Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,100 --> 00:00:13,010
L'eroe chilometri
2
00:00:13,160 --> 00:00:15,910
a chi però il respiro
3
00:00:15,920 --> 00:00:18,290
disse no nel cuore più
4
00:00:18,300 --> 00:00:21,070
potente di una macchina
5
00:00:21,260 --> 00:00:23,640
e la paura non lo fermerà.
6
00:00:27,710 --> 00:00:30,390
Ehi.Contento
7
00:00:31,460 --> 00:00:33,750
di Nora da Continuista e
8
00:00:33,760 --> 00:00:36,730
Vincerai sei dentro veloce
9
00:00:36,740 --> 00:00:39,370
dell'acqua di luce che Fulmina
10
00:00:39,720 --> 00:00:41,510
Ehi, Gaia.
11
00:00:43,940 --> 00:00:44,940
Rabbia del mondo.
12
00:00:46,560 --> 00:00:49,530
Chiuderà la curva la strada, la folla che
13
00:00:49,540 --> 00:00:51,830
grida per il singolo,
14
00:00:51,870 --> 00:00:54,420
ma l'inferno spetterà.
15
00:01:21,669 --> 00:01:23,919
Ecco l'in corsa ad altissima velocità
16
00:01:24,569 --> 00:01:26,479
i motori sono il risultato di accurate
17
00:01:26,489 --> 00:01:28,599
ricerche e ognuna di queste auto da
18
00:01:28,609 --> 00:01:30,539
competizione e condotta da un'abile
19
00:01:30,549 --> 00:01:30,919
pilota.
20
00:01:56,839 --> 00:01:56,889
No?
21
00:02:01,799 --> 00:02:04,149
Questa è la storia affascinante, fatta di
22
00:02:04,159 --> 00:02:06,479
suspense e velocità di un uomo e della
23
00:02:06,489 --> 00:02:08,349
vettura Uniti come fossero un solo.
24
00:02:17,159 --> 00:02:17,209
No?
25
00:02:27,759 --> 00:02:27,779
O.
26
00:02:36,469 --> 00:02:39,009
Quello che vedete è il circuito di Fuji,
27
00:02:39,019 --> 00:02:40,749
dove qualcosa di particolare sta per
28
00:02:40,759 --> 00:02:41,129
accadere.
29
00:03:16,939 --> 00:03:19,559
Come andiamo, tutto a posto?
30
00:03:21,939 --> 00:03:23,459
Ehi.
31
00:03:27,509 --> 00:03:29,479
Ti andrebbe un po di gomma americana?
32
00:03:33,259 --> 00:03:36,229
No grazie, ma tu chi sei? Beh io io mi
33
00:03:36,239 --> 00:03:38,939
chiamo Eh.Takaya todoroki.
34
00:03:44,869 --> 00:03:47,389
Chi vuole forse conoscere i segreti della
35
00:03:47,399 --> 00:03:50,088
nostra macchina? Beh, io io sono
36
00:03:50,098 --> 00:03:51,598
venuto soltanto ad augurarvi buona
37
00:03:51,608 --> 00:03:52,698
fortuna.
38
00:03:57,188 --> 00:03:58,818
Mi sembra di essermi preso un bel
39
00:03:58,828 --> 00:04:01,598
raffreddore, prendi questo Eh?
40
00:04:03,298 --> 00:04:06,258
Ah.Oh.
41
00:04:10,558 --> 00:04:13,328
Grazie.Chissà dove l'avevo
42
00:04:13,338 --> 00:04:16,008
persa, no? Guarda che non è il tuo, è mio
43
00:04:16,058 --> 00:04:16,348
eh.
44
00:04:20,608 --> 00:04:23,318
Guarda, ti taglia, che
45
00:04:23,328 --> 00:04:23,818
disastro.
46
00:04:28,228 --> 00:04:31,188
Salve.Fai parte del gruppo di
47
00:04:31,198 --> 00:04:34,128
Formula Uno, si certo.E magari
48
00:04:34,138 --> 00:04:35,418
quella è la tua macchina.
49
00:04:37,108 --> 00:04:38,178
Eh sì, certo.
50
00:04:39,648 --> 00:04:40,448
Ancora grazie.
51
00:04:44,398 --> 00:04:45,108
Anche tu?
