Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,702 --> 00:00:10,531
[music]
2
00:00:20,236 --> 00:00:21,498
[indistinct chatter]
3
00:00:25,763 --> 00:00:27,199
[men shouting in Arabic]
4
00:00:40,387 --> 00:00:43,521
[panting]
5
00:00:43,564 --> 00:00:45,435
[men shouting in Arabic]
6
00:00:55,445 --> 00:00:57,404
What in the fuck is he doing?
7
00:00:57,448 --> 00:01:01,843
You see that guy at my
11 o'clock, 200 meters out?
8
00:01:01,887 --> 00:01:04,409
Maybe he was sick the day
they taught tactics.
9
00:01:04,454 --> 00:01:07,370
[chuckles]
10
00:01:07,414 --> 00:01:08,459
Wait. What is that?
11
00:01:10,938 --> 00:01:12,221
[Joe] Looks like he's
dragging something.
12
00:01:12,245 --> 00:01:14,378
[Two Cups] Mm-hm.
13
00:01:14,420 --> 00:01:15,420
What is this guy doing?
14
00:01:16,771 --> 00:01:18,817
[beeping]
15
00:01:18,859 --> 00:01:21,167
[Bobby] You trying to get shot?
16
00:01:21,210 --> 00:01:22,819
It's my plant.
17
00:01:22,864 --> 00:01:24,301
What happened?
18
00:01:24,343 --> 00:01:25,867
[Isabel] I'm blown.
19
00:01:27,432 --> 00:01:29,237
You think you're blown
or you know you're blown?
20
00:01:29,262 --> 00:01:30,480
I'm blown.
21
00:01:31,786 --> 00:01:33,438
How?
22
00:01:33,484 --> 00:01:34,615
She saw the cross.
23
00:01:34,658 --> 00:01:36,182
The cross. What cross?
24
00:01:36,225 --> 00:01:38,489
My cross, the...
25
00:01:38,531 --> 00:01:40,229
What fucking cross?
26
00:01:40,271 --> 00:01:41,491
On my side.
27
00:01:41,533 --> 00:01:42,536
On my ribs.
28
00:01:44,319 --> 00:01:46,758
From when my brother died.
29
00:01:46,801 --> 00:01:49,325
A tattoo with his name...
30
00:01:49,368 --> 00:01:50,368
And a cross...
31
00:01:53,417 --> 00:01:54,610
Does everyone know or just her?
32
00:01:54,634 --> 00:01:57,855
Everyone.
They're hunting me now.
33
00:01:57,899 --> 00:02:00,466
You in the compound?
34
00:02:00,510 --> 00:02:01,251
I'm under it.
35
00:02:01,293 --> 00:02:02,643
We're on our way.
36
00:02:03,557 --> 00:02:04,906
[beep]
37
00:02:04,950 --> 00:02:06,647
[Bobby] What in the fuck
is this guy doing?
38
00:02:06,691 --> 00:02:08,473
[Two Cups] Can we just
shoot this fucker?
39
00:02:08,519 --> 00:02:10,824
I mean, Bob-O,
what the fuck are we doing here?
40
00:02:10,868 --> 00:02:12,391
He's not armed.
41
00:02:12,436 --> 00:02:15,395
We move now!
Her cover's blown!
42
00:02:15,438 --> 00:02:16,222
[Joe] Chief, we gotta roll.
43
00:02:16,265 --> 00:02:17,745
It's det cord.
Shoot him!
44
00:02:19,312 --> 00:02:21,532
[grunts]
45
00:02:21,574 --> 00:02:23,663
[gunfire]
46
00:02:23,707 --> 00:02:25,665
[men shouting]
47
00:02:28,581 --> 00:02:30,627
[Man] Suppressing fire now!
48
00:02:30,670 --> 00:02:32,324
Get on that 50!
49
00:02:34,457 --> 00:02:36,721
[grunts]
50
00:02:36,764 --> 00:02:38,896
[shouting] [gunfire]
51
00:02:47,340 --> 00:02:49,908
Hawg 3-3, this is Alabama 2-7
52
00:02:49,950 --> 00:02:52,475
with an immediate
cas request, over.
53
00:02:52,519 --> 00:02:55,478
[Man] Alabama 2-7 this is
Hawg 3-3, send it.
54
00:02:55,521 --> 00:02:59,438
Hawg 3-3, control type 2.
55
00:02:59,483 --> 00:03:02,399
Guns only on target
from the overhead.
56
00:03:02,442 --> 00:03:03,704
Enemy pax in the open.
57
00:03:03,747 --> 00:03:08,709
270 degrees for 100 meters,
marked by yellow smoke.
58
00:03:08,752 --> 00:03:10,319
Danger close on my command.
59
00:03:10,362 --> 00:03:11,538
Pop smoke!
60
00:03:15,628 --> 00:03:16,716
[Man] Smoke out.
61
00:03:20,460 --> 00:03:22,026
Cleared hot.
62
00:03:22,069 --> 00:03:23,897
[aircraft approaching]
63
00:03:35,605 --> 00:03:37,042
Get your team ready to move.
64
00:03:37,085 --> 00:03:40,524
[Bobby] Sam. Let's go!
Come on.
65
00:03:40,567 --> 00:03:42,526
[Man] I'm coming over!
66
00:03:42,569 --> 00:03:45,832
[gunfire]
67
00:03:45,877 --> 00:03:47,704
[Man] Your side! Your side!
68
00:03:47,747 --> 00:03:50,010
[Man 1] Six o'clock.
[Man 2] Two o'clock! Two o'clock!
69
00:03:51,838 --> 00:03:53,884
[music]
70
00:04:04,373 --> 00:04:05,984
[indistinct Arabic chatter]
[grunts]
71
00:04:43,629 --> 00:04:44,762
[clamoring]
72
00:04:51,812 --> 00:04:53,596
[Isabel] I can hear them.
73
00:04:53,639 --> 00:04:55,338
They're coming.
74
00:04:56,468 --> 00:04:57,600
They're coming!
75
00:04:57,644 --> 00:04:59,079
I'm going to mute you.
76
00:05:01,430 --> 00:05:02,997
I need a fucking ETA.
77
00:05:03,040 --> 00:05:05,564
We're here.
Heavy resistance.
78
00:05:05,608 --> 00:05:06,740
This won't be quick.
79
00:05:06,783 --> 00:05:08,915
Bobby, no bullshit,
can you get her?
80
00:05:08,959 --> 00:05:11,091
I'll never say no.
81
00:05:11,136 --> 00:05:13,137
I have to make a decision.
You understand that?
82
00:05:13,180 --> 00:05:15,574
Roger that. We're gonna
fight 'till you make it.
