Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,426 --> 00:00:05,786
- My mother was...
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
3
00:00:15,282 --> 00:00:17,282
My mother was...
4
00:00:19,247 --> 00:00:21,787
It's hard to find the words.
5
00:00:21,890 --> 00:00:24,470
She'd have had just
the right ones.
6
00:00:24,574 --> 00:00:27,444
She had a word for everything.
7
00:00:27,538 --> 00:00:29,478
I'm sure those of you
who knew her
8
00:00:29,581 --> 00:00:32,651
in her official capacity
as Judge Rachel Horowitz
9
00:00:32,745 --> 00:00:35,405
would agree with that.
10
00:00:35,509 --> 00:00:39,809
She was dignity
and integrity personified.
11
00:00:44,480 --> 00:00:47,440
She always demanded
the best in people...
12
00:00:49,808 --> 00:00:52,448
...because it's what
she demanded of herself.
13
00:00:57,618 --> 00:01:00,138
But above all else...
14
00:01:02,464 --> 00:01:04,474
...she was honest.
15
00:01:06,109 --> 00:01:10,139
She used to say,
"There's nothing more important
16
00:01:10,235 --> 00:01:13,855
in life than the truth."
17
00:01:13,960 --> 00:01:17,140
Sarah, it's your mother.
18
00:01:17,244 --> 00:01:21,134
Well, was your mother,
if you're listening to this.
19
00:01:21,850 --> 00:01:26,960
I think the only way I knew how
to love you was to protect you,
20
00:01:27,057 --> 00:01:30,637
but there's something
I need to tell you.
21
00:01:30,742 --> 00:01:32,802
It's about your father.
22
00:01:32,904 --> 00:01:35,254
He wasn't actually...
23
00:01:35,348 --> 00:01:37,408
What the fu...
24
00:01:42,718 --> 00:01:45,658
- What the fuck?!
25
00:01:45,762 --> 00:01:47,552
Good. Thought you were dead.
26
00:01:47,645 --> 00:01:50,125
Check out was nearly
three hours ago.
27
00:01:50,969 --> 00:01:53,669
- Fuck!
- It's your lucky day.
28
00:01:53,773 --> 00:01:55,363
The guy next door shit the bed,
29
00:01:55,455 --> 00:01:58,135
so you have a few minutes to
get your life together. Okay?
30
00:02:23,172 --> 00:02:27,362
That will be 322 Euro.
31
00:02:27,458 --> 00:02:29,838
My husband must have
left a card.
32
00:02:29,940 --> 00:02:32,690
- This is ridiculous.
- No, no card was left.
33
00:02:32,785 --> 00:02:35,805
Well, that's... great.
34
00:02:35,909 --> 00:02:37,909
So, here's the two euros.
35
00:02:39,553 --> 00:02:43,183
So let's do 89 on this card,
36
00:02:43,279 --> 00:02:45,819
55 on this one and then,
37
00:02:45,922 --> 00:02:48,492
I guess, that's 176
on this baby.
38
00:02:50,488 --> 00:02:52,948
While you're putting
that through, would you mind
charging my phone?
39
00:02:53,052 --> 00:02:54,672
Yes, I would mind.
40
00:02:56,576 --> 00:02:58,276
: Well, folks,
welcome to Dublin
41
00:02:58,379 --> 00:03:01,439
where the local time
is 2:18 p.m.
42
00:03:01,543 --> 00:03:04,993
Safe onward journey
from the flight deck.
43
00:03:08,512 --> 00:03:11,382
Is there anger here
towards Canada because
44
00:03:11,476 --> 00:03:12,976
we are part of the
Commonwealth?
45
00:03:13,077 --> 00:03:14,737
Like, the Queen
is on our money, so...
46
00:03:14,839 --> 00:03:17,869
I've always had this kind of
affinity with Irish culture.
47
00:03:17,964 --> 00:03:19,914
I saw Riverdance
nine times growing up.
48
00:03:20,007 --> 00:03:22,347
I mean, I had a U2 cover
band at my bat mitzvah.
49
00:03:22,451 --> 00:03:23,951
Well, I went through this phase
50
00:03:24,053 --> 00:03:25,923
of just wanting to be
Andrea Corr, you know?
51
00:03:26,015 --> 00:03:28,395
Just, I wanted to be her.
James Molloy.
52
00:03:28,499 --> 00:03:30,999
I love the name.
You know, it's got a really
good ring to it.
53
00:03:31,101 --> 00:03:33,671
So Irish, like James Joyce.
54
00:03:39,954 --> 00:03:42,224
Oh, hi!
Are you Sheryl?
55
00:03:42,317 --> 00:03:44,317
How much did that cost ya?
56
00:03:45,281 --> 00:03:48,711
Hi, I'm Sarah,
James Molloy's daughter.