52
00:04:48,848 --> 00:04:50,618
Non so se sei suo fratello o il suo
53
00:04:50,628 --> 00:04:53,628
ragazzo.Ma non intendo sfruttare
54
00:04:53,638 --> 00:04:54,638
il fatto che mi hai prestato il
55
00:04:54,648 --> 00:04:55,608
fazzoletto. E chiaro?
56
00:05:03,558 --> 00:05:06,528
Che baracca forse non ha neanche
57
00:05:06,538 --> 00:05:08,698
il motore, potrebbe essersela costruita
58
00:05:08,708 --> 00:05:11,418
da solo. Spero che il motore non
59
00:05:11,428 --> 00:05:12,888
starnutisca durante la gara.
60
00:05:19,618 --> 00:05:21,578
Ma rie.
61
00:05:23,138 --> 00:05:25,948
Qual è il.Credo proprio che
62
00:05:25,958 --> 00:05:28,038
quella macchina sia favolosa, ma sarò
63
00:05:28,378 --> 00:05:31,318
come tuo padre, è un banchiere, ma il
64
00:05:31,328 --> 00:05:33,278
mio è un meccanico e io sono cresciuta.
65
00:05:33,288 --> 00:05:35,288
Tra i suoni di un'officina, non tra le
66
00:05:35,298 --> 00:05:37,168
canzoncine e le carezze di una baia
67
00:05:37,238 --> 00:05:37,838
fidati.
68
00:05:42,418 --> 00:05:48,758
Ehm,
69
00:05:49,608 --> 00:05:51,618
si prospetta una gara particolare, sono
70
00:05:51,628 --> 00:05:52,438
molto interessato.
71
00:05:55,398 --> 00:05:58,188
Sì, grazie per i tuoi buoni
72
00:05:58,198 --> 00:05:58,598
consigli.
73
00:06:04,168 --> 00:06:06,288
Le gare automobilistiche sono di vari
74
00:06:06,298 --> 00:06:09,038
tipi, una delle più importanti è il Gran
75
00:06:09,048 --> 00:06:11,178
Premio di Formula Uno per conduttori, i
76
00:06:11,188 --> 00:06:13,328
quali devono battersi per il record di
77
00:06:13,338 --> 00:06:16,228
velocità. Vi sono però altre gare
78
00:06:16,238 --> 00:06:18,198
da superare prima di poter partecipare a
79
00:06:18,208 --> 00:06:20,538
questa. Per esempio, qui le vetture, che
80
00:06:20,548 --> 00:06:22,537
sono tutte macchine di serie trasformate,
81
00:06:22,787 --> 00:06:25,487
gareggiano per un record preliminare. Il
82
00:06:25,497 --> 00:06:27,757
motore è stato sollevato, le sospensioni
83
00:06:27,767 --> 00:06:30,157
rafforzate. Ogni elemento inutile è stato
84
00:06:30,167 --> 00:06:32,297
asportato per ridurre il peso.E sono
85
00:06:32,307 --> 00:06:34,497
state aggiunte sbarre di sicurezza in
86
00:06:34,507 --> 00:06:37,157
caso di ribaltamento. La macchina così
87
00:06:37,167 --> 00:06:40,017
ricostruita ha una potenza di 182 100
88
00:06:40,017 --> 00:06:41,997
cavalli e può andare anche oltre
89
00:06:42,007 --> 00:06:43,367
200 km l'ora.
90
00:07:39,187 --> 00:07:40,537
Eccellente masaru.
91
00:07:46,327 --> 00:07:49,177
Attento.Quello è il
92
00:07:49,187 --> 00:07:52,077
signor Stern.E in curva che un pilota
93
00:07:52,087 --> 00:07:54,047
dimostra la sua abilità su un percorso
94
00:07:54,057 --> 00:07:55,457
diritto, tutto dipende dal buon
95
00:07:55,467 --> 00:07:57,317
funzionamento del motore, ma il momento
96
00:07:57,327 --> 00:07:58,717
chiave è la velocità che la vettura
97
00:07:58,727 --> 00:08:00,927
riesce a tenere in curva. Se la velocità
98
00:08:00,937 --> 00:08:03,067
eccessiva quasi certamente può avvenire
99
00:08:03,077 --> 00:08:05,337
un incidente in questi casi un buon
100
00:08:05,347 --> 00:08:07,157
pilota deve saper frenare per ridurre la
101
00:08:07,167 --> 00:08:08,897
velocità prima della curva e
102
00:08:08,907 --> 00:08:11,197
contemporaneamente accelerare per non far
103
00:08:11,207 --> 00:08:13,367
perdere di giri. Il motore deve togliere
104
00:08:13,377 --> 00:08:15,377
poi il piede dal freno e insistere sull'
105
00:08:15,387 --> 00:08:17,627
acceleratore per affrontare bene la curva
106
00:08:17,807 --> 00:08:19,567
e quindi proseguire a piena velocità
107
00:08:19,947 --> 00:08:22,297
questa tecnica.Viene comunemente chiamata
108
00:08:22,307 --> 00:08:24,277
punta e tacco.
