All language subtitles for 善人たちの夜-REC01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,230 --> 00:00:14,230 やざえもん 2 00:00:11,230 --> 00:00:14,230 いっぺい 3 00:00:11,230 --> 00:00:14,230 (弥左衛門)一平… 4 00:00:14,230 --> 00:00:16,230 おおがわら 5 00:00:14,230 --> 00:00:16,230 (大河原)何だ? 6 00:00:16,230 --> 00:00:19,240 もう長くはないんだろう? 7 00:00:19,240 --> 00:00:21,240 いやぁ… 8 00:00:24,240 --> 00:00:28,240 たったひとりの友達だろう 9 00:00:28,240 --> 00:00:31,250 小さいときから親友だろう 10 00:00:31,250 --> 00:00:34,250 正直に言えよ 11 00:00:34,250 --> 00:00:37,250 やすけ 12 00:00:34,250 --> 00:00:37,250 あん 13 00:00:34,250 --> 00:00:37,250 やたろう 14 00:00:34,250 --> 00:00:37,250 (弥助)兄ちゃ 弥太郎 呼ぶべ 15 00:00:37,250 --> 00:00:39,260 一人息子だべ 16 00:00:39,260 --> 00:00:42,260 たったひとりの 17 00:00:39,260 --> 00:00:42,260 おおば 18 00:00:39,260 --> 00:00:42,260 大羽本家の跡取りだべ 19 00:00:42,260 --> 00:00:45,190 東京で いつまでも 20 00:00:42,260 --> 00:00:45,190 遊ばしとくわけにはいかねえだよ 21 00:00:45,190 --> 00:00:48,200 大学出て もう6年も 22 00:00:45,190 --> 00:00:48,200 のたくってるでねえか 23 00:00:48,200 --> 00:00:51,200 この際 呼び戻すべや 24 00:00:51,200 --> 00:00:54,200 帰ってくれるかどうか… 25 00:00:54,200 --> 00:01:00,210 ああ 首に縄つけても 26 00:00:54,200 --> 00:01:00,210 俺と大河原先生とで連れ戻すだよ 27 00:01:00,210 --> 00:01:03,210 やよい 28 00:01:00,210 --> 00:01:03,210 (弥生)嫁も取らすべよ この際 29 00:01:03,210 --> 00:01:05,210 うん おうよ 30 00:01:05,210 --> 00:01:09,220 嫁取らして 家継がせて 31 00:01:05,210 --> 00:01:09,220 なっ? 任しとけや 32 00:01:09,220 --> 00:01:15,220 すまん… 33 00:01:09,220 --> 00:01:15,220 それだけが心残りだったで 34 00:01:15,220 --> 00:01:18,230 なんとか頼む 35 00:01:18,230 --> 00:01:21,230 (泣き声) 36 00:01:21,230 --> 00:01:26,240 (弥助)大羽家は 37 00:01:21,230 --> 00:01:26,240 おおしょうや 38 00:01:21,230 --> 00:01:26,240 300年続いた大庄屋の家柄だ 39 00:01:26,240 --> 00:01:31,240 兄ちゃが学校の先生になったから 40 00:01:26,240 --> 00:01:31,240 網元の仕事は 俺がやっとるが 41 00:01:31,240 --> 00:01:34,240 元締めは 本家の当主の兄ちゃだ 42 00:01:34,240 --> 00:01:39,250 その兄ちゃの たったひとりの 43 00:01:34,240 --> 00:01:39,250 跡取りが お前だぞ 弥太郎 44 00:01:39,250 --> 00:01:45,190 帰って なっ? 家を継いで 45 00:01:39,250 --> 00:01:45,190 兄ちゃを安心させてやれ 46 00:01:45,190 --> 00:01:47,190 イヤだなんぞと抜かしたら もう 47 00:01:47,190 --> 00:01:50,190 勘当して 48 00:01:47,190 --> 00:01:50,190 うち 49 00:01:47,190 --> 00:01:50,190 養子取って 家追ん出すぞ 50 00:01:50,190 --> 00:01:53,200 (弥太郎)追ん出すって 51 00:01:50,190 --> 00:01:53,200 俺は もう家出してんだ 52 00:01:53,200 --> 00:01:56,200 何だ その態度は 53 00:01:53,200 --> 00:01:56,200 この ひねくれ息子が! 54 00:01:56,200 --> 00:01:58,200 (大河原)まあまあ まあまあ… 55 00:02:00,200 --> 00:02:05,210 弥太郎くん 56 00:02:00,200 --> 00:02:05,210 大羽は死ぬんだよ うん? 57 00:02:05,210 --> 00:02:11,210 いや 君が家出した気持ちは 58 00:02:05,210 --> 00:02:11,210 彼は よく分かってるんだ ねっ? 59 00:02:11,210 --> 00:02:15,220 分かってるからこそ 高校・大学 60 00:02:15,220 --> 00:02:21,220 大学を卒業してからも 61 00:02:15,220 --> 00:02:21,220 黙って仕送りを続けたんだ うん? 62 00:02:21,220 --> 00:02:27,230 ああ~ 63 00:02:21,220 --> 00:02:27,230 親ひとり子ひとりだもんな ええ? 64 00:02:27,230 --> 00:02:31,230 彼は 君が いとしいんだ 65 00:02:31,230 --> 00:02:37,240 帰ってやれよ ええ? 66 00:02:31,230 --> 00:02:37,240 安心して 死なせてやれよ 67 00:02:37,240 --> 00:02:43,240 これはな 68 00:02:37,240 --> 00:02:43,240 大河原一平 一生に一度のお願いだ 69 00:02:45,180 --> 00:02:48,180 うん? 70 00:02:48,180 --> 00:02:50,190 分かった 帰るよ 71 00:02:50,190 --> 00:02:53,190 よ~し 72 00:02:50,190 --> 00:02:53,190 帰ったら すぐ嫁取るんだぞ 73 00:02:53,190 --> 00:02:55,190 嫁? 74 00:02:53,190 --> 00:02:55,190 