57
00:03:48,805 --> 00:03:51,105
There's a bus that stops
at the end of the road there.
58
00:03:51,209 --> 00:03:53,829
Oh! Yeah, you mentioned
that in your email.
59
00:03:53,932 --> 00:03:56,962
Thank you so much. No, I was
afraid of getting lost.
60
00:03:57,057 --> 00:03:58,837
Well, you never mentioned
you were rich.
61
00:03:58,939 --> 00:04:01,679
Oh! Oh, no I'm not.
62
00:04:01,783 --> 00:04:04,593
Public transport
isn't really my forte.
63
00:04:05,387 --> 00:04:08,207
You're a lot thinner
in your pictures.
64
00:04:08,310 --> 00:04:11,500
Oh. Sorry.
65
00:04:11,596 --> 00:04:13,736
Well, those were
old photos, I guess.
66
00:04:13,839 --> 00:04:16,019
Ah. Time is a cruel mistress.
67
00:04:16,122 --> 00:04:18,132
That's Thomas Carey.
68
00:04:28,098 --> 00:04:30,998
Eddie!
It's my birthday!
69
00:04:31,102 --> 00:04:32,482
I'm outside the flat.
70
00:04:32,584 --> 00:04:34,294
You better have
my fuckin' money.
71
00:04:34,386 --> 00:04:37,286
Yes. I do. I have it! Almost.
72
00:04:37,390 --> 00:04:39,170
Uh, listen,
I'm gettin' paid tomorrow
73
00:04:39,273 --> 00:04:40,823
and I get some
birthday cash today.
74
00:04:40,915 --> 00:04:42,175
Can you just...
75
00:04:42,277 --> 00:04:44,277
Fuck.
76
00:04:52,610 --> 00:04:54,990
Well, I knew he got about.
77
00:04:55,094 --> 00:04:57,404
I just didn't think
his little swimmers
78
00:04:57,497 --> 00:04:59,397
made it all the way to America.
79
00:04:59,499 --> 00:05:01,279
- Canada.
- Ah, right.
80
00:05:01,382 --> 00:05:02,922
That was a bit of a shock.
81
00:05:03,024 --> 00:05:05,034
And you're a Jew.
82
00:05:05,387 --> 00:05:07,687
- Pardon?
- Horowitz.
83
00:05:07,790 --> 00:05:10,290
- You're a Jew.
- Yes.
84
00:05:10,394 --> 00:05:11,864
Ah! Sing us
something Jewish then?
85
00:05:11,956 --> 00:05:13,256
- Excuse me?
- Oh, go on!
86
00:05:13,358 --> 00:05:15,098
Sing us something Jewish.
87
00:05:15,200 --> 00:05:18,140
Well, I mean, I don't
really speak any Hebrew.
88
00:05:18,244 --> 00:05:20,354
Ah, come on, now, love!
89
00:05:20,447 --> 00:05:21,707
Earn your tea.
90
00:05:21,809 --> 00:05:23,349
Sorry. Um...
91
00:05:23,451 --> 00:05:25,451
I, uh...
92
00:05:35,788 --> 00:05:38,688
- Did ya hear that, Deryl?
- I did, Sheryl.
93
00:05:38,792 --> 00:05:41,542
Oh is... is there
someone else here?
94
00:05:41,635 --> 00:05:43,735
Oh, it's just Deryl,
the other half.
95
00:05:43,838 --> 00:05:46,778
I won't say better half.
Let's put it that way.
96
00:05:48,204 --> 00:05:50,514
How long ago did you
and my father...
97
00:05:50,607 --> 00:05:51,947
I mean, James...
98
00:05:52,049 --> 00:05:54,709
How long ago did you
get divorced?
99
00:05:54,813 --> 00:05:57,803
I like that Barbara Streisand.
She's a Jew.
100
00:05:57,897 --> 00:05:59,357
Yeah.
101
00:05:59,459 --> 00:06:01,459
She is.
102
00:06:28,418 --> 00:06:29,638
Oh.
103
00:06:29,739 --> 00:06:31,999
And that'd be
your Auntie June.
104
00:06:32,102 --> 00:06:35,412
- Dead. Emphysema.
- Oh, God.
105
00:06:35,507 --> 00:06:37,487
Well, how old was she
when she died?
106
00:06:37,590 --> 00:06:39,530
Oh, and here's your Uncle Tom.
107
00:06:39,632 --> 00:06:41,622
He tried to feel me up
in a pub toilet once.
108
00:06:41,715 --> 00:06:44,015
Pervert. Also dead.
109
00:06:44,118 --> 00:06:46,058
- Heroin.
- Oh, God!
110
00:06:46,161 --> 00:06:49,671
Do you know,
I've never understood it.