83
00:05:20,100 --> 00:05:21,625
[ringing]
84
00:05:21,668 --> 00:05:24,627
Sir, I have a problem.
An HV asset is compromised.
85
00:05:24,670 --> 00:05:26,411
I have a team
approaching the location.
86
00:05:26,456 --> 00:05:27,805
Please advise.
87
00:05:27,848 --> 00:05:29,675
[Man] Are you in contact
with the asset?
88
00:05:29,720 --> 00:05:31,634
- I am.
- Now?
89
00:05:31,677 --> 00:05:32,939
[phone beeps, Isabel screaming]
90
00:05:32,983 --> 00:05:34,637
[men shouting in Arabic]
91
00:05:36,509 --> 00:05:37,728
[Isabel screams]
[ends call]
92
00:05:39,773 --> 00:05:41,471
Nevermind.
I know what to do.
93
00:05:42,558 --> 00:05:43,646
[beep]
94
00:05:46,692 --> 00:05:49,086
Maintain altitude at 500 meters.
95
00:05:49,129 --> 00:05:50,435
Do not engage.
96
00:05:51,742 --> 00:05:53,526
Roger that.
Holding in place.
97
00:05:55,572 --> 00:05:56,572
[screaming]
98
00:06:02,709 --> 00:06:04,798
[Joe] Reaper 1-4,
this is Alabama 2-7,
99
00:06:04,841 --> 00:06:10,021
set position for
whiskey-whiskey-alpha-niner.
100
00:06:10,064 --> 00:06:11,543
[Woman] Reaper's ready.
101
00:06:14,024 --> 00:06:16,026
Confirm tally target.
102
00:06:16,069 --> 00:06:18,682
Reaper is tally target.
103
00:06:18,725 --> 00:06:20,814
[explosions, gunshots
in distance]
104
00:06:20,858 --> 00:06:22,206
Cleared hot.
105
00:06:22,250 --> 00:06:23,730
Weapon away.
106
00:06:25,557 --> 00:06:28,908
[screaming]
107
00:06:37,788 --> 00:06:39,442
Holy shit.
108
00:06:47,579 --> 00:06:48,581
[explosion in distance]
109
00:06:50,713 --> 00:06:52,672
[music]
110
00:07:00,723 --> 00:07:03,204
[panting]
111
00:07:22,745 --> 00:07:24,964
[music]
112
00:08:27,418 --> 00:08:28,550
[chattering]
113
00:08:50,398 --> 00:08:51,573
215!
114
00:08:53,793 --> 00:08:55,360
["Workin' Me" by Quavo playing]
115
00:08:56,796 --> 00:08:59,668
Yo, Cruz, whatchu got?
116
00:09:01,322 --> 00:09:02,541
[chuckles]
117
00:09:04,803 --> 00:09:06,023
[gunfire on TV]
118
00:09:20,602 --> 00:09:22,474
You get me a shake?
119
00:09:22,517 --> 00:09:23,798
You said burger.
That's what I got.
120
00:09:23,822 --> 00:09:26,652
I texted you burger.
Then I texted you shake.
121
00:09:26,696 --> 00:09:28,871
- Bitch, can't you read?
- Don't call me bitch.
122
00:09:28,914 --> 00:09:30,481
But you are.
123
00:09:30,524 --> 00:09:31,744
Dumb fucking bitch.
124
00:09:31,788 --> 00:09:33,528
Working for seven
dollars an hour.
125
00:09:33,572 --> 00:09:35,225
Hey, how much you make tonight?
126
00:09:35,269 --> 00:09:37,836
- 500.
- I won't shake my ass for money.
127
00:09:37,880 --> 00:09:40,753
Bitch, I'm a dancer.
128
00:09:40,797 --> 00:09:42,711
Bitch, you're
a fucking stripper.
129
00:09:42,754 --> 00:09:44,451
What the fuck
you call me, bitch?
130
00:09:44,495 --> 00:09:46,629
- Yo, chill!
- And a fucking ho!
131
00:09:46,672 --> 00:09:48,239
Train your bitch, motherfucker.
132
00:09:48,282 --> 00:09:49,782
- Fuck's wrong with you?
- Oh, you taking her side now?
133
00:09:49,806 --> 00:09:51,807
What the fuck is wrong with you?
134
00:09:51,850 --> 00:09:54,201
โช Attractin' all the dogs
But work for me โช
135
00:09:54,245 --> 00:09:55,549
โช Workin' me
She workin' me โช
136
00:09:55,594 --> 00:09:57,161
[panting]
137
00:09:57,203 --> 00:09:59,553
โช Urgently
It be urgin' me โช
138
00:09:59,597 --> 00:10:01,663
โช Just let up the top
And close the curtain, please โช
139
00:10:01,687 --> 00:10:03,254
I'm sorry.
140
00:10:03,297 --> 00:10:06,299
Goddam right you sorry.
141
00:10:06,344 --> 00:10:08,389
Go to fucking bed.
142
00:10:08,432 --> 00:10:10,913
โช She just popped the Perky
Say I hurt her knees โช
143
00:10:10,956 --> 00:10:12,586
โช She hurtin' me,
Wrist strong, Hercules โช
144
00:10:12,610 --> 00:10:15,961
โช She hurtin' me,
Wrist strong, Hercules โช
145
00:10:16,005 --> 00:10:17,876
[music]
146
00:10:29,932 --> 00:10:31,847
Need to trade that bitch
for a new model.
147
00:10:31,890 --> 00:10:33,500
[chuckles]
148
00:10:33,544 --> 00:10:36,155
New model and less miles.
149
00:10:36,200 --> 00:10:37,809
Ain't that the fucking truth.
150
00:10:42,423 --> 00:10:43,903
[sighs]
151
00:10:50,779 --> 00:10:52,738
[stifled sobs]
152
00:11:00,354 --> 00:11:02,182
[car alarm blares, dog barks]
153
00:11:24,465 --> 00:11:25,815
Where you goin'?
154
00:11:25,857 --> 00:11:26,857
Bathroom.
155
00:11:32,735 --> 00:11:36,173
[music]
156
00:11:58,282 --> 00:11:59,630
Where you goin'?
157
00:12:00,674 --> 00:12:02,764
I don't know.
158
00:12:02,807 --> 00:12:04,941
What the fuck happened to you?
159
00:12:04,984 --> 00:12:06,419
You don't shake your ass
no more?
160
00:12:06,464 --> 00:12:08,248
Shaking your ass
is how we fucking met!
161
00:12:08,292 --> 00:12:10,597
Now you sling burgers
and you think it's noble?
162
00:12:10,642 --> 00:12:13,035
Don't drink, won't smoke,
won't fuck.
