Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,080 --> 00:01:21,960
Why are you standing here?
2
00:01:22,520 --> 00:01:25,480
I don't need security,
but this place does.
3
00:01:32,680 --> 00:01:34,360
Everything is under control, Roy?
4
00:01:35,160 --> 00:01:38,000
Sir, we are at India's safest place.
5
00:02:34,440 --> 00:02:35,640
You are fooling us!
6
00:02:35,720 --> 00:02:37,280
-Thrash him!
-Thrash him!
7
00:03:59,800 --> 00:04:04,160
My son... my dear child.
8
00:04:06,560 --> 00:04:08,000
Stupid!
9
00:04:09,160 --> 00:04:10,960
He troubles his own child.
10
00:04:11,320 --> 00:04:14,320
And loves the car more than me.
11
00:04:26,440 --> 00:04:28,080
-Come here!
-Yes.
12
00:04:29,880 --> 00:04:32,200
Did you bring the brake oil?
13
00:04:32,680 --> 00:04:37,680
-I forgot, papa.
-You forgot my son's food!
14
00:04:37,880 --> 00:04:41,800
-Dad...
-Not papa, it's "Dad."
15
00:04:41,880 --> 00:04:45,840
-Yes, papa...
-Call me "Dad."
16
00:04:45,920 --> 00:04:48,640
-Yes, Dad.
-Don't overdo it!
17
00:04:51,160 --> 00:04:53,040
Why are you quiet?
Can't you speak?
18
00:04:53,360 --> 00:04:56,320
-I can, Dad.
-You are arguing with me!
19
00:04:56,480 --> 00:04:57,840
Sorry, Dad.
20
00:04:58,080 --> 00:05:00,160
You make a mistake and then apologize!
21
00:05:00,280 --> 00:05:01,920
Next time I will apologize first.
22
00:05:02,000 --> 00:05:03,840
That means you will make a mistake later!
23
00:05:05,520 --> 00:05:10,360
Useless! Bring the brake oil today!
24
00:05:14,000 --> 00:05:14,880
Hurry up!
25
00:05:24,720 --> 00:05:29,200
-Don't enter this house again!
-Papa.
26
00:05:29,320 --> 00:05:33,040
Say "Dad", you scoundrel.
27
00:08:33,000 --> 00:08:34,440
You scoundrels! Wake up!
28
00:08:38,200 --> 00:08:40,240
KARTAAR HOUSE
29
00:08:43,040 --> 00:08:44,320
I am fed up of them.
30
00:08:45,000 --> 00:08:48,160
They don't do any work
and come late as well.
31
00:08:49,400 --> 00:08:51,480
Neither do they sleep,
nor do they let me sleep.
32
00:08:51,560 --> 00:08:54,400
First, they were three, and now there
are four hooligans in this house.
33
00:08:55,840 --> 00:08:57,280
Who is it?
34
00:09:00,040 --> 00:09:01,160
Your pizza, ma'am.
35
00:09:01,880 --> 00:09:02,840
Take this.
36
00:09:03,560 --> 00:09:05,440
For the past two months I have
been asking for the rent...
37
00:09:05,520 --> 00:09:06,800
but they have not paid it.
38
00:09:06,880 --> 00:09:08,840
Today, I will make them pay for it!
39
00:09:20,760 --> 00:09:22,120
Oh, no!
40
00:09:23,160 --> 00:09:24,080
Open the door!
41
00:09:24,480 --> 00:09:26,440
Open the door.
42
00:09:26,600 --> 00:09:28,360
Aunt, the door is open.
43
00:09:40,720 --> 00:09:43,080
Stop this nonsense!
Tell me where my pizza is!
44
00:09:43,200 --> 00:09:45,200
Aunt, what is a pizza?
45
00:09:45,280 --> 00:09:48,120
What are you talking about?
I am clueless.
46
00:09:49,400 --> 00:09:51,440
I will slap you!
47
00:09:54,480 --> 00:09:55,440
Aunt, mouse!
48
00:09:56,600 --> 00:09:57,840
Where is the mouse?
49
00:09:59,400 --> 00:10:00,200
Hey, you...
