All language subtitles for Teen.Titans.Go.S08E12.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NTb.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:03,047 [bird crowing] 2 00:00:03,046 --> 00:00:04,346 [cat meowing, mouse squeaking] 3 00:00:04,352 --> 00:00:05,612 [elephant trumpeting, lion roaring] 4 00:00:06,571 --> 00:00:07,361 ♪ Go! ♪ 5 00:00:07,355 --> 00:00:09,525 [opening theme playing] 6 00:00:14,884 --> 00:00:16,064 ♪ T-E-E-N ♪ 7 00:00:16,059 --> 00:00:17,319 ♪ T-I-T-A-N-S ♪ 8 00:00:17,321 --> 00:00:20,151 ♪ Teen Titans, let's go ♪ 9 00:00:22,892 --> 00:00:24,552 ♪ Teen Titans, go ♪ 10 00:00:27,462 --> 00:00:29,512 - Whoa! - Incredible! 11 00:00:29,507 --> 00:00:30,727 The awesome. 12 00:00:30,726 --> 00:00:32,206 I can'ts believe my eyes. 13 00:00:32,206 --> 00:00:33,466 What are you guys looking at? 14 00:00:33,468 --> 00:00:35,078 Is it a bird? Is it a plane? 15 00:00:35,078 --> 00:00:36,168 No. 16 00:00:37,472 --> 00:00:40,302 - [barks] - [all] It's Krypto, the super dog. 17 00:00:41,215 --> 00:00:42,825 Oh, and Superman's here too. 18 00:00:42,825 --> 00:00:45,125 Superman, what an honor. 19 00:00:45,132 --> 00:00:46,702 Do you need help saving the Earth? 20 00:00:46,698 --> 00:00:47,738 I can go get my stick. 21 00:00:47,743 --> 00:00:49,573 The chillax, Friend Robin. 22 00:00:49,571 --> 00:00:51,881 For once, the Earth is not in the danger. 23 00:00:51,877 --> 00:00:53,047 Yes, Supes is just here 24 00:00:53,053 --> 00:00:54,793 because we agreed to dogsit Krypto. 25 00:00:58,014 --> 00:00:59,234 [barks] 26 00:00:59,233 --> 00:01:01,413 Superman, will you give us a minute? 27 00:01:01,409 --> 00:01:04,499 Are you guys crazy? You can't dogsit Krypto. 28 00:01:04,499 --> 00:01:05,939 Why the not? 29 00:01:05,935 --> 00:01:08,845 Because Krypto is a smart, highly disciplined dog. 30 00:01:08,851 --> 00:01:09,771 See? 31 00:01:16,380 --> 00:01:19,780 And you guys are a bunch of irresponsible chuckleheads. 32 00:01:19,775 --> 00:01:21,205 I don't sees the problem. 33 00:01:21,211 --> 00:01:23,611 The problem is that your careless behavior 34 00:01:23,605 --> 00:01:26,995 is going to rub off and turn Krypto into a bad dog. 35 00:01:26,999 --> 00:01:28,779 No, it won't. 36 00:01:28,784 --> 00:01:30,534 And besides, how are we supposed to learn responsibility 37 00:01:30,525 --> 00:01:32,435 if you won't let us be responsible for anything? 38 00:01:32,440 --> 00:01:34,620 Come on, bro. Give us a chance. 39 00:01:36,879 --> 00:01:38,009 [sighs] Fine. 40 00:01:38,010 --> 00:01:39,580 We can dogsit Krypto. 41 00:01:39,577 --> 00:01:41,277 [Titans cheering] 42 00:01:42,841 --> 00:01:46,281 "Caring for Krypto: Super Do's and Don'ts." 43 00:01:46,280 --> 00:01:49,410 Ah, I guess we'll be okay as long as we follow the rules in this notebook. 44 00:01:49,413 --> 00:01:51,943 No problem, man. We got this. 45 00:01:51,937 --> 00:01:53,547 Goodbye, the Superman. 46 00:01:53,548 --> 00:01:55,458 - See you next week. - [Krypto barking] 47 00:01:55,463 --> 00:01:58,643 All right. This is a big responsibility, Titans. 