Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,199 --> 00:00:26,120
[principal's Office]
2
00:00:34,200 --> 00:00:42,600
[principal's Office]
3
00:00:44,240 --> 00:00:44,799
Everbody,
4
00:00:45,719 --> 00:00:46,439
listen up.
5
00:00:47,280 --> 00:00:49,159
University was informed that
6
00:00:49,799 --> 00:00:51,920
there are bullying and assult
7
00:00:51,920 --> 00:00:53,840
happen in our team
8
00:00:54,159 --> 00:00:54,679
which
9
00:00:54,679 --> 00:00:56,520
so
10
00:00:56,880 --> 00:00:59,399
The school has requested all clubs
11
00:00:59,399 --> 00:01:00,560
from now on
12
00:01:00,560 --> 00:01:01,560
and also
13
00:01:01,560 --> 00:01:02,799
sending our team
14
00:01:03,320 --> 00:01:06,879
to participate in national champianship as well.
15
00:01:07,439 --> 00:01:08,439
What's happen?
16
00:01:09,079 --> 00:01:09,579
Hey,
17
00:01:09,840 --> 00:01:10,719
I heard that
18
00:01:10,719 --> 00:01:12,040
person who reports it to university
19
00:01:12,040 --> 00:01:13,640
is Tong, Faculty of Medicine.
20
00:01:14,359 --> 00:01:16,519
Tong who used to come here and cheering for Pok?
21
00:01:16,840 --> 00:01:17,879
Yep, that's one.
22
00:03:25,199 --> 00:03:26,360
I'm waiting.
23
00:03:28,039 --> 00:03:28,759
Wayu
24
00:03:58,280 --> 00:03:59,599
What's wrong P'Pa?
25
00:04:01,360 --> 00:04:02,560
Wayu
26
00:04:04,520 --> 00:04:05,199
Yep
27
00:04:07,680 --> 00:04:10,000
About what we'd talked about travelling.
28
00:04:12,360 --> 00:04:14,120
Where do you want to go?
29
00:04:16,480 --> 00:04:18,079
Where I want to go?
30
00:04:19,800 --> 00:04:20,959
Maybe to the sea.
31
00:04:25,720 --> 00:04:28,040
I haven't go to the sea for quite some time.
32
00:04:31,519 --> 00:04:33,160
So you like the sea?
33
00:04:33,920 --> 00:04:34,759
Yes,
34
00:04:38,920 --> 00:04:40,360
I like an atmosphere there.
35
00:04:42,920 --> 00:04:45,199
I like the sound of the wave.
36
00:04:47,040 --> 00:04:48,759
Just be unrestrained.
37
00:04:51,439 --> 00:04:52,600
Think about nothing,
38
00:04:54,439 --> 00:04:56,040
I think that's really wonderful.
39
00:05:00,800 --> 00:05:02,319
I'm sorry Wayu
40
00:05:04,040 --> 00:05:05,839
that I can't take you there.
41
00:05:09,639 --> 00:05:12,120
I can't make you happy.
42
00:05:15,240 --> 00:05:16,600
That's okay P'Pa.
43
00:05:18,480 --> 00:05:20,040
From the day I met you,
44
00:05:21,800 --> 00:05:23,439
you really take a good care of me.
45
00:05:25,000 --> 00:05:26,759
Never let me down
46
00:05:28,800 --> 00:05:30,360
until that last day.
47
00:05:35,240 --> 00:05:37,639
Back then I thought I was right.
48
00:05:40,920 --> 00:05:42,680
I just realize.
49
00:05:44,519 --> 00:05:45,560
I was really wrong.
50
00:05:48,959 --> 00:05:49,879
Huge mistake that
51
00:05:50,560 --> 00:05:51,759
should not be forgiven.
52
00:05:54,879 --> 00:05:57,000
It was a painful experience
53
00:05:58,519 --> 00:06:00,079
but when I know
54
00:06:00,839 --> 00:06:02,240
why you'd done that,
55
00:06:03,720 --> 00:06:05,240
I can't be angry at you.
56
00:06:09,839 --> 00:06:11,160
Because you're worry about me.
57
00:06:13,800 --> 00:06:15,480
Worry that I won't stand it.
58
00:06:22,839 --> 00:06:24,360
But you have to think about yourself too.
59
00:06:26,120 --> 00:06:27,879
Think about yourself more.
60
00:06:33,160 --> 00:06:34,079
This time,
61
00:06:34,079 --> 00:06:36,279
it's my turn to take care of you.
62
00:06:46,000 --> 00:06:47,240
Wayu
63
00:07:05,240 --> 00:07:06,040
P'Pa
64
00:07:11,759 --> 00:07:13,040
Don't do this.
65
00:07:19,000 --> 00:07:20,160
I'm sorry.
66
00:07:27,199 --> 00:07:29,240
Right now, my feeling has changed.
67
00:07:37,480 --> 00:07:39,839
I'm not the person you love anymore.
68
00:07:50,519 --> 00:07:51,759
I'm sorry.
69
00:07:58,360 --> 00:07:59,680
You better leave.
70
00:08:02,360 --> 00:08:04,040
Just go back and get some rest.
71
00:08:13,759 --> 00:08:15,600
P'Pa should get a lot of rest too
72
00:08:21,360 --> 00:08:22,680
and I will come again.
73
00:09:44,000 --> 00:09:45,120
I'm waiting.
74
00:09:46,759 --> 00:09:47,679
Wayu
75
00:10:35,039 --> 00:10:36,519
Add some more ice for me.
76
00:10:38,039 --> 00:10:38,480
Oh
77
00:10:38,480 --> 00:10:39,559
You only ask me to do all things
78
00:10:39,559 --> 00:10:41,919
even this guy is obvious closer to you.
79
00:10:41,919 --> 00:10:42,480
Ah
80
00:10:45,240 --> 00:10:45,740
Come on
81
00:10:46,960 --> 00:10:47,480
Come on
82
00:10:47,480 --> 00:10:47,960
Come on
83
00:10:47,960 --> 00:10:49,080
Cheer!
