All language subtitles for The Bike Thief

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:43,104 --> 00:02:44,729 Hej. 2 00:02:46,620 --> 00:02:48,120 Da, hvala. 3 00:03:23,476 --> 00:03:24,934 Vidimo se. 4 00:03:27,434 --> 00:03:29,142 Sve u redu? 5 00:03:31,184 --> 00:03:32,851 �uje� li me, stari? 6 00:03:35,309 --> 00:03:36,767 Jesi li dobro? 7 00:03:38,101 --> 00:03:41,601 Spava ti se? Ide� spavati? �eli� li jastuk? 8 00:03:43,309 --> 00:03:46,726 Ako ne mo�e� to podnijeti, bolje prona�i novi posao. 9 00:03:46,809 --> 00:03:48,517 De�ki. 10 00:03:50,059 --> 00:03:52,517 Jedan u Angel, dva u Holloway. Tko ide? 11 00:03:53,309 --> 00:03:55,642 Jedan od nas mo�e. -On je br�i. 12 00:04:35,892 --> 00:04:37,351 Hajde. 13 00:04:38,892 --> 00:04:41,559 Samo podigni. Stari, samo razbij prozor. 14 00:04:41,726 --> 00:04:43,851 Ne mogu ga razbiti, ti ga razbij. 15 00:04:43,934 --> 00:04:46,767 Stari, tako si... Samo... Gledaj, podigni to, 16 00:04:46,851 --> 00:04:48,809 molim te, stari, samo razbij! 17 00:04:48,934 --> 00:04:51,226 �iji je ovo auto? -Nije va�no, hajde. 18 00:04:51,309 --> 00:04:52,351 Stari, hajde. 19 00:04:52,434 --> 00:04:54,684 Stari, podigni to i razbij prozor. 20 00:04:54,767 --> 00:04:56,309 Hajde, molim te. -Stari, daj. 21 00:04:56,392 --> 00:04:58,267 Ne mogu. -Hajde. 22 00:05:00,226 --> 00:05:02,309 O, da! -Hej, �uti. 23 00:05:06,434 --> 00:05:08,017 �to? -Prestanite. 24 00:05:11,267 --> 00:05:16,642 Da prestanemo? Zbilja? �eli� li probleme? 25 00:05:17,517 --> 00:05:19,017 Ne probleme. 26 00:05:20,142 --> 00:05:22,601 Dobro. Onda odlazi. 27 00:05:25,351 --> 00:05:27,059 Odlazi. 28 00:05:33,934 --> 00:05:35,475 Vidimo se poslije. 29 00:07:17,350 --> 00:07:18,809 Jesi li pu�io? 30 00:07:35,975 --> 00:07:42,600 KRADLJIVAC MOTORA 31 00:07:59,017 --> 00:08:01,309 Jutro, pa�i�u! 32 00:08:02,059 --> 00:08:04,892 Kako da radim kad stalno vri�ti? 33 00:08:08,225 --> 00:08:10,475 Dobro jutro, mrgude! 34 00:08:11,725 --> 00:08:14,600 Stavit �u mu "Palinku" u mlijeko. -Daj ga Romima. 35 00:08:18,975 --> 00:08:20,767 Gotova sam. 36 00:08:21,434 --> 00:08:23,767 Nisi gotova. Sjedni i jedi! -Sita sam! 37 00:08:23,850 --> 00:08:25,975 Polako, polako... 38 00:08:28,184 --> 00:08:29,850 Dobit �e� svoje! 39 00:08:34,892 --> 00:08:36,142 Spremna! 40 00:08:39,517 --> 00:08:41,059 Uskoro sam gotov. 41 00:08:41,684 --> 00:08:43,434 Polako pojedi. 42 00:08:56,475 --> 00:08:58,225 Vra�am se za minutu, mo�e? 43 00:09:00,600 --> 00:09:01,975 Mo�e? 44 00:10:11,933 --> 00:10:13,267 Volim te, bok. 45 00:10:13,392 --> 00:10:15,600 Razgovarat �e� s Yusufom o grijanju? 46 00:10:17,517 --> 00:10:19,975 Boji� li se? -Ne bojim se. 47 00:10:20,808 --> 00:10:23,767 Moram i�i. Razgovaraj s njim! 48 00:10:27,308 --> 00:10:28,850 Smijurija! 49 00:11:48,767 --> 00:11:50,350 �to? 50 00:11:51,558 --> 00:11:53,142 Ni�ta. 51 00:13:30,058 --> 00:13:31,558 Sretno! 52 00:14:21,475 --> 00:14:22,891 Izvolite? 53 00:14:23,683 --> 00:14:27,891 Da. Trebam lokot. 54 00:14:28,308 --> 00:14:30,016 Kakav lokot? 55 00:14:30,350 --> 00:14:34,016 Za svoj skuter. -Dobro, imamo ovo. 56 00:14:38,516 --> 00:14:41,350 Ne znam. �to mislite? 