiteraIIy--
522
00:33:40,476 --> 00:33:41,602
He's Calling. He's Calling.
523
00:33:41,685 --> 00:33:43,354
-I know. Take it now. I'm tuning in.
-[Amy] Can you listen?
524
00:33:43,437 --> 00:33:44,980
-Put me on mute.
-[Amy] Okay.
525
00:33:45,064 --> 00:33:47,608
[moody instrumental music continues]
526
00:33:47,691 --> 00:33:49,318
[Lou] Amy, the music.
527
00:33:55,407 --> 00:33:57,326
-[music stops]
-[chuckling]
528
00:33:57,993 --> 00:33:59,411
Music is haram.
529
00:33:59,495 --> 00:34:01,830
Only nasheeds are acceptable Iyrics.
530
00:34:08,212 --> 00:34:09,838
[distorted vocal music playing]
531
00:34:09,922 --> 00:34:12,800
lt was uploaded today
by our hired media center.
532
00:34:12,883 --> 00:34:15,344
[men singing in Arabic]
533
00:34:15,427 --> 00:34:17,888
[gunfire]
534
00:34:17,972 --> 00:34:19,473
Share it. We need more views.
535
00:34:19,557 --> 00:34:21,642
[singing continues]
536
00:34:23,519 --> 00:34:25,396
‘Unusic stops]
'[AmY] Wow.
537
00:34:28,190 --> 00:34:30,067
I Iike it.
538
00:34:30,150 --> 00:34:31,735
I shared it.
539
00:34:31,819 --> 00:34:33,737
Yeah, I see. Good girl.
540
00:34:35,155 --> 00:34:37,283
I was worried about you today.
541
00:34:37,366 --> 00:34:40,452
I read about a really bloody
battle for the city of Kobane.
542
00:34:40,536 --> 00:34:43,789
-You're worried about me, huh?
-How many people died?
543
00:34:43,872 --> 00:34:45,749
We killed at least 20.
544
00:34:46,792 --> 00:34:48,711
I'll show you. Look, I got photos.
545
00:34:51,338 --> 00:34:53,299
You know, their bodies
can rot in a mass grave.
546
00:34:53,382 --> 00:34:55,467
That's more than they deserve.
547
00:34:56,885 --> 00:34:58,262
You see?
548
00:34:59,346 --> 00:35:00,764
[camera clicks]
549
00:35:00,848 --> 00:35:02,474
Anyway, I'm not in Charge of Iogistics.
550
00:35:02,558 --> 00:35:03,851
-Oh, no, no, Iet me see.
-Don‘t worry about it.
551
00:35:03,934 --> 00:35:05,352
-Let me see. I didn't see it.
-TeII me about you.
552
00:35:05,436 --> 00:35:07,813
-Show me again.
-I'II save the best for when you get here.
553
00:35:07,896 --> 00:35:09,440
No, I want to see it now.
554
00:35:09,523 --> 00:35:12,484
-Show me again.
-[chuckles]
555
00:35:14,403 --> 00:35:16,530
You never told me if
you thought I was good-Iooking.
556
00:35:17,406 --> 00:35:18,949
Mm?
557
00:35:19,033 --> 00:35:20,451
Be honest.
558
00:35:23,621 --> 00:35:26,081
I think you're hot. Yeah.
559
00:35:27,124 --> 00:35:28,917
And you're brave.
560
00:35:29,001 --> 00:35:31,086
Which I admire in a man.
561
00:35:31,170 --> 00:35:32,379
Thank you.
562
00:35:33,047 --> 00:35:34,173
What else?
563
00:35:37,009 --> 00:35:40,012
-You got beautiful eyes.
-That's a girlie compliment.
564
00:35:40,095 --> 00:35:41,430
-Come on.
-No.
565
00:35:44,016 --> 00:35:46,518
I can teII you're a serious man, BiIeI.
566
00:35:46,602 --> 00:35:48,354
[video caII rings]
567
00:35:48,437 --> 00:35:50,189
I've been doing jihad for a Iong time.
568
00:35:50,272 --> 00:35:52,316
But we'll talk more about that
when you get here.
569
00:35:52,399 --> 00:35:54,401
How Iong have you been in Syria?
570
00:35:54,485 --> 00:35:55,653
One year.
571
00:35:55,736 --> 00:35:57,363
Before that, I did other things.
572
00:35:57,446 --> 00:35:59,990
-[computer blipping]
-What things did you do?
573
00:36:00,074 --> 00:36:01,659
Who's Calling you?
574
00:36:01,742 --> 00:36:05,579
I'm sorry. My sister was Calling.
575
00:36:07,122 --> 00:36:08,749
What things were you doing in Syria?
576
00:36:08,832 --> 00:36:10,584
I don't want to talk about it
over the Internet.
577
00:36:10,668 --> 00:36:12,252
Why? You can talk to me.
578
00:36:12,336 --> 00:36:13,837
There's spies, journalists, everywhere.
579
00:36:13,921 --> 00:36:15,422
I need to keep some things
for when you get here.
580
00:36:15,506 --> 00:36:18,759
Journalists. You know,
they've got no principIes‚ no morals.
581
00:36:18,842 --> 00:36:21,261
They're just...
They're vultures, you know?
582
00:36:21,345 --> 00:36:22,554
Exactly.
583
00:36:22,638 --> 00:36:24,932
You're fuII of surprises, aren't you?
584
00:36:25,015 --> 00:36:27,017
Really interesting, my baby.
585
00:36:27,101 --> 00:36:29,603
-Am I?
‘[3Darky barking]
586
00:36:29,687 --> 00:36:31,522
Is that a dog?
587
00:36:31,605 --> 00:36:33,732
-Yeah.
-Your dog?
588
00:36:33,816 --> 00:36:35,818
No, it's-- it's my neighbor's dog.
589
00:36:35,901 --> 00:36:37,861
[scoffs] That's good.
590
00:36:37,945 --> 00:36:39,738
I hate dogs, man. Dogs are haram.
591
00:36:39,822 --> 00:36:41,615
They're dirty Iike pigs.
592
00:36:41,699 --> 00:36:43,200
I Iove cats.
593
00:36:43,283 --> 00:36:45,869
Yeah? Why cats?
594
00:36:45,953 --> 00:36:48,122
They're clean, you know?
595
00:36:48,205 --> 00:36:49,665
They're the only good Iisteners.
596
00:36:49,748 --> 00:36:50,999
There's nobody you can trust here.
597
00:36:51,083 --> 00:36:52,751
They'd never teII anybody anything.
598
00:36:56,964 --> 00:36:58,924
[Iaughing]
599
00:37:02,010 --> 00:37:03,554
Yeah. That's me and my cat Tibs.
600
00:37:03,637 --> 00:37:06,306
OId-school photo. [sniffs]
601
00:37:06,390 --> 00:37:08,183
[Amy] These are nice pictures.
602
00:37:08,976 --> 00:37:11,311
I really want a cat,
but my sister, she's allergic,
603
00:37:11,395 --> 00:37:13,147
so we can't get one.
604
00:37:13,230 --> 00:37:16,608
[BiIeI] When you get here,
we'll get you a cat.
605
00:37:16,692 --> 00:37:18,986
If you come to al-Sham,
you'll be really weII taken care of, baby.
606
00:37:19,069 --> 00:37:20,571
You'll be important.
607
00:37:20,654 --> 00:37:22,239
If you're going to marry me,
608
00:37:22,948 --> 00:37:24,825
I'm gonna treat you Iike a queen.
609
00:37:26,869 --> 00:37:29,913
Oh, BiIeI, I can't hearyou.
610
00:37:35,377 --> 00:37:37,045
Do you want to go further with me?
611
00:37:45,429 --> 00:37:47,139
[Amy groans] Oh, fuck.
612
00:37:48,849 --> 00:37:50,976
[Skype ringtone playing]
613
00:38:00,068 --> 00:38:02,905
Sorry. I got disconnected.
614
00:38:02,988 --> 00:38:05,407
[chuckles] Thought I scared you away.
615
00:38:07,367 --> 00:38:11,413
WeII... it's a bit unexpected.
616
00:38:11,497 --> 00:38:13,207
But what would you say?
617
00:38:17,836 --> 00:38:21,590
I don't know.
I need some time to think about it.
618
00:38:21,673 --> 00:38:23,050
I want to get to know you better.
619
00:38:23,133 --> 00:38:24,885
First, you need to come. You'll see.
620
00:38:24,968 --> 00:38:27,888
We'll make a whole new Iife,
a very happy one for yourself.
621
00:38:27,971 --> 00:38:31,183
[Amy] I read this article about
girls that went out to Syria,
622
00:38:31,266 --> 00:38:33,602
and they became sex slaves
for your fighters.
623
00:38:33,685 --> 00:38:35,687
-Don‘t listen to what those idiots say.
-No, no, no.
624
00:38:35,771 --> 00:38:38,607
-They're not here. I am.
-Read this.
625
00:38:39,775 --> 00:38:41,485
What's this?
626
00:38:42,986 --> 00:38:44,029
So?
627
00:38:48,659 --> 00:38:51,537
[sputters Iips, sighs]
628
00:38:51,620 --> 00:38:53,872
There's a black sheep
in every flock. Okay?
629
00:38:53,956 --> 00:38:57,459
But for sure, baby, I'll keep you safe.
630
00:38:57,543 --> 00:38:59,169
And when you're here,
631
00:38:59,253 --> 00:39:00,879
during the day while I'm out fighting,
632
00:39:00,963 --> 00:39:03,131
you'll spend your mornings
perfecting your Arabic.
633
00:39:03,215 --> 00:39:05,509
And in the afternoons,
you can do whatever you want.
634
00:39:07,386 --> 00:39:08,804
Really?
635
00:39:08,887 --> 00:39:11,431
I could hang out with my girlfriends
636
00:39:11,515 --> 00:39:13,725
even if there wasn't
a man to accompany us?
637
00:39:13,809 --> 00:39:15,310
You can if you behave appropriately.
638
00:39:15,394 --> 00:39:17,813
Anyway, you European converts are insane.
639
00:39:17,896 --> 00:39:19,898
Oh, there's other British women
out there, are there?
640
00:39:19,982 --> 00:39:22,109
There's tons.
Some Belgian and French women.
641
00:39:22,192 --> 00:39:23,777
I swear they're worse than us.
642
00:39:23,861 --> 00:39:26,530
These days, they're obsessed
with fucking explosive belts.
643
00:39:27,531 --> 00:39:29,491
-[chuckles]
-Wow.
644
00:39:30,492 --> 00:39:32,119
Do you Iike them wearing them?
645
00:39:32,202 --> 00:39:33,620
Yeah.
646
00:39:33,704 --> 00:39:35,747
They'II blow themselves up
if need be, as weII.
647
00:39:39,835 --> 00:39:42,170
What? What's that, baby?
648
00:39:42,921 --> 00:39:44,256
What are you Iooking at?
649
00:39:45,215 --> 00:39:46,842
Nothing. I'm Iooking at you.
650
00:39:47,676 --> 00:39:49,094
Show me your screen.
651
00:39:50,095 --> 00:39:51,847
What?
652
00:39:51,930 --> 00:39:54,308
There's a special bar in the Skype,
the screen share.
653
00:39:54,391 --> 00:39:55,934
Just press the button.
654
00:39:58,145 --> 00:40:00,147
Oh, it says it's onIy in paid Version.
655
00:40:00,230 --> 00:40:02,608
I... I don't have any money to pay.
656
00:40:02,691 --> 00:40:04,401
Just, uh, use my card.
657
00:40:06,153 --> 00:40:07,446
Here's the number.
658
00:40:08,864 --> 00:40:10,032
You see it?
659
00:40:10,115 --> 00:40:12,534
BiIeI, I can hear my sister at the door.
I'm gonna have to call you back.
660
00:40:12,618 --> 00:40:14,536
I'm sorry. Can I caII you back?
661
00:40:14,620 --> 00:40:16,038
Of course, baby.
662
00:40:16,121 --> 00:40:17,372
Bye.
663
00:40:20,751 --> 00:40:23,086
[video caII ringing]
664
00:40:23,170 --> 00:40:26,214
Lou? Hey. He's just asked
to see my desktop.
665
00:40:26,298 --> 00:40:28,550
-What do I d0?
-Why weren't you answering the call?
666
00:40:28,634 --> 00:40:30,010
-Did you record it?
-Uh, yes.
667
00:40:30,093 --> 00:40:32,220
-Just create a new user.
-WeII, how do I do that?
668
00:40:32,304 --> 00:40:34,598
Um, go to your System preferences.
669
00:40:35,307 --> 00:40:37,476
-[Amy] User and groups?
-Yeah. Yeah.
670
00:40:37,559 --> 00:40:39,645
-[man] Can you step over, sir?
-[Lou] Just hang on.
671
00:40:39,728 --> 00:40:41,939
[Amy] Lou! Listen.
No, no, no, no, no. Lou, please.
672
00:40:42,022 --> 00:40:43,899
-Please, he's gonna call in a second.
-[Lou] I know, yeah.
