All language subtitles for Sisters.2023.720p.WEB.H264-DiMEPiECE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,426 --> 00:00:05,786 - My mother was... 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 3 00:00:15,282 --> 00:00:17,282 My mother was... 4 00:00:19,247 --> 00:00:21,787 It's hard to find the words. 5 00:00:21,890 --> 00:00:24,470 She'd have had just the right ones. 6 00:00:24,574 --> 00:00:27,444 She had a word for everything. 7 00:00:27,538 --> 00:00:29,478 I'm sure those of you who knew her 8 00:00:29,581 --> 00:00:32,651 in her official capacity as Judge Rachel Horowitz 9 00:00:32,745 --> 00:00:35,405 would agree with that. 10 00:00:35,509 --> 00:00:39,809 She was dignity and integrity personified. 11 00:00:44,480 --> 00:00:47,440 She always demanded the best in people... 12 00:00:49,808 --> 00:00:52,448 ...because it's what she demanded of herself. 13 00:00:57,618 --> 00:01:00,138 But above all else... 14 00:01:02,464 --> 00:01:04,474 ...she was honest. 15 00:01:06,109 --> 00:01:10,139 She used to say, "There's nothing more important 16 00:01:10,235 --> 00:01:13,855 in life than the truth." 17 00:01:13,960 --> 00:01:17,140 Sarah, it's your mother. 18 00:01:17,244 --> 00:01:21,134 Well, was your mother, if you're listening to this. 19 00:01:21,850 --> 00:01:26,960 I think the only way I knew how to love you was to protect you, 20 00:01:27,057 --> 00:01:30,637 but there's something I need to tell you. 21 00:01:30,742 --> 00:01:32,802 It's about your father. 22 00:01:32,904 --> 00:01:35,254 He wasn't actually... 23 00:01:35,348 --> 00:01:37,408 What the fu... 24 00:01:42,718 --> 00:01:45,658 - What the fuck?! 25 00:01:45,762 --> 00:01:47,552 Good. Thought you were dead. 26 00:01:47,645 --> 00:01:50,125 Check out was nearly three hours ago. 27 00:01:50,969 --> 00:01:53,669 - Fuck! - It's your lucky day. 28 00:01:53,773 --> 00:01:55,363 The guy next door shit the bed, 29 00:01:55,455 --> 00:01:58,135 so you have a few minutes to get your life together. Okay? 30 00:02:23,172 --> 00:02:27,362 That will be 322 Euro. 31 00:02:27,458 --> 00:02:29,838 My husband must have left a card. 32 00:02:29,940 --> 00:02:32,690 - This is ridiculous. - No, no card was left. 33 00:02:32,785 --> 00:02:35,805 Well, that's... great. 34 00:02:35,909 --> 00:02:37,909 So, here's the two euros. 35 00:02:39,553 --> 00:02:43,183 So let's do 89 on this card, 36 00:02:43,279 --> 00:02:45,819 55 on this one and then, 37 00:02:45,922 --> 00:02:48,492 I guess, that's 176 on this baby. 38 00:02:50,488 --> 00:02:52,948 While you're putting that through, would you mind charging my phone? 39 00:02:53,052 --> 00:02:54,672 Yes, I would mind. 40 00:02:56,576 --> 00:02:58,276 : Well, folks, welcome to Dublin 41 00:02:58,379 --> 00:03:01,439 where the local time is 2:18 p.m. 42 00:03:01,543 --> 00:03:04,993 Safe onward journey from the flight deck. 43 00:03:08,512 --> 00:03:11,382 Is there anger here towards Canada because 44 00:03:11,476 --> 00:03:12,976 we are part of the Commonwealth? 45 00:03:13,077 --> 00:03:14,737 Like, the Queen is on our money, so... 46 00:03:14,839 --> 00:03:17,869 I've always had this kind of affinity with Irish culture. 47 00:03:17,964 --> 00:03:19,914 I saw Riverdance nine times growing up. 48 00:03:20,007 --> 00:03:22,347 I mean, I had a U2 cover band at my bat mitzvah. 49 00:03:22,451 --> 00:03:23,951 Well, I went through this phase 50 00:03:24,053 --> 00:03:25,923 of just wanting to be Andrea Corr, you know? 51 00:03:26,015 --> 00:03:28,395 Just, I wanted to be her. James Molloy. 