57 00:14:43,225 --> 00:14:45,558 Pa, skuplje zna�i bolje, zar ne? 58 00:14:47,350 --> 00:14:49,933 Ali svi funkcioniraju? -Valjda. 59 00:14:56,975 --> 00:14:58,683 Ovaj izgleda dobro. 60 00:15:05,433 --> 00:15:06,933 Hvala. -Dobro? 61 00:15:07,933 --> 00:15:09,350 Da. 62 00:15:11,016 --> 00:15:13,225 Recite ako trebate jo� ne�to. 63 00:18:26,641 --> 00:18:28,683 �to? -Je li ti to prijatelj? 64 00:18:58,474 --> 00:19:00,724 Za�to ga sam ne pita�? 65 00:19:05,599 --> 00:19:07,183 Odlije�e�? 66 00:19:34,349 --> 00:19:36,599 Bok, pa�i�u. -Bok. 67 00:19:39,307 --> 00:19:40,974 Ima� li mnogo posla? 68 00:19:44,182 --> 00:19:45,974 Nemoj ostati dokasna. 69 00:19:55,391 --> 00:19:58,599 Razgovaraj s mamom ako zavr�i� prije spavanja... 70 00:20:00,182 --> 00:20:01,474 Dobro. 71 00:20:02,724 --> 00:20:04,099 Svidjelo bi joj se to. 72 00:20:11,266 --> 00:20:12,766 Lijepo spavaj. 73 00:21:56,682 --> 00:21:58,182 Hvala. 74 00:22:39,974 --> 00:22:44,391 �to, misli� da me mo�e� napasti? Opusti se. Nitko ne�e do mene. 75 00:23:12,140 --> 00:23:14,807 Je li ti se javio tata? -Ne jo�. 76 00:23:28,015 --> 00:23:29,932 Ima� li termosicu? 77 00:23:35,224 --> 00:23:38,307 Zavr�i s mobitelom. -Jo� malo. 78 00:23:43,182 --> 00:23:47,307 Laku no�. 79 00:23:58,890 --> 00:24:00,474 Hvala. 80 00:26:37,182 --> 00:26:41,973 Dakle, pro�em i tip samo stoji 81 00:26:42,223 --> 00:26:45,432 i dr�i navigaciju poput lutke. 82 00:26:46,473 --> 00:26:50,723 Nema pojma kamo ide, ne? Vjerojatno s nekom prostitutkom. 83 00:26:53,432 --> 00:26:55,473 Da, ali to nije novo. 84 00:26:57,057 --> 00:26:58,848 �to? 85 00:26:59,057 --> 00:27:01,098 To �to govori� nije novo. 86 00:27:01,515 --> 00:27:03,390 Da, pa? 87 00:27:03,765 --> 00:27:09,932 Pa, mo�da je takav bio prije, ali sada nas razbija. 88 00:27:11,890 --> 00:27:13,348 Samo ka�em. 89 00:27:14,973 --> 00:27:16,348 Samo ka�e�? 90 00:27:17,140 --> 00:27:18,557 Samo ka�em. 91 00:27:21,473 --> 00:27:25,182 Tri mjeseca, tri mjeseca i ne znamo ni�ta o njemu. 92 00:27:27,390 --> 00:27:28,973 Tko je on? 93 00:27:30,098 --> 00:27:31,473 Tko si ti? 94 00:27:38,265 --> 00:27:43,348 Nekad smo imali Moma. Poznavali smo Moma, svi su voljeli Moma. 95 00:27:45,807 --> 00:27:47,640 Onda je Momo nestao. 96 00:27:49,265 --> 00:27:51,140 Momo je zabrljao kod Yusufa. 97 00:27:55,057 --> 00:27:56,723 Nije to zaslu�io. 98 00:27:58,932 --> 00:28:00,640 Nitko to ne zaslu�uje. 99 00:30:59,931 --> 00:31:03,181 �to se dogodilo? -Za�to si budna tako rano? 100 00:31:03,390 --> 00:31:04,973 �to se dogodilo? 101 00:31:05,473 --> 00:31:07,265 Bebe spavaju. -Reci mi. 102 00:31:09,306 --> 00:31:14,015 Mali problem s motorom. Pokvario se, ali u redu je. 103 00:31:15,223 --> 00:31:17,806 �to? -Odvezao sam ga na popravak. 104 00:31:20,473 --> 00:31:22,806 U �etiri ujutro? -Da. 105 00:31:34,015 --> 00:31:36,598 To su samo neki tipovi. 106 00:31:39,140 --> 00:31:40,640 Kakvi tipovi? 107 00:31:42,806 --> 00:31:44,806 I onda me Victor dovezao ku�i. 108 00:31:46,931 --> 00:31:48,515 Jesi li pu�io? -Ne. 109 00:31:52,223 --> 00:31:54,015 Pretpostavljam da idem busom? 110 00:31:56,473 --> 00:31:58,140 Molim te. 111 00:32:08,973 --> 00:32:11,723 Miri je dovoljno velika da hoda. -Mogu i�i s njom. 112 00:32:12,390 --> 00:32:13,848 Sigurno? 