673
00:40:43,982 --> 00:40:46,401
Click the plus sign.
And enter a new name for your new user.
674
00:40:46,485 --> 00:40:48,236
-[Skype ringtone playing]
-Add a new password,
675
00:40:48,320 --> 00:40:50,072
and then in the "verify" field,
type it in again.
676
00:40:50,155 --> 00:40:52,324
-And click "create new user."
-Done.
677
00:40:52,407 --> 00:40:54,493
[Lou] Now, you need
to log in as a new user.
678
00:40:54,576 --> 00:40:55,911
-[Amy] Okay.
-Listen, Amy, I'm-- I'm sorry.
679
00:40:55,994 --> 00:40:57,537
-I've got to go.
-Oh, all right.
680
00:40:57,621 --> 00:40:59,206
-Thanks, Lou.
-Okay.
681
00:41:32,280 --> 00:41:34,157
[video caII dialing, ringing]
682
00:41:35,283 --> 00:41:38,870
Sorry. My sister forgot her keys.
683
00:41:38,954 --> 00:41:42,040
-What's her name again?
-Gemma.
684
00:41:43,375 --> 00:41:44,626
That's pretty regular.
685
00:41:45,502 --> 00:41:47,587
Why are you called Melody?
It's not your real name, is it?
686
00:41:47,671 --> 00:41:49,506
No, it is.
687
00:41:49,589 --> 00:41:51,425
My father, he was French.
688
00:41:51,508 --> 00:41:53,051
And his last name was Nelson.
689
00:41:53,135 --> 00:41:54,553
So when he heard that song
690
00:41:54,636 --> 00:41:57,723
"MeIody NeIson" by
Serge Gainsbourg, he thought,
691
00:41:57,806 --> 00:42:00,142
"That's what I'm gonna call
my first daughter."
692
00:42:01,560 --> 00:42:05,063
Abu BiIeI is not your real name, is it?
693
00:42:05,147 --> 00:42:06,523
Yeah. It's my Arabic name.
694
00:42:06,606 --> 00:42:07,941
Other one's dead.
695
00:42:08,025 --> 00:42:11,528
You're gonna have
an Arabic name soon, too. Okay?
696
00:42:11,611 --> 00:42:14,489
-Show it to me.
-What?
697
00:42:14,573 --> 00:42:16,658
-Screen, baby.
-Ah.
698
00:42:24,624 --> 00:42:26,126
[BiIeI] Baby, why is it so clean?
699
00:42:28,545 --> 00:42:30,714
Because my mother always said,
700
00:42:30,797 --> 00:42:33,717
"The order on your table
is the order in your head."
701
00:42:33,800 --> 00:42:34,926
[men shouting in distance]
702
00:42:35,010 --> 00:42:36,720
Baby, I need to-- I'll caII you
the day after tomorrow.
703
00:42:36,803 --> 00:42:38,805
-I need to go. Around 7:00 p.m.
-AII right.
704
00:42:48,690 --> 00:42:50,859
[video caII ringing]
705
00:42:53,820 --> 00:42:55,238
[caII beeps]
706
00:43:30,357 --> 00:43:31,691
[BiIeI] If you don't Iike it hot,
707
00:43:31,775 --> 00:43:33,235
don't put too much chili powder, yeah?
708
00:43:35,195 --> 00:43:36,822
You got to mix it hard.
709
00:43:41,576 --> 00:43:44,121
-Harder, baby!
-I'm mixing.
710
00:43:44,204 --> 00:43:45,664
Harder!
711
00:43:45,747 --> 00:43:47,499
I don't want to do
the fighting and the cooking.
712
00:43:47,582 --> 00:43:49,000
[Amy Iaughs]
713
00:43:50,001 --> 00:43:52,003
You won't have to.
714
00:43:52,087 --> 00:43:53,547
I'll Iook after you.
715
00:43:56,258 --> 00:43:57,759
I can't wait.
716
00:44:04,933 --> 00:44:07,269
It's delicious. Mmm.
717
00:44:09,187 --> 00:44:11,022
Laz/za.
718
00:44:11,106 --> 00:44:12,899
That means delicious.
719
00:44:12,983 --> 00:44:14,442
-Laz/'za.
-[Kathy] Wow.
720
00:44:14,526 --> 00:44:15,902
-Laz/'za?
-[Kathy] He's kind of hot.
721
00:44:15,986 --> 00:44:17,571
{Amy} Do you think?
{Kathy} Yeah.
722
00:44:17,654 --> 00:44:20,490
The curry actually tasted good, you know.
723
00:44:20,574 --> 00:44:24,452
Hey, that thing Iooks very... warm.
724
00:44:26,663 --> 00:44:29,374
I mean, Iook at the way
you Iook at each other.
725
00:44:29,457 --> 00:44:30,750
It's just not proper.
726
00:44:30,834 --> 00:44:32,752
Did you really make Matt eat that curry?
727
00:44:32,836 --> 00:44:35,005
Oh, God, Kathy. Stop it.
728
00:44:35,088 --> 00:44:38,425
It's all just part of
the recruitment process.
729
00:44:38,508 --> 00:44:40,719
Stage two of AI Qaeda tutorial:
730
00:44:40,802 --> 00:44:42,679
invite them to have food with you,
731
00:44:42,762 --> 00:44:46,224
-as it breaks the barriers between you.
-Oh. Okay.
732
00:44:47,100 --> 00:44:48,602
If you say so.
733
00:44:50,228 --> 00:44:53,982
Oh. That's a fighter's wife, all right.
734
00:44:54,065 --> 00:44:56,359
[Amy] Oh, my God, I'm sharing
my screen still.
735
00:44:56,443 --> 00:44:58,570
-I'm hanging up.
-[Iaughing] Good Iuck.
736
00:44:59,821 --> 00:45:01,656
["White GIoves" playing]
737
00:45:02,782 --> 00:45:06,161
J“ Had a good dude J"
738
00:45:07,454 --> 00:45:10,665
J“ Broughz‘ me a rabb/z‘ J“
739
00:45:13,126 --> 00:45:14,669
J" S/ve was a queen J"
740
00:45:14,753 --> 00:45:16,630
[Amy chuckles]
741
00:45:18,131 --> 00:45:24,221
J“ Wear/ng wh/Ie g/o Ves J”
742
00:45:28,600 --> 00:45:31,436
J“ Buz‘ she kepz‘ ’em c/ean J“
743
00:45:34,481 --> 00:45:37,400
J“ C/ass y ladyJ"
744
00:45:39,152 --> 00:45:42,697
J“ Buz‘ she wasn ’z‘ qu/ez‘ J"
745
00:45:44,199 --> 00:45:46,993
J" S/ve was a queen J"
746
00:45:55,293 --> 00:45:56,962
[Amy sighs]
747
00:45:57,796 --> 00:45:59,798
[music volume increases]
748
00:46:07,555 --> 00:46:09,557
-Whoa.
-[music volume decreases]
749
00:46:16,064 --> 00:46:18,650
J“ One day she was gone J"
750
00:46:20,986 --> 00:46:23,822
J” 3/76 d/ea’ in a fighz‘ J”
751
00:46:26,116 --> 00:46:29,494
J“ (Sause she was a fighferi”
752
00:46:31,496 --> 00:46:34,582
J" S/ve was a queen J"
753
00:46:34,666 --> 00:46:36,251
[music stops]
754
00:46:44,009 --> 00:46:46,303
[Skype ringtone plays]
755
00:46:52,642 --> 00:46:53,768
Melody.
756
00:46:53,852 --> 00:46:55,937
I wanted to show you
something really horrible.
757
00:46:56,021 --> 00:46:59,024
I'm sorry this is the only place
I could find for you.
758
00:46:59,107 --> 00:47:00,942
This is where we're gonna be
swimming together.
759
00:47:01,026 --> 00:47:04,237
[clicks tongue] Should I show you the rest
of the really small house that I found?
760
00:47:05,071 --> 00:47:06,489
I'll show you now.
761
00:47:07,490 --> 00:47:09,492
This is, uh, the first Iiving room.
762
00:47:09,576 --> 00:47:11,619
[Sighs] I apologize.
763
00:47:15,999 --> 00:47:18,335
[sighs] This is where I'm gonna relax.
764
00:47:18,418 --> 00:47:19,919
[groans]
765
00:47:20,003 --> 00:47:23,006
After fighting every day,
and then you give me foot massage.
766
00:47:26,051 --> 00:47:28,053
I'll take you to, uh...
767
00:47:40,273 --> 00:47:43,693
And then I'm just gonna take you upstairs.
768
00:47:43,777 --> 00:47:45,945
I'm sorry there's no Iift.
769
00:47:48,740 --> 00:47:50,533
I know marbIe's not good enough.
lt should be gold.
770
00:47:50,617 --> 00:47:52,911
I will find you gold, baby, don't worry.
771
00:47:54,537 --> 00:47:58,208
Bedroom number one for baby number one.
772
00:48:00,210 --> 00:48:03,797
Bedroom number two for baby number two!
773
00:48:05,924 --> 00:48:08,259
Now, this, what I'm about to show you
is where the magic's gonna happen.
774
00:48:08,343 --> 00:48:10,261
This is a very special room.
775
00:48:10,345 --> 00:48:12,680
This is the master bedroom.
776
00:48:13,723 --> 00:48:16,434
And this... [sighs]
777
00:48:17,310 --> 00:48:20,355
is where we're gonna Iie together
and we're gonna sleep together.
778
00:48:21,398 --> 00:48:23,733
And where you're gonna show me
your pretty Iingerie, baby.
779
00:48:24,776 --> 00:48:26,236
[chuckles]
780
00:48:39,916 --> 00:48:43,211
As I get older, it seems
my well-meaning aunts always ask,
781
00:48:43,294 --> 00:48:46,297
"When are you gonna have a baby?
You're not gonna be young forever."
782
00:48:46,381 --> 00:48:48,925
WeII, Aunt Gale,
I might not be young forever,
783
00:48:49,008 --> 00:48:51,177
but there is a way
I can keep my eggs young
784
00:48:51,261 --> 00:48:53,221
for quite some time.
785
00:49:39,726 --> 00:49:41,811
[Skype ringtone playing]
786
00:49:43,938 --> 00:49:47,317
Hey. He's calling in Iike ten
or 15 minutes, so I don't have Iong.
787
00:49:47,400 --> 00:49:48,693
Okay, weII, can you teII me some more?
788
00:49:48,776 --> 00:49:52,030
-We've got these ten minutes.
-Um...
789
00:49:52,113 --> 00:49:54,491
Hey, that makes you Iook sexy.
790
00:49:55,492 --> 00:49:57,744
-Does it?
-Yeah.
791
00:50:00,163 --> 00:50:02,457
Does he really believe that you're 20?
792
00:50:03,333 --> 00:50:04,876
I don't know.
793
00:50:04,959 --> 00:50:06,461
He never questions my age.
794
00:50:06,544 --> 00:50:08,880
As Iong as I adore him,
I don't think he cares.
795
00:50:08,963 --> 00:50:10,006
Really?
796
00:50:10,089 --> 00:50:12,800
Yeah. He's a narcissistic teenager, Kathy.
797
00:50:12,884 --> 00:50:14,594
Hey, show me a video.
798
00:50:15,470 --> 00:50:18,973
-Absolutely not.
-Come on.
799
00:50:20,183 --> 00:50:21,893
Please, go on.
800
00:50:24,145 --> 00:50:26,731
Fine. I'm gonna share my screen.
801
00:50:32,153 --> 00:50:34,906
Melody, good morning, my baby.
802
00:50:34,989 --> 00:50:36,824
Good morning, BiIeI.
803
00:50:39,702 --> 00:50:40,787
Are you working out?
804
00:50:40,870 --> 00:50:42,539
-[Skype ringtone playing]
-Yeah...
805
00:50:43,039 --> 00:50:46,000
Kathy, I'm hanging UP-
806
00:50:46,084 --> 00:50:47,335
Okay. Good Iuck.
807
00:50:52,549 --> 00:50:54,342
Oh, sorry, my phone died.
808
00:50:54,425 --> 00:50:55,760
What were you asking?
809
00:50:56,719 --> 00:50:59,097
I just wanted to know that if, uh...
810
00:50:59,180 --> 00:51:03,351
if I did decide to come,
how would I get there?
811
00:51:03,434 --> 00:51:05,728
-Would you meet me?
-Are you ready to come?
812
00:51:08,064 --> 00:51:10,275
What if I did come, and then...
813
00:51:10,358 --> 00:51:12,360
I wanted to come back for some reason?
814
00:51:12,443 --> 00:51:14,571
That won't happen. You'll Iove it here.
815
00:51:14,654 --> 00:51:17,532
Yeah, but I heard about
those suicide bombers.
816
00:51:17,615 --> 00:51:19,826
Their only reason that
they become suicide bombers
817
00:51:19,909 --> 00:51:22,370
is because they want
to come back to Europe
818
00:51:22,453 --> 00:51:24,205
and they know there's no way out of Syria.