109
00:08:28,477 --> 00:08:30,597
Finalmente sono in testa, devo
110
00:08:30,607 --> 00:08:32,357
farcela.
111
00:08:49,477 --> 00:08:51,307
Come avevo previsto, taglia, c'è l'ha
112
00:08:51,317 --> 00:08:51,687
fatta.
113
00:08:54,876 --> 00:08:57,326
Takaya, mi stai ascoltando TAE?
114
00:08:58,976 --> 00:09:00,966
Quante volte devo dirti di piantarla con
115
00:09:00,976 --> 00:09:03,336
questa macchina, non puoi proprio
116
00:09:03,346 --> 00:09:06,336
smettere, vero?Ricordati quello che ha
117
00:09:06,346 --> 00:09:09,216
detto tuo padre.Se
118
00:09:09,226 --> 00:09:11,106
non la pianterai immediatamente con le
119
00:09:11,116 --> 00:09:12,956
macchine, sarò costretto a mandarti via.
120
00:09:14,896 --> 00:09:15,686
Me ne vado.
121
00:09:17,826 --> 00:09:20,356
Come Eh taja torna indietro,
122
00:09:21,006 --> 00:09:21,986
è inutile ormai.
123
00:09:32,656 --> 00:09:33,396
No?
124
00:09:51,076 --> 00:09:53,666
È finita e la mia macchina finalmente
125
00:09:53,676 --> 00:09:54,116
l'ho finita.
126
00:10:02,036 --> 00:10:04,616
Sarò il vincitore.La mia macchina sta
127
00:10:04,626 --> 00:10:06,066
correndo in testa e sono io che la Guidi.
128
00:10:10,856 --> 00:10:13,376
Ma ancora non mi basta non rimanere
129
00:10:13,386 --> 00:10:15,106
troppo sorpreso zio se ti confiderò un
130
00:10:15,116 --> 00:10:17,996
segreto.I miei sogni sono più ambiziosi.
131
00:10:18,006 --> 00:10:20,296
Caro zio, sì, voglio costruire il mio
132
00:10:20,306 --> 00:10:21,516
sogno con le mie.
133
00:10:27,526 --> 00:10:29,276
Accidenti, c'è dell'olio.
134
00:10:30,786 --> 00:10:31,746
Ah.
135
00:10:35,296 --> 00:10:37,406
Un momento di disattenzione può far
136
00:10:37,416 --> 00:10:38,906
precipitare un pilota dal paradiso
137
00:10:38,916 --> 00:10:40,826
all'inferno. Quella volta l'incidente fu
138
00:10:40,836 --> 00:10:42,706
causato da un pò d'olio sulla strada che
139
00:10:42,716 --> 00:10:44,426
un'altra macchina aveva perduto nel giro
140
00:10:44,436 --> 00:10:47,196
precedente.E la vettura del signor Stern.
141
00:10:53,586 --> 00:10:53,636
No,
142
00:11:00,926 --> 00:11:03,306
ho vinto solo il vincitore,
143
00:11:04,236 --> 00:11:07,206
io da Gaia Todoroki ho vinto la
144
00:11:07,216 --> 00:11:07,556
corsa.
145
00:11:10,916 --> 00:11:12,916
Ho speso tutto il poco denaro che avevo,
146
00:11:13,286 --> 00:11:14,886
la macchina era tutto quello che
147
00:11:14,896 --> 00:11:17,506
possedevo, non ho più niente, niente.
148
00:11:44,145 --> 00:11:44,645
Aspetti?
149
00:12:27,595 --> 00:12:30,105
Alla fine tutto si è risolto, io un
150
00:12:30,115 --> 00:12:30,535
disastro.