113 00:32:14,015 --> 00:32:16,556 Ne volim da sama hoda. 114 00:32:17,765 --> 00:32:23,015 Imamo dovoljno novca za stanarinu. Kad �e popraviti motor? 115 00:32:24,431 --> 00:32:26,056 Ve�eras... Ve�eras. 116 00:32:26,931 --> 00:32:30,348 �to ako nije gotov? Posudit �e ti drugi? 117 00:32:36,473 --> 00:32:38,306 Zabrinuo si me... 118 00:32:51,015 --> 00:32:53,015 Ne mora� hodati sa mnom. 119 00:32:53,598 --> 00:32:57,306 Mislio sam da bi bilo lijepo. Mo�emo razgovarati. 120 00:32:58,223 --> 00:33:00,473 O �emu? -O �emu god �eli�. 121 00:33:04,056 --> 00:33:05,556 �to je sada? 122 00:33:07,515 --> 00:33:09,390 Tata... -Do�i ovamo! 123 00:33:09,848 --> 00:33:12,348 Tata, �to radi�? Tata, prestani! 124 00:33:12,931 --> 00:33:17,015 �to si u�inio? 125 00:33:17,265 --> 00:33:18,681 Pusti me. -Pusti ga! 126 00:33:18,765 --> 00:33:19,931 Slijedio me. 127 00:33:20,015 --> 00:33:23,306 �to... Slijedio koga? -To nije bio tvoj auto, zar ne? 128 00:33:23,890 --> 00:33:27,015 Skuter, gdje mi je motor? -Nisam ti dirao motor. 129 00:33:27,098 --> 00:33:29,098 Tata... Molim te! -Ne razumije�! 130 00:33:29,223 --> 00:33:30,889 �to? 131 00:33:31,639 --> 00:33:32,973 Miri, ovo ti je tata? 132 00:33:35,264 --> 00:33:36,764 Miri... 133 00:33:37,473 --> 00:33:41,223 Nisam ti dirao motor. I onaj auto, rekao sam im da prestanu. 134 00:33:41,848 --> 00:33:45,139 Ti si... Lo�a osoba! 135 00:33:47,639 --> 00:33:50,598 Miri! -Ostavi me! 136 00:33:52,806 --> 00:33:55,181 Miri! Miri... Vrati se! 137 00:33:57,556 --> 00:33:59,223 Miri! 138 00:33:59,431 --> 00:34:02,264 Odmah se vra�aj! Stani! 139 00:34:02,556 --> 00:34:04,681 Ostavi me na miru! -Odmah stani! 140 00:34:05,473 --> 00:34:06,764 Ne! 141 00:34:10,473 --> 00:34:12,598 Je li va�a? -Moja k�i, da. 142 00:34:13,598 --> 00:34:15,806 Pazite na nju. -Da, znam. Hvala. 143 00:34:15,889 --> 00:34:17,764 Mogla je stradati. 144 00:35:56,639 --> 00:35:58,973 �to? -Trebam tvoju pomo�. 145 00:36:06,223 --> 00:36:08,931 Sigurno ga nisi samo ostavio u... 146 00:36:12,806 --> 00:36:14,264 �to da radim? 147 00:36:30,098 --> 00:36:31,973 Je li se ovo ve� dogodilo? 148 00:36:32,348 --> 00:36:34,598 Ne, ne s... Ne s Yusufom. 149 00:36:35,514 --> 00:36:37,014 O, Bo�e! 150 00:36:42,223 --> 00:36:43,931 Misli� da su to bili oni? 151 00:36:44,473 --> 00:36:47,306 �to? -Tipovi. 152 00:36:48,848 --> 00:36:50,723 �to... -�uo si ih. 153 00:36:52,681 --> 00:36:58,014 Stari, oni su kreteni, ali nisu zli, ne �ele ti uni�titi �ivot. 154 00:37:01,222 --> 00:37:04,847 No �ivot ti i nije... Uni�ten, nego... 155 00:37:16,889 --> 00:37:18,347 Kako da ka�em Yusufu? 156 00:37:19,556 --> 00:37:21,556 Mislim da to nije dobra ideja. 157 00:37:22,639 --> 00:37:24,264 Svi�a� mu se, ali... 158 00:37:27,597 --> 00:37:29,347 A da mu ne ka�e�? 159 00:37:32,347 --> 00:37:35,681 A da ga samo na�e�? 160 00:37:41,347 --> 00:37:46,556 �eli� da... Hodam po Londonu i nadam se da �u ga na�i? 161 00:37:48,889 --> 00:37:50,431 Da. 162 00:38:02,264 --> 00:38:07,472 Mo�e� li mi... Posuditi novac da kupim drugi? 163 00:38:10,431 --> 00:38:13,514 �to? Sigurno ima� novca. Nema� obitelj, ti... 164 00:38:16,014 --> 00:38:18,139 Imam obitelj, ali nije ovdje. 