819
00:51:24,289 --> 00:51:26,624
-At least not without going to prison.
-That's bullshit.
820
00:51:26,708 --> 00:51:29,043
Suicide bombers are
our strongest fighters.
821
00:51:30,003 --> 00:51:33,631
We evaluate strength based on
two things: faith and Courage.
822
00:51:33,715 --> 00:51:35,758
A person brave enough
to blow themself up for Allah
823
00:51:35,842 --> 00:51:37,802
will go to paradise with honors.
824
00:51:40,805 --> 00:51:43,433
What's the training program
Iike for arriving girls?
825
00:51:43,516 --> 00:51:45,351
Is it different for converts Iike us?
826
00:51:45,435 --> 00:51:47,353
[BiIeI snickers]
827
00:51:47,437 --> 00:51:49,856
We jihadists prefer converts.
828
00:51:51,608 --> 00:51:53,026
Why is that?
829
00:51:53,109 --> 00:51:55,653
Because you're more serious
about religion.
830
00:51:55,737 --> 00:51:58,197
And at the same time,
more open about Iife.
831
00:51:58,281 --> 00:52:00,033
Not Iike these Syrian women.
832
00:52:00,116 --> 00:52:01,618
I grew up in Britain
and they grew up here.
833
00:52:01,701 --> 00:52:03,661
The cultural gap's too wide.
834
00:52:03,745 --> 00:52:05,622
They don't know how to make
a man happy, insha/lah.
835
00:52:07,832 --> 00:52:10,877
What do you mean that
we're more open? Hmm?
836
00:52:10,960 --> 00:52:12,253
You know what I mean.
837
00:52:13,713 --> 00:52:14,881
No.
838
00:52:15,715 --> 00:52:17,133
Idoni
839
00:52:17,216 --> 00:52:20,053
You're more affectionate,
if you know what I mean.
840
00:52:21,971 --> 00:52:24,599
No, I still don't.
841
00:52:24,682 --> 00:52:27,226
You're more imaginative with your husband.
842
00:52:28,603 --> 00:52:31,397
Isn't it haram to be more
imaginative in that domain?
843
00:52:31,481 --> 00:52:33,816
You can do what you want with your husband
when you're alone with him.
844
00:52:33,900 --> 00:52:36,527
You owe him anything
and everything, but only him.
845
00:52:36,611 --> 00:52:38,071
You have to fuIfiII his every wish.
846
00:52:38,154 --> 00:52:40,740
You can wear whatever you want
underneath your sartorial burka.
847
00:52:40,823 --> 00:52:42,325
Garter belts...
848
00:52:43,201 --> 00:52:44,911
fishnet stockings.
849
00:52:44,994 --> 00:52:46,704
Anything you think
your husband might Iike.
850
00:52:48,665 --> 00:52:50,375
Do you Iike pretty Iingerie, baby?
851
00:52:52,418 --> 00:52:56,339
Well, I'll wearwhatever
my husband pleases me to wear.
852
00:52:56,422 --> 00:52:59,258
But since I'm not married,
I can't have this conversation with a man.
853
00:52:59,342 --> 00:53:00,927
Yeah, that's good. That's good.
854
00:53:01,010 --> 00:53:02,804
I knew you were pure
before I saw your face.
855
00:53:02,887 --> 00:53:04,263
I knew you were beautiful.
856
00:53:04,347 --> 00:53:06,933
But you told me that religion
isn't concerned with beauty.
857
00:53:07,016 --> 00:53:08,518
That's true.
858
00:53:08,601 --> 00:53:11,145
But you and I will have
extremely beautiful children.
859
00:53:18,528 --> 00:53:20,071
Am I your type?
860
00:53:22,031 --> 00:53:24,784
-I don't really have a type.
-But you said you thought I was hot.
861
00:53:24,867 --> 00:53:28,204
So, if you don't have a type,
allow me to ask you again to be my wife.
862
00:53:28,287 --> 00:53:31,666
I said I'm not ready, BiIeI.
Can you stop pushing me?
863
00:53:34,502 --> 00:53:36,087
What do you want as a dowry?
864
00:53:37,130 --> 00:53:38,464
[Amy sighs]
865
00:53:38,548 --> 00:53:40,007
I don't have a right to a dowry.
866
00:53:40,091 --> 00:53:42,176
It's the bride's father
which provides the dowry.
867
00:53:42,260 --> 00:53:44,345
I don't have a father.
868
00:53:44,429 --> 00:53:46,013
Here, it's the man who gives
his future wife a dowry
869
00:53:46,097 --> 00:53:47,807
to show he'II take care of her
for the rest of his Iife.
870
00:53:47,890 --> 00:53:49,684
So, what do you want?
871
00:53:54,021 --> 00:53:55,690
A Kalashnikov.
872
00:53:55,773 --> 00:53:57,734
UaughS]
873
00:53:57,817 --> 00:54:00,486
Oh, that's what you want?
That's it? I'm proud of you.
874
00:54:00,570 --> 00:54:02,905
Baby, you know, you can ask
for much more than that.
875
00:54:02,989 --> 00:54:05,032
Yeah? Like what? What could I ask for?
876
00:54:05,116 --> 00:54:09,412
I don't know, a palace,
a castle, some pretty horses,
877
00:54:09,495 --> 00:54:11,706
or the Iife of someone who's offended you.
878
00:54:13,958 --> 00:54:16,252
AII I want is a Kalashnikov.
879
00:54:16,335 --> 00:54:17,587
VVhy?
880
00:54:19,213 --> 00:54:22,717
WeII, 'cause with a Kalashnikov,
I can take whatever I want, right?
881
00:54:22,800 --> 00:54:24,177
UaughS]
882
00:54:24,260 --> 00:54:26,596
Good girl, good girl.
883
00:54:29,724 --> 00:54:33,186
I got one more question for you,
and it's really important.
884
00:54:36,063 --> 00:54:38,149
-[Amy] Ask me.
-I want you to promise me
885
00:54:38,232 --> 00:54:39,692
that you'll give me an honest answer
886
00:54:39,776 --> 00:54:41,736
because we take
this kind of thing very seriously.
887
00:54:43,404 --> 00:54:45,990
I promise. Ask me anything.
888
00:54:48,910 --> 00:54:50,286
You a virgin?
889
00:54:51,078 --> 00:54:52,622
Mm-hmm.
890
00:54:52,705 --> 00:54:53,831
Really?
891
00:54:54,540 --> 00:54:56,918
‘Cause this information will be included
in our marriage certificate,
892
00:54:57,001 --> 00:54:59,003
and, you know, Iying about it
is punishable by death.
893
00:54:59,754 --> 00:55:02,131
And there‘II be women to check if
you're pure on our wedding night.
894
00:55:03,090 --> 00:55:05,134
You wouldn't Iie to me, would you?
895
00:55:05,218 --> 00:55:08,054
No, I would never Iie to you.
896
00:55:09,764 --> 00:55:11,140
But you have before.
897
00:55:11,933 --> 00:55:13,684
You're not who you say you are, Melody.
898
00:55:15,520 --> 00:55:18,064
Oh, I understand why. I understand why.
899
00:55:19,732 --> 00:55:21,776
You're not 20 years old, are you?
900
00:55:22,860 --> 00:55:26,155
It's okay. You're ashamed to be this old
and still not married. I understand.
901
00:55:28,699 --> 00:55:30,034
So?
902
00:55:31,536 --> 00:55:32,954
How old are you?
903
00:55:35,665 --> 00:55:37,416
[Amy chuckles]
904
00:55:39,043 --> 00:55:40,253
AII right.
905
00:55:41,087 --> 00:55:42,463
I'm 26.
906
00:55:43,339 --> 00:55:45,007
-Can I ask you another question?
-No.
907
00:55:45,091 --> 00:55:46,717
No more questions.
908
00:55:46,801 --> 00:55:48,719
[both chuckle]
909
00:55:48,803 --> 00:55:50,388
Then do you have Iong hair?
910
00:55:52,265 --> 00:55:54,433
Yeah. Why do you ask?
911
00:55:54,517 --> 00:55:56,185
Is it really Iong orjust mid-Iength?
912
00:55:56,269 --> 00:55:58,104
‘Cause most girls say they have
Iong hair, but they're Iying.
913
00:55:58,187 --> 00:56:00,314
Really, it's just mid-Iength.
914
00:56:00,398 --> 00:56:02,191
Yeah, my hair touches
the middle of my back.
915
00:56:02,275 --> 00:56:03,985
So, it's mid-Iength, it's not Iong.
916
00:56:04,068 --> 00:56:06,112
-So what?
-Nothing.
917
00:56:06,195 --> 00:56:07,947
It's just...
918
00:56:08,030 --> 00:56:09,407
I Iove Iong hair.
919
00:56:10,074 --> 00:56:11,701
It's okay.
920
00:56:11,784 --> 00:56:13,536
lt can grow, innit?
921
00:56:13,619 --> 00:56:14,912
It's not teeth.
922
00:56:15,955 --> 00:56:17,123
Is it curly?
923
00:56:18,624 --> 00:56:21,085
No, it's wavy.
924
00:56:21,168 --> 00:56:22,879
Perfect.
925
00:56:22,962 --> 00:56:25,506
I asked Allah to put
a converted blue-eyed brunette on my path.
926
00:56:25,590 --> 00:56:28,009
BiIeI, my eyes are brown.
927
00:56:28,092 --> 00:56:29,427
Really?
928
00:56:33,514 --> 00:56:34,765
Huh.
929
00:56:35,600 --> 00:56:37,351
[both scofi]
930
00:56:39,186 --> 00:56:40,646
I always wanted blue eyes, actually.
931
00:56:40,730 --> 00:56:43,357
When I was younger,
my mum used to always teII me
932
00:56:43,441 --> 00:56:46,027
that I would have blue eyes
if I ate my carrots.
933
00:56:46,110 --> 00:56:47,904
[both Iaugh]
934
00:56:47,987 --> 00:56:49,697
How many lies we are told as kids.
935
00:56:49,780 --> 00:56:51,616
Yeah, I know.
936
00:56:51,699 --> 00:56:53,993
Believed her as weII,
until I was Iike eight
937
00:56:54,076 --> 00:56:56,412
and someone in school
told me it was bullshit.
938
00:56:56,495 --> 00:56:58,497
She just wanted me to eat my vegetables.
939
00:56:59,457 --> 00:57:01,918
Anyway, here you are.
940
00:57:02,001 --> 00:57:03,461
My Melody.
941
00:57:04,462 --> 00:57:06,130
My future wife.
942
00:57:06,213 --> 00:57:08,841
-I haven't said yes yet.
-[train passing nearby]
943
00:57:08,925 --> 00:57:10,593
Is that train tracks?
944
00:57:11,844 --> 00:57:14,055
-Yeah.
-Where is... where is that?
945
00:57:14,764 --> 00:57:17,183
Um, it's East London.
946
00:57:19,602 --> 00:57:21,103
I fucking hate London.
947
00:57:22,229 --> 00:57:25,399
Yeah. It's expensive‚ innit?
948
00:57:25,483 --> 00:57:27,526
And people ignore you
if you're in trouble.
949
00:57:28,152 --> 00:57:29,695
It's true.
950
00:57:29,779 --> 00:57:31,656
Last time I was searching
for a job in London, I failed.
951
00:57:31,739 --> 00:57:34,325
I needed money. When I applied,
what do you think they said to me?
952
00:57:34,408 --> 00:57:36,118
"You're a Paki. G0 back to your country."
953
00:57:36,202 --> 00:57:38,329
I showed them my passport
and said‚ "I'm born in Britain."
954
00:57:38,412 --> 00:57:40,665
They said, "No, but your country
of origin. You're a Paki."
955
00:57:40,748 --> 00:57:42,083
And that's when I got angry, you know.
956
00:57:42,166 --> 00:57:44,001
If you live in a society
that don't respect you...
957
00:57:45,962 --> 00:57:48,047
I found a way to channel
my energy, and when I got here,
958
00:57:48,130 --> 00:57:49,757
believe me, the first thing
I did is I burned
959
00:57:49,840 --> 00:57:52,551
that piece of toilet paper
I caII a British passport.
960
00:57:52,635 --> 00:57:55,054
Yeah. We're so prejudiced
here in Britain sometimes.
961
00:57:55,137 --> 00:57:57,223
I miss it sometimes.
962
00:57:57,306 --> 00:58:00,810
Now, my mum, she used to take me
to this sweet shop at Edgware Road.
963
00:58:00,893 --> 00:58:03,396
And the guy who owned the shop,
this proper saint guy, Naebiel.
964
00:58:03,479 --> 00:58:04,897
He'd always slip a Iittle chocolate bar
965
00:58:04,981 --> 00:58:06,983
without my mum knowing anyway.
But you know what I used to do?
966
00:58:07,066 --> 00:58:10,069
You know the see-through plastic bags,
the ones that sweets come in?
967
00:58:10,152 --> 00:58:12,363
-[Amy] Hmm?
-I used to, um, fiII it
968
00:58:12,446 --> 00:58:13,823
with the sour, fizzy, sugar powder.
