Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:25,000
H@rika. Translation and editing of subtitles: Harika
aloneharika@gmail.com
2
00:00:17,570 --> 00:00:22,100
{\an5}"toilet"
3
00:00:29,980 --> 00:00:33,920
Chisato, how old are you?
The university was higher than me
4
00:00:33,920 --> 00:00:36,490
It was a piece
Everyone loved him
5
00:00:36,860 --> 00:00:38,180
... Sato
6
00:00:38,670 --> 00:00:41,760
I really loved Chisato
7
00:00:42,920 --> 00:00:47,880
But I could not feel real
I will show myself to him
8
00:00:50,220 --> 00:00:53,710
Chisato, go inside quickly
Don't touch it so much
9
00:00:53,710 --> 00:00:54,440
Eye
10
00:00:54,910 --> 00:00:56,280
Chisato
11
00:00:56,400 --> 00:01:00,050
I can't stand it anymore
I want to wear a skirt
12
00:01:00,540 --> 00:01:02,050
Now let it go, why don't you get naked?
13
00:01:02,050 --> 00:01:02,560
Han?
14
00:01:02,560 --> 00:01:06,000
I'm telling you to get naked
I want to do you
15
00:01:06,000 --> 00:01:07,550
... and... but
16
00:01:07,920 --> 00:01:11,250
Didn't you hear what I said?
! get naked
17
00:01:12,090 --> 00:01:12,730
Eye
18
00:01:12,730 --> 00:01:13,640
Han!?
19
00:01:16,030 --> 00:01:19,130
Come on, with your hands
Open the crust well
20
00:01:19,330 --> 00:01:22,400
... and... but, in a place like this
21
00:01:22,400 --> 00:01:25,150
!...How much of a fool you are
22
00:01:33,090 --> 00:01:38,680
To, to, you said that you don't want cream
But there is someone who has already lost a lot of water
23
00:01:41,880 --> 00:01:46,500
Kost without going with it
He is swallowing my milk very easily
24
00:01:47,240 --> 00:01:49,560
... Chisato, ... what are you doing?
25
00:01:51,020 --> 00:01:53,250
! No, you can't
26
00:01:53,250 --> 00:01:57,750
You became an insect in such a place
Well, whatever it is, you are a pervert
27
00:01:57,750 --> 00:02:03,340
One may be during sex
Take us to a place like this
28
00:02:03,340 --> 00:02:04,880
Impossible!
29
00:02:05,180 --> 00:02:10,600
But I'm sure you don't have a problem like anyone else
See you like this at school
30
00:02:13,660 --> 00:02:20,900
I want everyone to know what you love
Hadani themselves is a pervert, a cock worshiper
31
00:02:20,900 --> 00:02:21,950
!... No
32
00:02:21,950 --> 00:02:24,900
!you can not
! you can not
33
00:02:24,900 --> 00:02:27,980
... I can't believe that
... that Chisato is
34
00:02:38,110 --> 00:02:39,360
...No
35
00:02:39,530 --> 00:02:42,030
I mean Chisato is just looking at me?
36
00:02:42,030 --> 00:02:43,870
It has a lot of bags
37
00:02:50,140 --> 00:02:51,620
... bake faster
38
00:02:52,644 --> 00:02:54,644
! Pump faster
39
00:02:55,840 --> 00:02:57,100
oh
40
00:02:57,650 --> 00:03:02,780
You are trying to get attention with that dirty body
Attract all men to you
41
00:03:05,090 --> 00:03:08,040
Maybe... maybe you have too much
...you are definitely pumping me
42
00:03:08,040 --> 00:03:12,850
When he looks at you, I just want to push
I will put the cream in your skirt and take it out, do you understand?
43
00:03:14,720 --> 00:03:16,330
... she is coming
44
00:03:16,690 --> 00:03:17,600
!No
45
00:03:17,600 --> 00:03:18,900
The water is coming
46
00:03:37,490 --> 00:03:43,690
Next to you, he is in a similar state
I think I will fall in love again
47
00:03:43,810 --> 00:03:45,090
Chisato!
48
00:03:45,090 --> 00:03:47,760
But first I have to do some work
49
00:03:51,050 --> 00:03:53,280
Sato, I know it's you
50
00:03:53,440 --> 00:03:57,000
I know you were hiding there all this time
51
00:03:57,700 --> 00:04:00,770
You feel strongly about
What do you have, right?