50
00:10:01,360 --> 00:10:03,880
Hey, tell me, where is my pizza?
51
00:10:05,880 --> 00:10:07,120
Oh, God!
52
00:10:09,320 --> 00:10:11,040
Where is the cockroach?
53
00:10:11,800 --> 00:10:12,640
It ran away.
54
00:10:16,400 --> 00:10:18,160
Where is my pizza?
55
00:10:18,360 --> 00:10:19,560
We don't know, aunt.
56
00:10:20,720 --> 00:10:21,680
I swear on you.
57
00:10:22,720 --> 00:10:23,760
Don't swear on me!
58
00:10:25,080 --> 00:10:28,280
Why are you laughing?
59
00:10:28,360 --> 00:10:30,400
Shameless! Useless!
60
00:10:31,360 --> 00:10:32,680
You will never change.
61
00:10:33,080 --> 00:10:34,880
You will never change.
62
00:10:37,680 --> 00:10:40,080
-What are you hiding?
-Nothing, aunt.
63
00:10:40,320 --> 00:10:41,160
Show me your hand.
64
00:10:48,800 --> 00:10:49,840
Your pizza.
65
00:10:51,840 --> 00:10:53,600
Oh really, papa!
66
00:10:53,840 --> 00:10:56,600
You don't even pay me the rent
and you started stealing as well.
67
00:10:56,680 --> 00:10:58,320
Aren't you ashamed?
68
00:10:58,400 --> 00:11:01,120
Who will pay me the rent of two months?
69
00:11:01,320 --> 00:11:03,160
The one who will pay,
he will step forward.
70
00:11:05,280 --> 00:11:08,080
Manav, you will pay me the money.
71
00:11:08,920 --> 00:11:10,960
How can I pay the money?
72
00:11:11,720 --> 00:11:13,120
Then, why did you come forward?
73
00:11:13,480 --> 00:11:14,880
When did I...
74
00:11:18,240 --> 00:11:20,480
Who will pay me my money?
75
00:11:21,320 --> 00:11:23,760
I will pay you the money!
76
00:11:24,120 --> 00:11:25,840
-Give her the money!
-Which money?
77
00:11:26,440 --> 00:11:30,360
The money that I had saved for
my sister's cancer operation.
78
00:11:30,440 --> 00:11:33,400
But, Adi, we are already
short of 10,000 rupees...
79
00:11:33,600 --> 00:11:36,920
if we give that money to
aunt, then your sister will die.
80
00:11:37,000 --> 00:11:41,360
Let her die!
That's in her fate.
81
00:11:41,520 --> 00:11:46,320
Lord, my sister is coming to you and
this woman is responsible for it.
82
00:11:50,600 --> 00:11:53,560
Enough, stop crying.
83
00:11:55,240 --> 00:11:57,800
And Manav, come with me.
84
00:11:58,320 --> 00:12:00,040
-Go, Manav.
-Go, you scoundrel.
85
00:12:00,120 --> 00:12:01,240
Go...
86
00:12:07,240 --> 00:12:11,840
Don't cry.
Your sister will be fine.
87
00:12:12,160 --> 00:12:14,240
I am not crying for that, aunt.
88
00:12:14,480 --> 00:12:15,880
Then, why are you crying?
89
00:12:17,040 --> 00:12:21,520
Adi never told me that
we have a sister...
90
00:12:22,240 --> 00:12:24,400
and that she has cancer.
91
00:12:24,480 --> 00:12:26,080
-What?
-Yes.
92
00:12:30,440 --> 00:12:33,000
You can enter this house only
when you pay the rent!
93
00:12:33,360 --> 00:12:36,600
Shameless, go and look for work!
94
00:12:47,640 --> 00:12:49,040
We will have to look for work.
95
00:12:51,880 --> 00:12:53,640
-I found it.
-What?
96
00:12:53,720 --> 00:12:57,160
-I found a job.
-This dead man will give us jobs.
97
00:12:57,280 --> 00:12:58,840
-But he can give us money!
-How is that?
98
00:12:59,440 --> 00:13:01,600
Manav, bring that painting where
the horse is eating the grass.
