Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,140 --> 00:00:08,543
The girl,
2
00:00:08,676 --> 00:00:11,044
they ended up--
they never did find her body,
3
00:00:11,211 --> 00:00:13,313
but evidently they kept her--
4
00:00:13,480 --> 00:00:15,750
she kept her somewhere
in a pen like this.
5
00:00:15,884 --> 00:00:18,853
[reporter] In 2007, Caleb Jonesand his wife, Rachel,
6
00:00:18,987 --> 00:00:22,189
saw an ad near the Weimer storeabout help needing cuttingwood.
7
00:00:22,356 --> 00:00:24,792
On the other end of that ad,Susan Worley.
8
00:00:24,959 --> 00:00:26,126
Just up the hill right here,
9
00:00:26,260 --> 00:00:27,662
that's where they found
one of the--
10
00:00:27,829 --> 00:00:29,263
like, an arm or a leg
or something,
11
00:00:29,429 --> 00:00:30,865
just right over the hill there.
12
00:00:30,999 --> 00:00:32,734
And if you look, the barn there,
13
00:00:32,867 --> 00:00:34,368
it's torn down now.
14
00:00:34,536 --> 00:00:36,103
[reporter] Jones sayshe and his wife eventually
15
00:00:36,236 --> 00:00:37,972
lived on her property.
16
00:00:38,138 --> 00:00:39,574
They set up a small trailer
17
00:00:39,741 --> 00:00:41,743
and helped her clean upthe property and feed her pigs.
18
00:00:41,876 --> 00:00:45,145
And all of the sudden,Worley told them they had togo.
19
00:00:45,279 --> 00:00:46,814
He turned white as a ghost.
20
00:00:46,948 --> 00:00:48,783
I mean, you can see I'm getting
chill bumps right now
21
00:00:48,917 --> 00:00:50,685
just thinking about it,
because it's, like,
22
00:00:50,818 --> 00:00:54,454
whenever you're that close
to somebody to escape death.
23
00:00:54,589 --> 00:00:56,356
[reporter] Both of themremember her living conditions
24
00:00:56,490 --> 00:00:57,926
as being terrible.
25
00:00:58,091 --> 00:00:59,561
While there was running wateron the property,
26
00:00:59,694 --> 00:01:02,329
both saythere was no bathroom on site.
27
00:01:02,797 --> 00:01:04,799
Her living conditions
were-- were crazy,
28
00:01:04,933 --> 00:01:07,267
because she let the pigs
live in the house
29
00:01:07,434 --> 00:01:09,169
and they would run through
and come and go
30
00:01:09,303 --> 00:01:10,905
as she pleased as...
31
00:01:11,739 --> 00:01:14,509
But there-- there was just
something about her
32
00:01:14,642 --> 00:01:17,177
that was off,
that just was eerie.
33
00:01:17,311 --> 00:01:20,247
[reporter] And they say newsof her arrest comes as a shock.
34
00:01:20,414 --> 00:01:22,249
There were
warning signs definitely.
35
00:01:22,617 --> 00:01:24,752
She-- she was always nice to me.
36
00:01:25,218 --> 00:01:28,790
I remember down at the shelter,
I was looking for work...
37
00:01:41,301 --> 00:01:43,437
[ominous music playing]
38
00:01:43,571 --> 00:01:48,710
[woman grunting in agony]
39
00:01:48,843 --> 00:01:50,243
[Susan]
Come on, you're almost there.
40
00:01:50,410 --> 00:01:51,713
Right there.
41
00:01:51,879 --> 00:01:53,180
Push.
42
00:01:53,313 --> 00:01:56,751
-Push.
-[woman screaming]
43
00:01:58,151 --> 00:02:00,354
[wailing]
44
00:02:10,765 --> 00:02:12,900
-[baby crying]
-[Susan] Come on.
45
00:02:13,034 --> 00:02:15,103
Push. Come on.
46
00:02:15,235 --> 00:02:18,238
[baby crying]
47
00:02:18,372 --> 00:02:22,610
[ominous music plays]
48
00:02:39,426 --> 00:02:44,632
[baby crying]
49
00:03:06,386 --> 00:03:08,022
[woman] No!
50
00:03:08,156 --> 00:03:11,693
[sobbing]
51
00:03:23,871 --> 00:03:27,842
[baby cooing]
52
00:03:43,223 --> 00:03:44,357
-With you.
-Yeah.
53
00:03:44,491 --> 00:03:45,760
What else do we need?
54
00:03:45,893 --> 00:03:47,461
Like, did the boys
prepare for anything?
55
00:03:47,595 --> 00:03:49,296
Yeah, prepare, like, bring beer.
56
00:03:49,697 --> 00:03:52,033
-This number keeps texting here.
-Oh, my God, it's 818.
57
00:03:52,166 --> 00:03:53,333
That's, like, Burbank.
58
00:03:53,501 --> 00:03:55,636
-Ew, who lives there?
-Oh, my God.
59
00:03:56,470 --> 00:03:58,005
-Jesus!
-Looking good, ladies.
60
00:03:58,172 --> 00:03:59,540
-Looking good.
-Oh!
61
00:03:59,674 --> 00:04:01,341
So my jiu-jitsu
classes are paying off.
62
00:04:01,475 --> 00:04:02,910
-Girl, yes.
-Hey, baby girl!
63
00:04:03,077 --> 00:04:05,245
-Looking marvelous as always.
-Thank you.
64
00:04:05,412 --> 00:04:07,414
And hey, cutie!
I forget your name.
65
00:04:07,582 --> 00:04:10,250
-I smoke too much weed.
-Hurricane.
66
00:04:10,417 --> 00:04:12,687
-Don't ask why.
-Yeah, don't.
67
00:04:12,854 --> 00:04:14,722
Girl, you're walking a pit bull
on the streets of Hillcrest.
68
00:04:14,889 --> 00:04:16,724
I'm surprised
a Karen hasn't got you yet.
69
00:04:17,457 --> 00:04:21,394
First of all, I am Black, gay,
and I need emotional support.
70
00:04:21,562 --> 00:04:23,363
And, girl,
you know we're in California.
71
00:04:23,531 --> 00:04:25,298
Why you got all that on
like you a Eskimo?
72
00:04:25,465 --> 00:04:26,634
Oh, I'm Mormon now.
73
00:04:26,801 --> 00:04:29,203
-Is that sheep's wool?
-Uh, yeah.
74
00:04:29,336 --> 00:04:30,805
Mormon.
75
00:04:30,938 --> 00:04:32,874
Girl, ain't no church gonna
have your scraggly ass.
76
00:04:33,007 --> 00:04:35,342
[all laughing]
77
00:04:35,510 --> 00:04:37,912
So, we're going to
my boyfriend's dad's house
78
00:04:38,079 --> 00:04:39,580
in Oregon,
he's got a cabin up there.
79
00:04:39,714 --> 00:04:41,582
We're gonna have
a little weekend fiesta.
80
00:04:41,716 --> 00:04:43,584
Adrianna, meet my friends.
81
00:04:43,751 --> 00:04:46,254
Marcus, Tyler, and the star
of the show, Hurricane.
82
00:04:46,419 --> 00:04:48,355
Oh, my God, so cute.
83
00:04:48,523 --> 00:04:50,525
Wait, why is his name Hurricane?
84
00:04:51,092 --> 00:04:52,560
[both] Don't ask.
85
00:04:54,695 --> 00:04:58,498
[ominous music playing]
86
00:04:59,567 --> 00:05:03,070
[baby crying in distance]
87
00:05:09,610 --> 00:05:13,714
[baby crying in distance]
88
00:05:16,984 --> 00:05:18,786
[chain rattling]
89
00:05:20,054 --> 00:05:22,523
[pig snorting]
90
00:05:26,393 --> 00:05:29,630
[chain rattling]
91
00:05:43,211 --> 00:05:46,147
[pig squealing]
92
00:05:46,280 --> 00:05:50,518
♪
93
00:06:02,563 --> 00:06:06,634
Please, please, please.
94
00:06:09,570 --> 00:06:14,041
[pigs squealing]
95
00:06:16,210 --> 00:06:20,447
♪
96
00:06:28,522 --> 00:06:30,925
[baby coos]
97
00:06:53,214 --> 00:06:58,451
♪
98
00:07:28,749 --> 00:07:30,818
I'm sorry, I'm sorry.
99
00:07:42,930 --> 00:07:47,969
♪
100
00:08:01,782 --> 00:08:04,018
Um, you guys should come
to the cabin with us, right?
101
00:08:04,151 --> 00:08:05,419
Yes, yes!
102
00:08:05,586 --> 00:08:07,555
I'm a city slicker.
This ass don't walk in grass.
103
00:08:07,722 --> 00:08:09,023
And these heels don't, either.
104
00:08:09,156 --> 00:08:11,592
Well, I know Hurricane
would like to get out
105
00:08:11,726 --> 00:08:13,427
-of the city for a weekend.
-Yeah.
106
00:08:13,561 --> 00:08:14,729
Come on, do it for the dog.
107
00:08:14,895 --> 00:08:16,397
Babe, I've been to Oregon.
108
00:08:16,564 --> 00:08:19,066
And there's no place for
my beautiful, sexy Black ass.
109
00:08:19,233 --> 00:08:20,468
[laughing]
110
00:08:20,901 --> 00:08:23,104
Burning daylight, let's roll.
111
00:08:25,373 --> 00:08:26,807
How was it, buddy?
112
00:08:28,809 --> 00:08:30,177
There's a pandemic coming.
113
00:08:30,311 --> 00:08:33,147
[ominous music playing]
114
00:08:33,280 --> 00:08:35,883
[panting]
115
00:08:55,803 --> 00:08:59,607
[pigs growling]
116
00:09:02,176 --> 00:09:03,944
[woman panting]
117
00:09:04,078 --> 00:09:08,949
♪
118
00:09:20,261 --> 00:09:23,697
[pigs growling]
119
00:09:40,614 --> 00:09:42,583
What is wrong with you?
120
00:09:44,685 --> 00:09:46,287
Why are you doing this?
121
00:09:46,854 --> 00:09:48,222
Why are you doing this?
122
00:09:48,355 --> 00:09:49,790
I have a baby!
123
00:09:49,924 --> 00:09:51,459
Please, just leave me alone!
124
00:09:51,625 --> 00:09:52,993
Don't kill me, please.
125
00:09:53,127 --> 00:09:56,597
I'll do anything you want,
please.
126
00:09:57,798 --> 00:10:00,101
Say something!
What are you doing?
127
00:10:00,234 --> 00:10:05,272
♪
128
00:10:07,374 --> 00:10:08,876
[grunts]
129
00:10:11,912 --> 00:10:14,081
[whimpering]
130
00:10:15,282 --> 00:10:17,519
[grunting in pain]
131
00:10:17,685 --> 00:10:20,855
[crying]
132
00:10:23,157 --> 00:10:24,593
[screaming]
133
00:10:24,758 --> 00:10:28,696
[grunting in agony]
134
00:10:38,906 --> 00:10:41,976
-[crunching]
-[grunting with effort]
135
00:10:47,781 --> 00:10:53,020
♪
136
00:11:02,496 --> 00:11:06,267
[baby crying]
137
00:11:21,448 --> 00:11:25,654
[crying continues]
138
00:11:48,809 --> 00:11:51,178
[car honking]
139
00:11:51,345 --> 00:11:53,180
That must be
your prince charming.
140
00:11:53,347 --> 00:11:56,250
-Mm-hmm.
-Well, Merry Christmas.
141
00:11:56,685 --> 00:11:58,520
I hope I see you guys soon.
142
00:11:58,919 --> 00:12:00,187
Please someone save me
143
00:12:00,354 --> 00:12:02,756
from these cannibals
and meat eaters.
144
00:12:02,890 --> 00:12:04,758
Girl, you don't eat meat?
I eat meat.
145
00:12:05,392 --> 00:12:08,462
Well, I don't swallow,
but don't tell anyone.
146
00:12:08,630 --> 00:12:10,231
Bye!
147
00:12:13,702 --> 00:12:14,902
Love her.
148
00:12:15,035 --> 00:12:17,338
But speaking of secrets,
does he know yet?
149
00:12:17,471 --> 00:12:19,173
[Brit] No, and I'd like
to keep it that way.
150
00:12:19,340 --> 00:12:21,909
I haven't decided
if I'm keeping it or not.
151
00:12:22,042 --> 00:12:23,911
You've got to
protect yourself, woman!
152
00:12:24,411 --> 00:12:25,813
Funny you should say that,
Tyler.
153
00:12:25,980 --> 00:12:28,015
-I always say that to you.
-Whatever.
154
00:12:28,148 --> 00:12:31,318
Okay, just text me
if you change your mind, okay?
155
00:12:31,452 --> 00:12:34,221
Love you, love you.
156
00:12:34,355 --> 00:12:35,956
Bye, Hurricane.
157
00:12:39,893 --> 00:12:41,328
Girl, I love her,
158
00:12:41,495 --> 00:12:43,964
but she is crazy if she has
a baby with that mess.
159
00:12:49,738 --> 00:12:53,974
[mellow indie music playing]
160
00:12:56,010 --> 00:12:58,112
-Who the fuck was that?
-Just some friends.
161
00:12:58,279 --> 00:13:01,181
I was trying
to get them to come up.
162
00:13:01,315 --> 00:13:04,018
You can't just invite people
to my parents' cabin
163
00:13:04,151 --> 00:13:05,754
without asking me first.
164
00:13:07,187 --> 00:13:09,356
Uh, you're such a butt plug.
165
00:13:10,257 --> 00:13:11,992
What the fuck
does that supposed to mean?
166
00:13:12,359 --> 00:13:14,461
Butt plug? Who has a butt plug?
167
00:13:14,629 --> 00:13:16,330
Of course that's all
you got from that statement.
168
00:13:16,497 --> 00:13:18,566
Jesus, guys, we haven't even
made it down the road
169
00:13:18,733 --> 00:13:19,967
and you're already fighting.
170
00:13:20,635 --> 00:13:23,003
All right, all right,
all right, you're right.
171
00:13:23,137 --> 00:13:24,506
Ladies and gentlemen,
I apologize.
172
00:13:24,639 --> 00:13:27,441
I have a chronic disorder
of douchebag,
173
00:13:27,609 --> 00:13:28,809
but have no fear.
174
00:13:29,343 --> 00:13:31,546
I will protect you
and I am strapped.
175
00:13:32,913 --> 00:13:34,114
Strap on?