52
00:04:00,770 --> 00:04:03,650
I always realized it myself
You look at your things
53
00:04:03,650 --> 00:04:05,810
Did you know, this makes me sick!?
54
00:04:06,060 --> 00:04:11,880
Well... I'll ignore it this time, why?
Your presence made Chisato and me to be like insects
55
00:04:13,310 --> 00:04:17,950
But let me tell you something, after that
I got drunk, I'm going to tell you things all night
56
00:04:18,480 --> 00:04:22,560
You can go and be with me all night
Think about it
57
00:04:22,920 --> 00:04:28,430
Well, anyway, you know what you are, my wife
Well, it's up to me to satisfy him
58
00:04:29,340 --> 00:04:31,250
Sato... I'm so sorry for you
59
00:04:34,510 --> 00:04:35,740
... Sato
60
00:04:35,740 --> 00:04:36,810
Han!?
61
00:04:38,020 --> 00:04:39,410
I am sorry
62
00:04:51,290 --> 00:04:56,020
How dare you perverted woman
Do you pay attention to someone other than me!?
63
00:04:56,340 --> 00:05:02,830
Even though I wear shorts every day, it's still for women
A pervert like you, all this attention is not enough!?
64
00:05:03,080 --> 00:05:06,020
! It's not like that at all
65
00:05:09,900 --> 00:05:14,240
Before, Sato was talking to you
You were really upset, right?
66
00:05:15,250 --> 00:05:16,240
! No...no
67
00:05:17,700 --> 00:05:18,970
... n ... no
68
00:05:18,970 --> 00:05:21,500
... I was not an insect
69
00:05:22,560 --> 00:05:26,950
I doubt ! I mean your breasts
...how much like this
70
00:05:28,160 --> 00:05:31,000
Do they need attention from strange men?
71
00:05:31,740 --> 00:05:34,600
Please, this much
Do not press my chest tightly
72
00:05:35,330 --> 00:05:39,340
Han? But if I pump so hard
It's not enough for you, right?
73
00:05:39,340 --> 00:05:41,340
... Oh... It's not like that
74
00:05:42,860 --> 00:05:47,700
Or not, you just want to pay attention with this inflated hair
Can you attract strange men to you?
75
00:05:50,000 --> 00:05:50,750
!No
76
00:05:50,750 --> 00:05:53,300
! you, you can't
77
00:05:53,300 --> 00:05:56,650
You are cute and that's it
You scream at the same time
78
00:05:56,650 --> 00:06:02,590
But I'm sure you really want my cock because it's short
It is also getting tighter and tighter around my waist
79
00:06:03,540 --> 00:06:06,860
Bad... my body is doing this involuntarily
80
00:06:11,120 --> 00:06:11,970
Han!?
81
00:06:11,970 --> 00:06:12,700
Hey buddy
82
00:06:15,660 --> 00:06:16,490
!No
83
00:06:24,220 --> 00:06:27,420
Chisato is one of those types of women
He will do anything you ask him to do
84
00:06:27,420 --> 00:06:33,650
I asked a few friends tonight
Be careful with your expressions
85
00:06:39,780 --> 00:06:44,430
! Chisato, you are a perverted sexist woman
86
00:06:45,120 --> 00:06:48,040
... she is having sex with strange men
87
00:06:48,040 --> 00:06:53,740
These are the loud moans that come from the bottom of his heart
The room in this hotel makes me feel bad
88
00:06:54,850 --> 00:07:00,520
Chisato, that is, it can be done without killing
Do you feel something in that place?
89
00:07:02,770 --> 00:07:06,390
! Hey... it's not like this
90
00:07:11,650 --> 00:07:12,930
!... enough
91
00:07:25,200 --> 00:07:31,200
Chisato looks a lot like an angel
You cannot ignore his master's orders
92
00:07:31,200 --> 00:07:33,200
This can't be a joke
93
00:07:43,000 --> 00:07:47,760
Chisato, every time you go
I will paint your body and you will become a complete insect
94
00:07:47,760 --> 00:07:50,330
It means that you have to be on Kos more than before
And where should I draw your breasts?