そうだ 75 00:02:55,190 --> 00:02:58,190 嫁を取るのが 76 00:02:55,190 --> 00:02:58,190 家を継ぐ決心の証拠だべ うん? 77 00:02:58,190 --> 00:03:02,200 証拠を見ねえうちは 78 00:02:58,190 --> 00:03:02,200 兄ちゃも安心して死ねねえべ 79 00:03:02,200 --> 00:03:05,200 うん? ほら 嫁の候補だ 80 00:03:05,200 --> 00:03:07,200 選べ うん? 81 00:03:07,200 --> 00:03:11,210 イヤだよ 俺の嫁は 俺が探すよ 82 00:03:11,210 --> 00:03:14,210 大羽本家の嫁はな 83 00:03:11,210 --> 00:03:14,210 大羽家一族の目にも・ 84 00:03:14,210 --> 00:03:17,210 村の衆の目にも 85 00:03:14,210 --> 00:03:17,210 かなわなきゃなんねえんだぞ 86 00:03:17,210 --> 00:03:19,210 だから こん中から選べ 87 00:03:19,210 --> 00:03:22,220 めえ 88 00:03:19,210 --> 00:03:22,220 第一 お前 89 00:03:19,210 --> 00:03:22,220 今から探すんじゃ間に合わねえべ 90 00:03:22,220 --> 00:03:26,220 こ… 恋人ぐらい いるさ 俺だって 91 00:03:22,220 --> 00:03:26,220 おっ そうか! 92 00:03:26,220 --> 00:03:29,220 それじゃ その人を連れて 93 00:03:26,220 --> 00:03:29,220 早く帰ってきたまえ なっ? 94 00:03:29,220 --> 00:03:31,230 そんなこと 急に言われたって… 95 00:03:31,230 --> 00:03:34,230 おい お前 いもしねえのに 96 00:03:31,230 --> 00:03:34,230 ごまかしてんじゃ… 97 00:03:34,230 --> 00:03:37,230 いる 連れて帰る 98 00:03:37,230 --> 00:03:42,240 生娘だべな? 大羽本家の嫁は 99 00:03:37,230 --> 00:03:42,240 生娘でなきゃ許さんぞ 100 00:03:42,240 --> 00:03:46,180 しょ… 処女だよ 立派な処女だ 101 00:03:46,180 --> 00:03:53,180 (ミシンの音) 102 00:03:55,180 --> 00:04:00,190 ・(終業ベル) 103 00:04:00,190 --> 00:04:11,200 ・~ 104 00:04:11,200 --> 00:04:14,200 ・(クラクション) 105 00:04:11,200 --> 00:04:14,200 しゅうぞう 106 00:04:11,200 --> 00:04:14,200 ・(修三)みどり! 107 00:04:14,200 --> 00:04:16,210 (修三)こっち こっち お~い! 108 00:04:16,210 --> 00:04:18,210 ♪(カーステレオの音楽) 109 00:04:18,210 --> 00:04:20,210 (修三)乗れよ 110 00:04:18,210 --> 00:04:20,210 地下鉄より車のほうが便利だろう 111 00:04:20,210 --> 00:04:22,210 (みどり)なに? ボリューム 112 00:04:20,210 --> 00:04:22,210 小さくして 全然 聞こえない 113 00:04:22,210 --> 00:04:24,210 おい 114 00:04:22,210 --> 00:04:24,210 失礼… 115 00:04:24,210 --> 00:04:27,220 こいつがさ 乗っけてくれるって 116 00:04:24,210 --> 00:04:27,220 言うから ご厚意に甘えちゃった 117 00:04:27,220 --> 00:04:30,220 え~ 大羽弥太郎くん 118 00:04:27,220 --> 00:04:30,220 我が運動部の後輩 119 00:04:30,220 --> 00:04:33,220 こちら 我がフィアンセ 120 00:04:30,220 --> 00:04:33,220 もりい 121 00:04:30,220 --> 00:04:33,220 森井みどり嬢 122 00:04:33,220 --> 00:04:35,220 どうも… もう 修三さん 123 00:04:35,220 --> 00:04:38,230 ムリに頼んだんじゃないの? 124 00:04:35,220 --> 00:04:38,230 強引なんだから 125 00:04:38,230 --> 00:04:41,230 昼休み時間内に 126 00:04:38,230 --> 00:04:41,230 きっちり帰んなきゃいけないの 127 00:04:41,230 --> 00:04:45,230 俺 役人 勤務評定 厳しいの 128 00:04:41,230 --> 00:04:45,230 乗った乗った はいはい 129 00:04:48,170 --> 00:04:50,170 あれだ! 130 00:04:50,170 --> 00:04:52,170 ねっ? 手ごろでしょう? 131 00:04:52,170 --> 00:04:56,180 どっちの職場にも近いし 132 00:04:52,170 --> 00:04:56,180 お値段も… わあ… 133 00:04:56,180 --> 00:05:00,180 しかしな 134 00:04:56,180 --> 00:05:00,180 頭金・税金 それから引っ越し代 135 00:05:00,180 --> 00:05:04,190 その他インテリアひっくるめて 136 00:05:00,180 --> 00:05:04,190 600万いるぞ 137 00:05:04,190 --> 00:05:06,190 私の貯金200万 あなた100万 138 00:05:06,190 --> 00:05:12,190 あなたの住宅貸金300万 139 00:05:06,190 --> 00:05:12,190 ねっ? ぴったし! フフッ… 140 00:05:12,190 --> 00:05:15,200 しかしな やっぱり 141 00:05:12,190 --> 00:05:15,200 一戸建てのほうが率だよな 142 00:05:15,200 --> 00:05:20,200 大体さ こういう高層住宅ってのは 143 00:05:20,200 --> 00:05:23,210 上と下にヤなヤツ入ると 144 00:05:20,200 --> 00:05:23,210 目も当てらんないぜ 145 00:05:23,210 --> 00:05:26,210 環境も よくないしさ 146 00:05:26,210 --> 00:05:30,210 第一さ 一戸建てのほうが 147 00:05:26,210 --> 00:05:30,210 売るとき やっぱり高く売れるよ 148 00:05:30,210 --> 00:05:32,210 だって 一戸建てだとね 149 00:05:32,210 --> 00:05:35,220 公団のテラスハウスで 150 00:05:32,210 --> 00:05:35,220 3000万以上でしょう? 