All language subtitles for Rengggned (2023)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:00:26,146 --> 00:00:27,456 - You coward. 3 00:00:27,491 --> 00:00:29,111 - You don't have to do this. 4 00:00:31,629 --> 00:00:33,180 - No! 5 00:00:33,215 --> 00:00:35,077 No! 6 00:00:40,353 --> 00:00:44,732 - ♪ Ooh-ooh-ooh 7 00:00:44,767 --> 00:00:46,560 - What's up, beautiful? - Hi, baby. 8 00:00:46,594 --> 00:00:48,432 - You know you're designing our house one day, right? 9 00:00:48,456 --> 00:00:50,077 - I am? - Oh yeah. 10 00:00:50,111 --> 00:00:52,422 You and me, we meant to be. 11 00:00:52,456 --> 00:00:53,767 - You sound so corny. 12 00:00:53,801 --> 00:00:54,767 - You know I got bars. 13 00:00:54,801 --> 00:00:56,732 Come on, now. 14 00:00:56,767 --> 00:01:01,318 Hey Liv, I want to make a video for our future kids to see. 15 00:01:01,353 --> 00:01:02,318 - Hi, kids. 16 00:01:02,353 --> 00:01:03,801 - Hey, kids. 17 00:01:03,836 --> 00:01:06,663 This is your gorgeous mama on our wedding day. 18 00:01:06,698 --> 00:01:08,698 Mm-hmm. 19 00:01:08,732 --> 00:01:11,284 There is no other woman that I could imagine 20 00:01:11,318 --> 00:01:13,329 walking down the aisle to me than this beautiful woman 21 00:01:13,353 --> 00:01:14,594 right here. 22 00:01:18,456 --> 00:01:21,111 - ♪ I try to resist 23 00:01:21,146 --> 00:01:27,146 ♪ But you've got that something I can't miss ♪ 24 00:01:27,180 --> 00:01:30,249 - Landon. 25 00:01:30,284 --> 00:01:32,180 - What, what, what, what? 26 00:01:32,215 --> 00:01:33,663 No. - Oh, my God. 27 00:01:33,698 --> 00:01:34,767 - Oh, wow. 28 00:01:34,801 --> 00:01:35,905 Oh, you big time now. 29 00:01:35,939 --> 00:01:37,491 You big time. 30 00:01:37,525 --> 00:01:41,111 - ♪ Oh baby 31 00:01:41,146 --> 00:01:47,111 ♪ I don't wanna be right if this is wrong ♪ 32 00:01:47,146 --> 00:01:53,180 ♪ Take me to, take me to, mi amor ♪ 33 00:02:01,870 --> 00:02:03,939 - When it comes to reproductive health, 34 00:02:03,974 --> 00:02:07,249 Black women in this country are always at a disadvantage. 35 00:02:07,284 --> 00:02:09,767 So I'm hoping with my new culturally tailored 36 00:02:09,801 --> 00:02:12,215 pay what you can facility, we can at least take 37 00:02:12,249 --> 00:02:14,801 a step toward having health equity for Black women 38 00:02:14,836 --> 00:02:15,905 in America. 39 00:02:15,939 --> 00:02:17,905 - Why does this mean so much to you? 40 00:02:17,939 --> 00:02:20,939 - Well, as you know, women make the world go round. 41 00:02:20,974 --> 00:02:23,180 And I could have never achieved any of this 42 00:02:23,215 --> 00:02:24,767 without my number one woman. 43 00:02:24,801 --> 00:02:26,491 Liv is the only woman I've ever loved, 44 00:02:26,525 --> 00:02:28,698 and my life was nothing until I met her. 45 00:02:28,732 --> 00:02:32,215 And I'm excited to say that in six months, 46 00:02:32,249 --> 00:02:34,594 she will be giving birth to our first child. 47 00:02:34,629 --> 00:02:36,939 So I know firsthand just how important 48 00:02:36,974 --> 00:02:40,905 it is for women like her to have the best care available. 49 00:02:43,594 --> 00:02:46,905 - I don't understand. 50 00:02:46,939 --> 00:02:49,767 I don't know how this could've happened. 51 00:03:21,353 --> 00:03:23,318 - Hey, beautiful. 52 00:03:23,353 --> 00:03:27,422 - Hey. 53 00:03:27,456 --> 00:03:29,387 - What's all this? 54 00:03:29,422 --> 00:03:30,560 - It's nothing. 55 00:03:30,594 --> 00:03:32,767 Just putting stuff away. 56 00:03:39,594 --> 00:03:42,043 - I'm so sorry, babe. 57 00:03:42,077 --> 00:03:42,801 How you doing? 58 00:03:45,318 --> 00:03:47,008 - I'm sorry. 59 00:03:47,043 --> 00:03:48,422 I... 60 00:03:49,767 --> 00:03:51,284 - I'm sorry. I've got to take this. 61 00:03:51,318 --> 00:03:52,491 - I just don't think... 62 00:03:57,905 --> 00:03:59,767 - Dr. Richards. 63 00:04:01,663 --> 00:04:03,387 How many minutes apart is she? 64 00:04:03,422 --> 00:04:04,491 OK. 65 00:04:04,525 --> 00:04:06,491 I understand. I'm on my way. 66 00:04:12,629 --> 00:04:14,560 Colleen Ryan's in labor. 67 00:04:14,594 --> 00:04:15,629 She's having her twins. 68 00:04:15,663 --> 00:04:18,043 - Yeah, I know. 69 00:04:18,077 --> 00:04:18,939 - I'll be back, OK? 70 00:04:46,111 --> 00:04:48,629 - I know we live right across the street from each other, 71 00:04:48,663 --> 00:04:52,491 but I feel like I haven't seen you in forever. 72 00:04:52,525 --> 00:04:53,974 Wait a minute. 73 00:04:54,008 --> 00:04:55,663 Are you glowing? 74 00:04:55,698 --> 00:04:59,974 - If I am, it's only because I've been working out outside. 75 00:05:00,008 --> 00:05:01,491 - Oh. OK. 76 00:05:01,525 --> 00:05:03,491 That'll do it. 77 00:05:03,525 --> 00:05:07,456 But still, dare I ask, how's the baby making going? 78 00:05:09,422 --> 00:05:11,629 - It's not. 79 00:05:11,663 --> 00:05:14,560 - I'm sorry, beautiful. 80 00:05:14,594 --> 00:05:15,560 - I am too, I guess. 81 00:05:15,594 --> 00:05:17,801 I don't know. 82 00:05:17,836 --> 00:05:19,767 I'm so sick of apologizing for something 83 00:05:19,801 --> 00:05:21,698 I have no control over. 84 00:05:21,732 --> 00:05:24,077 You have no idea how much I want my life back. 85 00:05:24,111 --> 00:05:26,456 And it takes all the fun out of baby making. 86 00:05:26,491 --> 00:05:27,491 - No, don't say that. 87 00:05:27,525 --> 00:05:29,111 - But it's true. 88 00:05:29,146 --> 00:05:32,043 I just want to make love to my husband. 89 00:05:32,077 --> 00:05:33,870 And if we make a baby, we make a baby. 90 00:05:33,905 --> 00:05:35,629 But if we don't, we don't. 91 00:05:35,663 --> 00:05:39,732 - Well, you know, stress doesn't help. 92 00:05:39,767 --> 00:05:42,629 - That's exactly what I told Landon. 93 00:05:42,663 --> 00:05:44,905 But now that the practice is doing well, 94 00:05:44,939 --> 00:05:46,629 I can start doing all the things 95 00:05:46,663 --> 00:05:48,387 that used to make me happy like get 96 00:05:48,422 --> 00:05:50,077 back into my interior design. 97 00:05:50,111 --> 00:05:51,767 - Which you're so good at. 98 00:05:51,801 --> 00:05:53,698 - Thank you, Charlotte. 99 00:05:53,732 --> 00:05:57,456 I am so ready to relaunch my business. 100 00:05:57,491 --> 00:05:59,387 And that's what I want to focus on. 101 00:05:59,422 --> 00:06:04,629 I just need to get Landon on the same page. 102 00:06:04,663 --> 00:06:09,698 He doesn't seem to understand how much of an emotional 103 00:06:09,732 --> 00:06:11,663 tug-of-war it's been on me. 104 00:06:11,698 --> 00:06:14,215 And when he becomes emotionally unavailable, it hurts. 105 00:06:14,249 --> 00:06:16,456 - I really hate to see you like this, Liv. 106 00:06:16,491 --> 00:06:20,111 But you have to remember to put yourself first. 107 00:06:20,146 --> 00:06:21,801 Shoot, I got to run. 108 00:06:21,836 --> 00:06:23,594 My shift at the lab starts in 30 minutes, 109 00:06:23,629 --> 00:06:25,698 and you know traffic is a beast. 110 00:06:28,836 --> 00:06:30,491 - Thank you. - Of course. 111 00:06:30,525 --> 00:06:31,491 Call me. 112 00:06:31,525 --> 00:06:35,698 - Mm-hmm. 113 00:06:35,732 --> 00:06:37,146 Oh, I'm sorry. 114 00:06:37,180 --> 00:06:38,594 - Oh, you're fine. 115 00:06:38,629 --> 00:06:40,008 You're fine. 116 00:06:40,043 --> 00:06:42,663 I get lost in thought all the time. 117 00:06:42,698 --> 00:06:45,525 God, this place. 118 00:06:45,560 --> 00:06:46,491 I'm so glad I found it. 119 00:06:46,525 --> 00:06:48,146 It's really beautiful. 120 00:06:48,180 --> 00:06:49,491 - Yeah, yeah. 121 00:06:49,525 --> 00:06:51,180 Me too. 122 00:06:51,215 --> 00:06:53,939 It's, um, why I come here every Wednesday, so... 123 00:06:53,974 --> 00:06:54,915 much to my husband's dismay. 124 00:06:54,939 --> 00:06:58,146 Mm. 125 00:06:58,180 --> 00:07:01,077 I don't normally eavesdrop, and I 126 00:07:01,111 --> 00:07:02,870 don't want to make you uncomfortable, 127 00:07:02,905 --> 00:07:07,594 but I did overhear some of your conversation with your friend 128 00:07:07,629 --> 00:07:11,939 and I'm in the process of opening an office nearby. 129 00:07:13,870 --> 00:07:17,043 And maybe I can help. 130 00:07:17,077 --> 00:07:19,870 I'd be interested in seeing you before we launch 131 00:07:19,905 --> 00:07:22,180 if you're interested. 132 00:07:22,215 --> 00:07:24,594 - I'll think about it. Yeah. Thank you. 133 00:07:24,629 --> 00:07:26,663 - Yeah. OK. No pressure. 134 00:07:26,698 --> 00:07:30,043 But I should tell you, rescuing marriages is my specialty. 135 00:07:31,767 --> 00:07:33,663 Have a good day. 136 00:07:33,698 --> 00:07:34,663 - You too. 137 00:07:34,698 --> 00:07:37,767 - Thank you. 138 00:07:48,974 --> 00:07:52,836 - I didn't even know you were here. 139 00:07:52,870 --> 00:07:55,008 Charlotte says hi. 140 00:07:55,043 --> 00:07:59,111 How did it go with Colleen Ryan? 141 00:07:59,146 --> 00:08:00,146 Landon? 142 00:08:04,767 --> 00:08:09,008 I'm sorry, I... 143 00:08:09,043 --> 00:08:10,284 You're never on social media, 144 00:08:10,318 --> 00:08:13,077 so I didn't think that you would see that. 145 00:08:13,111 --> 00:08:15,318 - So your only problem is that I 146 00:08:15,353 --> 00:08:20,008 saw the post, not with the fact that you made the post. 147 00:08:20,043 --> 00:08:23,180 How could you just throw in the towel like this? 148 00:08:23,215 --> 00:08:25,146 We've talked and we've talked about this, 149 00:08:25,180 --> 00:08:27,939 and we said that we were going to keep trying, right? 150 00:08:27,974 --> 00:08:31,353 - We have been trying. 151 00:08:31,387 --> 00:08:32,905 For years. 152 00:08:32,939 --> 00:08:33,812 And what do we have to show for it? 153 00:08:33,836 --> 00:08:35,284 I'm exhausted. 154 00:08:35,318 --> 00:08:38,111 - OK. 155 00:08:41,870 --> 00:08:43,836 - I completely lost myself. 156 00:08:43,870 --> 00:08:45,698 I don't even know who I am anymore 157 00:08:45,732 --> 00:08:48,801 except for some woman who is failing you and herself. 158 00:08:48,836 --> 00:08:51,180 - No, babe. 159 00:08:51,215 --> 00:08:54,180 I understand. 160 00:08:54,215 --> 00:08:59,215 Babe, we only fail if we give up. 161 00:09:05,836 --> 00:09:07,870 - Don't. Just... 162 00:09:42,249 --> 00:09:45,836 - Couples usually find me at their absolute lowest. 163 00:09:45,870 --> 00:09:51,284 But under my guidance, they reach their absolute highest. 164 00:09:51,318 --> 00:09:53,008 Just like any other relationship, 165 00:09:53,043 --> 00:09:56,215 all it takes to succeed 166 00:09:56,249 --> 00:10:00,663 in my program is true commitment. 167 00:10:13,215 --> 00:10:14,422 - Olivia, hi. 168 00:10:14,456 --> 00:10:17,008 Welcome. 169 00:10:17,043 --> 00:10:19,077 - You know, if you add a splash of mauve 170 00:10:19,111 --> 00:10:21,077 accessorized with mixed metals, 171 00:10:21,111 --> 00:10:24,284 it'll really elevate the aesthetic. 172 00:10:24,318 --> 00:10:25,732 - Mauve, huh? 173 00:10:25,767 --> 00:10:27,043 I'll keep that in mind. 174 00:10:27,077 --> 00:10:30,215 - Professional habit. 175 00:10:30,249 --> 00:10:32,870 Thank you so much for seeing me on such short notice, 176 00:10:32,905 --> 00:10:34,422 Dr. Torres. 177 00:10:34,456 --> 00:10:37,077 - Great things happen when the stars align. 178 00:10:37,111 --> 00:10:39,698 Benefits of not quite being open. 179 00:10:39,732 --> 00:10:41,215 Right this way. 180 00:10:43,767 --> 00:10:48,043 Let's get started, shall we? 181 00:10:52,801 --> 00:10:54,008 Olivia... 182 00:10:54,043 --> 00:10:57,249 - Richards. - Richards. 183 00:10:57,284 --> 00:10:59,353 After ten years of marriage, I do, 184 00:10:59,387 --> 00:11:01,801 I feel like we're strangers. 185 00:11:01,836 --> 00:11:06,422 And it hurts, because we were so connected. 186 00:11:08,318 --> 00:11:11,180 And not only is my career non-existent, 187 00:11:11,215 --> 00:11:16,422 but there's no baby either. 188 00:11:16,456 --> 00:11:17,117 So... 189 00:11:21,939 --> 00:11:23,870 Landon's career is booming though. 190 00:11:23,905 --> 00:11:26,422 - Liv, you do understand that you can have a career 191 00:11:26,456 --> 00:11:29,905 and be a mother at the same time, don't you? 192 00:11:29,939 --> 00:11:32,905 I mean, women do that every day. 193 00:11:32,939 --> 00:11:37,284 - I know. 194 00:11:37,318 --> 00:11:39,974 My mom had a pretty intense career. 195 00:11:40,008 --> 00:11:41,191 I mean, even when she was present, 196 00:11:41,215 --> 00:11:44,353 she was never really present. 197 00:11:44,387 --> 00:11:48,456 My brother and I never felt like a priority. 198 00:11:48,491 --> 00:11:50,422 I mean, we knew the nannies better than we 199 00:11:50,456 --> 00:11:52,043 even knew her own mother. 