969
00:58:13,906 --> 00:58:15,199
So, most of the sweets, I'd Ieave them
970
00:58:15,282 --> 00:58:17,618
-and just have the sugar, innit?
-[Amy chuckles softly]
971
00:58:17,702 --> 00:58:20,204
You know the Iittle
beach-pail-Iooking things, the...
972
00:58:20,287 --> 00:58:22,123
-[Iaughing]
-I put as much sugar as I could in a bag,
973
00:58:22,206 --> 00:58:23,457
and my mum be Iike, "You're crazy.
974
00:58:23,541 --> 00:58:25,167
Your teeth are gonna meIt."
975
00:58:25,251 --> 00:58:27,294
My teeth ain't that bad, are they? Look.
976
00:58:27,378 --> 00:58:28,921
They're nice and straight, innit?
977
00:58:29,005 --> 00:58:30,506
-[Amy] Yeah, good.
-And I'd walk out
978
00:58:30,589 --> 00:58:32,842
Iooking Iike a Iittle tiny drug dealer.
979
00:58:32,925 --> 00:58:34,760
UaughS]
980
00:58:34,844 --> 00:58:36,470
Yeah, I miss those days.
981
00:58:37,346 --> 00:58:38,514
And my mum.
982
00:58:40,182 --> 00:58:44,020
But we got other things here.
M&M's, Nutella, everything.
983
00:58:46,981 --> 00:58:48,733
Didn't know that your mother died.
984
00:58:51,485 --> 00:58:53,362
I spent my childhood
in my neighbor's garden,
985
00:58:53,446 --> 00:58:55,990
Iike, fixing old bikes,
you know, motorcycle engines.
986
00:58:56,073 --> 00:58:57,950
I wanted to be a mechanical engineer.
987
00:58:58,993 --> 00:59:03,122
And when I was 16,
I got stabbed three times in a fight.
988
00:59:04,206 --> 00:59:07,001
And my older brother Saeed,
he fought for me and the police came.
989
00:59:07,960 --> 00:59:11,380
And he got sentenced to 16 years
for kiIIing the guy.
990
00:59:11,464 --> 00:59:15,009
And I was Iike, "What happened?
991
00:59:15,092 --> 00:59:17,845
Why's he spending years behind
bars because he defended me?"
992
00:59:18,596 --> 00:59:21,432
And Saeed, he was Iike the Support System
in my family, Iike...
993
00:59:21,515 --> 00:59:24,643
When my father walked out, I went here,
the small one followed me.
994
00:59:25,978 --> 00:59:27,772
And he got killed in Iraq.
995
00:59:30,232 --> 00:59:32,193
And then my mum got sick after that.
996
00:59:42,328 --> 00:59:44,330
And I couldn't say goodbye to her.
997
00:59:45,539 --> 00:59:47,583
My phone wasn't working here.
998
00:59:47,666 --> 00:59:50,586
[Amy] Sony, I... didn't know all that.
999
00:59:50,669 --> 00:59:52,755
[BiIeI] AII alone in this world, innit?
1000
00:59:52,838 --> 00:59:55,007
Born alone and die alone.
1001
00:59:58,260 --> 00:59:59,512
[BiIeI sniffles]
1002
00:59:59,595 --> 01:00:02,515
-I'II see you tomorrow.
-Sure.
1003
01:00:06,102 --> 01:00:08,437
["Horizon" playing]
1004
01:00:11,357 --> 01:00:13,359
[Amy sighs]
1005
01:01:53,375 --> 01:01:54,710
[music fades]
1006
01:02:00,716 --> 01:02:02,176
[Amy sighs]
1007
01:02:29,245 --> 01:02:31,664
[breathing heavily]
1008
01:02:31,747 --> 01:02:33,624
What the fuck am I doing?
1009
01:02:36,585 --> 01:02:39,421
["Where Is My Mind?" playing]
1010
01:02:40,464 --> 01:02:41,715
[Amy] SOW-
1011
01:02:42,758 --> 01:02:44,385
Didn't know all that.
1012
01:02:48,264 --> 01:02:52,101
J“ W/Ih your feez‘ an the a/r
Andyour head an 277e ground J"
1013
01:02:52,184 --> 01:02:54,186
[train passing nearby]
1014
01:02:55,396 --> 01:02:58,941
J“ Try 277/5 tr/ck and sp/n i2‘ J"
1015
01:02:59,024 --> 01:03:00,234
J“ Yeah D
1016
01:03:01,110 --> 01:03:02,653
J“ Your head will collapse J”
1017
01:03:02,736 --> 01:03:04,488
J“ Buz‘ there ’s noth/hg in i2‘ D
1018
01:03:04,571 --> 01:03:06,615
J“ And you'll ask yourse/f J"
1019
01:03:06,699 --> 01:03:11,453
J“ Where is m y m/nd? Where is m y m/nd? J“
1020
01:03:11,537 --> 01:03:15,541
J” Where is m y m/nd? J”
1021
01:03:22,923 --> 01:03:24,300
[music stops]
1022
01:03:35,853 --> 01:03:37,062
[automated voice] Tar/q.
1023
01:03:37,855 --> 01:03:39,940
[volume increases] Tar/q. Tar/q.
1024
01:03:45,237 --> 01:03:47,531
{Skype ringtone playing]
'[Amy sighs]
1025
01:03:51,118 --> 01:03:52,828
[men chattering excitedly]
1026
01:03:52,911 --> 01:03:54,997
HeIIo, baby!
1027
01:03:55,080 --> 01:03:56,415
Hi.
1028
01:03:56,498 --> 01:03:58,125
Where are you?
1029
01:03:58,208 --> 01:03:59,376
[men cheering]
1030
01:03:59,460 --> 01:04:01,754
-The boys decided to play.
-Ah...
1031
01:04:02,713 --> 01:04:04,048
That's cool.
1032
01:04:04,131 --> 01:04:06,258
[men shouting playfully]
1033
01:04:07,593 --> 01:04:09,803
European team against Eastern team.
1034
01:04:09,887 --> 01:04:11,388
That's how we play.
1035
01:04:11,472 --> 01:04:13,057
-You see the guy in goal?
-Mm-hmm.
1036
01:04:13,140 --> 01:04:15,267
That's Jeff from West Yorkshire.
1037
01:04:15,351 --> 01:04:16,643
English boy.
1038
01:04:16,727 --> 01:04:19,188
[chattering continues]
1039
01:04:20,856 --> 01:04:23,859
This guy here, the bald guy,
that's Charlie from Toulouse.
1040
01:04:23,942 --> 01:04:25,986
He got shot in the Ieg.
He can't run no more, but he tries.
1041
01:04:26,070 --> 01:04:28,489
[both Iaughing]
1042
01:04:30,407 --> 01:04:33,118
Where is he? Raffi from Tajikistan.
1043
01:04:33,202 --> 01:04:34,745
[speaking foreign Ianguage]
1044
01:04:34,828 --> 01:04:37,247
Wow, it's... it's a real melting pot.
1045
01:04:37,331 --> 01:04:39,124
It's Iike a World Cup out there.
1046
01:04:39,208 --> 01:04:41,919
Melody, open your eyes. Watch this. Yo!
1047
01:04:46,965 --> 01:04:48,842
-[man 1] Get the baII!
-[man 2] Look at the camera.
1048
01:04:49,593 --> 01:04:51,136
Go, Iion!
1049
01:04:51,720 --> 01:04:52,805
You ready?
1050
01:04:52,888 --> 01:04:54,223
[chaüeflng]
1051
01:04:54,306 --> 01:04:55,808
-Go, go, go, go!
-He's too strong!
1052
01:04:55,891 --> 01:04:57,643
He's too strong!
1053
01:05:11,365 --> 01:05:13,325
-Oh!
-GoaI!
1054
01:05:13,409 --> 01:05:15,953
[whoops‚ |aU9hS]
1055
01:05:16,036 --> 01:05:17,496
-You See?
-[Iaughs]
1056
01:05:17,579 --> 01:05:18,705
Yes, I saw.
1057
01:05:18,789 --> 01:05:19,915
That's how BiIeI does.
1058
01:05:19,998 --> 01:05:21,125
[man] Thank you.
1059
01:05:21,959 --> 01:05:23,210
You see that?
1060
01:05:24,253 --> 01:05:27,464
-I saw it.
-[BiIeI] Left foot. [panting]
1061
01:05:27,548 --> 01:05:28,924
How are you, baby?
1062
01:05:30,968 --> 01:05:32,928
[AmV] Yeah, I'm good.
1063
01:05:34,221 --> 01:05:36,807
Uh, lost my phone today, and...
1064
01:05:37,558 --> 01:05:39,518
now I've got to beg my sister
to buy me a new one,
1065
01:05:39,601 --> 01:05:41,061
and I hate to beg.
1066
01:05:42,146 --> 01:05:44,440
[sighs] She worked so hard
after our mother died.
1067
01:05:44,523 --> 01:05:46,608
She's the only breadwinner, you know?
1068
01:05:46,692 --> 01:05:48,485
That's why you should come here.
1069
01:05:51,655 --> 01:05:53,323
I'll give you everything you need.
1070
01:05:54,116 --> 01:05:56,869
Life is beautiful and it's cheap.
1071
01:05:58,871 --> 01:06:00,747
Yeah, it may be cheap,
1072
01:06:00,831 --> 01:06:03,542
but according to Sharia Iaw, I can't work.
1073
01:06:04,334 --> 01:06:07,254
It's different for you. You're a woman
and my future wife, insha/lah.
1074
01:06:08,589 --> 01:06:12,634
Organization gives all believers
a monthly salary of S50 to S250.
1075
01:06:12,718 --> 01:06:14,845
You'll have more money in Syria
than in Britain.
1076
01:06:14,928 --> 01:06:16,972
You'll be rich. In Britain, you're fucked.
1077
01:06:17,055 --> 01:06:18,640
I'm telling you, there's no future there.
1078
01:06:19,808 --> 01:06:22,853
BiIeI, what if I do decide to go?
How would I get there?
1079
01:06:25,439 --> 01:06:26,773
[whispers] Shit.
1080
01:06:29,818 --> 01:06:31,987
[Skype ringtone playing]
1081
01:06:43,665 --> 01:06:46,001
[video caII dialing, ringing]
1082
01:06:49,546 --> 01:06:51,507
["Anyone Who Knows What Love Is" playing]
1083
01:06:51,590 --> 01:06:53,467
J“ 777e y’// undersfandJ”
1084
01:06:53,550 --> 01:06:55,093
[Amy sighs]
1085
01:06:57,137 --> 01:06:59,515
-J* 0/7 J"
J” Anyone J"
1086
01:06:59,598 --> 01:07:01,808
J“ 777e y’// undersfandJ”
1087
01:07:02,935 --> 01:07:04,436
J“ Anyone J"
1088
01:07:04,520 --> 01:07:07,105
J“ /f 277e y I/y lau/e
777e y’// understand... J”
1089
01:07:07,189 --> 01:07:08,232
Promise.
1090
01:07:08,315 --> 01:07:09,691
[audio fast-forwarding]
1091
01:07:09,775 --> 01:07:11,777
...peopIe ignore you if you're in trouble.
1092
01:07:12,486 --> 01:07:13,987
[Amy] That's true.
1093
01:07:14,071 --> 01:07:16,031
Last time I was searching
for a job in London, I failed.
1094
01:07:16,114 --> 01:07:18,575
I needed money. When I applied,
what do you think they said to me?
1095
01:07:18,659 --> 01:07:20,536
"You're a Paki. G0 back to your country."
1096
01:07:20,619 --> 01:07:22,746
I showed them my passport
and said‚ "I'm born in Britain."
1097
01:07:22,829 --> 01:07:25,040
They said, "No, but your country
of origin. You're a Paki."
1098
01:07:25,123 --> 01:07:27,709
And that's when I got angry, you know.
If you live in a society that don't res--
1099
01:07:38,804 --> 01:07:40,722
I understand everything now, Vick.
1100
01:07:40,806 --> 01:07:42,975
I understand exactly why
he does what he does.
1101
01:07:43,058 --> 01:07:46,770
You know, this process of recruiting
new devotees over the Internet,
1102
01:07:46,853 --> 01:07:49,064
it's just a way for him
to combat his solitude.
1103
01:07:49,147 --> 01:07:52,025
His deepest desire is vengeance, Vick.
1104
01:07:52,109 --> 01:07:53,694
He Ieft Britain when he lost hope.
1105
01:07:53,777 --> 01:07:56,405
He tried to get a job here,
they called him a Paki.
1106
01:07:56,488 --> 01:07:58,031
You know what? This has gone far enough.
1107
01:07:58,115 --> 01:08:00,617
You've become somebody else, right?
I want you to delete those messages.
1108
01:08:00,701 --> 01:08:02,119
-No, no, I can't. Listen.
-Listen to me.
1109
01:08:02,202 --> 01:08:04,162
I've been playing this game,
seducing this motherfucker
1110
01:08:04,246 --> 01:08:05,455
-for too Iong...
-What's happened to you?
