All language subtitles for Gen Y The Series Season 2FULL EPISODE [EP. 11]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,439 --> 00:01:05,359 Let's see the result together. 2 00:01:06,480 --> 00:01:09,239 No matter how it turns out. 3 00:01:09,239 --> 00:01:11,719 I won't let you let go of my hand. 4 00:01:12,040 --> 00:01:13,480 Do you understand? 5 00:01:46,040 --> 00:01:47,439 Thanu and wind. 6 00:01:48,000 --> 00:01:51,439 Did you know what the wind means to the bow(Thanu)? 7 00:01:51,439 --> 00:01:54,280 If there is no wind to support the bow, 8 00:01:54,280 --> 00:01:56,280 it might just go in the wrong direction. 9 00:01:56,799 --> 00:01:58,799 I'm yours now. 10 00:02:05,400 --> 00:02:06,719 So... 11 00:02:10,360 --> 00:02:11,840 So... 12 00:02:13,400 --> 00:02:16,199 Can I sleep at your place tonight? 13 00:02:21,759 --> 00:02:23,199 What did you just say? 14 00:02:24,719 --> 00:02:25,840 So... 15 00:02:27,199 --> 00:02:29,000 Can I stay over at your place tonight? 16 00:02:32,639 --> 00:02:34,960 The light in my room is broken 17 00:02:34,960 --> 00:02:36,960 And there's gecko's sound. 18 00:02:36,960 --> 00:02:38,080 I cannot sleep there. 19 00:02:38,080 --> 00:02:39,479 I'm afraid. 20 00:02:47,159 --> 00:02:48,599 Sure. 21 00:02:48,599 --> 00:02:49,680 Then 22 00:02:49,680 --> 00:02:51,680 You stay with me tonight. 23 00:02:53,879 --> 00:02:55,520 Thank you. 24 00:02:55,759 --> 00:02:57,439 Let's come in. 25 00:03:12,879 --> 00:03:15,319 Wayu, you can sleep on my bed. 26 00:03:15,319 --> 00:03:16,879 I will sleep on the couch. 27 00:03:18,479 --> 00:03:19,800 Thank you. 28 00:03:40,319 --> 00:03:41,400 What's wrong? 29 00:03:42,520 --> 00:03:44,120 Nothing. 30 00:05:36,879 --> 00:05:38,120 Are you cold? 31 00:05:39,279 --> 00:05:41,279 Just take the blanket. Don't worry about me. 32 00:05:42,279 --> 00:05:44,199 Aren't you cold? 33 00:05:44,199 --> 00:05:45,560 It's fine. 34 00:05:45,560 --> 00:05:47,560 I can endure it. 35 00:05:49,879 --> 00:05:52,360 P'Thanu, would you sleep here with me? 36 00:05:54,879 --> 00:05:56,920 Please. 37 00:05:56,920 --> 00:05:58,720 If it's cold, we can feel cold together. 38 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 And if it's warm, we'll be warm together. 39 00:06:04,639 --> 00:06:05,439 Okay. 40 00:06:07,160 --> 00:06:08,040 Yeah. 41 00:06:45,360 --> 00:06:46,879 I toss and turn in my sleep. 42 00:06:47,800 --> 00:06:49,399 I don't want to bother you 43 00:06:51,560 --> 00:06:54,240 so I will put bolster between us. 44 00:06:57,920 --> 00:06:59,040 I also toss and turn in my sleep. 45 00:07:00,560 --> 00:07:04,480 I'm not sure only little bolster could block me. 46 00:07:15,240 --> 00:07:16,839 Goodnight. 47 00:07:17,360 --> 00:07:18,800 Goodnight, P'Thanu. 48 00:07:49,040 --> 00:07:50,720 Hello, P'Kit. 49 00:07:50,720 --> 00:07:52,079 I'm so sorry. 50 00:07:52,079 --> 00:07:54,480 It really takes a long time for me to finish my project. 51 00:07:54,920 --> 00:07:55,839 That's fine. 52 00:07:55,839 --> 00:07:57,959 I can wait. 53 00:07:57,959 --> 00:07:59,240 How's your project? 54 00:07:59,560 --> 00:08:01,079 I'd finished it. 55 00:08:01,360 --> 00:08:04,319 Other have finished their mid-term tests. 56 00:08:04,319 --> 00:08:06,959 Engineer students have to do project all year long. 57 00:08:07,279 --> 00:08:10,000 Medical students have many test and exam too. 58 00:08:10,000 --> 00:08:13,399 I've never seen you be apart from your text books. 59 00:08:17,800 --> 00:08:19,079 Mark. 60 00:08:20,279 --> 00:08:22,920 The result will come out next week. 61 00:08:23,279 --> 00:08:25,199 I remember. 62 00:08:25,199 --> 00:08:26,839 I check on my calendar everyday 63 00:08:26,839 --> 00:08:29,399 until I run out of 2 pens. 64 00:08:30,360 --> 00:08:32,919 You are always over acting. 65 00:08:34,039 --> 00:08:35,919 More than over acting stuff, 66 00:08:35,919 --> 00:08:39,720 my love is always consistent. 67 00:08:40,879 --> 00:08:43,320 There you go, Mark's style. 68 00:08:43,960 --> 00:08:45,840 The day that result will come out, 69 00:08:45,840 --> 00:08:47,879 let's check it together. 70 00:08:48,279 --> 00:08:49,639 Yeah. 71 00:08:50,879 --> 00:08:52,799 No matter how it turns out. 72 00:08:53,879 --> 00:08:56,320 At least, we'll be together. 73 00:08:56,879 --> 00:08:58,519 Yes...P'Kit. 74 00:09:06,799 --> 00:09:08,639 You should go to sleep. It's really late now. 75 00:09:08,639 --> 00:09:10,440 It's really late now. 76 00:09:11,320 --> 00:09:13,440 Um...I'm sleepy. 