84
00:10:49,960 --> 00:10:50,799
Hey hey.
85
00:10:52,120 --> 00:10:53,159
What's up?
86
00:10:54,080 --> 00:10:54,759
Ah
87
00:10:55,360 --> 00:10:56,159
Today,
88
00:10:56,720 --> 00:10:58,240
I want to drink only water.
89
00:10:58,759 --> 00:11:01,000
Don't want to be drunk like last time.
90
00:11:01,879 --> 00:11:02,879
Why?
91
00:11:02,879 --> 00:11:04,679
You come here and drink only water.
92
00:11:04,679 --> 00:11:05,480
You're joking.
93
00:11:06,000 --> 00:11:07,639
Only water is fine.
94
00:11:08,080 --> 00:11:08,759
Also
95
00:11:08,759 --> 00:11:09,960
If P'Kit knows about this,
96
00:11:10,440 --> 00:11:11,639
he'll be upset.
97
00:11:12,360 --> 00:11:13,279
P'Kit
98
00:11:13,519 --> 00:11:15,279
doesn't like me to drink.
99
00:11:15,720 --> 00:11:17,360
Okay, up to you.
100
00:11:17,360 --> 00:11:18,240
Let's drink with me.
101
00:11:18,240 --> 00:11:18,919
Okay.
102
00:11:18,919 --> 00:11:20,120
Hey, don't forget about me.
103
00:11:21,039 --> 00:11:22,720
Ah, feeling sorry for him.
104
00:11:23,320 --> 00:11:24,360
Very good.
105
00:11:34,600 --> 00:11:35,799
Look at you!
106
00:11:37,039 --> 00:11:37,559
I'll be back.
107
00:11:39,879 --> 00:11:40,279
Hey, Mark!
108
00:11:40,279 --> 00:11:41,039
Where are you going?
109
00:11:41,039 --> 00:11:41,539
Hmm.
110
00:11:41,720 --> 00:11:42,720
Where are you going?
111
00:11:42,720 --> 00:11:43,679
Are you leaving me?
112
00:11:44,759 --> 00:11:46,519
Mark is important for you more than me now.
113
00:11:48,960 --> 00:11:50,159
I don't think it's right.
114
00:11:50,159 --> 00:11:50,960
That's not right.
115
00:11:51,240 --> 00:11:52,519
I think you're serious.
116
00:11:52,519 --> 00:11:53,679
Kidding.
117
00:11:54,159 --> 00:11:54,840
P'Kit,
118
00:11:55,120 --> 00:11:56,120
where are you?
119
00:11:57,559 --> 00:11:58,519
Why is it
120
00:11:58,519 --> 00:11:59,519
so dark?
121
00:12:00,679 --> 00:12:01,799
I'm in the room.
122
00:12:03,440 --> 00:12:04,480
How's today exam?
123
00:12:05,639 --> 00:12:07,759
Even I'm not smart as P'Kit
124
00:12:07,759 --> 00:12:09,080
but this Mark
125
00:12:09,080 --> 00:12:10,960
has never fell exam before.
126
00:12:12,480 --> 00:12:13,720
So are you still at the same place?
127
00:12:14,200 --> 00:12:15,039
Yes,
128
00:12:15,679 --> 00:12:17,200
with P'Jack and P'Jew.
129
00:12:18,440 --> 00:12:19,320
Don't get drunk.
130
00:12:20,679 --> 00:12:22,519
I won't pick you up this time.
131
00:12:23,600 --> 00:12:24,360
I won't
132
00:12:24,360 --> 00:12:25,039
because
133
00:12:25,039 --> 00:12:26,480
I'm not drinking.
134
00:12:26,879 --> 00:12:27,759
Why not?
135
00:12:29,200 --> 00:12:29,840
Because
136
00:12:30,399 --> 00:12:31,519
I
137
00:12:32,159 --> 00:12:33,720
afraid that you'll be mad
138
00:12:33,720 --> 00:12:34,519
and also
139
00:12:35,159 --> 00:12:36,960
don't want you to be worry.
140
00:12:40,960 --> 00:12:42,120
P'Kit,
141
00:12:43,000 --> 00:12:44,440
can you turn on the light?
142
00:12:45,039 --> 00:12:47,320
I'm waiting for you whole day.
143
00:12:47,320 --> 00:12:49,639
I want to see your face clearly.
144
00:12:59,919 --> 00:13:01,080
So you're actually at my room.
145
00:13:01,399 --> 00:13:01,899
Ah...
146
00:13:02,519 --> 00:13:03,399
then P'Kit just wait there for a moment.
147
00:13:03,399 --> 00:13:04,720
I'm going back right now.
148
00:13:04,720 --> 00:13:05,720
I will be hurry.
149
00:13:06,240 --> 00:13:07,080
Don't need to.
150
00:13:07,759 --> 00:13:08,960
It'd take time. When you're arrived,
151
00:13:09,320 --> 00:13:10,600
I'd be in my room.
152
00:13:11,759 --> 00:13:12,720
P'Kit,
153
00:13:13,240 --> 00:13:14,679
please wait and meet up.
154
00:13:15,039 --> 00:13:16,799
I'll be there shortly.
155
00:13:17,320 --> 00:13:18,360
I want to see you.
156
00:13:19,039 --> 00:13:20,440
Just for 5 minutes.
157
00:13:20,440 --> 00:13:20,940
Please
158
00:13:21,240 --> 00:13:21,960
Please
159
00:13:23,559 --> 00:13:24,320
No,
160
00:13:25,759 --> 00:13:27,039
I want to see you.
161
00:13:28,200 --> 00:13:29,279
I really do
162
00:13:31,519 --> 00:13:33,000
but if I do that,
163
00:13:33,759 --> 00:13:36,679
what we have done will be nothing.
164
00:13:39,200 --> 00:13:40,200
Yes,
165
00:14:04,759 --> 00:14:05,480
P'Kit,
166
00:14:06,440 --> 00:14:07,440
why do you use my pillow
167
00:14:07,440 --> 00:14:09,279
and my blanket like that?