151 00:05:35,220 --> 00:05:37,220 建て売りだと4000万超すよ 152 00:05:37,220 --> 00:05:40,220 頭金だって あと500万か 153 00:05:37,220 --> 00:05:40,220 1000万いるもん どうすんの? 154 00:05:40,220 --> 00:05:42,220 なんとかならんか? それぐらい 155 00:05:42,220 --> 00:05:47,160 私 どうにもなんない 156 00:05:42,220 --> 00:05:47,160 あなただって そうでしょう? 157 00:05:47,160 --> 00:05:50,170 もう この話 し尽くしたじゃない 158 00:05:50,170 --> 00:05:53,170 私 親なしっ子だしさ 159 00:05:53,170 --> 00:05:57,170 会社 ちっぽけだし 160 00:05:53,170 --> 00:05:57,170 親戚 遠縁ばっかしだし 161 00:05:57,170 --> 00:06:01,180 貧乏よ 私 162 00:05:57,170 --> 00:06:01,180 今更 そんな言い方 つらいわ 163 00:06:01,180 --> 00:06:03,180 (修三)そりゃ俺だって同じだよ 164 00:06:03,180 --> 00:06:06,180 つぶれかかった雑貨屋の三男坊だ 165 00:06:03,180 --> 00:06:06,180 貧乏だよ 166 00:06:06,180 --> 00:06:09,180 だから… 167 00:06:09,180 --> 00:06:12,180 だからさぁ だ… 168 00:06:14,190 --> 00:06:18,190 なっ? だから こう 新居ぐらい 169 00:06:14,190 --> 00:06:18,190 バチッと決めたいなって 170 00:06:18,190 --> 00:06:20,190 いや してんじゃないか 171 00:06:36,210 --> 00:06:38,210 あっ ボチボチ行かなきゃな 172 00:06:41,220 --> 00:06:43,220 先輩 173 00:06:41,220 --> 00:06:43,220 うん? 何だ? 174 00:06:43,220 --> 00:06:47,160 悩んでるんですね 先輩たちも 175 00:06:43,220 --> 00:06:47,160 あっ この野郎 立ち聞きしたな? 176 00:06:47,160 --> 00:06:50,160 ちょ… ちょっと 177 00:06:47,160 --> 00:06:50,160 聞こえちゃったんですよ 178 00:06:50,160 --> 00:06:52,160 あの… 先輩 実はですね 179 00:06:50,160 --> 00:06:52,160 うん 180 00:06:52,160 --> 00:06:56,170 僕にも深刻な悩みがあるんです 181 00:06:52,160 --> 00:06:56,170 悩み 交換しませんか? 182 00:06:56,170 --> 00:07:00,170 うん? 183 00:06:56,170 --> 00:07:00,170 どういうことだよ? そりゃ 184 00:07:00,170 --> 00:07:03,170 先輩の彼女 バージンでしょう? 185 00:07:03,170 --> 00:07:06,180 あっ この野郎 聞いていいことと 186 00:07:03,170 --> 00:07:06,180 悪いこととあんだろう お前! 187 00:07:06,180 --> 00:07:08,180 ちょちょ… 188 00:07:06,180 --> 00:07:08,180 ちょっと待ってください 189 00:07:10,180 --> 00:07:13,180 彼女をですね 俺の嫁さんとして 190 00:07:10,180 --> 00:07:13,180 3日間 リースしてくれませんか? 191 00:07:13,180 --> 00:07:15,180 なに? 192 00:07:13,180 --> 00:07:15,180 お礼はします 193 00:07:15,180 --> 00:07:17,190 家の頭金の不足分 出します 194 00:07:17,190 --> 00:07:19,190 もちろん 195 00:07:17,190 --> 00:07:19,190 彼女に 絶対に手を触れません 196 00:07:19,190 --> 00:07:21,190 バージンのまま お返しします 197 00:07:23,190 --> 00:07:25,190 なに話してんの? 198 00:07:25,190 --> 00:07:43,210 ・~ 199 00:07:43,210 --> 00:08:01,160 ・~ 200 00:08:01,160 --> 00:08:03,170 弥太郎の家の状況を調べたんだよ 201 00:08:03,170 --> 00:08:05,170 そうしたら 202 00:08:03,170 --> 00:08:05,170 あいつの言うとおりだよ 203 00:08:05,170 --> 00:08:08,170 家は旧家で 不動産はたっぷり 204 00:08:05,170 --> 00:08:08,170 おやじ 205 00:08:05,170 --> 00:08:08,170 しかも 親父は大危篤 206 00:08:08,170 --> 00:08:10,170 こりゃね ホントいい話だよ うん 207 00:08:10,170 --> 00:08:12,170 私 どうも分かんないな 208 00:08:10,170 --> 00:08:12,170 彼の気持ち 209 00:08:12,170 --> 00:08:15,180 うん? んっ… 簡単だよ 210 00:08:15,180 --> 00:08:17,180 今まで 211 00:08:15,180 --> 00:08:17,180 さんざん心配かけた家出息子がさ 212 00:08:17,180 --> 00:08:20,180 せめて 親父の死に際ぐらい 213 00:08:17,180 --> 00:08:20,180 親孝行したい 214 00:08:20,180 --> 00:08:22,180 すいません マスタードください 215 00:08:22,180 --> 00:08:24,190 じゃ 結婚すれば? 216 00:08:24,190 --> 00:08:27,190 いや あいつ まだ半人前だからさ 217 00:08:24,190 --> 00:08:27,190 その気もないし・ 218 00:08:27,190 --> 00:08:30,190 しかも 気に入った相手もいないと 219 00:08:27,190 --> 00:08:30,190 そういうことなんだよ 220 00:08:30,190 --> 00:08:34,200 ならさ 俳優の卵か何か 221 00:08:30,190 --> 00:08:34,200 プロのタレント雇えば? 