163
00:12:13,078 --> 00:12:14,100
Like, what the fuck is wrong
with yo...
164
00:12:14,124 --> 00:12:16,778
[screams]
165
00:12:19,693 --> 00:12:21,609
I'm gonna fucking kill you!
166
00:12:22,784 --> 00:12:23,828
[screams]
167
00:12:23,873 --> 00:12:25,613
Help!
168
00:12:27,658 --> 00:12:28,791
[grunts]
169
00:12:33,056 --> 00:12:34,665
[honking]
170
00:12:37,364 --> 00:12:39,932
Somebody fucking help me!
[screams]
171
00:12:42,892 --> 00:12:45,024
Somebody help me!
172
00:12:50,812 --> 00:12:51,856
No! No!
173
00:12:53,032 --> 00:12:54,817
Is there a problem?
174
00:12:54,860 --> 00:12:55,774
Problem's between me and her.
175
00:12:55,817 --> 00:12:57,297
Not anymore.
176
00:12:57,341 --> 00:12:59,341
Now it's between you and
the United States Marines.
177
00:13:02,128 --> 00:13:04,652
Life boils down to
a few decisions.
178
00:13:04,696 --> 00:13:06,263
You are now facing one of them.
179
00:13:09,048 --> 00:13:11,136
Oh!
180
00:13:11,181 --> 00:13:12,355
You okay?
181
00:13:13,573 --> 00:13:14,966
Thanks.
182
00:13:15,967 --> 00:13:17,751
You do that to his face?
183
00:13:17,796 --> 00:13:20,364
I cheated.
I used a frying pan.
184
00:13:20,407 --> 00:13:23,541
In war, if you aren't cheating
you aren't trying.
185
00:13:23,583 --> 00:13:25,977
I been at war my whole lifespan.
186
00:13:26,022 --> 00:13:28,633
Well, you came to
the right place.
187
00:13:31,941 --> 00:13:34,508
[music]
188
00:13:34,552 --> 00:13:36,466
[distant sirens]
189
00:14:26,908 --> 00:14:28,605
That'll do, Cruz.
190
00:14:28,649 --> 00:14:30,086
It's not gonna get any cleaner.
191
00:14:30,129 --> 00:14:31,956
I can get it cleaner.
192
00:14:32,000 --> 00:14:32,957
It wasn't that clean
when it was new...
193
00:14:33,001 --> 00:14:34,046
I can get it cleaner.
194
00:14:43,142 --> 00:14:44,447
They here for you?
195
00:14:46,275 --> 00:14:48,451
Yeah.
196
00:14:48,495 --> 00:14:49,669
[sigh]
197
00:14:52,673 --> 00:14:54,110
[police radio chatter]
198
00:14:56,721 --> 00:14:59,028
He's saying you assaulted him,
is that true?
199
00:15:00,681 --> 00:15:02,422
I assaulted him back.
200
00:15:02,466 --> 00:15:03,727
Fair enough.
201
00:15:03,770 --> 00:15:04,597
I recommend you
file a restraining order
202
00:15:04,642 --> 00:15:06,077
first thing tomorrow.
203
00:15:06,121 --> 00:15:08,775
Then we have an actionable
response if he comes near you.
204
00:15:08,820 --> 00:15:09,951
What about tonight?
205
00:15:09,995 --> 00:15:11,605
I can take you to a shelter.
206
00:15:11,649 --> 00:15:13,172
I'll take my chances
at the park.
207
00:15:13,216 --> 00:15:15,217
I know your chances in the park.
208
00:15:15,260 --> 00:15:16,740
They aren't good.
209
00:15:18,481 --> 00:15:20,397
[music]
210
00:15:25,270 --> 00:15:26,837
[chattering]
211
00:15:29,187 --> 00:15:30,841
[baby crying]
212
00:15:37,500 --> 00:15:42,158
[music]
213
00:16:12,144 --> 00:16:15,191
Men. Your minimum standards
is 3 pull-ups.
214
00:16:15,234 --> 00:16:16,061
Your recommended standard is 15.
215
00:16:16,105 --> 00:16:18,149
Ladies.
216
00:16:18,193 --> 00:16:20,215
Your minimum standard is a
twelve second flexed-arm hang.
217
00:16:20,239 --> 00:16:23,981
Recommended standard
is 3 pulls ups. Any questions?
218
00:16:24,025 --> 00:16:24,982
I want to be in that line.
219
00:16:25,027 --> 00:16:26,158
Why?
220
00:16:26,201 --> 00:16:27,701
Because I can give you
fifteen right now.
221
00:16:27,725 --> 00:16:28,855
Fifteen.
222
00:16:28,899 --> 00:16:30,336
- Yes, sir.
- Sergeant.
223
00:16:30,379 --> 00:16:31,163
I work for a living.
224
00:16:31,206 --> 00:16:32,860
So do I, sergeant.
225
00:16:32,903 --> 00:16:35,645
And I'm telling you I can give
you fifteen right now.
226
00:16:35,688 --> 00:16:36,734
Prove it.
227
00:16:40,172 --> 00:16:41,826
[grunting]
228
00:17:02,368 --> 00:17:04,631
That's nineteen, recruit.
229
00:17:04,674 --> 00:17:05,693
You wanna break a record for me?
230
00:17:05,718 --> 00:17:06,719
Yes, sir.
231
00:17:06,763 --> 00:17:07,784
Stop fucking calling me sir.
232
00:17:07,807 --> 00:17:09,635
Yes, sergeant!
233
00:17:09,680 --> 00:17:11,681
- Come on, come on!
- [groans]
234
00:17:17,295 --> 00:17:19,255
[panting]
235
00:17:19,298 --> 00:17:20,169
Look at me.
236
00:17:20,211 --> 00:17:22,083
Stand straight.
237
00:17:24,390 --> 00:17:26,958
Tuck that ass, we ain't
at the fucking beach!
238
00:17:29,178 --> 00:17:32,223
Attack everything they throw
at you just like this,
239
00:17:32,268 --> 00:17:34,138
and there's no stopping you.
240
00:17:37,142 --> 00:17:39,188
I must be reading this wrong.
241
00:17:39,230 --> 00:17:40,840
You're not, sir.
242
00:17:40,884 --> 00:17:43,105
99 percent on her ASVAB score?
243
00:17:43,147 --> 00:17:44,298
She got 99 percent on her PT.
244
00:17:44,323 --> 00:17:46,107
On the men's scale.
245
00:17:50,328 --> 00:17:51,634
I want to talk to her.
246
00:17:56,248 --> 00:17:57,596
[door opens]
247
00:18:05,257 --> 00:18:06,953
[chuckles]
248
00:18:06,998 --> 00:18:08,304
You're not enlisted yet.