168
00:14:10,440 --> 00:14:11,679
Normally,
169
00:14:12,279 --> 00:14:14,360
P'Kit likes to sleep other side of the bed isn't it.
170
00:14:15,960 --> 00:14:17,159
You act like this
171
00:14:17,840 --> 00:14:19,960
look like when we're hugging
172
00:14:19,960 --> 00:14:22,480
and fall asleep together.
173
00:14:29,320 --> 00:14:31,039
It can't be replace me.
174
00:14:31,759 --> 00:14:33,600
This real Mark is
175
00:14:33,600 --> 00:14:35,200
warmer
176
00:14:35,200 --> 00:14:36,840
better fit with your arm.
177
00:14:37,440 --> 00:14:38,799
That's blanket
178
00:14:39,519 --> 00:14:41,840
can't compare with me at all.
179
00:14:44,200 --> 00:14:46,600
Right now, it's all I get so it's okay.
180
00:14:50,559 --> 00:14:53,480
I want to be there with you.
181
00:14:56,320 --> 00:14:57,600
P'Kit
182
00:14:58,720 --> 00:15:00,559
Do you miss me?
183
00:15:02,799 --> 00:15:04,240
I do.
184
00:15:05,039 --> 00:15:06,759
How much do you miss me?
185
00:15:08,000 --> 00:15:09,639
Very much.
186
00:15:11,759 --> 00:15:12,720
This is
187
00:15:13,200 --> 00:15:15,120
because we are apart
188
00:15:15,120 --> 00:15:17,360
so we get to know
189
00:15:17,360 --> 00:15:19,679
that P'Kit can act like this.
190
00:15:21,159 --> 00:15:22,600
What?
191
00:15:23,360 --> 00:15:24,600
I'm acting normal.
192
00:15:28,759 --> 00:15:30,480
I'll be back soon.
193
00:15:31,440 --> 00:15:32,399
Um.
194
00:15:33,279 --> 00:15:34,759
Don't stay too late.
195
00:15:34,759 --> 00:15:36,799
Don't get drunk too.
196
00:15:36,799 --> 00:15:39,840
And don't get any mark on your neck again.
197
00:15:41,960 --> 00:15:45,240
I will keep my white clean neck
198
00:15:45,759 --> 00:15:47,799
for you so you can mark me.
199
00:15:49,080 --> 00:15:49,919
Cheeky!
200
00:16:26,279 --> 00:16:31,000
(No visitiors)
201
00:16:57,759 --> 00:16:58,759
Excuse me,
202
00:16:59,120 --> 00:17:00,399
why is this patient
203
00:17:00,399 --> 00:17:01,840
No visitiors?
204
00:17:01,840 --> 00:17:03,919
It's patient's intention.
205
00:17:07,160 --> 00:17:07,839
Okay.
206
00:17:09,039 --> 00:17:09,960
Thank you very much.
207
00:17:34,119 --> 00:17:34,839
Tong
208
00:17:35,359 --> 00:17:36,640
I have something to tell you.
209
00:17:39,039 --> 00:17:40,000
Tong
210
00:17:49,799 --> 00:17:52,119
Did you told university about
211
00:17:52,119 --> 00:17:53,960
I got bullying?
212
00:17:54,519 --> 00:17:55,279
Yes, I did.
213
00:17:55,680 --> 00:17:56,759
I'd told university.
214
00:17:58,359 --> 00:18:00,319
Otherwise they won't stop do that to you.
215
00:18:00,920 --> 00:18:02,319
I'd told you already
216
00:18:02,680 --> 00:18:04,200
that mind your own business.
217
00:18:05,440 --> 00:18:06,920
But if I don't do,
218
00:18:07,640 --> 00:18:09,240
they'll continue do these
219
00:18:09,960 --> 00:18:10,960
and one day
220
00:18:10,960 --> 00:18:12,720
they could hurt you badly.
221
00:18:12,720 --> 00:18:13,559
they tey to harm you?
222
00:18:14,440 --> 00:18:15,160
Well you know?
223
00:18:15,519 --> 00:18:17,119
What's hurt me badly
224
00:18:17,640 --> 00:18:18,680
it's already happened.
225
00:18:19,640 --> 00:18:20,960
So university knows about it
226
00:18:21,160 --> 00:18:22,119
and decide
227
00:18:22,759 --> 00:18:24,079
to put all
228
00:18:25,039 --> 00:18:26,880
swimming club's activities on hold
229
00:18:28,119 --> 00:18:30,000
include national champianship
230
00:18:30,400 --> 00:18:32,160
that I'm selected to participate.
231
00:18:33,799 --> 00:18:35,440
Last time as well.
232
00:18:38,079 --> 00:18:40,599
You have to intercept my dream,aren't you?
233
00:18:44,200 --> 00:18:45,279
You've known
234
00:18:45,759 --> 00:18:46,880
that this champianship
235
00:18:47,640 --> 00:18:49,319
is really important to me.
236
00:18:49,640 --> 00:18:50,400
Pok
237
00:18:52,720 --> 00:18:54,559
I didn't mean it to happen.
238
00:18:55,200 --> 00:18:56,480
I just want to help.
239
00:18:56,480 --> 00:18:57,720
Help?
240
00:18:58,319 --> 00:18:59,279
How many time
241
00:18:59,880 --> 00:19:01,359
you want to help
242
00:19:01,920 --> 00:19:03,319
screw everything?
243
00:19:04,640 --> 00:19:05,759
Help me pass the exam.
244
00:19:06,759 --> 00:19:08,240
Help me to go national championship.
245
00:19:09,160 --> 00:19:10,680
What's about next time?
246
00:19:12,839 --> 00:19:13,339
Pok
247
00:19:14,079 --> 00:19:15,240
Please Tong,
248
00:19:16,599 --> 00:19:18,599
stop messing up with my life.
249
00:19:20,400 --> 00:19:22,200
Don't make everything go down.