48 00:01:58,640 --> 00:02:00,600 - So let's not mess it up. - Yo, Krypto. 49 00:02:00,598 --> 00:02:02,298 - Wanna sniff each other's butts? - [Krypto barks] 50 00:02:02,296 --> 00:02:03,246 [sniffing] 51 00:02:03,253 --> 00:02:05,173 [Beast Boy] Oh, snap. 52 00:02:05,168 --> 00:02:07,168 - You's getting that organic dog food, ain't you? - [Krypto barks] 53 00:02:09,390 --> 00:02:11,570 [whistling] 54 00:02:12,132 --> 00:02:13,182 Ahhh! 55 00:02:13,916 --> 00:02:15,136 No, Krypto. 56 00:02:15,135 --> 00:02:17,565 Only bad dogs drink toilet water. 57 00:02:17,572 --> 00:02:20,582 - Shoo, shoo. - [Krypto whines] 58 00:02:20,575 --> 00:02:24,225 [clears throat] Which one of you left the toilet seat up? 59 00:02:24,231 --> 00:02:25,491 Come on, Titans. 60 00:02:25,493 --> 00:02:27,283 The rules clearly state 61 00:02:27,277 --> 00:02:30,367 that Krypto should not be allowed to drink from the toilet. 62 00:02:30,367 --> 00:02:31,717 Chill, bro. 63 00:02:31,716 --> 00:02:33,716 I do's it all the time. It's no big deal. 64 00:02:33,718 --> 00:02:34,588 Yes, it is. 65 00:02:34,589 --> 00:02:35,759 Terrible things will happen 66 00:02:35,764 --> 00:02:37,774 if you continue to spoil Krypto. 67 00:02:37,766 --> 00:02:40,376 We are not the spoiling him, Robin. 68 00:02:40,377 --> 00:02:42,507 - [Krypto pants] - What are you doing? 69 00:02:42,510 --> 00:02:44,600 Krypto's not allowed on the furniture. 70 00:02:44,599 --> 00:02:48,209 Shh. But what is the worst thing that can happen, Robin? 71 00:02:48,211 --> 00:02:49,651 [panting] 72 00:02:51,910 --> 00:02:54,700 Get out of the couch, Krypto, now. 73 00:02:54,696 --> 00:02:55,646 [whines] 74 00:02:57,916 --> 00:03:01,306 It's okay, boy. He's just a big old meanie, isn't he? 75 00:03:01,311 --> 00:03:03,531 Yo, Krypto. I'll cheer you up. 76 00:03:03,531 --> 00:03:04,921 Bet you can't catch me. 77 00:03:04,923 --> 00:03:07,143 - [Krypto barking] - [Beast Boy laughing] 78 00:03:07,143 --> 00:03:08,883 No running in the house. 79 00:03:10,581 --> 00:03:11,891 [Beast Boy laughing] 80 00:03:11,887 --> 00:03:13,887 - [furniture clattering] - [Krypto barking] 81 00:03:16,283 --> 00:03:17,373 [shudders] 82 00:03:17,371 --> 00:03:18,811 That's enough. 83 00:03:18,807 --> 00:03:20,547 You're going to turn Krypto into a bad dog. 84 00:03:20,548 --> 00:03:22,718 Now, I want you all to promise me 85 00:03:22,724 --> 00:03:25,164 that you'll be more responsible caring for him. 86 00:03:25,161 --> 00:03:26,511 [Titans] We promise. 87 00:03:53,320 --> 00:03:55,060 [gobbling] 88 00:03:55,060 --> 00:03:57,240 [chuckling] You guys are eating without me? 89 00:03:57,237 --> 00:03:58,757 Yes, but we saved a plate 90 00:03:58,760 --> 00:04:01,370 for our favorite hero in the whole wide world. 91 00:04:01,371 --> 00:04:03,111 Well, how thoughtful. 92 00:04:03,112 --> 00:04:04,242 No, not you. 93 00:04:04,244 --> 00:04:05,774 [whistles] Come here, boy. 94 00:04:06,985 --> 00:04:07,895 - [Krypto panting] - Stop! 95 00:04:07,899 --> 00:04:09,339 The notebook says 96 00:04:09,336 --> 00:04:10,766 we're not allowed to feed Krypto table food. 97 00:04:10,772 --> 00:04:13,912 Oh, but Robin, he appears to be the hungry. 