1111
01:08:05,539 --> 01:08:07,791
-What's happening?
-...to not foIIow this through, Vick.
1112
01:08:07,874 --> 01:08:09,418
Please, you're not Iistening me.
1113
01:08:09,501 --> 01:08:11,712
-You're not Iistening to me, Vick.
-Amy, what the hell are you wearing?
1114
01:08:11,795 --> 01:08:13,839
You do know how dangerous it is
to be walking around Iike that?
1115
01:08:13,922 --> 01:08:16,508
I'm in a sweet shop that he told me about.
1116
01:08:16,592 --> 01:08:20,429
I've got the fucking sugar in the bag.
It's exactly the story he told me.
1117
01:08:20,512 --> 01:08:21,930
-I'm reeling him in to get everything.
-Listen.
1118
01:08:22,014 --> 01:08:23,765
You get me my story
if you want your paycheck
1119
01:08:23,849 --> 01:08:25,767
-at the end of the month.
-What are you talking about?
1120
01:08:25,851 --> 01:08:27,853
I haven't even got the process
of transportation.
1121
01:08:27,936 --> 01:08:29,605
-I haven't found the rar/q.
- Tar/q?
1122
01:08:29,688 --> 01:08:32,274
-I don't give a fuck about a rar/q.
-That's the most important thing, Vick.
1123
01:08:32,357 --> 01:08:34,818
Amy, there isn't any more time, aII right?
You have lost it. Enough.
1124
01:08:34,901 --> 01:08:37,904
[traditional Middle Eastern music
playing softly]
1125
01:08:47,539 --> 01:08:49,583
[video caII ringing]
1126
01:08:59,051 --> 01:09:00,427
Oh, baby.
1127
01:09:01,178 --> 01:09:03,889
Uh, it's dangerous for me, baby.
They could try to Iocate, so I need to go.
1128
01:09:03,972 --> 01:09:05,932
No, no, no, no. Look.
1129
01:09:08,352 --> 01:09:09,853
Where are you? What's that?
1130
01:09:11,021 --> 01:09:13,023
-Is that sugar?
-Mm-hmm.
1131
01:09:13,106 --> 01:09:15,233
-On your Iips? [chuckles]
-Mm-hmm.
1132
01:09:19,029 --> 01:09:20,572
Where are you?
1133
01:09:22,157 --> 01:09:23,492
You don't know?
1134
01:09:23,575 --> 01:09:25,035
Why are you so happy?
1135
01:09:25,118 --> 01:09:26,662
-Look.
-Baby, I need to go.
1136
01:09:26,745 --> 01:09:28,622
No, no, no, no, no. Don't go.
1137
01:09:28,705 --> 01:09:30,415
Please don't go. Look.
1138
01:09:30,499 --> 01:09:32,542
[traditional Middle Eastern
music continues]
1139
01:09:37,255 --> 01:09:38,840
-Do you know where we are?
-What's going on, Melody?
1140
01:09:38,924 --> 01:09:40,926
What's going on?
I don't know what you're doing.
1141
01:09:41,009 --> 01:09:44,471
[giggling] I've got someone
that wants to speak to you.
1142
01:09:49,434 --> 01:09:50,560
VVhoa.
1143
01:09:51,144 --> 01:09:53,021
-[speaking Arabic]
-Hey, man, Naebiel.
1144
01:09:53,105 --> 01:09:55,899
-Long-- Long time, no see.
-[speaking Arabic]
1145
01:09:55,982 --> 01:09:57,776
I'm good, I'm good, I'm good.
1146
01:09:57,859 --> 01:09:59,194
How's Rashid?
1147
01:09:59,820 --> 01:10:01,947
Good. Good.
1148
01:10:02,030 --> 01:10:03,281
She's good.
1149
01:10:03,365 --> 01:10:06,827
No, she is also catering--
catering, uh, business.
1150
01:10:06,910 --> 01:10:09,996
-I don't understand. I'm sorry, man.
-Naebiel, I need to go. I need to go.
1151
01:10:10,080 --> 01:10:12,416
She send her best. Oh, oh...
1152
01:10:12,499 --> 01:10:14,376
-It's good to see you, my friend.
-[Naebiel] Okay. Okay.
1153
01:10:14,459 --> 01:10:16,420
-Melody, what are you doing to me?
-[aircraft buzzing]
1154
01:10:16,503 --> 01:10:18,338
-What are you doing to me?
-[chuckles]
1155
01:10:18,422 --> 01:10:21,133
-[buzzing continues]
-Surprise me Iike that.
1156
01:10:21,216 --> 01:10:23,969
-Baby, I need to go.
-No, no, no, no, no. No, no, no.
1157
01:10:24,052 --> 01:10:27,055
No. I'm ready for my hegira.
1158
01:10:28,682 --> 01:10:30,142
Did you hear me?
1159
01:10:31,226 --> 01:10:33,228
I'm ready to come to al-Sham.
1160
01:10:35,355 --> 01:10:36,898
Do you hear that sound?
1161
01:10:40,736 --> 01:10:42,070
That's my heart.
1162
01:10:42,988 --> 01:10:44,698
Boom-boom, boom-boom.
1163
01:10:44,781 --> 01:10:48,076
I need to know more.
If I-- If I want to come to Syria,
1164
01:10:48,160 --> 01:10:49,870
I need to know how I get there.
1165
01:10:49,953 --> 01:10:51,788
I can't believe I'm alive
to hear these words.
1166
01:10:51,872 --> 01:10:53,248
You're making me so happy right now.
1167
01:10:53,331 --> 01:10:55,208
Baby, teII me how to get there.
1168
01:10:55,292 --> 01:10:56,918
-How does it work?
-Okay, okay, okay, okay.
1169
01:10:57,002 --> 01:10:58,587
You take a flight to Amsterdam,
1170
01:10:58,670 --> 01:11:00,464
and when you get there,
you're gonna turn off your phone.
1171
01:11:00,547 --> 01:11:02,424
{bang}
-[shouting in Arabic]
1172
01:11:02,507 --> 01:11:03,967
-No, no, no, no, no.
-[BiIeI] I'll caII you tomorrow.
1173
01:11:04,050 --> 01:11:05,802
BiIeI, BiIeI, BiIeI, come back to me.
1174
01:11:05,886 --> 01:11:07,429
[BiIeI] Yeah, I got to clear
the area after the fire.
1175
01:11:07,512 --> 01:11:08,930
-Baby‚ listen.
-[shouting continues]
1176
01:11:09,014 --> 01:11:11,933
No, no, no, listen.
If I want to go, how do I get there?
1177
01:11:13,310 --> 01:11:14,853
-Baby--
-[explosion]
1178
01:11:14,936 --> 01:11:16,938
[debris clattering]
1179
01:11:19,649 --> 01:11:21,359
[muffled] Baby, can you hear me?
1180
01:11:24,821 --> 01:11:27,115
[men clamoring in Arabic]
1181
01:11:27,199 --> 01:11:29,951
Oh, I thought something happened to you.
1182
01:11:30,035 --> 01:11:32,621
Baby, please be careful. [whimpers]
1183
01:11:32,704 --> 01:11:35,832
[BiIeI] It's okay, baby.
It's okay. lt happens.
1184
01:11:35,916 --> 01:11:38,919
I'm not scared of these
fucking kafirs, because of you.
1185
01:11:39,002 --> 01:11:40,796
[explosion]
1186
01:11:40,879 --> 01:11:42,923
[debris clattering]
1187
01:11:43,965 --> 01:11:46,218
-[garbled shouting]
-[distorted audio]
1188
01:11:47,302 --> 01:11:50,388
-Baby, can you talk to me?
-[Naebiel] Ma'am, can you turn this off?
1189
01:11:50,472 --> 01:11:51,932
-[sobbing] No, no, no, no!
-Hey! Hey!
1190
01:11:52,015 --> 01:11:53,391
-[static crackling]
-[audio muffled]
1191
01:11:53,475 --> 01:11:55,143
Something's happened to him!
1192
01:11:55,227 --> 01:11:56,978
BiIeI! BiIeI, talk to me!
1193
01:11:57,062 --> 01:11:59,815
Pick up the phone! [sobbing]
1194
01:11:59,898 --> 01:12:02,734
No, something's happened to him.
1195
01:12:02,818 --> 01:12:04,820
BiIeI, please pick up the phone!
1196
01:12:04,903 --> 01:12:07,364
No! He's not there. Something happened.
1197
01:12:07,447 --> 01:12:10,116
-[video caII dialing, ringing]
-[muffled chattering]
1198
01:12:10,200 --> 01:12:12,369
[traditional Middle Eastern music
playing softly]
1199
01:12:15,831 --> 01:12:19,751
[Amy sobbing] Vick.
1200
01:12:21,378 --> 01:12:22,504
[Vick] Amy?
1201
01:12:24,381 --> 01:12:25,757
What's going on?
1202
01:12:26,550 --> 01:12:29,261
-He's dead.
-[Naebiel] No.
1203
01:12:29,344 --> 01:12:31,137
-No, no, no. He's here.
-Shut up!
1204
01:12:31,221 --> 01:12:33,431
-If we turn it-- He's not.
-He's dead!
1205
01:12:33,515 --> 01:12:36,268
-It's the connection.
-Shush, please, please!
1206
01:12:36,351 --> 01:12:38,770
[sobbing] Vick, I killed him.
1207
01:12:39,688 --> 01:12:41,064
[stammering]
1208
01:12:41,147 --> 01:12:42,732
You told me to contact him,
1209
01:12:42,816 --> 01:12:46,403
and I-I made him Call me,
and the drones, they-- they--
1210
01:12:46,486 --> 01:12:48,154
How did he have your phone number, Amy?
1211
01:12:48,238 --> 01:12:53,952
I just watched him die on my screen, Vick!
He just exploded in front of me!
1212
01:12:54,035 --> 01:12:55,745
[Vick] Did you record the video?
1213
01:13:04,129 --> 01:13:06,089
Listen to yourself.
1214
01:13:07,132 --> 01:13:10,385
I just fucking killed someone, Vick!
1215
01:13:10,468 --> 01:13:13,638
-I just watched him blow up on my screen!
-He's a fucking terrorist, Amy, all right?
1216
01:13:13,722 --> 01:13:16,141
You did the world a favor.
You're a fucking hero.
1217
01:13:16,224 --> 01:13:19,227
Just listen to me. Listen.
Did you record video?
1218
01:13:22,439 --> 01:13:23,732
Did you?
1219
01:13:26,985 --> 01:13:31,156
[sobbing] Yes, Vick,
but I don't want to use it.
1220
01:13:31,239 --> 01:13:32,782
-Listen, Amy.
-I don't want to use it.
1221
01:13:32,866 --> 01:13:35,660
The story's over, all right?
Send me the video right now.
1222
01:13:35,744 --> 01:13:37,037
I'm gonna caII Jack.
1223
01:13:37,120 --> 01:13:40,165
[sobbing] No, no, no.
Vick, Vick, Vick, I don't want to--
1224
01:13:57,599 --> 01:13:59,768
["Horizon" playing]
1225
01:14:03,772 --> 01:14:05,690
[Amy breathes deeply]
1226
01:14:11,947 --> 01:14:13,782
[upbeat Middle Eastern music playing]
1227
01:14:13,865 --> 01:14:16,618
[men singing]
1228
01:14:21,539 --> 01:14:23,833
["Horizon" continues]
1229
01:14:23,917 --> 01:14:25,502
[Amy sniffles]
1230
01:15:02,622 --> 01:15:04,499
[video caII ringing]
1231
01:15:17,846 --> 01:15:19,264
[Matt] Hey, baby.
1232
01:15:20,598 --> 01:15:23,893
-I sent you the prices for the movers.
-Can you just stop Calling me "baby"?
1233
01:15:23,977 --> 01:15:25,687
-Did you check it?
-Please?
1234
01:15:28,064 --> 01:15:30,275
Okay. AII right.
1235
01:15:30,358 --> 01:15:33,361
Um, did you get the invitation
for AIex's dinner?
1236
01:15:34,654 --> 01:15:35,864
-No, no.
-What...
1237
01:15:35,947 --> 01:15:38,491
I'm not really in the mood, Matt.
1238
01:15:38,575 --> 01:15:42,829
[sighs] Uh, fancy the cinema?
1239
01:15:42,912 --> 01:15:44,914
There's this new film, uh, Pr/de,
1240
01:15:44,998 --> 01:15:46,958
with, uh, Imelda Staunton and BiII Nighy.
1241
01:15:47,042 --> 01:15:51,463
It's about the mining strikes
and Iesbian and gay activities around it.
1242
01:15:51,546 --> 01:15:53,298
Sounds exciting.
1243
01:15:53,381 --> 01:15:55,425
But I've got a Iot of work to do, babe.
1244
01:15:56,134 --> 01:15:57,927
Okay, baby-- [groans]
1245
01:15:58,720 --> 01:16:00,388
Sorry, I mean Amy.
1246
01:16:02,098 --> 01:16:05,560
This is Iike the third time this week
you've been working Iate.