250
00:19:25,400 --> 00:19:27,200
If I didn't know you,
251
00:19:29,279 --> 00:19:31,079
my life would be better.
252
00:20:05,400 --> 00:20:08,519
So right now,hospital doesn't allow people to visit Pa?
253
00:20:10,279 --> 00:20:10,920
Yes.
254
00:20:11,720 --> 00:20:13,400
They told me that
255
00:20:13,400 --> 00:20:15,079
it's P'Pa's intension.
256
00:20:21,599 --> 00:20:23,960
I will comfirm with Pa's family again
257
00:20:23,960 --> 00:20:25,000
why we can't visit him.
258
00:20:26,839 --> 00:20:27,880
Okey.
259
00:20:50,720 --> 00:20:55,000
Don't see your face, atleast I can see you car "Miss you so
badly" Really want to meet you soon.
260
00:21:28,079 --> 00:21:29,480
My P'kit's
261
00:21:29,480 --> 00:21:30,839
the best.
262
00:21:33,519 --> 00:21:35,160
Let me hug my good boy.
263
00:21:40,920 --> 00:21:42,400
I'll miss you so much.
264
00:21:43,680 --> 00:21:45,720
How much you miss me,
265
00:21:45,720 --> 00:21:49,599
I'll miss you more a hundred.
266
00:21:52,119 --> 00:21:54,240
You always overacting.
267
00:22:01,039 --> 00:22:03,599
Don't see your face, atleast I can see you car "Miss you so
badly" Really want to meet you soon.
268
00:22:17,279 --> 00:22:18,720
Are your car alright?
269
00:22:19,480 --> 00:22:20,519
I'm so sorry.
270
00:22:20,519 --> 00:22:22,039
I'll contact insurance agency for you.
271
00:22:22,440 --> 00:22:23,440
Sorry.
272
00:22:24,640 --> 00:22:25,599
Hey Doctor Kit!
273
00:22:25,599 --> 00:22:26,400
How are you?
274
00:22:27,400 --> 00:22:28,480
I'm fine.
275
00:22:28,480 --> 00:22:30,400
Lucky I put my belt on.
276
00:22:31,359 --> 00:22:33,039
Do you need our hands with anything?
277
00:22:33,039 --> 00:22:34,240
It's okay.
278
00:22:35,079 --> 00:22:35,920
Thank you very much.
279
00:22:50,759 --> 00:22:52,759
Ouch! My battery is dead.
280
00:24:04,359 --> 00:24:05,039
Excuse me.
281
00:24:05,039 --> 00:24:07,000
Could you give P'Thanu this coffee for me?
282
00:24:07,640 --> 00:24:08,759
And
283
00:24:08,759 --> 00:24:10,359
don't tell him who give it to you.
284
00:24:10,359 --> 00:24:11,960
Yes, I can.
285
00:24:18,799 --> 00:24:19,680
That is aorta that connect...
286
00:24:19,680 --> 00:24:20,920
Excuse me.
287
00:24:21,519 --> 00:24:22,359
Err..
288
00:24:22,359 --> 00:24:23,599
Someone give this to you.
289
00:24:24,000 --> 00:24:24,960
Who?
290
00:24:25,359 --> 00:24:26,480
He said not to tell you.
291
00:24:27,200 --> 00:24:28,640
Okay, thank you.
292
00:25:19,400 --> 00:25:21,359
Tonight, you come back very late.
293
00:25:21,359 --> 00:25:23,359
P'Mark has called me so many times.
294
00:25:31,759 --> 00:25:32,960
Er, Phai.
295
00:25:33,720 --> 00:25:35,240
Can I use your phone?
296
00:25:35,240 --> 00:25:36,680
My phone is dead.
297
00:25:37,200 --> 00:25:37,799
Here.
298
00:25:43,599 --> 00:25:44,559
P'Kit
299
00:25:44,559 --> 00:25:45,240
P'Kit!
300
00:25:47,319 --> 00:25:48,480
Open the door.
301
00:25:49,839 --> 00:25:50,839
It's me.
302
00:25:51,480 --> 00:25:52,759
Can you let me in?
303
00:25:53,640 --> 00:25:54,359
P'Kit
304
00:26:06,920 --> 00:26:08,000
P'Kit P'Jack and P'Jew told me that
305
00:26:08,000 --> 00:26:09,240
you got a car accident.
306
00:26:10,720 --> 00:26:11,880
Are you alright?
307
00:26:13,480 --> 00:26:16,000
Why can't I contact you?
308
00:26:16,599 --> 00:26:17,559
Hey, P'Kit!
309
00:26:19,359 --> 00:26:20,400
P'Kit.
310
00:26:22,440 --> 00:26:23,519
I'm fine.
311
00:26:24,920 --> 00:26:25,839
Just a little bit.
312
00:26:26,640 --> 00:26:27,480
And
313
00:26:28,240 --> 00:26:29,519
my phone is out of battery.
314
00:26:31,960 --> 00:26:32,519
P'Kit.
315
00:26:33,400 --> 00:26:34,640
I'm worried about you.
316
00:26:36,039 --> 00:26:38,119
Can I see with my eyes
317
00:26:38,119 --> 00:26:39,240
that you're okay?
318
00:26:40,799 --> 00:26:41,440
P'Kit
319
00:26:42,319 --> 00:26:43,079
No, you shouldn't.
320
00:26:45,279 --> 00:26:47,799
If it happens when I study abroad,
321
00:26:50,000 --> 00:26:51,880
no matter how much you want to meet me you won't.
322
00:26:54,599 --> 00:26:57,400
This isn't time for our experiment,P'Kit.
323
00:26:58,200 --> 00:26:59,640
I'm worried about you.
324
00:27:00,720 --> 00:27:02,480
We are talking like this.
325
00:27:02,480 --> 00:27:03,920
How do I know
326
00:27:04,759 --> 00:27:06,119
how're you doing?
327
00:27:06,119 --> 00:27:07,279
Do you get hurt?
328
00:27:09,559 --> 00:27:10,160
Mark
329
00:27:11,839 --> 00:27:12,720
You should go back.