77 00:09:13,960 --> 00:09:15,840 Goodnight P'Kit. 78 00:09:17,480 --> 00:09:17,840 Goodnight. 79 00:09:17,840 --> 00:09:18,919 Wait a minute, P'Kit. 80 00:09:19,600 --> 00:09:21,039 Why? 81 00:09:22,320 --> 00:09:24,519 Tonight, 82 00:09:24,519 --> 00:09:27,639 Can you leave the camera on like this? 83 00:09:31,519 --> 00:09:33,000 Fine. 84 00:09:33,000 --> 00:09:35,240 But don't do anything filthy. 85 00:09:35,679 --> 00:09:37,080 Oh P'Kit. 86 00:09:37,080 --> 00:09:39,759 What's kind of person who you think I am? 87 00:09:39,759 --> 00:09:41,720 This kind. 88 00:10:06,039 --> 00:10:07,720 P'Kit... 89 00:10:08,440 --> 00:10:11,639 What are you wearing? 90 00:10:12,279 --> 00:10:14,080 Then... 91 00:10:14,080 --> 00:10:17,080 where are your hands? 92 00:10:17,399 --> 00:10:18,200 Mark. 93 00:10:18,200 --> 00:10:19,080 You are insolent! 94 00:10:19,080 --> 00:10:21,679 When I was away, you secretly talked to someone. 95 00:10:22,039 --> 00:10:24,000 Hmmm, P'Kit. 96 00:10:24,000 --> 00:10:25,399 I'm just kidding. 97 00:10:25,399 --> 00:10:26,799 Are you jealous? 98 00:10:32,240 --> 00:10:33,679 That's all. 99 00:10:33,679 --> 00:10:34,600 I'm going to sleep now. 100 00:10:34,960 --> 00:10:37,159 Sweet dream P'Kit. 101 00:10:40,440 --> 00:10:41,720 Oh P'Kit. 102 00:10:41,720 --> 00:10:43,879 P'Kit, don't turn your back on me. 103 00:10:43,879 --> 00:10:45,200 Turn this way. 104 00:10:46,120 --> 00:10:48,440 P'Kit. 105 00:11:16,679 --> 00:11:19,559 If you look like this, 106 00:11:20,639 --> 00:11:23,480 how can I sleep. 107 00:14:05,440 --> 00:14:07,399 Hello, Mark. 108 00:14:07,399 --> 00:14:08,360 What's up? 109 00:14:08,360 --> 00:14:09,919 Hmmm. 110 00:14:09,919 --> 00:14:12,080 Since you've gone on trip with P'Thanu, 111 00:14:12,080 --> 00:14:14,360 you havn't contact your friend at all. 112 00:14:14,360 --> 00:14:16,679 So why are you calling me? 113 00:14:16,679 --> 00:14:19,000 I worry about you 114 00:14:19,000 --> 00:14:20,840 because I havn't heard about you. 115 00:14:21,120 --> 00:14:24,279 Umm...I'm on vacation. 116 00:14:24,279 --> 00:14:31,080 You're on vacation but you shouldn't abandon me. 117 00:14:31,080 --> 00:14:32,240 Wayu, 118 00:14:32,639 --> 00:14:34,679 I dream of you last night. 119 00:14:34,679 --> 00:14:37,519 In my dream you're tangled by snake. 120 00:14:39,799 --> 00:14:41,879 Really? 121 00:14:41,879 --> 00:14:44,279 Your dream went so strange. 122 00:14:44,279 --> 00:14:47,919 Does P'Thanu wake up? 123 00:14:48,480 --> 00:14:50,240 How can I know? 124 00:14:50,240 --> 00:14:52,799 He's in his room. 125 00:14:52,799 --> 00:14:54,159 What! 126 00:14:54,159 --> 00:14:56,399 You didn't stay together? 127 00:14:57,480 --> 00:15:00,679 That's it. I'm still sleepy I want to sleep. 128 00:15:03,240 --> 00:15:04,279 Hey! 129 00:15:04,279 --> 00:15:05,519 Wait! 130 00:15:05,519 --> 00:15:06,759 Whose that sound? 131 00:15:06,759 --> 00:15:08,840 What's sound? 132 00:15:10,000 --> 00:15:11,399 How is other sound in my room? 133 00:15:14,000 --> 00:15:15,519 I'm hanging up. 134 00:15:15,519 --> 00:15:16,440 Talk later. 135 00:15:16,440 --> 00:15:17,600 Wait a minute, Wayu. 136 00:15:22,759 --> 00:15:25,240 Actually his dream is right. 137 00:15:27,240 --> 00:15:29,759 Only fault is he said it's a snake. 138 00:15:31,960 --> 00:15:34,080 It's a guy. 139 00:15:51,240 --> 00:15:52,240 P'Thanu. 140 00:15:54,679 --> 00:15:56,759 Did you sleep alone? 141 00:15:59,240 --> 00:16:01,919 Then last night, 142 00:16:03,200 --> 00:16:05,159 who did I sleep with? 143 00:16:08,240 --> 00:16:11,480 You want me to tell Mark that I sleep with you? 144 00:16:11,480 --> 00:16:13,879 He would tell the whole world. 145 00:16:15,759 --> 00:16:18,600 Someone says he's sleepy. 146 00:16:18,600 --> 00:16:19,960 I'm also don't want to wake up as well. 147 00:16:21,480 --> 00:16:24,080 We better to sleep more. 148 00:17:13,480 --> 00:17:14,920 You're so drowsy. 149 00:17:15,559 --> 00:17:16,759 Wake up. 150 00:17:18,118 --> 00:17:19,919 If you sleep to much, you will get headache. 151 00:17:25,079 --> 00:17:26,880 Go and take a shower. 152 00:17:32,480 --> 00:17:34,440 If you are not getting up now, 153 00:17:35,880 --> 00:17:38,480 I will carry you to do so. 154 00:18:31,680 --> 00:18:32,920 hurry up! 155 00:18:54,200 --> 00:18:56,680 My salmon rice is coming. 