165 00:38:25,097 --> 00:38:27,347 A da samo ode� na policiju? 166 00:38:28,431 --> 00:38:29,514 �to? 167 00:38:29,681 --> 00:38:33,264 Mo�da su ga neki klinci uzeli, zabavljali se, provozali, 168 00:38:34,681 --> 00:38:38,347 ode� na policiju i oni ka�u: "Da, evo ga, tu je." 169 00:38:41,097 --> 00:38:43,806 Ili to ili �e� ukrasti nekomu drugomu. 170 00:38:46,806 --> 00:38:48,722 �alim se. 171 00:38:57,264 --> 00:38:58,931 Dobro. 172 00:39:00,431 --> 00:39:01,972 Policija. 173 00:39:07,056 --> 00:39:10,264 Hej, stari, bit �e dobro, u redu? 174 00:39:17,472 --> 00:39:18,931 Bit �e dobro. 175 00:39:27,639 --> 00:39:29,139 Victor? -Da? 176 00:39:31,222 --> 00:39:32,972 �to se dogodilo Momu? 177 00:39:34,472 --> 00:39:36,347 Ne brini se sad o tome. 178 00:39:59,514 --> 00:40:01,597 Da, gospodine. Kako mogu pomo�i? 179 00:40:01,847 --> 00:40:07,139 �elim... Skuter mi je ukraden. 180 00:40:08,139 --> 00:40:12,014 Ajme. Dobro. Jeste li obavijestili osiguranje? 181 00:40:17,056 --> 00:40:18,889 Jeste li osigurani? -Da. 182 00:40:19,514 --> 00:40:21,264 I obavijestili ste ih? 183 00:40:21,972 --> 00:40:24,056 Nije moj... -Molim? 184 00:40:25,181 --> 00:40:28,764 Motor... On je... 185 00:40:29,389 --> 00:40:32,014 �elite re�i da glasi na nekog drugog? 186 00:40:32,180 --> 00:40:33,639 Da. 187 00:40:33,722 --> 00:40:36,347 Tko je vlasnik motora? -Moj �ef. 188 00:40:36,514 --> 00:40:39,722 Dakle, poslovno osiguranje, nadam se da niste u problemima. 189 00:40:41,014 --> 00:40:43,639 Dakle, prijavljujete u ime tvrtke. 190 00:40:45,222 --> 00:40:46,472 Dobro. 191 00:40:46,555 --> 00:40:49,180 I va� �ef obavijestio je osiguranje? 192 00:40:51,097 --> 00:40:52,889 Do�ao sam vama re�i. 193 00:40:54,972 --> 00:40:58,097 Dobro, ovako, sjednite onamo, 194 00:40:59,180 --> 00:41:01,847 ispunite ovo pa �emo vidjeti �to dalje. 195 00:41:03,305 --> 00:41:05,180 Koliko �e dugo to trajati? 196 00:41:05,305 --> 00:41:08,472 To je... Jeste li prona�li koji? Crn je... Crn... 197 00:41:08,639 --> 00:41:11,680 Dao sam vam sve za po�etak pa... 198 00:41:48,722 --> 00:41:51,180 Dobro onda. Nervozni? 199 00:41:52,055 --> 00:41:53,597 Ne. 200 00:41:53,680 --> 00:42:00,014 Dobro. Niste daleko do�li. Imate li osobnu? 201 00:42:02,722 --> 00:42:03,972 Da. 202 00:42:09,097 --> 00:42:10,472 Rumunjska? 203 00:42:11,722 --> 00:42:13,222 Problem? 204 00:42:13,347 --> 00:42:16,680 �ista formalnost, da znamo umije�ane stranke. 205 00:42:17,180 --> 00:42:19,472 Stranke? -Koliko dugo �ivite u UK-u? 206 00:42:21,347 --> 00:42:22,972 Do�ao sam prijaviti... 207 00:42:23,472 --> 00:42:27,264 Ne pitam vas ni�ta neobi�no, dobro? 208 00:42:29,889 --> 00:42:31,722 Dobro. -Dobro. 209 00:42:34,889 --> 00:42:36,430 Do�li smo... -Mi? 210 00:42:38,430 --> 00:42:40,930 Moja obitelj. Za�to... -Va� brat ili... 211 00:42:41,014 --> 00:42:42,889 Moja �ena. -I �to ona radi? 212 00:42:43,764 --> 00:42:45,472 Za�to me to pitate? 213 00:42:45,639 --> 00:42:47,680 Mo�da biste trebali dovesti �efa. 214 00:42:47,764 --> 00:42:49,180 Ne, to nije... 215 00:42:50,305 --> 00:42:53,264 Ovo je glupo. Za�to ne odemo nekamo gdje se �ujemo? 216 00:42:53,347 --> 00:42:55,014 Ne, ja ne... 217 00:42:55,180 --> 00:42:57,555 Hajde, ovako �e biti lak�e. -Hvala. 