52 00:03:28,499 --> 00:03:30,999 I love the name. You know, it's got a really good ring to it. 53 00:03:31,101 --> 00:03:33,671 So Irish, like James Joyce. 54 00:03:39,954 --> 00:03:42,224 Oh, hi! Are you Sheryl? 55 00:03:42,317 --> 00:03:44,317 How much did that cost ya? 56 00:03:45,281 --> 00:03:48,711 Hi, I'm Sarah, James Molloy's daughter. 57 00:03:48,805 --> 00:03:51,105 There's a bus that stops at the end of the road there. 58 00:03:51,209 --> 00:03:53,829 Oh! Yeah, you mentioned that in your email. 59 00:03:53,932 --> 00:03:56,962 Thank you so much. No, I was afraid of getting lost. 60 00:03:57,057 --> 00:03:58,837 Well, you never mentioned you were rich. 61 00:03:58,939 --> 00:04:01,679 Oh! Oh, no I'm not. 62 00:04:01,783 --> 00:04:04,593 Public transport isn't really my forte. 63 00:04:05,387 --> 00:04:08,207 You're a lot thinner in your pictures. 64 00:04:08,310 --> 00:04:11,500 Oh. Sorry. 65 00:04:11,596 --> 00:04:13,736 Well, those were old photos, I guess. 66 00:04:13,839 --> 00:04:16,019 Ah. Time is a cruel mistress. 67 00:04:16,122 --> 00:04:18,132 That's Thomas Carey. 68 00:04:28,098 --> 00:04:30,998 Eddie! It's my birthday! 69 00:04:31,102 --> 00:04:32,482 I'm outside the flat. 70 00:04:32,584 --> 00:04:34,294 You better have my fuckin' money. 71 00:04:34,386 --> 00:04:37,286 Yes. I do. I have it! Almost. 72 00:04:37,390 --> 00:04:39,170 Uh, listen, I'm gettin' paid tomorrow 73 00:04:39,273 --> 00:04:40,823 and I get some birthday cash today. 74 00:04:40,915 --> 00:04:42,175 Can you just... 75 00:04:42,277 --> 00:04:44,277 Fuck. 76 00:04:52,610 --> 00:04:54,990 Well, I knew he got about. 77 00:04:55,094 --> 00:04:57,404 I just didn't think his little swimmers 78 00:04:57,497 --> 00:04:59,397 made it all the way to America. 79 00:04:59,499 --> 00:05:01,279 - Canada. - Ah, right. 80 00:05:01,382 --> 00:05:02,922 That was a bit of a shock. 81 00:05:03,024 --> 00:05:05,034 And you're a Jew. 82 00:05:05,387 --> 00:05:07,687 - Pardon? - Horowitz. 83 00:05:07,790 --> 00:05:10,290 - You're a Jew. - Yes. 84 00:05:10,394 --> 00:05:11,864 Ah! Sing us something Jewish then? 85 00:05:11,956 --> 00:05:13,256 - Excuse me? - Oh, go on! 86 00:05:13,358 --> 00:05:15,098 Sing us something Jewish. 87 00:05:15,200 --> 00:05:18,140 Well, I mean, I don't really speak any Hebrew. 88 00:05:18,244 --> 00:05:20,354 Ah, come on, now, love! 89 00:05:20,447 --> 00:05:21,707 Earn your tea. 90 00:05:21,809 --> 00:05:23,349 Sorry. Um... 91 00:05:23,451 --> 00:05:25,451 I, uh... 92 00:05:35,788 --> 00:05:38,688 - Did ya hear that, Deryl? - I did, Sheryl. 93 00:05:38,792 --> 00:05:41,542 Oh is... is there someone else here? 94 00:05:41,635 --> 00:05:43,735 Oh, it's just Deryl, the other half. 95 00:05:43,838 --> 00:05:46,778 I won't say better half. Let's put it that way. 96 00:05:48,204 --> 00:05:50,514 How long ago did you and my father... 97 00:05:50,607 --> 00:05:51,947 I mean, James... 98 00:05:52,049 --> 00:05:54,709 How long ago did you get divorced? 99 00:05:54,813 --> 00:05:57,803 I like that Barbara Streisand. She's a Jew. 100 00:05:57,897 --> 00:05:59,357 Yeah. 101 00:05:59,459 --> 00:06:01,459 She is. 102 00:06:28,418 --> 00:06:29,638 Oh. 103 00:06:29,739 --> 00:06:31,999 And that'd be your Auntie June. 104 00:06:32,102 --> 00:06:35,412 - Dead. Emphysema. - Oh, God. 105 00:06:35,507 --> 00:06:37,487 Well, how old was she when she died? 106 00:06:37,590 --> 00:06:39,530 Oh, and here's your Uncle Tom. 107 00:06:39,632 --> 00:06:41,622 He tried to feel me up in a pub toilet once. 108 00:06:41,715 --> 00:06:44,015 Pervert. Also dead. 109 00:06:44,118 --> 00:06:46,058 - Heroin. - Oh, God! 110 00:06:46,161 --> 00:06:49,671 Do you know, I've never understood it. 111 00:06:49,766 --> 00:06:52,746 I mean, with your pills, you have your count. 