156 00:19:03,400 --> 00:19:05,480 Mine had come long before. 157 00:19:09,559 --> 00:19:11,920 It looks like we eat in the same restaurant. 158 00:19:12,279 --> 00:19:13,559 Ummm. 159 00:19:14,279 --> 00:19:16,640 We havn't gone to that restaurant for quite some time. 160 00:19:18,240 --> 00:19:21,480 Restaurant that we had our first drinks together. 161 00:19:21,920 --> 00:19:23,079 Hmmm. 162 00:19:23,079 --> 00:19:25,079 This kind of thing is precisely remembered. 163 00:19:26,480 --> 00:19:28,720 You'll be in different time zome with me 164 00:19:28,720 --> 00:19:30,680 when you go to America. 165 00:19:30,680 --> 00:19:34,359 We won't be able to eat together like this. 166 00:19:39,680 --> 00:19:40,480 Um. 167 00:19:42,200 --> 00:19:45,880 But I only want to know that you can eat well, 168 00:19:45,880 --> 00:19:47,400 sleep well and 169 00:19:47,400 --> 00:19:51,319 have a happy life on other side of the world. 170 00:19:51,319 --> 00:19:54,079 Just that would make me super happy. 171 00:19:59,240 --> 00:20:01,799 Me too, Mark. 172 00:20:05,960 --> 00:20:07,880 Let me feed you. 173 00:20:10,000 --> 00:20:11,920 This... 174 00:20:14,759 --> 00:20:19,640 hmmm. 175 00:20:23,400 --> 00:20:26,720 Hey, watch it! 176 00:20:26,720 --> 00:20:28,359 Sure that's how you wanna play this? 177 00:20:29,440 --> 00:20:30,480 Um. 178 00:20:31,559 --> 00:20:32,799 P'Kit. 179 00:20:34,400 --> 00:20:36,279 Let's go eat something. 180 00:20:43,359 --> 00:20:44,799 Are you having fun? 181 00:20:44,799 --> 00:20:46,039 Yes. 182 00:20:47,160 --> 00:20:48,400 We should go togheter again next time. 183 00:20:48,400 --> 00:20:50,039 Sure. 184 00:20:50,039 --> 00:20:53,480 but really I thank you to take me out. 185 00:20:53,480 --> 00:20:55,440 I really feel more relax. 186 00:20:55,640 --> 00:20:57,359 I also have to thank you too. 187 00:20:57,599 --> 00:20:59,640 That you allow me to take you on a trip. 188 00:21:01,519 --> 00:21:03,160 I'm waiting to go to Chiang Mai with you 189 00:21:03,160 --> 00:21:04,559 from now on. 190 00:21:06,359 --> 00:21:08,640 You're over reacting. Are you got this from Mark? 191 00:21:08,880 --> 00:21:11,079 I better go. 192 00:21:11,079 --> 00:21:12,759 I will pick you up to school later. 193 00:21:27,160 --> 00:21:29,119 I'm going first. 194 00:21:29,119 --> 00:21:30,279 See you soon. 195 00:22:08,000 --> 00:22:09,640 Focus on your study. 196 00:22:09,640 --> 00:22:10,440 I will. 197 00:22:12,640 --> 00:22:13,759 I'll be here to pick you up afternoon. 198 00:22:19,119 --> 00:22:20,920 Thank you for your ride. 199 00:22:24,119 --> 00:22:25,400 Bye. 200 00:23:00,279 --> 00:23:02,079 Hello. 201 00:23:04,000 --> 00:23:06,079 Hi, Wayu. 202 00:23:06,079 --> 00:23:09,160 Are you coming alone? 203 00:23:09,920 --> 00:23:11,240 What's wrong with you? 204 00:23:11,240 --> 00:23:13,319 Why are you smiling? 205 00:23:13,559 --> 00:23:14,799 Hey, 206 00:23:14,799 --> 00:23:18,119 people are talking around university 207 00:23:18,119 --> 00:23:20,920 that you and P'Thanu 208 00:23:21,640 --> 00:23:25,559 are showing your love for each other all over the place. 209 00:23:26,119 --> 00:23:27,440 That's exaggerate. 210 00:23:29,079 --> 00:23:30,759 How is your relationship? 211 00:23:30,759 --> 00:23:33,000 Why won't you tell me all about it? 212 00:23:33,400 --> 00:23:34,960 It is fine. 213 00:23:34,960 --> 00:23:36,559 Hmmmm. 214 00:23:36,559 --> 00:23:38,359 Don't lie to me. 215 00:23:38,359 --> 00:23:41,519 I know you guys went on a trip together. 216 00:23:41,519 --> 00:23:42,799 You even slept in the same room. 217 00:23:42,799 --> 00:23:44,599 Hey, Mark! Be gentle. 218 00:23:44,599 --> 00:23:48,039 What's wrong? 219 00:23:50,759 --> 00:23:51,680 Mark. 220 00:23:51,680 --> 00:23:52,839 Hi, 221 00:23:55,880 --> 00:23:58,400 Wow! 222 00:23:58,400 --> 00:23:59,359 P'Thanu, 223 00:23:59,359 --> 00:24:01,440 How do you know 224 00:24:01,440 --> 00:24:05,039 that this is my favorite menu? 225 00:24:05,440 --> 00:24:06,200 Hey, Mark. 226 00:24:06,200 --> 00:24:08,640 P'Thanu buys it for me. 227 00:24:09,160 --> 00:24:11,880 Thank you, P'Thanu. 228 00:24:12,440 --> 00:24:14,960 I doubt this lunch 229 00:24:14,960 --> 00:24:17,039 is so sweet haha my frien 230 00:24:18,039 --> 00:24:19,559 . I better go. 231 00:24:19,559 --> 00:24:20,720 I envy 232 00:24:20,720 --> 00:24:21,880 and... 233 00:24:22,720 --> 00:24:24,839 also here is to much sweetness. 