200 00:11:52,077 --> 00:11:57,180 So I promised myself when I have kids, 201 00:11:57,215 --> 00:11:59,249 they will always come first. 202 00:11:59,284 --> 00:12:00,560 - Yeah. 203 00:12:00,594 --> 00:12:03,111 - And so, yeah, I'm not sure that I'm 204 00:12:03,146 --> 00:12:09,077 capable of juggling career and motherhood at the same time. 205 00:12:09,111 --> 00:12:12,491 - Interesting. 206 00:12:12,525 --> 00:12:16,077 I believe you can, Liv. 207 00:12:16,111 --> 00:12:20,043 And I can help you. 208 00:12:20,077 --> 00:12:21,397 Let me guide you and your marriage 209 00:12:21,422 --> 00:12:24,249 to the place where it needs to be. 210 00:12:24,284 --> 00:12:27,284 Now, understand, Liv, that this is... 211 00:12:27,318 --> 00:12:30,284 It's essential to the success of these sessions 212 00:12:30,318 --> 00:12:32,870 that your husband join us on this journey. 213 00:12:32,905 --> 00:12:34,353 - For sure. 214 00:12:34,387 --> 00:12:36,801 - I mean, if only half of a couple is present, 215 00:12:36,836 --> 00:12:38,432 it's not really couples counseling, is it? 216 00:12:38,456 --> 00:12:39,456 - Absolutely. 217 00:12:39,491 --> 00:12:40,491 Yes. 218 00:12:40,525 --> 00:12:44,353 - Well, that's our time. 219 00:12:44,387 --> 00:12:48,525 But, Liv, thank you for being vulnerable. 220 00:12:48,560 --> 00:12:55,284 I know it's not very easy to do, but it's imperative. 221 00:12:55,318 --> 00:12:57,939 That's the only way this works. 222 00:12:57,974 --> 00:13:00,353 No secrets allowed. 223 00:13:00,387 --> 00:13:02,146 - Understood. 224 00:13:02,180 --> 00:13:06,215 And I will do my best to try and convince Landon to attend 225 00:13:06,249 --> 00:13:07,560 our next therapy session. 226 00:13:07,594 --> 00:13:09,043 - Yes. 227 00:13:11,594 --> 00:13:15,422 - This is really important to me, Dr. Torres. 228 00:13:15,456 --> 00:13:19,008 I just want my life and the love of my life back. 229 00:13:19,043 --> 00:13:20,491 - I understand. 230 00:13:20,525 --> 00:13:23,146 Of course you do. 231 00:13:23,180 --> 00:13:25,560 And I'm sure he wants you back too. 232 00:13:25,594 --> 00:13:30,939 I mean, you're the only woman he's ever loved. 233 00:13:30,974 --> 00:13:35,008 I'm sure his life was nothing until he met you. 234 00:13:35,043 --> 00:13:36,905 - What? 235 00:13:36,939 --> 00:13:38,639 - That's what I gathered from what you shared with me. 236 00:13:38,663 --> 00:13:40,077 - Oh. 237 00:13:40,111 --> 00:13:42,111 Yeah, right. 238 00:13:42,146 --> 00:13:43,284 I'll see you next week. 239 00:13:43,318 --> 00:13:45,043 - Yeah. 240 00:13:45,077 --> 00:13:45,905 - Have a great day. 241 00:13:45,939 --> 00:13:48,249 - Bye-bye. 242 00:14:07,525 --> 00:14:10,491 - And my life was nothing until I met her. 243 00:14:10,525 --> 00:14:12,215 Liv is the only woman I've ever loved 244 00:14:12,249 --> 00:14:14,663 and my life was nothing until I met her. 245 00:14:14,698 --> 00:14:17,008 Liv is the only woman I've ever loved. 246 00:14:17,043 --> 00:14:18,087 Only woman I've ever loved. 247 00:14:41,146 --> 00:14:44,043 - How was your day? 248 00:14:44,077 --> 00:14:46,629 - It was fine. 249 00:14:47,456 --> 00:14:52,939 I almost lost a young mother, but it was fine. 250 00:14:52,974 --> 00:14:55,249 - Doesn't seem fine. 251 00:14:55,284 --> 00:14:57,629 - Unfortunately, it comes with the territory. 252 00:14:57,663 --> 00:14:59,422 - OK. 253 00:14:59,456 --> 00:15:03,043 Booked a spa day for us for our bi-weekly date. 254 00:15:04,043 --> 00:15:05,663 Looks like you could use it. 255 00:15:05,698 --> 00:15:11,387 - I could definitely use it, but I can't. 256 00:15:11,422 --> 00:15:14,077 We've gotten so busy lately we're actually 257 00:15:14,111 --> 00:15:16,043 going to be open on Saturdays. 258 00:15:16,077 --> 00:15:17,284 - Every Saturday? 259 00:15:17,318 --> 00:15:19,043 - Yeah, for the foreseeable future. 260 00:15:21,560 --> 00:15:23,698 Didn't even think to run that by me first? 261 00:15:23,732 --> 00:15:25,353 - Well, you've always been so supportive 262 00:15:25,387 --> 00:15:27,525 of my work schedule, I... 263 00:15:27,560 --> 00:15:31,525 I didn't think this time would be any different. 264 00:15:34,215 --> 00:15:36,560 - I don't understand how you're making this a bad thing. 265 00:15:36,594 --> 00:15:38,629 If we're expanding, that means we're thriving. 266 00:15:38,663 --> 00:15:41,525 And that is the whole goal, right? 267 00:15:41,560 --> 00:15:44,318 You of all people, you should know 268 00:15:44,353 --> 00:15:46,180 how important this work is. 269 00:15:46,215 --> 00:15:48,594 - Landon, stop. 270 00:15:48,629 --> 00:15:50,663 Please. 271 00:15:50,698 --> 00:15:55,008 We need to stop running from our problems. 272 00:15:55,043 --> 00:15:58,077 At some point, we need to start finding solutions. 273 00:15:58,111 --> 00:16:00,767 - I understand. 274 00:16:00,801 --> 00:16:04,767 - I started therapy today. 275 00:16:04,801 --> 00:16:05,767 - Wait, what? 276 00:16:05,801 --> 00:16:08,077 - Yes. 277 00:16:08,111 --> 00:16:09,629 Her name is Dr. Torres. 278 00:16:09,663 --> 00:16:11,594 She's a highly accomplished couples therapist. 279 00:16:11,629 --> 00:16:15,249 And I really think she could help 280 00:16:15,284 --> 00:16:20,180 us learn better communication and just get us back on track. 281 00:16:22,284 --> 00:16:26,663 - Babe, marriage counseling? 282 00:16:26,698 --> 00:16:29,215 I don't know. 283 00:16:29,249 --> 00:16:30,398 Marriage counseling is for couples 284 00:16:30,422 --> 00:16:33,422 that have serious problems. 285 00:16:33,456 --> 00:16:34,698 That's not us, babe. 286 00:16:34,732 --> 00:16:38,284 You know, our issues are normal. 287 00:16:38,318 --> 00:16:41,111 I really think that we're fine. 288 00:16:41,146 --> 00:16:43,732 I'm going to grab a shower, OK? 289 00:16:50,801 --> 00:16:54,077 - We're not fine. 290 00:17:09,387 --> 00:17:11,318 How's civilian life treating you, bro? 291 00:17:11,353 --> 00:17:14,146 You missing the base yet? 292 00:17:14,180 --> 00:17:15,870 - Not really. 293 00:17:15,905 --> 00:17:19,456 I'm actually liking it more than I thought I would. 294 00:17:19,491 --> 00:17:25,491 And now that I turned my hobby into a business, 295 00:17:25,525 --> 00:17:27,111 I like it even more. 296 00:17:27,146 --> 00:17:28,353 - That's really nice. 297 00:17:28,387 --> 00:17:30,456 - I appreciate you, sis. 298 00:17:30,491 --> 00:17:32,156 - It feels good chasing your dreams, right? 299 00:17:32,180 --> 00:17:33,870 - Absolutely. 300 00:17:33,905 --> 00:17:36,732 Which is why I'm so happy you're following yours again. 301 00:17:36,767 --> 00:17:38,594 I'm proud of you. 302 00:17:38,629 --> 00:17:41,180 You do know you're one of the best interior designers 303 00:17:41,215 --> 00:17:42,111 I've ever seen, right? 304 00:17:42,146 --> 00:17:43,422 - I know. 305 00:17:43,456 --> 00:17:44,801 - I'm just saying you up there. 306 00:17:44,836 --> 00:17:45,596 - Oh, I'm up there. 307 00:17:45,629 --> 00:17:47,560 Yeah, you up there. 308 00:17:47,594 --> 00:17:48,456 For sure. 309 00:17:48,491 --> 00:17:50,456 - Why can't Lan see that? 310 00:17:50,491 --> 00:17:51,698 He just wants me pregnant, 311 00:17:51,732 --> 00:17:53,905 belly out to here, breastfeeding triplets 312 00:17:53,939 --> 00:17:56,353 till they're five years old. 313 00:17:56,387 --> 00:17:57,870 - Yeah, that's gross. 314 00:17:57,905 --> 00:18:00,353 But, but, but in my brother-in-law's defense, 315 00:18:00,387 --> 00:18:04,180 what man wouldn't want an intelligent, beautiful woman 316 00:18:04,215 --> 00:18:05,560 to bear and raise his children? 317 00:18:05,594 --> 00:18:06,846 - Whatever you want, the answer's no. 318 00:18:06,870 --> 00:18:08,594 - No, I'm just saying. 319 00:18:08,629 --> 00:18:09,536 - OK, well, I'm not telling him about me updating 320 00:18:09,560 --> 00:18:12,767 my portfolio right now. 321 00:18:15,594 --> 00:18:19,939 Thank you for helping me out of your busy schedule. 322 00:18:19,974 --> 00:18:22,318 - It's my pleasure, sis, you know that. 323 00:18:22,353 --> 00:18:24,422 And I believe in you. 324 00:18:24,456 --> 00:18:28,180 I know you'll be able to juggle motherhood and a career. 325 00:18:28,215 --> 00:18:31,525 You know? 326 00:18:31,560 --> 00:18:34,698 Look, Liv, you are a beast. 327 00:18:34,732 --> 00:18:36,249 Always have been, always will be. 328 00:18:36,284 --> 00:18:39,180 You just got to... 329 00:18:39,215 --> 00:18:40,743 You just got to stop underestimating yourself. 330 00:18:40,767 --> 00:18:42,422 That's it. 331 00:18:42,456 --> 00:18:44,422 Now, I'm not telling you to have kids 332 00:18:44,456 --> 00:18:48,387 if you don't want to, but I've always known you wanted kids. 333 00:18:48,422 --> 00:18:49,846 I mean, shit, you damn near mothered me 334 00:18:49,870 --> 00:18:51,560 when we were growing up. 335 00:18:51,594 --> 00:18:53,180 You're not like mom. 336 00:18:53,215 --> 00:18:54,525 Trust me. 337 00:18:54,560 --> 00:18:56,905 Do not let that stop you, all right? 338 00:18:56,939 --> 00:18:58,467 - That means a lot coming from you, Jayce. 339 00:18:58,491 --> 00:19:02,456 - Hey, getting better. 340 00:19:02,491 --> 00:19:04,905 - I got some emotional stuff I need to handle, you know? 341 00:19:04,939 --> 00:19:06,767 I'm seeing a therapist. - Mm. 342 00:19:06,801 --> 00:19:09,594 - Mm. Kind of fell into my lap. 343 00:19:09,629 --> 00:19:12,629 I like it, and I really like her. 344 00:19:12,663 --> 00:19:16,732 This is my therapist. 345 00:19:19,939 --> 00:19:21,387 - That's your therapist? 346 00:19:21,422 --> 00:19:22,663 - Yes. 347 00:19:22,698 --> 00:19:23,881 Get your mind out of the gutter. 348 00:19:23,905 --> 00:19:27,318 She is highly educated, well-respected... 349 00:19:27,353 --> 00:19:28,974 - And fine as hell. 350 00:19:29,008 --> 00:19:30,318 - Give me... give me this. 351 00:19:30,353 --> 00:19:31,560 - She is. She is. 352 00:19:31,594 --> 00:19:32,432 You know me. I do not lie. 353 00:19:32,456 --> 00:19:33,905 I tell the truth. 354 00:19:33,939 --> 00:19:37,767 OK, and I got one more question, just one. 355 00:19:37,801 --> 00:19:38,801 Is she single? 356 00:19:40,353 --> 00:19:41,836 - I don't know. 357 00:19:41,870 --> 00:19:43,663 You are not dating my therapist. 358 00:19:43,698 --> 00:19:44,938 Hands off, OK? She's off limits. 359 00:19:48,767 --> 00:19:54,422 - So he's avoiding you by working Saturdays now. 360 00:19:54,456 --> 00:19:59,594 He refuses to come to therapy, and he doesn't want to touch 361 00:19:59,629 --> 00:20:03,387 you if not to make a baby. 362 00:20:03,422 --> 00:20:06,594 Liv, Landon is an OB-GYN. 363 00:20:06,629 --> 00:20:10,629 He delivers babies all day long. 364 00:20:10,663 --> 00:20:12,456 Since you haven't given him a child, 365 00:20:12,491 --> 00:20:14,456 I'm sure he feels like a complete sham 366 00:20:14,491 --> 00:20:16,663 without a family. 367 00:20:16,698 --> 00:20:18,870 - I am his family though. 368 00:20:18,905 --> 00:20:20,249 Right? 369 00:20:20,284 --> 00:20:22,801 - Clearly he wants more than just you. 370 00:20:27,836 --> 00:20:30,284 Relax. 371 00:20:30,318 --> 00:20:32,836 I presented you with the worst-case scenario 372 00:20:32,870 --> 00:20:37,836 to brace yourself for what could happen. 373 00:20:37,870 --> 00:20:41,801 It's called collision therapy technique where I collide 374 00:20:41,836 --> 00:20:45,387 a horrific scenario with your reality, 375 00:20:45,422 --> 00:20:47,249 and it creates a shock factor, 376 00:20:47,284 --> 00:20:50,732 which allows you to mentally and emotionally prepare for 377 00:20:50,767 --> 00:20:52,698 any potential traumatic event. 378 00:20:52,732 --> 00:20:54,318 - OK. 379 00:20:54,353 --> 00:21:01,387 - Now what you'll have to do is create a situation 380 00:21:01,422 --> 00:21:05,663 that makes Landon believe that he's changed his own mind 381 00:21:05,698 --> 00:21:07,043 about joining you here. 382 00:21:07,077 --> 00:21:09,663 - Yeah. How am I supposed to do that? 383 00:21:09,698 --> 00:21:13,560 - That's actually the easiest thing. 384 00:21:13,594 --> 00:21:14,836 Start a fight. 385 00:21:14,870 --> 00:21:17,491 Nothing's better for a relationship 386 00:21:17,525 --> 00:21:22,387 than a huge confrontation 387 00:21:22,422 --> 00:21:24,629 that airs everything out, 388 00:21:24,663 --> 00:21:26,767 even if it gets a little rough. 389 00:21:26,801 --> 00:21:28,318 Yeah. 390 00:21:28,353 --> 00:21:31,077 Then maybe your husband will think that joining you 391 00:21:31,111 --> 00:21:33,318 here would actually be the best thing he could do 392 00:21:33,353 --> 00:21:37,077 to save your marriage. 