112 00:06:52,850 --> 00:06:57,440 And with your booze, you have your measure. 113 00:06:57,536 --> 00:07:00,116 But, with that stuff, 114 00:07:00,220 --> 00:07:02,980 you don't know what you're putting in there. 115 00:07:03,825 --> 00:07:06,725 Oh, no, thank you. It's still the morning for me. 116 00:07:06,829 --> 00:07:08,129 Sure, it's medicinal. 117 00:07:08,230 --> 00:07:10,250 - Oh, and there's me. - Oh! 118 00:07:10,353 --> 00:07:11,983 Look at the pair of legs on me. 119 00:07:12,076 --> 00:07:13,456 Sure, I was quite the looker, ya know. 120 00:07:13,558 --> 00:07:16,138 Great legs! Before I lost my health. 121 00:07:16,241 --> 00:07:18,871 Oh, it was hard, you know, with the cancer. 122 00:07:18,965 --> 00:07:21,665 I'm lucky to be alive. In the blood, so it was. 123 00:07:21,768 --> 00:07:25,468 Very rare form of cancer. 124 00:07:25,573 --> 00:07:28,763 And then there was the shingles and glandular fever, twice. 125 00:07:28,858 --> 00:07:31,318 People don't get glandular fever twice, but I did. 126 00:07:31,421 --> 00:07:33,931 In 1999 and 2003. 127 00:07:34,025 --> 00:07:35,285 Okay. 128 00:07:35,387 --> 00:07:36,727 And then... 129 00:07:36,828 --> 00:07:38,828 There was the menopause. 130 00:07:39,232 --> 00:07:41,822 Oh! There he is. 131 00:07:41,915 --> 00:07:43,815 That's him there. 132 00:07:43,918 --> 00:07:46,778 Sure, will you look at the coat he had on him. 133 00:07:46,882 --> 00:07:48,932 That's my father. 134 00:07:50,246 --> 00:07:53,086 Oh, and that there is my Suzi. 135 00:07:53,891 --> 00:07:56,801 Ah, she's looking a bit rough around the edges these days, 136 00:07:56,895 --> 00:07:59,915 but looking at you now, I see the resemblance. 137 00:08:00,019 --> 00:08:02,359 - You're sisters all right. - What?! 138 00:08:02,462 --> 00:08:03,892 Ya's both got Jimmy's big jaw. 139 00:08:03,985 --> 00:08:05,085 I have a sister? 140 00:08:05,186 --> 00:08:07,406 And that there is my princess. 141 00:08:07,509 --> 00:08:09,009 Gone but not forgotten. 142 00:08:09,111 --> 00:08:10,771 Hit by a car. 143 00:08:10,874 --> 00:08:14,024 Took me three days to scrub her off the pavement. 144 00:08:14,118 --> 00:08:16,578 Sorry, can you slow down? So, so, so, so wait! 145 00:08:16,681 --> 00:08:20,951 So, so... I have a sister? Your daughter is my sister? 146 00:08:21,047 --> 00:08:23,027 You never said... 147 00:08:23,130 --> 00:08:25,190 Oh! That'd be her now! 148 00:08:25,293 --> 00:08:27,123 - What?! - Oh! Sure! 149 00:08:27,215 --> 00:08:29,155 She'll be delighted to meet ya. 150 00:08:29,258 --> 00:08:31,718 Oh, God! No, I don't want to intrude. 151 00:08:31,820 --> 00:08:34,560 Deryl, will you set another place for dinner? 152 00:08:34,665 --> 00:08:37,165 We have a very special guest. 153 00:08:37,269 --> 00:08:39,929 A Jew. From America. 154 00:08:40,031 --> 00:08:41,971 I don't want to intrude. 155 00:08:42,074 --> 00:08:44,344 Oh, you'll be late to your own funeral, do you know that? 156 00:08:44,438 --> 00:08:46,098 Happy birthday to you, too. 157 00:08:46,200 --> 00:08:48,380 Mother of God! The smell of drink off ya. 158 00:08:48,483 --> 00:08:50,273 They threw a party for me last night. 159 00:08:50,366 --> 00:08:52,146 Who did? The Jameson factory? 160 00:08:52,248 --> 00:08:54,068 Oh, you only turn 37 once. 161 00:08:54,170 --> 00:08:55,870 Oh, is that all? You look older. 