218 00:42:57,930 --> 00:42:59,680 Hajde. -Hvala. 219 00:43:00,347 --> 00:43:02,389 U �emu je problem? -Ugodan dan. 220 00:43:23,180 --> 00:43:24,597 Elena? 221 00:43:26,805 --> 00:43:29,097 Elena? Jesi li tu? Zdravo? 222 00:43:30,680 --> 00:43:32,264 Gdje si? 223 00:43:35,097 --> 00:43:36,555 Jeste li dobro? 224 00:43:36,639 --> 00:43:40,430 Ne. Prokleta gripa. Sve je... Jesi li mi o�istila sobu? 225 00:43:42,722 --> 00:43:45,555 Zapravo, nije me briga. Samo moram le�i. 226 00:43:45,764 --> 00:43:47,680 Idem po vru�u vodu. 227 00:43:50,430 --> 00:43:52,639 Pro�irila se na poslu kao po�ar. 228 00:43:54,097 --> 00:43:56,805 Valjda te ne�u zaraziti. Prava no�na mora. 229 00:44:04,847 --> 00:44:06,472 �to je bilo? 230 00:44:07,138 --> 00:44:08,722 Ni�ta, ja... 231 00:44:09,013 --> 00:44:11,722 �to je? -Soba vam jo� nije spremna. 232 00:44:12,263 --> 00:44:15,013 Nema veze. Zapravo, donesi mi ovo gore. 233 00:44:15,097 --> 00:44:18,013 Mislim da �u se sru�iti. -Uzet �u svoje stvari... 234 00:44:18,138 --> 00:44:21,763 U redu je, Elena. Molim te vru�u vodu. 235 00:44:46,180 --> 00:44:47,555 Elena! 236 00:45:44,513 --> 00:45:46,013 Moram li dodati mlijeka? 237 00:45:46,305 --> 00:45:48,138 Ne, ne, hvala. 238 00:45:49,347 --> 00:45:53,180 Kad sam tek stigao, nisam shva�ao. �to ovi ljudi rade? 239 00:45:53,972 --> 00:46:00,305 Sada je to normalno. Asimilacija. Zna� li tu rije�? 240 00:46:01,930 --> 00:46:04,972 Da, imamo istu, "asimilare". 241 00:46:05,597 --> 00:46:09,763 Vidi�, nije toliko razli�ito. Kakav ti je jezik? 242 00:46:11,680 --> 00:46:18,097 Dobar. Najvi�e govorim "dostava" i "hvala". 243 00:46:18,597 --> 00:46:20,513 Da, a obitelj? 244 00:46:21,138 --> 00:46:24,597 Dobro su. Dobro. Moja �ena... -Elena? 245 00:46:28,180 --> 00:46:34,305 Da, ona �isti. Dobro joj je. 246 00:46:35,263 --> 00:46:36,763 Miri? 247 00:46:37,597 --> 00:46:39,180 Dobro. 248 00:46:39,263 --> 00:46:41,597 Nabavili ste �kolsku uniformu? -Da, hvala. 249 00:46:43,097 --> 00:46:44,638 Kako vam se svi�a stan? 250 00:46:44,847 --> 00:46:51,347 Dobar je. Svi�a nam se. Katkad je hladno. 251 00:46:52,013 --> 00:46:57,847 London. Sve dok se dobro brinete za njega. 252 00:46:59,472 --> 00:47:02,097 Ali s �ista�icom u obitelji... 253 00:47:13,972 --> 00:47:15,430 Za�to si ovdje? 254 00:47:18,263 --> 00:47:20,013 Htio sam... 255 00:47:24,513 --> 00:47:26,180 Platiti stanarinu. 256 00:47:27,763 --> 00:47:29,305 Danas? 257 00:47:29,388 --> 00:47:33,555 Da, �ena ne voli dr�ati novac u ku�i. 258 00:47:40,263 --> 00:47:41,805 Ni moja. 259 00:47:44,305 --> 00:47:45,805 Je li to to? 260 00:47:47,346 --> 00:47:51,596 Tako�er... Ja, moja... 261 00:47:57,263 --> 00:48:00,096 �ena ima pitanje u vezi s motorom. 262 00:48:02,305 --> 00:48:04,555 Tvojim motorom, mojim motorom? -Da. 263 00:48:04,721 --> 00:48:06,513 �to s njim? 264 00:48:06,680 --> 00:48:12,846 �eli znati kako osiguranje za motor... 265 00:48:15,555 --> 00:48:18,471 Tvoja �ena �eli znati o osiguranju za motor? 266 00:48:18,888 --> 00:48:20,471 Da. 267 00:48:20,846 --> 00:48:22,555 �to s tim? 268 00:48:22,680 --> 00:48:26,638 Ona je... Kako se ka�e, 269 00:48:28,555 --> 00:48:30,680 uspani�ena �ena. 270 00:48:31,221 --> 00:48:32,888 Nervozna? -Da. 271 00:48:33,388 --> 00:48:35,263 Dobro. 