111
00:06:49,766 --> 00:06:52,746
I mean, with your pills,
you have your count.
112
00:06:52,850 --> 00:06:57,440
And with your booze,
you have your measure.
113
00:06:57,536 --> 00:07:00,116
But, with that stuff,
114
00:07:00,220 --> 00:07:02,980
you don't know what
you're putting in there.
115
00:07:03,825 --> 00:07:06,725
Oh, no, thank you.
It's still the morning for me.
116
00:07:06,829 --> 00:07:08,129
Sure, it's medicinal.
117
00:07:08,230 --> 00:07:10,250
- Oh, and there's me.
- Oh!
118
00:07:10,353 --> 00:07:11,983
Look at the pair
of legs on me.
119
00:07:12,076 --> 00:07:13,456
Sure, I was quite
the looker, ya know.
120
00:07:13,558 --> 00:07:16,138
Great legs!
Before I lost my health.
121
00:07:16,241 --> 00:07:18,871
Oh, it was hard, you know,
with the cancer.
122
00:07:18,965 --> 00:07:21,665
I'm lucky to be alive.
In the blood, so it was.
123
00:07:21,768 --> 00:07:25,468
Very rare form of cancer.
124
00:07:25,573 --> 00:07:28,763
And then there was the shingles
and glandular fever, twice.
125
00:07:28,858 --> 00:07:31,318
People don't get glandular
fever twice, but I did.
126
00:07:31,421 --> 00:07:33,931
In 1999 and 2003.
127
00:07:34,025 --> 00:07:35,285
Okay.
128
00:07:35,387 --> 00:07:36,727
And then...
129
00:07:36,828 --> 00:07:38,828
There was the menopause.
130
00:07:39,232 --> 00:07:41,822
Oh! There he is.
131
00:07:41,915 --> 00:07:43,815
That's him there.
132
00:07:43,918 --> 00:07:46,778
Sure, will you look
at the coat he had on him.
133
00:07:46,882 --> 00:07:48,932
That's my father.
134
00:07:50,246 --> 00:07:53,086
Oh, and that there is my Suzi.
135
00:07:53,891 --> 00:07:56,801
Ah, she's looking a bit rough
around the edges these days,
136
00:07:56,895 --> 00:07:59,915
but looking at you now,
I see the resemblance.
137
00:08:00,019 --> 00:08:02,359
- You're sisters all right.
- What?!
138
00:08:02,462 --> 00:08:03,892
Ya's both got Jimmy's big jaw.
139
00:08:03,985 --> 00:08:05,085
I have a sister?
140
00:08:05,186 --> 00:08:07,406
And that there
is my princess.
141
00:08:07,509 --> 00:08:09,009
Gone but not forgotten.
142
00:08:09,111 --> 00:08:10,771
Hit by a car.
143
00:08:10,874 --> 00:08:14,024
Took me three days
to scrub her off the pavement.
144
00:08:14,118 --> 00:08:16,578
Sorry, can you slow down?
So, so, so, so wait!
145
00:08:16,681 --> 00:08:20,951
So, so... I have a sister?
Your daughter is my sister?
146
00:08:21,047 --> 00:08:23,027
You never said...
147
00:08:23,130 --> 00:08:25,190
Oh! That'd be her now!
148
00:08:25,293 --> 00:08:27,123
- What?!
- Oh! Sure!
149
00:08:27,215 --> 00:08:29,155
She'll be delighted to meet ya.
150
00:08:29,258 --> 00:08:31,718
Oh, God!
No, I don't want to intrude.
151
00:08:31,820 --> 00:08:34,560
Deryl, will you set another
place for dinner?
152
00:08:34,665 --> 00:08:37,165
We have a very special guest.
153
00:08:37,269 --> 00:08:39,929
A Jew. From America.
154
00:08:40,031 --> 00:08:41,971
I don't want to intrude.
155
00:08:42,074 --> 00:08:44,344
Oh, you'll be late to your own
funeral, do you know that?
156
00:08:44,438 --> 00:08:46,098
Happy birthday to you, too.
157
00:08:46,200 --> 00:08:48,380
Mother of God!
The smell of drink off ya.
158
00:08:48,483 --> 00:08:50,273
They threw a party
for me last night.
159
00:08:50,366 --> 00:08:52,146
Who did?
The Jameson factory?
160
00:08:52,248 --> 00:08:54,068
Oh, you only turn 37 once.
161
00:08:54,170 --> 00:08:55,870
Oh, is that all?
You look older.
162
00:08:55,973 --> 00:08:58,483
- They're your genes.
- Yeah, stop it.
163
00:08:58,577 --> 00:09:04,317
Now, Suzi, this is our
guest of honour, Sarah.
164
00:09:04,425 --> 00:09:06,505
I... Ow!