330
00:27:14,880 --> 00:27:17,039
If I study abroad,
331
00:27:18,759 --> 00:27:20,880
it's will be our problem we have to met for years.
332
00:27:30,880 --> 00:27:31,960
P'Kit.
333
00:27:31,960 --> 00:27:33,759
Please don't do that.
334
00:27:36,680 --> 00:27:38,680
I just want to see your face
335
00:27:41,400 --> 00:27:43,759
for make sure you're alright.
336
00:27:46,319 --> 00:27:47,839
That's all I want.
337
00:27:50,319 --> 00:27:51,880
Can't you do that for me?
338
00:27:56,559 --> 00:27:57,480
No, I can.
339
00:27:59,400 --> 00:28:01,119
And we will stop all of these.
340
00:28:02,880 --> 00:28:04,200
I'll take-back from the scholarship.
341
00:28:05,160 --> 00:28:06,880
I'll stay with you and not go to anywhere.
342
00:28:10,400 --> 00:28:11,519
About the scholarship,
343
00:28:15,680 --> 00:28:17,400
Can I stop it?
344
00:28:20,720 --> 00:28:22,319
Please don't take-back, P'Kit.
345
00:28:22,319 --> 00:28:23,640
Can I?
346
00:28:27,599 --> 00:28:30,039
The result will be announced in a few days.
347
00:28:35,000 --> 00:28:37,599
I'll be patient until that day.
348
00:31:12,640 --> 00:31:14,839
Today P'Kit is so heartless.
349
00:31:41,880 --> 00:31:42,960
Excuse me.
350
00:31:44,799 --> 00:31:46,799
Can't I visit the patient today?
351
00:31:46,799 --> 00:31:49,000
It's the patient's need.
352
00:31:50,720 --> 00:31:52,000
I got it.
353
00:31:52,000 --> 00:31:53,200
So....
354
00:31:53,200 --> 00:31:54,720
Can I pass this for him?
355
00:31:54,720 --> 00:31:55,559
Yes, sir.
356
00:32:21,400 --> 00:32:22,720
I don't understand you.
357
00:32:39,200 --> 00:32:39,920
Saensab.
358
00:32:39,920 --> 00:32:41,400
Why you bring me here?
359
00:32:41,839 --> 00:32:43,119
Come on P'Wayu.
360
00:32:43,119 --> 00:32:44,240
You'll know soon.
361
00:32:45,920 --> 00:32:47,119
Hello everybody.
362
00:32:47,119 --> 00:32:49,079
Hello.
363
00:32:49,079 --> 00:32:52,079
Thank you everybody to comimg today.
364
00:32:52,079 --> 00:32:55,640
I'll explain about "One Night Event" first,
365
00:32:55,640 --> 00:32:57,480
maybe someone don't know it.
366
00:32:57,480 --> 00:32:59,039
For "One Night Event"
367
00:32:59,039 --> 00:33:00,759
it's our project
368
00:33:00,759 --> 00:33:03,640
to show our ability
369
00:33:03,640 --> 00:33:04,720
in creative,
370
00:33:04,720 --> 00:33:07,200
design and manage activities
371
00:33:07,200 --> 00:33:09,599
or events of the Faculty of Communication Arts.
372
00:33:09,599 --> 00:33:12,000
In each year, there're many concepts
373
00:33:12,000 --> 00:33:13,599
in different ways.
374
00:33:13,599 --> 00:33:15,839
In this year, our concept is
375
00:33:15,839 --> 00:33:17,599
"Best Scene Forever"
376
00:33:17,599 --> 00:33:20,240
by go through 3 stories.
377
00:33:20,240 --> 00:33:21,160
So special.
378
00:33:21,160 --> 00:33:25,480
And we'll make the best scenes
379
00:33:25,480 --> 00:33:27,279
even from movies,
380
00:33:27,279 --> 00:33:28,400
dramas
381
00:33:28,400 --> 00:33:29,680
or places
382
00:33:29,680 --> 00:33:31,160
in the memories.
383
00:33:31,160 --> 00:33:33,119
And one more highlight is
384
00:33:33,119 --> 00:33:36,559
we will invite handsome guys in each faculty
385
00:33:36,559 --> 00:33:38,599
to wearing International Groom Dress.
386
00:33:38,599 --> 00:33:40,079
There are many countries, even
387
00:33:40,079 --> 00:33:40,880
Thailand,
388
00:33:40,880 --> 00:33:41,680
China,
389
00:33:41,680 --> 00:33:42,319
Japan,
390
00:33:42,319 --> 00:33:43,359
Europe.
391
00:33:43,359 --> 00:33:46,319
We can call it from all around the world.
392
00:33:46,319 --> 00:33:49,079
Come for people to take photos with various scenes in this
event.
393
00:33:49,079 --> 00:33:51,440
And as we know that
394
00:33:51,440 --> 00:33:54,160
everyone gathered in here
395
00:33:54,160 --> 00:33:57,960
are to be chosen as the performer of our 3 special shows in
this year.
396
00:34:03,079 --> 00:34:03,720
What?
397
00:34:04,000 --> 00:34:04,880
Saensab.
398
00:34:05,920 --> 00:34:07,799
Did you say I only come to help the work?
399
00:34:07,799 --> 00:34:08,559
Bah
400
00:34:08,559 --> 00:34:10,559
If I'm telling the truth, you won't come.
401
00:34:11,159 --> 00:34:12,320
Come on P'Wayu.
402
00:34:12,320 --> 00:34:13,760
Everyone wants you to join us.
403
00:34:13,760 --> 00:34:14,260
Look!
404
00:34:16,480 --> 00:34:17,440
It's okay Wayu.
405
00:34:17,800 --> 00:34:18,880
Just help them.
406
00:34:20,880 --> 00:34:21,199
Ah.
407
00:34:21,199 --> 00:34:23,440
Let's share the parts.
408
00:34:23,440 --> 00:34:25,239
For the first show,
409
00:34:25,239 --> 00:34:28,239
The first group is "Land of Conflicts"
410
00:34:28,239 --> 00:34:32,239
It's the best scene from gangster movies.