176
00:13:34,683 --> 00:13:37,117
Well, I knew he was a perv,
but not you, Brit.
177
00:13:37,251 --> 00:13:40,722
Oh, that shows
how little you know about me.
178
00:13:40,854 --> 00:13:42,156
I know what you meant,
tough guy.
179
00:13:42,289 --> 00:13:44,892
You want that. 45,
that Jesus piece.
180
00:13:45,059 --> 00:13:46,628
[imitates gunshots]
181
00:13:47,161 --> 00:13:52,232
♪ That Colt 45 and twoZig-Zags,baby that's all we need ♪
182
00:13:52,399 --> 00:13:54,835
♪ Stop and hit the bonglike Cheech and Chong ♪
183
00:13:55,002 --> 00:13:56,937
♪ Smoke that tumbleweed ♪
184
00:13:57,071 --> 00:13:58,839
Wait, wait, you have a gun?
185
00:13:59,607 --> 00:14:02,744
Well, I mean,
I prefer a peacemaker, a heater.
186
00:14:03,110 --> 00:14:04,978
That's so unnecessary.
187
00:14:07,381 --> 00:14:09,651
Unnecessary
until it's necessary.
188
00:14:10,050 --> 00:14:12,152
So
what are you scared of, cowboy?
189
00:14:13,354 --> 00:14:16,591
I don't know, you know,
vegans scare the hell out of me.
190
00:14:16,725 --> 00:14:19,527
Well, you should be scared.
191
00:14:19,661 --> 00:14:21,261
Listen, Adrianna,
I know you hate me,
192
00:14:21,428 --> 00:14:23,297
but no matter what happens...
193
00:14:23,931 --> 00:14:25,099
I'm gonna protect you.
194
00:14:25,232 --> 00:14:26,768
Not because
I care about justice,
195
00:14:26,900 --> 00:14:28,168
I just want to use my gun.
196
00:14:28,536 --> 00:14:29,970
Oh, is this the part
where you tell us
197
00:14:30,104 --> 00:14:31,905
about
your Second Amendment rights?
198
00:14:32,272 --> 00:14:34,208
Aren't you scared
of getting arrested?
199
00:14:34,576 --> 00:14:36,076
They have something
called licensing,
200
00:14:36,210 --> 00:14:37,746
so if you have a gun license
201
00:14:37,911 --> 00:14:39,279
and you're not with the liberal,
202
00:14:39,413 --> 00:14:42,015
we should be good
according to law.
203
00:14:42,584 --> 00:14:45,185
Brittany, you must be
a saint to be with this one.
204
00:14:45,352 --> 00:14:47,187
I'm sorry,
I didn't hear anything.
205
00:14:47,354 --> 00:14:48,790
That's gonna be
my number one tip
206
00:14:48,922 --> 00:14:50,592
when I become a dating guru.
207
00:14:51,024 --> 00:14:53,160
Using the excuse
of being on your phone.
208
00:14:53,293 --> 00:14:54,895
Sounds like great advice.
209
00:14:55,329 --> 00:14:57,364
Well, I'll be
your first patient, Brit.
210
00:14:57,532 --> 00:14:59,601
Just make sure
to give me a good prescription.
211
00:14:59,734 --> 00:15:01,235
Do I hear two?
212
00:15:01,636 --> 00:15:02,936
I second the notion.
213
00:15:03,070 --> 00:15:04,839
Dibs on uno.
214
00:15:04,972 --> 00:15:06,708
Bullying and skipping line.
215
00:15:06,841 --> 00:15:08,375
Why am I not surprised?
216
00:15:09,009 --> 00:15:10,745
Anyway, let's be friends.
217
00:15:10,911 --> 00:15:13,347
I don't wanna get shot.
218
00:15:13,782 --> 00:15:15,215
Shake on it?
219
00:15:19,654 --> 00:15:20,921
Let's get fucked up.
220
00:15:21,054 --> 00:15:22,791
[all cheering]
221
00:15:22,956 --> 00:15:25,058
Here we go! Rock and roll!
222
00:15:26,059 --> 00:15:29,597
[dishes clattering]
223
00:15:34,968 --> 00:15:37,237
[kettle whistling]
224
00:15:59,828 --> 00:16:05,065
[ominous music playing]
225
00:16:12,172 --> 00:16:14,642
[knocking]
226
00:16:23,984 --> 00:16:26,286
Morning, Susan.
Sorry to bother you.
227
00:16:26,453 --> 00:16:28,989
I know it's early, but we got
a few questions for you.
228
00:16:29,156 --> 00:16:30,792
[Susan] Neighbors complaining?
229
00:16:30,925 --> 00:16:32,259
Not this time.
230
00:16:32,426 --> 00:16:34,061
Uh, we're just interested
to know the last time
231
00:16:34,194 --> 00:16:35,730
you saw Doug Birchfield.
232
00:16:37,397 --> 00:16:39,901
[Susan] Yeah,
Dougie used to work for me.
233
00:16:40,033 --> 00:16:41,301
Like all of 'em.
234
00:16:41,769 --> 00:16:44,338
Made some money,
got hooked back on the needle.
235
00:16:44,772 --> 00:16:47,341
Were you and Mr. Birchfield
ever romantically involved?
236
00:16:48,041 --> 00:16:51,880
[Susan chuckling] 'Course not.
I ain't needed a man in years.
237
00:16:52,045 --> 00:16:53,615
Especially not a junkie.
238
00:16:54,481 --> 00:16:56,383
I'm starting to feel
like you're up to something...
239
00:16:56,885 --> 00:16:58,820
and I don't think
I like it very much.
240
00:16:58,953 --> 00:17:00,722
How many pigs you got, Susan?
241
00:17:01,321 --> 00:17:02,757
[Susan] Besides
the two on the porch...
242
00:17:03,658 --> 00:17:05,459
30, 40.
243
00:17:06,260 --> 00:17:08,195
Pig's a very
resourceful creature.
244
00:17:08,362 --> 00:17:10,665
-Hm.
-A lot you could do with a pig.
245
00:17:11,766 --> 00:17:13,267
[Susan] Yeah.
246
00:17:13,433 --> 00:17:15,402
Your dad was a pig farmer,
wasn't he, Officer Raymond?
247
00:17:17,104 --> 00:17:18,540
He was.
248
00:17:20,240 --> 00:17:22,677
Well, you have yourself
a great day, Susan.
249
00:17:32,954 --> 00:17:34,454
You think she did it?
250
00:17:34,622 --> 00:17:37,124
Well, she's already lying
about their relationship.
251
00:17:38,058 --> 00:17:41,161
And look at this place.
252
00:17:41,295 --> 00:17:44,431
She's got every means
to dispose of a body...
253
00:17:44,566 --> 00:17:46,333
including a homeless person.
254
00:17:50,939 --> 00:17:52,607
Easy write off.
255
00:17:56,978 --> 00:17:58,412
Don't do it.
256
00:17:59,313 --> 00:18:01,114
We need probable cause.
257
00:18:02,817 --> 00:18:04,251
But we'll get it.
258
00:18:07,154 --> 00:18:08,856
[engine rumbles to start]
259
00:18:22,804 --> 00:18:24,505
[Tony] Bro,
we should have a pig roast.
260
00:18:24,639 --> 00:18:27,875
Uh, you better fucking not.
261
00:18:28,009 --> 00:18:29,476
I'm down, dude. Let's do it.
262
00:18:38,251 --> 00:18:43,490
[ominous music plays]
263
00:18:58,706 --> 00:19:00,374
Hey, I heard
you were the one to talk to
264
00:19:00,541 --> 00:19:01,909
about getting some work.
265
00:19:02,043 --> 00:19:04,078
I sure could use some money
if you got anything.
266
00:19:04,211 --> 00:19:05,847
[Susan] Who told you that?
267
00:19:05,980 --> 00:19:08,448
I-- I don't remember, it's just
kind of the talk around here.
268
00:19:08,616 --> 00:19:10,885
I don't recognize you.
Where are you from?
269
00:19:11,052 --> 00:19:12,452
Uh, California.
270
00:19:17,091 --> 00:19:19,292
[Susan] Can you keep a secret?
271
00:19:19,426 --> 00:19:21,328
Of course, you can trust me.
272
00:19:25,767 --> 00:19:27,200
I could hire you on my farm...
273
00:19:27,935 --> 00:19:29,904
but I don't like people
knowing my business.
274
00:19:30,303 --> 00:19:33,074
Yes, ma'am, I understand.
275
00:19:33,206 --> 00:19:34,642
Appreciate it, Susan.
276
00:19:36,711 --> 00:19:39,479
-You can't trust these people.
-I-- I give you my word--
277
00:19:39,614 --> 00:19:41,248
If you're gonna work for me,
278
00:19:41,415 --> 00:19:43,051
I gotta know I can trust you.
279
00:19:43,551 --> 00:19:46,453
I-- I give you my word,
I'll keep it between you and me.
280
00:19:48,089 --> 00:19:49,423
Come by my place in the morning.
281
00:19:49,557 --> 00:19:50,992
Oh, thank you so much.
282
00:19:51,125 --> 00:19:53,360
-I won't let you down.
-Hm.
283
00:19:54,762 --> 00:19:56,196
It'll be good.
284
00:19:57,330 --> 00:19:58,866
You won't regret it.
285
00:19:59,634 --> 00:20:00,868
Thanks!
286
00:20:01,334 --> 00:20:03,004
Nice talking to you.
287
00:20:03,137 --> 00:20:04,672
I won't let you down!
288
00:20:15,083 --> 00:20:18,218
[indistinct talking on radio]
289
00:20:34,102 --> 00:20:35,302
[Hunter] Uh, all right, gang.
290
00:20:35,469 --> 00:20:36,604
I need a drink, let's stop here
291
00:20:36,771 --> 00:20:38,438
at the local Watering Hole.
292
00:20:38,573 --> 00:20:40,474
-What do you say?
-[Brit] I'm game.
293
00:20:40,808 --> 00:20:42,777
[Tony] I need to stop by the
store and get some booze, too.
294
00:20:42,910 --> 00:20:46,413
-[Hunter] All in favor say aye.
-[all] Aye!
295
00:20:53,855 --> 00:20:57,457
[bar din]
296
00:20:59,392 --> 00:21:00,695
Got you a drink already, babe.
297
00:21:00,828 --> 00:21:02,563
Well, I wanted to
change it up a bit.
298
00:21:02,697 --> 00:21:04,264
-Get something different.
-Oh.
299
00:21:04,397 --> 00:21:06,601
So what's the plan, Captain?
300
00:21:07,300 --> 00:21:10,638
Uh, the plan is no plan,
Corporal.
301
00:21:11,706 --> 00:21:14,474
I definitely want to do
some lounging around.
302
00:21:14,609 --> 00:21:16,878
Get caught up on my beauty rest.
303
00:21:17,310 --> 00:21:18,880
How about you boys?
304
00:21:20,280 --> 00:21:21,983
I'd like to do some manly stuff.
305
00:21:22,116 --> 00:21:24,252
Maybe teach a boy here
how to drive stick.
306
00:21:24,417 --> 00:21:26,353
[all chuckling]
307
00:21:26,486 --> 00:21:28,523
What does being a man even mean?
308
00:21:28,656 --> 00:21:30,591
Bartender,
another round, please.
309
00:21:33,360 --> 00:21:35,395
What? They work for me.
310
00:21:36,097 --> 00:21:37,297
No, seriously.
311
00:21:37,430 --> 00:21:39,634
What does
being a man consist of?
312
00:21:40,101 --> 00:21:41,669
Oh, I think I would know.
313
00:21:41,836 --> 00:21:43,504
Yeah, it's probably
eating a lot of meat,
314
00:21:43,638 --> 00:21:45,573
so your asshole just lights up.
315
00:21:45,706 --> 00:21:47,742
[Adrianna] What is
with you two and buttholes?
316
00:21:47,875 --> 00:21:50,278
-[laughing]
-I am the rubber band man
317
00:21:50,443 --> 00:21:51,746
for tonight.
318
00:21:51,879 --> 00:21:53,581
-Tony Tone!
-I got drinks.
319
00:21:53,748 --> 00:21:55,183
But I need that, actually.
320
00:21:55,616 --> 00:21:57,051
Ooh, baller!
321
00:21:57,185 --> 00:21:59,720
Yeah, let's-- let's kill it
while we're here, huh?
322
00:21:59,854 --> 00:22:01,088
Cheers.
323
00:22:03,624 --> 00:22:05,059
[Brit] All right.
324
00:22:07,261 --> 00:22:09,462
[Adrianna] So, what's your plan
after school, Brit?
325
00:22:09,630 --> 00:22:12,399
[Brit] The plan is no plan.
How about you?
326
00:22:12,567 --> 00:22:15,002
I plan on starting
my own practice.
327
00:22:15,136 --> 00:22:17,337
That's if I ever finish.
328
00:22:18,172 --> 00:22:20,842
I don't know, maybe I'll just
be a professional student.
329
00:22:21,509 --> 00:22:23,244
No, you got this,
you're almost there.
330
00:22:23,376 --> 00:22:24,679
How about you, Hunter?
331
00:22:24,846 --> 00:22:26,413
What's in store for the marine?
332
00:22:26,581 --> 00:22:29,050
I was always
a little too cool for school.
333
00:22:29,183 --> 00:22:30,450
That's why I enlisted.
334
00:22:31,152 --> 00:22:34,487
But I don't know, I would like
to start a family one day.
335
00:22:34,655 --> 00:22:37,091
Oh, that's so cute.
A little baby Hunter.
336
00:22:37,258 --> 00:22:39,026
-[Hunter] Baby Hunter.
-[glass shattering]
337
00:22:39,560 --> 00:22:40,895
-[Tony grunting]
-[Hunter] Tony!
338
00:22:41,062 --> 00:22:42,462
[others laughing]
339
00:22:42,630 --> 00:22:44,165
Party foul!
340
00:22:44,699 --> 00:22:47,367
No worries, Tony,
I didn't need one anyways.
341
00:22:49,570 --> 00:22:51,371
[Tony chuckling]
342
00:22:51,539 --> 00:22:53,608
-Sorry.
-Were you a server?
343
00:22:54,407 --> 00:22:56,978
You're so cute
when you're embarrassed.
344
00:22:57,912 --> 00:22:59,046
[crashing]
345
00:22:59,180 --> 00:23:00,781
[Susan] Fucking thing!
346
00:23:01,716 --> 00:23:03,317
[Adrianna] I'm ready
to leave after this round.
347
00:23:03,483 --> 00:23:04,785
Yes, please.