1247
01:16:06,436 --> 01:16:09,856
And it doesn't Iook Iike you're working.
lt Iooks Iike you're drinking, babe.
1248
01:16:10,690 --> 01:16:12,484
Is evewthing all right?
1249
01:16:13,568 --> 01:16:15,695
Yeah, I'm fine.
1250
01:16:15,779 --> 01:16:18,364
Just been a tough
couple of days, all right?
1251
01:16:19,908 --> 01:16:22,744
Is it connected with, um, Bilel?
1252
01:16:26,623 --> 01:16:27,791
What?
1253
01:16:30,293 --> 01:16:32,295
What are you talking about?
What do you mean?
1254
01:16:32,378 --> 01:16:34,089
Your Facebook post.
1255
01:16:40,762 --> 01:16:42,722
[Sparky barking]
1256
01:16:50,772 --> 01:16:53,024
{Sparky barking]
{Matt} Oi.
1257
01:16:53,108 --> 01:16:55,902
-[Sparky whimpering]
-Sparky misses you.
1258
01:16:57,153 --> 01:16:58,196
So do I.
1259
01:17:04,202 --> 01:17:06,663
[sighs] I miss you, too. I'm--
1260
01:17:10,500 --> 01:17:12,710
AII right, Iet's-- let's go to the movies.
1261
01:17:12,794 --> 01:17:14,003
Yeah?
1262
01:17:17,757 --> 01:17:19,425
Does it Iook funny?
1263
01:17:19,509 --> 01:17:21,886
The trailer Iooks quite promising, yeah.
1264
01:17:21,970 --> 01:17:23,304
[chuckles softly]
1265
01:17:24,597 --> 01:17:27,475
AII right. Can you, um...
can you come pick me up?
1266
01:17:27,559 --> 01:17:29,185
I'll be ready in Iike 15 minutes.
1267
01:17:29,269 --> 01:17:30,895
-Yeah, okay.
-[caII disconnects]
1268
01:17:35,567 --> 01:17:37,152
[BiIeI] ...because of you.
1269
01:17:37,235 --> 01:17:39,070
[explosion]
1270
01:17:39,154 --> 01:17:41,322
[debris clattering]
1271
01:17:41,406 --> 01:17:43,575
-[men shouting in Arabic]
-[distorted crying]
1272
01:18:29,245 --> 01:18:31,206
[Skype ringtone playing]
1273
01:18:38,671 --> 01:18:40,840
[Computer blipping]
1274
01:18:59,150 --> 01:19:00,693
[Amy sighs]
1275
01:19:10,161 --> 01:19:11,913
-[BiIeI yells, Iaughs]
-[Amy screams]
1276
01:19:11,996 --> 01:19:13,623
'[|aughter]
‘[AmY] FUCk you!
1277
01:19:13,706 --> 01:19:16,167
-Babe, baby, it's a joke. It's a joke.
-Fuck you!
1278
01:19:16,251 --> 01:19:17,460
[Amy panting]
1279
01:19:17,543 --> 01:19:19,712
[Skype ringtone playing]
1280
01:19:21,506 --> 01:19:23,424
[BiIeI] Baby, baby, baby. I'm so sorry.
1281
01:19:23,508 --> 01:19:25,093
[Amy] No, that is not okay, Bilel!
1282
01:19:25,176 --> 01:19:27,387
-Listen to me.
-I watched you die
1283
01:19:27,470 --> 01:19:28,638
-three days ago.
-Baby, understand, I can't...
1284
01:19:28,721 --> 01:19:30,556
-Saw a fucking explosion.
-I can't live another day without you.
1285
01:19:30,640 --> 01:19:32,350
I can't stand to think of you
in that corrupt country.
1286
01:19:32,433 --> 01:19:34,519
I Iove you for the sake of Allah.
1287
01:19:34,602 --> 01:19:37,438
I Iove you more than I Ioved anyone.
You should be here with me.
1288
01:19:39,023 --> 01:19:40,608
So we're gonna get married now.
1289
01:19:42,652 --> 01:19:44,153
What are you talking about?
1290
01:19:44,904 --> 01:19:46,990
What do you mean married?
1291
01:19:47,073 --> 01:19:48,366
We're gonna do it over Skype.
1292
01:19:55,999 --> 01:19:57,583
What? [stammers]
1293
01:19:57,667 --> 01:19:59,585
Baby, all you have to do
is pronounce qabi/z‘.
1294
01:19:59,669 --> 01:20:01,546
lt means "I accept."
1295
01:20:01,629 --> 01:20:03,339
[Amy] It's not legal, is it?
1296
01:20:07,343 --> 01:20:08,511
[BiIeI] Melody.
1297
01:20:10,430 --> 01:20:11,639
Do you Iove me?
1298
01:20:13,975 --> 01:20:15,685
[Amy sighs]
1299
01:20:15,768 --> 01:20:18,146
-I can't do this.
-Baby...
1300
01:20:18,229 --> 01:20:20,565
I thought you died a few days ago.
1301
01:20:21,357 --> 01:20:24,319
There was... There was no connection.
I couldn't caII you.
1302
01:20:25,111 --> 01:20:26,279
I'm here now.
1303
01:20:26,362 --> 01:20:28,990
Say one word and we'll be
togetherforever, please, baby.
1304
01:20:30,992 --> 01:20:32,452
Do you Iove me?
1305
01:20:34,203 --> 01:20:35,872
Gab/lt.
1306
01:20:35,955 --> 01:20:37,457
Stop it.
1307
01:20:38,708 --> 01:20:40,543
Just-- Just...
1308
01:20:42,462 --> 01:20:43,796
[Sighs]
1309
01:20:53,389 --> 01:20:54,974
[Sighs]
1310
01:20:58,728 --> 01:21:00,063
Gab/lt.
1311
01:21:00,897 --> 01:21:03,566
Now we're-- baby, we need
two witnesses to do this.
1312
01:21:03,649 --> 01:21:06,486
I've got two of my friends here,
but I don't want them to see your beauty,
1313
01:21:06,569 --> 01:21:09,113
so just cover your face
and Ieave your eyes, okay?
1314
01:21:10,156 --> 01:21:12,033
[BiIeI speaking Arabic]
1315
01:21:20,375 --> 01:21:22,168
[Speaking Arabic]
1316
01:21:32,095 --> 01:21:33,763
[Amy sighs]
1317
01:21:35,223 --> 01:21:36,474
Gab/lt.
1318
01:21:42,355 --> 01:21:44,232
As Iong as I'm alive, insha/lah.
1319
01:21:44,315 --> 01:21:46,442
You're really mine now.
You're really my wife now.
1320
01:21:46,526 --> 01:21:47,985
[Iaughing]
1321
01:21:49,487 --> 01:21:51,739
[men speaking Arabic]
1322
01:21:51,823 --> 01:21:54,283
[Amy] What? No, no, no, no, no.
1323
01:21:55,535 --> 01:21:57,495
No, it's not serious. It's not real.
1324
01:21:57,578 --> 01:22:00,039
-It's just a joke, isn't it?
-[traditional music playing]
1325
01:22:00,123 --> 01:22:01,416
No joke.
1326
01:22:01,499 --> 01:22:03,709
As soon as you come to Syria,
our marriage will be validated.
1327
01:22:03,793 --> 01:22:05,753
What? I mean, I just have to...
1328
01:22:05,837 --> 01:22:09,465
to set foot into Syria,
and then I'll be Mrs. al-Britani?
1329
01:22:09,549 --> 01:22:11,884
No, no, no. She's only mine.
I told you, she...
1330
01:22:13,302 --> 01:22:14,887
Only mine.
1331
01:22:14,971 --> 01:22:16,139
[kisses]
1332
01:22:19,684 --> 01:22:23,312
[notifications chiming]
1333
01:22:34,365 --> 01:22:35,950
[BiIeI] Melody.
1334
01:22:40,955 --> 01:22:42,498
Ah, okay, okay.
1335
01:22:43,166 --> 01:22:46,794
Melody, I got a wedding present for you.
1336
01:22:52,842 --> 01:22:54,969
[rapid gunfire]
1337
01:22:58,598 --> 01:22:59,682
Eh?
1338
01:23:00,600 --> 01:23:01,809
I Iove you!
1339
01:23:10,818 --> 01:23:12,195
[Amy] I'm ready to go.
1340
01:23:13,404 --> 01:23:14,864
TeII me what to do.
1341
01:23:16,699 --> 01:23:18,451
[BiIeI] Okay. The day you depart,
1342
01:23:18,534 --> 01:23:21,120
you teII your sister you're staying
at your friend's house.
1343
01:23:21,204 --> 01:23:24,040
You Ieave early in the morning,
and you go to the airport.
1344
01:23:24,123 --> 01:23:26,083
You take a bag the same size as normal.
1345
01:23:26,167 --> 01:23:28,794
And don't get caught, baby.
There's police everywhere.
1346
01:23:30,087 --> 01:23:33,132
[Amy] What if someone asks me
questions at the airport?
1347
01:23:33,216 --> 01:23:35,009
-What do I say?
-[BiIeI] You teII them you're with
1348
01:23:35,092 --> 01:23:36,552
Doctors Without Borders.
1349
01:23:36,636 --> 01:23:38,137
Now, I'll teII you more over a secure Iine
1350
01:23:38,221 --> 01:23:39,889
once you complete
the first Ieg of your trip.
1351
01:23:39,972 --> 01:23:42,808
In Amsterdam,
you stay in the Hotel Birdcage.
1352
01:23:42,892 --> 01:23:45,144
[Amy] Why can't I fIy directly
to Istanbul?
1353
01:23:45,228 --> 01:23:47,021
[BiIeI] Direct way
isn't always the closest.
1354
01:23:47,104 --> 01:23:49,398
I'll meet you in Turkey,
then take you across the border.
1355
01:23:49,482 --> 01:23:51,526
Just want to teII you
one more time that I Iove you.
1356
01:23:51,609 --> 01:23:53,986
You're my jewel, and don't
forget you're mine forever.
1357
01:23:54,070 --> 01:23:56,531
[Sparky whining]
1358
01:23:56,614 --> 01:23:58,574
-Get out! Get out! Out!
-[barking]
1359
01:23:58,658 --> 01:24:00,576
-Melody?
-Get out!
1360
01:24:00,660 --> 01:24:03,162
-Get out of here!
-[Sparky whimpering]
1361
01:24:03,246 --> 01:24:04,830
-Get out!
-Melody?
1362
01:24:06,749 --> 01:24:08,751
Hey, I'm sorry. I-- I don't know
how he just got in here.
1363
01:24:08,834 --> 01:24:10,336
He just fucking got
in the door. I'm sorry.
1364
01:24:10,419 --> 01:24:11,963
Baby, baby, baby, it's fine.
1365
01:24:12,046 --> 01:24:13,297
-I Iove you.
-I'm sorry.
1366
01:24:13,381 --> 01:24:15,925
-I have to go wash my hands and face.
-Don't worry.
1367
01:24:22,598 --> 01:24:24,308
[video caII ringing]
1368
01:24:25,643 --> 01:24:27,562
-Babe,hL
-So now you're his jewel?
1369
01:24:27,645 --> 01:24:29,480
No, no, listen. Listen to me.
1370
01:24:29,564 --> 01:24:30,898
-Listen.
-No, no, no, listen.
1371
01:24:30,982 --> 01:24:32,525
lt was this thing
that I was doing for Vick.
1372
01:24:32,608 --> 01:24:34,026
-AII right?
-I can't-- I'm not doing this anymore.
1373
01:24:34,110 --> 01:24:35,820
-Please just listen to me.
-This is fucking ridiculous.
1374
01:24:35,903 --> 01:24:37,321
-It was this undercover thing I was doing.
-No!
1375
01:24:37,405 --> 01:24:40,408
-I got so much good information from him.
-No, I can't! You're fucking with my head!
1376
01:24:40,491 --> 01:24:42,118
And I just had to Iie with--
I just had to Iie.
1377
01:24:42,201 --> 01:24:43,703
-I didn't Iie to you about it.
-No, I'm done. I'm done.
1378
01:24:43,786 --> 01:24:45,288
-No, no, no. Please don't--
-I'm done.
1379
01:24:45,371 --> 01:24:46,664
-No, no, no!
-[caII disconnects]
1380
01:24:46,747 --> 01:24:48,207
Ugh!
1381
01:24:48,291 --> 01:24:51,377
[pensive music playing]
1382
01:25:15,526 --> 01:25:18,529
[siren wailing]
1383
01:25:28,664 --> 01:25:30,833
[music volume increases]
1384
01:25:56,359 --> 01:25:57,735
[notifications chiming]
1385
01:26:01,947 --> 01:26:03,741
[Amy clears throat]
1386
01:26:40,653 --> 01:26:43,072
[video caII dialing, ringing]
1387
01:26:45,449 --> 01:26:46,951
Sa/aam a/a/kum.
1388
01:26:48,244 --> 01:26:50,079
My beautiful baby.
1389
01:26:51,288 --> 01:26:53,207
Are you really in Amsterdam?