162 00:08:55,973 --> 00:08:58,483 - They're your genes. - Yeah, stop it. 163 00:08:58,577 --> 00:09:04,317 Now, Suzi, this is our guest of honour, Sarah. 164 00:09:04,425 --> 00:09:06,505 I... Ow! 165 00:09:08,189 --> 00:09:10,189 Hi! 166 00:09:10,752 --> 00:09:12,542 Hello. 167 00:09:12,636 --> 00:09:13,736 Hi... 168 00:09:13,837 --> 00:09:15,297 Well, she's clumsy. 169 00:09:15,399 --> 00:09:16,539 Youse have that in common. 170 00:09:16,641 --> 00:09:18,921 - Are you from the church? - God, no. I... 171 00:09:20,486 --> 00:09:22,546 Well, I met your mother online. 172 00:09:22,649 --> 00:09:24,729 Oh, lovely. 173 00:09:25,772 --> 00:09:27,722 - Woo-hoo! 174 00:09:27,815 --> 00:09:30,755 Right, now, who's for champagne? 175 00:09:30,859 --> 00:09:32,939 Sarah, you sit there, love. 176 00:09:34,184 --> 00:09:36,194 Okay. 177 00:09:36,668 --> 00:09:39,048 Jesus! Pushing the boat out, Sheryl. 178 00:09:39,151 --> 00:09:41,471 Oh, I love the bubbles. 179 00:09:43,276 --> 00:09:45,296 Right, Deryl. 180 00:09:45,399 --> 00:09:47,899 - To my Suzi! 181 00:09:48,002 --> 00:09:49,392 - Cheers. - Cheers. 182 00:09:49,484 --> 00:09:51,314 Oh, happy birthday! 183 00:09:51,406 --> 00:09:53,386 Thanks. 184 00:09:53,490 --> 00:09:54,830 All right. 185 00:09:54,931 --> 00:09:56,071 Got the hat. 186 00:09:56,174 --> 00:09:58,484 Oh, there you go, love. 187 00:09:58,577 --> 00:10:00,437 - Thanks, Mum. - Oh, read it later. 188 00:10:00,539 --> 00:10:04,439 It's just a little something from me and your stepfather. 189 00:10:04,545 --> 00:10:06,325 He's not my stepfather. 190 00:10:06,426 --> 00:10:08,546 Apologize, Susan! 191 00:10:11,514 --> 00:10:14,024 - Sorry, Deryl. - That's fine, so. 192 00:10:14,117 --> 00:10:15,937 Right now, dig in. 193 00:10:16,040 --> 00:10:17,420 We don't have all day. 194 00:10:17,521 --> 00:10:20,311 The rerun of my show starts at eight. 195 00:10:20,406 --> 00:10:23,066 Resistance. Sarah, you should watch it. 196 00:10:23,169 --> 00:10:26,389 The War of Independence. Sure, it's your heritage. 197 00:10:26,493 --> 00:10:28,363 Oh, I will! Oh, I'm so interested 198 00:10:28,455 --> 00:10:30,875 in Irish history and literature. 199 00:10:30,979 --> 00:10:34,809 Yeah, I really want to visit the, uh, Dublin Writers Museum. 200 00:10:34,905 --> 00:10:37,165 Ah, sure, that's not what you came all this way for, 201 00:10:37,267 --> 00:10:39,287 to see where Joyce took a piss once. 202 00:10:39,391 --> 00:10:41,391 Why are you here? 203 00:10:43,516 --> 00:10:45,936 Well, I... uh... 204 00:10:46,040 --> 00:10:49,670 I'm actually, um, I'm trying to track down some family. 205 00:10:49,765 --> 00:10:52,905 Um, I'm looking for my father. 206 00:10:53,009 --> 00:10:55,109 You have an Irish father? God help ya. 207 00:10:55,212 --> 00:10:58,342 Ah, would ya look at the size of that ring, Suzi? 208 00:10:59,897 --> 00:11:02,997 Yup! Getting married in the fall. 209 00:11:03,102 --> 00:11:05,412 Steve. Oh, he's amazing. 210 00:11:05,506 --> 00:11:08,886 Yeah. We've, um, we've been together forever, so. 211 00:11:08,990 --> 00:11:11,370 - High school sweethearts! - Oh... 212 00:11:11,473 --> 00:11:13,943 Ah, Suzi had a fella once. 213 00:11:14,036 --> 00:11:15,456 Oh, sorry... Partner. 214 00:11:15,559 --> 00:11:16,939 That's what they call 'em, isn't it, 215 00:11:17,040 --> 00:11:19,140 when they don't want to marry you? Gabe. 216 00:11:19,243 --> 00:11:21,633 Like the angel Gabriel. 