348
00:23:05,452 --> 00:23:07,922
We just got started,
what do you want to do, Tony?
349
00:23:08,689 --> 00:23:10,157
I think I want
the whole outdoor experience.
350
00:23:10,324 --> 00:23:11,893
Not this "watering hole" shit.
351
00:23:12,226 --> 00:23:15,096
We've been on the road all day,
I'm ready to chill.
352
00:23:15,663 --> 00:23:18,431
All right, ladies.
One more, then we go.
353
00:23:18,599 --> 00:23:21,434
-All right, cheers.
-Prost.
354
00:23:23,104 --> 00:23:25,373
-Party pooping tonight.
-[Brit] What is this then?
355
00:23:25,539 --> 00:23:27,775
This is a drink.
356
00:23:27,909 --> 00:23:29,343
Too bad
you're not drinking with us.
357
00:23:29,510 --> 00:23:31,913
-What's up with that?
-What do you think this is?
358
00:23:33,147 --> 00:23:34,515
So can we leave?
359
00:23:34,649 --> 00:23:36,651
-[all chuckling]
-[Hunter] Sure, I guess.
360
00:23:44,258 --> 00:23:48,495
[ominous musical effect plays]
361
00:24:12,653 --> 00:24:15,156
[Hunter] All right, guys,
here we are.
362
00:24:20,428 --> 00:24:21,729
[Adrianna] The door was open.
363
00:24:21,896 --> 00:24:24,098
This place is a pigsty.
364
00:24:24,265 --> 00:24:26,667
[Hunter] See, this is why
I'm not nice to people.
365
00:24:26,801 --> 00:24:28,970
Look, maybe your water broke
or something.
366
00:24:31,706 --> 00:24:34,008
Kind of creepy, but whatever.
367
00:24:34,141 --> 00:24:35,776
-Let's get settled in.
-Adrianna, I think
368
00:24:35,910 --> 00:24:37,812
we have cucumbers if you want to
put some of your eyelids.
369
00:24:37,979 --> 00:24:40,480
No, thanks,
I brought my own facial masks.
370
00:24:40,648 --> 00:24:42,817
And by the way,
we only have one room available,
371
00:24:42,950 --> 00:24:44,885
so me and Britt will sleep
on the air mattress.
372
00:24:45,019 --> 00:24:46,687
You two can have the room.
373
00:24:46,821 --> 00:24:48,589
What's wrong
with the other two rooms?
374
00:24:48,923 --> 00:24:50,157
One's my mom's art studio
375
00:24:50,324 --> 00:24:52,259
and the other has
a bunch of shit in it.
376
00:24:52,393 --> 00:24:53,561
[Tony] What kind of shit?
377
00:24:53,694 --> 00:24:55,796
Dude, I don't know,
doomsday shit.
378
00:24:56,163 --> 00:24:57,965
[Adrianna]
Well, thanks, that's sweet.
379
00:24:58,099 --> 00:25:00,001
You're officially
off my shit list.
380
00:25:00,134 --> 00:25:01,836
[Hunter]
Yes! My life is complete.
381
00:25:01,969 --> 00:25:03,838
[Tony] How about them cucumbers?
382
00:25:03,971 --> 00:25:06,507
-You're bad.
-[Tony chuckling]
383
00:25:26,460 --> 00:25:28,396
Man, that is a cool shotgun.
384
00:25:28,763 --> 00:25:29,930
Yeah, that was my grandpa's,
385
00:25:30,064 --> 00:25:32,233
he used to take us
skeet shooting
386
00:25:32,366 --> 00:25:33,934
and bird hunting as a kid.
387
00:25:37,304 --> 00:25:40,641
Skeet shooting is kind of
like our family sport.
388
00:25:41,510 --> 00:25:44,513
1892 Damascus steel.
389
00:25:44,678 --> 00:25:47,148
12 gauge. [blows air]
390
00:25:47,281 --> 00:25:48,282
She is pretty.
391
00:25:48,449 --> 00:25:49,917
Please tell me
you've shot skeet before.
392
00:25:50,051 --> 00:25:52,353
What, those little orange
puck-looking things?
393
00:25:52,920 --> 00:25:55,723
Technically they're called
clay pigeons, but whatever.
394
00:25:57,124 --> 00:25:58,259
Okay.
395
00:25:58,426 --> 00:26:01,062
Sweet with the skeet, bro.
Let's do it to it.
396
00:26:10,371 --> 00:26:11,672
[Hunter] Okay, babe,
397
00:26:11,806 --> 00:26:13,474
we're gonna go
play guns in the woods.
398
00:26:13,607 --> 00:26:15,109
Be careful, Hunter.
399
00:26:16,844 --> 00:26:19,280
-Don't shoot your eye out, kid.
-Will do.
400
00:26:23,050 --> 00:26:26,387
Hey, take care of my man,
capisce?
401
00:26:26,954 --> 00:26:28,122
Capisce,
when I'm done with your man,
402
00:26:28,289 --> 00:26:29,490
he'll be shaking it
with two hands.
403
00:26:29,623 --> 00:26:30,891
[women laugh]
404
00:26:31,258 --> 00:26:33,594
Saddle up, Tony.
405
00:26:33,727 --> 00:26:36,664
Famous last words,
"I'll be back."
406
00:26:38,732 --> 00:26:42,670
[rock music playing]
407
00:26:42,837 --> 00:26:44,872
[coughing, sniffing]
408
00:26:47,308 --> 00:26:49,610
[snorting, grunting]
409
00:26:55,517 --> 00:26:58,018
[snorting, sighing]
410
00:26:59,386 --> 00:27:00,855
[coughing]
411
00:27:02,557 --> 00:27:04,725
[music plays on speakers]
412
00:27:04,859 --> 00:27:07,495
[snorting]
413
00:27:07,628 --> 00:27:08,762
[sighs]
414
00:27:08,896 --> 00:27:11,031
[coughing]
415
00:27:14,668 --> 00:27:16,170
Yeah.
416
00:27:19,473 --> 00:27:21,742
[leaves rustling]
417
00:27:34,955 --> 00:27:37,258
-[music blasting on speakers]
-[banging on door]
418
00:27:41,862 --> 00:27:44,031
Just a second.
419
00:27:44,165 --> 00:27:45,600
Coming.
420
00:27:45,733 --> 00:27:47,268
[sighs, coughs]
421
00:27:49,203 --> 00:27:51,005
Uh, hey.
422
00:27:55,743 --> 00:27:56,810
[Susan] Randy.
423
00:27:57,678 --> 00:28:00,848
Uh, you've done a lot
to help out around this month,
424
00:28:01,015 --> 00:28:02,449
so I was thinking, uh...
425
00:28:03,217 --> 00:28:05,486
you don't have to worry
about the rent on the RV.
426
00:28:05,953 --> 00:28:08,122
Oh, well, thank you.
427
00:28:08,255 --> 00:28:11,458
I'll-- I'll do the best
I can for you. [sniffles]
428
00:28:11,626 --> 00:28:14,028
[Susan] I got supper ready
if you wanna come in.
429
00:28:15,329 --> 00:28:18,432
Uh, no, I got--
I got things to do, but,
430
00:28:18,567 --> 00:28:20,635
uh, I appreciate
all that you've done for me.
431
00:28:20,801 --> 00:28:22,336
[sniffling]
432
00:28:23,070 --> 00:28:26,508
Well, uh, I could do a lot more.
433
00:28:27,208 --> 00:28:29,276
You know, I couldn't help but
notice your little habit there.
434
00:28:29,443 --> 00:28:32,446
What with you speeding around
so much and all.
435
00:28:33,615 --> 00:28:35,182
So, uh...
436
00:28:36,450 --> 00:28:37,586
all right.
437
00:28:37,751 --> 00:28:39,019
I'll let you go, but, uh...
438
00:28:39,654 --> 00:28:44,158
just let me know and Mom'll
cook you up something real good.
439
00:28:44,593 --> 00:28:46,060
Real good.
440
00:28:50,097 --> 00:28:53,167
So, what do you have
against the Piglady?
441
00:28:53,535 --> 00:28:54,768
What do you mean?
442
00:28:55,436 --> 00:28:58,806
It just seems like
you're hell bent on busting her.
443
00:28:58,939 --> 00:29:00,374
Is it personal?
444
00:29:00,508 --> 00:29:01,742
I just don't like her.
445
00:29:01,875 --> 00:29:03,310
She's a thief.
446
00:29:07,848 --> 00:29:09,783
She stole one of my dad's pigs.
447
00:29:10,351 --> 00:29:12,687
I'm pretty sure
she poisoned my dog.
448
00:29:12,820 --> 00:29:14,255
Ouch.
449
00:29:15,489 --> 00:29:16,924
How long ago?
450
00:29:18,759 --> 00:29:20,227
I was just a kid.
451
00:29:21,996 --> 00:29:24,131
But you know
what really pisses me off...
452
00:29:24,898 --> 00:29:27,535
is that
she paints herself as this
453
00:29:27,702 --> 00:29:31,472
heroic philanthropist
down at the shelter.
454
00:29:31,606 --> 00:29:33,407
[scoffs] Whatever.
455
00:29:34,441 --> 00:29:35,909
I feel you.
456
00:29:36,810 --> 00:29:38,412
Let's bust this bitch.
457
00:29:41,915 --> 00:29:43,685
Well, it is Christmas time.
458
00:29:44,818 --> 00:29:48,222
Seems to be bodies disappear
this time every year.
459
00:29:51,292 --> 00:29:53,595
Do you really think
she's behind this?
460
00:29:53,728 --> 00:29:54,928
I mean...
461
00:29:55,630 --> 00:29:58,432
a little petty theft
is a long shot for murder.
462
00:29:59,333 --> 00:30:00,267
And besides,
463
00:30:00,801 --> 00:30:03,470
with all the trimmigrants
working in the pot fields,
464
00:30:03,837 --> 00:30:05,507
it may be hard to quantify.
465
00:30:06,807 --> 00:30:08,309
It's just a feeling.
466
00:30:14,549 --> 00:30:16,016
It's just a feeling.
467
00:30:24,925 --> 00:30:26,761
You know
how stubborn Adrianna can be.
468
00:30:26,894 --> 00:30:28,028
I don't know how you do it.
469
00:30:28,162 --> 00:30:30,497
[indistinct].
470
00:30:32,767 --> 00:30:36,805
[ominous music playing]
471
00:30:36,937 --> 00:30:38,506
What?
472
00:30:38,673 --> 00:30:41,909
[indistinct].
473
00:30:54,054 --> 00:31:00,060
[indistinct talking]
474
00:31:14,642 --> 00:31:16,076
Hunter.
475
00:31:18,713 --> 00:31:20,080
Thank you, Adrianna.
476
00:31:20,214 --> 00:31:23,250
It's no whiskey,
but it'll have to do.
477
00:31:25,653 --> 00:31:26,887
[Hunter grunts]
478
00:31:27,020 --> 00:31:28,322
It's like rubbing alcohol.
479
00:31:28,455 --> 00:31:30,725
-No, I'm good.
-Ooh.
480
00:31:30,859 --> 00:31:32,560
So, how was shooting guns today,
481
00:31:32,727 --> 00:31:34,027
my little tough guy?
482
00:31:34,161 --> 00:31:36,564
It was awesome. Hey, Hunter.
483
00:31:37,231 --> 00:31:38,932
-Hunter!
-Are you deaf?
484
00:31:39,066 --> 00:31:41,001
I saw an axe
in the back of the shed.
485
00:31:41,468 --> 00:31:43,237
In the spirit of tradition...
486
00:31:44,506 --> 00:31:46,608
-Christmas tree, anyone?
-[chuckling]
487
00:31:48,942 --> 00:31:51,478
Ooh, Hunter,
I think you were right.
488
00:31:51,880 --> 00:31:54,281
Kind of digging
my new manly man.
489
00:31:55,149 --> 00:31:57,017
Well,
who's getting laid tonight?
490
00:31:57,752 --> 00:31:59,186
Who's getting laid tonight?
491
00:31:59,920 --> 00:32:02,356
Or today?
492
00:32:02,524 --> 00:32:04,391
Oh! Hint-hint.
493
00:32:04,559 --> 00:32:06,661
That'll give me something
to look forward to, babe.
494
00:32:06,828 --> 00:32:08,563
But I need to chop a tree.
495
00:32:08,696 --> 00:32:10,598
-[Adrianna chuckles]
-Oh, we're not gonna do that.
496
00:32:10,765 --> 00:32:13,000
You gotta learn
how to chop wood first, boy.
497
00:32:13,133 --> 00:32:15,068
Oh, I see how it is.
498
00:32:15,202 --> 00:32:17,037
So, you don't want it...
499
00:32:17,705 --> 00:32:18,907
now?
500
00:32:19,072 --> 00:32:20,407
[all chuckling]
501
00:32:20,575 --> 00:32:23,343
Oof. Oof, babe,
502
00:32:23,511 --> 00:32:25,914
sometimes you want
what you can't have.
503
00:32:26,046 --> 00:32:27,281
[chuckling]
504
00:32:27,448 --> 00:32:29,383
Well, it's fine.
We need girl time anyways.
505
00:32:30,250 --> 00:32:32,754
Yeah, it'll give us
a chance to talk about you.
506
00:32:33,387 --> 00:32:35,355
Go on, do your manly stuff.
507
00:32:35,989 --> 00:32:37,592
[sighs in effort] let's go.
508
00:32:37,991 --> 00:32:39,393
Let's grab our coats.
509
00:32:39,561 --> 00:32:41,261
First thing you need to know
about chopping wood,
510
00:32:41,428 --> 00:32:42,897
it's all positioning
on the handle.
511
00:32:43,030 --> 00:32:44,331
[Brit] Be careful.
512
00:32:44,699 --> 00:32:48,035
Well, I need help
with your cooking skills.
513
00:32:48,168 --> 00:32:49,504
I'm gonna make dinner.
514
00:32:49,671 --> 00:32:51,972
Sure thing. My pleasure.
515
00:32:53,240 --> 00:32:54,642
What're we having, captain?
516
00:32:54,809 --> 00:32:56,811
[Brittany] I was thinking
something easy.
517
00:32:56,945 --> 00:32:58,345
Maybe spaghetti?
518
00:32:58,513 --> 00:33:00,214
They can have the meatballs
after you get your food.
519
00:33:00,347 --> 00:33:03,217
-Thanks, babe.
-Yeah.
520
00:33:03,350 --> 00:33:05,887
All right,
let's clean this up. [sighs]
521
00:33:06,320 --> 00:33:08,021
I love that
they're getting along.