98 00:04:13,905 --> 00:04:15,945 [whines] 99 00:04:15,951 --> 00:04:17,651 He's a dog. They're always hungry. 100 00:04:17,648 --> 00:04:20,088 Well, I don't care what that stupid notebook says. 101 00:04:20,085 --> 00:04:21,255 I'm feeding him. 102 00:04:28,224 --> 00:04:31,714 No. You're not going to corrupt this dog any further. 103 00:04:31,706 --> 00:04:33,576 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 104 00:04:33,577 --> 00:04:35,447 - [straining] Give me that steak. - [growling] 105 00:04:35,449 --> 00:04:37,059 [gobbling] 106 00:04:37,059 --> 00:04:38,539 [gulps] Ah. 107 00:04:38,539 --> 00:04:41,059 Sorry, Krypto. But that was for your own good. 108 00:04:41,063 --> 00:04:42,593 [whines and growls] 109 00:04:45,197 --> 00:04:46,497 - [Krypto growls] - [Robin chokes] 110 00:04:50,768 --> 00:04:53,378 [gasps] Krypto, the come back! 111 00:04:53,380 --> 00:04:55,950 Nice work, Robin. You made Krypto run away. 112 00:04:55,947 --> 00:04:57,467 No, this is your fault. 113 00:04:57,471 --> 00:04:59,301 You guys taught him to disobey. 114 00:04:59,299 --> 00:05:00,999 Well, I don't care whose fault it is. 115 00:05:00,996 --> 00:05:03,646 We gotta find Krypto before Superman returns. 116 00:05:03,651 --> 00:05:07,001 Then we need to fan out and find him as quickly as possible. 117 00:05:07,002 --> 00:05:08,092 Titans, go! 118 00:05:09,221 --> 00:05:10,661 - Krypto. - [bird whines] 119 00:05:12,268 --> 00:05:13,658 The here, boy-- 120 00:05:14,531 --> 00:05:17,141 [distorted] Krypto. 121 00:05:17,142 --> 00:05:18,012 [crying] 122 00:05:20,537 --> 00:05:22,017 Krypto! Whoa, whoa, whoa. 123 00:05:22,017 --> 00:05:24,277 - [struggling] - [Robin screaming] 124 00:05:24,280 --> 00:05:26,280 Ow, ow, ow, ow, ow. Ow! 125 00:05:26,282 --> 00:05:28,112 Yo, Krypto. Where's you at? 126 00:05:28,110 --> 00:05:29,330 Oh! 127 00:05:31,635 --> 00:05:34,725 [Titans] Krypto. Krypto. Krypto. Krypto. Krypto. 128 00:05:34,725 --> 00:05:36,675 - [Beast Boy] Krypto. Here, boy. - Here, boy. 129 00:05:36,684 --> 00:05:38,384 Ahhh, this is hopeless. 130 00:05:38,381 --> 00:05:39,861 We've looked everywhere. 131 00:05:39,861 --> 00:05:42,391 Supes is gonna kill us when he finds out. 132 00:05:42,385 --> 00:05:43,725 - [metal clangs] - Whoa. 133 00:05:43,734 --> 00:05:45,134 Would you look at that? 134 00:05:45,127 --> 00:05:47,167 [Starfire] Maybe the Krypto is in there. 135 00:05:47,172 --> 00:05:48,832 Only one way to find out. 136 00:05:48,826 --> 00:05:49,866 Titans, go! 137 00:05:57,922 --> 00:05:58,842 [hinges creaking] 138 00:06:02,100 --> 00:06:04,360 - Krypto. - Here, boy. 139 00:06:05,452 --> 00:06:07,852 This place is creepy, yo. 140 00:06:07,845 --> 00:06:09,585 [all scream] 141 00:06:09,586 --> 00:06:11,976 [man on speaker] Who dares enter my hydrant hideout? 142 00:06:11,980 --> 00:06:14,030 Whoa. We don't want any trouble. 