1390
01:26:53,290 --> 01:26:55,710
I'm here. I'm really here.
1391
01:26:55,793 --> 01:26:57,670
Flight to Istanbul tomorrow.
1392
01:26:58,587 --> 01:27:00,047
Can you teII me what to do?
1393
01:27:00,131 --> 01:27:01,841
How did you pay for your tickets?
1394
01:27:03,175 --> 01:27:05,636
Stole my sister's card
and bought them online.
1395
01:27:05,720 --> 01:27:07,763
So strong, my wife. [chuckles]
1396
01:27:07,847 --> 01:27:08,931
I'm proud of you.
1397
01:27:09,014 --> 01:27:10,808
If you still have the credit card,
1398
01:27:10,891 --> 01:27:12,685
feel free to buy me some stuff.
1399
01:27:13,394 --> 01:27:14,812
What do you want?
1400
01:27:16,355 --> 01:27:18,441
-You know.
-No, I don't.
1401
01:27:19,734 --> 01:27:21,527
WeII, cologne.
1402
01:27:21,610 --> 01:27:23,904
A good brand.
Like, a good brand, a good kind.
1403
01:27:23,988 --> 01:27:25,448
What brands do you Iike?
1404
01:27:25,531 --> 01:27:27,742
I Iove Egoiste by Chanel.
1405
01:27:27,825 --> 01:27:29,410
Something nice from Dior.
1406
01:27:30,035 --> 01:27:31,412
I trust you.
1407
01:27:32,371 --> 01:27:34,290
Okay. Anything else?
1408
01:27:36,041 --> 01:27:37,668
Maybe surprise me.
1409
01:27:40,129 --> 01:27:41,380
Okay, baby.
1410
01:27:43,174 --> 01:27:45,009
Can we talk about tomorrow
and how I get there?
1411
01:27:45,092 --> 01:27:46,552
Where will you be waiting?
1412
01:27:48,262 --> 01:27:49,722
Actually, I'll not be able to meet you.
1413
01:27:49,805 --> 01:27:51,515
But you need to buy a ticket for a flight
1414
01:27:51,599 --> 01:27:54,310
across the country,
‘cause driving will take too Iong.
1415
01:27:56,937 --> 01:27:59,774
What do you mean that you won't
be there waiting for me? You promised.
1416
01:27:59,857 --> 01:28:01,275
I know. You'll be okay.
1417
01:28:01,358 --> 01:28:03,486
You're a big girl, aren't you, my wife?
1418
01:28:03,569 --> 01:28:06,280
Dozens of Europeans
make this trip every week.
1419
01:28:06,363 --> 01:28:08,657
You can do this, my Iioness.
1420
01:28:08,741 --> 01:28:11,076
That wasn't the plan, was it?
1421
01:28:11,160 --> 01:28:12,995
We went over this many times, BiIeI,
1422
01:28:13,078 --> 01:28:15,372
and you told me that
you'd be there waiting for me.
1423
01:28:15,456 --> 01:28:17,249
You said that you would
be there waiting for me.
1424
01:28:17,333 --> 01:28:19,293
You promised. You said that I'd be safe.
1425
01:28:19,376 --> 01:28:21,212
You said that nothing was more important
than my safety, didn't you?
1426
01:28:21,295 --> 01:28:22,463
-Listen to me.
-Are you Iying to me?
1427
01:28:22,546 --> 01:28:23,923
You gonna shut up for a minute
and Iet me speak.
1428
01:28:24,006 --> 01:28:25,174
-[knocking at door]
-[man] Shut up!
1429
01:28:25,257 --> 01:28:26,717
It'II be a piece of cake.
1430
01:28:26,801 --> 01:28:29,094
When you arrive in Istanbul,
you buy a one-way ticket for Urfa.
1431
01:28:29,178 --> 01:28:30,638
-It doesn't cost anything.
-What?
1432
01:28:30,721 --> 01:28:33,015
Like 50 euros. You pay in cash.
OthenNise, I'll pay for it.
1433
01:28:33,098 --> 01:28:35,601
-No, no, no, I can't do this, BiIeI.
-Before you Ieave Amsterdam,
1434
01:28:35,684 --> 01:28:36,977
-you withdraw your money--
-I need you to be--
1435
01:28:37,061 --> 01:28:38,062
[knocking at door]
1436
01:28:38,145 --> 01:28:39,563
-Listen to me. BiIeI, please.
-Can you shut up
1437
01:28:39,647 --> 01:28:41,607
with your crap for a second?
Everything's gonna be fine, okay?
1438
01:28:41,690 --> 01:28:43,025
Meet me where you said you would meet me.
1439
01:28:43,108 --> 01:28:45,277
-You promised you would meet me there.
-Just stop shouting at me Iike that, okay?
1440
01:28:45,361 --> 01:28:46,362
No, no, I can't do this by myself.
1441
01:28:46,445 --> 01:28:48,447
I'm the one who gives the orders around
here, not you, do you understand?
1442
01:28:48,531 --> 01:28:49,532
-[knocking continues]
-Listen to me.
1443
01:28:49,615 --> 01:28:50,741
Who is there with you? Who's at the door?
1444
01:28:50,825 --> 01:28:51,867
-[man] Shut up!
-I don't know.
1445
01:28:51,951 --> 01:28:54,411
-Someone knocked at the door.
-Show me your room.
1446
01:28:54,495 --> 01:28:56,789
-What?
-Where are you exactly?
1447
01:28:59,041 --> 01:29:02,211
I'm in Amsterdam at the Birdcage,
exactly where you told me to be.
1448
01:29:02,294 --> 01:29:05,047
Look at my room. Look.
Do you want to see outside the room?
1449
01:29:05,130 --> 01:29:07,591
Do you want to see
my plane ticket? Look. Look.
1450
01:29:07,675 --> 01:29:09,301
You're gonna shut your mouth.
1451
01:29:09,385 --> 01:29:11,053
You don't speak to me Iike that.
Do you know who I am?
1452
01:29:11,136 --> 01:29:12,471
I command a hundred soldiers every day!
1453
01:29:12,555 --> 01:29:14,056
I haven't even told you
a quarter of the truth!
1454
01:29:14,139 --> 01:29:15,558
-No, no. Please.
-I'm wanted internationally.
1455
01:29:15,641 --> 01:29:17,476
-That's why I can't even go--
-Please don't be disappointed.
1456
01:29:17,560 --> 01:29:18,811
I can't do this by myself. Please...
1457
01:29:18,894 --> 01:29:20,271
-Who's in the room with you?
-Just calm down.
1458
01:29:20,354 --> 01:29:23,607
-Just teII me what to do and I will do it.
-Fucking disappointed in you, baby, okay?
1459
01:29:23,691 --> 01:29:25,526
I thought you were a strong woman.
1460
01:29:31,907 --> 01:29:33,242
I am.
1461
01:29:35,286 --> 01:29:36,996
I'm sorry.
1462
01:29:37,079 --> 01:29:38,747
[Sighs]
1463
01:29:38,831 --> 01:29:41,709
I'm sorry. I'm, uh... I'm sorry, baby.
1464
01:29:41,792 --> 01:29:43,711
I'll caII you back in ten minutes with
the instructions, okay?
1465
01:29:43,794 --> 01:29:45,129
-Buy your ticket to Urfa now.
-No, listen, I'II--
1466
01:29:45,212 --> 01:29:49,049
["La RitourneIIe" playing]
1467
01:30:00,936 --> 01:30:02,938
[video caII ringing]
1468
01:30:14,158 --> 01:30:15,659
[caII disconnects]
1469
01:30:17,328 --> 01:30:18,370
[video caII ringing]
1470
01:30:27,004 --> 01:30:30,132
-[dance music playing]
-[woman] Matt, somebody's Calling you.
1471
01:30:30,966 --> 01:30:32,343
[Matt] Uh, who is it?
1472
01:30:32,426 --> 01:30:34,386
[woman] Uh, it's an Amy.
1473
01:30:36,597 --> 01:30:38,807
-Matt!
-[caII disconnects]
1474
01:30:38,891 --> 01:30:40,267
[music continues]
1475
01:30:40,351 --> 01:30:42,269
[video caII ringing]
1476
01:31:04,249 --> 01:31:06,377
[ringing continues]
1477
01:31:15,469 --> 01:31:17,763
[Vick on recording]
H/'. You've reachea’ l/ick G/l/esp/e.
1478
01:31:21,433 --> 01:31:23,060
[Amy] Um...
1479
01:31:27,481 --> 01:31:30,192
-[glass clinking]
‘Uiquid pouring]
1480
01:31:39,743 --> 01:31:41,328
Fuck you.
1481
01:31:41,412 --> 01:31:43,956
J“ 0/7, noIh/ngis gonna change
II/ly love foryou J”
1482
01:31:45,082 --> 01:31:46,291
J" I wanna spena’... J"
1483
01:31:46,625 --> 01:31:48,669
-[Skype ringtone playing]
-[music stops]
1484
01:31:56,802 --> 01:32:01,682
I'm so sorry, baby.
I bought the ticket to Urfa. I'm coming.
1485
01:32:01,765 --> 01:32:04,143
-I wouIdn't-- I'm not trying to trick you.
-You took off your veil.
1486
01:32:05,102 --> 01:32:06,562
Yeah, sorry. Fuck.
1487
01:32:06,645 --> 01:32:08,772
Fora second. Um, um...
1488
01:32:08,856 --> 01:32:10,315
Just went downstairs to get a drink.
1489
01:32:10,399 --> 01:32:12,276
I didn't want to draw attention to myself.
1490
01:32:12,359 --> 01:32:14,194
I'm putting it back on. I'm sorry.
1491
01:32:14,278 --> 01:32:16,905
No, no, no, no, no, no, no, no.
Don't do that. Don't do that.
1492
01:32:18,365 --> 01:32:19,908
Masha/lah.
1493
01:32:20,743 --> 01:32:23,412
Our children are gonna be
really good-Iooking with parents Iike us.
1494
01:32:31,336 --> 01:32:33,964
-We should talk about our wedding night.
-We'II talk about it tomorrow.
1495
01:32:35,215 --> 01:32:36,341
Okay.
1496
01:32:39,136 --> 01:32:41,138
Anyway, we'll be together tomorrow night.
1497
01:32:42,806 --> 01:32:43,807
There's another problem.
1498
01:32:43,891 --> 01:32:46,310
The phone networks where I'm Iocated
are bad, so you're gonna have to use
1499
01:32:46,393 --> 01:32:48,270
your new phone to caII a number
I'm about to give you.
1500
01:32:48,353 --> 01:32:50,439
This is the guy in Charge
of border safety, okay?
1501
01:32:50,522 --> 01:32:52,316
You teII him you're my wife,
and you'll be treated Iike a queen.
1502
01:32:52,399 --> 01:32:53,400
Write this number down.
1503
01:32:54,526 --> 01:32:55,944
Triple two,
1504
01:32:57,071 --> 01:32:58,280
eight, six,
1505
01:32:59,656 --> 01:33:00,949
triple four,
1506
01:33:01,867 --> 01:33:03,077
two, two, one,
1507
01:33:04,870 --> 01:33:06,455
six, seven.
1508
01:33:11,210 --> 01:33:12,461
HeIIo?
1509
01:33:12,544 --> 01:33:14,379
[man speaking Arabic]
1510
01:33:15,631 --> 01:33:19,093
I don't speak Arabic.
Can you speak English, please?
1511
01:33:20,677 --> 01:33:23,055
I don't speak-- I don't speak Arabic.
1512
01:33:23,138 --> 01:33:25,099
Babe, no, baby, don't hang up.
1513
01:33:25,182 --> 01:33:26,433
Put him on speakerphone.
1514
01:33:26,517 --> 01:33:28,393
Call him back. Put him on speakerphone.
1515
01:33:38,821 --> 01:33:40,447
What's happened? What?
1516
01:33:40,531 --> 01:33:42,699
My phone died.
1517
01:33:42,783 --> 01:33:44,368
-Baby...
-I have another one.
1518
01:33:44,451 --> 01:33:46,703
-I have another one.
-Good.
1519
01:33:52,167 --> 01:33:54,545
-[Iine ringing]
-[BiIeI clears throat]
1520
01:33:54,628 --> 01:33:55,963
-[man speaking Arabic]
-Yeah.
1521
01:33:56,046 --> 01:33:58,966
[Speaking Arabic]
1522
01:33:59,049 --> 01:34:01,176
[man speaking Arabic]
1523
01:34:03,428 --> 01:34:04,888
[man speaking Arabic]
1524
01:34:04,972 --> 01:34:06,390
[man chuckles]
1525
01:34:08,934 --> 01:34:11,478
[man speaking Arabic]
1526
01:34:14,940 --> 01:34:16,525
[man speaking Arabic]
1527
01:34:20,320 --> 01:34:21,947
[caII disconnects]
1528
01:34:22,030 --> 01:34:23,448
Okay. Permission's set.
1529
01:34:23,532 --> 01:34:25,409
You're gonna caII me
from Istanbul tomorrow.