165
00:09:08,189 --> 00:09:10,189
Hi!
166
00:09:10,752 --> 00:09:12,542
Hello.
167
00:09:12,636 --> 00:09:13,736
Hi...
168
00:09:13,837 --> 00:09:15,297
Well, she's clumsy.
169
00:09:15,399 --> 00:09:16,539
Youse have that in common.
170
00:09:16,641 --> 00:09:18,921
- Are you from the church?
- God, no. I...
171
00:09:20,486 --> 00:09:22,546
Well, I met
your mother online.
172
00:09:22,649 --> 00:09:24,729
Oh, lovely.
173
00:09:25,772 --> 00:09:27,722
- Woo-hoo!
174
00:09:27,815 --> 00:09:30,755
Right, now, who's for champagne?
175
00:09:30,859 --> 00:09:32,939
Sarah, you sit there, love.
176
00:09:34,184 --> 00:09:36,194
Okay.
177
00:09:36,668 --> 00:09:39,048
Jesus!
Pushing the boat out, Sheryl.
178
00:09:39,151 --> 00:09:41,471
Oh, I love the bubbles.
179
00:09:43,276 --> 00:09:45,296
Right, Deryl.
180
00:09:45,399 --> 00:09:47,899
- To my Suzi!
181
00:09:48,002 --> 00:09:49,392
- Cheers.
- Cheers.
182
00:09:49,484 --> 00:09:51,314
Oh, happy birthday!
183
00:09:51,406 --> 00:09:53,386
Thanks.
184
00:09:53,490 --> 00:09:54,830
All right.
185
00:09:54,931 --> 00:09:56,071
Got the hat.
186
00:09:56,174 --> 00:09:58,484
Oh, there you go, love.
187
00:09:58,577 --> 00:10:00,437
- Thanks, Mum.
- Oh, read it later.
188
00:10:00,539 --> 00:10:04,439
It's just a little something
from me and your stepfather.
189
00:10:04,545 --> 00:10:06,325
He's not my stepfather.
190
00:10:06,426 --> 00:10:08,546
Apologize, Susan!
191
00:10:11,514 --> 00:10:14,024
- Sorry, Deryl.
- That's fine, so.
192
00:10:14,117 --> 00:10:15,937
Right now, dig in.
193
00:10:16,040 --> 00:10:17,420
We don't have all day.
194
00:10:17,521 --> 00:10:20,311
The rerun of my show
starts at eight.
195
00:10:20,406 --> 00:10:23,066
Resistance.
Sarah, you should watch it.
196
00:10:23,169 --> 00:10:26,389
The War of Independence.
Sure, it's your heritage.
197
00:10:26,493 --> 00:10:28,363
Oh, I will!
Oh, I'm so interested
198
00:10:28,455 --> 00:10:30,875
in Irish history and literature.
199
00:10:30,979 --> 00:10:34,809
Yeah, I really want to visit
the, uh, Dublin Writers Museum.
200
00:10:34,905 --> 00:10:37,165
Ah, sure, that's not what
you came all this way for,
201
00:10:37,267 --> 00:10:39,287
to see where
Joyce took a piss once.
202
00:10:39,391 --> 00:10:41,391
Why are you here?
203
00:10:43,516 --> 00:10:45,936
Well, I... uh...
204
00:10:46,040 --> 00:10:49,670
I'm actually, um, I'm trying
to track down some family.
205
00:10:49,765 --> 00:10:52,905
Um, I'm looking for my father.
206
00:10:53,009 --> 00:10:55,109
You have an Irish father?
God help ya.
207
00:10:55,212 --> 00:10:58,342
Ah, would ya look at the size
of that ring, Suzi?
208
00:10:59,897 --> 00:11:02,997
Yup! Getting married
in the fall.
209
00:11:03,102 --> 00:11:05,412
Steve. Oh, he's amazing.
210
00:11:05,506 --> 00:11:08,886
Yeah. We've, um, we've been
together forever, so.
211
00:11:08,990 --> 00:11:11,370
- High school sweethearts!
- Oh...
212
00:11:11,473 --> 00:11:13,943
Ah, Suzi had a fella once.
213
00:11:14,036 --> 00:11:15,456
Oh, sorry... Partner.
214
00:11:15,559 --> 00:11:16,939
That's what
they call 'em, isn't it,
215
00:11:17,040 --> 00:11:19,140
when they don't want
to marry you? Gabe.
216
00:11:19,243 --> 00:11:21,633
Like the angel Gabriel.
217
00:11:21,727 --> 00:11:24,827
Oh, but he was great,
Sare. Rich.
218
00:11:24,930 --> 00:11:27,640
He had his own house,
had his own car.
219
00:11:27,734 --> 00:11:30,204
He took her on holiday!