217 00:11:21,727 --> 00:11:24,827 Oh, but he was great, Sare. Rich. 218 00:11:24,930 --> 00:11:27,640 He had his own house, had his own car. 219 00:11:27,734 --> 00:11:30,204 He took her on holiday! 220 00:11:30,299 --> 00:11:32,839 But it didn't work out. 221 00:11:32,942 --> 00:11:35,492 Well, I guess he wasn't the one. 222 00:11:35,586 --> 00:11:37,526 It's not like he ever hit her, or anything. 223 00:11:37,627 --> 00:11:39,287 Jesus Christ. 224 00:11:39,391 --> 00:11:42,691 Not a word from him today, no, on your birthday? 225 00:11:42,795 --> 00:11:47,095 Aw. Always unlucky in love, weren't we, Suzi? 226 00:11:47,200 --> 00:11:50,910 Anyway, better to be gettin' married than to be living in sin 227 00:11:51,006 --> 00:11:52,746 and destined for damnation. 228 00:11:52,848 --> 00:11:54,948 Deryl, get the camera. 229 00:11:55,050 --> 00:11:59,000 So, Sare, do the Jews have an afterlife? 230 00:11:59,097 --> 00:12:01,277 We don't really. No. 231 00:12:01,380 --> 00:12:03,660 Oh! So, where's your dad from? 232 00:12:04,984 --> 00:12:08,334 Uh, it's... it's sort of a long story, but-- 233 00:12:08,429 --> 00:12:10,429 Sure, she's Jimmy's daughter. 234 00:12:14,197 --> 00:12:15,457 What? 235 00:12:15,559 --> 00:12:18,099 Yes, Suzi, your dirty daddy 236 00:12:18,202 --> 00:12:20,552 - stuck it in an American. - Canadian. 237 00:12:20,645 --> 00:12:22,105 Stuck it in some floozy. 238 00:12:22,208 --> 00:12:23,908 My mother wasn't a floozy. 239 00:12:24,010 --> 00:12:25,430 Is this a joke? 240 00:12:25,531 --> 00:12:27,401 What the actual fuck is going on? 241 00:12:27,495 --> 00:12:29,435 I will not have that kind of language in my house. 242 00:12:29,536 --> 00:12:31,676 - Deryl, tell her. - Suzi... 243 00:12:31,780 --> 00:12:33,160 Don't you fucking dare. 244 00:12:33,262 --> 00:12:34,962 I thought you'd be pleased 245 00:12:35,064 --> 00:12:36,414 you have a Jewish American sister. 246 00:12:36,506 --> 00:12:38,526 Deryl, fuck off! 247 00:12:38,628 --> 00:12:40,628 Please your sort. 248 00:12:41,353 --> 00:12:43,863 I'm really so sorry. I only just found out myself. 249 00:12:43,955 --> 00:12:47,175 - She only just told me! - You are un-fucking-believable. 250 00:12:47,281 --> 00:12:48,901 I wouldn't be getting all dramatic. 251 00:12:49,002 --> 00:12:51,672 Now, girls, there's probably a whole litter of you, 252 00:12:51,766 --> 00:12:53,306 knowing what a good for nothing, 253 00:12:53,409 --> 00:12:55,769 drunk as a skunk, waste of space your father was! 254 00:12:58,214 --> 00:13:01,284 - What is your dad's name? - James Molloy. 255 00:13:01,380 --> 00:13:03,160 Look, I'm really sorry for crying. 256 00:13:03,262 --> 00:13:04,722 It's just been a really hard couple of months. 257 00:13:04,824 --> 00:13:07,134 - Jesus fucking Christ! 258 00:13:07,227 --> 00:13:11,007 You're all sick, fucked-up fuckers. 259 00:13:11,112 --> 00:13:12,252 Fuck the lot of ya. 260 00:13:12,353 --> 00:13:14,863 Suze, Suze, you have just a little chunk, 261 00:13:14,958 --> 00:13:16,958 right there, on your tooth. 262 00:13:18,482 --> 00:13:20,482 Jesus! 263 00:13:28,496 --> 00:13:30,496 Oh, fuck. 264 00:13:38,027 --> 00:13:40,127 Ah, Jesus. 265 00:13:40,231 --> 00:13:42,231 Scabby bastards. 266 00:13:56,973 --> 00:13:58,643 You know what to do. 267 00:13:58,736 --> 00:14:01,596 Hey! What a birthday! 268 00:14:01,699 --> 00:14:03,599 Haven't stopped celebrating! 269 00:14:03,702 --> 00:14:06,812 Where'd you escape to this morning, you dirty old man? 270 00:14:06,906 --> 00:14:08,606 Listen, I'm heading to Mickey's Pub. 271 00:14:08,709 --> 00:14:10,709 Buy a girl a birthday drink? 