95
00:07:50,330 --> 00:07:54,800
Hmm... please
... don't kill anything else
96
00:07:54,800 --> 00:07:56,800
... I... I can't bear it
97
00:07:57,410 --> 00:07:59,650
No... I'm getting watery again
98
00:08:02,580 --> 00:08:07,350
I'm pouring my own semen into your tight pussy
99
00:08:10,150 --> 00:08:11,460
... but there
100
00:08:11,460 --> 00:08:12,880
... it is too much
101
00:08:12,880 --> 00:08:16,120
... Kirt's hot water set me on fire
102
00:08:21,730 --> 00:08:24,530
Chisato, only remember good things
103
00:08:25,410 --> 00:08:27,300
! taking pictures
104
00:08:28,160 --> 00:08:29,140
!No
105
00:08:29,310 --> 00:08:34,710
I have to let Sato stare at these
I prefer to stare at you
106
00:08:35,850 --> 00:08:37,020
!No
107
00:08:37,020 --> 00:08:39,250
I'm sure he's going to lose his temper when he sees this
108
00:08:39,250 --> 00:08:42,580
He can make a lot of fun with these photos
109
00:08:42,580 --> 00:08:46,450
Does that mean Sato does this?
110
00:08:48,270 --> 00:08:50,270
You'll be happy about that too, right?
111
00:08:50,650 --> 00:08:52,400
! Oh... this is not true
112
00:08:54,500 --> 00:08:58,370
Kost Beske has been wet since forever
It mostly slaps slaps
113
00:09:01,380 --> 00:09:03,870
O Lashi... what a woman you are
You are a sperm eater
114
00:09:04,160 --> 00:09:06,180
! Oooh... Arithmetic
115
00:09:12,410 --> 00:09:15,520
Chisato, you don't seem to have enough cock yet
116
00:09:15,520 --> 00:09:19,650
If you expect more from this test, why?
Aren't you begging me to tell you more?
117
00:09:21,550 --> 00:09:23,200
... this woman
118
00:09:23,290 --> 00:09:27,320
It has become such a friendship
He listens to whatever I say
119
00:09:31,630 --> 00:09:34,270
" one month later "
120
00:09:35,370 --> 00:09:38,870
I missed another idea
121
00:09:39,690 --> 00:09:41,780
Q...Sato?
122
00:09:42,570 --> 00:09:46,350
I think maybe I shouldn't have let you see this
123
00:09:47,160 --> 00:09:48,350
Haha!?
124
00:09:48,350 --> 00:09:50,750
This is what he really thought about you
125
00:09:51,040 --> 00:09:55,190
You can see what you are doing
How is it being sung from behind?
126
00:09:55,740 --> 00:09:59,360
Today, a picture of pouring out
I will send you water from Kos
127
00:10:00,560 --> 00:10:06,170
Sato, I will let you have this woman
Anyway, I got really tired of it
128
00:10:06,380 --> 00:10:09,740
Chisato, he wronged you a lot
129
00:10:10,290 --> 00:10:14,340
That you are always because of that monster
You were suffering and it was really driving me crazy
130
00:10:15,690 --> 00:10:16,670
Sorry
131
00:10:16,750 --> 00:10:17,620
Han?
132
00:10:17,640 --> 00:10:19,790
... I ... I am him
133
00:10:19,950 --> 00:10:22,040
I am the one to blame
134
00:10:22,220 --> 00:10:24,370
What... what?
135
00:10:24,580 --> 00:10:29,920
I am a boring woman
Whoever it is will eventually get tired of me
136
00:10:29,920 --> 00:10:31,920
This is not his fault
137
00:10:31,920 --> 00:10:34,690
Chisato, what are you talking about?
138
00:10:34,690 --> 00:10:36,830
You have done them too much
139
00:10:36,830 --> 00:10:42,100
He had no choice
Because it was all my own fault
140
00:10:42,620 --> 00:10:44,100
what are you saying ?
141
00:10:44,100 --> 00:10:45,330
Han?
142
00:10:45,740 --> 00:10:47,710
I can't understand at all
143
00:10:47,710 --> 00:10:51,950
M... for a long time
that I only love you
144
00:10:51,950 --> 00:10:57,000
But, you always had someone by your side
145
00:10:57,000 --> 00:11:01,330
This is painful... painful, painful
146
00:11:01,650 --> 00:11:03,290
Sato...?
147
00:11:03,700 --> 00:11:05,600
Ashamed
148
00:11:06,380 --> 00:11:07,250
... Only
149
00:11:08,110 --> 00:11:09,690
So what should we do?
150
00:11:10,120 --> 00:11:11,000
Han?
151
00:11:11,330 --> 00:11:15,700
What should we do to make everything right?