411
00:34:32,239 --> 00:34:34,880
Main actor has story about prestige,
412
00:34:34,880 --> 00:34:36,199
friendship, and then
413
00:34:36,199 --> 00:34:38,239
betrayal of mafia gang.
414
00:34:38,239 --> 00:34:39,440
Taojieow
415
00:34:39,440 --> 00:34:41,079
let manage for the first group.
416
00:34:43,159 --> 00:34:43,920
Jack.
417
00:34:43,920 --> 00:34:45,039
This is your script.
418
00:34:45,039 --> 00:34:46,280
This for Jew.
419
00:34:46,599 --> 00:34:48,599
And then for N'Mark.
420
00:34:48,599 --> 00:34:49,599
My gorgeous.
421
00:34:49,599 --> 00:34:51,239
Please come this way
422
00:34:53,119 --> 00:34:54,440
go to the right.
423
00:34:54,440 --> 00:34:55,880
Is okay?
424
00:35:05,800 --> 00:35:08,920
Next, it's the second show,
425
00:35:08,920 --> 00:35:11,559
It's name "Land of Dreams"
426
00:35:12,039 --> 00:35:15,639
It's the best scene from fantasy fairy talse.
427
00:35:15,639 --> 00:35:18,400
It's about handsome prince's story
428
00:35:18,400 --> 00:35:20,199
who overcome insults,
429
00:35:20,199 --> 00:35:22,239
and protect his land
430
00:35:22,239 --> 00:35:25,360
from the destruction of the evil spirits.
431
00:35:25,360 --> 00:35:26,840
Let's go Jikchoow.
432
00:35:26,840 --> 00:35:27,480
Let's go.
433
00:35:28,599 --> 00:35:29,400
4 people.
434
00:35:29,400 --> 00:35:29,760
Come.
435
00:35:29,760 --> 00:35:31,400
N'Saendee.
436
00:35:31,400 --> 00:35:32,119
This way.
437
00:35:32,119 --> 00:35:32,760
And then Klui.
438
00:35:32,760 --> 00:35:33,480
Ah this
439
00:35:33,480 --> 00:35:34,960
is your script.
440
00:35:36,400 --> 00:35:37,679
This is for Wayu.
441
00:35:37,679 --> 00:35:39,880
This is for Saensab.
442
00:35:45,760 --> 00:35:47,000
For the last group.
443
00:35:47,000 --> 00:35:49,079
It's "Land of Mystery"
444
00:35:49,079 --> 00:35:50,800
And the best scene is
445
00:35:50,800 --> 00:35:52,960
come from the horror movies.
446
00:35:52,960 --> 00:35:56,960
It's about struggling for being the number 1 of the devils.
447
00:35:56,960 --> 00:35:58,000
Go Alice.
448
00:35:58,360 --> 00:35:59,400
The last group.
449
00:35:59,400 --> 00:36:00,639
Okay, you guys.
450
00:36:00,639 --> 00:36:01,880
Take this.
451
00:36:14,760 --> 00:36:17,000
We also have event
452
00:36:17,000 --> 00:36:18,599
"International Groom"
453
00:36:18,599 --> 00:36:19,800
Including
454
00:36:19,800 --> 00:36:20,880
the handsome guys.
455
00:36:20,880 --> 00:36:23,119
I feel regret that today there is only N'Ko.
456
00:36:23,119 --> 00:36:23,719
Yes sir.
457
00:36:23,719 --> 00:36:25,400
Thank you N'Ko for coming today.
458
00:36:29,400 --> 00:36:31,559
Okay. We'll spit up to measure ourselves
459
00:36:31,559 --> 00:36:32,559
and we come here.
460
00:36:32,559 --> 00:36:36,639
I'll explain the details of each shows again.
461
00:36:36,639 --> 00:36:37,679
Okay let's go.
462
00:36:38,239 --> 00:36:40,280
Thank you.
463
00:36:58,320 --> 00:36:59,079
Saensab.
464
00:36:59,400 --> 00:37:00,880
Come on P'Wayu.
465
00:37:01,320 --> 00:37:02,559
Let see the costume.
466
00:37:02,559 --> 00:37:04,440
I didn't say okay to join it.
467
00:37:04,440 --> 00:37:06,480
Aw come on. Let's look your clothing.
468
00:37:19,199 --> 00:37:20,400
What's that?!
469
00:37:22,960 --> 00:37:24,159
P'Toajieow, where is P'Jiwchoow
470
00:37:24,159 --> 00:37:26,280
already prepare these for you.
471
00:37:26,559 --> 00:37:28,000
Please join us.
472
00:37:28,800 --> 00:37:31,000
You're the most handsome of our faculty.
473
00:37:31,000 --> 00:37:32,480
And when you perform,
474
00:37:32,480 --> 00:37:34,159
you'll have an archery show.
475
00:37:34,159 --> 00:37:35,400
Like this!
476
00:37:35,800 --> 00:37:36,639
Peww ><
477
00:37:41,639 --> 00:37:43,000
You should pull harder.
478
00:37:43,840 --> 00:37:45,239
It's too hard.
479
00:37:45,239 --> 00:37:46,079
Ah
480
00:37:46,079 --> 00:37:46,719
one more time.
481
00:37:46,719 --> 00:37:48,159
One two three!
482
00:37:51,039 --> 00:37:52,440
No no.
483
00:37:52,440 --> 00:37:53,239
Like this,
484
00:37:53,239 --> 00:37:54,440
That's wrong.
485
00:37:55,480 --> 00:37:56,719
Try to one more time.
486
00:38:06,440 --> 00:38:07,159
I guess.
487
00:38:07,599 --> 00:38:09,320
Should I help you in another way?
488
00:38:10,599 --> 00:38:11,760
No way, Wayu.
489
00:38:12,320 --> 00:38:13,920
The beautiful fairy talse performer
490
00:38:13,920 --> 00:38:15,320
have to spell people.