234 00:24:24,839 --> 00:24:26,319 Would you like to get a spoon? 235 00:24:26,319 --> 00:24:27,400 I'm better go. 236 00:24:28,000 --> 00:24:28,799 Bye. 237 00:24:32,000 --> 00:24:34,160 Mark is crazy, really. 238 00:24:34,160 --> 00:24:36,000 Go, let's eat. 239 00:24:41,440 --> 00:24:43,599 Had you stretched? 240 00:24:45,200 --> 00:25:02,480 (Pok : I'll do my best and be the main.) 241 00:25:05,599 --> 00:25:06,880 Pok. 242 00:25:06,880 --> 00:25:08,599 Come here and prepare. 243 00:25:08,599 --> 00:25:09,119 Yes, Coach. 244 00:25:09,119 --> 00:25:10,759 Hurry up. 245 00:25:10,759 --> 00:25:13,000 Don't be lazy. 246 00:25:13,000 --> 00:25:14,720 Hurry up. 247 00:25:17,160 --> 00:25:19,279 Stay focus. 248 00:25:26,039 --> 00:25:27,400 Here I come. 249 00:25:27,400 --> 00:25:28,680 Have you been waiting? 250 00:25:28,680 --> 00:25:30,440 I'm here. 251 00:25:30,440 --> 00:25:31,680 Let's get refreshed. 252 00:25:31,680 --> 00:25:32,359 Thank you. 253 00:25:32,359 --> 00:25:34,240 Thank you. 254 00:25:36,920 --> 00:25:39,079 Thank P'Wayu for teaching us. 255 00:25:40,440 --> 00:25:41,119 Hey, 256 00:25:41,119 --> 00:25:43,920 Do you know next week is 'Winter moon Warm star Event'? 257 00:25:43,920 --> 00:25:46,200 Is it our university music festival? 258 00:25:46,200 --> 00:25:47,119 Er, 259 00:25:47,119 --> 00:25:47,759 that's right. 260 00:25:47,759 --> 00:25:50,640 I won't miss this event for sure. 261 00:25:50,640 --> 00:25:51,799 Last year, 262 00:25:51,799 --> 00:25:54,440 P'Mark and P'Wayu were singing together. 263 00:25:54,799 --> 00:25:56,000 Really? 264 00:25:56,920 --> 00:25:57,880 Yes. 265 00:25:57,880 --> 00:25:59,079 P'Mark also sang for P'Kit. 266 00:25:59,920 --> 00:26:01,400 P'Wayu sang for P'Thanu as well. 267 00:26:01,640 --> 00:26:03,839 So Sweet, Right? 268 00:26:04,920 --> 00:26:05,720 Saensab. 269 00:26:06,200 --> 00:26:07,920 Will P'Wayu sing again this year? 270 00:26:07,920 --> 00:26:08,960 I think so. 271 00:26:08,960 --> 00:26:10,799 And it's going to be more sweet than ever. 272 00:26:11,960 --> 00:26:12,839 Yes. 273 00:26:12,839 --> 00:26:14,480 you should sing there again. 274 00:26:14,480 --> 00:26:16,359 feeling in this event 275 00:26:16,359 --> 00:26:18,519 filled with love again. 276 00:26:18,519 --> 00:26:19,039 Yes. 277 00:26:20,240 --> 00:26:22,000 That's actually a good idea. 278 00:26:22,000 --> 00:26:23,240 Make it as a surprise. 279 00:26:23,680 --> 00:26:25,440 Don't tell him before 280 00:26:25,440 --> 00:26:28,000 and let P'Thanu knows that day. 281 00:26:29,519 --> 00:26:30,400 Surprise? 282 00:26:30,400 --> 00:26:32,119 What's the surprise? 283 00:26:35,440 --> 00:26:36,640 Er... 284 00:26:37,240 --> 00:26:39,359 You heard it wrong. 285 00:26:39,359 --> 00:26:40,720 We are talking 286 00:26:40,720 --> 00:26:42,160 spice. 287 00:26:42,160 --> 00:26:43,920 We want some spice. 288 00:26:43,920 --> 00:26:45,039 Right? 289 00:26:45,039 --> 00:26:47,920 Yes, we are talking about spice. 290 00:26:49,920 --> 00:26:50,720 A lot of spices. 291 00:26:51,240 --> 00:26:53,680 We should go now otherwise we'll face traffic jam, P'Thanu. 292 00:26:53,680 --> 00:26:55,720 We will go first. 293 00:26:55,720 --> 00:26:56,240 Alright. 294 00:26:56,240 --> 00:26:56,920 See you. 295 00:26:56,920 --> 00:26:57,759 See you P'Wayu. 296 00:26:57,759 --> 00:26:58,599 Good bye. 297 00:27:01,640 --> 00:27:02,599 Bye. 298 00:27:02,599 --> 00:27:03,400 See you P'Thanu. 299 00:27:03,400 --> 00:27:04,039 Bye Bye. 300 00:27:06,599 --> 00:27:07,200 Spice. 301 00:27:07,200 --> 00:27:08,640 A lot of spices. 302 00:27:08,640 --> 00:27:09,799 That's almost done. 303 00:27:09,799 --> 00:27:10,920 Aha. 304 00:27:10,920 --> 00:27:14,039 That's close. 305 00:27:14,039 --> 00:27:15,960 What should we do? 306 00:27:44,200 --> 00:27:45,279 Hello, P'Kit. 307 00:27:45,799 --> 00:27:47,200 Sorry, 308 00:27:47,200 --> 00:27:48,720 I'm late today. 309 00:27:49,200 --> 00:27:50,720 It's okay. 310 00:27:50,720 --> 00:27:52,599 Have you eaten yet? 311 00:27:53,480 --> 00:27:54,880 Not yet. 312 00:27:54,880 --> 00:27:56,960 I'm thinking about order something. 313 00:27:56,960 --> 00:27:58,480 How about you? 314 00:27:59,200 --> 00:28:01,160 I'm already eaten. 315 00:28:01,160 --> 00:28:02,640 Ahhh, P'Kit. 316 00:28:02,640 --> 00:28:06,200 Do you heard about 'Winter moon Warm star Event'? 