222 00:08:34,200 --> 00:08:36,200 私みたいな素人じゃなく 223 00:08:36,200 --> 00:08:40,200 いや それが あいつが言うにはね 224 00:08:36,200 --> 00:08:40,200 こう 美人で しっかりしてて・ 225 00:08:40,200 --> 00:08:44,210 いかにも いい女というような 226 00:08:40,200 --> 00:08:44,210 タイプは プロにはいないんだって 227 00:08:44,210 --> 00:08:46,140 そんなの連れてったら 228 00:08:44,210 --> 00:08:46,140 親父や親戚から・ 229 00:08:46,140 --> 00:08:50,150 総スカン食っちゃうんだってさ 230 00:08:46,140 --> 00:08:50,150 フフッ… 光栄だけどさ 231 00:08:50,150 --> 00:08:55,150 だけど ホントに頭金の足りない分 232 00:08:50,150 --> 00:08:55,150 払ってくれるの? 大金よ 233 00:08:55,150 --> 00:08:58,150 私が3日間 ニセの花嫁に 234 00:08:55,150 --> 00:08:58,150 なっただけで ホントに? 235 00:08:58,150 --> 00:09:01,160 うん 3日じゃ済まないぞ 236 00:09:01,160 --> 00:09:04,160 そら 結婚披露は 237 00:09:01,160 --> 00:09:04,160 三日三晩で済むけどさ 238 00:09:04,160 --> 00:09:07,160 性格の不一致で離婚ということで 239 00:09:04,160 --> 00:09:07,160 それで 籍抜くためには・ 240 00:09:07,160 --> 00:09:10,170 向こうの親父が 241 00:09:07,160 --> 00:09:10,170 死ななきゃいけないんだ 242 00:09:10,170 --> 00:09:12,170 えっ? 243 00:09:10,170 --> 00:09:12,170 うん? 244 00:09:12,170 --> 00:09:15,170 籍を抜くってさ 245 00:09:12,170 --> 00:09:15,170 じゃ 籍入れるの? 246 00:09:15,170 --> 00:09:18,170 籍入れなきゃ 結婚することに 247 00:09:15,170 --> 00:09:18,170 なんないじゃないか 248 00:09:18,170 --> 00:09:22,180 ヤダ! じゃ 私 249 00:09:18,170 --> 00:09:22,180 キズもんになっちゃうじゃない 250 00:09:22,180 --> 00:09:25,180 おっきな声出すな… 251 00:09:22,180 --> 00:09:25,180 戸籍の上だけのことなんだから 252 00:09:25,180 --> 00:09:29,180 君の亭主になる俺が承知してれば 253 00:09:25,180 --> 00:09:29,180 それでOKじゃないか 254 00:09:31,190 --> 00:09:33,190 でも 弥太郎さんのパパが死ぬまで 255 00:09:33,190 --> 00:09:37,190 ずっと 256 00:09:33,190 --> 00:09:37,190 お嫁になってるわけでしょう? 257 00:09:37,190 --> 00:09:39,190 イヤ! 258 00:09:39,190 --> 00:09:42,200 はずみでホントに キズもんに 259 00:09:39,190 --> 00:09:42,200 なっちゃったら どうすんのよ 260 00:09:42,200 --> 00:09:45,200 何言って… 大丈夫だよ 261 00:09:47,200 --> 00:09:50,210 大丈夫 262 00:09:47,200 --> 00:09:50,210 君なら絶対に自分を守れるよ 263 00:09:50,210 --> 00:09:53,210 だって 僕にだって・ 264 00:09:53,210 --> 00:09:57,210 まだペッティングしか 265 00:09:53,210 --> 00:09:57,210 許さない厳しいお方なんだから 266 00:09:57,210 --> 00:10:00,220 意地悪… 267 00:09:57,210 --> 00:10:00,220 うん? 268 00:10:00,220 --> 00:10:04,220 それは 269 00:10:00,220 --> 00:10:04,220 修三さん愛してるからじゃないの 270 00:10:04,220 --> 00:10:09,220 2人の初夜を 神聖なもんに 271 00:10:04,220 --> 00:10:09,220 したいからじゃないの 272 00:10:09,220 --> 00:10:12,220 分かる分かる 273 00:10:09,220 --> 00:10:12,220 そりゃ分かってるけどさ 274 00:10:19,230 --> 00:10:22,240 だから あの …さ 275 00:10:22,240 --> 00:10:25,240 産婦人科 行ってさ 276 00:10:22,240 --> 00:10:25,240 バージン証明取るんだよ 277 00:10:25,240 --> 00:10:27,240 事故防ぐために 278 00:10:27,240 --> 00:10:29,240 それでもって 279 00:10:27,240 --> 00:10:29,240 ちゃんとした契約書 作るんだ 280 00:10:29,240 --> 00:10:31,250 善意の第三者を立会人にして 281 00:10:31,250 --> 00:10:34,250 第三者って 282 00:10:31,250 --> 00:10:34,250 こんなこと 他人に話せるの? 283 00:10:34,250 --> 00:10:36,250 すぎの まき 284 00:10:34,250 --> 00:10:36,250 杉野万紀ちゃんなんか どうかね? 285 00:10:36,250 --> 00:10:40,260 彼女なら 僕と君の共通の友人だし 286 00:10:36,250 --> 00:10:40,260 我が上司の局長令嬢でもあるから 287 00:10:40,260 --> 00:10:43,260 金も暇も たっぷりある 288 00:10:40,260 --> 00:10:43,260 ぴったしだよ 289 00:10:43,260 --> 00:10:46,190 何もかにも 290 00:10:43,260 --> 00:10:46,190 みんな考えてあるんだから 291 00:10:46,190 --> 00:10:50,200 当たり前じゃないか 292 00:10:50,200 --> 00:10:52,200 結婚だぞ 293 00:10:52,200 --> 00:10:56,200 ほら これのためなんだぞ! 