249
00:18:08,346 --> 00:18:09,782
No need to salute me.
250
00:18:09,826 --> 00:18:11,133
Sorry, sir.
251
00:18:11,175 --> 00:18:12,612
Don't be sorry.
Have a seat.
252
00:18:15,441 --> 00:18:18,227
Your test scores are...
unusual.
253
00:18:18,269 --> 00:18:20,837
Once every five or
so years unusual.
254
00:18:20,881 --> 00:18:25,190
I'd park you in psy-ops,
but your PT test...
255
00:18:25,233 --> 00:18:27,365
No woman has done this.
256
00:18:27,410 --> 00:18:28,714
Most men don't.
257
00:18:28,759 --> 00:18:30,934
Twenty-two pull ups,
114 push ups
258
00:18:30,978 --> 00:18:33,807
in 3 minutes, and you ran an
eight minute mile and a half.
259
00:18:33,851 --> 00:18:35,330
The standard is fifteen.
260
00:18:35,374 --> 00:18:37,810
I ran the 800
in high school, sir.
261
00:18:37,855 --> 00:18:39,987
Threw the javelin.
Won state in both.
262
00:18:40,030 --> 00:18:42,119
I'm aware.
Did my homework on you.
263
00:18:42,163 --> 00:18:44,358
What I don't understand is
why you didn't go to college.
264
00:18:44,383 --> 00:18:46,429
Why are you here and
not achieving all the things
265
00:18:46,471 --> 00:18:48,386
that these tests say you
should be achieving?
266
00:18:51,477 --> 00:18:54,219
Mother died in junior year.
267
00:18:54,262 --> 00:18:55,263
I just Stopped caring.
268
00:18:57,395 --> 00:19:01,313
Hated myself.
Hated the world.
269
00:19:01,356 --> 00:19:02,705
And I treated myself like it.
270
00:19:04,229 --> 00:19:06,623
- Father?
- Who knows? I don't.
271
00:19:07,711 --> 00:19:09,669
So no family.
272
00:19:09,712 --> 00:19:11,192
One brother dead
and one in prison
273
00:19:11,236 --> 00:19:13,673
if you call that family.
274
00:19:13,717 --> 00:19:15,935
What does the word
"Marine" mean to you?
275
00:19:18,548 --> 00:19:19,853
I don't know.
276
00:19:21,028 --> 00:19:22,682
Then why are we talking?
277
00:19:22,726 --> 00:19:23,856
Why are you here?
278
00:19:25,118 --> 00:19:28,905
[music]
279
00:19:28,949 --> 00:19:32,387
I was being hunted and
I pushed through these doors
280
00:19:32,431 --> 00:19:36,042
and a Marine was there
and he protected me.
281
00:19:36,086 --> 00:19:37,348
He offered me a chance...
282
00:19:37,393 --> 00:19:39,960
So you do know what it means.
283
00:19:40,003 --> 00:19:42,223
We are the strong.
We protect the weak.
284
00:19:42,267 --> 00:19:43,375
We are merciless
in that endeavor.
285
00:19:43,398 --> 00:19:45,704
Is that an endeavor
you wish to pursue?
286
00:19:45,749 --> 00:19:47,316
Yes, sir.
287
00:19:47,358 --> 00:19:49,709
There's 1.4 Million active
duty personnel
288
00:19:49,752 --> 00:19:51,057
in the armed forces.
289
00:19:51,102 --> 00:19:53,712
They all do their part.
290
00:19:53,757 --> 00:19:55,279
But there's not a thousand
among them
291
00:19:55,324 --> 00:19:57,281
that we can call on
that make a difference.
292
00:19:59,371 --> 00:20:01,416
I think you could be
one of those few.
293
00:20:01,460 --> 00:20:03,375
But it means walking away
from the life
294
00:20:03,419 --> 00:20:07,074
that you lived up to this point
and never looking back.
295
00:20:07,117 --> 00:20:08,292
That life is over.
296
00:20:09,468 --> 00:20:11,949
I have no life, sir.
297
00:20:14,167 --> 00:20:15,257
You do now.
298
00:20:16,823 --> 00:20:17,911
[music]
299
00:20:23,176 --> 00:20:26,528
[music]
300
00:20:26,571 --> 00:20:29,096
[Joe] She was compromised.
- Compromised how?
301
00:20:29,140 --> 00:20:32,403
Her mark walked in on
her bathing and saw...
302
00:20:32,448 --> 00:20:34,537
[sigh]
303
00:20:34,579 --> 00:20:36,843
Saw the tattoo of
a cross beneath her armpit.
304
00:20:38,976 --> 00:20:40,325
A tattoo?
305
00:20:40,368 --> 00:20:42,108
Yes, sir.
306
00:20:42,153 --> 00:20:43,826
You didn't think to check
your operative for tattoos?
307
00:20:43,849 --> 00:20:45,567
I asked her if she had tattoos
and she said no.
308
00:20:45,590 --> 00:20:47,462
And you just took her word
for it?
309
00:20:47,506 --> 00:20:48,376
Would you rather I strip
searched her in the barracks?
310
00:20:48,420 --> 00:20:49,813
That's exactly what I...
311
00:20:49,855 --> 00:20:51,423
Regulations forbid...
312
00:20:51,467 --> 00:20:53,337
Fuck's sake, Joe.
313
00:20:53,382 --> 00:20:55,035
Regulations?
314
00:20:55,078 --> 00:20:57,472
Stop acting like this is
your first day on the job.
315
00:20:57,516 --> 00:20:59,736
Walk us through your decision
to call a drone strike.
316
00:20:59,778 --> 00:21:01,519
ISIS members had her in custody.
317
00:21:01,564 --> 00:21:03,000
You knew this how?
318
00:21:03,042 --> 00:21:04,609
I heard it through my sat phone.
319
00:21:04,653 --> 00:21:06,829
- You had a CAG team en route.
- Two. And my team.
320
00:21:06,873 --> 00:21:08,570
And you still ordered
the strike.
321
00:21:08,614 --> 00:21:09,765
There were more than
forty ISIS fighters
322
00:21:09,788 --> 00:21:12,356
at that location prepared
for our assault.
323
00:21:12,401 --> 00:21:15,490
At best, it takes my team an
hour to secure the location.
324
00:21:15,534 --> 00:21:17,076
And during that time
I God damn guarantee
325
00:21:17,101 --> 00:21:18,711
they've strip searched her
326
00:21:18,755 --> 00:21:20,844
and made a home movie
we don't want on the internet.
327
00:21:22,627 --> 00:21:25,021
She was dead either way.