143 00:06:14,025 --> 00:06:16,195 We're just looking for a missing dog. 144 00:06:16,201 --> 00:06:18,071 Perhaps, you have seen him. 145 00:06:18,073 --> 00:06:18,993 Ah, yes. 146 00:06:20,380 --> 00:06:21,380 You're in luck. 147 00:06:21,381 --> 00:06:22,471 Krypto. 148 00:06:22,469 --> 00:06:23,989 [Krypto] Greetings, Titans. 149 00:06:23,992 --> 00:06:26,472 No ways! You can talk? 150 00:06:26,473 --> 00:06:30,223 Yes, I designed this collar so I can communicate my plan to the human world. 151 00:06:30,215 --> 00:06:31,695 What plan? 152 00:06:31,695 --> 00:06:33,215 Ever since I was a puppy, 153 00:06:33,218 --> 00:06:36,128 I was told I had to obey mankind's rules. 154 00:06:36,134 --> 00:06:41,364 But thanks to you Titans, I learned that dogs can be free to do whatever they wanted. 155 00:06:41,357 --> 00:06:44,967 Which is why I built this. 156 00:06:44,969 --> 00:06:45,879 [lever creaks] 157 00:06:48,973 --> 00:06:52,593 I call it the Disobey Super Ray. 158 00:06:52,586 --> 00:06:57,846 Once activated, it will cause every dog on Earth to turn on their human masters. 159 00:06:57,852 --> 00:07:00,382 Freeing us to build a new society... 160 00:07:00,376 --> 00:07:03,636 - [meows] -[Krypto] ... where canines reign supreme. 161 00:07:03,640 --> 00:07:05,250 [laughing maniacally] 162 00:07:05,250 --> 00:07:06,600 [howls] 163 00:07:06,600 --> 00:07:08,210 I hates to admit it, but Robin was right. 164 00:07:08,210 --> 00:07:11,650 Our careless behavior has turned Krypto into a bad dog. 165 00:07:11,648 --> 00:07:16,438 Oh, yes. A very, very bad dog. 166 00:07:20,309 --> 00:07:22,439 [machine howls] 167 00:07:25,880 --> 00:07:27,400 - [dogs growling] - [woman screeching] 168 00:07:27,403 --> 00:07:29,273 [dogs barking] 169 00:07:29,274 --> 00:07:30,154 [man screaming] 170 00:07:31,102 --> 00:07:32,712 [dogs barking] 171 00:07:38,675 --> 00:07:40,155 - [man screaming] - [dogs barking] 172 00:07:40,155 --> 00:07:42,505 - [bell ringing] - [people screaming] 173 00:07:44,464 --> 00:07:45,474 [burps] 174 00:07:46,814 --> 00:07:50,174 Krypto, as your temporary human caregiver, 175 00:07:50,165 --> 00:07:53,165 I order you to deactivate this ray. 176 00:07:53,168 --> 00:07:56,648 Forget it. I am done listening to you pathetic humans. 177 00:07:56,650 --> 00:07:57,960 This is all our fault. 178 00:07:57,955 --> 00:08:00,085 And now the whole world's paying for it. 179 00:08:00,088 --> 00:08:01,388 Not if I can help it. 180 00:08:01,393 --> 00:08:03,443 Titans, curb that dog. 181 00:08:03,439 --> 00:08:05,009 [Titans scream] 182 00:08:06,921 --> 00:08:07,971 Ahhh! 183 00:08:07,965 --> 00:08:09,525 [yelps] 184 00:08:09,532 --> 00:08:12,492 Yeah! Ow, oh. Ahhh. 185 00:08:13,493 --> 00:08:15,023 Ahhh! 186 00:08:17,671 --> 00:08:19,021 [screams and roars] 187 00:08:22,240 --> 00:08:24,030 - [Beast Boy screams] - [Robin grunts] 188 00:08:24,982 --> 00:08:25,982 [growls] 189 00:08:25,983 --> 00:08:27,903 Ow, ow, ow. Ahhh. 190 00:08:27,898 --> 00:08:31,028 Fools. You're helpless against my superpowers. 191 00:08:31,032 --> 00:08:35,862 Now, if you'll excuse me, I have a world to conquer. 192 00:08:35,863 --> 00:08:37,783 What do we do? He's invincible. 