152
00:11:16,720 --> 00:11:22,500
Chisato, I am the only person who knows you
He makes you do what he likes
153
00:11:22,930 --> 00:11:26,590
No... it's not like that, honestly
This is how I feel happy
154
00:11:27,080 --> 00:11:33,000
Maybe I can take all your sadness
...to destroy my own lewd body
155
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
You can do whatever you want with it
156
00:11:35,000 --> 00:11:38,930
And then...Sato
157
00:11:38,930 --> 00:11:41,330
Does that mean you were disgusted by thinking about me?
158
00:11:41,360 --> 00:11:41,860
Han?
159
00:11:42,130 --> 00:11:46,290
I think you used to do this
160
00:11:46,290 --> 00:11:51,370
Well, you are also a perverted body
You saw me in those photos
161
00:11:51,370 --> 00:11:53,420
That's why, Sato
162
00:11:53,420 --> 00:11:59,310
I was... I was thinking that
Maybe you will laugh at me by thinking about it
163
00:11:59,780 --> 00:12:00,650
...that day
164
00:12:00,940 --> 00:12:04,390
Where I was with Kir Izayaka
I was talking and you were looking
165
00:12:04,920 --> 00:12:09,920
You know, I was thinking about that
I'm getting fucked under your dick
166
00:12:10,930 --> 00:12:15,360
I don't know why so much
Thinking about Kirt made me cringe
167
00:12:15,660 --> 00:12:19,230
Sato, did you lick my body?
168
00:12:19,230 --> 00:12:21,230
! hit
169
00:12:21,230 --> 00:12:24,540
I blinked hundreds of times thinking about you
170
00:12:28,280 --> 00:12:30,380
I'm sure others do this too
171
00:12:30,380 --> 00:12:33,510
I think I like it more than before
172
00:12:34,010 --> 00:12:36,820
But I can't continue doing this anymore
173
00:12:40,860 --> 00:12:45,330
It was very hard not to stare at those photos
Because I knew that they are still not paying attention to Inchiza
174
00:12:48,820 --> 00:12:52,010
Sato, I'm so sorry
175
00:12:52,010 --> 00:12:54,840
I did not know that you have such feelings
176
00:12:55,480 --> 00:12:59,740
I'm sure you're still for me
You hurt, right?
177
00:13:02,480 --> 00:13:04,000
I am sorry
178
00:13:04,000 --> 00:13:05,710
... for this reason
179
00:13:08,020 --> 00:13:10,770
You are right, it was all Chisato's fault
180
00:13:11,100 --> 00:13:13,850
! you hurt me
181
00:13:24,040 --> 00:13:25,860
Chisato
182
00:13:27,170 --> 00:13:29,620
... there
183
00:13:30,270 --> 00:13:31,860
! you can not
184
00:13:31,860 --> 00:13:34,980
You can't lick a place like that
185
00:13:37,710 --> 00:13:40,380
... if you do this
... I may
186
00:13:40,560 --> 00:13:44,220
! It's raining... It's raining
187
00:13:45,600 --> 00:13:51,000
Q... Sato
It was all my fault
188
00:13:51,000 --> 00:13:54,700
That's why I want you to punish me
189
00:13:54,700 --> 00:13:56,700
I have to pay for everything I did
190
00:13:56,700 --> 00:13:58,700
Please... please... sato
191
00:13:58,700 --> 00:14:03,340
Do something with me
! Do something to make me water
192
00:14:06,510 --> 00:14:08,000
!... Sato
193
00:14:08,000 --> 00:14:11,610
I will make you answer for everything
194
00:14:11,920 --> 00:14:14,380
! I am really very sorry
195
00:14:14,770 --> 00:14:16,170
... Is it good
196
00:14:19,420 --> 00:14:21,420
! I'm rambling
197
00:14:25,360 --> 00:14:27,060
You're talking through a hole
198
00:14:39,370 --> 00:14:41,470
I... I'm sorry, Sato
199
00:14:41,630 --> 00:14:43,470
All these troubles are over
200
00:14:43,630 --> 00:14:45,810
Come on all those men
Let's forget the stranger
201
00:14:45,950 --> 00:14:46,640
Han?
202
00:14:46,640 --> 00:14:51,420
From now on, any kind of favor
I accept from your side
203
00:14:52,140 --> 00:14:54,690
You are right, aren't you?
204
00:14:56,340 --> 00:14:57,690
Ah... Yeah
205
00:14:58,670 --> 00:15:01,200
I found another one for myself
206
00:15:02,000 --> 00:15:17,000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.