393 00:21:37,111 --> 00:21:41,456 Understand? 394 00:21:41,491 --> 00:21:46,353 Well, that is our time, Liv. 395 00:21:46,387 --> 00:21:50,801 Oh, before you go, I have a colleague who's opening up 396 00:21:50,836 --> 00:21:52,560 a Holistic Wellness Center around the corner 397 00:21:52,594 --> 00:21:58,318 and I happen to know that they need an interior designer. 398 00:21:58,353 --> 00:21:59,984 Would you like me to make the introduction? 399 00:22:00,008 --> 00:22:02,767 I could without violating patient 400 00:22:02,801 --> 00:22:04,146 confidentiality, of course. 401 00:22:04,180 --> 00:22:05,594 - Wow. 402 00:22:05,629 --> 00:22:06,698 Yeah, really? 403 00:22:06,732 --> 00:22:09,629 That would be incredible. 404 00:22:09,663 --> 00:22:11,525 Yes. Thank you so much. 405 00:22:11,560 --> 00:22:12,560 - OK. 406 00:22:12,594 --> 00:22:15,974 Well, easy. 407 00:22:16,008 --> 00:22:20,077 I love connecting people with their destiny. 408 00:22:20,111 --> 00:22:21,077 It's what I do. 409 00:22:21,111 --> 00:22:22,698 - Thank you. 410 00:22:22,732 --> 00:22:24,087 Yeah, please just give him my number. 411 00:22:24,111 --> 00:22:25,077 - OK. 412 00:22:25,111 --> 00:22:27,974 Sure will. 413 00:22:28,008 --> 00:22:31,905 All right, well, I'll see you next time, Liv. 414 00:22:31,939 --> 00:22:33,077 Hang in there. 415 00:22:33,111 --> 00:22:36,456 And remember what I said. 416 00:22:52,491 --> 00:22:53,456 Just let me explain, OK? 417 00:22:53,491 --> 00:22:54,698 - No. 418 00:22:54,732 --> 00:22:57,456 It's already been done. 419 00:22:57,491 --> 00:22:59,077 - Just listen to me, OK? 420 00:23:02,525 --> 00:23:04,111 - Please. 421 00:23:04,146 --> 00:23:07,111 There's something I need to show you. 422 00:23:10,594 --> 00:23:13,767 - Landon. 423 00:23:15,491 --> 00:23:18,767 Oh my God. 424 00:23:18,801 --> 00:23:22,525 What in the world is going on with you? 425 00:23:22,560 --> 00:23:23,525 - I'm sorry. 426 00:23:23,560 --> 00:23:26,146 I'm so sorry, babe. 427 00:23:26,180 --> 00:23:27,767 It's nothing. 428 00:23:27,801 --> 00:23:30,801 I'm fine. I'm fine. 429 00:23:30,836 --> 00:23:34,663 - God, that is your answer to everything. 430 00:23:34,698 --> 00:23:36,456 You are not fine. 431 00:23:36,491 --> 00:23:39,560 You've been tossing and turning, and... 432 00:23:39,594 --> 00:23:40,767 who's Taura? 433 00:23:45,043 --> 00:23:46,870 - Taura. 434 00:23:46,905 --> 00:23:49,629 Taura is that patient that I had the other day. 435 00:23:49,663 --> 00:23:51,870 You know, the one I almost lost. 436 00:23:51,905 --> 00:23:53,801 It was very traumatic. 437 00:23:53,836 --> 00:23:55,560 It must be in my subconscious. 438 00:23:55,594 --> 00:23:57,146 - Mm-hmm. 439 00:23:59,111 --> 00:24:01,560 Thought you said it came with the territory. 440 00:24:01,594 --> 00:24:03,111 - It does. 441 00:24:03,146 --> 00:24:05,077 Doesn't make it a pleasant experience. 442 00:24:05,111 --> 00:24:09,663 - I need you to be honest with me. 443 00:24:09,698 --> 00:24:11,077 - Right. 444 00:24:11,111 --> 00:24:15,249 Liv, it's 6:30 in the morning. 445 00:24:15,284 --> 00:24:18,043 You know I just got home from work two hours ago, right? 446 00:24:18,077 --> 00:24:20,077 So I'd like to get a couple more hours of sleep 447 00:24:20,111 --> 00:24:21,708 before my next C-section, if you don't mind. 448 00:24:22,836 --> 00:24:24,560 - Remember what I said. 449 00:24:24,594 --> 00:24:27,043 Start a fight, 450 00:24:27,077 --> 00:24:28,974 even if it gets a little rough. 451 00:24:29,008 --> 00:24:32,215 - I am so sick of this shit. 452 00:24:32,249 --> 00:24:34,767 Every day it is like pulling teeth trying to get 453 00:24:34,801 --> 00:24:36,043 a fucking real conversation. 454 00:24:36,077 --> 00:24:37,525 - Why do you always have to blow 455 00:24:37,560 --> 00:24:38,767 everything out of proportion? 456 00:24:38,801 --> 00:24:40,767 - Why do you have to gaslight me? 457 00:24:40,801 --> 00:24:43,053 You just choose to be selfish and uncompromising and focused 458 00:24:43,077 --> 00:24:45,939 on anything you deem fucking important other than me. 459 00:24:45,974 --> 00:24:48,180 Never caring about what I want, how I feel. 460 00:24:48,215 --> 00:24:49,939 - No, I don't know how you feel, Liv. 461 00:24:49,974 --> 00:24:52,215 Please, tell us how you feel. 462 00:24:52,249 --> 00:24:53,801 We're all waiting. 463 00:24:53,836 --> 00:24:55,732 Do you want to have kids? 464 00:24:55,767 --> 00:24:57,284 - Why are you still on this, Landon? 465 00:24:57,318 --> 00:24:58,560 - Because I want to have kids. 466 00:24:58,594 --> 00:24:59,939 - I told you I don't want them. 467 00:24:59,974 --> 00:25:01,111 You don't listen to me. 468 00:25:01,146 --> 00:25:02,629 - OK, so you don't want them? 469 00:25:02,663 --> 00:25:04,939 So you have been promising me things for years 470 00:25:04,974 --> 00:25:07,077 and doing nothing, right? 471 00:25:07,111 --> 00:25:08,836 - You promised me something too. 472 00:25:08,870 --> 00:25:09,629 - What promises? 473 00:25:09,663 --> 00:25:10,836 What? 474 00:25:13,387 --> 00:25:16,008 Great. 475 00:25:16,043 --> 00:25:18,629 This is bullshit, and you know it. 476 00:25:34,146 --> 00:25:35,629 Can we help you? 477 00:25:35,663 --> 00:25:37,294 - I'm sorry, sir, but we got a call from someone 478 00:25:37,318 --> 00:25:39,249 reporting a possible domestic violence 479 00:25:39,284 --> 00:25:41,111 incident at this address. 480 00:25:41,146 --> 00:25:43,215 - Right. 481 00:25:43,249 --> 00:25:45,836 Well, I dropped a statue. 482 00:25:45,870 --> 00:25:47,111 - Accidentally? 483 00:25:50,698 --> 00:25:51,732 You OK, ma'am? 484 00:25:51,767 --> 00:25:53,801 - Of course she's OK. 485 00:25:53,836 --> 00:25:55,111 We got in an argument. 486 00:25:55,146 --> 00:25:56,294 - I'm speaking to the lady, sir. 487 00:25:56,318 --> 00:25:57,284 - Yes. 488 00:25:57,318 --> 00:25:59,043 Yes, officer, I'm fine. 489 00:25:59,077 --> 00:26:00,974 - She's fine, like I said. 490 00:26:01,008 --> 00:26:02,663 - Are there any children in the home? 491 00:26:02,698 --> 00:26:04,387 - No. 492 00:26:04,422 --> 00:26:06,732 - You mind if we take a look just to be sure? 493 00:26:06,767 --> 00:26:08,180 - Yeah, of course we mind. 494 00:26:08,215 --> 00:26:09,353 What is this? 495 00:26:09,387 --> 00:26:11,077 - Hey, it's OK. 496 00:26:11,111 --> 00:26:13,180 Let them take a look around so that they can go. 497 00:26:25,008 --> 00:26:27,698 Cool it. 498 00:26:27,732 --> 00:26:29,353 We don't need this right now. 499 00:26:29,387 --> 00:26:30,353 - This dude too. 500 00:26:30,387 --> 00:26:31,353 It's unbelievable. 501 00:26:31,387 --> 00:26:32,939 - Hey. 502 00:26:32,974 --> 00:26:34,905 We're fine, really. 503 00:26:34,939 --> 00:26:37,732 Like I said. 504 00:26:45,146 --> 00:26:46,801 - Stay safe. 505 00:26:46,836 --> 00:26:49,732 - Yeah. 506 00:26:59,387 --> 00:27:01,180 - Unbelievable. 507 00:27:01,215 --> 00:27:02,191 - That enough to convince you we need 508 00:27:02,215 --> 00:27:08,008 to go to therapy together? 509 00:27:41,974 --> 00:27:44,870 - So your urine test revealed that you are not pregnant. 510 00:27:50,939 --> 00:27:54,284 Do you want to lay back and put your feet in the stirrups? 511 00:28:02,836 --> 00:28:04,456 - OK. 512 00:28:04,491 --> 00:28:06,836 Let me know if you need me closer to you. 513 00:28:06,870 --> 00:28:08,284 - That's fine. 514 00:28:08,318 --> 00:28:11,974 Thank you. 515 00:28:12,008 --> 00:28:13,560 - Are you married, Dr. Richards? 516 00:28:13,594 --> 00:28:15,318 - Yes. 517 00:28:15,353 --> 00:28:17,111 - Oh. 518 00:28:17,146 --> 00:28:21,146 Some women have all the luck. 519 00:28:21,180 --> 00:28:25,008 I bet your kids are gorgeous. 520 00:28:25,043 --> 00:28:29,180 - No kids yet. 521 00:28:29,215 --> 00:28:32,284 - Oh, you're newlyweds. 522 00:28:32,318 --> 00:28:34,491 - No, we've been married for ten years. 523 00:28:34,525 --> 00:28:36,284 - What? 524 00:28:36,318 --> 00:28:39,801 You've been married a whole decade and no babies? 525 00:28:39,836 --> 00:28:43,146 If I were your wife, I would do whatever it took to give you 526 00:28:43,180 --> 00:28:46,077 kids as beautiful as you are. 527 00:28:51,870 --> 00:28:54,801 Oh. 528 00:28:54,836 --> 00:28:55,836 Mmm. 529 00:28:59,318 --> 00:29:02,560 Uh, Doc, I didn't expect that. 530 00:29:04,594 --> 00:29:08,008 Stay right there. 531 00:29:08,043 --> 00:29:10,249 Oh, yes. 532 00:29:10,284 --> 00:29:13,249 Does your wife know how gentle you are? 533 00:29:13,284 --> 00:29:16,077 I mean, if this is the way you administer a pap, 534 00:29:16,111 --> 00:29:18,077 I can only imagine how your... 535 00:29:18,111 --> 00:29:20,087 - OK, your test results will be ready in three to five days. 536 00:29:20,111 --> 00:29:23,560 It was nice to meet you, Miss Torres. 537 00:29:23,594 --> 00:29:25,560 - Torres, yes. 538 00:29:25,594 --> 00:29:27,043 I'll just get dressed. 539 00:29:35,422 --> 00:29:39,284 - We seem to be progressing, I think. 540 00:29:39,318 --> 00:29:41,939 But then the police showed up. 541 00:29:41,974 --> 00:29:43,043 - The police? 542 00:29:43,077 --> 00:29:44,043 - Yeah, I know. 543 00:29:44,077 --> 00:29:45,249 It's crazy, right? 544 00:29:45,284 --> 00:29:47,939 I mean, the discussion was heated, yes, 545 00:29:47,974 --> 00:29:50,077 but there was no violence. 546 00:29:50,111 --> 00:29:52,077 Evidently somebody reported us. 547 00:30:03,629 --> 00:30:07,008 - I'm just trying to make sure I have it all straight. 548 00:30:07,043 --> 00:30:09,043 - OK. 549 00:30:09,077 --> 00:30:13,905 But it's what made Landon agree to attend our session 550 00:30:13,939 --> 00:30:16,594 today, even though he is late. 551 00:30:16,629 --> 00:30:19,560 - Yeah, well, just keep in mind we are moving 552 00:30:19,594 --> 00:30:21,870 in a positive direction. 553 00:30:21,905 --> 00:30:25,422 I suppose. 554 00:30:25,456 --> 00:30:29,284 Dr. Torres, this is going to sound crazy, 555 00:30:29,318 --> 00:30:31,353 but when I walked the cops out, 556 00:30:31,387 --> 00:30:34,905 I thought I saw you jogging by. 557 00:30:34,939 --> 00:30:36,525 - Really? 558 00:30:36,560 --> 00:30:38,284 What day was this again? 559 00:30:38,318 --> 00:30:40,249 - Friday. 560 00:30:40,284 --> 00:30:42,905 - Oh my God, do you live in Jackson Creek? 561 00:30:42,939 --> 00:30:44,318 - Yes. 562 00:30:44,353 --> 00:30:46,146 - I run there every Friday. 563 00:30:46,180 --> 00:30:48,456 I'm obsessed with those views. 564 00:30:48,491 --> 00:30:49,456 I'm addicted. 565 00:30:51,077 --> 00:30:52,019 I didn't realize you lived there. 566 00:30:52,043 --> 00:30:53,560 - Yeah. 567 00:30:53,594 --> 00:30:56,077 - Come to think of it, I do remember 568 00:30:56,111 --> 00:30:58,560 seeing some police activity. 569 00:30:58,594 --> 00:31:00,111 It was morning, right? 570 00:31:01,663 --> 00:31:02,905 Yeah. 571 00:31:02,939 --> 00:31:06,491 I remember finding that odd for such a serene neighborhood. 572 00:31:09,629 --> 00:31:10,629 - Sorry. 573 00:31:10,663 --> 00:31:12,456 I'm so sorry I'm late. 574 00:31:12,491 --> 00:31:13,698 My morning got all thrown off. 575 00:31:13,732 --> 00:31:15,008 My schedule is out of whack. 576 00:31:15,043 --> 00:31:17,111 I'm sorry about that. 577 00:31:20,663 --> 00:31:23,629 - Landon. 578 00:31:23,663 --> 00:31:25,525 Glad you could join us. 579 00:31:25,560 --> 00:31:27,180 Heard so much about you. 580 00:31:27,215 --> 00:31:31,456 I'm Dr. Alexis Torres. 581 00:31:32,698 --> 00:31:37,008 I want you to know that I am here for the both of you. 582 00:31:37,870 --> 00:31:40,318 By the way, don't mean to toot my own horn, 583 00:31:40,353 --> 00:31:43,077 but I do have a 99% success rate 584 00:31:43,111 --> 00:31:45,043 when it comes to saving marriages. 585 00:31:46,353 --> 00:31:50,560 So Liv tells me that there is nothing 586 00:31:50,594 --> 00:31:53,284 more important to you than starting a family. 587 00:31:53,318 --> 00:31:56,629 I'd like to explore that. 588 00:31:56,663 --> 00:32:01,594 Please, in your own words, why do you want children? 589 00:32:01,629 --> 00:32:04,284 - Legacy. 590 00:32:04,318 --> 00:32:05,698 - I'm sorry, what did you say? 591 00:32:05,732 --> 00:32:07,525 - Legacy. 592 00:32:07,560 --> 00:32:09,387 Lineage. 593 00:32:09,422 --> 00:32:13,456 I want somebody to carry my last name. 594 00:32:13,491 --> 00:32:14,525 - I see. 595 00:32:17,422 --> 00:32:21,663 Do you think that this desire of yours 596 00:32:21,698 --> 00:32:27,456 could be maybe a little unfair to your wife? 597 00:32:27,491 --> 00:32:29,353 I mean, the pressure to conceive 598 00:32:29,387 --> 00:32:31,525 a child can be debilitating. 