272 00:14:17,800 --> 00:14:20,360 Right. Cuppa tea? 273 00:14:24,449 --> 00:14:25,989 How much is a pint of lager? 274 00:14:26,092 --> 00:14:27,712 You know how much a pint of lager is. 275 00:14:27,814 --> 00:14:29,824 Well, here's two euros. 276 00:14:37,026 --> 00:14:39,026 There. 277 00:14:43,275 --> 00:14:44,935 There's two euros worth. 278 00:14:45,036 --> 00:14:46,296 Whatever happened to happy hour? 279 00:14:46,399 --> 00:14:47,739 Ha! You're in it, love. 280 00:14:47,840 --> 00:14:49,100 Come on! It's me birthday. 281 00:14:49,203 --> 00:14:50,303 Welcome to 40. 282 00:14:50,404 --> 00:14:51,994 Fuck you! I'm 37. 283 00:14:52,087 --> 00:14:54,087 Could've fooled me. 284 00:14:57,373 --> 00:14:59,123 You ever been to Canada? 285 00:14:59,215 --> 00:15:00,875 Why? Are you thinking of emigrating? 286 00:15:00,978 --> 00:15:02,978 I wish. 287 00:15:06,386 --> 00:15:08,386 - Slรกinte. - Slรกinte. 288 00:15:13,275 --> 00:15:15,815 - Happy Birthday. - Thanks, Mickey. 289 00:15:15,918 --> 00:15:18,778 - Steve. 290 00:15:18,882 --> 00:15:20,382 I'm coming home. 291 00:15:20,483 --> 00:15:22,873 What? You just got there. Did you find him? 292 00:15:22,968 --> 00:15:26,248 No. This was a huge effing mistake. 293 00:15:27,173 --> 00:15:29,083 No, I don't know where he is. 294 00:15:29,175 --> 00:15:31,795 And everyone here is so crazy! 295 00:15:31,899 --> 00:15:33,119 Where are you now? 296 00:15:33,221 --> 00:15:34,601 No, I don't know where I am. 297 00:15:34,703 --> 00:15:36,293 I'm on my way to the airport. 298 00:15:36,385 --> 00:15:38,205 This was always going to be hard. 299 00:15:38,308 --> 00:15:41,148 But you are the bravest person I know. 300 00:15:42,593 --> 00:15:44,423 You want me to fly over? 301 00:15:44,516 --> 00:15:46,096 'Cause just say the word and I am there. 302 00:15:46,198 --> 00:15:47,978 No. No, that's okay. 303 00:15:48,080 --> 00:15:49,420 You're so sweet. 304 00:15:49,522 --> 00:15:51,632 You can do this. I believe in you. 305 00:15:51,726 --> 00:15:54,626 Yeah. No, I... I can do this. 306 00:15:54,729 --> 00:15:56,389 - 'Kay, "wuv woo." - Love you more. 307 00:15:56,492 --> 00:15:57,912 I "wuv woo," too. 308 00:15:58,013 --> 00:16:00,023 Okay. 309 00:16:10,511 --> 00:16:12,251 Hi, Sheryl? 310 00:16:12,353 --> 00:16:14,463 Hi, it's Sare. Thank you for lunch. 311 00:16:14,555 --> 00:16:15,895 It was delicious. 312 00:16:15,997 --> 00:16:17,997 Can you please tell me where Suze might be? 313 00:16:24,689 --> 00:16:26,889 There she is! 314 00:16:27,973 --> 00:16:30,863 Such a sad little girl. 315 00:16:32,859 --> 00:16:36,609 A bottle of merlot and whatever the lady requires to cheer herself up. 316 00:16:36,705 --> 00:16:38,705 We only do colours here, Teddy. 317 00:16:39,910 --> 00:16:41,410 Red or white. Nothin' else. 318 00:16:41,512 --> 00:16:42,972 Red, Mickey. Red. 319 00:16:43,074 --> 00:16:45,084 Jesus. 320 00:16:50,524 --> 00:16:52,814 27.50. Please. 321 00:16:54,049 --> 00:16:55,999 Oh, just... 322 00:16:57,363 --> 00:16:59,893 Sorry, birthday girl. 323 00:16:59,987 --> 00:17:01,927 - Looks like this one's on you. - Ah... 324 00:17:02,029 --> 00:17:04,729 Are the sales a bit slow on the old 325 00:17:04,833 --> 00:17:06,863 turd-shaped sculptures, then? 326 00:17:06,956 --> 00:17:09,616 At the moment, I just care too much about art 327 00:17:09,719 --> 00:17:12,459 to make art, ya know? 328 00:17:12,563 --> 00:17:13,993 Alright. 329 00:17:14,085 --> 00:17:16,025 Let's go. 330 00:17:16,128 --> 00:17:18,128 A mystery. 