491
00:38:15,320 --> 00:38:16,679
When you shown up,
492
00:38:16,679 --> 00:38:18,280
every eyes have to look only at you.
493
00:38:18,280 --> 00:38:19,840
Anyone who sees it must be fascinated.
494
00:38:19,840 --> 00:38:21,440
And it can't be anyone
495
00:38:21,440 --> 00:38:22,599
only you, N'Wayu.
496
00:38:22,960 --> 00:38:25,639
Actually, I'll perfrom this charactor by myself,
497
00:38:25,639 --> 00:38:26,519
but...
498
00:38:26,519 --> 00:38:27,880
Yuki don't accept me.
499
00:38:28,400 --> 00:38:30,400
And about archery training, you don't worry it.
500
00:38:30,400 --> 00:38:32,079
We also prepare all.
501
00:38:33,719 --> 00:38:34,400
Ah.
502
00:38:34,679 --> 00:38:36,000
As soon as I said, he came.
503
00:38:36,400 --> 00:38:37,519
It's on time.
504
00:39:18,920 --> 00:39:19,440
Ae,
505
00:39:19,440 --> 00:39:20,239
Saendee.
506
00:39:20,239 --> 00:39:21,199
Why are you here?
507
00:39:22,639 --> 00:39:23,880
There's only you
508
00:39:24,360 --> 00:39:25,559
to see me as friend.
509
00:39:32,719 --> 00:39:33,320
Pok
510
00:39:34,639 --> 00:39:35,599
about Tong, is it okay?
511
00:39:42,679 --> 00:39:43,239
Pok!
512
00:39:45,039 --> 00:39:45,880
This you ask...
513
00:39:46,480 --> 00:39:47,559
What do you want?
514
00:39:50,400 --> 00:39:51,239
Stop Pok.
515
00:40:09,599 --> 00:40:10,239
Go!
516
00:40:17,440 --> 00:40:18,519
Ahum.
517
00:40:20,400 --> 00:40:21,480
Thanks Jew.
518
00:40:21,480 --> 00:40:23,320
To bring Thanu to come,
519
00:40:23,719 --> 00:40:26,000
plus Jack and N'Mark.
520
00:40:26,000 --> 00:40:27,039
Oh, it's easy!
521
00:40:27,039 --> 00:40:27,880
You're welcome.
522
00:40:28,320 --> 00:40:30,639
I heard that the mafia role is missing one more, right?
523
00:40:30,639 --> 00:40:31,559
I'll finding for you.
524
00:40:32,199 --> 00:40:33,159
Thanks.
525
00:40:33,159 --> 00:40:35,280
So....I'll check other groups too.
526
00:40:35,280 --> 00:40:36,400
Okay. Bye.
527
00:40:44,320 --> 00:40:45,000
This
528
00:40:45,000 --> 00:40:46,199
It's Jew's turn.
529
00:40:47,159 --> 00:40:48,159
Hey!
530
00:40:48,639 --> 00:40:49,639
Mark
531
00:40:52,519 --> 00:40:53,800
*sigh*
532
00:41:07,639 --> 00:41:08,880
N'Alice
533
00:41:08,880 --> 00:41:09,599
N'Alice
534
00:41:10,400 --> 00:41:10,960
Heavy?
535
00:41:10,960 --> 00:41:11,960
May I help?
536
00:41:11,960 --> 00:41:12,559
Er.
537
00:41:12,559 --> 00:41:13,280
Let me help.
538
00:41:13,280 --> 00:41:15,000
N'Alice can take some rest.
539
00:41:15,000 --> 00:41:16,039
Ko.
540
00:41:16,039 --> 00:41:17,280
You can hold this.
541
00:41:17,840 --> 00:41:18,480
Huh?
542
00:41:18,480 --> 00:41:19,960
This? I can't hold this??
543
00:41:20,280 --> 00:41:21,519
A big guy like you,
544
00:41:21,519 --> 00:41:22,840
I can still lift you comfortably.
545
00:41:22,840 --> 00:41:23,519
Err.
546
00:41:24,440 --> 00:41:25,840
Really? So.....come to lift me if you can.
547
00:41:25,840 --> 00:41:26,800
Let it first!
548
00:41:26,800 --> 00:41:27,920
I'll lift you!
549
00:41:28,199 --> 00:41:29,199
Let it!
550
00:41:29,199 --> 00:41:30,079
I'll lay down for you to lift.
551
00:41:30,079 --> 00:41:31,119
Aww, take it!
552
00:41:31,679 --> 00:41:32,199
Er
553
00:41:32,480 --> 00:41:33,679
P'Jack, P'Ko.
554
00:41:34,159 --> 00:41:34,480
Ah.
555
00:41:34,480 --> 00:41:35,840
P'Ko, P'Jack sir, N'Alice.
556
00:41:35,840 --> 00:41:37,360
Jack, Ko that's right N'Alice.
557
00:41:37,559 --> 00:41:38,360
What will you do?
558
00:41:38,800 --> 00:41:39,920
How about you? What will you do, Ko?
559
00:41:40,639 --> 00:41:41,360
What will you do?
560
00:41:41,360 --> 00:41:42,440
You just let it.
561
00:41:42,880 --> 00:41:43,320
You let it.
562
00:41:43,320 --> 00:41:43,840
I...
563
00:41:43,840 --> 00:41:45,199
I just want to tell
564
00:41:45,199 --> 00:41:47,159
the side of the box is smudged with glue.
565
00:41:47,639 --> 00:41:50,199
But you were arguing, it should have dried up.
566
00:41:55,760 --> 00:41:56,400
Humm
567
00:41:56,400 --> 00:41:58,320
Ko, don't wriggle.
568
00:41:58,639 --> 00:41:59,719
It's because of you.
569
00:41:59,719 --> 00:42:00,519
You just stay still.
570
00:42:00,519 --> 00:42:02,320
That's you, Ko.
571
00:42:03,679 --> 00:42:04,400
I say stay still.
572
00:42:04,400 --> 00:42:06,320
It's stuck. Didn't you see?