220
00:11:30,299 --> 00:11:32,839
But it didn't work out.
221
00:11:32,942 --> 00:11:35,492
Well, I guess
he wasn't the one.
222
00:11:35,586 --> 00:11:37,526
It's not like
he ever hit her, or anything.
223
00:11:37,627 --> 00:11:39,287
Jesus Christ.
224
00:11:39,391 --> 00:11:42,691
Not a word from him today,
no, on your birthday?
225
00:11:42,795 --> 00:11:47,095
Aw. Always unlucky in love,
weren't we, Suzi?
226
00:11:47,200 --> 00:11:50,910
Anyway, better to be gettin'
married than to be living in sin
227
00:11:51,006 --> 00:11:52,746
and destined for damnation.
228
00:11:52,848 --> 00:11:54,948
Deryl, get the camera.
229
00:11:55,050 --> 00:11:59,000
So, Sare, do the Jews
have an afterlife?
230
00:11:59,097 --> 00:12:01,277
We don't really. No.
231
00:12:01,380 --> 00:12:03,660
Oh! So, where's your dad from?
232
00:12:04,984 --> 00:12:08,334
Uh, it's... it's sort
of a long story, but--
233
00:12:08,429 --> 00:12:10,429
Sure, she's Jimmy's daughter.
234
00:12:14,197 --> 00:12:15,457
What?
235
00:12:15,559 --> 00:12:18,099
Yes, Suzi, your dirty daddy
236
00:12:18,202 --> 00:12:20,552
- stuck it in an American.
- Canadian.
237
00:12:20,645 --> 00:12:22,105
Stuck it in some floozy.
238
00:12:22,208 --> 00:12:23,908
My mother wasn't a floozy.
239
00:12:24,010 --> 00:12:25,430
Is this a joke?
240
00:12:25,531 --> 00:12:27,401
What the actual fuck
is going on?
241
00:12:27,495 --> 00:12:29,435
I will not have that kind
of language in my house.
242
00:12:29,536 --> 00:12:31,676
- Deryl, tell her.
- Suzi...
243
00:12:31,780 --> 00:12:33,160
Don't you fucking dare.
244
00:12:33,262 --> 00:12:34,962
I thought you'd be pleased
245
00:12:35,064 --> 00:12:36,414
you have a Jewish
American sister.
246
00:12:36,506 --> 00:12:38,526
Deryl, fuck off!
247
00:12:38,628 --> 00:12:40,628
Please your sort.
248
00:12:41,353 --> 00:12:43,863
I'm really so sorry.
I only just found out myself.
249
00:12:43,955 --> 00:12:47,175
- She only just told me!
- You are un-fucking-believable.
250
00:12:47,281 --> 00:12:48,901
I wouldn't be getting
all dramatic.
251
00:12:49,002 --> 00:12:51,672
Now, girls, there's probably
a whole litter of you,
252
00:12:51,766 --> 00:12:53,306
knowing what
a good for nothing,
253
00:12:53,409 --> 00:12:55,769
drunk as a skunk,
waste of space your father was!
254
00:12:58,214 --> 00:13:01,284
- What is your dad's name?
- James Molloy.
255
00:13:01,380 --> 00:13:03,160
Look, I'm really
sorry for crying.
256
00:13:03,262 --> 00:13:04,722
It's just been a really
hard couple of months.
257
00:13:04,824 --> 00:13:07,134
- Jesus fucking Christ!
258
00:13:07,227 --> 00:13:11,007
You're all sick,
fucked-up fuckers.
259
00:13:11,112 --> 00:13:12,252
Fuck the lot of ya.
260
00:13:12,353 --> 00:13:14,863
Suze, Suze, you have
just a little chunk,
261
00:13:14,958 --> 00:13:16,958
right there, on your tooth.
262
00:13:18,482 --> 00:13:20,482
Jesus!
263
00:13:28,496 --> 00:13:30,496
Oh, fuck.
264
00:13:38,027 --> 00:13:40,127
Ah, Jesus.
265
00:13:40,231 --> 00:13:42,231
Scabby bastards.
266
00:13:56,973 --> 00:13:58,643
You know what to do.
267
00:13:58,736 --> 00:14:01,596
Hey! What a birthday!
268
00:14:01,699 --> 00:14:03,599
Haven't stopped celebrating!
269
00:14:03,702 --> 00:14:06,812
Where'd you escape to this
morning, you dirty old man?
270
00:14:06,906 --> 00:14:08,606
Listen, I'm heading
to Mickey's Pub.
271
00:14:08,709 --> 00:14:10,709
Buy a girl a birthday drink?
272
00:14:17,800 --> 00:14:20,360
Right. Cuppa tea?
273
00:14:24,449 --> 00:14:25,989
How much is a pint of lager?