272 00:48:35,346 --> 00:48:38,971 I misli: "�to se dogodi", ne�u, 273 00:48:40,138 --> 00:48:46,096 ali �to se dogodi ako imam nesre�u s motorom? 274 00:48:46,971 --> 00:48:48,638 Jesi li slupao motor? -Da. 275 00:48:48,846 --> 00:48:51,221 I ozlije�en si? -Ne, nisam. 276 00:48:52,096 --> 00:48:54,305 Netko drugi? -Ne. Nitko. 277 00:48:54,721 --> 00:48:56,971 �to onda? -Motor. 278 00:48:58,971 --> 00:49:01,180 �to se dogodi motoru ako ga slupa�? 279 00:49:01,430 --> 00:49:03,013 Da. 280 00:49:05,471 --> 00:49:08,096 Ovisi koliko si ga jako slupao, zar ne? 281 00:49:08,596 --> 00:49:10,138 Dobro. 282 00:49:11,680 --> 00:49:15,638 Jesi li ga slupao? -Ne, ne. Ne! 283 00:49:20,721 --> 00:49:22,388 Ali �to ako ga slupam? 284 00:49:23,221 --> 00:49:24,930 Ako ga slupa�... 285 00:49:25,346 --> 00:49:27,221 �to se dogodi s... 286 00:49:30,555 --> 00:49:32,138 Poslovnim osiguranjem? 287 00:49:35,763 --> 00:49:38,555 Pa, o�ito to ne pla�amo 288 00:49:40,555 --> 00:49:42,846 pa bismo morali ne�to smisliti. 289 00:49:45,263 --> 00:49:47,263 Smisliti? -Da. 290 00:49:47,680 --> 00:49:50,221 To je lijepo. -Lijepo? 291 00:49:51,138 --> 00:49:52,721 Osmi�ljavanje. 292 00:49:53,513 --> 00:49:56,763 Ne, morali bismo smisliti kako bi mi to nadoknadio. 293 00:49:58,388 --> 00:49:59,888 Dobro. 294 00:50:00,055 --> 00:50:03,180 Ako je mali sudar, re�i �emo da �e� 295 00:50:04,305 --> 00:50:07,055 iz svake tjedne pla�e dati dio novca. 296 00:50:10,180 --> 00:50:12,596 A ako je ve�i? 297 00:50:15,471 --> 00:50:17,638 Kao da motora vi�e nema? 298 00:50:18,388 --> 00:50:19,763 Motora nema. 299 00:50:24,763 --> 00:50:30,055 Onda bismo, na�alost, morali smisliti 300 00:50:33,888 --> 00:50:37,096 drugo mjesto za �ivot za tebe i obitelj. 301 00:50:43,138 --> 00:50:48,513 Ali mogu vam platiti. -Ne, ne mo�e�. Ne bez motora. 302 00:50:49,596 --> 00:50:53,346 Vidi�, nema motora, nema posla. Nema posla, nema novca. 303 00:50:54,305 --> 00:50:56,346 Nema novca, nema stana. 304 00:50:57,888 --> 00:50:59,596 I dugovao bi mi motor. 305 00:51:03,346 --> 00:51:07,804 Ali govorimo hipotetski, zar ne? 306 00:51:12,679 --> 00:51:15,179 Razumije�? -Da. 307 00:51:16,596 --> 00:51:19,804 Dobro. Odlazi i naspavaj se. Izgleda� grozno. 308 00:51:20,804 --> 00:51:22,596 Nisi ni dirnuo �aj! 309 00:51:34,846 --> 00:51:38,554 Slu�aj me, znam da ima� obitelj. 310 00:51:39,638 --> 00:51:41,179 Ali imam je i ja. 311 00:51:41,554 --> 00:51:45,013 Ako do�e� ovamo i napravi� nered, ti si kriv, ne ja. 312 00:51:45,346 --> 00:51:47,304 Isto vrijedi za sve. 313 00:51:47,929 --> 00:51:50,429 Ako �eli� uspjeti, mora� to u�initi. 314 00:51:51,429 --> 00:51:54,596 Ne�u ti pomo�i. Ako me stoji� novca, odlazi�. 315 00:51:55,638 --> 00:51:57,679 Ali mo�e� si sam pomo�i, zar ne? 316 00:51:58,888 --> 00:52:01,846 �to god mora� u�initi, u�ini to za svoju obitelj. 317 00:52:04,096 --> 00:52:05,804 Govorim hipotetski. 318 00:52:07,804 --> 00:52:11,596 Zna�, toliko vas radi i ne mogu pratiti tko ima koji motor. 319 00:52:11,804 --> 00:52:14,721 Ne znam broj tablice ni marku motora. 