294 00:10:56,200 --> 00:10:58,210 ンン~ッ… 295 00:10:58,210 --> 00:11:00,210 (万紀)へえ~ やるもんだね 296 00:11:00,210 --> 00:11:03,210 いやさ みどりに 297 00:11:00,210 --> 00:11:03,210 はやかわ 298 00:11:00,210 --> 00:11:03,210 早川くん 紹介したの私だから・ 299 00:11:03,210 --> 00:11:05,210 気になってたのよ どうなってるか 300 00:11:05,210 --> 00:11:10,220 でも これで無事 ゴールイン 301 00:11:05,210 --> 00:11:10,220 やった! ハハハッ! 302 00:11:10,220 --> 00:11:12,220 ねえ じゃ やってくれる? 立会人 303 00:11:12,220 --> 00:11:14,220 うん いいよ 304 00:11:12,220 --> 00:11:14,220 …で どういう契約書なの? 305 00:11:14,220 --> 00:11:16,220 うん 306 00:11:16,220 --> 00:11:21,230 え~ ちょっと お待ちください 307 00:11:16,220 --> 00:11:21,230 よいしょ… 308 00:11:21,230 --> 00:11:24,230 「婚姻ならびに 本契約書」 309 00:11:24,230 --> 00:11:28,240 「森井みどりを甲とし 310 00:11:24,230 --> 00:11:28,240 大羽弥太郎を乙とし・ 311 00:11:28,240 --> 00:11:31,240 甲乙の婚姻 312 00:11:28,240 --> 00:11:31,240 ならびに 離婚について・ 313 00:11:31,240 --> 00:11:34,240 両者の間に契約を締結する」 314 00:11:34,240 --> 00:11:39,250 「第1条 甲と乙は正規に婚姻し・ 315 00:11:39,250 --> 00:11:43,250 甲は乙の妻として入籍する」 316 00:11:43,250 --> 00:11:47,190 「ただし この婚姻は 317 00:11:43,250 --> 00:11:47,190 純粋に名目的なものとし・ 318 00:11:47,190 --> 00:11:51,190 直接・間接を問わず 319 00:11:47,190 --> 00:11:51,190 性行為は一切 含まない」 320 00:11:51,190 --> 00:11:53,200 「なお 結婚式・披露宴等に伴う・ 321 00:11:53,200 --> 00:11:57,200 一般的行事 322 00:11:53,200 --> 00:11:57,200 および 慣習については・ 323 00:11:57,200 --> 00:12:02,200 右 ただし書きに反しないかぎり 324 00:11:57,200 --> 00:12:02,200 これを行うことを妨げない」 325 00:12:02,200 --> 00:12:06,210 式も披露も きちっとやるし 326 00:12:02,200 --> 00:12:06,210 一緒の部屋で寝ます 327 00:12:06,210 --> 00:12:09,210 でも そこまでよって意味です 328 00:12:09,210 --> 00:12:11,210 はい 分かります 329 00:12:13,220 --> 00:12:18,220 「第2条 330 00:12:13,220 --> 00:12:18,220 乙は 第1条に規定するほか・ 331 00:12:18,220 --> 00:12:21,220 甲の身体に 332 00:12:18,220 --> 00:12:21,220 一切 接触してはならない」 333 00:12:21,220 --> 00:12:24,230 「ただし 両者の意思によらない 334 00:12:21,220 --> 00:12:24,230 偶然の接触・ 335 00:12:24,230 --> 00:12:30,230 および 甲が特に承認した場合は 336 00:12:24,230 --> 00:12:30,230 このかぎりでない」 337 00:12:30,230 --> 00:12:32,230 私 バージンです 338 00:12:32,230 --> 00:12:35,240 あの… このとおり 339 00:12:32,230 --> 00:12:35,240 証明書もありますし あの… 340 00:12:35,240 --> 00:12:39,240 だから このまま 341 00:12:35,240 --> 00:12:39,240 返してくださるのが あなたの義務 342 00:12:39,240 --> 00:12:41,240 でも 夫婦ごっこをしていて・ 343 00:12:41,240 --> 00:12:47,180 自然に手や体が触ったりするのは 344 00:12:41,240 --> 00:12:47,180 しかたがないということです 345 00:12:47,180 --> 00:12:50,180 はい 分かります 346 00:12:53,190 --> 00:12:57,190 「第3条 甲と乙とは・ 347 00:12:57,190 --> 00:13:01,200 乙の父・弥左衛門死亡後 348 00:12:57,190 --> 00:13:01,200 直ちに協議離婚し・ 349 00:13:01,200 --> 00:13:04,200 右 離婚成立と同時に 350 00:13:01,200 --> 00:13:04,200 乙は甲に対し・ 351 00:13:04,200 --> 00:13:08,200 その精神的・肉体的労務の 352 00:13:04,200 --> 00:13:08,200 報酬として・ 353 00:13:08,200 --> 00:13:11,210 金500万円を贈与する」 354 00:13:11,210 --> 00:13:13,210 金額 いいですね? 355 00:13:13,210 --> 00:13:17,210 はい いいです 356 00:13:17,210 --> 00:13:20,220 「右 契約の証しとして 357 00:13:17,210 --> 00:13:20,220 同文4通を作り・ 358 00:13:20,220 --> 00:13:26,220 甲乙 および 立会人2名が 359 00:13:20,220 --> 00:13:26,220 各1通を所持する」 360 00:13:26,220 --> 00:13:29,220 「甲・森井みどり」 361 00:13:29,220 --> 00:13:32,230 「乙・大羽弥太郎」 362 00:13:32,230 --> 00:13:35,230 「立会人・早川修三」 363 00:13:35,230 --> 00:13:37,230 「同じく 杉野万紀」 364 00:13:37,230 --> 00:13:40,240 イケてる! 