573
00:42:06,320 --> 00:42:06,920
- Huh!
- Oh!
574
00:42:25,800 --> 00:42:26,800
Ouch!
575
00:42:27,159 --> 00:42:28,119
Ko, what's wrong?
576
00:42:28,960 --> 00:42:30,159
Your knees!
577
00:42:33,320 --> 00:42:34,280
Ko
578
00:42:35,039 --> 00:42:36,000
I'm so sorry.
579
00:42:36,000 --> 00:42:37,079
Are you okay?
580
00:42:38,119 --> 00:42:39,760
I'm still strong!
581
00:42:41,599 --> 00:42:42,639
What the f*ck?
582
00:42:42,639 --> 00:42:44,119
Where is N'Alice?
583
00:42:45,719 --> 00:42:47,360
You should care yourself first.
584
00:42:49,960 --> 00:42:50,800
P'Thanu.
585
00:42:51,679 --> 00:42:52,440
Hello.
586
00:42:52,440 --> 00:42:53,480
Hello.
587
00:42:54,760 --> 00:42:56,599
The measuring person in this point is missing.
588
00:42:57,039 --> 00:42:58,079
Where is she??
589
00:42:58,360 --> 00:42:59,400
She was flawed in her duties.
590
00:42:59,800 --> 00:43:01,159
I'll sue to P'Yuki.
591
00:43:03,400 --> 00:43:05,000
P'Thanu
592
00:43:05,000 --> 00:43:06,199
Can you help me here?
593
00:43:09,400 --> 00:43:10,079
Saensab
594
00:43:14,559 --> 00:43:15,599
What's up Saensab?
595
00:43:16,199 --> 00:43:19,000
P'Thanu, can you hep me to measuring P'Wayu?
596
00:43:20,519 --> 00:43:21,440
Where is Klui?
597
00:43:21,440 --> 00:43:23,119
He said he'll help you.
598
00:43:23,440 --> 00:43:25,360
He volunteers to buy some drinks to staffs.
599
00:43:26,159 --> 00:43:27,440
So... you just do it.
600
00:43:28,039 --> 00:43:29,159
I don't know how actually.
601
00:43:29,159 --> 00:43:29,920
See?
602
00:43:29,920 --> 00:43:30,639
This measuring tape.
603
00:43:31,119 --> 00:43:33,199
How to hold it, I still don't know that.
604
00:43:34,079 --> 00:43:35,000
Where is Mark?
605
00:43:36,239 --> 00:43:37,199
Mark!!
606
00:43:37,199 --> 00:43:38,599
Help me please.
607
00:43:39,079 --> 00:43:40,679
Me? I can't.
608
00:43:41,239 --> 00:43:42,119
And.....
609
00:43:42,119 --> 00:43:44,639
I've to go to listen the breif show from P'Yuki.
610
00:43:44,639 --> 00:43:45,840
Byeeeeee~
611
00:43:46,599 --> 00:43:47,920
Bye P'Thanu.
612
00:43:47,920 --> 00:43:48,440
Wait.
613
00:43:49,159 --> 00:43:50,360
Follow me quickly N'Mark.
614
00:43:50,360 --> 00:43:51,480
Yuki is waiting.
615
00:43:57,159 --> 00:43:58,199
Let me help you.
616
00:43:59,840 --> 00:44:00,440
Er.
617
00:44:01,480 --> 00:44:02,679
How to measure this, Saensab?
618
00:44:02,679 --> 00:44:04,119
It's too easy.
619
00:44:04,119 --> 00:44:05,360
You just measure
620
00:44:05,360 --> 00:44:05,960
shoulders,
621
00:44:05,960 --> 00:44:06,960
chest,
622
00:44:06,960 --> 00:44:07,760
waist,
623
00:44:07,760 --> 00:44:09,559
part by part
624
00:44:10,360 --> 00:44:11,599
That's all P'Thanu.
625
00:44:12,039 --> 00:44:13,079
You said you don't know how to do it.
626
00:44:14,079 --> 00:44:15,480
Yes, I said!
627
00:44:17,280 --> 00:44:18,679
Okay. I'll do it.
628
00:44:19,760 --> 00:44:20,519
So..
629
00:44:21,360 --> 00:44:23,239
You measure it,
630
00:44:23,239 --> 00:44:24,519
and write down here.
631
00:44:24,880 --> 00:44:26,440
I'll work there.
632
00:44:27,280 --> 00:44:28,519
Saensab
633
00:44:44,280 --> 00:44:45,360
Sorry P'Thanu.
634
00:44:45,719 --> 00:44:47,800
Saensab is so rude to you.
635
00:44:49,039 --> 00:44:51,159
Actually, you don't need to help me.
636
00:44:51,159 --> 00:44:52,920
I'll find anothers to help me.
637
00:44:57,960 --> 00:44:59,199
Please stay still Wayu.
638
00:45:06,400 --> 00:45:07,880
And you help me to write it down.
639
00:45:08,519 --> 00:45:09,400
Ah
640
00:45:10,639 --> 00:45:11,519
yes sir.
641
00:45:17,719 --> 00:45:19,039
Raise your arms for me, please.
642
00:45:37,559 --> 00:45:38,880
Chest 34"
643
00:45:52,119 --> 00:45:53,239
Waist....
644
00:46:17,880 --> 00:46:19,039
P'Thanu
645
00:47:02,679 --> 00:47:05,119
It's not the same as P'Thanu teach me.
646
00:47:05,840 --> 00:47:07,199
I'm afraid that...
647
00:47:07,199 --> 00:47:09,039
The bow (Thanu) that you seen in my house
648
00:47:09,840 --> 00:47:11,480
and the bow (Thanu) that you see now ,
649
00:47:12,199 --> 00:47:13,639
it's not different.
650
00:47:14,039 --> 00:47:15,800
Thanu is still the same Thanu.
651
00:47:22,960 --> 00:47:24,039
Wayu's heart....
652
00:47:25,119 --> 00:47:26,920
is still be mine?
653
00:56:00,840 --> 00:56:01,679
38665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.