320 00:52:15,679 --> 00:52:18,638 Vjerojatno bih trebao po�eti. Mo�da sutra. 321 00:52:21,263 --> 00:52:22,763 Vidimo se za �etiri sata. 322 00:52:45,471 --> 00:52:47,304 Halo? -Ja sam. 323 00:52:48,304 --> 00:52:49,721 �to ima? 324 00:52:50,596 --> 00:52:52,346 Ima li novosti o motoru? 325 00:52:53,679 --> 00:52:55,304 U redu je. 326 00:52:56,013 --> 00:52:57,721 Imam lo�e vijesti. 327 00:52:59,054 --> 00:53:00,304 Jesi li dobro? 328 00:53:00,471 --> 00:53:04,596 Gospo�a za koju radim danas je do�la prije ku�i, prona�la Tomu... 329 00:53:05,888 --> 00:53:07,263 Pa �to? 330 00:53:07,388 --> 00:53:10,679 Zna� to. Ne smijem voditi dijete na posao. 331 00:53:13,804 --> 00:53:15,429 Mislim da se �alila. 332 00:53:20,721 --> 00:53:22,763 Ne znam �to �emo. 333 00:53:26,596 --> 00:53:28,138 Ide� li po Miri? 334 00:53:30,846 --> 00:53:33,054 Poku�at �u. -Mislila sam da mo�e�. 335 00:53:33,846 --> 00:53:35,263 Ho�u! 336 00:53:35,846 --> 00:53:39,763 Mo�i �e� raditi ve�eras? Halo? 337 00:53:40,429 --> 00:53:42,221 Moram i�i. -Jesi li pitao za grijanje? 338 00:53:42,346 --> 00:53:43,721 Volim te. 339 00:53:44,221 --> 00:53:46,304 Jesi li razgovarao... 340 00:55:01,512 --> 00:55:04,304 �ekaj, �ekaj! Hvala. 341 00:55:59,471 --> 00:56:01,012 Evo nas! 342 00:56:15,262 --> 00:56:17,804 Dakle, ti si Michaelov prijatelj? 343 00:56:20,096 --> 00:56:22,096 Poma�e mi s engleskim. 344 00:56:23,887 --> 00:56:25,637 Michael? -Da. 345 00:56:26,346 --> 00:56:27,846 Nisam imala pojma. 346 00:56:28,804 --> 00:56:30,471 Zbilja mi poma�e. 347 00:56:31,387 --> 00:56:32,804 Zbilja? -Da. 348 00:56:33,971 --> 00:56:35,471 Michael? -Da. 349 00:56:37,429 --> 00:56:38,971 Kako dobar de�ko! 350 00:56:54,596 --> 00:56:56,679 �ivi� u Falk Houseu 351 00:57:01,596 --> 00:57:03,054 s obitelji? 352 00:57:03,929 --> 00:57:05,471 Sa �enom i djecom. 353 00:57:06,054 --> 00:57:09,929 Tvoja krasna �ena! Stalno je vi�am. 354 00:57:10,846 --> 00:57:13,096 Ima prekrasnu ko�u. 355 00:57:14,512 --> 00:57:15,929 Da. 356 00:57:16,012 --> 00:57:17,929 Ona je �ista�ica? 357 00:57:19,221 --> 00:57:20,679 Da. 358 00:57:21,137 --> 00:57:23,721 I s tim malim djetetom... 359 00:57:24,387 --> 00:57:26,012 Da. 360 00:57:26,929 --> 00:57:32,179 Ako treba nekoga da ga �uva, dje�ak je, zar ne? 361 00:57:34,596 --> 00:57:36,804 Da. -I mislila sam! 362 00:57:37,929 --> 00:57:41,304 Ako treba nekoga da ga �uva, uvijek sam ovdje. 363 00:57:42,804 --> 00:57:45,137 Hvala. Re�i �u joj. 364 00:57:46,346 --> 00:57:49,554 Bako, jesi li dobro? -Evo ga! Michael? 365 00:57:50,596 --> 00:57:53,679 Ovdje je tvoj prijatelj iz druge zgrade. 366 00:57:53,929 --> 00:57:55,429 Tko je ovdje? 367 00:57:56,971 --> 00:57:58,887 Zdravo, Michael. -�to radi�? 368 00:57:59,054 --> 00:58:01,595 Nisam dirao... -Imam pitanje o instrukcijama. 369 00:58:01,679 --> 00:58:03,804 Ne mo�e� mi samo tako do�i u ku�u. 370 00:58:03,887 --> 00:58:06,470 Budi tiho. Samo �elim razgovarati. 371 00:58:06,929 --> 00:58:09,137 �to radi�? -Tiho! 372 00:58:11,054 --> 00:58:12,929 Hej, ovo je moj dom! -Da? 373 00:58:15,762 --> 00:58:18,220 Ti si kriminalac. -Stari, rekao sam ti. 374 00:58:18,929 --> 00:58:21,470 Zezali smo se, ne znam �to misli� da si vidio. 