立会人 異議なし! 365 00:13:40,240 --> 00:13:42,240 よし じゃ 署名とハンコね 366 00:13:42,240 --> 00:13:44,240 ぼいん 367 00:13:42,240 --> 00:13:44,240 あっ 拇印でもいいからね 368 00:13:42,240 --> 00:13:44,240 (万紀)OK 369 00:13:44,240 --> 00:13:46,170 弥太郎さん これでいいのね? 370 00:13:46,170 --> 00:13:50,180 はい 371 00:13:46,170 --> 00:13:50,180 あの… みどりさんに ひとつだけ 372 00:13:50,180 --> 00:13:52,180 何だよ? 373 00:13:52,180 --> 00:13:56,180 これは 僕にとって 374 00:13:52,180 --> 00:13:56,180 最初で最後の親孝行なんです 375 00:13:56,180 --> 00:13:59,190 ですから できるだけ親父に対して 376 00:13:59,190 --> 00:14:02,190 優しい いいお嫁さんに 377 00:13:59,190 --> 00:14:02,190 なってもらえれば ありがたいです 378 00:14:02,190 --> 00:14:05,190 いいわよ 努力するわよ 379 00:14:05,190 --> 00:14:09,200 でも 結局 私は代用品だから 380 00:14:09,200 --> 00:14:12,200 う~ん 381 00:14:09,200 --> 00:14:12,200 そんなに親孝行したいんだったら 382 00:14:12,200 --> 00:14:15,200 本物のお嫁さん もらうべきよね 383 00:14:15,200 --> 00:14:19,210 親のためとか 家のためとかで 384 00:14:15,200 --> 00:14:19,210 結婚したくないんです 385 00:14:19,210 --> 00:14:22,210 僕みたいな子供ができます 386 00:14:22,210 --> 00:14:26,210 死んだ母親は… 387 00:14:26,210 --> 00:14:30,220 跡継ぎを絶やすまいとして 親父は 388 00:14:26,210 --> 00:14:30,220 借り腹して 僕をつくったんです 389 00:14:30,220 --> 00:14:32,220 借り腹? 何よ? それ 390 00:14:32,220 --> 00:14:37,230 金を払って 女を雇い 391 00:14:32,220 --> 00:14:37,230 子供産ませて 子供だけ引き取る 392 00:14:37,230 --> 00:14:42,230 後腐れなしに 女の腹を借りて 393 00:14:37,230 --> 00:14:42,230 子供をつくる習わしなんです 394 00:14:42,230 --> 00:14:45,170 僕は そうして生まれました 395 00:14:45,170 --> 00:14:52,170 産んだ母親の顔も知らないし 396 00:14:45,170 --> 00:14:52,170 父親の愛情を受けた種でもない 397 00:14:52,170 --> 00:14:55,180 即席栽培の野菜なんです 僕 398 00:14:55,180 --> 00:14:59,180 それを知っちまったのが 399 00:14:55,180 --> 00:14:59,180 高校んときで・ 400 00:14:59,180 --> 00:15:01,180 それで 家出したんです 401 00:15:01,180 --> 00:15:07,190 …で 親のためとか家のためとかで 402 00:15:01,180 --> 00:15:07,190 結婚したくないんです 403 00:15:07,190 --> 00:15:13,190 でも 死に際ぐらい 404 00:15:07,190 --> 00:15:13,190 親父にサービスしてやりたくって 405 00:15:13,190 --> 00:15:19,200 分かったわ 406 00:15:13,190 --> 00:15:19,200 代用品なりに努力します 407 00:15:19,200 --> 00:15:22,200 すいません ホント 408 00:15:22,200 --> 00:15:25,210 あの… それでですね 409 00:15:22,200 --> 00:15:25,210 さっき 電話がありまして 410 00:15:25,210 --> 00:15:28,210 親父 重体で とにかく あした中に 411 00:15:25,210 --> 00:15:28,210 嫁を連れて帰ってこいって 412 00:15:28,210 --> 00:15:30,210 おお? あした中? 413 00:15:28,210 --> 00:15:30,210 帰ってきたら・ 414 00:15:30,210 --> 00:15:34,220 親父の前で すぐ結婚式を 415 00:15:30,210 --> 00:15:34,220 挙げたいから その準備をと 416 00:15:34,220 --> 00:15:37,220 じゃ 417 00:15:34,220 --> 00:15:37,220 あした中に結婚しろってこと? 418 00:15:37,220 --> 00:15:40,220 はぁ …で 419 00:15:37,220 --> 00:15:40,220 みどりさんの親代わりっつうか 420 00:15:40,220 --> 00:15:42,220 親戚代表の方も お願いして・ 421 00:15:42,220 --> 00:15:44,230 ご同行願えって… 422 00:15:42,220 --> 00:15:44,230 先輩 誰かいませんかね? 423 00:15:44,230 --> 00:15:47,160 (万紀) 424 00:15:44,230 --> 00:15:47,160 えっ? 親戚の代用品も要るわけ? 