599 00:32:31,560 --> 00:32:34,525 - So this is why you brought me here. 600 00:32:34,560 --> 00:32:37,043 To get some help convincing me to let up? 601 00:32:37,077 --> 00:32:38,698 Really? 602 00:32:38,732 --> 00:32:42,318 - No. 603 00:32:42,353 --> 00:32:44,767 Why don't you just listen to her? 604 00:32:44,801 --> 00:32:46,698 - OK. 605 00:32:46,732 --> 00:32:49,215 - Landon, we're not trying to gang up on you 606 00:32:49,249 --> 00:32:51,353 or convince you of anything. 607 00:32:51,387 --> 00:32:52,663 Promise. 608 00:32:52,698 --> 00:32:54,456 I was just trying to see if you could see 609 00:32:54,491 --> 00:32:57,077 things from Liv's perspective. 610 00:32:59,043 --> 00:33:02,284 - Could you just turn it off for 20 minutes? 611 00:33:02,318 --> 00:33:06,629 - Landon, I'm sorry, I forgot to say 612 00:33:06,663 --> 00:33:08,767 I do ask clients to silence their phones 613 00:33:08,801 --> 00:33:09,836 during our sessions. 614 00:33:09,870 --> 00:33:11,284 - Right. 615 00:33:11,318 --> 00:33:12,525 Well, I deliver babies. 616 00:33:12,560 --> 00:33:14,525 So no, I can't silence my phone. 617 00:33:14,560 --> 00:33:16,077 - Yes, you can. - You know what? 618 00:33:16,111 --> 00:33:17,456 - Landon... 619 00:33:17,491 --> 00:33:18,743 - We're going to need to reschedule. 620 00:33:18,767 --> 00:33:19,743 This is not working for me. I know I told you 621 00:33:19,767 --> 00:33:21,467 that I could do this right now, but I can't. 622 00:33:21,491 --> 00:33:26,215 I got to get back to the hospital. 623 00:33:26,249 --> 00:33:27,456 - You should go. 624 00:33:29,111 --> 00:33:31,215 It's OK. 625 00:33:41,146 --> 00:33:42,180 - Hey. 626 00:33:42,215 --> 00:33:43,629 What the hell was that? 627 00:33:43,663 --> 00:33:45,422 - That was me realizing the only reason 628 00:33:45,456 --> 00:33:48,111 you brought me here was to show me you have some kind of ally. 629 00:33:48,146 --> 00:33:49,629 - That's what you think? 630 00:33:49,663 --> 00:33:51,422 - Obviously it doesn't matter what I think. 631 00:33:51,456 --> 00:33:56,180 I told you therapy is not for me. 632 00:33:56,215 --> 00:33:59,318 And, Liv, that woman in there is a real problem. 633 00:33:59,353 --> 00:34:01,146 You got to trust me. 634 00:34:01,180 --> 00:34:02,501 - Because she didn't co-sign your point of view, 635 00:34:02,525 --> 00:34:04,146 she's a real problem? 636 00:34:04,180 --> 00:34:05,146 - OK. 637 00:34:05,180 --> 00:34:07,215 Fine. 638 00:34:07,249 --> 00:34:11,698 If she's really helping you that much, you keep seeing her. 639 00:34:11,732 --> 00:34:13,329 Just don't expect me to have any part of it. 640 00:34:21,318 --> 00:34:22,249 - Looks good. 641 00:34:22,284 --> 00:34:23,284 Thanks. 642 00:34:23,318 --> 00:34:24,870 Yeah, I like that. 643 00:34:24,905 --> 00:34:29,146 I am so grateful to Dr. Torres for the referral. 644 00:34:29,180 --> 00:34:32,836 It's hard to find people to vouch for you these days. 645 00:34:32,870 --> 00:34:34,422 - True. 646 00:34:34,456 --> 00:34:36,629 How are the therapy sessions going? 647 00:34:36,663 --> 00:34:38,422 Are they helping? 648 00:34:38,456 --> 00:34:40,111 - It's challenging. 649 00:34:40,146 --> 00:34:42,836 She's easy to talk to though. 650 00:34:42,870 --> 00:34:46,422 It wasn't so good when Landon finally showed up. 651 00:34:46,456 --> 00:34:48,491 - Why? What happened? 652 00:34:48,525 --> 00:34:50,836 - For starters, he came late. 653 00:34:50,870 --> 00:34:53,732 And when he was there, it was awkward. 654 00:34:53,767 --> 00:34:58,215 I'm just hoping he comes around. 655 00:34:58,249 --> 00:35:02,387 - Well, therapy is tough, Liv, especially for Black men. 656 00:35:02,422 --> 00:35:05,491 I got to admit, the thought of revealing all my deepest, 657 00:35:05,525 --> 00:35:07,387 darkest secrets kind of creeps me out too. 658 00:35:09,870 --> 00:35:11,663 - Speaking of. 659 00:35:11,698 --> 00:35:14,215 Hi, Dr. Torres, how are you? 660 00:35:14,249 --> 00:35:15,732 - I'm great, Liv. 661 00:35:15,767 --> 00:35:17,525 I'm calling because I have another 662 00:35:17,560 --> 00:35:18,905 potential client for you. 663 00:35:18,939 --> 00:35:20,318 - Wow, really? 664 00:35:20,353 --> 00:35:21,594 - Mm-mm. 665 00:35:21,629 --> 00:35:23,215 Just one thing though. 666 00:35:23,249 --> 00:35:24,870 This multi-millionaire millennial really 667 00:35:24,905 --> 00:35:27,284 wants to see your social media presence, 668 00:35:27,318 --> 00:35:29,905 which I notice doesn't mention your business at all. 669 00:35:29,939 --> 00:35:31,767 Your posts show everything about you 670 00:35:31,801 --> 00:35:34,249 personally but nothing about your business. 671 00:35:34,284 --> 00:35:36,905 - Yeah, I know, I had a bunch of stuff up there, 672 00:35:36,939 --> 00:35:40,215 and then I took it down, and I need to do better. 673 00:35:40,249 --> 00:35:41,249 - It's OK. 674 00:35:41,284 --> 00:35:42,249 Don't worry. 675 00:35:42,284 --> 00:35:43,594 How about this? 676 00:35:43,629 --> 00:35:45,870 Bring your laptop to our next session. 677 00:35:45,905 --> 00:35:48,905 And once our hour is up, we can work on it together. 678 00:35:48,939 --> 00:35:50,870 Landon is coming, right? 679 00:35:50,905 --> 00:35:52,215 - I'm working on it. 680 00:35:52,249 --> 00:35:53,939 - OK. 681 00:35:53,974 --> 00:35:55,663 Well, when we're done, we can dismiss him 682 00:35:55,698 --> 00:35:57,560 and update your social media. 683 00:35:57,594 --> 00:35:58,974 - OK, that sounds great. 684 00:35:59,008 --> 00:35:59,732 Thank you. 685 00:36:05,318 --> 00:36:06,732 - What? 686 00:36:06,767 --> 00:36:08,491 - You don't find that odd? 687 00:36:08,525 --> 00:36:10,560 - What, that she's helping me? 688 00:36:10,594 --> 00:36:13,008 - She's your therapist, not your agent. 689 00:36:13,043 --> 00:36:17,491 I just think her focus on you is a little unusual. 690 00:36:17,525 --> 00:36:20,905 - Jeez, now you sound like Landon. 691 00:36:24,422 --> 00:36:25,767 - We've always been in sync, 692 00:36:25,801 --> 00:36:29,249 but these last few months, man, 693 00:36:29,284 --> 00:36:30,984 they've been the hardest of our relationship. 694 00:36:31,008 --> 00:36:32,836 Somehow we went from being on the same page 695 00:36:32,870 --> 00:36:34,732 about this baby to her wanting me to go 696 00:36:34,767 --> 00:36:37,732 to this couples therapy shit. 697 00:36:37,767 --> 00:36:40,974 - That therapist is fine, though, bro. 698 00:36:41,008 --> 00:36:42,491 - Come on, Jayce. 699 00:36:42,525 --> 00:36:43,560 You gotta focus, man. 700 00:36:43,594 --> 00:36:44,491 - You're right. 701 00:36:44,525 --> 00:36:45,491 I'm focused. 702 00:36:45,525 --> 00:36:47,318 I hear you. 703 00:36:47,353 --> 00:36:48,777 - Your sister and I, we've always been able to talk, 704 00:36:48,801 --> 00:36:50,260 and we do not need somebody in the middle. 705 00:36:50,284 --> 00:36:51,777 I just want us to be able to get back to that. 706 00:36:51,801 --> 00:36:53,629 - Oh, that's what Liv wants too. 707 00:36:53,663 --> 00:36:54,870 Hence the therapist. 708 00:36:54,905 --> 00:36:56,560 - Nah. 709 00:36:56,594 --> 00:36:58,698 I ain't going back to her or anybody else, 710 00:36:58,732 --> 00:37:01,698 but definitely not her. 711 00:37:01,732 --> 00:37:06,698 She's... she's weird, man. 712 00:37:06,732 --> 00:37:10,698 - Or is it because she's fine? 713 00:37:10,732 --> 00:37:12,467 - You know, one day you're going to grow up, right? 714 00:37:12,491 --> 00:37:14,560 - Not today. - I see. 715 00:37:18,939 --> 00:37:20,974 - So sorry to hear that Landon is refusing 716 00:37:21,008 --> 00:37:22,456 to give therapy a chance. 717 00:37:25,111 --> 00:37:27,491 I don't think my process works very well if both of you 718 00:37:27,525 --> 00:37:30,939 aren't present for our sessions. 719 00:37:30,974 --> 00:37:33,491 Liv, 720 00:37:33,525 --> 00:37:38,974 I really think that Landon is giving up on your marriage. 721 00:37:39,008 --> 00:37:41,491 - Is this one of your collision tactics? 722 00:37:41,525 --> 00:37:43,456 - I'm afraid not. 723 00:37:43,491 --> 00:37:45,905 I think we should move to end 724 00:37:45,939 --> 00:37:49,353 our therapist-client relationship. 725 00:37:49,387 --> 00:37:51,353 - OK. 726 00:37:51,387 --> 00:37:52,732 OK. 727 00:37:52,767 --> 00:37:55,491 - But since you're no longer a patient, 728 00:37:55,525 --> 00:37:58,905 maybe we could still be friends. 729 00:37:58,939 --> 00:38:00,767 I mean, I'm still relatively new. 730 00:38:00,801 --> 00:38:01,939 I haven't ventured out much. 731 00:38:01,974 --> 00:38:03,767 So if you want to. 732 00:38:03,801 --> 00:38:07,525 - I'd like that, Dr. Torres. 733 00:38:07,560 --> 00:38:09,422 - Alexis. 734 00:38:09,456 --> 00:38:10,939 We are friends now. 735 00:38:10,974 --> 00:38:11,836 - OK. 736 00:38:11,870 --> 00:38:13,939 - Let's still do what we came to do. 737 00:38:13,974 --> 00:38:15,594 How about that? 738 00:38:21,767 --> 00:38:23,767 - So should I just... 739 00:38:23,801 --> 00:38:25,663 - Yeah, just log in. 740 00:38:31,974 --> 00:38:34,077 OK. 741 00:38:34,111 --> 00:38:37,043 Go to your email and open the editing app that I texted you 742 00:38:37,077 --> 00:38:40,939 about and drag and drop your pictures in there, 743 00:38:40,974 --> 00:38:42,422 and we can make them look amazing. 744 00:38:42,456 --> 00:38:43,836 - Shoot. 745 00:38:43,870 --> 00:38:45,491 My battery is about to die. 746 00:38:45,525 --> 00:38:46,974 - Oh no. 747 00:38:47,008 --> 00:38:48,087 - No, I have my charger in the car. 748 00:38:48,111 --> 00:38:49,767 I'm going to go get it really fast. 749 00:38:49,801 --> 00:38:51,594 - No, why don't you keep working? 750 00:38:51,629 --> 00:38:52,870 I'll go get it. - OK. 751 00:38:52,905 --> 00:38:53,594 - Yeah. 752 00:38:53,629 --> 00:38:56,836 - My bag... keys are in my bag. 753 00:38:56,870 --> 00:38:58,939 - OK. 754 00:39:00,594 --> 00:39:03,974 Be right back. 755 00:39:05,043 --> 00:39:06,146 - Thank you. 756 00:39:18,974 --> 00:39:19,801 Great. 757 00:39:19,836 --> 00:39:22,215 And my phone's in my bag. 758 00:40:07,939 --> 00:40:10,491 Dr. Torres, are you there? 759 00:40:13,180 --> 00:40:14,215 Hey! 760 00:40:37,180 --> 00:40:38,767 What the fuck? 761 00:40:38,801 --> 00:40:40,087 Liv, are you in there? 762 00:40:40,111 --> 00:40:43,525 - Yeah. Yeah, the door's locked. 763 00:40:43,560 --> 00:40:44,870 - Let me call a locksmith. 764 00:40:44,905 --> 00:40:46,767 We'll get you out of there in no time. 765 00:40:51,525 --> 00:40:53,594 Oh. 766 00:40:53,629 --> 00:40:56,146 Well, look at that. 767 00:40:56,180 --> 00:40:57,732 - Yeah. 768 00:40:57,767 --> 00:40:58,939 Look at that. 769 00:40:58,974 --> 00:41:00,732 - I've got to get that fixed. 770 00:41:00,767 --> 00:41:02,732 - What happened? 771 00:41:02,767 --> 00:41:04,777 I thought... I thought you were just going to get my charger. 772 00:41:04,801 --> 00:41:06,284 - Yeah, I'm so sorry. 773 00:41:06,318 --> 00:41:08,663 I got an emergency call from my son's school. 774 00:41:08,698 --> 00:41:09,939 - Your son? 775 00:41:09,974 --> 00:41:11,560 - Yeah, I have a son. 776 00:41:11,594 --> 00:41:12,870 He's 16. 777 00:41:12,905 --> 00:41:15,077 Anyway, nothing serious, thank God. 778 00:41:15,111 --> 00:41:18,594 He's just... He's a little banged up, 779 00:41:18,629 --> 00:41:20,570 and he's probably going to have to take maybe a week 780 00:41:20,594 --> 00:41:21,767 or be benched. 781 00:41:21,801 --> 00:41:22,570 I don't... I don't know. 782 00:41:22,594 --> 00:41:25,767 - OK. 783 00:41:25,801 --> 00:41:29,043 I'm glad everything is OK. 784 00:41:30,767 --> 00:41:35,215 - Liv, I'm so sorry. 785 00:42:07,698 --> 00:42:09,663 - So this is what it's come to? 786 00:42:09,698 --> 00:42:11,629 Why would you do this? 787 00:42:11,663 --> 00:42:13,294 Was it because I didn't go to therapy with you? 788 00:42:13,318 --> 00:42:14,801 Really? 789 00:42:14,836 --> 00:42:17,008 - I have no idea what just happened. 790 00:42:17,043 --> 00:42:18,801 Are you suggesting that I... 791 00:42:18,836 --> 00:42:21,353 Landon, why would I do this? 792 00:42:21,387 --> 00:42:24,008 - I have no idea, Liv. 793 00:42:24,043 --> 00:42:25,836 Why would you go and try to sell 794 00:42:25,870 --> 00:42:28,008 our baby's clothes online? 795 00:42:28,043 --> 00:42:29,663 Let me guess. Let me guess. 796 00:42:29,698 --> 00:42:31,122 You thought I wasn't going to see it, right? 