522
00:33:08,188 --> 00:33:11,659
[ominous music playing]
523
00:33:11,793 --> 00:33:16,196
Okay, so how can I help you
with my cooking expertise?
524
00:33:20,133 --> 00:33:23,571
[pigs oink in distance]
525
00:33:24,939 --> 00:33:28,342
[beeping]
526
00:33:32,246 --> 00:33:34,214
[knocking]
527
00:33:39,453 --> 00:33:41,154
[Randy] Hey, uh, man, I, uh,
528
00:33:41,288 --> 00:33:43,357
I think
I'll take you up on your offer.
529
00:33:46,260 --> 00:33:48,596
You got me a little bit curious.
530
00:34:01,275 --> 00:34:02,710
You want a bump?
531
00:34:04,012 --> 00:34:06,146
Oh, wow, thanks.
532
00:34:22,195 --> 00:34:27,434
[tense music playing]
533
00:34:39,948 --> 00:34:41,683
[Randy groans]
534
00:34:50,858 --> 00:34:52,827
[clears throat, coughs]
535
00:34:55,195 --> 00:34:56,798
[groans]
536
00:35:09,777 --> 00:35:14,816
♪
537
00:35:26,694 --> 00:35:31,398
[singing lullaby
in other language]
538
00:36:06,433 --> 00:36:08,936
[Susan] Hey, honey.
I'm not gonna hurt you.
539
00:36:09,637 --> 00:36:11,371
I just need you awake for this.
540
00:36:11,539 --> 00:36:13,473
Uh, how long have I been out?
541
00:36:14,942 --> 00:36:16,410
[Susan] Not long.
542
00:36:20,715 --> 00:36:22,215
Hey, why am I--
543
00:36:22,349 --> 00:36:24,919
Hey, why am I tied to the bed?
544
00:36:25,419 --> 00:36:27,722
Hey, what in the hell?
545
00:36:27,889 --> 00:36:29,222
What in the fuck?
546
00:36:29,356 --> 00:36:31,291
Why am I tied to the bed?
547
00:36:31,693 --> 00:36:33,628
What in the fuck is going on?
548
00:36:33,761 --> 00:36:37,065
I want out of here!
Why am I tied to the bed?
549
00:36:37,230 --> 00:36:39,067
[Susan]
I've seen you looking at me.
550
00:36:39,199 --> 00:36:40,635
What the fuck?
551
00:36:42,436 --> 00:36:45,305
[Randy whimpers]
552
00:36:57,085 --> 00:36:58,519
What--
553
00:36:59,286 --> 00:37:04,525
♪
554
00:37:17,337 --> 00:37:22,577
[deep eerie music playing]
555
00:37:41,929 --> 00:37:43,798
[Brittany]
Are they smoking? [scoffs]
556
00:37:43,931 --> 00:37:47,434
Tony will take any opportunity
he gets to roll a joint.
557
00:37:47,602 --> 00:37:48,803
They're so silly.
558
00:37:48,936 --> 00:37:51,139
-What are they even doing?
-I have no idea.
559
00:37:51,672 --> 00:37:53,373
I'm gonna make a drink,
do you want one?
560
00:37:53,541 --> 00:37:54,976
Maybe in a minute.
561
00:37:55,375 --> 00:37:56,744
Guys are so strange.
562
00:37:56,878 --> 00:37:58,378
I mean,
how they go around roaring
563
00:37:58,546 --> 00:38:00,413
and beating their chest
over nothing.
564
00:38:00,548 --> 00:38:02,083
I mean, it's almost primal.
565
00:38:02,250 --> 00:38:05,285
Yeah, it's almost as if
they're subconsciously clinging
566
00:38:05,452 --> 00:38:07,555
to the last
of their masculinity.
567
00:38:09,123 --> 00:38:12,425
[ice clunking]
568
00:38:12,560 --> 00:38:14,862
I mean,
I guess I shouldn't complain.
569
00:38:15,029 --> 00:38:17,497
At least there's some
manly men left in the world.
570
00:38:17,965 --> 00:38:20,535
It does seem
to be a dying species.
571
00:38:20,701 --> 00:38:23,871
I try and let him run free,
but at the end of the day,
572
00:38:24,038 --> 00:38:26,240
he's such a moron.
573
00:38:26,373 --> 00:38:28,009
They need us to keep them tame.
574
00:38:28,176 --> 00:38:30,178
Tony would be lost without me.
575
00:38:30,343 --> 00:38:32,747
Or maybe
we'd be lost without them.
576
00:38:32,914 --> 00:38:34,882
[laughing]
577
00:38:35,016 --> 00:38:36,551
[Hunter] You wanna ask
your mommy for permission?
578
00:38:36,684 --> 00:38:38,119
-[Hunter] Come on, dude.
-[Tony] Fuck you, dude.
579
00:38:38,252 --> 00:38:39,687
I got this.
580
00:38:41,956 --> 00:38:44,491
-[Hunter laughs]
-[Tony] What? What is it now?
581
00:38:45,259 --> 00:38:46,961
[Hunter] Nothing, man.
As you are, as you are.
582
00:38:47,094 --> 00:38:48,830
You gonna keep doing this
every time that I swing?
583
00:38:48,963 --> 00:38:50,397
I'm happy
you're cutting it, man.
584
00:38:50,565 --> 00:38:52,432
-Oh, man. Come on.
-You're doing good.
585
00:38:53,167 --> 00:38:54,467
What, are you cold, pretty boy?
586
00:38:54,635 --> 00:38:58,105
[ominous music playing]
587
00:38:59,674 --> 00:39:01,008
How does that feel?
588
00:39:01,142 --> 00:39:02,743
[sighs] Good.
589
00:39:03,177 --> 00:39:04,612
Well, let's finish the job.
590
00:39:06,180 --> 00:39:07,782
What is that? Do you see it?
591
00:39:09,650 --> 00:39:12,352
[Hunter] What?
592
00:39:12,485 --> 00:39:14,155
-Dude, I don't know.
-Never mind, dude.
593
00:39:14,288 --> 00:39:15,756
Never mind.
594
00:39:16,791 --> 00:39:18,425
[Tony exhales sharply]
595
00:39:20,661 --> 00:39:23,363
-Try that.
-[Hunter] There she is.
596
00:39:24,298 --> 00:39:26,667
[Tony breathing heavily]
597
00:39:29,402 --> 00:39:30,905
[Tony] Oh, there it is.
598
00:39:31,038 --> 00:39:33,074
[both] Timber!
599
00:39:50,825 --> 00:39:52,059
Tell me about that story,
you know,
600
00:39:52,226 --> 00:39:53,995
what you were saying
about the Piglady?
601
00:39:54,128 --> 00:39:55,630
Well,
there was just some folklore
602
00:39:55,763 --> 00:39:58,099
around a couple
of disappearances,
603
00:39:58,498 --> 00:40:00,201
one being her husband.
604
00:40:01,102 --> 00:40:04,205
Apparently, she would feed
the victims to her pigs
605
00:40:04,372 --> 00:40:06,439
and she had an ongoing
relationship with them
606
00:40:06,574 --> 00:40:07,875
or something,
I don't know, Tony.
607
00:40:08,042 --> 00:40:09,844
-I don't know.
-You mean like beastiality?
608
00:40:10,011 --> 00:40:12,113
You tell me
she's a fucking pig whisperer.
609
00:40:12,680 --> 00:40:14,181
I think she just looks scary.
610
00:40:14,315 --> 00:40:15,415
I mean,
611
00:40:15,816 --> 00:40:17,285
I've been there
a few times with my dad
612
00:40:17,450 --> 00:40:19,353
-and I'm still alive.
-Hm.
613
00:40:19,520 --> 00:40:22,223
Besides,
she wouldn't kill a customer.
614
00:40:22,356 --> 00:40:23,991
It's a bad business.
615
00:40:24,158 --> 00:40:25,458
Yeah, I don't know,
616
00:40:25,626 --> 00:40:27,328
I just don't want to
piss off my girlfriend.
617
00:40:27,962 --> 00:40:30,430
Man the fuck up
and grow some balls.
618
00:40:30,798 --> 00:40:33,367
That's what she secretly
wants anyways, Tony.
619
00:40:33,768 --> 00:40:35,169
I don't think making eye contact
620
00:40:35,336 --> 00:40:37,705
with a flaming pig head
is what she wants, bro.
621
00:40:39,907 --> 00:40:41,342
Well then
she can get over it then.
622
00:40:41,809 --> 00:40:43,244
Here's what
we're gonna do, Tony.
623
00:40:43,711 --> 00:40:45,680
We'll sneak out
tomorrow after breakfast,
624
00:40:45,846 --> 00:40:46,981
we'll get the pig
625
00:40:47,114 --> 00:40:49,517
and the roast
will take place far,
626
00:40:49,684 --> 00:40:51,118
far from the cabin.
627
00:40:51,585 --> 00:40:53,087
And that's as nice as I can be.
628
00:40:53,254 --> 00:40:55,690
-Come on, let's do it.
-[Tony sighs]
629
00:40:55,823 --> 00:40:57,124
[Tony] All right.
630
00:40:57,258 --> 00:41:00,928
[leaves crunching]
631
00:41:07,668 --> 00:41:09,570
You boys don't belong here.
632
00:41:09,971 --> 00:41:11,706
It's much too dangerous for you.
633
00:41:12,740 --> 00:41:14,141
Just passing by, bud.
634
00:41:17,244 --> 00:41:18,512
[indistinct].
635
00:41:28,789 --> 00:41:30,624
-What a view, huh?
-[Tony] Mm-hmm.
636
00:41:30,758 --> 00:41:32,026
[Hunter]
That's what it's all about.
637
00:41:33,327 --> 00:41:34,595
[Tony] What are we sipping on?
638
00:41:35,796 --> 00:41:37,064
Devil's gut.
639
00:41:39,367 --> 00:41:41,569
Cheers. To the pig lady.
640
00:41:46,440 --> 00:41:49,176
Skoal to experiences.
641
00:41:55,216 --> 00:41:56,283
Let's head back.
642
00:41:59,020 --> 00:42:01,555
Always leave a tool
how you found it, Tony.
643
00:42:03,024 --> 00:42:04,592
Let's go sharpen this blade.
644
00:42:06,660 --> 00:42:07,928
Saddle up.
645
00:42:11,098 --> 00:42:12,900
Don't be modest, Tony. Come on.
646
00:42:14,502 --> 00:42:17,571
[engine revving]
647
00:42:25,479 --> 00:42:26,947
[Hunter whoops]
648
00:42:27,348 --> 00:42:31,552
[ominous music plays]
649
00:42:31,685 --> 00:42:33,154
Should have power in here.
650
00:42:35,723 --> 00:42:37,158
Take that,
so you can latch it back.
651
00:42:42,763 --> 00:42:47,001
[metallic whirring]
652
00:42:52,206 --> 00:42:53,674
[short,
dramatic drum beat plays]
653
00:43:06,287 --> 00:43:07,588
Just latch that back
when you're done, Tony.
654
00:43:07,755 --> 00:43:08,889
I got you.
655
00:43:09,023 --> 00:43:14,061
♪
656
00:43:18,999 --> 00:43:20,601
-Yo, Hunter, come here.
-[Hunter] Yeah?
657
00:43:20,734 --> 00:43:21,735
[Tony]
Come here, come here, come here.
658
00:43:21,902 --> 00:43:23,137
[Hunter] What?
659
00:43:26,040 --> 00:43:27,408
I swear, I'm seeing things.
660
00:43:27,942 --> 00:43:29,210
I'm not crazy, I sw--
661
00:43:29,910 --> 00:43:31,212
[Hunter] What the fuck
are you seeing, dude?
662
00:43:31,345 --> 00:43:32,613
Come on.
663
00:43:35,683 --> 00:43:38,652
♪ When you pine for thesunshineof a friendly gaze ♪
664
00:43:38,786 --> 00:43:44,225
♪ For the holidays,you can't beat home sweet home♪
665
00:43:45,159 --> 00:43:48,696
♪ I met a manwho lives in Tennessee ♪
666
00:43:48,863 --> 00:43:51,566
Oh, shit. [chuckles]
667
00:43:51,732 --> 00:43:52,967
Shh!
668
00:43:59,608 --> 00:44:01,876
[Tony grunts] Yep, yep, yep.
669
00:44:03,310 --> 00:44:04,345
[Hunter chuckles]
670
00:44:04,478 --> 00:44:06,714
What the fuck?
We just cut this tree.
671
00:44:06,881 --> 00:44:08,282
Sorry. We found it in storage.
672
00:44:08,449 --> 00:44:10,217
We thought you guys were drunk
in the woods by now.
673
00:44:10,552 --> 00:44:12,052
Actually,
I thought you guys were doing
674
00:44:12,219 --> 00:44:13,888
some Brokeback Mountain shit.
675
00:44:14,021 --> 00:44:15,189
Oh, are you jealous?
676
00:44:15,356 --> 00:44:17,424
Just-- I'll put it--
677
00:44:17,559 --> 00:44:19,460
Sorry, Tony.
You had the experience at least.
678
00:44:20,194 --> 00:44:22,631
-Keep your head up, kid.
-Can you guys replant it?
679
00:44:22,796 --> 00:44:24,932
[Tony] No, we can't replant it.
It's dead.
680
00:44:25,065 --> 00:44:26,200
We already cut it down.
681
00:44:26,667 --> 00:44:28,570
-That's not my problem.
-[Adrianna] Get out of here.
682
00:44:28,736 --> 00:44:30,505
♪ If you want to be happyin a million ways ♪
683
00:44:30,671 --> 00:44:36,076
♪ For the Holidays,you can't beat home sweet home♪
684
00:44:53,093 --> 00:44:54,395
[Brittany]
I think it looks good.
685
00:45:01,001 --> 00:45:02,604
[Tony] You know,
I can't figure out a way
686
00:45:02,770 --> 00:45:03,904
to put this on.
687
00:45:04,038 --> 00:45:05,239
I'm not the best
at this kind of thing.
688
00:45:05,406 --> 00:45:06,473
[Adrianna] You can just
push it through.
689
00:45:06,608 --> 00:45:08,943
Hey, Adrianna.
690
00:45:09,076 --> 00:45:11,278
Your boy's been having
hallucinations today.
691
00:45:11,946 --> 00:45:13,515
[Adrianna] Really?
Like dead people?
692
00:45:13,948 --> 00:45:15,816
Uh, no, like pigs.