317 00:28:06,200 --> 00:28:07,519 They told me that 318 00:28:07,519 --> 00:28:09,640 this year it will be early. 319 00:28:10,880 --> 00:28:12,000 I know. 320 00:28:13,400 --> 00:28:15,359 It'll be the same day as when scholarship's result'll come out. 321 00:28:18,519 --> 00:28:20,359 So... 322 00:28:20,359 --> 00:28:23,319 We won't be able to go to the event together. 323 00:28:23,319 --> 00:28:25,880 Then I could check the result all by myself 324 00:28:25,880 --> 00:28:27,200 so you can go to the event. 325 00:28:27,480 --> 00:28:28,759 No, I cannot. 326 00:28:28,759 --> 00:28:29,960 I made a promise 327 00:28:29,960 --> 00:28:32,359 that I'll be checking the result with you. 328 00:28:33,880 --> 00:28:36,480 So we'll stick with our plan. 329 00:28:36,480 --> 00:28:37,400 P'Kit. 330 00:28:38,640 --> 00:28:40,599 Do you remember last year event? 331 00:28:40,599 --> 00:28:43,720 What was the song I sing for you? 332 00:28:44,799 --> 00:28:46,599 Dao (Star) 333 00:28:46,599 --> 00:28:48,440 I can remember. 334 00:28:49,640 --> 00:28:51,000 P'Kit. 335 00:28:51,000 --> 00:28:52,160 Hmmm. 336 00:28:52,640 --> 00:28:56,880 We couldn't go to event anyway. 337 00:28:56,880 --> 00:28:59,440 Can you sing a song for me? 338 00:29:01,240 --> 00:29:02,799 Please, P'Kit. 339 00:29:02,799 --> 00:29:03,960 Think as 340 00:29:03,960 --> 00:29:06,880 we're having our own 'Winter moon Warm star Event'? 341 00:29:07,319 --> 00:29:09,599 Any song is okay... 342 00:29:09,599 --> 00:29:11,880 Please... 343 00:29:12,720 --> 00:29:15,319 You have to promise first 344 00:29:15,319 --> 00:29:16,279 that you won't record it. 345 00:29:16,559 --> 00:29:17,240 Sure. 346 00:29:17,240 --> 00:29:17,960 I'm not recording it. 347 00:29:25,319 --> 00:29:28,759 Um... 348 00:29:28,759 --> 00:29:30,880 This song is great. 349 00:29:30,880 --> 00:29:33,319 I know you can sing. 350 00:29:36,680 --> 00:29:41,720 I will take care only you. 351 00:29:41,720 --> 00:29:48,079 Will be beside you no matter where you are. 352 00:29:48,079 --> 00:29:54,039 I'm going to be last person who leave you. 353 00:29:54,039 --> 00:30:00,839 Believe in me...person like me. 354 00:30:00,839 --> 00:30:06,519 I will love only you. I promise. 355 00:30:06,519 --> 00:30:13,440 Because of time couldn't change my mind. 356 00:30:13,440 --> 00:30:17,079 Don't be afraid. 357 00:30:17,079 --> 00:30:24,160 We will go through it together. 358 00:30:24,160 --> 00:30:30,440 I will take care only you. 359 00:30:30,440 --> 00:30:36,279 Will be beside you no matter where you are. 360 00:30:36,279 --> 00:30:42,279 I'm going to be last person who leave you. 361 00:30:42,279 --> 00:30:48,839 Believe in me...person like me. 362 00:30:48,839 --> 00:30:54,599 I will love only you. I promise. 363 00:30:54,599 --> 00:31:01,759 Because of time couldn't change my mind. 364 00:31:01,759 --> 00:31:05,400 Don't be afraid. 365 00:31:05,400 --> 00:31:11,759 We will go through it together. 366 00:31:13,759 --> 00:31:17,480 Don't be afraid. 367 00:31:17,480 --> 00:31:23,480 We will go through it... 368 00:31:23,480 --> 00:31:28,000 together. 369 00:31:51,279 --> 00:31:52,240 Hmmm. 370 00:31:56,440 --> 00:31:58,720 Which song should I sing to surprise P'Thanu? 371 00:32:33,200 --> 00:32:36,160 (Pok : It's starting.) 372 00:32:41,640 --> 00:32:44,240 Today is the day 373 00:32:44,519 --> 00:32:47,440 we will decide who will be compete in the national. 374 00:32:48,119 --> 00:32:49,640 I wish everyone 375 00:32:49,640 --> 00:32:51,880 the best of luck. 376 00:32:51,880 --> 00:32:53,319 Give us all. 377 00:32:53,319 --> 00:32:54,720 Don't hold back. 378 00:32:55,240 --> 00:32:58,079 Don't make yourself regret later. 379 00:32:58,079 --> 00:32:59,039 Do you understand? 380 00:32:59,680 --> 00:33:01,240 Yes. 381 00:33:11,519 --> 00:33:12,359 Everyone. 382 00:33:13,599 --> 00:33:14,240 Stand by. 383 00:33:33,640 --> 00:33:34,519 Ready. 384 00:33:48,920 --> 00:33:50,920 ( Pok : I'm the main.) 385 00:34:31,400 --> 00:34:32,800 Hello. 386 00:34:32,800 --> 00:34:34,079 Hello, Jikchoow. 387 00:34:34,079 --> 00:34:35,599 Hi, Taojieow. 388 00:34:35,599 --> 00:34:37,280 Welcome everybody 389 00:34:37,280 --> 00:34:41,519 to this year 'Winter moon Warm star Event'. 390 00:34:43,199 --> 00:34:43,880 That's right. 391 00:34:44,320 --> 00:34:47,039 Time flies so fast. 392 00:34:47,039 --> 00:34:48,639 It seems like yesterday. 393 00:34:48,639 --> 00:34:52,000 I still remember about cool breeze in that night, Taojieow. 