797 00:42:31,146 --> 00:42:32,353 - That's not fair. 798 00:42:32,387 --> 00:42:34,215 No matter what we've been going through, 799 00:42:34,249 --> 00:42:36,008 I have always been open and honest with you. 800 00:42:36,043 --> 00:42:37,122 I've been trying to talk to you. 801 00:42:37,146 --> 00:42:38,974 - Trying to talk to me about what? 802 00:42:39,008 --> 00:42:40,767 - Like how I restarted my business. 803 00:42:40,801 --> 00:42:43,836 - So you resurrected an entire business behind my back? 804 00:42:43,870 --> 00:42:45,629 Were you planning on telling me that? 805 00:42:45,663 --> 00:42:48,111 - I have been supporting your dreams, Lan, for years. 806 00:42:48,146 --> 00:42:52,008 It's time I get to do this for me. 807 00:42:59,111 --> 00:43:01,836 - Oh, I see. 808 00:43:01,870 --> 00:43:03,663 So without discussing it with me, 809 00:43:03,698 --> 00:43:05,905 you just decided to choose work over family. 810 00:43:05,939 --> 00:43:08,836 - I have been trying to discuss a bunch of things with you 811 00:43:08,870 --> 00:43:10,146 for weeks, months. 812 00:43:10,180 --> 00:43:12,215 But you do all the discussing. 813 00:43:12,249 --> 00:43:14,077 Or should I say the announcements. 814 00:43:14,111 --> 00:43:16,215 You don't even talk to me. 815 00:43:16,249 --> 00:43:18,836 When you decided to work on Saturday, did you talk to me? 816 00:43:18,870 --> 00:43:20,422 No, you didn't. 817 00:43:20,456 --> 00:43:22,870 You just made the announcement, and that was that. 818 00:43:22,905 --> 00:43:24,180 - That's different. 819 00:43:24,215 --> 00:43:25,284 That's my work. 820 00:43:25,318 --> 00:43:26,363 I need to be there for my patients. 821 00:43:26,387 --> 00:43:27,836 - What about me? 822 00:43:27,870 --> 00:43:29,698 I have been poked, prodded, tested, 823 00:43:29,732 --> 00:43:31,974 and screened to try and find out why I am not pregnant 824 00:43:32,008 --> 00:43:33,732 and still we have no answers. 825 00:43:33,767 --> 00:43:37,077 Do you have any idea the toll that that takes on me? 826 00:43:37,111 --> 00:43:38,846 And when I try and have this conversation with you, 827 00:43:38,870 --> 00:43:40,353 you do not listen. 828 00:43:48,111 --> 00:43:50,043 You want what you want when you want it, 829 00:43:50,077 --> 00:43:51,767 and that is not OK. 830 00:43:54,043 --> 00:43:54,846 - Well, I'm not the one keeping secrets. 831 00:43:54,870 --> 00:43:56,732 - Oh yes, you are. 832 00:43:56,767 --> 00:43:58,836 - How? - Who the fuck is Taura? 833 00:44:02,353 --> 00:44:03,353 - Mm. 834 00:44:13,353 --> 00:44:15,353 - Landon, where are you? 835 00:44:15,387 --> 00:44:20,215 The wedding is going to start in ten minutes. 836 00:44:20,249 --> 00:44:24,111 What do you mean you're not coming? 837 00:44:24,146 --> 00:44:28,905 Landon, the guests are already here. 838 00:44:28,939 --> 00:44:30,422 Hey, come on, that's natural. 839 00:44:30,456 --> 00:44:33,767 But you don't have to... 840 00:44:33,801 --> 00:44:34,767 Landon, come on. 841 00:44:34,801 --> 00:44:36,732 Don't do this. 842 00:44:36,767 --> 00:44:39,249 Fuck. 843 00:45:31,353 --> 00:45:32,905 - Hey. 844 00:45:38,939 --> 00:45:40,491 Oh yes. 845 00:45:45,905 --> 00:45:48,560 It's my favorite. 846 00:45:56,560 --> 00:45:59,491 Ohh. 847 00:45:59,525 --> 00:46:04,008 Oh yes. Oh yes. 848 00:46:04,043 --> 00:46:05,974 Oh Landon. 849 00:46:08,594 --> 00:46:13,008 Oh yes. 850 00:46:16,249 --> 00:46:18,318 Yes, I like it wild. 851 00:46:18,353 --> 00:46:20,318 Oh, Landon. 852 00:46:20,353 --> 00:46:23,318 Mm-hmm. 853 00:46:23,353 --> 00:46:25,387 Yes, I remember. 854 00:46:25,422 --> 00:46:28,939 Yes, baby. 855 00:46:32,663 --> 00:46:33,629 - Hey Mark. 856 00:46:33,663 --> 00:46:34,939 How's it going? 857 00:46:34,974 --> 00:46:35,939 I'm on my way. 858 00:46:35,974 --> 00:46:37,422 Everything looking OK? 859 00:46:39,111 --> 00:46:41,905 - I'm sorry, Olivia, but we're going to have to go 860 00:46:41,939 --> 00:46:44,043 in a different direction. 861 00:46:44,077 --> 00:46:46,594 - What? I don't understand. 862 00:46:46,629 --> 00:46:49,870 - I'm not supposed to do this, but I like you, Olivia, 863 00:46:49,905 --> 00:46:52,008 and I think you have a promising future in design, 864 00:46:52,043 --> 00:46:55,077 but we got a call from one of your past clients, 865 00:46:55,111 --> 00:46:57,191 and they heard you were in the running for our contract, 866 00:46:57,215 --> 00:46:59,180 and they wanted to warn us about you. 867 00:46:59,215 --> 00:47:01,215 - What did they say? 868 00:47:01,249 --> 00:47:04,146 - They said that you left your last design job unfinished. 869 00:47:04,180 --> 00:47:07,387 They said you were chronically late, hard to work with, 870 00:47:07,422 --> 00:47:09,939 and that you went over budget by 20 grand. 871 00:47:09,974 --> 00:47:13,111 After discussing with the board and browsing 872 00:47:13,146 --> 00:47:15,043 your social media pages, 873 00:47:15,077 --> 00:47:17,180 we decided not to move forward with your proposal. 874 00:47:17,215 --> 00:47:18,525 I'm sorry. 875 00:47:18,560 --> 00:47:20,008 - Are you sure they were talking 876 00:47:20,043 --> 00:47:22,077 about me, Olivia Richards? 877 00:47:22,111 --> 00:47:25,491 - Yes, they were pretty clear about what happened. 878 00:47:25,525 --> 00:47:26,570 They didn't want to give their name, 879 00:47:26,594 --> 00:47:29,629 but the caller ID said Emerson Vista Hospital. 880 00:47:29,663 --> 00:47:31,456 I just wanted you to know so that you can 881 00:47:31,491 --> 00:47:35,594 get this all straightened out. 882 00:47:35,629 --> 00:47:37,318 - OK. 883 00:47:37,353 --> 00:47:39,077 Thank you for the opportunity. 884 00:47:39,111 --> 00:47:40,077 - You're welcome. 885 00:47:40,111 --> 00:47:43,077 But Olivia? 886 00:47:43,111 --> 00:47:44,111 - Yes. 887 00:47:44,146 --> 00:47:46,043 - A word of advice. 888 00:47:46,077 --> 00:47:48,156 You got to be careful about what you post on social media. 889 00:47:48,180 --> 00:47:50,456 Those posts live forever. 890 00:47:57,594 --> 00:47:59,146 - What the fuck? 891 00:47:59,180 --> 00:48:01,491 I didn't post these. 892 00:48:08,732 --> 00:48:11,491 You just couldn't help yourself, could you? 893 00:48:11,525 --> 00:48:12,674 - What are you talking about? 894 00:48:12,698 --> 00:48:14,663 I'm calling to ask if I should bring home dinner. 895 00:48:14,698 --> 00:48:17,215 - You would do anything to sabotage 896 00:48:17,249 --> 00:48:19,318 my career so I have nothing else to do 897 00:48:19,353 --> 00:48:20,732 but focus on being pregnant. 898 00:48:20,767 --> 00:48:22,353 - OK, if you think I would deliberately 899 00:48:22,387 --> 00:48:23,491 hurt you or your career, 900 00:48:23,525 --> 00:48:24,708 you've officially lost it, Liv. 901 00:48:24,732 --> 00:48:26,387 This is really getting out of hand. 902 00:48:26,422 --> 00:48:30,525 - Yeah, you're damn right it is. 903 00:49:05,387 --> 00:49:07,111 Hey girl. - Hey. 904 00:49:07,146 --> 00:49:08,122 - Thanks for coming over. 905 00:49:08,146 --> 00:49:09,629 - Yeah, of course. 906 00:49:09,663 --> 00:49:10,777 Sorry the lab has been slammed, but trust me, 907 00:49:10,801 --> 00:49:12,284 I'm happy to be here. 908 00:49:12,318 --> 00:49:13,387 What's going on? 909 00:49:13,422 --> 00:49:15,284 - A bunch of messed up things. 910 00:49:17,456 --> 00:49:19,767 - Whoa, what the hell? 911 00:49:19,801 --> 00:49:21,215 Did Landon do this? 912 00:49:21,249 --> 00:49:23,111 - Not a chance. 913 00:49:23,146 --> 00:49:24,363 - Well, so what, someone broke in? 914 00:49:24,387 --> 00:49:25,594 - At first I wasn't sure. 915 00:49:25,629 --> 00:49:26,560 Nothing is stolen. 916 00:49:26,594 --> 00:49:28,525 Nothing else was out of place. 917 00:49:28,560 --> 00:49:30,629 And then I remembered the day the crib was smashed, 918 00:49:30,663 --> 00:49:33,525 Dr. Torres had my purse, and my keys were inside. 919 00:49:33,560 --> 00:49:34,605 - Why did she have your purse? 920 00:49:34,629 --> 00:49:37,111 - It's a long story, but she was 921 00:49:37,146 --> 00:49:39,180 gone for a really long time and coincidentally 922 00:49:39,215 --> 00:49:41,594 I was locked in her office. 923 00:49:41,629 --> 00:49:42,249 - Shit, Liv. 924 00:49:42,284 --> 00:49:43,698 - I got to show you this. 925 00:49:46,801 --> 00:49:48,077 Come here. 926 00:49:48,111 --> 00:49:50,594 So I find this in the nursery. 927 00:49:50,629 --> 00:49:52,594 Not mine. 928 00:49:52,629 --> 00:49:54,249 But I thought it looked familiar. 929 00:49:56,146 --> 00:49:59,249 Check this out. 930 00:49:59,284 --> 00:50:04,629 - But under my guidance, they reach their absolute highest. 931 00:50:04,663 --> 00:50:06,422 Just like any other relationship, all... 932 00:50:06,456 --> 00:50:08,422 - OK, see? I told you. 933 00:50:08,456 --> 00:50:09,836 She was not acting normal. 934 00:50:09,870 --> 00:50:12,594 - You know, the morning the cops came, 935 00:50:12,629 --> 00:50:15,180 I see Dr. Torres jogging past our house. 936 00:50:15,215 --> 00:50:17,353 When I ask her about it in our therapy session, 937 00:50:17,387 --> 00:50:19,077 she says, "Oh, that was just a coincidence. 938 00:50:19,111 --> 00:50:21,629 I didn't even know you guys lived there." 939 00:50:21,663 --> 00:50:23,605 - Wait, so you think she's the one who called the cops? 940 00:50:23,629 --> 00:50:25,387 - I do. 941 00:50:25,422 --> 00:50:28,767 I find a copy of Landon's high school yearbook in her office. 942 00:50:28,801 --> 00:50:30,456 - What? 943 00:50:30,491 --> 00:50:32,525 Wait, you think she has a thing for Landon? 944 00:50:32,560 --> 00:50:34,525 - It's got to be something. 945 00:50:34,560 --> 00:50:36,215 What's stranger is, there's this one 946 00:50:36,249 --> 00:50:39,146 photo of Landon and his high school sweetheart, I guess. 947 00:50:39,180 --> 00:50:41,422 Some girl named Taura, which is the same name he yelled 948 00:50:41,456 --> 00:50:43,111 the other night in his sleep. 949 00:50:43,146 --> 00:50:45,180 When I asked him about it, he said, "Oh babe, 950 00:50:45,215 --> 00:50:46,432 it was a patient I almost lost." 951 00:50:46,456 --> 00:50:48,077 He's hiding something from me. 952 00:50:48,111 --> 00:50:51,456 So is she. 953 00:50:51,491 --> 00:50:54,698 - All right, so what do you want to do? 954 00:50:54,732 --> 00:50:57,836 - I am going to talk to Landon first. 955 00:50:57,870 --> 00:51:00,801 - All right. 956 00:51:00,836 --> 00:51:02,594 - Then get to the bottom of this shit. 957 00:51:02,629 --> 00:51:03,594 - Mm-hmm. 958 00:51:09,249 --> 00:51:11,663 - Ohh. 959 00:51:14,698 --> 00:51:16,663 - Lan. 960 00:51:16,698 --> 00:51:21,905 - Yeah? 961 00:51:21,939 --> 00:51:25,180 - I'm sorry for ever thinking that you 962 00:51:25,215 --> 00:51:26,663 would sabotage my career. 963 00:51:26,698 --> 00:51:29,456 - Well, I know things have been off between us. 964 00:51:29,491 --> 00:51:31,331 But you should know that I would never do that. 965 00:51:33,560 --> 00:51:36,456 - I think it was Dr. Torres. 966 00:51:36,491 --> 00:51:38,836 Do you know her from anywhere? 967 00:51:38,870 --> 00:51:43,663 High school, old neighborhood, med school, anywhere? 968 00:51:43,698 --> 00:51:46,111 - I've never seen that woman before in my life. 969 00:51:46,146 --> 00:51:48,284 OK? - Are you sure? 970 00:51:48,318 --> 00:51:50,180 - I'm sure. 971 00:51:50,215 --> 00:51:52,329 - I stumbled across an old high school yearbook of yours 972 00:51:52,353 --> 00:51:57,629 in her office. 973 00:51:57,663 --> 00:51:59,801 - Wait, what? 974 00:52:03,939 --> 00:52:06,767 OK. 975 00:52:06,801 --> 00:52:09,387 There's one thing, but it's just one, OK? 976 00:52:09,422 --> 00:52:10,870 - Oh my God. 977 00:52:10,905 --> 00:52:14,525 - So she came into my office as a patient, 978 00:52:14,560 --> 00:52:19,491 and I had to administer an annual exam. 979 00:52:19,525 --> 00:52:20,732 But it was not sexual. 980 00:52:20,767 --> 00:52:21,629 - What? 981 00:52:21,663 --> 00:52:23,249 - It was not sexual at all. 982 00:52:23,284 --> 00:52:26,767 But she was being kind of weird. 983 00:52:26,801 --> 00:52:28,846 Like, she's asking me all kinds of personal questions 984 00:52:28,870 --> 00:52:33,560 and, like, moaning all weird, like, but I just did my job, 985 00:52:33,594 --> 00:52:34,663 and I got out of there. 986 00:52:34,698 --> 00:52:36,525 - Why didn't you tell me this? 987 00:52:36,560 --> 00:52:38,318 - Because I walk into the therapy session. 988 00:52:38,353 --> 00:52:39,393 She's sitting right there. 989 00:52:39,422 --> 00:52:40,905 So I freaked out. 990 00:52:40,939 --> 00:52:43,318 - I would have stopped going if I knew this. 991 00:52:43,353 --> 00:52:44,422 - I know. 992 00:52:44,456 --> 00:52:45,698 And I should have told you. 993 00:52:45,732 --> 00:52:47,249 But I didn't know how to tell you 994 00:52:47,284 --> 00:52:49,164 to stop going without starting another argument. 