693
00:45:15,950 --> 00:45:17,284
And I know it sounds crazy.
694
00:45:17,451 --> 00:45:20,287
I swear,
pigs running by the shed,
695
00:45:20,454 --> 00:45:21,488
by the jacuzzi.
696
00:45:22,524 --> 00:45:23,857
[laughing]
697
00:45:23,991 --> 00:45:25,759
Is it the cute little pink ones
with wings?
698
00:45:25,893 --> 00:45:27,228
Okay, whatever, Brittany.
699
00:45:27,361 --> 00:45:28,862
[laughing]
700
00:45:28,996 --> 00:45:31,131
[Adrianna] This looks good here.
701
00:45:31,265 --> 00:45:33,133
Oh, okay.
702
00:45:33,267 --> 00:45:36,571
Well, I think
this looks good here.
703
00:45:36,737 --> 00:45:37,672
[Adrianna] [laughs] Oh, you do?
704
00:45:37,838 --> 00:45:39,907
And here and--
705
00:45:40,074 --> 00:45:42,142
Should we just go upstairs?
706
00:45:42,276 --> 00:45:43,744
Well, let's do that, yeah.
Let's go upstairs.
707
00:45:43,877 --> 00:45:45,179
I think-- I think so.
708
00:45:45,346 --> 00:45:47,549
I'm the only one
fixing the tree over here.
709
00:45:47,881 --> 00:45:49,216
[Adrianna] Good night, guys.
710
00:45:53,988 --> 00:45:55,422
-You want a bite?
-No.
711
00:45:55,590 --> 00:45:56,824
-Are you sure?
-Yeah.
712
00:45:58,660 --> 00:46:00,060
-You having a good time?
-Yeah.
713
00:46:15,909 --> 00:46:20,147
[ominous music plays]
714
00:46:30,357 --> 00:46:32,826
[Adrianna] Is this your version
of a Christmas story?
715
00:46:33,695 --> 00:46:36,864
It's a little loud.
Can you turn it down, please?
716
00:46:38,165 --> 00:46:39,800
They've got to be
the most sadistic couple
717
00:46:39,933 --> 00:46:41,869
on Earth.
718
00:46:42,002 --> 00:46:44,639
Halloween on Christmas?
719
00:46:44,773 --> 00:46:46,307
Sorry, we must have fell asleep.
720
00:46:46,775 --> 00:46:48,710
I thought you were dead.
721
00:46:48,842 --> 00:46:50,344
[sighs]
You wouldn't get that lucky.
722
00:46:53,380 --> 00:46:56,950
All right, let's walk three feet
to a bed of air.
723
00:46:57,084 --> 00:46:58,319
I'll have to say
724
00:46:58,485 --> 00:47:00,588
sex on the air mattress
is new for me.
725
00:47:01,055 --> 00:47:02,856
It kind of turns me on.
How about you?
726
00:47:02,990 --> 00:47:05,694
Turns me on maybe,
but not a first.
727
00:47:05,859 --> 00:47:07,895
Ooh, competition.
728
00:47:08,062 --> 00:47:10,331
-I like it.
-[Brit chuckles]
729
00:47:11,031 --> 00:47:13,867
But be gentle with me.
I'm innocent.
730
00:47:15,336 --> 00:47:16,870
I'll hurt you
in a good kind of way.
731
00:47:17,672 --> 00:47:19,607
[Brittany]
Some boys have all the luck.
732
00:47:19,774 --> 00:47:20,874
Tell me about it.
733
00:47:21,041 --> 00:47:23,844
But better yet, show me.
734
00:47:26,815 --> 00:47:30,217
[pigs oink]
735
00:47:37,891 --> 00:47:39,426
That's the house right there.
736
00:47:46,333 --> 00:47:49,069
-[pig oinks]
-[knocking on door]
737
00:47:51,271 --> 00:47:52,873
I'm sorry,
I didn't mean to bother you.
738
00:47:53,006 --> 00:47:55,577
We actually just wanna purchase
a pig from you.
739
00:47:55,943 --> 00:47:56,977
[Susan] How big you want?
740
00:47:57,545 --> 00:48:00,214
Uh, uh, just enough
to feed a few people.
741
00:48:00,881 --> 00:48:03,917
[Susan] $2 a pound
is typically what I charge.
742
00:48:04,051 --> 00:48:06,821
-You gonna haul it off?-Yes, ma'am.
743
00:48:07,254 --> 00:48:09,056
[Susan] 100-- 125.
744
00:48:11,559 --> 00:48:14,061
Okay, uh, we'll take it.
745
00:48:14,796 --> 00:48:16,163
[Susan] Randy!
746
00:48:18,966 --> 00:48:20,200
Yeah?
747
00:48:20,367 --> 00:48:21,603
[Susan] Butcher these kids
a suckling.
748
00:48:24,004 --> 00:48:25,305
Which one?
749
00:48:26,006 --> 00:48:27,374
[Susan] One of the little ones.
750
00:48:29,476 --> 00:48:30,845
You want it butchered or killed?
751
00:48:30,978 --> 00:48:32,246
Uh, both, please.
752
00:48:32,413 --> 00:48:34,148
I'm sorry, you'll have to
forgive my friend.
753
00:48:34,281 --> 00:48:36,049
He's not used to killing
what he eats.
754
00:48:36,216 --> 00:48:37,284
We're gonna do the butchering.
755
00:48:37,786 --> 00:48:40,220
-[Susan] California?
-[Tony] Yes, ma'am.
756
00:48:40,387 --> 00:48:41,756
[Susan]
Randy will take care of you.
757
00:48:41,922 --> 00:48:43,123
Hope you ain't got far to go.
758
00:48:43,257 --> 00:48:44,324
Nope,
just over the mountain here.
759
00:48:44,458 --> 00:48:45,894
Staying at my dad's cabin.
760
00:48:46,059 --> 00:48:47,294
[Susan] Over the mountain?
761
00:48:48,328 --> 00:48:49,963
Is your dad Henry?
762
00:48:50,097 --> 00:48:51,098
That's him.
763
00:48:51,265 --> 00:48:52,166
[Susan] Tell him
to quit calling,
764
00:48:52,299 --> 00:48:53,668
my land ain't for sale.
765
00:48:54,903 --> 00:48:56,270
I'll pass it along.
766
00:48:56,437 --> 00:48:58,038
I'm not here to take your land
from you, Miss.
767
00:48:58,372 --> 00:49:00,207
I try to stay out
of my family business.
768
00:49:00,374 --> 00:49:02,142
-But you have a good day.
-[Susan] All right.
769
00:49:02,544 --> 00:49:04,779
And you have yourselves
a good stay.
770
00:49:05,345 --> 00:49:06,614
[Hunter] Thank you.
771
00:49:12,986 --> 00:49:14,522
Unless you boys
want to hang around,
772
00:49:14,689 --> 00:49:18,959
I suggest you go wait down there
if you can't handle the reality.
773
00:49:19,092 --> 00:49:20,862
[Hunter] We'll wait in the Jeep.
774
00:49:20,994 --> 00:49:22,262
[Tony] Thanks.
775
00:49:23,565 --> 00:49:24,532
Dude.
776
00:49:24,666 --> 00:49:25,867
You told 'em
where we were staying?
777
00:49:26,300 --> 00:49:27,434
Don't worry about it, Tony,
778
00:49:27,602 --> 00:49:29,504
I've been dying to use my weapon
anyways.
779
00:49:29,671 --> 00:49:30,738
[gunshot]
780
00:49:30,905 --> 00:49:32,172
[pigs squealing]
781
00:49:32,306 --> 00:49:33,240
-[Hunter chuckles]
-[Tony exhales sharply]
782
00:49:34,107 --> 00:49:35,275
Something's not right with you,
man,
783
00:49:35,442 --> 00:49:36,744
I figured
you'd want to be out there.
784
00:49:36,911 --> 00:49:38,513
You know, watching him
blow a pig's head off.
785
00:49:39,213 --> 00:49:40,815
Too up close
and personal for me, Tony.
786
00:49:40,949 --> 00:49:42,216
I'm retired.
787
00:49:43,484 --> 00:49:46,521
But after the fact, no problem.
788
00:49:46,921 --> 00:49:50,692
[slow, relaxing music plays]
789
00:49:52,794 --> 00:49:55,195
Brit, did you fill up
the hot tub yet?
790
00:49:55,329 --> 00:49:57,030
Of course, just like you asked.
791
00:49:57,164 --> 00:49:58,465
You're the best, babe.
792
00:50:04,171 --> 00:50:05,740
Did you even bring trunks?
793
00:50:05,907 --> 00:50:07,341
I got my boxers.
794
00:50:09,711 --> 00:50:11,946
I think it's gonna rain.
795
00:50:12,079 --> 00:50:13,715
Ah, they have a saying
in Oregon.
796
00:50:13,848 --> 00:50:16,851
Wait five minutes,
the weather changes.
797
00:50:16,985 --> 00:50:19,152
[chuckles] Okay.
798
00:50:19,286 --> 00:50:21,488
Tony! Hot tub in five.
799
00:50:22,857 --> 00:50:24,959
Adrianna! Hot tub in ten.
800
00:50:25,092 --> 00:50:27,294
-[Adrianna] 10-4.
-It's a date.
801
00:50:31,733 --> 00:50:35,670
[water bubbling]
802
00:50:35,803 --> 00:50:41,041
♪
803
00:50:50,552 --> 00:50:52,286
[Hunter] Oh, what a life, Tony.
804
00:50:58,258 --> 00:51:00,160
[Brittany] Oh, my God.
I'm so ready for this.
805
00:51:00,294 --> 00:51:01,461
[Tony] Damn, ladies!
806
00:51:01,596 --> 00:51:02,797
[Brittany]
It better be hot, boys.
807
00:51:03,163 --> 00:51:05,299
[Hunter] The water's warm.
Come on in.
808
00:51:07,769 --> 00:51:09,604
Ooh!
809
00:51:14,943 --> 00:51:16,711
Don't mind if I do, boys.
810
00:51:18,880 --> 00:51:19,847
[Hunter] Ooh!
811
00:51:19,981 --> 00:51:21,015
[Adrianna] Okay,
812
00:51:21,148 --> 00:51:22,482
-she's showing tit!
-What?
813
00:51:22,617 --> 00:51:24,986
They're not gonna
hang like this forever.
814
00:51:25,118 --> 00:51:26,854
I have more class than that.
815
00:51:27,021 --> 00:51:28,756
So bougie.
816
00:51:28,923 --> 00:51:30,390
My parents taught me better.
817
00:51:30,558 --> 00:51:32,159
My parents taught me shit.
818
00:51:32,827 --> 00:51:35,530
Yeah, well,
I think that my mom was a slut.
819
00:51:35,697 --> 00:51:36,531
[laughing]
820
00:51:36,898 --> 00:51:39,701
So, Tony,
what do you think about it?
821
00:51:41,970 --> 00:51:44,237
Hmm, you know, I think, uh...
822
00:51:45,740 --> 00:51:46,808
I say fuck it.
823
00:51:48,610 --> 00:51:51,546
Fuck it. It's Christmas. YOLO!
824
00:51:53,081 --> 00:51:55,750
[whoops and chuckles]
825
00:51:56,584 --> 00:51:58,987
-See? Freedom.
-[Adrianna] Oh, my God.
826
00:51:59,887 --> 00:52:02,389
It's kind of nice,
I'm not gonna lie.
827
00:52:06,360 --> 00:52:07,662
[dramatic beat plays]
828
00:52:09,897 --> 00:52:11,766
[Adrianna] I feel like we should
have some more bubbles though,
829
00:52:11,933 --> 00:52:13,266
don't you think?
830
00:52:13,968 --> 00:52:16,136
No? Okay.
831
00:52:17,038 --> 00:52:18,305
I saw a creek in the back,
832
00:52:18,472 --> 00:52:20,407
maybe we can go skinny dipping
next time.
833
00:52:20,575 --> 00:52:23,778
Oh, I like
where your mind is headed.
834
00:52:23,945 --> 00:52:28,148
[eerie music plays]
835
00:52:33,320 --> 00:52:34,889
Yeah, the temperature's good.
836
00:52:36,824 --> 00:52:39,827
Holy shit, Tony, I don't think
you're crazy after all.
837
00:52:39,994 --> 00:52:42,162
Guys, look at the pigs!
838
00:52:42,964 --> 00:52:44,231
Look!
839
00:52:45,967 --> 00:52:48,435
-What?
-[Adrianna] Look! Right there.
840
00:52:48,603 --> 00:52:49,837
[Brittany]
I don't see anything.
841
00:52:49,971 --> 00:52:51,506
[Adrianna]
It was literally right there.
842
00:52:52,040 --> 00:52:54,274
I think both of you
are losing your shit.
843
00:52:54,441 --> 00:52:56,144
[Brittany] I think you're crazy.
[chuckles]
844
00:52:56,276 --> 00:52:57,545
[indistinct]
845
00:53:00,581 --> 00:53:02,684
[Hunter] So, Tony,
how about that campfire?
846
00:53:02,817 --> 00:53:04,351
[Tony] Yeah, man.
That's a good idea.
847
00:53:11,125 --> 00:53:12,727
What's taking them so long?
848
00:53:14,227 --> 00:53:16,564
Let's just get dressed
and head down to the fire.
849
00:53:16,731 --> 00:53:18,599
We don't need them to escort us.
850
00:53:18,733 --> 00:53:22,537
Yeah, we might want
to hang out here for a few.
851
00:53:24,038 --> 00:53:26,040
Son of a bitch. Pig roast?
852
00:53:26,974 --> 00:53:28,810
He can sleep
on the fucking couch.
853
00:53:28,943 --> 00:53:30,778
And what were you trying to do?
Hide it from me?
854
00:53:30,945 --> 00:53:32,245
I'm not hiding
anything from you,
855
00:53:32,412 --> 00:53:33,614
I just told you.
856
00:53:33,748 --> 00:53:35,215
Yeah, after hiding it
the whole time.
857
00:53:35,348 --> 00:53:37,317
Nobody's hiding
shit from you, girl.
858
00:53:37,484 --> 00:53:38,920
We're all just trying
to have a good time,
859
00:53:39,053 --> 00:53:40,420
which seems impossible for some.
860
00:53:40,855 --> 00:53:43,490
You know,
you've been in SoCal too long.
861
00:53:43,658 --> 00:53:46,326
Take that pussy
off its pedestal.
862
00:53:46,460 --> 00:53:48,930
What the fuck does that mean,
bitch?