375 00:58:21,554 --> 00:58:23,179 �uti! 376 00:58:32,762 --> 00:58:34,262 Trebam tvoju pomo�. 377 00:59:27,095 --> 00:59:33,054 Stari. �to �emo zapravo u�initi? Kad stane... 378 00:59:35,262 --> 00:59:36,762 On zna. 379 00:59:39,887 --> 00:59:41,845 Stari, jesi li to ve� radio? 380 00:59:44,512 --> 00:59:46,720 Jer mi to nikad nismo radili. 381 00:59:50,054 --> 00:59:51,637 Trebam ovo. 382 00:59:52,512 --> 00:59:56,429 Da? Mi ne trebamo. 383 00:59:58,345 --> 01:00:00,429 Radio sam to prije. 384 01:00:02,179 --> 01:00:03,762 Jesam. 385 01:00:05,887 --> 01:00:08,179 Ne�emo to raditi, stari. -Uzmi. 386 01:00:08,262 --> 01:00:09,845 Ne. -Uzmi! 387 01:00:11,054 --> 01:00:12,595 Stajem sa strane. 388 01:00:23,012 --> 01:00:24,970 Idi u�initi to. 389 01:00:31,012 --> 01:00:32,387 Hej, stari. 390 01:00:50,179 --> 01:00:51,845 Zar ti ne ide�? 391 01:00:55,845 --> 01:00:58,054 Ti idi s njim. -Tko, ja? 392 01:00:58,179 --> 01:01:00,137 Jesi li gluh? 393 01:01:07,220 --> 01:01:09,095 Da, ali i ti ide�, zar ne? 394 01:01:12,637 --> 01:01:14,179 Ne, ti! 395 01:01:37,720 --> 01:01:39,262 Daj mi klju�eve. 396 01:01:39,512 --> 01:01:43,387 �to? Upomo�! Koji je tvoj problem, stari? 397 01:01:47,595 --> 01:01:49,303 Sranje! 398 01:01:52,178 --> 01:01:56,303 Za�to ne poma�e�?! Hajde, stari. 399 01:01:58,928 --> 01:02:00,762 Da pomognemo? -Ostani. 400 01:02:03,845 --> 01:02:05,637 I ti, stari! Hajde! 401 01:02:05,762 --> 01:02:07,595 O, ne, ne, ne, nisam... Ne ja. 402 01:02:09,803 --> 01:02:11,637 Ostani dolje! 403 01:02:14,428 --> 01:02:16,512 �to? Sranje, Ollie! 404 01:02:16,678 --> 01:02:18,553 Hej, Ollie, do daske, stari! 405 01:02:19,887 --> 01:02:21,637 Pazi, pazi! 406 01:02:24,845 --> 01:02:26,262 Je li dobro? 407 01:02:26,512 --> 01:02:28,970 Stari, moj auto! -Hajde! 408 01:02:30,095 --> 01:02:31,678 Hajde! 409 01:03:11,178 --> 01:03:13,137 Kvragu! �to se dogodilo? 410 01:03:15,345 --> 01:03:17,220 Ne znam. 411 01:03:50,970 --> 01:03:52,595 Jesi li i�ao na policiju? 412 01:03:56,678 --> 01:03:58,428 �to su rekli? 413 01:04:02,137 --> 01:04:03,887 Jesi li i�ao Yusufu? 414 01:04:07,012 --> 01:04:08,803 �to �e on u�initi? 415 01:04:15,845 --> 01:04:17,720 �eli� li pi�e? 416 01:04:19,553 --> 01:04:21,303 Donijet �u ti pi�e. 417 01:05:17,970 --> 01:05:19,886 Moram i�i. 418 01:05:21,511 --> 01:05:23,303 �ao mi je. 419 01:05:25,511 --> 01:05:27,386 Mora� k lije�niku. 420 01:06:01,845 --> 01:06:04,261 Idemo zajedno do Yusufa, mo�e? 421 01:06:07,011 --> 01:06:08,553 Mogu te odvesti. 422 01:06:12,178 --> 01:06:13,803 �to ka�e�? 423 01:11:50,844 --> 01:11:52,553 Skidaj se s mog motora! 424 01:11:59,302 --> 01:12:01,177 Hajde, pomozite nam. 425 01:12:06,011 --> 01:12:07,802 Mi�ite se. Ima moj motor. 426 01:12:08,386 --> 01:12:09,719 Jesi li dobro? 427 01:12:09,802 --> 01:12:13,261 Mi�ite se s mene! Slu�ajte me, ukrao mi je motor! 428 01:12:23,302 --> 01:12:25,594 Hajde, uzmi, ne brini se, imamo ga. 429 01:12:25,802 --> 01:12:28,136 Pustite me! To je moj motor! 430 01:14:12,261 --> 01:14:17,469 KRADLJIVAC MOTORA 431 01:14:22,844 --> 01:14:26,911 Prijevod RETAiL TVRip - DrSi 432 01:14:27,512 --> 01:14:31,312 Prilagodba za HD metalcamp 28460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.