274
00:14:26,092 --> 00:14:27,712
You know how much
a pint of lager is.
275
00:14:27,814 --> 00:14:29,824
Well, here's two euros.
276
00:14:37,026 --> 00:14:39,026
There.
277
00:14:43,275 --> 00:14:44,935
There's two euros worth.
278
00:14:45,036 --> 00:14:46,296
Whatever happened
to happy hour?
279
00:14:46,399 --> 00:14:47,739
Ha! You're in it, love.
280
00:14:47,840 --> 00:14:49,100
Come on!
It's me birthday.
281
00:14:49,203 --> 00:14:50,303
Welcome to 40.
282
00:14:50,404 --> 00:14:51,994
Fuck you! I'm 37.
283
00:14:52,087 --> 00:14:54,087
Could've fooled me.
284
00:14:57,373 --> 00:14:59,123
You ever been to Canada?
285
00:14:59,215 --> 00:15:00,875
Why? Are you thinking
of emigrating?
286
00:15:00,978 --> 00:15:02,978
I wish.
287
00:15:06,386 --> 00:15:08,386
- Slรกinte.
- Slรกinte.
288
00:15:13,275 --> 00:15:15,815
- Happy Birthday.
- Thanks, Mickey.
289
00:15:15,918 --> 00:15:18,778
- Steve.
290
00:15:18,882 --> 00:15:20,382
I'm coming home.
291
00:15:20,483 --> 00:15:22,873
What? You just got there.
Did you find him?
292
00:15:22,968 --> 00:15:26,248
No. This was a huge
effing mistake.
293
00:15:27,173 --> 00:15:29,083
No, I don't know where he is.
294
00:15:29,175 --> 00:15:31,795
And everyone here is so crazy!
295
00:15:31,899 --> 00:15:33,119
Where are you now?
296
00:15:33,221 --> 00:15:34,601
No, I don't know where I am.
297
00:15:34,703 --> 00:15:36,293
I'm on my way to the airport.
298
00:15:36,385 --> 00:15:38,205
This was always going
to be hard.
299
00:15:38,308 --> 00:15:41,148
But you are the bravest
person I know.
300
00:15:42,593 --> 00:15:44,423
You want me to fly over?
301
00:15:44,516 --> 00:15:46,096
'Cause just say
the word and I am there.
302
00:15:46,198 --> 00:15:47,978
No. No, that's okay.
303
00:15:48,080 --> 00:15:49,420
You're so sweet.
304
00:15:49,522 --> 00:15:51,632
You can do this.
I believe in you.
305
00:15:51,726 --> 00:15:54,626
Yeah. No, I... I can do this.
306
00:15:54,729 --> 00:15:56,389
- 'Kay, "wuv woo."
- Love you more.
307
00:15:56,492 --> 00:15:57,912
I "wuv woo," too.
308
00:15:58,013 --> 00:16:00,023
Okay.
309
00:16:10,511 --> 00:16:12,251
Hi, Sheryl?
310
00:16:12,353 --> 00:16:14,463
Hi, it's Sare.
Thank you for lunch.
311
00:16:14,555 --> 00:16:15,895
It was delicious.
312
00:16:15,997 --> 00:16:17,997
Can you please tell me
where Suze might be?
313
00:16:24,689 --> 00:16:26,889
There she is!
314
00:16:27,973 --> 00:16:30,863
Such a sad little girl.
315
00:16:32,859 --> 00:16:36,609
A bottle of merlot
and whatever the lady requires
to cheer herself up.
316
00:16:36,705 --> 00:16:38,705
We only do
colours here, Teddy.
317
00:16:39,910 --> 00:16:41,410
Red or white.
Nothin' else.
318
00:16:41,512 --> 00:16:42,972
Red, Mickey. Red.
319
00:16:43,074 --> 00:16:45,084
Jesus.
320
00:16:50,524 --> 00:16:52,814
27.50. Please.
321
00:16:54,049 --> 00:16:55,999
Oh, just...
322
00:16:57,363 --> 00:16:59,893
Sorry, birthday girl.
323
00:16:59,987 --> 00:17:01,927
- Looks like this one's on you.
- Ah...
324
00:17:02,029 --> 00:17:04,729
Are the sales
a bit slow on the old
325
00:17:04,833 --> 00:17:06,863
turd-shaped sculptures, then?
326
00:17:06,956 --> 00:17:09,616
At the moment, I just care
too much about art
327
00:17:09,719 --> 00:17:12,459
to make art, ya know?
328
00:17:12,563 --> 00:17:13,993
Alright.
329
00:17:14,085 --> 00:17:16,025
Let's go.
330
00:17:16,128 --> 00:17:18,128
A mystery.
331
00:17:18,531 --> 00:17:21,011
A sublime mystery.