331 00:17:18,531 --> 00:17:21,011 A sublime mystery. 332 00:17:25,541 --> 00:17:27,241 You're going to cop on to yourself. 333 00:17:27,342 --> 00:17:29,772 You know you're far too good for that bollox. 334 00:17:29,864 --> 00:17:31,874 Thanks, Mickey. 335 00:17:35,913 --> 00:17:38,623 Listen, about the hotel room, 336 00:17:38,717 --> 00:17:40,817 you're going to have to give me some cash. 337 00:17:40,920 --> 00:17:46,290 Just... kiss me, you beautiful woman. 338 00:17:55,661 --> 00:17:57,661 Come on. 339 00:18:12,203 --> 00:18:14,473 Come here... The hotel. 340 00:18:14,565 --> 00:18:17,425 I don't have 300 euros to spend on mediocre sex. 341 00:18:17,530 --> 00:18:19,070 I love it when you talk dirty. 342 00:18:19,172 --> 00:18:21,182 Teddy, I'm fucking serious. 343 00:18:29,065 --> 00:18:30,645 Hi. Sorry. 344 00:18:30,746 --> 00:18:32,926 Um, I'm looking for Mickey's Pub? 345 00:18:33,030 --> 00:18:35,330 Oh, right. Sorry. 346 00:18:35,431 --> 00:18:37,841 - What can I get ya, love? - Oh, I don't really dr... 347 00:18:38,677 --> 00:18:40,737 You know, could I get a whiskey? 348 00:18:40,841 --> 00:18:42,541 Just a small double. 349 00:18:42,643 --> 00:18:44,653 One small double, comin' up. 350 00:18:51,853 --> 00:18:53,043 There. 351 00:18:53,137 --> 00:18:54,797 Thank you so much. 352 00:18:54,899 --> 00:18:56,999 Sorry, this is a bit random, 353 00:18:57,101 --> 00:18:59,091 but do you know someone called Suze? 354 00:18:59,185 --> 00:19:01,185 Looks a bit like me? 355 00:19:01,628 --> 00:19:03,648 Oh, Jesus! 356 00:19:05,233 --> 00:19:07,613 - Oh, God! - Fuck this! 357 00:19:07,716 --> 00:19:10,976 - Nah, you need to pay up. - Ah, come on. 358 00:19:11,081 --> 00:19:12,221 You can't just leave me like this. 359 00:19:12,322 --> 00:19:13,462 My dick is going to explode! 360 00:19:13,563 --> 00:19:14,823 Tough! You owe me. 361 00:19:14,926 --> 00:19:17,026 - I gotta... finish. 362 00:19:17,129 --> 00:19:18,229 - Come on. - Can't help you. 363 00:19:18,330 --> 00:19:20,330 Ah, right. 364 00:19:22,937 --> 00:19:25,077 Fuck's sake, Teddy. 365 00:19:25,179 --> 00:19:27,199 What? This is your fault! 366 00:19:34,472 --> 00:19:35,932 Jesus! 367 00:19:37,835 --> 00:19:39,375 You better have a fuckin' tissue. 368 00:19:41,521 --> 00:19:43,521 Yeah, uh... 369 00:19:46,447 --> 00:19:48,147 Here. 370 00:19:49,732 --> 00:19:52,032 Oh, ah... Shh, shh... 371 00:19:54,699 --> 00:19:55,959 Yep! 372 00:19:56,061 --> 00:19:58,441 - Where are you? - Yeah. I'm on my way. 373 00:19:58,543 --> 00:20:01,293 - Don't forget the nappies. - Yeah. No worries, love. 374 00:20:01,388 --> 00:20:03,048 Bye, bye, bye, buh-bye, bye, bye. 375 00:20:04,792 --> 00:20:06,612 Right. 376 00:20:06,715 --> 00:20:07,855 I gotta shoot. 377 00:20:07,956 --> 00:20:09,176 Take it easy, birthday girl. 378 00:20:09,277 --> 00:20:11,337 No chance. You fucking owe me. 379 00:20:11,440 --> 00:20:14,080 At least half. Come on! 380 00:20:15,846 --> 00:20:17,506 I don't have it. 381 00:20:17,609 --> 00:20:19,609 I'm really sorry. 382 00:20:20,253 --> 00:20:22,263 I just don't have it. 383 00:20:24,418 --> 00:20:26,418 Fucking loser. 384 00:20:38,437 --> 00:20:40,437 What the hell are you doing here? 385 00:20:41,360 --> 00:20:43,360 Hi. 386 00:20:48,650 --> 00:20:52,820 Look, I'm... I'm really sorry about earlier. 387 00:20:58,382 --> 00:21:01,352 Your mum's a real character, isn't she? 388 00:21:06,632 --> 00:21:08,822 - Look, do you know where he is? - Who? 389 00:21:08,917 --> 00:21:12,077 My father... Our... Our father. 390 00:21:14,445 --> 00:21:15,825 Please. 