328
00:21:25,065 --> 00:21:26,675
I chose to protect my team
329
00:21:26,719 --> 00:21:29,026
and the sanctity
of our operation.
330
00:21:30,767 --> 00:21:32,508
Check the next one for tattoos.
331
00:21:33,769 --> 00:21:34,814
Every inch of her.
332
00:21:44,780 --> 00:21:46,521
Fucking asshole.
333
00:21:46,565 --> 00:21:49,480
Debriefs are unpleasant
for a reason, Joe.
334
00:21:49,525 --> 00:21:52,135
I can assure you his debrief
will be that and worse.
335
00:21:52,179 --> 00:21:53,572
Good.
336
00:21:53,615 --> 00:21:54,834
What next?
337
00:21:54,877 --> 00:21:57,054
Go to Bragg.
Make another one.
338
00:21:58,097 --> 00:21:59,535
[scoffs]
339
00:22:01,928 --> 00:22:03,451
It's not your fault, Joe.
340
00:22:03,494 --> 00:22:04,800
She lied to you.
341
00:22:04,844 --> 00:22:06,585
I trusted her.
342
00:22:06,628 --> 00:22:07,933
I know better than that.
343
00:22:09,761 --> 00:22:11,547
Twenty two years-old.
344
00:22:11,589 --> 00:22:13,679
Her whole life ahead of her
345
00:22:13,722 --> 00:22:15,083
and I just dropped
a missile on it.
346
00:22:16,464 --> 00:22:17,988
[music]
347
00:22:35,308 --> 00:22:36,701
[crickets]
348
00:22:50,324 --> 00:22:53,109
[child laughing]
349
00:22:53,153 --> 00:22:54,782
You say you don't like them
but I've never
350
00:22:54,807 --> 00:22:55,981
seen you try them.
351
00:22:56,026 --> 00:22:57,593
I've tried them.
352
00:22:57,635 --> 00:22:59,159
Honey, grits don't have a taste.
353
00:22:59,202 --> 00:23:01,683
They taste like whatever
you put in it.
354
00:23:01,727 --> 00:23:04,295
And I put cheese in it
because you like cheese.
355
00:23:04,337 --> 00:23:07,558
It's not the taste.
It's the texture.
356
00:23:08,907 --> 00:23:10,605
Mom!
[laughs]
357
00:23:11,519 --> 00:23:14,305
Oh!
Oh my God...
358
00:23:14,347 --> 00:23:15,740
You're so big.
359
00:23:15,785 --> 00:23:17,613
Let me see you.
360
00:23:20,702 --> 00:23:21,834
No phone call?
361
00:23:21,877 --> 00:23:25,708
Thought I'd surprise you.
362
00:23:25,750 --> 00:23:26,990
Well, you achieved your goal.
363
00:23:29,798 --> 00:23:30,973
You hungry?
364
00:23:31,974 --> 00:23:33,628
Yeah. Yeah.
365
00:24:05,790 --> 00:24:07,967
[door opens]
366
00:24:08,010 --> 00:24:09,664
[door closes]
367
00:24:09,708 --> 00:24:10,883
I hate it when she's here.
368
00:24:10,926 --> 00:24:13,364
Hey. We don't say that.
Finish your meal.
369
00:24:13,406 --> 00:24:15,326
You, finish whatever
it is you're willing to eat.
370
00:24:35,080 --> 00:24:36,560
When you call first,
371
00:24:36,605 --> 00:24:38,780
I can download you on
what they've been doing.
372
00:24:38,824 --> 00:24:40,061
Then they aren't
ambushed at dinner
373
00:24:40,086 --> 00:24:41,566
and you have something to say.
374
00:24:43,262 --> 00:24:45,701
I didn't know I was coming back.
375
00:24:45,743 --> 00:24:47,721
Thought about staying at Bragg,
calling tomorrow, but...
376
00:24:47,746 --> 00:24:49,244
You don't need permission
to come home.
377
00:24:49,269 --> 00:24:52,010
I'm just trying to
make the landing softer.
378
00:24:55,318 --> 00:24:57,407
Yard looks nice.
379
00:24:57,451 --> 00:25:00,105
You're staying fit out there
in the desert, I see.
380
00:25:01,106 --> 00:25:03,108
Who said desert?
381
00:25:03,153 --> 00:25:04,849
Just a guess.
382
00:25:07,287 --> 00:25:08,680
[music]
383
00:25:13,076 --> 00:25:16,688
[water running]
384
00:25:52,157 --> 00:25:53,333
You seeing anyone?
385
00:25:55,161 --> 00:25:56,902
No. Not really.
386
00:25:58,163 --> 00:25:59,209
You?
387
00:26:01,951 --> 00:26:03,821
Just... You know.
To feel something.
388
00:26:03,865 --> 00:26:05,737
Anything...
389
00:26:05,780 --> 00:26:07,608
That's what I meant
by not really.
390
00:26:12,439 --> 00:26:14,920
You're right.
I should've called first.
391
00:26:14,963 --> 00:26:16,835
Then everyone knows how
to play their role.
392
00:26:19,403 --> 00:26:20,751
How long you staying?
393
00:26:25,931 --> 00:26:27,019
Not long.
394
00:26:28,846 --> 00:26:30,413
[chuckles]
395
00:26:30,457 --> 00:26:32,241
Well, they say love
is all you need.
396
00:26:32,285 --> 00:26:35,810
That's not a saying, baby.
That's a song.
397
00:26:52,261 --> 00:26:53,828
If your theater
is the Middle East,
398
00:26:53,872 --> 00:26:57,267
I have seven that could
work, but this one...
399
00:26:57,309 --> 00:26:58,572
Fucking pipe hitter, this girl.
400
00:26:58,615 --> 00:27:00,704
She's from Mexico, Jack.
401
00:27:00,749 --> 00:27:02,837
Father's Syrian,
mother from Jalisco.
402
00:27:02,881 --> 00:27:05,188
- Muslim?
- Catholic.
403
00:27:05,230 --> 00:27:06,624
How's her Arabic?
404
00:27:06,667 --> 00:27:07,731
Clean.
Done four language courses.
405
00:27:07,756 --> 00:27:09,278
Keeps up with it good...
406
00:27:09,321 --> 00:27:11,803
- She did a tour in Afghanistan?
- Two.
407
00:27:11,846 --> 00:27:13,892
She was Force Recon
before we got her.
408
00:27:13,935 --> 00:27:15,807
H.A.L.O. jumps in country.
409
00:27:15,851 --> 00:27:17,590
Passed S.E.R.E. school
on her first go.
410
00:27:17,634 --> 00:27:19,244
She's a fucking gangster.