995 00:52:51,939 --> 00:52:53,836 - She's the one who smashed the crib. 996 00:52:57,008 --> 00:53:01,422 I found this in our nursery, and then I found 997 00:53:01,456 --> 00:53:03,491 a video with her wearing them. 998 00:53:06,836 --> 00:53:09,560 This last few weeks, I mean, it's been 999 00:53:09,594 --> 00:53:10,974 the worst of our marriage. 1000 00:53:11,008 --> 00:53:12,836 - I know. 1001 00:53:12,870 --> 00:53:14,501 I honestly thought that she was going to help us, 1002 00:53:14,525 --> 00:53:16,456 not turn our lives upside down. 1003 00:53:16,491 --> 00:53:18,560 - But why? 1004 00:53:18,594 --> 00:53:19,560 Why would she do this? 1005 00:53:19,594 --> 00:53:20,939 - I have no idea. 1006 00:53:20,974 --> 00:53:23,043 Should I confront her? 1007 00:53:23,077 --> 00:53:25,629 - I don't know about that. 1008 00:53:25,663 --> 00:53:27,767 People these days are off. 1009 00:53:29,353 --> 00:53:30,767 - She's a respected therapist. 1010 00:53:30,801 --> 00:53:34,456 Why would she risk her reputation to stalk us? 1011 00:53:34,491 --> 00:53:35,629 - I don't know. 1012 00:53:38,767 --> 00:53:40,629 - Should I get Jayce to help us? 1013 00:53:40,663 --> 00:53:44,008 Maybe he could use his charm to find out things 1014 00:53:44,043 --> 00:53:45,812 that we need to know, and if something goes south, 1015 00:53:45,836 --> 00:53:49,836 then he'll be able to handle himself. 1016 00:53:49,870 --> 00:53:52,974 - That is actually a really good idea. 1017 00:53:55,353 --> 00:53:57,663 - Oh my God. 1018 00:53:57,698 --> 00:54:00,491 Was that a compliment? 1019 00:54:00,525 --> 00:54:01,801 - It was. Yeah. 1020 00:54:01,836 --> 00:54:02,939 - Whoa. 1021 00:54:02,974 --> 00:54:05,077 I just, I haven't heard one of those 1022 00:54:05,111 --> 00:54:07,456 in I don't know how long. 1023 00:54:07,491 --> 00:54:09,525 - Come on, now. 1024 00:54:09,560 --> 00:54:10,605 You know I think you're the smartest woman in the world. 1025 00:54:12,525 --> 00:54:13,663 I can go up there? 1026 00:54:13,698 --> 00:54:15,043 - Yes, you have permission. 1027 00:54:15,077 --> 00:54:18,560 - Oh, I like that. 1028 00:54:18,594 --> 00:54:20,732 - Keep them coming. 1029 00:54:20,767 --> 00:54:23,560 - I really missed you, babe. 1030 00:54:23,594 --> 00:54:27,974 - I missed you too. 1031 00:54:28,008 --> 00:54:34,698 - ♪ Gave me reasons to believe ♪ 1032 00:54:34,732 --> 00:54:38,629 ♪ Always trusting me 1033 00:54:38,663 --> 00:54:41,043 ♪ Take time 1034 00:54:41,077 --> 00:54:45,387 ♪ You know I'm taking back mine ♪ 1035 00:54:45,422 --> 00:54:49,698 ♪ No lies 1036 00:54:49,732 --> 00:54:51,974 ♪ No, no 1037 00:55:07,767 --> 00:55:08,939 - Lunch on me next time. 1038 00:55:08,974 --> 00:55:10,974 - I'm sorry I can't go to Pilates. 1039 00:55:11,008 --> 00:55:11,950 I have this big meeting. - I know. 1040 00:55:12,974 --> 00:55:14,008 Oh my God. 1041 00:55:14,043 --> 00:55:15,767 - I am so sorry. 1042 00:55:15,801 --> 00:55:17,456 - Oh my God, Jayce. 1043 00:55:17,491 --> 00:55:18,629 - Hey sis. 1044 00:55:18,663 --> 00:55:20,387 - You know this guy? - I do. 1045 00:55:20,422 --> 00:55:21,525 He's my brother. 1046 00:55:21,560 --> 00:55:22,870 He was giving me a charger. 1047 00:55:22,905 --> 00:55:24,491 You know how my computer likes to die. 1048 00:55:24,525 --> 00:55:26,146 - Clumsy. 1049 00:55:26,180 --> 00:55:30,146 I knew you had a brother, but I didn't know 1050 00:55:30,180 --> 00:55:32,629 he's kind of cute. 1051 00:55:34,629 --> 00:55:35,732 Don't be late. 1052 00:55:35,767 --> 00:55:37,043 I'm going to get us cleaned up. 1053 00:55:37,077 --> 00:55:39,801 - What about your Pilates class? 1054 00:55:39,836 --> 00:55:41,767 - I might still be able to make it. 1055 00:55:41,801 --> 00:55:43,146 I just need to get cleaned up. 1056 00:55:43,180 --> 00:55:44,525 - OK. 1057 00:55:50,594 --> 00:55:51,594 Call me later, Jayce. 1058 00:55:51,629 --> 00:55:53,525 - I got you. 1059 00:55:53,560 --> 00:55:55,560 - You sure it's OK? 1060 00:55:55,594 --> 00:55:57,043 - It's fine. 1061 00:55:57,077 --> 00:55:58,708 You know this is Diane Von Furstenberg, right? 1062 00:55:58,732 --> 00:56:00,456 - I did not know that. 1063 00:56:00,491 --> 00:56:01,767 - Yes. 1064 00:56:01,801 --> 00:56:03,019 - But you look good in it, though. 1065 00:56:03,043 --> 00:56:04,008 - Thank you. 1066 00:56:04,043 --> 00:56:06,629 - Great. 1067 00:56:19,180 --> 00:56:20,939 - Here you go. 1068 00:56:20,974 --> 00:56:23,767 - Thank you. - Mm-hmm. 1069 00:56:23,801 --> 00:56:26,836 - Think I got a, uh... 1070 00:56:26,870 --> 00:56:29,146 Oh, uh... 1071 00:56:32,180 --> 00:56:35,974 So who's the baby? 1072 00:56:36,008 --> 00:56:38,629 You or Liv? 1073 00:56:38,663 --> 00:56:42,043 - I am. 1074 00:56:47,043 --> 00:56:48,629 - Jayce, right? 1075 00:56:48,663 --> 00:56:51,629 - Yeah. Yeah. 1076 00:56:54,870 --> 00:56:57,146 You know what I think? 1077 00:56:57,180 --> 00:56:58,836 - What's that? 1078 00:56:58,870 --> 00:57:03,767 - I think you owe me for the little spill. 1079 00:57:03,801 --> 00:57:06,215 - Is that right? 1080 00:57:06,249 --> 00:57:09,594 - Yeah. 1081 00:57:09,629 --> 00:57:11,732 Dinner tonight? 1082 00:57:11,767 --> 00:57:13,663 - Dinner? - Dinner. 1083 00:57:16,077 --> 00:57:18,698 It's the least you can do for ruining my dress. 1084 00:57:18,732 --> 00:57:19,974 - I can do that. 1085 00:57:20,008 --> 00:57:25,525 - Right. Well, I'll see you then. 1086 00:57:39,284 --> 00:57:41,215 - Sorry I couldn't get to the phone right now. 1087 00:57:41,249 --> 00:57:43,156 If you leave your name and number, I'll get back to you 1088 00:57:43,180 --> 00:57:44,156 as soon as possible. 1089 00:57:44,180 --> 00:57:46,077 - Jayce, where are you? I've been calling you. 1090 00:57:46,111 --> 00:57:47,525 I've been texting you. Call me back. 1091 00:57:47,560 --> 00:57:50,594 Where... just call me back, OK? 1092 00:57:52,767 --> 00:57:54,836 - I really enjoyed dinner today. 1093 00:57:54,870 --> 00:57:58,284 And I might have enjoyed you too. 1094 00:57:58,318 --> 00:57:59,525 - Is that right? 1095 00:58:05,629 --> 00:58:07,974 - You want to come back to my place for dessert? 1096 00:58:08,008 --> 00:58:13,077 - Sounds like a great idea. 1097 00:58:15,767 --> 00:58:16,767 - The gentleman. 1098 00:58:16,801 --> 00:58:18,008 - There you go. 1099 00:58:18,043 --> 00:58:20,077 - Are you hopping in? 1100 00:58:20,111 --> 00:58:23,215 - Coming with you, if that's OK. 1101 00:58:23,249 --> 00:58:25,008 OK? All right? - Be my guest. 1102 00:58:33,698 --> 00:58:35,801 - You got a nice spot. 1103 00:58:39,318 --> 00:58:42,353 - I... 1104 00:58:42,387 --> 00:58:45,767 have a lot of nice spots. 1105 00:58:45,801 --> 00:58:46,767 - Is that right? 1106 00:58:46,801 --> 00:58:49,732 - That's right. 1107 00:58:49,767 --> 00:58:52,180 - Come here. 1108 00:58:52,215 --> 00:58:55,043 - You don't tell me what to do, Jayce. 1109 00:58:55,077 --> 00:58:58,111 I did that 'cause I wanted to. 1110 00:58:58,146 --> 00:59:00,249 Do you understand? - Mm-hmm. 1111 00:59:15,698 --> 00:59:17,353 - Mm-hmm. 1112 00:59:23,077 --> 00:59:25,284 Ready? - I'm ready. 1113 00:59:25,318 --> 00:59:28,836 I'm following you. 1114 01:00:24,215 --> 01:00:26,870 - Oh shit. 1115 01:00:29,456 --> 01:00:32,801 What the fuck? 1116 01:00:39,698 --> 01:00:41,698 Shit. 1117 01:00:44,698 --> 01:00:46,249 This bitch got my army picture. 1118 01:00:46,284 --> 01:00:48,008 God. 1119 01:00:48,043 --> 01:00:50,698 I do look good though. 1120 01:00:52,836 --> 01:00:53,939 No, this bitch crazy. 1121 01:00:53,974 --> 01:00:55,422 No, she crazy. 1122 01:00:55,456 --> 01:00:57,353 Liv gonna trip. 1123 01:00:57,387 --> 01:00:59,698 Fuck. 1124 01:01:00,905 --> 01:01:03,249 This is fucking nuts. 1125 01:01:09,111 --> 01:01:11,801 Shit. 1126 01:01:34,456 --> 01:01:35,708 - Sorry I couldn't get to the phone right now. 1127 01:01:35,732 --> 01:01:37,939 If you leave your name and number, I'll get back to you 1128 01:01:37,974 --> 01:01:40,249 as soon as possible. 1129 01:01:40,284 --> 01:01:44,422 - Come on, Jayce. 1130 01:01:46,422 --> 01:01:47,974 - Hey babe, I'm on my way home now. 1131 01:01:48,008 --> 01:01:49,180 You good? - No. 1132 01:01:49,215 --> 01:01:50,422 Jayce never called last night. 1133 01:01:50,456 --> 01:01:52,146 Did he call you? 1134 01:01:52,180 --> 01:01:53,077 - No. 1135 01:01:53,111 --> 01:01:54,801 - He was with her last night. 1136 01:01:54,836 --> 01:01:55,801 - With who? 1137 01:01:55,836 --> 01:01:57,146 - Dr. Torres. 1138 01:01:57,180 --> 01:01:58,422 - Well, what did he find out? 1139 01:01:58,456 --> 01:01:59,870 - I don't know. 1140 01:01:59,905 --> 01:02:01,019 I haven't heard from him. - Shit. 1141 01:02:01,043 --> 01:02:01,974 That's not good. 1142 01:02:02,008 --> 01:02:04,870 - I know. 1143 01:02:04,905 --> 01:02:05,846 I'm going to go to the police. 1144 01:02:05,870 --> 01:02:07,353 - Wait. 1145 01:02:07,387 --> 01:02:08,329 Don't you think that's a bit extreme? 1146 01:02:08,353 --> 01:02:09,801 - No. 1147 01:02:09,836 --> 01:02:12,491 I have a really bad feeling about this. 1148 01:02:12,525 --> 01:02:14,974 Just hurry home, OK? 1149 01:02:15,008 --> 01:02:15,974 OK. I love you. 1150 01:02:16,008 --> 01:02:17,939 - I love you too. 1151 01:02:28,939 --> 01:02:30,491 - Hi. 1152 01:02:30,525 --> 01:02:32,318 I'd like to file a missing persons report. 1153 01:02:32,353 --> 01:02:35,146 - Who's missing? 1154 01:02:35,180 --> 01:02:36,387 - His name's Jayce Jones. 1155 01:02:36,422 --> 01:02:38,905 I haven't talked to him since yesterday. 1156 01:02:38,939 --> 01:02:40,570 - He looks like someone who can take care of himself. 1157 01:02:40,594 --> 01:02:42,353 What's your worry? 1158 01:02:42,387 --> 01:02:44,398 - I think the woman he went on a date with last night 1159 01:02:44,422 --> 01:02:45,422 is dangerous. 1160 01:02:45,456 --> 01:02:46,560 - He went on a date? 1161 01:02:46,594 --> 01:02:48,043 He's probably still on it. 1162 01:02:48,077 --> 01:02:50,043 - No, no, you're not understanding. 1163 01:02:50,077 --> 01:02:51,881 - OK, what's the woman's name that he went on a date with? 1164 01:02:51,905 --> 01:02:54,560 - Dr. Alexis Torres. 1165 01:02:54,594 --> 01:02:56,318 - She's on TV. 1166 01:02:56,353 --> 01:02:59,422 Hey, your brother's a lucky guy. 1167 01:02:59,456 --> 01:03:01,501 So look, your brother, he's a member of the U.S. Army, 1168 01:03:01,525 --> 01:03:03,353 and he went on a date with a doctor, 1169 01:03:03,387 --> 01:03:04,950 and you want to file a missing persons report? 1170 01:03:04,974 --> 01:03:06,870 - Yeah, I do. 1171 01:03:06,905 --> 01:03:08,156 I know you think this sounds crazy, but something is wrong. 1172 01:03:08,180 --> 01:03:10,146 - I'm sure that he's OK. 1173 01:03:10,180 --> 01:03:11,456 He's just fine. - Just listen. 1174 01:03:11,491 --> 01:03:12,663 Something is wrong. 1175 01:03:12,698 --> 01:03:14,225 - Just if you don't hear from him in a couple of days, 1176 01:03:14,249 --> 01:03:16,939 just come back around. 1177 01:03:19,284 --> 01:03:22,560 - Hi, I'm Olivia Richards, a potential client 1178 01:03:22,594 --> 01:03:24,525 of Dr. Alexis Torres. 1179 01:03:24,560 --> 01:03:26,920 I was just calling to see what your experience was with her. 1180 01:03:30,594 --> 01:03:33,387 Oh, OK. 1181 01:03:33,422 --> 01:03:34,215 Wow. 1182 01:03:34,249 --> 01:03:36,525 Yeah, that's excellent. 1183 01:03:36,560 --> 01:03:39,870 Great. 1184 01:03:39,905 --> 01:03:40,870 OK. 1185 01:03:40,905 --> 01:03:42,180 Yes. 1186 01:03:42,215 --> 01:03:43,974 She was a pleasure to work with. 1187 01:03:44,008 --> 01:03:46,387 Thank you. OK. 1188 01:03:46,422 --> 01:03:48,905 Mm-hmm. 1189 01:03:48,939 --> 01:03:52,215 So yeah, highly recommend her. 1190 01:03:52,249 --> 01:03:53,077 Mm-hmm. 1191 01:03:54,560 --> 01:03:56,043 Oh. 1192 01:03:56,077 --> 01:03:59,077 It's, uh, I had met her very briefly, 1193 01:03:59,111 --> 01:04:01,008 and so I was just trying to get a couple 1194 01:04:01,043 --> 01:04:02,629 references and... come on... 1195 01:04:02,663 --> 01:04:05,456 From past clients or anything like that. 1196 01:04:05,491 --> 01:04:06,974 So I really appreciate your time. 1197 01:04:07,008 --> 01:04:08,560 Yeah, thank you so much. 1198 01:04:08,594 --> 01:04:09,594 OK, you too now. 1199 01:04:09,629 --> 01:04:14,215 Bye-bye. 1200 01:04:14,249 --> 01:04:15,284 - Nothing, huh? 1201 01:04:15,318 --> 01:04:19,560 - Not a damn thing. 1202 01:04:19,594 --> 01:04:21,318 Jayce is missing, and I know she had 1203 01:04:21,353 --> 01:04:23,594 something to do with it. 1204 01:04:26,215 --> 01:04:29,974 Wait a minute. 