863
00:53:50,631 --> 00:53:51,999
Oh, I'm the bitch?
864
00:53:52,332 --> 00:53:53,801
I'm sorry,
865
00:53:53,935 --> 00:53:56,037
let the three of us just
roll out the red carpet for you
866
00:53:56,170 --> 00:53:57,972
and cater on your every need.
867
00:53:58,405 --> 00:53:59,406
I don't see how Tony does it.
868
00:53:59,574 --> 00:54:00,742
You are a fucking bitch
869
00:54:00,875 --> 00:54:02,476
and don't include
my boyfriend's name
870
00:54:02,643 --> 00:54:03,911
-in your mouth.
-[Brittany] Really?
871
00:54:04,078 --> 00:54:05,245
Is that how you're gonna be?
872
00:54:05,680 --> 00:54:09,016
Then go to your room, child,
before I go the fuck off!
873
00:54:09,183 --> 00:54:10,417
[scoffs]
874
00:54:16,490 --> 00:54:20,695
[deep ominous music plays]
875
00:54:45,119 --> 00:54:46,721
Hey, girl. Let's not argue.
876
00:54:48,288 --> 00:54:49,389
I know you can hear me.
877
00:54:49,824 --> 00:54:53,293
Let's just appreciate
the differences.
878
00:54:55,096 --> 00:54:56,564
[Adrianna] I'm listening.
879
00:54:56,731 --> 00:54:58,566
I'll ask the boys not to leave
any remains after dinner,
880
00:54:58,733 --> 00:54:59,867
but they've got a fire going,
881
00:55:00,001 --> 00:55:01,736
and I really wanna hang out
with you.
882
00:55:01,903 --> 00:55:03,704
YOLO.
883
00:55:03,838 --> 00:55:05,338
[Adrianna] Okay. You're right.
884
00:55:06,073 --> 00:55:08,810
I'm sorry
for being such a prima donna.
885
00:55:14,615 --> 00:55:16,383
[Brittany] All right.
Go get ready. Come on.
886
00:55:16,851 --> 00:55:19,620
-I'm guessing it's cold outside?
-Yes, grab a coat.
887
00:55:23,591 --> 00:55:24,959
Well, I hope you know
where you're going.
888
00:55:25,092 --> 00:55:26,761
I don't want to get lost
in the woods.
889
00:55:26,894 --> 00:55:28,896
Hunter left out glow sticks.
890
00:55:29,030 --> 00:55:30,264
Of course he did.
891
00:55:30,430 --> 00:55:33,067
Adrianna, the one good thing
about dating a Marine
892
00:55:33,234 --> 00:55:34,669
is that they always lead
the way.
893
00:55:34,802 --> 00:55:36,369
[Adrianna] Well,
at least he's thoughtful.
894
00:55:36,737 --> 00:55:38,105
[Brittany]
Tony's thoughtful, too.
895
00:55:38,539 --> 00:55:40,041
I wish Hunter
was more thoughtful,
896
00:55:40,174 --> 00:55:41,441
but what are you gonna do?
897
00:55:44,477 --> 00:55:45,746
[Adrianna] Oh, fuck!
898
00:55:46,180 --> 00:55:49,684
-God, are you okay?
-[Adrianna] Ow, no!
899
00:55:50,417 --> 00:55:52,720
Why does this happen to me?
900
00:55:52,854 --> 00:55:55,957
-Because you're a bitch.
-[Adrianna] Oh, fuck you, bitch.
901
00:55:57,457 --> 00:55:58,693
[Brittany] A long weekend.
902
00:56:00,194 --> 00:56:05,432
♪
903
00:56:41,168 --> 00:56:43,504
[Adrianna] Goddamn it, Tony.
What the fuck?
904
00:56:46,240 --> 00:56:47,375
Oh, fuck, babe,
905
00:56:47,541 --> 00:56:48,910
you weren't supposed
to see this.
906
00:56:49,043 --> 00:56:50,477
I thought you were eating,
not carving up flesh!
907
00:56:50,945 --> 00:56:52,412
My God. Sorry, don't hate me.
908
00:56:52,780 --> 00:56:54,916
I'm gonna come grab you
when I'm all cleaned up.
909
00:56:55,049 --> 00:56:56,117
I love you!
910
00:56:56,684 --> 00:56:57,952
[Brittany] Adrianna!
911
00:57:03,157 --> 00:57:04,392
Why is she limping?
912
00:57:05,793 --> 00:57:07,228
I don't know how you do it, man.
913
00:57:07,762 --> 00:57:08,829
All right, let's just finish
914
00:57:08,963 --> 00:57:10,131
-what we started.
-[Tony sighs]
915
00:57:11,365 --> 00:57:12,600
[Tony] Oh, man, okay.
916
00:57:13,067 --> 00:57:14,368
I'm fucked,
you know that, right?
917
00:57:14,501 --> 00:57:15,603
No, you're fine. Come on.
918
00:57:16,469 --> 00:57:18,471
She'll get over it.
No one's getting laid tonight.
919
00:57:18,639 --> 00:57:19,874
[chuckling]
920
00:57:21,375 --> 00:57:25,613
[eerie music plays]
921
00:57:29,016 --> 00:57:32,687
Tony, what do you think
about your first pig roast?
922
00:57:33,521 --> 00:57:35,423
-[Tony grunts]
-Let him finish.
923
00:57:35,589 --> 00:57:36,924
I-- I didn't get to start.
924
00:57:37,692 --> 00:57:39,660
Uh, to be honest,
it was an experience.
925
00:57:40,161 --> 00:57:42,630
-That you'll never do again.
-[Brit chuckles]
926
00:57:43,264 --> 00:57:44,432
No, I'll do it again.
927
00:57:44,565 --> 00:57:46,167
No, I will definitely
do it again.
928
00:57:46,300 --> 00:57:47,835
[Hunter] My man, my man, my man.
929
00:57:48,002 --> 00:57:49,937
But-- but-- but what I wanna
do differently the next time
930
00:57:50,104 --> 00:57:51,872
is I want to actually kill
the pig.
931
00:57:52,006 --> 00:57:55,142
I wanna-- I wanna hunt,
trap, and kill the pig.
932
00:57:55,276 --> 00:57:56,476
You know, get a little--
933
00:57:56,610 --> 00:57:58,713
little primal situation
going before
934
00:57:58,879 --> 00:58:00,314
otherwise I feel bad, you know?
935
00:58:00,480 --> 00:58:02,883
Just seeing a dead pig
hanging up and all that, so...
936
00:58:03,017 --> 00:58:04,819
Brittany,
why aren't you fucking drinking?
937
00:58:04,986 --> 00:58:06,787
One of us
has to be the responsible one
938
00:58:06,921 --> 00:58:10,291
-and pace ourselves.
-Since when are you that person?
939
00:58:10,725 --> 00:58:12,226
Party pooper!
940
00:58:13,227 --> 00:58:16,897
I'm glad my intoxication levels
are of the utmost concern.
941
00:58:17,031 --> 00:58:18,199
[Tony] Honestly,
I'm with you, Brit.
942
00:58:18,332 --> 00:58:19,533
Thank you.
943
00:58:19,700 --> 00:58:21,736
Ah, I say we king her
designated driver
944
00:58:21,869 --> 00:58:23,137
or something
at least comparable.
945
00:58:23,571 --> 00:58:25,272
I second that notion, Tony.
946
00:58:25,806 --> 00:58:27,675
All in favor say aye.
947
00:58:27,842 --> 00:58:29,577
-[Brittany] Aye.
-[Adrianna] Aye.
948
00:58:29,744 --> 00:58:31,245
[Hunter] Any opposed?
949
00:58:31,746 --> 00:58:33,014
[Brittany] Well, I am honored.
950
00:58:33,381 --> 00:58:36,550
Now, baby,
can you massage my shoulders?
951
00:58:41,022 --> 00:58:42,757
You know,
I should hate the process,
952
00:58:42,923 --> 00:58:44,759
but that pig roast was so good.
953
00:58:44,892 --> 00:58:47,395
You boys did a great job.
954
00:58:47,528 --> 00:58:49,363
Don't hate the process,
princess.
955
00:58:49,797 --> 00:58:51,265
Here we go.
956
00:58:51,399 --> 00:58:52,833
Didn't you used to eat meat?
957
00:58:53,234 --> 00:58:55,302
Yeah,
that was before I was educated
958
00:58:55,469 --> 00:58:57,038
-on this topic.
-[Brittany] Oh!
959
00:58:57,171 --> 00:58:59,640
Or before you were a victim
of propaganda.
960
00:58:59,774 --> 00:59:01,275
Okay, no. Come on, guys.
961
00:59:01,409 --> 00:59:04,111
We were just all friendly,
buddy-buddy.
962
00:59:04,245 --> 00:59:05,179
Let's not go there.
963
00:59:05,312 --> 00:59:07,181
-Let's keep it down.
-My bad, my bad.
964
00:59:07,848 --> 00:59:11,152
-Think before you speak.
-Okay, okay, okay.
965
00:59:11,285 --> 00:59:12,420
Damn it.
966
00:59:12,586 --> 00:59:14,588
Tony, you take the floor,
I'm not winning this one.
967
00:59:14,755 --> 00:59:15,990
[laughing]
968
00:59:17,358 --> 00:59:18,459
Okay.
969
00:59:18,926 --> 00:59:20,628
I got a little something
to lighten the spirits
970
00:59:20,761 --> 00:59:22,531
and give us
a little Christmas spirit...
971
00:59:22,696 --> 00:59:23,831
-[Hunter] Okay.
-...if you will.
972
00:59:23,998 --> 00:59:25,099
Aw!
973
00:59:26,734 --> 00:59:28,569
It's a little poem.
I didn't write it.
974
00:59:29,236 --> 00:59:32,006
-I hope it rhymes.
-Her and her rhymes.
975
00:59:32,339 --> 00:59:33,542
It's a poem, so it rhymes,
976
00:59:33,707 --> 00:59:35,209
-but...
-I love a good rhyme.
977
00:59:36,110 --> 00:59:38,112
Uh, it goes
a little something like this.
978
00:59:39,280 --> 00:59:40,981
[ominous music plays]
979
00:59:41,115 --> 00:59:42,716
"T'was the night
before Christmas.
980
00:59:43,617 --> 00:59:46,954
When all through the house
not a creature was stirring."
981
00:59:47,121 --> 00:59:49,890
-Except for a mouse.
-[Tony] No, not even a mouse.
982
00:59:51,926 --> 00:59:53,627
Honestly, I don't know
the rest of that, so...
983
00:59:53,794 --> 00:59:55,830
-[all laughing]
-Oh, come on!
984
00:59:55,996 --> 00:59:57,532
-I was getting into it.
-I know.
985
00:59:57,665 --> 00:59:59,300
Well, let me get you
back into it.
986
00:59:59,467 --> 01:00:02,103
-[Brittany] The suspense.
-[Tony] I gotta just pull it up.
987
01:00:02,236 --> 01:00:03,370
Okay.
988
01:00:03,538 --> 01:00:05,172
"Not a creature was stirring.
Not even a mouse.
989
01:00:05,973 --> 01:00:09,009
The stockings were hung
by the chimney with care.
990
01:00:10,177 --> 01:00:12,613
In hopes that Saint Nicholas
soon would be there.
991
01:00:13,214 --> 01:00:15,249
The children were nestled
all snug in their beds
992
01:00:15,416 --> 01:00:19,320
while visions of sugar plums
danced in their heads."
993
01:00:19,453 --> 01:00:23,525
Oh, baby, you're so sweet.
[giggling]
994
01:00:23,657 --> 01:00:25,893
-Who's getting laid tonight?
-[Tony] Ah, come on.
995
01:00:26,026 --> 01:00:27,394
You wanna place a wager?
996
01:00:27,562 --> 01:00:29,130
[Tony] Probably-- probably you,
Mr. Manly Man.
997
01:00:29,263 --> 01:00:30,397
Oh, God.
998
01:00:30,565 --> 01:00:32,166
Oh, looks like
you're winning the game here.
999
01:00:34,902 --> 01:00:36,370
[Brittany] Thank you
for bringing us here.
1000
01:00:36,538 --> 01:00:38,072
-I'm glad you came. Thank you.
-[Brittany] Of course.
1001
01:00:38,205 --> 01:00:40,274
[Adrianna] The one good thing
you did for us.
1002
01:00:40,407 --> 01:00:41,942
[Brittany]
Oh, is that a compliment?
1003
01:00:42,076 --> 01:00:44,078
[Adrianna] [chuckles]
That was a compliment.
1004
01:00:44,211 --> 01:00:45,713
-[Hunter] I'll take it.
-[all laughing]
1005
01:00:45,880 --> 01:00:47,047
[Hunter] If that's all
I can get from you.
1006
01:00:47,181 --> 01:00:48,517
You know,
you two have been going at it
1007
01:00:48,649 --> 01:00:50,619
since the moment
we left this trip.
1008
01:00:50,784 --> 01:00:52,920
Come on. Okay, we're cool.
1009
01:00:53,287 --> 01:00:54,755
Right, Hunter?
1010
01:00:55,789 --> 01:00:57,458
Let's pump it out. Huh?
1011
01:00:57,592 --> 01:01:00,027
I'll take it.
I'll take it for now. Yeah.
1012
01:01:01,795 --> 01:01:03,565
Well, on that note,
1013
01:01:03,697 --> 01:01:06,033
I am gonna order a pizza
1014
01:01:06,200 --> 01:01:08,736
since you savages
had your feast.
1015
01:01:09,870 --> 01:01:11,705
-Which way is the house?
-This way.
1016
01:01:11,839 --> 01:01:12,806
This way. Go this way.
1017
01:01:12,940 --> 01:01:14,775
[Tony] No, Hunter. Babe--
1018
01:01:14,909 --> 01:01:16,043
Come on, Hunter!
1019
01:01:16,210 --> 01:01:18,045
I thought
we just had a thing going.
1020
01:01:18,212 --> 01:01:20,114
You know I gotta fuck it up,
come on.
1021
01:01:21,148 --> 01:01:22,349
[Brittany] Do you need a lamp?
1022
01:01:22,517 --> 01:01:24,485
[Adrianna] Uh, I have my phone.
1023
01:01:25,219 --> 01:01:27,855
Don't save me a piece
unless there's pepperoni on it!
1024
01:01:30,991 --> 01:01:32,393
[Tony]
I love to watch you leave.
1025
01:01:32,793 --> 01:01:34,261
How romantic.