411
00:27:19,288 --> 00:27:20,682
She's a fucking door kicker.
412
00:27:20,724 --> 00:27:22,223
Fuck am I gonna do with
a door kicker, Jack?
413
00:27:22,248 --> 00:27:25,382
She's got a brain.
She tested top ten percent
414
00:27:25,424 --> 00:27:26,817
on the officer's scale.
415
00:27:26,862 --> 00:27:29,211
She's been in insertion
training for six months.
416
00:27:29,255 --> 00:27:30,734
I'm telling you.
417
00:27:30,778 --> 00:27:32,737
I don't like my assets
picked for me, Jack.
418
00:27:34,739 --> 00:27:36,480
See for yourself.
419
00:27:39,701 --> 00:27:40,875
[grunting]
420
00:27:46,795 --> 00:27:49,971
Manuelos, Hastings.
In the pit.
421
00:27:54,019 --> 00:27:55,846
Sergeant Hastings.
422
00:27:57,674 --> 00:27:59,894
- Give him a helmet.
- I don't need a helmet.
423
00:27:59,938 --> 00:28:01,505
You're gonna need a helmet.
424
00:28:01,548 --> 00:28:04,942
Yeah, we'll see about that.
425
00:28:04,987 --> 00:28:05,943
Oh!
426
00:28:05,988 --> 00:28:08,032
[grunting]
427
00:28:08,076 --> 00:28:11,819
[shouts]
428
00:28:11,863 --> 00:28:12,863
[grunts]
429
00:28:28,009 --> 00:28:29,750
[Hastings] Like fighting
a fucking raccoon!
430
00:28:29,794 --> 00:28:30,815
[Cruz] Told you
you needed a helmet.
431
00:28:30,838 --> 00:28:31,926
Fuck you!
432
00:28:39,020 --> 00:28:42,501
At ease, Manuelos.
I'm not an officer.
433
00:28:42,546 --> 00:28:44,503
Who are you with?
434
00:28:44,548 --> 00:28:45,809
Special Activities.
435
00:28:45,854 --> 00:28:47,594
You wanted your chance,
so here it is.
436
00:28:47,637 --> 00:28:49,988
- When?
- Classified.
437
00:28:50,031 --> 00:28:51,510
- Where?
- Classified.
438
00:28:51,555 --> 00:28:53,296
I'm not done vetting you yet.
439
00:28:53,338 --> 00:28:55,012
I was vetted before they
let me in the program.
440
00:28:55,037 --> 00:28:56,516
Not my program.
441
00:28:58,518 --> 00:29:00,651
When the Lioness team
was first formed,
442
00:29:00,693 --> 00:29:02,784
we just needed female soldiers
443
00:29:02,826 --> 00:29:04,873
to frisk and interrogate
female insurgents.
444
00:29:04,915 --> 00:29:06,482
We can't have a man
running his hand
445
00:29:06,526 --> 00:29:08,833
over some Muslim
teenager's groin.
446
00:29:08,876 --> 00:29:12,836
What it has evolved to...
447
00:29:12,881 --> 00:29:17,885
What we do now is locate
the wives and the girlfriends
448
00:29:17,929 --> 00:29:20,888
and daughters of
these high-value targets,
449
00:29:20,932 --> 00:29:23,326
and we place an operative
close to them.
450
00:29:23,368 --> 00:29:25,936
The operative makes
friends with them.
451
00:29:25,980 --> 00:29:27,852
Earns their trust.
452
00:29:27,895 --> 00:29:31,637
Leads us to the target,
and we kill the target.
453
00:29:33,162 --> 00:29:34,990
Some might consider that cruel
454
00:29:35,032 --> 00:29:38,557
and outside the lines
of what's just.
455
00:29:38,602 --> 00:29:41,344
What do you think?
456
00:29:41,386 --> 00:29:44,477
I think if you ain't cheatin'
you ain't tryin', ma'am.
457
00:29:44,520 --> 00:29:45,652
You got any tattoos?
458
00:29:45,695 --> 00:29:46,740
No, ma'am.
459
00:29:52,615 --> 00:29:53,660
Prove it.
460
00:30:16,161 --> 00:30:17,467
All of it.
461
00:30:35,049 --> 00:30:36,528
[music]
462
00:30:38,140 --> 00:30:39,444
Lift your arms.
463
00:30:43,927 --> 00:30:45,843
What are those?
464
00:30:45,886 --> 00:30:47,410
From cigarettes.
465
00:30:48,672 --> 00:30:49,846
Turn around.
466
00:30:58,028 --> 00:31:00,204
Those are from
an extension cord.
467
00:31:00,249 --> 00:31:02,568
Should answer your question
about how much pain I can take.
468
00:31:05,123 --> 00:31:07,472
And this should tell
you how much indignity.
469
00:31:07,517 --> 00:31:09,866
This is how you get off?
470
00:31:09,911 --> 00:31:12,957
Knock yourself out, lady, I can
stand here all fucking day.
471
00:31:22,836 --> 00:31:26,013
You'll do.
Get packed.
472
00:31:26,057 --> 00:31:28,145
We leave 0600.
473
00:31:28,190 --> 00:31:30,105
[music]
474
00:31:38,982 --> 00:31:41,115
Asmar Ali Amrohi.
475
00:31:41,159 --> 00:31:43,181
One of the leaders of the
Iranian backed militia in Iraq.
476
00:31:43,204 --> 00:31:45,555
- He's a target?
- He isthe target.
477
00:31:45,597 --> 00:31:47,512
- Who's my mark?
- Daughter.
478
00:31:49,602 --> 00:31:51,082
They have money.
479
00:31:51,125 --> 00:31:54,085
She's young so she
likes to spend it.
480
00:31:54,128 --> 00:31:55,086
Where can you spend
it in Baghdad?
481
00:31:55,130 --> 00:31:56,958
You can't.
You spend it in Kuwait.
482
00:31:57,000 --> 00:31:58,175
Is that where we're going?
483
00:31:58,220 --> 00:31:59,339
It's where we're starting.
484
00:32:04,182 --> 00:32:05,662
You're not married?
485
00:32:05,704 --> 00:32:08,272
Hey. We don't do that.
486
00:32:08,317 --> 00:32:11,276
I'm not your friend
and you aren't mine.
487
00:32:11,319 --> 00:32:12,601
Getting real tired
of you telling me
488
00:32:12,625 --> 00:32:14,148
what we are and aren't gonna do.
489
00:32:14,192 --> 00:32:15,778
Get used to it, because
that's our relationship.
490
00:32:15,801 --> 00:32:18,066
Then turn the fucking
plane around.
491
00:32:18,108 --> 00:32:19,762
[sigh]
492
00:32:22,069 --> 00:32:24,159
You'd like to be in charge,
is that it?