1205 01:04:30,008 --> 01:04:33,629 Try this last. 1206 01:04:33,663 --> 01:04:36,594 Got you. 1207 01:04:39,215 --> 01:04:40,422 - Westridge Academy. 1208 01:04:40,456 --> 01:04:42,077 How may I direct your call? 1209 01:04:42,111 --> 01:04:43,698 - Hi, registrar's office, please. 1210 01:04:43,732 --> 01:04:46,698 - Please hold. 1211 01:04:46,732 --> 01:04:47,639 - Office of the Registrar. 1212 01:04:47,663 --> 01:04:49,249 How may I help you? 1213 01:04:49,284 --> 01:04:51,387 - Hi, I am calling from the Law Office 1214 01:04:51,422 --> 01:04:53,387 of Richards and Associates. 1215 01:04:53,422 --> 01:04:56,008 I wanted to confirm the graduation 1216 01:04:56,043 --> 01:04:59,111 date of a new employee by the name of Alexis Torres. 1217 01:04:59,146 --> 01:05:01,180 Would you be able to help me with that? 1218 01:05:01,215 --> 01:05:05,284 - One moment, please. 1219 01:05:05,318 --> 01:05:06,467 I'm sorry, but we don't have anyone 1220 01:05:06,491 --> 01:05:08,215 by that name in our system. 1221 01:05:08,249 --> 01:05:09,467 Could she be using a married name, 1222 01:05:09,491 --> 01:05:12,698 or do you have a graduation year? 1223 01:05:12,732 --> 01:05:16,767 - Around maybe 2006. 1224 01:05:16,801 --> 01:05:18,422 - Sorry, we just don't have anybody 1225 01:05:18,456 --> 01:05:20,560 by that name in our system. 1226 01:05:20,594 --> 01:05:23,215 I checked the first name alone, and the only Alexis 1227 01:05:23,249 --> 01:05:25,122 we have is currently a ninth-grader, and our records 1228 01:05:25,146 --> 01:05:26,663 go back to 1965. 1229 01:05:26,698 --> 01:05:27,359 Sorry. 1230 01:05:27,387 --> 01:05:29,767 - OK. Thank you so much. 1231 01:05:29,801 --> 01:05:34,215 Have a good one. 1232 01:05:34,249 --> 01:05:35,053 She's hiding something. 1233 01:05:35,077 --> 01:05:37,146 I know it. 1234 01:05:37,180 --> 01:05:40,180 I need to figure out what this bitch is really up to. 1235 01:05:45,111 --> 01:05:46,215 - I have an idea. 1236 01:06:18,284 --> 01:06:19,767 Bingo, bitch. 1237 01:06:19,801 --> 01:06:22,111 I know where you live. 1238 01:07:53,387 --> 01:07:55,663 - It's upstairs. 1239 01:08:51,767 --> 01:08:55,249 - Juggling motherhood and thriving career, 1240 01:08:55,284 --> 01:08:57,767 it's got to be really tough. 1241 01:08:57,801 --> 01:09:00,387 - It has its challenges, especially now 1242 01:09:00,422 --> 01:09:01,560 that he's a teenager. 1243 01:09:01,594 --> 01:09:02,663 We're good, though. 1244 01:09:02,698 --> 01:09:03,812 He's at a nearby boarding school, 1245 01:09:03,836 --> 01:09:05,594 so I just meet him where he is. 1246 01:09:05,629 --> 01:09:07,663 Pizza and movies every other Friday. 1247 01:09:07,698 --> 01:09:10,284 - Oh, that's awesome. 1248 01:09:10,318 --> 01:09:11,456 - He loves it. 1249 01:09:11,491 --> 01:09:12,974 - I want to be just like you. 1250 01:09:13,008 --> 01:09:13,939 Oh my God, hold on. 1251 01:09:13,974 --> 01:09:14,974 Let me get that. 1252 01:09:15,008 --> 01:09:16,249 I'm so sorry. 1253 01:09:16,284 --> 01:09:18,732 Oh my gosh, so embarrassing. 1254 01:09:18,767 --> 01:09:20,043 We're good. 1255 01:09:20,077 --> 01:09:23,491 Thank you. 1256 01:09:23,525 --> 01:09:24,467 Did it get on you? Are you OK? 1257 01:09:24,491 --> 01:09:27,629 - I'm OK, actually. 1258 01:09:27,663 --> 01:09:30,353 - Ooh, that was embarrassing. 1259 01:09:30,387 --> 01:09:33,732 - Looks like you and your brother have a lot in common. 1260 01:09:35,939 --> 01:09:37,732 Speaking of my brother, have you seen him? 1261 01:09:39,836 --> 01:09:41,560 - No. 1262 01:09:41,594 --> 01:09:46,249 Why, not since the day at the office. 1263 01:09:46,284 --> 01:09:49,974 Has he been asking about me? 1264 01:09:50,008 --> 01:09:51,801 - Oh, no. 1265 01:09:51,836 --> 01:09:54,836 It's just, he's been MIA, and I thought 1266 01:09:54,870 --> 01:09:58,732 I saw a nice little spark between the two of you. 1267 01:09:58,767 --> 01:10:00,974 - Well, who wouldn't like me? 1268 01:10:02,077 --> 01:10:03,353 - This is so true. 1269 01:10:03,387 --> 01:10:05,491 - But no. 1270 01:10:05,525 --> 01:10:10,801 I mean, he's charming, but I am so far out of my pretty boy 1271 01:10:10,836 --> 01:10:13,318 phase, you know. 1272 01:10:13,353 --> 01:10:15,284 - Totally get it. 1273 01:10:15,318 --> 01:10:18,974 This has been really great, and I think I'm going to call it. 1274 01:10:19,008 --> 01:10:20,836 - All right. 1275 01:10:20,870 --> 01:10:23,249 Well, I think I'm going to stay back for another drink. 1276 01:10:23,284 --> 01:10:24,318 - Thank you. 1277 01:10:24,353 --> 01:10:25,491 - Yeah, no worries. 1278 01:10:25,525 --> 01:10:26,939 I'll handle the bill, by the way. 1279 01:10:26,974 --> 01:10:27,915 - Oh my God, thank you. Have a good night. 1280 01:10:27,939 --> 01:10:30,318 - Yeah, you need that. 1281 01:10:30,353 --> 01:10:31,801 Bye, sweetie. - Bye-bye. 1282 01:11:01,560 --> 01:11:02,939 - Thank God you're here. 1283 01:11:02,974 --> 01:11:04,560 I didn't get a text back from you, 1284 01:11:04,594 --> 01:11:06,905 but I just decided to come anyway. 1285 01:11:06,939 --> 01:11:08,663 - Wait, no, I did text you back. 1286 01:11:11,905 --> 01:11:14,008 - Oh no. 1287 01:11:14,043 --> 01:11:15,043 Damn it. 1288 01:11:15,077 --> 01:11:16,629 Did I lose my phone? 1289 01:11:16,663 --> 01:11:19,353 - Do you think she has it? 1290 01:11:19,387 --> 01:11:20,525 - Shit. 1291 01:11:30,905 --> 01:11:31,870 - Hi. 1292 01:11:31,905 --> 01:11:33,077 - Yes? 1293 01:11:33,111 --> 01:11:36,870 - Liv left her phone at the restaurant. 1294 01:11:38,077 --> 01:11:38,939 Is she here? 1295 01:11:41,422 --> 01:11:45,318 Landon, listen, I know we got off on the wrong foot, 1296 01:11:45,353 --> 01:11:47,732 but can I come in and talk to you for a moment? 1297 01:11:47,767 --> 01:11:50,974 Just a moment, please. 1298 01:11:51,008 --> 01:11:52,663 I wanted to apologize for our session, 1299 01:11:52,698 --> 01:11:54,939 since I clearly upset you. 1300 01:11:57,077 --> 01:12:00,008 - Five minutes. 1301 01:12:16,008 --> 01:12:19,008 - I don't mean to make you uncomfortable. 1302 01:12:19,043 --> 01:12:20,732 I really don't. 1303 01:12:20,767 --> 01:12:25,974 It's just that you are such an amazing and accomplished man, 1304 01:12:26,008 --> 01:12:30,525 and I understand you much better than Liv ever could. 1305 01:12:32,560 --> 01:12:34,491 Don't get me wrong, Landon. 1306 01:12:34,525 --> 01:12:37,077 Liv is lovely. 1307 01:12:37,111 --> 01:12:40,939 But a man like you needs so much more than that. 1308 01:12:40,974 --> 01:12:43,594 You need a woman that understands what it 1309 01:12:43,629 --> 01:12:47,387 feels like to be successful. 1310 01:12:47,422 --> 01:12:49,387 Who understand your needs. 1311 01:12:57,663 --> 01:13:01,043 She could never love you like I love you. 1312 01:13:01,077 --> 01:13:04,008 - Whoa, what the fuck are you doing? 1313 01:13:08,698 --> 01:13:10,663 - I'm taking back what's mine. 1314 01:13:10,698 --> 01:13:13,836 I know you feel it. 1315 01:13:13,870 --> 01:13:15,111 I can't be the only one. 1316 01:13:17,525 --> 01:13:18,939 - Wait, wait. 1317 01:13:20,525 --> 01:13:22,146 Taura? 1318 01:13:27,146 --> 01:13:30,491 - Look what you made me do, Landon. 1319 01:13:30,525 --> 01:13:33,111 All I've ever wanted to do was please you, 1320 01:13:33,146 --> 01:13:37,008 and all you've ever done was throw me away. 1321 01:13:47,077 --> 01:13:53,111 I thought that if I came back, you'd remember what we had. 1322 01:13:53,146 --> 01:13:57,180 Our love, our passion. 1323 01:13:57,215 --> 01:14:01,111 No one had chemistry like we did, Landon. 1324 01:14:01,146 --> 01:14:02,215 Remember? 1325 01:14:02,249 --> 01:14:04,284 - Taura. 1326 01:14:04,318 --> 01:14:07,629 You look so different. 1327 01:14:07,663 --> 01:14:10,215 - Better. 1328 01:14:10,249 --> 01:14:12,594 Landon, I look better. 1329 01:14:12,629 --> 01:14:14,146 Come on. 1330 01:14:14,180 --> 01:14:16,284 Thanks to total reconstructive surgery after you 1331 01:14:16,318 --> 01:14:19,663 threw me off the fucking roof. 1332 01:14:19,698 --> 01:14:21,008 - Whoa. 1333 01:14:21,043 --> 01:14:24,732 No, no, Taura, you fell off the roof. 1334 01:14:24,767 --> 01:14:25,732 I did not throw you. 1335 01:14:25,767 --> 01:14:27,043 - Oh, wow. 1336 01:14:27,077 --> 01:14:29,629 The lies you've told yourself. 1337 01:14:29,663 --> 01:14:33,077 Wow. 1338 01:14:33,111 --> 01:14:35,594 I tried to move on with my life. 1339 01:14:35,629 --> 01:14:36,836 I got my education. 1340 01:14:36,870 --> 01:14:38,732 I became successful. 1341 01:14:38,767 --> 01:14:40,594 People respect me, Landon. 1342 01:14:40,629 --> 01:14:41,939 - OK. 1343 01:14:41,974 --> 01:14:46,939 - But you, you had to go and fuck 1344 01:14:46,974 --> 01:14:50,008 with me, flaunting that bitch all 1345 01:14:50,043 --> 01:14:52,939 over the goddamn television. 1346 01:14:52,974 --> 01:14:57,560 "My life was nothing before I met her." 1347 01:14:57,594 --> 01:15:02,249 Liv's the only woman you've ever loved, Landon? 1348 01:15:02,284 --> 01:15:05,629 Huh? 1349 01:15:05,663 --> 01:15:08,111 Mother of your children. 1350 01:15:08,146 --> 01:15:10,629 Hmm. 1351 01:15:10,663 --> 01:15:14,663 Where are the kids? 1352 01:15:14,698 --> 01:15:16,180 Where are they? 1353 01:15:16,215 --> 01:15:18,215 Hello? 1354 01:15:18,249 --> 01:15:20,249 It's pretty quiet. 1355 01:15:20,284 --> 01:15:23,077 Oh yeah. 1356 01:15:23,111 --> 01:15:24,836 I forgot. 1357 01:15:24,870 --> 01:15:27,111 By the way, our son survived. 1358 01:15:29,974 --> 01:15:34,353 He's 16. 1359 01:15:34,387 --> 01:15:36,767 He looks so much like you. 1360 01:15:36,801 --> 01:15:38,111 That's right. 1361 01:15:38,146 --> 01:15:42,974 You've been a father all along. 1362 01:15:43,008 --> 01:15:45,008 If only you had picked me, 1363 01:15:45,043 --> 01:15:46,870 you could have raised the son you've 1364 01:15:46,905 --> 01:15:50,594 always dreamt of having. 1365 01:15:50,629 --> 01:15:54,939 But here's still time for us, Landon. 1366 01:15:54,974 --> 01:16:00,836 I can forgive you if you're truly sorry. 1367 01:16:00,870 --> 01:16:04,008 You can choose me. 1368 01:16:04,043 --> 01:16:06,801 Be a father to our son. 1369 01:16:06,836 --> 01:16:11,008 But if you choose her, 1370 01:16:11,043 --> 01:16:13,180 there will be consequences. 1371 01:16:15,974 --> 01:16:18,215 - I love Liv. 1372 01:16:18,249 --> 01:16:22,318 I will always love Liv, because Liv is my family. 1373 01:16:22,353 --> 01:16:28,870 - It's obvious to me you're not thinking clearly right now. 1374 01:16:28,905 --> 01:16:30,974 I understand. 1375 01:16:31,008 --> 01:16:32,836 This all just happened. 1376 01:16:32,870 --> 01:16:35,318 I get it. 1377 01:16:35,353 --> 01:16:37,318 I'll give you some time to think. 1378 01:16:37,353 --> 01:16:38,318 OK? 1379 01:17:00,284 --> 01:17:03,284 - Come on, Landon. 1380 01:17:03,318 --> 01:17:05,111 - Nothing's coming up in my system. 1381 01:17:05,146 --> 01:17:07,215 It's like the bitch doesn't even exist. 1382 01:17:07,249 --> 01:17:08,767 - This is crazy. 1383 01:17:11,456 --> 01:17:13,249 - Bingo. 1384 01:17:13,284 --> 01:17:14,801 - Taura Bridges. 1385 01:17:23,284 --> 01:17:24,767 - Liv. 1386 01:17:24,801 --> 01:17:25,836 - Oh shit. 1387 01:17:25,870 --> 01:17:27,180 That's her. 1388 01:17:27,215 --> 01:17:28,905 - You need to go home now. - OK. 1389 01:17:28,939 --> 01:17:29,984 Thank you. - Yeah, yeah, yeah. 1390 01:17:30,008 --> 01:17:30,767 Be careful. 1391 01:17:30,801 --> 01:17:31,870 - OK. 1392 01:17:38,353 --> 01:17:40,387 Fuck. 1393 01:17:41,456 --> 01:17:43,249 Landon. 1394 01:17:50,284 --> 01:17:51,249 Wake up. 1395 01:17:51,284 --> 01:17:52,767 Is she here? 1396 01:17:52,801 --> 01:17:53,767 - I don't know. 1397 01:17:53,801 --> 01:17:54,801 - Are you OK? 1398 01:17:54,836 --> 01:17:56,767 OK. OK. 1399 01:18:39,491 --> 01:18:41,836 - Oh, you're smart. 1400 01:18:41,870 --> 01:18:45,215 Oh, Charlotte. 1401 01:18:45,249 --> 01:18:46,422 Yeah. 1402 01:18:46,456 --> 01:18:48,491 You're not smarter than me, Charlotte. 1403 01:18:48,525 --> 01:18:50,974 You're not smarter than me. 1404 01:19:13,974 --> 01:19:16,008 - What the fuck is going on? 1405 01:19:16,043 --> 01:19:18,043 Who is this bitch really? 1406 01:19:18,077 --> 01:19:21,870 Charlotte traced her DNA to Taura Bridges, 1407 01:19:21,905 --> 01:19:23,639 the high school girlfriend you didn't tell me about. 1408 01:19:23,663 --> 01:19:24,905 - I know, babe. 1409 01:19:24,939 --> 01:19:27,353 I'm so, so sorry. 