394 00:34:52,000 --> 00:34:53,480 Absolutely, Jikchoow. 395 00:34:53,480 --> 00:34:54,599 First of all, 396 00:34:54,599 --> 00:34:57,039 before we start our event. 397 00:34:57,039 --> 00:35:00,000 I would like to invite our chancellor. 398 00:35:00,000 --> 00:35:02,800 Associate Professor DR.Thanawat Polvichai. 399 00:35:02,800 --> 00:35:04,239 Giving us opening speech for this year 400 00:35:04,239 --> 00:35:05,440 'Winter moon Warm star Event'. 401 00:35:05,440 --> 00:35:06,960 We would like to invite you to come... 402 00:35:09,239 --> 00:35:10,239 Hello. 403 00:35:14,239 --> 00:35:17,000 Our university's 'Winter moon Warm star Event' 404 00:35:17,599 --> 00:35:19,679 is annual event. 405 00:35:19,679 --> 00:35:20,760 Because we believe that music 406 00:35:21,159 --> 00:35:22,880 can perceive stories 407 00:35:22,880 --> 00:35:25,039 and feeling in the best way. 408 00:35:25,039 --> 00:35:28,400 In just a few minute when we're listening. 409 00:35:28,400 --> 00:35:29,719 and tonight 410 00:35:30,239 --> 00:35:31,239 we have to 411 00:35:31,239 --> 00:35:32,760 try to open our ears 412 00:35:32,760 --> 00:35:34,079 and our heart. 413 00:35:34,800 --> 00:35:37,360 Using this winter time, 414 00:35:37,360 --> 00:35:38,800 Let every songs we'll be listening, 415 00:35:38,800 --> 00:35:40,360 Will be listening, 416 00:35:40,559 --> 00:35:44,079 make us feel warmer. 417 00:35:44,079 --> 00:35:46,440 A big hug for everybody. 418 00:35:53,199 --> 00:35:56,320 Thank you sir. 419 00:36:02,320 --> 00:36:04,039 Then everybody, 420 00:36:04,039 --> 00:36:05,639 I hope you guys are ready. 421 00:36:05,639 --> 00:36:07,480 Are you ready? 422 00:36:07,480 --> 00:36:09,440 We are. 423 00:36:10,840 --> 00:36:12,440 If you're ready, I will invite everyone to watch, 424 00:36:12,440 --> 00:36:15,360 and listen with the first show... 425 00:36:15,679 --> 00:36:18,079 Clap your hands! 426 00:36:24,199 --> 00:36:26,800 Alright, if everyone ready, 427 00:36:26,800 --> 00:36:29,639 I will invite you to the next show. 428 00:36:43,079 --> 00:36:44,320 Hello. 429 00:36:47,000 --> 00:36:52,039 Last year I sang this song for someone. 430 00:36:53,280 --> 00:36:54,840 And this year 431 00:36:56,320 --> 00:36:58,239 he's still with me. 432 00:36:59,280 --> 00:37:02,000 He's always cheering me up 433 00:37:02,000 --> 00:37:04,320 and helping me with everything. 434 00:37:04,719 --> 00:37:06,159 Today, 435 00:37:07,760 --> 00:37:10,079 I want to dedicate this song as a thank you. 436 00:37:10,639 --> 00:37:12,679 To "that" person. 437 00:37:15,880 --> 00:37:17,320 Okay. 438 00:37:43,440 --> 00:37:46,039 Do you know how good it is? 439 00:37:46,039 --> 00:37:48,760 Do you know how happy I am? 440 00:37:48,760 --> 00:37:51,440 Do you know how much 441 00:37:51,440 --> 00:37:53,800 my old life has changed ? 442 00:37:53,800 --> 00:37:56,519 Do you know before I meet you? 443 00:37:56,519 --> 00:37:59,039 Do you know how I used to be? 444 00:37:59,039 --> 00:38:01,880 Do you know how great 445 00:38:01,880 --> 00:38:06,559 It was for me to meet you? 446 00:38:07,239 --> 00:38:11,400 It was you 447 00:38:11,800 --> 00:38:18,280 Who made my life memorable. 448 00:38:18,280 --> 00:38:23,239 Since I meet you, 449 00:38:25,480 --> 00:38:28,079 The world that once looked sluggish, 450 00:38:28,079 --> 00:38:30,840 The world with emptiness 451 00:38:30,840 --> 00:38:33,480 Cloudy sky and sad day 452 00:38:33,480 --> 00:38:38,559 Never think it could has today. 453 00:38:38,559 --> 00:38:43,599 < i>It was you 454 00:38:43,599 --> 00:38:50,039 Who made my life memorable. 455 00:38:50,039 --> 00:38:54,239 Since I meet you, 456 00:38:54,239 --> 00:38:55,639 Oh~ 457 00:38:55,639 --> 00:38:58,119 Thank you to heaven 458 00:38:58,119 --> 00:39:00,599 For bringing us together. 459 00:39:00,599 --> 00:39:02,960 Thank you to that person 460 00:39:02,960 --> 00:39:05,480 For making me meet you. 461 00:39:05,480 --> 00:39:08,760 Thank you to every story< /i> 462 00:39:08,760 --> 00:39:14,960 The reason why I met you today 463 00:39:14,960 --> 00:39:20,960 My dearest love. 464 00:39:25,880 --> 00:39:27,119 Thank you. 465 00:39:49,119 --> 00:39:49,559 Take it bro! 466 00:39:49,880 --> 00:39:51,960 Take it bro! 467 00:39:53,480 --> 00:39:54,639 Take it! 468 00:39:54,639 --> 00:39:55,159 Let's go! 469 00:39:55,159 --> 00:39:57,000 Go ahead! 