493
00:32:24,201 --> 00:32:26,203
With your years of experience?
494
00:32:26,248 --> 00:32:28,118
I'd like to know you.
495
00:32:28,163 --> 00:32:29,859
I'd like to know
the person responsible
496
00:32:29,903 --> 00:32:32,079
with saving me
if my cover is blown.
497
00:32:32,123 --> 00:32:34,169
If your cover's blown
there is no saving you.
498
00:32:34,211 --> 00:32:35,734
That's what this job
has taught me.
499
00:32:35,778 --> 00:32:39,086
You have to save yourself,
then we come get you.
500
00:32:41,740 --> 00:32:43,003
You can trust me to do that.
501
00:32:53,578 --> 00:32:55,493
[music]
502
00:33:16,732 --> 00:33:18,256
[MP] IDs all the way around.
503
00:33:18,299 --> 00:33:20,040
Yeah. You'll get mine.
504
00:33:22,520 --> 00:33:23,566
Fair enough.
505
00:33:49,853 --> 00:33:52,421
- Just for me?
- Just you.
506
00:33:52,463 --> 00:33:54,423
There's a cantina down the hall.
507
00:33:54,465 --> 00:33:55,964
Rest of the team
is gonna meet us there.
508
00:33:55,989 --> 00:33:57,773
And a cafe in case
you're hungry.
509
00:33:57,817 --> 00:33:59,950
You have a cafe?
510
00:33:59,992 --> 00:34:01,865
More importantly,
we have a cantina.
511
00:34:06,347 --> 00:34:07,958
Do you have a mirror
under there?
512
00:34:08,001 --> 00:34:09,873
I know this Vegas
magician shit you're pulling.
513
00:34:09,916 --> 00:34:11,396
[Bobby] I'm just good.
514
00:34:11,440 --> 00:34:12,396
Chief, she's cheating
at cards again.
515
00:34:12,440 --> 00:34:14,137
And what am I, 0 for 7,
0 for 18 now?
516
00:34:14,181 --> 00:34:15,139
Stop cheating, Bobby.
517
00:34:15,181 --> 00:34:17,315
Cheating?
518
00:34:17,358 --> 00:34:18,684
Yeah, because next time I win
you're cleaning
519
00:34:18,708 --> 00:34:20,797
the fucking toilet is what
you're doing.
520
00:34:20,840 --> 00:34:24,713
How do you drink that with
no ice in this fucking desert?
521
00:34:24,757 --> 00:34:27,411
This is for cooling off.
522
00:34:27,456 --> 00:34:28,413
And this is not.
523
00:34:28,456 --> 00:34:29,980
Just drink beer like me.
524
00:34:30,023 --> 00:34:31,286
Get both at the same time.
525
00:34:31,329 --> 00:34:32,547
Then I'll look like you.
526
00:34:32,590 --> 00:34:34,724
[laughing]
527
00:34:34,766 --> 00:34:36,465
That our little sparrow?
528
00:34:36,507 --> 00:34:38,422
The one and only.
529
00:34:38,467 --> 00:34:40,208
Hey, if you're here
to purify the water,
530
00:34:40,251 --> 00:34:41,661
it's right around the corner.
Thank you very much.
531
00:34:41,686 --> 00:34:43,601
Thank you for your service.
532
00:34:43,646 --> 00:34:44,603
Just fucking with her.
533
00:34:44,646 --> 00:34:45,864
I'll introduce you around.
534
00:34:45,909 --> 00:34:48,172
This is our QRF
team leader, Bobby.
535
00:34:49,695 --> 00:34:52,871
This is Two Cups,
that over there is Tex,
536
00:34:52,916 --> 00:34:55,396
- Randy, and that's Tucker.
- [Randy clicks tongue]
537
00:34:55,440 --> 00:34:56,440
Why Two Cups?
538
00:34:56,485 --> 00:34:57,789
[laughing]
539
00:34:57,833 --> 00:34:59,273
[Bobby] We went
to Thailand on leave.
540
00:34:59,313 --> 00:35:01,445
and he drank two cups
of something and tried
541
00:35:01,489 --> 00:35:02,708
to fuck everything.
542
00:35:02,751 --> 00:35:04,425
- It was horrible.
- And we mean everything.
543
00:35:04,449 --> 00:35:07,757
How many beers is that?
Just so I know where to sit.
544
00:35:07,800 --> 00:35:09,672
[chuckling]
545
00:35:09,715 --> 00:35:12,369
- Texas, huh?
- New Jersey.
546
00:35:12,414 --> 00:35:13,980
When he shaves his beard he, uh,
547
00:35:14,023 --> 00:35:15,043
he looks like Matt Dillon.
548
00:35:15,068 --> 00:35:16,244
Don't get it.
549
00:35:16,286 --> 00:35:17,766
He starred in the
movie "Tex."
550
00:35:17,809 --> 00:35:20,465
Still don't get it.
551
00:35:20,509 --> 00:35:21,597
So your name's Cruz, huh?
552
00:35:21,639 --> 00:35:22,858
What's that from?
553
00:35:22,902 --> 00:35:24,469
Not a nickname.
554
00:35:24,512 --> 00:35:25,731
Want a beer?
555
00:35:25,775 --> 00:35:26,688
Water please.
556
00:35:26,731 --> 00:35:27,777
Water?
557
00:35:29,518 --> 00:35:30,518
When do we start?
558
00:35:30,561 --> 00:35:31,800
His family keeps
an apartment here.
559
00:35:31,824 --> 00:35:32,782
We have eyes on it.
560
00:35:32,824 --> 00:35:33,869
When she moves we move.
561
00:35:33,913 --> 00:35:35,567
Where does he stay?
562
00:35:35,610 --> 00:35:40,005
That's the million dollar
question you're here to answer.
563
00:35:40,050 --> 00:35:43,532
Let's see that.
564
00:35:43,574 --> 00:35:46,490
I don't trust anyone who
doesn't get drunk with me.
565
00:35:49,059 --> 00:35:50,626
When's our wake up?
566
00:35:50,668 --> 00:35:53,106
Uh, we wake up
when we feel like it.
567
00:35:53,150 --> 00:35:55,065
That's when we wake up.
568
00:35:55,108 --> 00:35:57,501
- Welcome to CIA.
- Welcome to the team.
569
00:36:02,027 --> 00:36:03,813
Here we go.
570
00:36:03,856 --> 00:36:05,335
I think I'm in love.
571
00:36:05,380 --> 00:36:07,032
[Randy] Don't hurt yourself.
572
00:36:07,077 --> 00:36:09,514
I'm a fucking Marine.