1026
01:01:34,962 --> 01:01:37,031
[Tony] Babe,
save me a piece, please.
1027
01:01:38,567 --> 01:01:39,534
[Adrianna sighs]
1028
01:01:39,700 --> 01:01:44,405
♪
1029
01:01:44,539 --> 01:01:47,241
Well, ladies,
I'm gonna go use the restroom.
1030
01:01:52,746 --> 01:01:55,249
Baby, why don't you just go
pop a squat in the woods?
1031
01:01:55,382 --> 01:01:56,350
I said restroom.
1032
01:01:56,483 --> 01:01:58,285
Who said anything
about a number one?
1033
01:01:58,452 --> 01:02:00,788
-Fucking disgusting.
-[laughs] You asked for it.
1034
01:02:00,921 --> 01:02:03,592
[Tony] Hey, uh,
bring me back a slice please.
1035
01:02:03,757 --> 01:02:04,925
And my girlfriend.
1036
01:02:05,059 --> 01:02:06,528
And make sure
you wash your hands.
1037
01:02:07,061 --> 01:02:09,063
And make sure
you clean it up before I go.
1038
01:02:09,196 --> 01:02:11,232
Two in the pink,
one in the stink!
1039
01:02:11,398 --> 01:02:14,868
[Brittany] Shocker!
Behave yourselves, boys.
1040
01:02:16,904 --> 01:02:22,142
♪
1041
01:02:48,235 --> 01:02:49,303
[sighs]
1042
01:03:07,288 --> 01:03:08,455
-[Marcus exclaims]
-[Brittany screaming]
1043
01:03:08,623 --> 01:03:10,024
Oh, my God, asshole!
1044
01:03:10,157 --> 01:03:11,693
What are you trying to do?
Give me a miscarriage?
1045
01:03:11,859 --> 01:03:13,093
[Marcus] I know, I know.
1046
01:03:23,772 --> 01:03:25,372
[Hunter] Tony, come the fuck on!
1047
01:03:28,643 --> 01:03:30,210
Fuck!
1048
01:03:58,472 --> 01:04:01,710
It's okay, Hunter.
It's just my friend Marcus.
1049
01:04:01,875 --> 01:04:03,844
Marcus from Hillcrest.
1050
01:04:10,951 --> 01:04:12,319
Hi!
1051
01:04:12,986 --> 01:04:14,254
Sorry.
1052
01:04:15,055 --> 01:04:16,323
I'm Marcus.
1053
01:04:17,224 --> 01:04:18,359
[Hunter] You gave me
a fucking heart attack.
1054
01:04:18,526 --> 01:04:19,927
You see what I'm saying, Brit?
1055
01:04:21,830 --> 01:04:22,896
Figures you'd have
a little boy toy
1056
01:04:23,063 --> 01:04:24,264
running around with you.
1057
01:04:24,398 --> 01:04:25,734
Yeah, I don't think he was ready
1058
01:04:25,899 --> 01:04:27,635
-for this little escapade.
-Good.
1059
01:04:27,802 --> 01:04:29,838
You would have done
the same thing, Hunter.
1060
01:04:30,003 --> 01:04:31,171
Do not compare us.
1061
01:04:31,338 --> 01:04:33,107
Ease up
and turn down that headlamp.
1062
01:04:33,240 --> 01:04:34,942
Are you trying to blind us?
1063
01:04:36,811 --> 01:04:38,278
Let me ask you.
1064
01:04:40,180 --> 01:04:42,015
Have you ever been blown
by a tranny?
1065
01:04:42,149 --> 01:04:43,585
Uh... [chuckles]
1066
01:04:43,984 --> 01:04:46,253
-Come again?
-[Marcus] You heard me.
1067
01:04:48,021 --> 01:04:50,224
No fucking way!
1068
01:04:50,391 --> 01:04:52,727
I brought extra
because I figured you'd want.
1069
01:04:52,893 --> 01:04:54,061
Oh, my God.
1070
01:04:54,228 --> 01:04:55,462
[Hunter] Well,
why didn't you say so?
1071
01:04:55,597 --> 01:04:57,231
I've been dreaming
of a white Christmas.
1072
01:04:58,298 --> 01:05:02,604
♪ Just like the onesI used to know ♪
1073
01:05:05,072 --> 01:05:06,140
[Tony]
I was worried the fuck out.
1074
01:05:06,273 --> 01:05:07,609
What happened? Who was that?
1075
01:05:07,742 --> 01:05:09,143
That was the snowman, Tony.
1076
01:05:09,276 --> 01:05:10,944
Christmas comes early this year.
1077
01:05:11,078 --> 01:05:12,514
[Tony] Bullshit.
How much does he have?
1078
01:05:12,647 --> 01:05:13,615
Enough.
1079
01:05:13,748 --> 01:05:15,015
[Tony] Enough to kill a snowman?
1080
01:05:15,149 --> 01:05:16,116
And his reindeer.
Let's hit that.
1081
01:05:16,250 --> 01:05:18,419
[Tony] Oh, fuck! My man!
1082
01:05:18,820 --> 01:05:22,256
[laughing] I love you.
I'm so glad you're here.
1083
01:05:22,423 --> 01:05:23,991
What made you decide
on this voyage?
1084
01:05:24,124 --> 01:05:25,527
Was it my pitch?
1085
01:05:25,660 --> 01:05:27,227
I need-- I need
a little adventure in my life.
1086
01:05:27,361 --> 01:05:29,697
-And why not? It's Christmas.
-[Brittany] Great.
1087
01:05:29,864 --> 01:05:31,633
But what about work?
1088
01:05:32,499 --> 01:05:35,537
I told my boss
I had a family emergency.
1089
01:05:35,670 --> 01:05:37,204
[Brittany] Classic.
1090
01:05:37,371 --> 01:05:40,073
But thanks for bringing blow
the one time I can't do any.
1091
01:05:40,240 --> 01:05:42,544
Sorry. I know, I had to, Brit.
1092
01:05:43,477 --> 01:05:45,647
-I won't let you do any, girl.
-Thanks.
1093
01:05:45,780 --> 01:05:49,983
[eerie music plays]
1094
01:05:57,357 --> 01:05:59,092
-[screaming]
-[killer exclaims]
1095
01:05:59,226 --> 01:06:03,330
[intense eerie music plays]
1096
01:06:14,642 --> 01:06:15,710
[killer exclaims]
1097
01:06:16,878 --> 01:06:18,847
[killer chuckles]
1098
01:06:19,012 --> 01:06:22,049
Please, no! Please! No!
1099
01:06:25,285 --> 01:06:27,421
Please, just leave me alone!
1100
01:06:27,889 --> 01:06:31,024
No! [sobbing]
1101
01:06:31,158 --> 01:06:33,628
[breathing shakily] No!
1102
01:06:46,641 --> 01:06:51,679
♪
1103
01:07:09,998 --> 01:07:11,265
[screaming]
1104
01:07:12,534 --> 01:07:13,601
God, dude!
1105
01:07:14,101 --> 01:07:17,204
[laughing] Surprise!
1106
01:07:17,371 --> 01:07:18,606
There's Tyler.
1107
01:07:18,773 --> 01:07:20,775
Oh, my God! I knew it!
1108
01:07:20,909 --> 01:07:23,611
Okay, I really need to pee
or I'm gonna go in my leggings.
1109
01:07:24,077 --> 01:07:25,312
Where the hell's Adrianna?
1110
01:07:25,479 --> 01:07:26,648
Probably in the cabin pouting.
1111
01:07:26,781 --> 01:07:28,016
I'll let her know
we're in the presence
1112
01:07:28,148 --> 01:07:30,217
of your majesty.
1113
01:07:30,384 --> 01:07:32,486
Tell that sack of trash
I said get her ass out here.
1114
01:07:33,555 --> 01:07:34,622
Got it.
1115
01:07:37,424 --> 01:07:40,628
-[panting]
-[intense music plays]
1116
01:07:40,795 --> 01:07:45,198
-[leaves rustling]
-[breathing shakily]
1117
01:08:03,818 --> 01:08:07,087
[sobbing and panting]
1118
01:08:28,475 --> 01:08:31,713
-[dramatic beat plays]
-[toilet flushing]
1119
01:08:35,215 --> 01:08:39,453
[tense music plays]
1120
01:08:50,330 --> 01:08:51,599
[pig squeals]
1121
01:08:53,701 --> 01:08:54,836
[squealing]
1122
01:09:03,878 --> 01:09:05,445
Adrianna!
1123
01:09:06,246 --> 01:09:07,548
[sobs] Brit!
1124
01:09:07,715 --> 01:09:09,784
[sobs] Brit!
1125
01:09:10,350 --> 01:09:11,318
[Brittany] Adrianna!
1126
01:09:11,485 --> 01:09:15,690
[Adrianna sobbing]
1127
01:09:16,724 --> 01:09:18,492
Adrianna?
1128
01:09:22,096 --> 01:09:23,463
Adrianna!
1129
01:09:24,699 --> 01:09:28,736
[sobbing]
1130
01:09:28,870 --> 01:09:29,971
Adrianna!
1131
01:09:30,104 --> 01:09:34,341
[sobbing]
1132
01:09:39,947 --> 01:09:41,415
Adrianna!
1133
01:09:42,717 --> 01:09:43,785
[pig oinks]
1134
01:09:47,922 --> 01:09:48,990
Hey!
1135
01:09:49,857 --> 01:09:51,592
-Where did you guys come from?
-[pig squeals]
1136
01:09:52,660 --> 01:09:54,762
All right, it's okay.
1137
01:09:54,896 --> 01:09:56,396
You guys are shaking.
1138
01:09:57,632 --> 01:09:58,700
Here.
1139
01:10:00,233 --> 01:10:01,669
Adrianna!
1140
01:10:03,303 --> 01:10:04,471
[screaming]
1141
01:10:04,639 --> 01:10:06,808
[sinister music plays]
1142
01:10:06,974 --> 01:10:10,812
[pigs growling]
1143
01:10:10,945 --> 01:10:15,983
♪
1144
01:10:44,377 --> 01:10:47,014
[Tyler] [laughing]
You scary bitches!
1145
01:10:48,149 --> 01:10:50,852
I figured you were out there
lurking somewhere.
1146
01:10:51,018 --> 01:10:52,285
Mm-hmm. How'd you know?
1147
01:10:52,452 --> 01:10:54,856
I can smell your perfume
a mile away.
1148
01:10:55,790 --> 01:10:56,657
I sure hope so.
1149
01:10:56,791 --> 01:10:58,358
I sprayed on
my Dolce, okurrr.
1150
01:10:58,726 --> 01:11:01,261
-Hi. I'm Tyler.
-Hunter.
1151
01:11:01,863 --> 01:11:04,464
And that girl you heard scream?
Tony.
1152
01:11:06,266 --> 01:11:07,835
Hell of an introduction, Tyler.
1153
01:11:08,368 --> 01:11:10,403
No, thanks. Sorry.
1154
01:11:10,571 --> 01:11:13,741
I didn't mean to catch you
with your hands full.
1155
01:11:14,809 --> 01:11:17,078
Actually I haven't seen my cock
since you scared me.
1156
01:11:17,211 --> 01:11:19,781
Last time I checked
I think it was in my ass.
1157
01:11:20,181 --> 01:11:22,449
I'm sure you know a little
something about that, don't you?
1158
01:11:22,617 --> 01:11:24,986
What? Your asshole?
1159
01:11:25,119 --> 01:11:27,287
Whatever, man.
I suck at being a smart ass.
1160
01:11:27,420 --> 01:11:28,689
[Tyler] Yeah, you do.
1161
01:11:28,823 --> 01:11:30,658
-Ladies.
-[Hunter] Marcus!
1162
01:11:30,792 --> 01:11:32,226
[Marcus] Are we ready
to get this party started?
1163
01:11:32,392 --> 01:11:33,995
-[Tyler] Yas queen!
-[Hunter] Bravo.
1164
01:11:34,529 --> 01:11:37,430
-[Tyler] About time!
-I mean, right?
1165
01:11:37,598 --> 01:11:40,433
[Hunter] Ladies and gentlemen,
bump, anybody?
1166
01:11:40,568 --> 01:11:42,537
[Tyler] Do you have
the proper tools?
1167
01:11:42,703 --> 01:11:45,907
Blades, dollar bills.
You must not know who I am.
1168
01:11:46,040 --> 01:11:48,341
Ooh, a real tough guy.
1169
01:11:49,076 --> 01:11:50,343
[snorting]
1170
01:11:52,914 --> 01:11:55,016
[sniffling]
1171
01:11:55,149 --> 01:11:56,851
Chop-chop! We ain't got all day.
1172
01:11:57,018 --> 01:11:58,920
Tony Tone, next in line.
1173
01:11:59,319 --> 01:12:00,588
Step right up.
1174
01:12:02,590 --> 01:12:04,391
I'm gonna go get Hurricane.
1175
01:12:04,525 --> 01:12:05,793
I'll be back.
1176
01:12:07,295 --> 01:12:09,429
One more, then you go, Marcus.
1177
01:12:11,232 --> 01:12:14,101
[frightened panting]
1178
01:12:24,712 --> 01:12:27,215
♪ They knowI got prescriptions ♪
1179
01:12:27,347 --> 01:12:28,749
♪ Yeah, numb my self ♪
1180
01:12:28,883 --> 01:12:30,585
♪ That'll probably stopthe bitchin' ♪
1181
01:12:30,751 --> 01:12:32,153
♪ Locked 'em in his officewith a ostrich ♪
1182
01:12:32,286 --> 01:12:33,187
♪ And a coffin in it ♪
1183
01:12:33,321 --> 01:12:34,188
♪ Hi! ♪
1184
01:12:34,354 --> 01:12:35,623
♪ Robbed 'emof a lot a Ritalin ♪
1185
01:12:35,756 --> 01:12:37,225
♪ God is always on my side ♪
1186
01:12:37,390 --> 01:12:38,926
♪ 'Cause I'm always honestwith 'em ♪
1187
01:12:39,060 --> 01:12:40,493
♪ Bye ♪♪ Now I'm doing fine ♪
1188
01:12:40,628 --> 01:12:41,629
♪ No more dramain my life ♪
1189
01:12:41,762 --> 01:12:43,430
[ominous music plays]
1190
01:12:44,198 --> 01:12:46,399
[both scream]
1191
01:12:48,202 --> 01:12:50,671
♪ Now I carry myselflike Kanye ♪
1192
01:12:50,838 --> 01:12:53,207
♪ Mix music, fashion hysteria,sippin' Bombay ♪
1193
01:12:53,373 --> 01:12:55,309
♪ Have a rich baby,marry Ariana Grande ♪
1194
01:12:55,475 --> 01:12:57,444
♪ Maybe she can call Drake,help me get my songs played ♪
1195
01:12:57,578 --> 01:12:58,880
[phone rings]
1196
01:12:59,013 --> 01:13:00,882
♪ I spit aboutStranger Things ♪
1197
01:13:01,015 --> 01:13:02,650
♪ That's Mill Bobby gota pill hobby for real doggie ♪
1198
01:13:02,783 --> 01:13:04,384
♪ Like Bill Cosby, God,I feel groggy ♪
1199
01:13:04,552 --> 01:13:09,757
♪
1200
01:13:16,429 --> 01:13:18,633
♪ In this house on the hill,mouth full of molly ♪
1201
01:13:18,799 --> 01:13:20,101
♪ Trip to the lobby ♪
1202
01:13:20,268 --> 01:13:21,836
♪ Land on the couchwith a hottie ♪
1203
01:13:23,638 --> 01:13:26,374
[breathing heavily]
1204
01:13:26,540 --> 01:13:31,746
♪
1205
01:13:55,502 --> 01:13:57,571
Did someone order
the vegan pizza?