470 00:40:37,159 --> 00:40:39,159 Thank you very much. 471 00:41:08,559 --> 00:41:12,559 Well~ Jikchow. There are many surprised event tiny. 472 00:41:12,559 --> 00:41:13,639 Yes. 473 00:41:13,639 --> 00:41:16,440 I secretly heard behind me whispering that 474 00:41:16,440 --> 00:41:19,719 to be worthy of the name of The 'Winter moon Warm star Event' 475 00:41:19,719 --> 00:41:22,239 We must have King of University 476 00:41:22,239 --> 00:41:23,559 to sing a song for us. 477 00:41:23,559 --> 00:41:25,920 Wowwwww!! 478 00:41:25,920 --> 00:41:28,199 If you're ready, let's applaud to 479 00:41:28,199 --> 00:41:29,360 N'Pok Pakorn. 480 00:41:29,360 --> 00:41:32,599 King of University from the Faculty of Science!! 481 00:41:48,000 --> 00:41:49,599 My name is Pok. 482 00:41:49,599 --> 00:41:51,360 Latest King of University. 483 00:41:52,639 --> 00:41:56,400 Many people may know me as a swimming athlete. 484 00:41:57,280 --> 00:41:59,079 Maybe the song isn't very good. 485 00:42:00,679 --> 00:42:02,239 But tonight, 486 00:42:04,280 --> 00:42:06,360 I want to sing a song that I just wrote 487 00:42:07,119 --> 00:42:10,599 who is listening to it at this event. 488 00:42:13,000 --> 00:42:14,960 I want to say... 489 00:42:18,480 --> 00:42:19,360 I 490 00:42:20,840 --> 00:42:22,719 miss you. 491 00:42:26,320 --> 00:42:28,840 Can you come back to me? 492 00:42:47,840 --> 00:42:51,679 From that day 493 00:42:51,679 --> 00:42:54,679 That we were apart. 494 00:42:55,199 --> 00:42:58,960 It make me 495 00:42:58,960 --> 00:43:03,199 can't stop thinking about you. 496 00:43:03,199 --> 00:43:06,360 And today, 497 00:43:06,360 --> 00:43:10,000 I known that 498 00:43:10,000 --> 00:43:13,719 You're so mean to me. 499 00:43:13,719 --> 00:43:17,400 I can't be without you. 500 00:43:17,400 --> 00:43:24,119 Can you come back to me? 501 00:43:24,119 --> 00:43:28,039 Tomorrow, 502 00:43:28,039 --> 00:43:31,480 Just have us 503 00:43:32,119 --> 00:43:35,039 To not be alone 504 00:43:35,039 --> 00:43:38,920 or sad anymore. 505 00:43:38,920 --> 00:43:41,960 I want to let you know 506 00:43:41,960 --> 00:43:45,559 You're so mean to me. 507 00:43:45,559 --> 00:43:49,559 I can't be without you. 508 00:43:49,559 --> 00:43:54,760 Can you come back to me? 509 00:44:18,679 --> 00:44:19,760 Hey! We need to celebrate! 510 00:44:19,760 --> 00:44:20,920 With? 511 00:44:20,920 --> 00:44:21,320 Shabu? 512 00:44:21,320 --> 00:44:22,519 Let's talk 513 00:44:22,519 --> 00:44:24,360 after we arrived at dorm, okay? 514 00:44:24,360 --> 00:44:25,199 Okay. 515 00:44:25,199 --> 00:44:26,719 Phai pay for it. 516 00:44:26,719 --> 00:44:27,599 Deal? 517 00:44:27,599 --> 00:44:28,079 Great!! 518 00:44:28,079 --> 00:44:29,559 Hey! Wait! 519 00:44:37,119 --> 00:44:38,559 What kind of person 520 00:44:38,559 --> 00:44:40,800 did you meet and the atmosphere immediately changed? 521 00:44:43,239 --> 00:44:44,719 Long time no see. 522 00:44:47,280 --> 00:44:49,559 So are you a couple now? 523 00:44:52,519 --> 00:44:55,119 Having problems with other people as the main hobby. 524 00:44:58,320 --> 00:44:59,840 Seriously? 525 00:45:00,440 --> 00:45:03,000 How can you date someone like this? 526 00:45:03,400 --> 00:45:05,760 Or he hasn't revealed his true nature yet? 527 00:45:12,880 --> 00:45:14,840 So...when you stop being fool, 528 00:45:16,639 --> 00:45:17,920 You can date with me. 529 00:45:18,960 --> 00:45:20,559 Hey! P'Thanu!! 530 00:45:20,559 --> 00:45:22,039 Calm down. 531 00:45:40,519 --> 00:45:41,840 P'Thanu. 532 00:45:41,840 --> 00:45:45,360 Please don't let P'Patbok's story hang around like this. 533 00:45:46,719 --> 00:45:48,719 I want to fix it too, 534 00:45:50,039 --> 00:45:51,960 But I don't know how. 535 00:45:52,440 --> 00:45:53,800 So 536 00:45:53,800 --> 00:45:56,920 Can you tell us a whole story? 537 00:46:36,480 --> 00:46:37,440 P'Kit. 538 00:46:48,599 --> 00:46:50,239 Since I'm not here. 539 00:46:50,239 --> 00:46:53,280 You're being lazy and never clean your room. 540 00:47:05,239 --> 00:47:07,360 Since we apart 541 00:47:08,320 --> 00:47:10,119 Haven't continue watched it yet? 542 00:47:12,559 --> 00:47:15,440 I want to make you know 543 00:47:15,440 --> 00:47:18,920 that everything still be there. 544 00:47:18,920 --> 00:47:21,639 Waiting for P'Kit to come back. 545 00:47:36,480 --> 00:47:37,000 Ouch!! 546 00:47:37,000 --> 00:47:38,480 I can't breathe. 547 00:47:39,800 --> 00:47:40,760 You can breathe? 