332
00:17:25,541 --> 00:17:27,241
You're going
to cop on to yourself.
333
00:17:27,342 --> 00:17:29,772
You know you're far
too good for that bollox.
334
00:17:29,864 --> 00:17:31,874
Thanks, Mickey.
335
00:17:35,913 --> 00:17:38,623
Listen, about the hotel room,
336
00:17:38,717 --> 00:17:40,817
you're going to have
to give me some cash.
337
00:17:40,920 --> 00:17:46,290
Just... kiss me,
you beautiful woman.
338
00:17:55,661 --> 00:17:57,661
Come on.
339
00:18:12,203 --> 00:18:14,473
Come here... The hotel.
340
00:18:14,565 --> 00:18:17,425
I don't have 300 euros
to spend on mediocre sex.
341
00:18:17,530 --> 00:18:19,070
I love it when you talk dirty.
342
00:18:19,172 --> 00:18:21,182
Teddy, I'm fucking serious.
343
00:18:29,065 --> 00:18:30,645
Hi. Sorry.
344
00:18:30,746 --> 00:18:32,926
Um, I'm looking
for Mickey's Pub?
345
00:18:33,030 --> 00:18:35,330
Oh, right. Sorry.
346
00:18:35,431 --> 00:18:37,841
- What can I get ya, love?
- Oh, I don't really dr...
347
00:18:38,677 --> 00:18:40,737
You know, could
I get a whiskey?
348
00:18:40,841 --> 00:18:42,541
Just a small double.
349
00:18:42,643 --> 00:18:44,653
One small double, comin' up.
350
00:18:51,853 --> 00:18:53,043
There.
351
00:18:53,137 --> 00:18:54,797
Thank you so much.
352
00:18:54,899 --> 00:18:56,999
Sorry, this is a bit random,
353
00:18:57,101 --> 00:18:59,091
but do you know
someone called Suze?
354
00:18:59,185 --> 00:19:01,185
Looks a bit like me?
355
00:19:01,628 --> 00:19:03,648
Oh, Jesus!
356
00:19:05,233 --> 00:19:07,613
- Oh, God!
- Fuck this!
357
00:19:07,716 --> 00:19:10,976
- Nah, you need to pay up.
- Ah, come on.
358
00:19:11,081 --> 00:19:12,221
You can't just
leave me like this.
359
00:19:12,322 --> 00:19:13,462
My dick is going to explode!
360
00:19:13,563 --> 00:19:14,823
Tough! You owe me.
361
00:19:14,926 --> 00:19:17,026
- I gotta... finish.
362
00:19:17,129 --> 00:19:18,229
- Come on.
- Can't help you.
363
00:19:18,330 --> 00:19:20,330
Ah, right.
364
00:19:22,937 --> 00:19:25,077
Fuck's sake, Teddy.
365
00:19:25,179 --> 00:19:27,199
What? This is your fault!
366
00:19:34,472 --> 00:19:35,932
Jesus!
367
00:19:37,835 --> 00:19:39,375
You better have
a fuckin' tissue.
368
00:19:41,521 --> 00:19:43,521
Yeah, uh...
369
00:19:46,447 --> 00:19:48,147
Here.
370
00:19:49,732 --> 00:19:52,032
Oh, ah... Shh, shh...
371
00:19:54,699 --> 00:19:55,959
Yep!
372
00:19:56,061 --> 00:19:58,441
- Where are you?
- Yeah. I'm on my way.
373
00:19:58,543 --> 00:20:01,293
- Don't forget the nappies.
- Yeah. No worries, love.
374
00:20:01,388 --> 00:20:03,048
Bye, bye, bye,
buh-bye, bye, bye.
375
00:20:04,792 --> 00:20:06,612
Right.
376
00:20:06,715 --> 00:20:07,855
I gotta shoot.
377
00:20:07,956 --> 00:20:09,176
Take it easy, birthday girl.
378
00:20:09,277 --> 00:20:11,337
No chance.
You fucking owe me.
379
00:20:11,440 --> 00:20:14,080
At least half. Come on!
380
00:20:15,846 --> 00:20:17,506
I don't have it.
381
00:20:17,609 --> 00:20:19,609
I'm really sorry.
382
00:20:20,253 --> 00:20:22,263
I just don't have it.
383
00:20:24,418 --> 00:20:26,418
Fucking loser.
384
00:20:38,437 --> 00:20:40,437
What the hell
are you doing here?
385
00:20:41,360 --> 00:20:43,360
Hi.
386
00:20:48,650 --> 00:20:52,820
Look, I'm... I'm really
sorry about earlier.
387
00:20:58,382 --> 00:21:01,352
Your mum's a real character,
isn't she?
388
00:21:06,632 --> 00:21:08,822
- Look, do you know where he is?