193 00:08:37,778 --> 00:08:40,218 And we are the powerless to stop him. 194 00:08:40,215 --> 00:08:43,775 Mankind's future has been flushed down the toilet. 195 00:08:43,784 --> 00:08:45,794 - [bell dings] - Maybe not. 196 00:08:45,786 --> 00:08:48,346 You've just given me an idea. 197 00:08:48,353 --> 00:08:49,573 [dogs barking] 198 00:08:49,572 --> 00:08:51,052 [Cyborg] Say, Krypto. 199 00:08:51,052 --> 00:08:53,712 All this hard work must be making you thirsty. 200 00:08:53,707 --> 00:08:55,877 Hmm, as a matter of fact-- [gasps] 201 00:08:59,756 --> 00:09:01,406 Toilet water! 202 00:09:01,410 --> 00:09:04,720 Oh, aside from Kryptonite, it's my greatest weakness. 203 00:09:08,504 --> 00:09:10,554 Mmm, this water is the best, yo. 204 00:09:10,550 --> 00:09:11,900 Mmm, you want some? 205 00:09:11,899 --> 00:09:14,899 [grunts] No. Must resist. 206 00:09:14,902 --> 00:09:16,292 - Gah. - [Beast boy screams] 207 00:09:16,294 --> 00:09:21,134 Mmm. So sweet. So forbidden. [slurping] 208 00:09:22,823 --> 00:09:24,693 Cone of shame deployed. 209 00:09:24,694 --> 00:09:26,574 No, get it off! 210 00:09:26,566 --> 00:09:27,916 Get it off! 211 00:09:29,264 --> 00:09:30,274 Raven, now. 212 00:09:32,746 --> 00:09:34,696 [whines] No! 213 00:09:36,793 --> 00:09:38,673 Now, to reverse the ray. 214 00:09:38,665 --> 00:09:40,055 [gulps in disgust] 215 00:09:40,057 --> 00:09:41,017 Ugh. [retches] 216 00:09:44,671 --> 00:09:46,111 [dogs barking] 217 00:09:47,848 --> 00:09:49,978 We did it. We stopped Krypto. 218 00:09:49,980 --> 00:09:52,460 Yeah, but what are we gonna tell Superman? 219 00:09:52,461 --> 00:09:54,161 Uh... [laughs nervously] 220 00:09:54,158 --> 00:09:55,068 [sighs] 221 00:09:56,813 --> 00:10:00,433 Oh, it was a pleasure to dogsit Krypto. 222 00:10:00,425 --> 00:10:02,815 Oh, yes, the indeed. 223 00:10:02,819 --> 00:10:05,779 We followed all the rules in the notebook. 224 00:10:05,779 --> 00:10:08,559 And there he is, your old pal, Krypto. 225 00:10:08,564 --> 00:10:09,784 [Beast Boy] Woof, woof! 226 00:10:17,007 --> 00:10:17,917 [squeals] 227 00:10:20,663 --> 00:10:22,453 - He bought it! - [all] Phew. 228 00:10:22,447 --> 00:10:24,057 Lucky for us, 229 00:10:24,058 --> 00:10:27,148 Beast Boy is dopey enough to agree to such a dumb plan. 230 00:10:27,148 --> 00:10:28,628 [all laughing] 231 00:10:32,457 --> 00:10:35,287 [screams] Somebody help! 232 00:10:35,286 --> 00:10:36,196 Ahhh! 233 00:10:39,508 --> 00:10:41,338 Hey there, kids. 234 00:10:41,336 --> 00:10:45,906 We had a lot of fun today playing with our good friend, Krypto. 235 00:10:45,906 --> 00:10:49,426 But taking care of pets is a real responsibility. 236 00:10:49,431 --> 00:10:51,131 Isn't that right, Titans? 237 00:10:51,128 --> 00:10:52,698 - [dogs barking] - [Beast Boy screaming] 238 00:10:52,695 --> 00:10:54,345 - [animals clamoring] - These pets are out of control. 239 00:10:54,349 --> 00:10:56,659 We can't be responsible for nothing. 240 00:10:57,439 --> 00:10:58,309 [quacks] 15757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.