1410 01:19:27,387 --> 01:19:30,456 I just, I thought I could just leave it all behind me. 1411 01:19:30,491 --> 01:19:32,180 - Well, it's in front of us now. 1412 01:19:32,215 --> 01:19:33,422 I haven't heard from Jayce. 1413 01:19:33,456 --> 01:19:34,639 I'm sure she had something to do with it. 1414 01:19:34,663 --> 01:19:36,249 So spill it now. 1415 01:19:36,284 --> 01:19:39,077 - Taura Bridges is my ex-fiancé. 1416 01:19:40,629 --> 01:19:42,560 We got engaged our senior year of high school. 1417 01:19:42,594 --> 01:19:47,387 And a couple of months later, I don't know, 1418 01:19:47,422 --> 01:19:49,353 she just became a different person. 1419 01:19:49,387 --> 01:19:52,215 She was angry, and she was violent. 1420 01:19:52,249 --> 01:19:53,398 I mean, some of these outbursts, 1421 01:19:53,422 --> 01:19:55,422 they were borderline psychotic. 1422 01:19:55,456 --> 01:19:57,387 Nobody knew what was going on, and it just 1423 01:19:57,422 --> 01:19:59,939 kept getting worse and worse. 1424 01:19:59,974 --> 01:20:04,939 So I mean, I felt like I needed to get out. 1425 01:20:04,974 --> 01:20:07,008 I called the wedding off. 1426 01:20:07,043 --> 01:20:09,525 A couple of months after that, 1427 01:20:09,560 --> 01:20:12,870 she broke into my college dorm room. 1428 01:20:12,905 --> 01:20:16,215 - Landon! 1429 01:20:21,043 --> 01:20:23,146 Landon. 1430 01:20:23,180 --> 01:20:26,215 There's something I need to show you. 1431 01:20:38,974 --> 01:20:43,008 - Taura, I did not know that you were having a baby. 1432 01:20:43,043 --> 01:20:45,974 - You left me pregnant and alone and embarrassed in front 1433 01:20:46,008 --> 01:20:47,525 of everybody. 1434 01:20:47,560 --> 01:20:49,525 - Please, please, just let me explain. 1435 01:20:49,560 --> 01:20:52,422 - Just tell me you love me and you can live to see your kid. 1436 01:20:52,456 --> 01:20:55,043 If not, you're not going to make it through the night. 1437 01:20:55,077 --> 01:20:56,318 - Please. 1438 01:20:56,353 --> 01:20:59,284 Listen, look, I'm begging you, OK? 1439 01:20:59,318 --> 01:21:00,594 You don't have to do this. 1440 01:21:00,629 --> 01:21:03,456 - It's already been done. 1441 01:21:03,491 --> 01:21:05,594 I can't undo what I'm about to do to you, 1442 01:21:05,629 --> 01:21:07,629 and you can't undo what you did to me. 1443 01:21:07,663 --> 01:21:10,387 - I'm sorry. 1444 01:21:10,422 --> 01:21:15,318 Babe, just listen to me, OK? 1445 01:21:15,353 --> 01:21:19,974 Look, you don't want the baby, 1446 01:21:20,008 --> 01:21:23,698 our baby, 1447 01:21:23,732 --> 01:21:26,077 you don't want them to think that their mother 1448 01:21:26,111 --> 01:21:28,939 is a killer, right? 1449 01:21:28,974 --> 01:21:31,456 Please. 1450 01:21:31,491 --> 01:21:33,939 I'm so sorry. 1451 01:21:33,974 --> 01:21:36,456 Please, just put it down. 1452 01:21:48,318 --> 01:21:49,456 No! 1453 01:21:49,491 --> 01:21:53,284 - Oh, shit. 1454 01:21:53,318 --> 01:21:56,146 So I moved hundreds of miles away. 1455 01:21:56,180 --> 01:21:59,008 I transferred to Howard, and I just 1456 01:21:59,043 --> 01:22:02,043 wanted to move on with my life and just act like none of it 1457 01:22:02,077 --> 01:22:03,387 ever happened. 1458 01:22:03,422 --> 01:22:05,491 But the dreams, you know, 1459 01:22:05,525 --> 01:22:08,663 they were always there to remind me. 1460 01:22:08,698 --> 01:22:13,077 And then last night she tells me my son is still alive. 1461 01:22:13,111 --> 01:22:15,077 - Oh my God. 1462 01:22:15,111 --> 01:22:16,708 So you have been keeping this TV drama from me for years. 1463 01:22:16,732 --> 01:22:18,698 - I know. I'm sorry. 1464 01:22:26,043 --> 01:22:27,043 - It's her. 1465 01:22:27,077 --> 01:22:28,698 "Come get your brother." 1466 01:22:28,732 --> 01:22:30,077 - No. 1467 01:22:30,111 --> 01:22:31,353 No, we need to call the police. 1468 01:22:31,387 --> 01:22:32,594 - I already tried that. 1469 01:22:32,629 --> 01:22:34,387 - I know what this woman is capable of. 1470 01:22:34,422 --> 01:22:35,629 - When it comes to my family, 1471 01:22:35,663 --> 01:22:37,698 do you know what I'm capable of? 1472 01:22:37,732 --> 01:22:41,353 Let's go. 1473 01:23:02,111 --> 01:23:04,284 Jayce. 1474 01:23:08,801 --> 01:23:13,284 What the fuck? 1475 01:23:13,318 --> 01:23:15,767 Jayce, are you here? 1476 01:23:15,801 --> 01:23:18,249 - Good girl, Liv. 1477 01:23:18,284 --> 01:23:20,525 You brought Landon. 1478 01:23:20,560 --> 01:23:24,111 Landon, have you thought about what we discussed? 1479 01:23:24,146 --> 01:23:26,111 - What did you do to my brother? 1480 01:23:26,146 --> 01:23:32,629 - Oh, you mean before or after I fucked his brains out? 1481 01:23:34,801 --> 01:23:38,525 - Taura, your issue is not with Liv. 1482 01:23:38,560 --> 01:23:41,077 And it's not with Jayce. It's with me. Right? 1483 01:23:41,111 --> 01:23:42,525 - Damn right. 1484 01:23:42,560 --> 01:23:43,812 - I know that I hurt you, and I'm sorry. 1485 01:23:43,836 --> 01:23:45,767 OK? 1486 01:23:45,801 --> 01:23:49,146 But I know that we can figure something out. 1487 01:23:49,180 --> 01:23:53,698 And hopefully in time, you can reintroduce me to our son. 1488 01:23:53,732 --> 01:23:55,594 - Now you want to meet your son? 1489 01:23:55,629 --> 01:23:58,249 - If I would have known, I would have 1490 01:23:58,284 --> 01:23:59,260 always been there for him. 1491 01:23:59,284 --> 01:24:00,491 You know that. 1492 01:24:00,525 --> 01:24:01,570 - Taura, just do the right thing. 1493 01:24:01,594 --> 01:24:02,663 - Shut up. 1494 01:24:02,698 --> 01:24:04,594 All your pathetic ass has ever done 1495 01:24:04,629 --> 01:24:07,525 was keep him from having a child of his own. 1496 01:24:07,560 --> 01:24:10,249 Our son is fine without you. 1497 01:24:10,284 --> 01:24:11,491 - OK. 1498 01:24:11,525 --> 01:24:13,905 OK. 1499 01:24:13,939 --> 01:24:16,767 Taura, you need help, OK? 1500 01:24:16,801 --> 01:24:19,491 - I don't need help! 1501 01:24:19,525 --> 01:24:20,836 - Landon. 1502 01:24:29,284 --> 01:24:30,225 We have to make a tourniquet. 1503 01:24:30,249 --> 01:24:31,215 Fuck. 1504 01:24:31,249 --> 01:24:32,456 Come here. 1505 01:24:32,491 --> 01:24:33,560 Put this on tight. 1506 01:24:33,594 --> 01:24:36,456 Hurry. 1507 01:24:36,491 --> 01:24:37,456 Come on. 1508 01:24:37,491 --> 01:24:39,353 It's OK. 1509 01:24:39,387 --> 01:24:40,491 We have to get out of here. 1510 01:24:40,525 --> 01:24:42,456 - Behind you. Run, run, run, run. 1511 01:24:49,629 --> 01:24:51,249 - See? 1512 01:24:51,284 --> 01:24:54,422 I told you. 1513 01:24:54,456 --> 01:24:56,353 I would never have left you, Landon. 1514 01:25:01,870 --> 01:25:04,180 - If you touch her, I'll kill you. 1515 01:25:04,215 --> 01:25:07,732 - I told you there would be consequences for choosing her. 1516 01:25:14,767 --> 01:25:17,215 - Jayce. 1517 01:25:17,249 --> 01:25:18,663 Jayce. 1518 01:25:18,698 --> 01:25:20,560 Oh my God. 1519 01:25:20,594 --> 01:25:22,663 Wake up. 1520 01:25:23,939 --> 01:25:25,491 - Olivia. 1521 01:25:25,525 --> 01:25:27,732 - ♪ So is that all you got 1522 01:25:27,767 --> 01:25:29,836 - I'm ready to have some fun, Olivia. 1523 01:25:29,870 --> 01:25:31,225 - ♪ I'm grinding every single day ♪ 1524 01:25:36,456 --> 01:25:38,318 - You're really strong for a puny bitch. 1525 01:25:41,767 --> 01:25:44,180 Oh, did you see your brother? 1526 01:25:44,215 --> 01:25:46,318 I'm ready to play, Olivia. 1527 01:25:46,353 --> 01:25:47,398 I've been waiting for this. 1528 01:25:47,422 --> 01:25:50,801 Open the fucking door. 1529 01:25:50,836 --> 01:25:52,318 - ♪ Gonna catch an airplane 1530 01:25:52,353 --> 01:25:55,249 ♪ Like on dream catcher, Randy Moss ♪ 1531 01:25:55,284 --> 01:25:56,422 - Olivia! 1532 01:25:56,456 --> 01:25:57,732 - ♪ I only got one question 1533 01:25:57,767 --> 01:26:00,318 ♪ So is that all you got 1534 01:26:02,284 --> 01:26:03,318 No. 1535 01:26:03,353 --> 01:26:05,318 - You killed my brother! - Ahh! 1536 01:26:05,353 --> 01:26:06,456 - ♪ Is that all you got? 1537 01:26:14,767 --> 01:26:17,491 ♪ So is that all you got? 1538 01:26:17,525 --> 01:26:19,836 ♪ Yeah, look at you now 1539 01:26:19,870 --> 01:26:22,491 ♪ So is that all you got? 1540 01:26:22,525 --> 01:26:23,560 ♪ Take a look at you now 1541 01:27:00,801 --> 01:27:02,560 - Officers on the scene. 1542 01:27:02,594 --> 01:27:04,387 Suspect is in custody. 1543 01:27:08,525 --> 01:27:09,801 - Mr. and Mrs. Richards. 1544 01:27:09,836 --> 01:27:10,939 - Yeah. 1545 01:27:10,974 --> 01:27:12,698 - First let me offer my condolences 1546 01:27:12,732 --> 01:27:16,698 on the loss of your brother. 1547 01:27:16,732 --> 01:27:19,043 I wanted to let you know that Dr. Torres, 1548 01:27:19,077 --> 01:27:22,491 Taura Bridges, survived. 1549 01:27:22,525 --> 01:27:26,974 She's in surgery right now and will likely pull through. 1550 01:27:27,008 --> 01:27:29,560 On another note, the 16-year-old son that she 1551 01:27:29,594 --> 01:27:32,491 mentioned, he didn't exist. 1552 01:27:32,525 --> 01:27:35,077 She was pregnant at the time of her fall all those years ago, 1553 01:27:35,111 --> 01:27:38,732 but the baby died. 1554 01:27:38,767 --> 01:27:40,363 As more details emerge, I'll be in touch. 1555 01:27:40,387 --> 01:27:41,801 OK? 1556 01:27:41,836 --> 01:27:43,043 Both: Thank you. 1557 01:27:58,491 --> 01:27:59,732 - OK. 1558 01:27:59,767 --> 01:28:01,836 - Oh damn, you look good. 1559 01:28:01,870 --> 01:28:02,663 Ooh-whee. 1560 01:28:02,698 --> 01:28:04,870 I see you. Mm-mm-mm. 1561 01:28:04,905 --> 01:28:07,077 Your first multi-million dollar project. 1562 01:28:07,111 --> 01:28:08,950 I know how hard you work, baby. I'm so proud of you. 1563 01:28:08,974 --> 01:28:10,422 - Thank you. 1564 01:28:10,456 --> 01:28:12,870 - Now, you know we got to celebrate, right? 1565 01:28:12,905 --> 01:28:13,525 - Oh yeah? 1566 01:28:13,560 --> 01:28:15,629 What did you have in mind? 1567 01:28:15,663 --> 01:28:20,077 - I was thinking maybe a repeat last trip to Aruba last fall. 1568 01:28:20,111 --> 01:28:21,594 Remember that? 1569 01:28:21,629 --> 01:28:22,939 - A few piña coladas. 1570 01:28:22,974 --> 01:28:24,801 - Mm-mm-mm. 1571 01:28:32,077 --> 01:28:33,422 - Baby, I'm sorry. 1572 01:28:33,456 --> 01:28:34,767 I got to go. 1573 01:28:34,801 --> 01:28:36,939 Can't be late on my first day. 1574 01:28:36,974 --> 01:28:37,939 I love you. 1575 01:28:37,974 --> 01:28:39,077 - I love you. 1576 01:28:39,111 --> 01:28:40,146 Drive safe. 1577 01:28:40,180 --> 01:28:43,560 - Thank you. 1578 01:28:43,594 --> 01:28:46,387 - There's my boy. 1579 01:28:46,422 --> 01:28:47,767 Look at you. 1580 01:28:47,801 --> 01:28:50,732 You're getting big, huh? 1581 01:28:50,767 --> 01:28:52,387 Come here, big boy. 1582 01:28:52,422 --> 01:28:53,939 Yes. 1583 01:28:53,974 --> 01:28:58,629 Oh my goodness. Oh my goodness. 1584 01:28:58,663 --> 01:29:00,008 How are you doing? 1585 01:29:00,043 --> 01:29:01,629 You hungry, Jayce? 1586 01:29:01,663 --> 01:29:03,111 You hungry? 1587 01:29:03,146 --> 01:29:04,146 Yeah. 1588 01:29:04,180 --> 01:29:05,836 Yeah, me too. 1589 01:29:05,870 --> 01:29:07,732 You want to get your cheetah? 1590 01:29:07,767 --> 01:29:11,491 Come on, let's go. 1591 01:29:11,525 --> 01:29:16,146 - Landon, honey, I don't care what happened between us. 1592 01:29:16,180 --> 01:29:18,629 You're still the love of my life. 1593 01:29:18,663 --> 01:29:22,767 I know you had to deny me in front of her, 1594 01:29:22,801 --> 01:29:24,836 but I know your heart is with me, 1595 01:29:24,870 --> 01:29:27,525 and soon we'll be together. 1596 01:29:27,560 --> 01:29:31,525 My lawyer found a loophole he feels will set me free. 1597 01:29:31,560 --> 01:29:34,215 We just have to be patient. 1598 01:29:55,043 --> 01:29:56,111 - I see. 1599 01:29:56,146 --> 01:29:57,939 I see. 1600 01:29:57,974 --> 01:29:59,836 Wow. 1601 01:29:59,870 --> 01:30:03,525 Whoa. Ba-ba-ba. 1602 01:30:03,560 --> 01:30:04,594 - Yard time, ladies. 1603 01:30:04,629 --> 01:30:05,732 Let's go. 1604 01:30:24,180 --> 01:30:28,629 - ♪ Oh, oh, oh oh, babe, baby ♪ 1605 01:30:28,663 --> 01:30:30,146 ♪ So crazy 1606 01:30:30,180 --> 01:30:33,974 ♪ So crazy 1607 01:30:34,008 --> 01:30:39,974 ♪ Visions in my head be like, crazy ♪ 1608 01:30:40,008 --> 01:30:43,215 ♪ Always crazy, crazy, crazy 1609 01:31:24,870 --> 01:31:29,284 ♪ Oh, oh, oh, oh, babe, baby 1610 01:31:29,318 --> 01:31:30,836 ♪ So crazy 1611 01:31:30,870 --> 01:31:33,732 ♪ So crazy 1612 01:32:15,663 --> 01:32:19,284 ♪ Oh, oh, oh, oh, babe 1612 01:32:20,305 --> 01:33:20,352 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 109473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.