548 00:47:41,639 --> 00:47:44,159 I'll give yours air. 549 00:47:44,159 --> 00:47:45,599 Like a mouth-to-mouth. 550 00:47:48,559 --> 00:47:49,760 Who is allowed to kiss? 551 00:48:19,440 --> 00:48:22,559 If you got a scholarship to study abroad, 552 00:48:22,559 --> 00:48:24,559 we may have to be some distance, 553 00:48:26,119 --> 00:48:29,320 but I intend to follow you as soon as possible. 554 00:48:29,320 --> 00:48:31,559 You don't need to worry. 555 00:48:31,559 --> 00:48:33,760 I won't let you be lonely for long. 556 00:48:41,239 --> 00:48:41,880 Mark. 557 00:48:44,000 --> 00:48:46,400 No matter what the result. 558 00:48:47,599 --> 00:48:50,159 I've something to tell you for a long time. 559 00:49:27,000 --> 00:49:30,239 When we are apart, 560 00:49:30,239 --> 00:49:32,719 It taught me many things. 561 00:49:35,519 --> 00:49:38,599 It made me realized that 562 00:49:39,440 --> 00:49:44,239 I don't want to be happy without you. 563 00:49:47,159 --> 00:49:48,840 You don't know that 564 00:49:49,480 --> 00:49:52,320 how important you are to me. 565 00:50:01,519 --> 00:50:04,320 Don't you know that? 566 00:50:04,719 --> 00:50:08,719 all the time you're not around, 567 00:50:08,719 --> 00:50:12,320 I've never been really happy for a day. 568 00:50:21,440 --> 00:50:24,119 No matter what the result. 569 00:50:25,519 --> 00:50:28,039 I alreadt decided that 570 00:50:29,320 --> 00:50:32,280 we'll never be apart again. 571 00:50:39,960 --> 00:50:42,480 We promised that 572 00:50:42,480 --> 00:50:45,039 we will stay together forever. 573 00:50:51,480 --> 00:50:54,079 Let's do together 574 00:50:54,079 --> 00:50:57,800 to make the promise come true. 575 00:51:09,559 --> 00:51:11,800 You're too cute. 576 00:51:16,840 --> 00:51:18,480 It's time! 577 00:51:18,480 --> 00:51:20,400 Are you ready? 578 00:51:20,400 --> 00:51:22,199 I'm ready. 579 00:51:38,599 --> 00:51:40,039 P'Kit. 580 00:51:40,920 --> 00:51:42,960 What does it mean? 581 00:51:43,559 --> 00:51:46,079 P'Kit. Tell me now. 582 00:51:46,079 --> 00:51:47,760 I'm excited. 583 00:51:56,079 --> 00:51:57,199 P'Kit. 584 00:52:00,559 --> 00:52:01,519 Failed. 585 00:52:03,920 --> 00:52:05,079 Huh? 586 00:52:07,719 --> 00:52:08,920 It's say "Failed", Mark. 587 00:52:08,920 --> 00:52:10,559 I can't got the scholarship. 588 00:52:14,960 --> 00:52:17,199 So don't you be sad? 589 00:52:17,559 --> 00:52:18,639 Don't you see? 590 00:52:18,639 --> 00:52:21,559 I'm sad, don't you see? 591 00:52:26,039 --> 00:52:28,599 P'Kit. 592 00:52:28,599 --> 00:52:31,679 Your acting is very smooth. 593 00:52:34,400 --> 00:52:35,920 Who is the one who set me up 594 00:52:35,920 --> 00:52:37,679 to get me to apply for this crazy scholarship? 595 00:52:38,159 --> 00:52:39,599 And who said that 596 00:52:40,199 --> 00:52:42,519 he want to get this scholarship? 597 00:52:43,199 --> 00:52:45,280 I don't want to be a barrier. 598 00:52:48,360 --> 00:52:50,920 Didn't you know it's your crazy plan? 599 00:52:52,480 --> 00:52:56,719 And this crazy plan, it made me miss you so much. 600 00:52:58,400 --> 00:53:01,079 I miss you more. 601 00:53:23,199 --> 00:53:27,119 I'll be the King of Pirates!! 602 00:53:37,920 --> 00:53:40,559 This episode is so far. 603 00:53:44,039 --> 00:53:46,519 See? That's your Big Mom. 604 00:53:50,239 --> 00:53:52,639 Did you see Luffy's eyes so big? 605 00:53:52,639 --> 00:53:56,159 Look my eyes, does it like Luffy? 606 00:54:32,119 --> 00:54:33,320 P'Kit. 607 00:54:33,320 --> 00:54:37,159 Do you want to do here or 608 00:54:38,199 --> 00:54:41,199 go to bed? 609 00:54:42,199 --> 00:54:45,000 Why you asking me? 610 00:55:33,119 --> 00:55:34,280 Finally 611 00:55:35,440 --> 00:55:39,840 You want me as I want you. 612 00:55:51,159 --> 00:55:53,280 P'Kit, do you love me? 613 00:55:55,480 --> 00:55:56,760 Yes, I do. 614 00:55:58,159 --> 00:55:59,719 I love you so much. 615 00:56:02,880 --> 00:56:05,960 I love you too. 616 00:57:22,079 --> 00:57:24,119 Please don't hug the wrong person again. 617 00:57:24,480 --> 00:57:27,000 Who's said that? 618 00:57:27,519 --> 00:57:30,079 I hugged the right person since that day. 619 00:57:31,000 --> 00:57:33,239 Why you do like that?! 620 00:57:33,599 --> 00:57:34,880 What's on your mind?! 621 00:57:40,440 --> 00:57:42,880 I think...... 622 00:57:43,280 --> 00:57:46,360 I must hide from the rain until morning. 35816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.