What did you expect?
573
00:36:09,557 --> 00:36:11,275
[Bobby] All right, then.
Come on, you want in?
574
00:36:11,298 --> 00:36:12,449
Hey, listen she cheats
at cards so much.
575
00:36:12,474 --> 00:36:13,344
Shut the fuck up.
576
00:36:13,387 --> 00:36:14,626
Watch your six, I swear to God.
577
00:36:14,650 --> 00:36:16,304
Hey, Tuck, can I
borrow some money?
578
00:36:17,347 --> 00:36:18,349
[knocking, door opens]
579
00:36:18,393 --> 00:36:20,525
Let's go.
580
00:36:20,568 --> 00:36:21,831
There's clothes in the closet.
581
00:36:21,873 --> 00:36:25,400
Something cute, stylish...
[groans]
582
00:36:25,443 --> 00:36:27,532
Take this blue purse.
The Chanel.
583
00:36:27,576 --> 00:36:29,255
Meet us in the briefing
room in 15 minutes.
584
00:36:30,405 --> 00:36:31,666
[door closes]
585
00:36:37,498 --> 00:36:39,414
[music]
586
00:36:42,068 --> 00:36:43,068
[knocking]
587
00:36:43,112 --> 00:36:44,157
Yeah, I'm coming.
588
00:36:44,201 --> 00:36:45,594
Now.
She's on the move.
589
00:36:59,215 --> 00:37:00,565
What is your name?
590
00:37:00,608 --> 00:37:01,739
Zara Adid.
591
00:37:01,784 --> 00:37:03,786
Where are you from?
592
00:37:03,829 --> 00:37:05,570
Where the fuck are you from?
593
00:37:05,614 --> 00:37:07,853
I was born in Boston but my
parents were born in Abu Dhabi.
594
00:37:07,876 --> 00:37:09,574
What are you doing in Kuwait?
595
00:37:09,617 --> 00:37:10,532
- My cousin.
- Uncle.
596
00:37:10,574 --> 00:37:12,010
Uncle. Fuck.
597
00:37:12,054 --> 00:37:14,338
I'm taking a semester off school
and staying with my uncle.
598
00:37:14,362 --> 00:37:15,536
What does your uncle do?
599
00:37:15,579 --> 00:37:17,581
He's a producer for Al Jazheera.
600
00:37:17,626 --> 00:37:19,541
Moving on foot now.
Salhiya market.
601
00:37:19,583 --> 00:37:20,692
- Three blocks ahead.
- You know what she looks like?
602
00:37:20,715 --> 00:37:22,326
I know what she looks like.
603
00:37:22,369 --> 00:37:24,130
- Look at her again.
- Wait, I don't know her name.
604
00:37:24,153 --> 00:37:25,652
You're not supposed
to know her name.
605
00:37:25,677 --> 00:37:27,175
- You haven't met her yet.
- This is too fast.
606
00:37:27,199 --> 00:37:29,072
- We need to slow down.
- Too late for that.
607
00:37:29,114 --> 00:37:30,726
I don't know what I'm doing.
608
00:37:30,768 --> 00:37:31,726
I don't know anything
about her or who she's with.
609
00:37:31,769 --> 00:37:32,815
Look at me.
610
00:37:32,858 --> 00:37:34,947
You're not supposed to.
611
00:37:34,990 --> 00:37:37,514
What if you say her name
612
00:37:37,559 --> 00:37:40,605
or you say something she hasn't
told you about herself yet?
613
00:37:40,648 --> 00:37:42,432
You're blind on purpose.
614
00:37:42,476 --> 00:37:44,478
Up ahead.
On the right. Get ready.
615
00:37:44,521 --> 00:37:46,958
I get out first.
Do not follow me.
616
00:37:47,003 --> 00:37:48,786
Do not look at me.
Understood?
617
00:37:50,440 --> 00:37:51,572
Say it.
618
00:37:51,615 --> 00:37:52,704
I understand.
619
00:37:57,056 --> 00:37:58,797
Wait! Fuck.
I don't know where I'm going!
620
00:37:58,840 --> 00:38:00,885
Relax. Louis Vuitton.
Fifth store on the left.
621
00:38:00,929 --> 00:38:03,018
Go there now.
622
00:38:03,061 --> 00:38:05,456
[music]
623
00:39:19,530 --> 00:39:20,617
Sorry.
624
00:39:20,661 --> 00:39:21,793
[speaks Arabic]
625
00:39:23,621 --> 00:39:27,016
- American.
- Yeah.
626
00:39:33,326 --> 00:39:37,025
It's, uh... beautiful.
627
00:39:37,068 --> 00:39:39,724
Wishful thinking.
628
00:39:39,768 --> 00:39:42,597
A woman can't buy
jewelry for herself.
629
00:39:42,639 --> 00:39:44,206
Why not?
630
00:39:44,250 --> 00:39:46,775
Because it doesn't
mean anything.
631
00:39:46,818 --> 00:39:48,777
It has to be given to you.
632
00:39:48,820 --> 00:39:50,865
You're pretty enough
to know that.
633
00:39:50,909 --> 00:39:52,693
[laughs]
634
00:39:52,737 --> 00:39:54,280
If you wait for an
American man to buy jewelry
635
00:39:54,304 --> 00:39:56,219
you'll never have any.
[laughs]
636
00:39:58,742 --> 00:39:59,918
You have family here?
637
00:40:02,181 --> 00:40:04,748
My uncle.
638
00:40:04,793 --> 00:40:06,097
Here to find a husband?
639
00:40:08,056 --> 00:40:10,798
Well, with that face
it won't take long.
640
00:40:10,842 --> 00:40:13,148
But you American girls
and make up.
641
00:40:13,192 --> 00:40:15,847
No subtlety.
642
00:40:15,891 --> 00:40:17,762
It's okay,
we go down to Estรฉe Lauder.
643
00:40:17,806 --> 00:40:19,284
It's across the street.
644
00:40:20,373 --> 00:40:21,940
What's your name?
645
00:40:27,902 --> 00:40:29,358
If you don't want
my help that's fine.
646
00:40:29,382 --> 00:40:30,818
Just trying to be nice.
647
00:40:30,862 --> 00:40:33,516
Zara. Adid.
648
00:40:35,213 --> 00:40:36,780
Aaliyah Amrohi.
649
00:40:38,695 --> 00:40:41,351
- This will be fun.
- Yeah.
650
00:40:42,351 --> 00:40:43,875
[music]
651
00:41:04,155 --> 00:41:05,288
She's in.
652
00:41:07,724 --> 00:41:09,771
[music]
653
00:41:22,043 --> 00:41:24,612
[music]
43592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.