391 00:21:15,927 --> 00:21:17,627 Look, I just want to know where... 392 00:21:17,728 --> 00:21:19,848 who I came from, please. 393 00:21:21,132 --> 00:21:23,142 Please, help me. 394 00:21:27,021 --> 00:21:28,761 I thought I was an orphan. 395 00:21:28,864 --> 00:21:31,474 I don't think they call it that in your thirties. 396 00:21:38,797 --> 00:21:40,377 This is from him. 397 00:21:40,478 --> 00:21:42,378 From James... Jimmy. 398 00:21:42,482 --> 00:21:47,392 It says... it says he would do anything for me and my mum. 399 00:21:47,489 --> 00:21:50,909 That he would swim the Atlantic if it meant he could see us. 400 00:21:51,013 --> 00:21:53,563 Swim the Atlantic? Jesus Christ! 401 00:21:53,657 --> 00:21:55,657 He wouldn't cross the road for ya. 402 00:21:57,382 --> 00:22:00,322 I'm sorry, Canada, I have no idea where that fucker is. 403 00:22:00,426 --> 00:22:02,566 I haven't seen him for years and the last time I did 404 00:22:02,668 --> 00:22:04,128 he was stumbling over O'Connell Bridge 405 00:22:04,230 --> 00:22:06,230 and he looked like he'd pissed himself. 406 00:22:07,114 --> 00:22:10,944 Listen, if I were you, I'd tour the Guinness factory, 407 00:22:11,040 --> 00:22:13,620 go see Stephen's Green, 408 00:22:13,723 --> 00:22:16,793 maybe check out the leprechaun museum, 409 00:22:16,888 --> 00:22:20,008 and then turn around and go home. 410 00:22:21,213 --> 00:22:24,003 At least you know I'm not American! 411 00:22:24,096 --> 00:22:25,916 Would you wait? 412 00:22:26,018 --> 00:22:28,018 I... Wait! 413 00:22:29,184 --> 00:22:31,094 Thank you. Sorry. Bye! 414 00:22:31,187 --> 00:22:32,727 Wait a second! 415 00:22:32,829 --> 00:22:37,109 Wait! Can you please just... just wait a second?! 416 00:22:38,476 --> 00:22:40,476 Please! 417 00:22:43,681 --> 00:22:45,791 I have no idea where I am! 418 00:22:45,886 --> 00:22:48,366 Can I just... can I come back to yours and call a cab? 419 00:22:50,931 --> 00:22:52,961 I'm sorry that we have the same effing dad, 420 00:22:53,056 --> 00:22:55,056 but this isn't my fault. 421 00:23:01,387 --> 00:23:03,387 Is that... 422 00:23:03,748 --> 00:23:05,748 Is that your stuff? 423 00:23:12,281 --> 00:23:14,601 Fuck! 424 00:23:20,532 --> 00:23:22,532 I'm really sorry. 425 00:23:29,504 --> 00:23:31,374 You could always... 426 00:23:31,467 --> 00:23:33,447 You could come stay with me. 427 00:23:33,547 --> 00:23:35,247 What? 428 00:23:35,351 --> 00:23:36,651 You're the only one who can help me. 429 00:23:36,754 --> 00:23:40,404 And I have an extra pullout couch thingie. 430 00:23:41,239 --> 00:23:44,949 I've got the address in here somewhere for the Airbnb. 431 00:23:45,045 --> 00:23:47,025 Had ya down for a fancy hotel. 432 00:23:47,127 --> 00:23:48,787 I wanted an authentic Irish experience. 433 00:23:48,889 --> 00:23:51,209 - Well, you're getting one. 434 00:23:53,536 --> 00:23:55,036 Uh... 435 00:23:55,138 --> 00:23:57,138 Here, show us that address? 436 00:23:59,623 --> 00:24:01,453 Please? 437 00:24:01,547 --> 00:24:03,087 Fine. 438 00:24:03,188 --> 00:24:05,188 One night. 439 00:24:11,079 --> 00:24:13,079 Do you want to get that? 440 00:24:13,763 --> 00:24:15,913 Nah. 441 00:24:16,005 --> 00:24:18,005 Weird number. 442 00:24:22,893 --> 00:24:24,203 Right. 443 00:24:24,297 --> 00:24:26,297 This way. 444 00:24:29,344 --> 00:24:31,474 - What's your name again? - Sare. 445 00:24:32,588 --> 00:24:33,848 Suze. 445 00:24:34,305 --> 00:25:34,923 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 31023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.