1530
01:34:26,326 --> 01:34:29,163
I can't wait for you to be here.
I'm just scared.
1531
01:34:29,872 --> 01:34:32,916
Just hurry up and get
everything sorted, okay? Be discreet.
1532
01:34:33,000 --> 01:34:34,209
[Amy] Yeah.
1533
01:34:38,046 --> 01:34:39,214
Are you haPPY?
1534
01:34:42,467 --> 01:34:43,594
Yeah.
1535
01:34:46,680 --> 01:34:47,973
Are you scared?
1536
01:34:51,518 --> 01:34:53,854
You teII me not to be, so I'm not.
1537
01:34:56,857 --> 01:34:58,233
See you tomorrow.
1538
01:34:59,860 --> 01:35:01,570
I'm the happiest man on earth.
1539
01:35:11,496 --> 01:35:13,665
-I Iove you.
-I Iove you, too, baby.
1540
01:35:17,961 --> 01:35:21,048
["Get Lucky" playing]
1541
01:35:40,192 --> 01:35:42,611
[jet engine roaring]
1542
01:35:50,285 --> 01:35:52,371
-I Iove you.
-I Iove you, too, baby.
1543
01:35:54,831 --> 01:35:57,167
[Speaking Arabic]
1544
01:36:10,973 --> 01:36:12,224
[Speaking Arabic]
1545
01:36:17,896 --> 01:36:19,773
[Amy sighs]
1546
01:36:24,152 --> 01:36:26,321
[video caII dialing, ringing]
1547
01:36:28,573 --> 01:36:29,908
-Amy.
-[Amy] Hey. Hi.
1548
01:36:29,992 --> 01:36:31,535
Hey, how you doing?
1549
01:36:31,618 --> 01:36:33,912
-Long time, no see.
-Could you, um,
1550
01:36:33,996 --> 01:36:36,873
-translate something for me, please?
-Uh, I'm just-- If it's urgent.
1551
01:36:36,957 --> 01:36:39,418
-I'II play you the recording.
-Yeah. Sure.
1552
01:36:39,501 --> 01:36:41,461
[Speaking Arabic]
1553
01:36:41,545 --> 01:36:44,840
Uh, "I'm sending you
another girI tomorrow."
1554
01:36:44,923 --> 01:36:48,468
[man speaking Arabic]
1555
01:36:48,552 --> 01:36:50,721
"This is the third girl this month.
1556
01:36:50,804 --> 01:36:51,930
You're good."
1557
01:36:52,764 --> 01:36:55,434
[Speaking Arabic]
1558
01:36:55,517 --> 01:36:57,352
Uh, "She's rotten meat.
1559
01:36:58,103 --> 01:36:59,604
Only pay 2,000."
1560
01:36:59,688 --> 01:37:01,982
[man speaking Arabic]
1561
01:37:02,065 --> 01:37:04,901
"If she's got green eyes,
they'll pay 200 extra."
1562
01:37:06,278 --> 01:37:09,156
[Speaking Arabic]
1563
01:37:09,239 --> 01:37:11,450
"No, she's got brown eyes."
1564
01:37:11,533 --> 01:37:12,993
Amy, what's this about?
1565
01:37:14,077 --> 01:37:15,829
Amy, what-- Are you there?
1566
01:37:16,663 --> 01:37:18,206
HeIIo? You there?
1567
01:37:18,290 --> 01:37:20,917
[somber piano music playing]
1568
01:37:24,755 --> 01:37:26,465
I Iove you, too, baby.
1569
01:37:27,215 --> 01:37:30,177
[Amy] These were fhe last words
thaz‘ B/Ye/ spoke f0 me.
1570
01:37:31,011 --> 01:37:34,389
A! f/rsz‘, pol/ce waren ’z‘ ab/e
I0 idenl/zj/ /7/m.
1571
01:37:34,473 --> 01:37:36,224
And Ihen I menI/oned
h/s brofher in pr/son,
1572
01:37:36,308 --> 01:37:40,187
and i2‘ transp/rea’
277e y knew exacI/J/ w/vo he was.
1573
01:37:40,270 --> 01:37:43,648
H/s real name i5 Abdul-Ham/a’ Nazari.
1574
01:37:44,649 --> 01:37:46,401
He has Ihree w/ves,
1575
01:37:46,485 --> 01:37:49,988
aged 20, 28 ana’ 3 7.
1576
01:37:50,072 --> 01:37:52,657
Two are con verfs l/ke ll/le/ody.
1577
01:37:52,741 --> 01:37:55,202
777e y a/l live Wir/v /7/m in S yr/a.
1578
01:37:55,285 --> 01:37:59,289
He is 277e falher ofat least fhree b0 ys
under fhe age of fi've.
1579
01:38:00,040 --> 01:38:01,917
Who is there with you? Who is at the door?
1580
01:38:02,000 --> 01:38:03,418
[chiming]
1581
01:38:11,093 --> 01:38:13,428
[video caII dialing, ringing]
1582
01:38:16,014 --> 01:38:17,599
-[Amy] Vick.
-That camera's too Iate.
1583
01:38:17,682 --> 01:38:19,434
Yes, Amy. I'm excited about the preview,
1584
01:38:19,518 --> 01:38:21,561
but I'm gonna need the rough cut to--
1585
01:38:21,645 --> 01:38:23,313
No, no, it's not gonna happen, Vick.
1586
01:38:23,397 --> 01:38:25,273
You need to Iook at the Screenshot
I've just sent you.
1587
01:38:25,357 --> 01:38:28,151
He's, um... He's threatened me.
1588
01:38:28,235 --> 01:38:30,278
I don't think we should run the piece.
1589
01:38:31,238 --> 01:38:34,116
Nick, can you get out, please?
I'm sorry, mate.
1590
01:38:34,199 --> 01:38:35,909
Amy, why haven't you deleted your account?
1591
01:38:35,992 --> 01:38:37,577
Because I couldn't. Uh...
1592
01:38:37,661 --> 01:38:40,872
If I delete them, there's gonna be
doubt and uncertainty.
1593
01:38:40,956 --> 01:38:44,292
I need to... I need to make sure
there's a connection, you know?
1594
01:38:44,376 --> 01:38:45,836
So I know where he is,
1595
01:38:45,919 --> 01:38:48,171
if he's behind my door or far away.
1596
01:38:48,255 --> 01:38:50,382
[phone ringing]
1597
01:38:52,926 --> 01:38:54,678
Yeah, don't come in here
right now, please.
1598
01:38:54,761 --> 01:38:57,055
-HeIIo?
-Yes, I'm here...
1599
01:38:58,682 --> 01:39:00,225
-[BiIeI] Me/ody...
-BiIeI, please, please.
1600
01:39:00,308 --> 01:39:02,686
Calm down. I needed to return to London.
1601
01:39:02,769 --> 01:39:04,688
My sister, she found out
I was in Amsterdam,
1602
01:39:04,771 --> 01:39:06,481
and she called the police.
1603
01:39:06,565 --> 01:39:08,525
BiIeI, listen, she showed the cops the--
1604
01:39:08,608 --> 01:39:10,485
all the messages, so I don't think
1605
01:39:10,569 --> 01:39:12,070
that you should caII
this number again, okay?
1606
01:39:12,154 --> 01:39:13,822
-I'm gonna disconnect it.
-Are you fuck/ng w/th me ?
1607
01:39:13,905 --> 01:39:15,866
-No, no, no, I'm trying to protect you.
- That's foo much.
1608
01:39:15,949 --> 01:39:17,242
I'm trying to protect you, babe.
1609
01:39:17,325 --> 01:39:18,660
We can fina’ you in a matter ofm/nufes.
1610
01:39:18,743 --> 01:39:21,079
No, no, please, please, please, BiIeI.
1611
01:39:21,163 --> 01:39:24,291
Please listen to me.
I'm trying to protect you.
1612
01:39:24,374 --> 01:39:27,669
You're l/ke fhe resz‘ of fhem, oka y?
You ’re gonna pa y for Ih/s.
1613
01:39:27,752 --> 01:39:29,546
[caII disconnects]
1614
01:39:31,131 --> 01:39:35,135
Amy, how did he get your British number?
1615
01:39:36,928 --> 01:39:39,139
I-I think, um...
1616
01:39:39,890 --> 01:39:43,435
I think I might have called him from my...
from my British number for a second.
1617
01:39:43,518 --> 01:39:45,520
Christ, Iook, just send me
the number that he called you from,
1618
01:39:45,604 --> 01:39:47,481
and I'll try and trace it, okay?
1619
01:39:50,984 --> 01:39:52,194
AII right.
1620
01:39:55,822 --> 01:39:58,283
Yeah. That's a British number.
1621
01:39:58,366 --> 01:40:00,744
lt belongs to someone called Hamza.
He Iives in Manchester.
1622
01:40:00,827 --> 01:40:03,705
No. Could he have come back to the UK
1623
01:40:03,788 --> 01:40:06,333
-within the last 48 hours?
-I don't know. I don't know.
1624
01:40:06,416 --> 01:40:08,293
-I'm gonna have to refer it to Jack.
-Fuck!
1625
01:40:09,002 --> 01:40:10,921
Jesus Christ, Vick.
1626
01:40:11,004 --> 01:40:12,088
[stammers]
1627
01:40:12,172 --> 01:40:13,798
Let me just try and caII the number.
1628
01:40:20,972 --> 01:40:22,224
Is this Hamza?
1629
01:40:23,934 --> 01:40:25,727
[man] 777/5 is Hamza ’s father.
1630
01:40:25,810 --> 01:40:28,522
Your son has been Calling my daughter,
and I don't think it's appropriate.
1631
01:40:28,605 --> 01:40:30,315
She's 20 years old.
1632
01:40:31,107 --> 01:40:33,693
-L/'sz‘en‚ m y son /s an adu/z‘.
-Is he in Syria?
1633
01:40:33,777 --> 01:40:35,487
He makes h/s own dec/s/ons.
1634
01:40:37,155 --> 01:40:38,657
-[caII disconnects]
-HeIIo?
1635
01:40:39,866 --> 01:40:43,036
[somber Middle Eastern music playing]
1636
01:40:43,119 --> 01:40:44,204
[Amy] Vick?
1637
01:40:46,957 --> 01:40:48,291
Can you see?
1638
01:41:29,457 --> 01:41:31,501
[Vick] I'm Calling police, Amy.
1639
01:41:33,044 --> 01:41:36,715
Look, you need to change your phone number
and your address, all right?
1640
01:41:39,426 --> 01:41:41,011
Yeah. I'll talk to you Iater.
1641
01:41:42,262 --> 01:41:44,472
[church beII tolling in distance]
1642
01:42:06,536 --> 01:42:08,580
{Sparky barking]
{Amy grunts] Fuck!
1643
01:42:08,663 --> 01:42:10,707
‘Sparky!
‚[Sparky whining]
1644
01:42:10,790 --> 01:42:12,083
[Amy sighs]
1645
01:42:18,214 --> 01:42:19,466
Ugh!
1646
01:42:58,797 --> 01:43:03,343
[Taylor] J” Buz‘ /’m a creep J”
1647
01:43:03,426 --> 01:43:06,179
J“ I'm a we/rdo J“
1648
01:43:06,262 --> 01:43:10,475
J“ Whaz‘ 277e hell am I do/ng here ? J“
1649
01:43:10,558 --> 01:43:12,936
J“ I don ’f be/ong here J“
1650
01:43:13,019 --> 01:43:16,606
[distorted, overlapping chatter
over electronic beat]
1651
01:43:21,361 --> 01:43:23,113
[Amy] I'm afra/d
1652
01:43:23,196 --> 01:43:24,531
0/7, m y G00’.
1653
01:43:24,614 --> 01:43:27,242
[distorted chatter continues]
1654
01:43:40,547 --> 01:43:42,298
[Amy] I'm sorry.
1655
01:43:42,382 --> 01:43:44,092
0/7, m y G00’.
1656
01:43:52,934 --> 01:43:55,437
[BiIeI] You're n01‘ W/70
you sa y you are, ll/le/ody.
1657
01:43:59,524 --> 01:44:02,527
[distorted chatter continues]
1658
01:44:09,826 --> 01:44:11,953
[Amy] P/ease, p/ease, p/ease...
1659
01:44:17,333 --> 01:44:18,501
[Matt] / love you‚ baby.
1660
01:44:18,585 --> 01:44:20,211
[BiIeI] Baby, baby, baby
1661
01:44:22,630 --> 01:44:25,216
[Amy] Can youjusz‘ stap?
1662
01:44:27,385 --> 01:44:28,845
[Matt] / love you‚ baby.
1663
01:44:28,928 --> 01:44:30,221
[BiIeI] P/ease, baby.
1664
01:44:31,681 --> 01:44:32,974
I Ion/e you/
1665
01:44:33,057 --> 01:44:35,351
[Amy] (Jan youjusz‘... stop i2‘!
1666
01:44:42,108 --> 01:44:45,195
Can I just sfop i2‘?
1667
01:44:51,826 --> 01:44:54,704
Just stop.
126390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.