- Who?
389
00:21:08,917 --> 00:21:12,077
My father...
Our... Our father.
390
00:21:14,445 --> 00:21:15,825
Please.
391
00:21:15,927 --> 00:21:17,627
Look, I just want
to know where...
392
00:21:17,728 --> 00:21:19,848
who I came from, please.
393
00:21:21,132 --> 00:21:23,142
Please, help me.
394
00:21:27,021 --> 00:21:28,761
I thought I was an orphan.
395
00:21:28,864 --> 00:21:31,474
I don't think they call it
that in your thirties.
396
00:21:38,797 --> 00:21:40,377
This is from him.
397
00:21:40,478 --> 00:21:42,378
From James... Jimmy.
398
00:21:42,482 --> 00:21:47,392
It says... it says
he would do anything
for me and my mum.
399
00:21:47,489 --> 00:21:50,909
That he would swim the Atlantic
if it meant he could see us.
400
00:21:51,013 --> 00:21:53,563
Swim the Atlantic?
Jesus Christ!
401
00:21:53,657 --> 00:21:55,657
He wouldn't cross
the road for ya.
402
00:21:57,382 --> 00:22:00,322
I'm sorry, Canada, I have no
idea where that fucker is.
403
00:22:00,426 --> 00:22:02,566
I haven't seen him for years
and the last time I did
404
00:22:02,668 --> 00:22:04,128
he was stumbling
over O'Connell Bridge
405
00:22:04,230 --> 00:22:06,230
and he looked like
he'd pissed himself.
406
00:22:07,114 --> 00:22:10,944
Listen, if I were you,
I'd tour the Guinness factory,
407
00:22:11,040 --> 00:22:13,620
go see Stephen's Green,
408
00:22:13,723 --> 00:22:16,793
maybe check out
the leprechaun museum,
409
00:22:16,888 --> 00:22:20,008
and then turn around
and go home.
410
00:22:21,213 --> 00:22:24,003
At least you know
I'm not American!
411
00:22:24,096 --> 00:22:25,916
Would you wait?
412
00:22:26,018 --> 00:22:28,018
I... Wait!
413
00:22:29,184 --> 00:22:31,094
Thank you. Sorry. Bye!
414
00:22:31,187 --> 00:22:32,727
Wait a second!
415
00:22:32,829 --> 00:22:37,109
Wait! Can you please just...
just wait a second?!
416
00:22:38,476 --> 00:22:40,476
Please!
417
00:22:43,681 --> 00:22:45,791
I have no idea where I am!
418
00:22:45,886 --> 00:22:48,366
Can I just... can I come back
to yours and call a cab?
419
00:22:50,931 --> 00:22:52,961
I'm sorry that we have
the same effing dad,
420
00:22:53,056 --> 00:22:55,056
but this isn't my fault.
421
00:23:01,387 --> 00:23:03,387
Is that...
422
00:23:03,748 --> 00:23:05,748
Is that your stuff?
423
00:23:12,281 --> 00:23:14,601
Fuck!
424
00:23:20,532 --> 00:23:22,532
I'm really sorry.
425
00:23:29,504 --> 00:23:31,374
You could always...
426
00:23:31,467 --> 00:23:33,447
You could come
stay with me.
427
00:23:33,547 --> 00:23:35,247
What?
428
00:23:35,351 --> 00:23:36,651
You're the only one
who can help me.
429
00:23:36,754 --> 00:23:40,404
And I have an extra
pullout couch thingie.
430
00:23:41,239 --> 00:23:44,949
I've got the address in here
somewhere for the Airbnb.
431
00:23:45,045 --> 00:23:47,025
Had ya down for a fancy hotel.
432
00:23:47,127 --> 00:23:48,787
I wanted an authentic
Irish experience.
433
00:23:48,889 --> 00:23:51,209
- Well, you're getting one.
434
00:23:53,536 --> 00:23:55,036
Uh...
435
00:23:55,138 --> 00:23:57,138
Here, show us that address?
436
00:23:59,623 --> 00:24:01,453
Please?
437
00:24:01,547 --> 00:24:03,087
Fine.
438
00:24:03,188 --> 00:24:05,188
One night.
439
00:24:11,079 --> 00:24:13,079
Do you want to get that?
440
00:24:13,763 --> 00:24:15,913
Nah.
441
00:24:16,005 --> 00:24:18,005
Weird number.
442
00:24:22,893 --> 00:24:24,203
Right.
443
00:24:24,297 --> 00:24:26,297
This way.
444
00:24:29,344 --> 00:24:31,474
- What's your name again?
- Sare.
445
00:24:32,588 --> 00:24:33,848
Suze.
445
00:24:34,305 --> 00:25:34,923
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
31023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.