151
00:12:36,665 --> 00:12:38,805
Anche tu vuoi uscire? Vorresti volare
152
00:12:38,815 --> 00:12:39,775
fuori dalla gabbia?
153
00:12:43,265 --> 00:12:45,655
No, credimi, è meglio di no. Finiresti
154
00:12:45,665 --> 00:12:46,895
Preda di un falco.
155
00:12:55,715 --> 00:12:57,825
Ehi, ma sei proprio un uccellino
156
00:12:57,835 --> 00:12:59,745
ostinato? Si, se si prova a fare
157
00:12:59,755 --> 00:13:01,705
l'impossibile si finisce come me.
158
00:13:04,775 --> 00:13:06,295
Non posso neanche starnutire.
159
00:13:23,485 --> 00:13:25,415
Allora ragazzo, vogliamo salire in
160
00:13:25,425 --> 00:13:28,405
vettura, Ehi.Dove ti
161
00:13:28,415 --> 00:13:31,015
eri cacciato, l'ho cercato dappertutto.
162
00:13:31,725 --> 00:13:34,615
Allora non salite, possiamo andare
163
00:13:34,625 --> 00:13:34,995
capo.
164
00:13:42,495 --> 00:13:44,455
Da caja, cosa stai facendo
165
00:13:44,465 --> 00:13:45,655
lì?
166
00:13:58,435 --> 00:14:01,004
Eccolo ancora qui, Ehi tu
167
00:14:01,254 --> 00:14:02,564
vorresti provarne una?
168
00:14:10,204 --> 00:14:13,004
Pagaia.Vieni via di lì
169
00:14:13,154 --> 00:14:13,504
presto.
170
00:14:48,614 --> 00:14:48,664
No?
171
00:15:08,644 --> 00:15:11,214
Oh.Lo hai visto anche tu,
172
00:15:11,584 --> 00:15:13,194
non so perché faccio sempre questi.
173
00:15:18,814 --> 00:15:19,524
Ma a lui?
174
00:15:34,254 --> 00:15:34,614
Ah.
175
00:15:39,614 --> 00:15:41,784
Ma.Ma questa è la mia mamma.
176
00:15:51,904 --> 00:15:54,394
È una bellissima vettura ed è davvero
177
00:15:54,404 --> 00:15:57,074
molto originale. Debbo riconoscere che
178
00:15:57,084 --> 00:15:59,584
Guidi in maniera perfetta, ma ma lei chi
179
00:15:59,594 --> 00:16:01,964
è? Uno dei miei tifosi, Eh, forse
180
00:16:02,534 --> 00:16:04,544
volevo parlarti da quando ho visto la
181
00:16:04,554 --> 00:16:04,804
gara.
182
00:16:10,054 --> 00:16:11,954
Takaya todoroki è un lupo solitario, è
183
00:16:11,964 --> 00:16:13,744
stato ingegnere, meccanico e pilota, ma
184
00:16:13,754 --> 00:16:15,134
ormai tutto è finito tutto.
185
00:16:16,864 --> 00:16:19,344
Ci avete fotografati per benino, adesso
186
00:16:19,354 --> 00:16:20,914
potreste seppellirci sotto il circuito
187
00:16:20,924 --> 00:16:21,364
delle corse.
188
00:16:24,174 --> 00:16:26,204
Ma che tipi ne sta facendo? Mi lasci
189
00:16:26,214 --> 00:16:27,394
andare, mi lasci andare.
190
00:16:31,174 --> 00:16:32,913
A che maniere si tolga la maschera,
191
00:16:32,923 --> 00:16:35,643
piuttosto takaya todoroki, perché sei
192
00:16:35,653 --> 00:16:36,933
così crudele con te stesso?
193
00:16:40,433 --> 00:16:43,043
Lei lo sa benissimo, ho fracassato la mia
194
00:16:43,053 --> 00:16:44,533
vettura, me l'ero costruita con quei
195
00:16:44,543 --> 00:16:45,823
pochi soldi che avevo da parte.
196
00:16:50,943 --> 00:16:53,023
Non ne avrò mai più abbastanza per
197
00:16:53,033 --> 00:16:54,783
fabbricarne un'altra, anche se le mie
198
00:16:54,793 --> 00:16:57,693
ferite guarissero.Ma che
199
00:16:57,703 --> 00:17:00,113
cosa ci trova da ridere? Eh? Voi piloti
200
00:17:00,123 --> 00:17:01,833
vi scaldate per niente e vigilate per
201
00:17:01,843 --> 00:17:03,443
meno. Avreste rinunciato per una
202
00:17:03,453 --> 00:17:05,173
sciocchezza del genere? Sei o no un
203
00:17:05,183 --> 00:17:07,073
pilota? Questi non sono affari suoi.