99
00:13:01,680 --> 00:13:03,000
Go and get it.
100
00:13:03,280 --> 00:13:04,520
Be quick.
101
00:13:04,720 --> 00:13:07,080
And I have a mind-blowing idea.
102
00:13:33,560 --> 00:13:34,680
Where is the food?
103
00:13:34,840 --> 00:13:35,960
Ask them.
104
00:13:53,080 --> 00:13:56,480
-Was Mr. Trivedi your relative?
-No.
105
00:13:56,560 --> 00:14:00,160
-Was he your friend?
-No.
106
00:14:00,240 --> 00:14:02,960
-Was he your neighbor?
-No.
107
00:14:03,080 --> 00:14:07,360
-Then why are you crying?
-My foot!
108
00:14:08,200 --> 00:14:11,720
My foot...
109
00:14:12,520 --> 00:14:14,240
Oh my, god.
110
00:14:15,640 --> 00:14:17,880
Tell me, I am Mr. Trivedi's son.
111
00:14:17,960 --> 00:14:20,120
I have come to handover your
father's memorabilia to you.
112
00:14:20,200 --> 00:14:21,120
Really?
113
00:14:21,200 --> 00:14:23,000
Some days ago, your father had come
114
00:14:23,080 --> 00:14:26,520
to our art gallery, and he
liked this painting worth 20,000 rupees.
115
00:14:26,680 --> 00:14:28,920
He has given 1,000 rupees and he had
asked to collect the remaining money...
116
00:14:29,000 --> 00:14:30,440
-on delivery of the painting.
-Yes.
117
00:14:31,680 --> 00:14:34,960
That's strange.
He didn't like paintings.
118
00:14:35,040 --> 00:14:36,200
-Did he want to die?
-No.
119
00:14:36,280 --> 00:14:37,480
But still he did die.
120
00:14:37,560 --> 00:14:40,280
Sometimes, people do some things...
121
00:14:40,360 --> 00:14:41,680
which they are never interested in.
122
00:14:43,880 --> 00:14:46,320
Let it be.
Please pay us.
123
00:14:46,560 --> 00:14:48,520
It will give solace to
uncle's wandering soul.
124
00:14:48,920 --> 00:14:49,920
I don't know where it is.
125
00:14:50,000 --> 00:14:51,240
For papa's...
126
00:14:53,680 --> 00:14:54,520
Our money.
127
00:14:54,600 --> 00:14:55,480
This is twenty...
128
00:14:55,800 --> 00:14:57,040
-Here.
-Hold this.
129
00:14:57,160 --> 00:14:58,360
Give 1,000 rupees for good luck.
130
00:14:59,600 --> 00:15:00,440
Greetings.
131
00:15:00,920 --> 00:15:03,000
Why don't you see the painting?
132
00:15:07,400 --> 00:15:08,200
Stop!
133
00:15:10,000 --> 00:15:11,920
Don't ask for discount now!
134
00:15:12,480 --> 00:15:14,240
-What is this?
-It is a painting.
135
00:15:16,000 --> 00:15:17,240
What is this painting of?
136
00:15:17,960 --> 00:15:23,560
-Horse eating grass.
-Really! Where is the grass?
137
00:15:23,880 --> 00:15:26,960
The horse ate up the grass.
138
00:15:27,280 --> 00:15:28,840
Then, where is the horse?
139
00:15:28,920 --> 00:15:30,600
Why will the horse wait
after eating the grass?
140
00:15:30,680 --> 00:15:33,280
-He left, isn't it, brothers?
-Yes, you are right.
141
00:15:33,400 --> 00:15:35,480
-Left.
-The horse left, now we'll leave too.
142
00:15:35,560 --> 00:15:36,480
-Bye.
-Bye.
143
00:15:36,560 --> 00:15:37,440
Thank you.
144
00:15:39,520 --> 00:15:43,160
Don't worry about anything.
Once the grass grows back...
145
00:15:43,240 --> 00:15:44,760
the horse will come back.
146
00:15:47,720 --> 00:15:50,720
The grass will...
147
00:16:28,760 --> 00:16:30,560
Look, look my heart is beating