1206
01:14:33,140 --> 01:14:36,010
[pigs grunting]
1207
01:14:55,196 --> 01:14:56,597
[dog whimpers]
1208
01:15:02,737 --> 01:15:06,507
[Hurricane barking]
1209
01:15:12,279 --> 01:15:17,518
♪
1210
01:15:19,453 --> 01:15:22,923
[Hurricane whimpering,
barking]
1211
01:15:29,830 --> 01:15:31,966
[whimpering, barking stops]
1212
01:15:43,911 --> 01:15:46,680
Hurricane. Hurricane.
1213
01:16:05,733 --> 01:16:08,169
[sobbing]
1214
01:16:14,675 --> 01:16:17,611
[both screaming]
1215
01:16:27,855 --> 01:16:29,524
[screams]
1216
01:16:29,657 --> 01:16:34,895
♪
1217
01:17:13,634 --> 01:17:15,402
[door creaking]
1218
01:17:25,379 --> 01:17:27,348
[pigs grunting]
1219
01:17:27,516 --> 01:17:32,720
♪
1220
01:18:14,728 --> 01:18:16,931
[screaming]
1221
01:18:18,299 --> 01:18:20,367
[grunting]
1222
01:18:29,143 --> 01:18:32,379
Who was that?
You guys never quit, do you?
1223
01:18:32,547 --> 01:18:35,517
Judging by the scream,
I would say that's a bitch.
1224
01:18:35,916 --> 01:18:37,017
[Tyler] Yeah.
1225
01:18:37,619 --> 01:18:39,420
You never know what
you're gonna get with Marcus.
1226
01:18:39,554 --> 01:18:41,121
He's a mixed bag.
1227
01:18:42,056 --> 01:18:43,658
I haven't seen
the girls in a while.
1228
01:18:44,091 --> 01:18:45,893
I'm gonna go see
what's popping.
1229
01:18:47,461 --> 01:18:48,597
What, are you scared?
1230
01:18:48,762 --> 01:18:50,030
[laughs] No.
1231
01:18:50,164 --> 01:18:51,365
I did not come
all the way here
1232
01:18:51,498 --> 01:18:53,167
to hang out
with choads all night.
1233
01:18:53,334 --> 01:18:54,301
And who knows?
1234
01:18:54,468 --> 01:18:55,970
Bigfoot
could be the fuck out there.
1235
01:18:56,136 --> 01:18:58,239
-Maybe.
-I think he's scared, Tony.
1236
01:18:58,973 --> 01:19:00,241
That he is.
1237
01:19:00,609 --> 01:19:02,843
[pigs oinking]
1238
01:19:10,417 --> 01:19:12,486
And thanks
for the party favor.
1239
01:19:13,688 --> 01:19:14,788
You got it! [chuckles]
1240
01:19:14,955 --> 01:19:16,490
Because
the next round is on you.
1241
01:19:17,057 --> 01:19:18,727
[Hunter]
I have scales in the drawer
1242
01:19:18,892 --> 01:19:20,160
left of the sink.
1243
01:19:20,294 --> 01:19:22,496
Weight me out an eight ball.
1244
01:19:22,631 --> 01:19:24,098
[Tyler] Aye, aye captain.
1245
01:19:24,231 --> 01:19:25,866
Shake it, don't break it,
baby.
1246
01:19:26,000 --> 01:19:27,301
[all laughing]
1247
01:19:27,434 --> 01:19:29,036
I break dicks.
1248
01:19:30,904 --> 01:19:33,207
[Tony] [indistinct]
Hey, that dude, bro.
1249
01:19:34,174 --> 01:19:39,213
♪
1250
01:20:00,301 --> 01:20:01,368
Girls?
1251
01:20:03,337 --> 01:20:04,405
Brittany?
1252
01:20:07,509 --> 01:20:09,376
Y'all bitches
better not be sleeping.
1253
01:20:09,544 --> 01:20:10,844
I will not allow it.
1254
01:20:13,080 --> 01:20:15,416
Y'all better have
some sparkling seltzer, okay?
1255
01:20:21,790 --> 01:20:23,891
Hmm.
1256
01:20:26,193 --> 01:20:28,362
Okay. Well,
I will settle for wine.
1257
01:20:28,530 --> 01:20:29,597
Girls?
1258
01:20:29,764 --> 01:20:31,832
[footsteps approaching]
1259
01:20:31,965 --> 01:20:34,268
[Susan breathing heavily]
1260
01:20:38,673 --> 01:20:40,107
[both grunting]
1261
01:20:40,240 --> 01:20:45,279
♪
1262
01:20:53,120 --> 01:20:54,556
[Tyler] Shit.
1263
01:21:31,992 --> 01:21:34,261
[Tyler grunting]
1264
01:21:45,640 --> 01:21:46,940
[glass shattering]
1265
01:21:49,443 --> 01:21:51,679
[Tyler groaning]
1266
01:22:24,646 --> 01:22:27,281
Where the hell is everybody?
I feel like I'm missing out.
1267
01:22:28,917 --> 01:22:30,417
No one cares, man.
1268
01:22:31,385 --> 01:22:34,556
Although it is kind of weird
that Brittany's not out here.
1269
01:22:34,923 --> 01:22:36,457
She loves campfires.
1270
01:22:38,225 --> 01:22:40,394
Yeah, I'm gonna go check.
And give me your keys.
1271
01:22:40,528 --> 01:22:42,262
I'm gonna go
get my weed and my money.
1272
01:22:48,536 --> 01:22:49,737
All right,
I'm right behind you.
1273
01:22:49,904 --> 01:22:51,438
I'm just going to
put out this campfire.
1274
01:22:51,606 --> 01:22:52,640
[Tony] Yep.
1275
01:23:12,292 --> 01:23:17,231
[eerie music plays]
1276
01:23:32,045 --> 01:23:33,313
Adrianna?
1277
01:23:52,165 --> 01:23:53,433
Brittany?
1278
01:24:12,921 --> 01:24:14,187
Brittany?
1279
01:24:36,076 --> 01:24:37,377
[Tony screams]
1280
01:24:43,751 --> 01:24:46,754
[engine revving]
1281
01:24:46,921 --> 01:24:48,322
[Susan screaming]
1282
01:24:56,096 --> 01:24:58,398
[Susan screaming]
1283
01:24:59,232 --> 01:25:01,536
[Tony yelps] Shit!
1284
01:25:18,251 --> 01:25:20,955
[car horn honking]
1285
01:25:21,121 --> 01:25:24,191
[distant car horn honking]
1286
01:25:28,228 --> 01:25:29,664
[car horn honking]
1287
01:25:46,714 --> 01:25:50,150
[pings oinking]
1288
01:25:54,221 --> 01:25:56,724
[engine revving]
1289
01:26:24,018 --> 01:26:29,289
[pigs grunting]
1290
01:26:48,843 --> 01:26:51,244
[groaning]
1291
01:28:06,053 --> 01:28:07,822
[grunting]
1292
01:28:17,464 --> 01:28:18,833
Fucking shit!
1293
01:28:44,025 --> 01:28:46,027
Who moved
the fucking glow sticks?
1294
01:28:49,063 --> 01:28:50,397
[groans]
1295
01:28:54,902 --> 01:28:56,804
Who moved
the fucking glow sticks?
1296
01:29:17,158 --> 01:29:20,027
[pigs grunting]
1297
01:29:27,467 --> 01:29:28,736
Tony!
1298
01:29:31,471 --> 01:29:33,107
[exhales sharply] Tony!
1299
01:29:49,389 --> 01:29:50,658
Tony?
1300
01:29:51,525 --> 01:29:52,793
Tony?
1301
01:29:56,264 --> 01:29:57,531
Tony?
1302
01:30:01,501 --> 01:30:03,170
Jesus fucking Christ.
1303
01:30:03,304 --> 01:30:04,805
[indistinct]
1304
01:30:04,939 --> 01:30:07,141
[panting]
1305
01:30:12,847 --> 01:30:14,882
I'll fucking get 'em, Tony.
1306
01:30:22,256 --> 01:30:25,092
I will get 'em, buddy.
I will fucking get 'em.
1307
01:30:36,370 --> 01:30:38,940
I'm gonna get 'em, Tony.
I'm gonna fucking get 'em.
1308
01:30:48,582 --> 01:30:50,483
I'll fucking kill 'em, Tony.
1309
01:30:59,126 --> 01:31:00,761
[mumbling]
1310
01:31:19,046 --> 01:31:20,548
Brittany!
Brittany!
1311
01:31:20,715 --> 01:31:21,682
[Brittany] Hunter, down here.
1312
01:31:21,816 --> 01:31:23,250
Thank God you're okay, babe.
1313
01:31:23,384 --> 01:31:25,186
They fucking killed Tony.
1314
01:31:27,154 --> 01:31:30,324
She killed everyone.
Who is she?
1315
01:31:30,458 --> 01:31:31,926
It's the fucking pig lady.
1316
01:31:32,059 --> 01:31:33,527
[Brittany] Just come down here
and wait on help.
1317
01:31:33,661 --> 01:31:35,563
[Hunter] Oh, Jesus,
it's all my fault, baby.
1318
01:31:35,730 --> 01:31:36,831
I'm so sorry
for bringing you--
1319
01:31:36,964 --> 01:31:38,099
[Brittany]
No, no it's not, baby.
1320
01:31:38,232 --> 01:31:39,066
Just come down here.
1321
01:31:39,233 --> 01:31:40,835
[Hunter]
They fucking killed Tony.
1322
01:31:44,038 --> 01:31:45,706
[Brittany] Where are you going?
1323
01:31:45,840 --> 01:31:47,341
[Hunter] I'm going to
fucking kill this bitch!
1324
01:31:47,508 --> 01:31:49,910
[Brittany] No! Don't leave! No!
1325
01:31:57,218 --> 01:31:59,153
[pigs grunting]
1326
01:32:07,795 --> 01:32:09,230
I know you're out there,
bitch.
1327
01:32:18,472 --> 01:32:21,776
[Hunter groaning in pain]
1328
01:32:21,909 --> 01:32:24,812
Right, ho!
Motherfucker's running!
1329
01:32:24,979 --> 01:32:27,181
[groans]
1330
01:32:31,552 --> 01:32:33,320
[grunting]
1331
01:32:56,710 --> 01:32:59,113
[grunting]
1332
01:33:13,562 --> 01:33:16,063
[Hunter exclaims]
1333
01:34:09,183 --> 01:34:11,352
[both grunting]
1334
01:34:12,621 --> 01:34:14,221
[Hunter] You fucking bitch!
1335
01:34:18,659 --> 01:34:20,227
[gunshot]
1336
01:34:26,066 --> 01:34:28,269
[Hunter] Fucking bitch!
1337
01:34:28,402 --> 01:34:31,338
[both grunting]
1338
01:34:41,348 --> 01:34:43,250
[gunshots firing]
1339
01:34:48,322 --> 01:34:50,291
[pigs oinking]
1340
01:34:50,424 --> 01:34:55,462
♪
1341
01:35:08,577 --> 01:35:10,844
[sobbing]
1342
01:35:13,714 --> 01:35:15,416
[breathing heavily]
1343
01:35:33,367 --> 01:35:35,469
[blade hacking]
1344
01:35:35,637 --> 01:35:38,239
[pigs oinking]
1345
01:35:38,372 --> 01:35:43,377
♪
1346
01:35:56,824 --> 01:35:58,092
[Susan] Randy!
1347
01:35:59,893 --> 01:36:01,161
Randy!
1348
01:36:03,864 --> 01:36:06,300
-[gunshots firing]
-Susan grunts]
1349
01:36:09,336 --> 01:36:10,471
[whistles]
1350
01:36:21,315 --> 01:36:23,384
[pigs grunting]
1351
01:36:24,451 --> 01:36:29,490
♪
1352
01:37:04,793 --> 01:37:08,028
[baby crying]
1353
01:37:30,084 --> 01:37:31,485
[radio beeps and crackles]
1354
01:37:31,653 --> 01:37:33,220
[officer over radio]
Christmas came early this year.
1355
01:37:33,387 --> 01:37:36,423
We got a noisecomplaint on Susan,
1356
01:37:36,591 --> 01:37:38,560
but that's notthe good part.
1357
01:37:39,093 --> 01:37:40,562
The church gave usa warning.
1358
01:37:40,729 --> 01:37:42,697
Apparently Miss... [radio cuts]
...has been using
1359
01:37:42,831 --> 01:37:45,265
her former employees'food stamps.
1360
01:37:49,637 --> 01:37:50,971
The missing employees?
1361
01:37:51,639 --> 01:37:52,906
[officer] Affirmative.
1362
01:37:54,975 --> 01:37:56,276
10-4. Copy that.
1363
01:37:57,111 --> 01:38:01,181
♪ There was an old womanand she had a little pig ♪
1364
01:38:03,518 --> 01:38:05,553
♪ There was an old womanand she had a little pig ♪
1365
01:38:05,720 --> 01:38:08,590
♪ It didn't cost much,'cause it wasn't very big ♪
1366
01:38:08,757 --> 01:38:10,023
[siren wailing]
1367
01:38:10,825 --> 01:38:14,128
♪ That little pig causeda lot of harm ♪
1368
01:38:14,261 --> 01:38:17,297
[ominous music plays]
95848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.