204
00:17:13,293 --> 00:17:16,043
Dimmi takaya, conosci il corridore Niki
205
00:17:16,053 --> 00:17:19,003
lands è un pilota noto
206
00:17:19,013 --> 00:17:21,793
in tutto il mondo.Ebbene, lui non si è
207
00:17:21,803 --> 00:17:22,373
mai arreso.
208
00:17:24,513 --> 00:17:26,993
Ha avuto un terribile incidente mentre
209
00:17:27,003 --> 00:17:29,143
disputava il Gran Premio in Germania.
210
00:17:34,403 --> 00:17:36,283
Era stato vincitore al Gran Premio in
211
00:17:36,293 --> 00:17:39,173
Sudafrica, in Belgio, a Monaco e in
212
00:17:39,183 --> 00:17:39,743
Inghilterra.
213
00:17:43,003 --> 00:17:45,953
Poi.Si ustionò al viso e al petto
214
00:17:46,373 --> 00:17:48,133
e subì fratture in tutto il corpo.
215
00:17:50,433 --> 00:17:52,923
Nonostante tutto, questo non ha mai
216
00:17:52,933 --> 00:17:54,043
rinunciato ad una gara.
217
00:17:58,943 --> 00:18:01,353
Da allora ha mancato di correre soltanto
218
00:18:01,363 --> 00:18:04,313
due gran premi.Ma ha partecipato a quello
219
00:18:04,323 --> 00:18:04,833
in Italia.
220
00:18:14,083 --> 00:18:16,283
Lì è riuscito a piazzarsi al quarto posto.
221
00:18:16,913 --> 00:18:19,143
Aveva rinunciato quell'anno al titolo di
222
00:18:19,153 --> 00:18:21,133
campione solo per un quarto posto.
223
00:18:22,833 --> 00:18:25,663
Ma avrebbe sempre potuto dire, ho fatto
224
00:18:25,673 --> 00:18:26,483
del mio meglio.
225
00:18:28,013 --> 00:18:30,143
Anch'io ho fatto del mio meglio anch'io
226
00:18:30,153 --> 00:18:32,313
ma.Non ci sono riuscito,
227
00:18:32,983 --> 00:18:35,533
Dimmi se tu avessi un'altra chance,
228
00:18:36,003 --> 00:18:38,103
Eh? Se potessi partecipare ancora alle
229
00:18:38,113 --> 00:18:40,663
gare con una macchina adatta a te mi sta
230
00:18:40,673 --> 00:18:43,143
prendendo in giro? Forse no, perché non
231
00:18:43,153 --> 00:18:46,113
ci pensi un poco sopra takaya Toro.Se
232
00:18:46,123 --> 00:18:47,713
ami veramente le macchine e desideri
233
00:18:47,723 --> 00:18:50,143
diventare un buon pilota, vieni con
234
00:18:50,153 --> 00:18:50,823
me.
235
00:18:52,953 --> 00:18:55,553
Lei non mi conosce ed io non so chi sia.
236
00:18:58,353 --> 00:19:00,993
Vuol dire che rifiuti l'occasione proprio
237
00:19:01,003 --> 00:19:02,893
non riesci a dimenticare, a tornare
238
00:19:02,903 --> 00:19:05,422
indietro e a liberarti dal ricordo. Senti
239
00:19:05,432 --> 00:19:05,862
takaya.
240
00:19:16,422 --> 00:19:17,102
Takaya.
241
00:19:19,142 --> 00:19:20,132
Com'è buffo.
242
00:19:22,142 --> 00:19:23,852
E fa influenzare dalle parole di uno
243
00:19:23,862 --> 00:19:26,552
straniero takaya todoroki, si può sapere
244
00:19:26,562 --> 00:19:27,492
perché ti piace tanto?
245
00:19:34,832 --> 00:19:35,652
Oh.
246
00:19:42,312 --> 00:19:45,292
E volato via.Pergolato
247
00:19:45,302 --> 00:19:45,642
via.
248
00:19:52,292 --> 00:19:53,622
Ok, la seguirò.
15916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.