425 00:15:47,160 --> 00:15:51,170 はい それも格式上 夫婦でないと 426 00:15:47,160 --> 00:15:51,170 お前 ムチャクチャ言うな 427 00:15:51,170 --> 00:15:54,170 そんなん急に間に合うわけ 428 00:15:51,170 --> 00:15:54,170 ねえじゃねえかよ ねえ? 429 00:15:54,170 --> 00:15:56,170 先輩 なんとか お願いしますよ 430 00:15:56,170 --> 00:16:04,180 ・~ 431 00:16:04,180 --> 00:16:07,180 ごめんね 万紀 432 00:16:04,180 --> 00:16:07,180 こんなことまで手伝わせちゃって 433 00:16:07,180 --> 00:16:10,190 (万紀)いいわよ 434 00:16:07,180 --> 00:16:10,190 いず 435 00:16:07,180 --> 00:16:10,190 面白いもん 泊まりがけの伊豆旅行 436 00:16:10,190 --> 00:16:12,190 ねえ 出演料 はずんでよ 437 00:16:12,190 --> 00:16:15,190 あっ そりゃもう 438 00:16:12,190 --> 00:16:15,190 ホントに すいませんです 439 00:16:15,190 --> 00:16:19,190 大体な お前がモテないから 440 00:16:15,190 --> 00:16:19,190 困んだぞ こんなとき 441 00:16:19,190 --> 00:16:21,200 女友達の2人や3人 442 00:16:19,190 --> 00:16:21,200 作っとけよ ホントに 443 00:16:21,200 --> 00:16:24,200 ただ あの… 皆さん 444 00:16:21,200 --> 00:16:24,200 言葉遣いには十分 注意するように 445 00:16:24,200 --> 00:16:29,200 え~ 弥太と みどりは恋人らしく 446 00:16:24,200 --> 00:16:29,200 万紀さんは 僕と夫婦で・ 447 00:16:29,200 --> 00:16:32,200 みどりの いとこなんだから 448 00:16:29,200 --> 00:16:32,200 (万紀)はい あなた 449 00:16:37,210 --> 00:16:40,220 あっ… お祭り? 450 00:16:40,220 --> 00:16:44,220 出迎えです 451 00:16:40,220 --> 00:16:44,220 で… 出迎えって お前 まさか… 452 00:16:44,220 --> 00:16:47,160 はい 453 00:16:44,220 --> 00:16:47,160 花嫁の出迎えです みどりさんの 454 00:16:47,160 --> 00:16:49,160 私の? 455 00:16:56,160 --> 00:16:59,170 (男性)若さまのお帰りだぞ~! 456 00:16:56,160 --> 00:16:59,170 おかえりなさいませ! 457 00:16:59,170 --> 00:17:02,170 (一同)おかえりなさいませ! 458 00:17:02,170 --> 00:17:04,170 どうも ありがとう 459 00:17:02,170 --> 00:17:04,170 (男性)若 おかえりなさい! 460 00:17:04,170 --> 00:17:09,180 (男性)立派になられて 461 00:17:04,170 --> 00:17:09,180 (女性)かわいいお嬢さまだこと! 462 00:17:12,390 --> 00:17:15,400 私 弥太郎の叔父・弥助です 463 00:17:15,400 --> 00:17:21,400 兄・弥左衛門 病中につき 464 00:17:15,400 --> 00:17:21,400 代わって お目にかかります 465 00:17:21,400 --> 00:17:27,400 こちら 466 00:17:21,400 --> 00:17:27,400 ふみ 467 00:17:21,400 --> 00:17:27,400 姉・弥生 妻・富美めにござりまする 468 00:17:30,410 --> 00:17:33,410 森井みどりでございます 469 00:17:33,410 --> 00:17:38,350 私 お知らせいたしましたように 470 00:17:33,410 --> 00:17:38,350 両親を早く亡くしまして 471 00:17:38,350 --> 00:17:42,360 いとこ夫婦に 472 00:17:38,350 --> 00:17:42,360 付き添ってもらいました 473 00:17:42,360 --> 00:17:47,360 早川修三でございます 474 00:17:42,360 --> 00:17:47,360 (万紀)早川万紀でございます 475 00:17:50,360 --> 00:17:55,370 いやぁ 実は 476 00:17:50,360 --> 00:17:55,370 今の今まで心配しとったんですよ 477 00:17:55,370 --> 00:17:59,370 弥太郎め 本当に 478 00:17:55,370 --> 00:17:59,370 花嫁を連れてくるんだろうか 479 00:17:59,370 --> 00:18:03,380 ホントに連れてきたにしても 480 00:17:59,370 --> 00:18:03,380 どんな花嫁御寮だろうかと 481 00:18:03,380 --> 00:18:09,380 安心しました ホントに 482 00:18:03,380 --> 00:18:09,380 おきれいな利口そうなお嫁さんで 483 00:18:09,380 --> 00:18:12,390 (富美)みどりさん 早川さん 484 00:18:12,390 --> 00:18:15,390 お聞き及びのとおりの 485 00:18:12,390 --> 00:18:15,390 事情ですので 486 00:18:15,390 --> 00:18:20,390 では 早速に祝言を 487 00:18:20,390 --> 00:18:25,390 では まず 花嫁お清めの儀を 488 00:18:32,410 --> 00:18:34,410 (弥生)どうぞ 489 00:18:50,360 --> 00:18:55,360 おい… 何だよ? お清めの儀って 490 00:18:55,360 --> 00:18:58,370 分かりません 491 00:18:55,360 --> 00:18:58,370 結婚式 初めてだから 492 00:18:58,370 --> 00:19:01,370 この家の儀式じゃないの? 493 00:19:01,370 --> 00:19:04,370 15んとき 家出たっきりだから 494 00:19:04,370 --> 00:19:06,370 おい ちょ お前… 495 00:19:04,370 --> 00:19:06,370 じゃ これから先 496 00:19:06,370 --> 00:19:08,380 何が起こるのか分かんないのかよ 497 00:19:06,370 --> 00:19:08,380 みどりの身の上に 498 00:19:08,380 --> 00:19:21,390 ・~ 499 00:19:21,390 --> 00:19:26,390 では お清めをさせていただきます 500 00:19:26,390 --> 00:19:29,400 あの あの… お風呂なら1人で 501 00:19:29,400 --> 00:19:35,400 いいえ 家の者が 502 00:19:29,400 --> 00:19:35,400 花嫁御寮の体を清めるのが・ 503 00:19:35,400 --> 00:19:38,410 大羽家のしきたりです 504 00:19:38,410 --> 00:19:41,410 体をお調べになるのね 505 00:19:45,410 --> 00:19:49,420 きれいなお肌だわ 清らかな 506 00:19:49,420 --> 00:19:54,420 体を調べるなんて 507 00:19:49,420 --> 00:19:54,420 卑しい気持ちからでなく・ 508 00:19:54,420 --> 00:19:57,430 あなたの体を隅々まで洗い清め・ 509 00:19:57,430 --> 00:20:03,430 美しい花嫁御寮に 510 00:19:57,430 --> 00:20:03,430 仕上げるためですよ みどりさん 511 00:20:07,440 --> 00:20:09,440 おしろいは濃いくないと・ 512 00:20:09,440 --> 00:20:11,440 衣装に負けますよ 513 00:20:09,440 --> 00:20:11,440 (美容師)はい 514 00:20:11,440 --> 00:20:14,440 (富美) 515 00:20:11,440 --> 00:20:14,440 さらしを締め過ぎないようにね 516 00:20:16,440 --> 00:20:20,440 お披露だけでも たっぷり 517 00:20:16,440 --> 00:20:20,440 3時間はかかりますからね 518 00:20:44,410 --> 00:20:46,410 (弥助)では ただいまより・ 519 00:20:46,410 --> 00:20:52,410 大羽弥太郎・森井みどりの 520 00:20:46,410 --> 00:20:52,410 結婚式をいたします 521 00:20:52,410 --> 00:20:54,420 神前でも仏前でもなく・ 522 00:20:54,420 --> 00:21:00,420 弥太郎の父・弥左衛門の前での 523 00:20:54,420 --> 00:21:00,420 挙行となりましたのは・ 524 00:21:00,420 --> 00:21:04,430 同人が せがれの結婚を見届けたく 525 00:21:04,430 --> 00:21:09,430 あつ 526 00:21:04,430 --> 00:21:09,430 しかも 病 篤いため 527 00:21:04,430 --> 00:21:09,430 このような形式にいたしました 528 00:21:11,430 --> 00:21:17,440 え~ 病人は2日前から 529 00:21:11,430 --> 00:21:17,440 酸素吸入を行っておりますが 530 00:21:17,440 --> 00:21:20,440 5分間ほどなら中断できます 531 00:21:20,440 --> 00:21:25,450 従って 532 00:21:20,440 --> 00:21:25,450 式は3分間以内で挙行したい 533 00:21:25,450 --> 00:21:31,450 …ということで 式次第は 534 00:21:25,450 --> 00:21:31,450 まず新郎が 父親に新婦を紹介 535 00:21:31,450 --> 00:21:36,390 次に 媒酌人でいらっしゃる 536 00:21:31,450 --> 00:21:36,390 大河原一平先生が・ 537 00:21:36,390 --> 00:21:40,390 新郎新婦に結婚の誓いを求め 538 00:21:40,390 --> 00:21:46,400 次に 新郎新婦が婚姻届に署名して 539 00:21:40,390 --> 00:21:46,400 終了いたします 540 00:21:46,400 --> 00:21:48,400 では… 541 00:21:48,400 --> 00:22:02,420 ・~ 542 00:22:02,420 --> 00:22:06,420 (弥助)弥太… 紹介するだ 543 00:22:06,420 --> 00:22:09,420 ほら… 544 00:22:06,420 --> 00:22:09,420 (せきばらい) 545 00:22:09,420 --> 00:22:13,430 みどりさんだね? 546 00:22:09,420 --> 00:22:13,430 はい 547 00:22:13,430 --> 00:22:16,430 よく来てくれた 548 00:22:16,430 --> 00:22:20,430 弥太郎を頼みます 549 00:22:24,440 --> 00:22:27,440 では 誓いの言葉を 550 00:22:27,440 --> 00:22:29,440 大羽弥太郎 551 00:22:29,440 --> 00:22:35,440 あなたは 森井みどりを妻として 552 00:22:29,440 --> 00:22:35,440 生涯 愛することを誓いますか? 553 00:22:37,380 --> 00:22:39,390 森井みどり 554 00:22:39,390 --> 00:22:43,390 あなたは 大羽弥太郎を夫として 555 00:22:39,390 --> 00:22:43,390 生涯 愛することを誓いますか? 556 00:22:43,390 --> 00:22:45,390 誓います 557 00:22:45,390 --> 00:22:49,400 では 婚姻届に署名してください 558 00:22:49,400 --> 00:23:07,410 ・~ 559 00:23:07,410 --> 00:23:11,420 とう 560 00:23:07,410 --> 00:23:11,420 お義父さま! お義父さま… 561 00:23:11,420 --> 00:23:14,420 いやぁ みんな 562 00:23:11,420 --> 00:23:14,420 弥太郎は いい嫁つかんだぞ! 563 00:23:14,420 --> 00:23:17,420 美人で 親思いでな 564 00:23:17,420 --> 00:23:21,430 いや さっきな 式の最中に 565 00:23:17,420 --> 00:23:21,430 兄ちゃがフラ~ッとしたら・ 566 00:23:21,430 --> 00:23:23,430 もう真っ先に抱き留めたべ 567 00:23:21,430 --> 00:23:23,430 ハハッ… 568 00:23:23,430 --> 00:23:26,430 (拍手) 569 00:23:23,430 --> 00:23:26,430 ほら ほら ご挨拶ご挨拶 なっ? 570 00:23:26,430 --> 00:23:28,440 よっ! ハハッ… 571 00:23:28,440 --> 00:23:30,440 おい 弥太郎… 572 00:23:28,440 --> 00:23:30,440 はい 573 00:23:30,440 --> 00:23:32,440 こちらがな あの 警察の署長さん 574 00:23:30,440 --> 00:23:32,440 おおやま 575 00:23:30,440 --> 00:23:32,440 (署長)大山です 576 00:23:32,440 --> 00:23:36,380 それからね 漁業組合の組合長 577 00:23:32,440 --> 00:23:36,380 (組合長)よろしく 578 00:23:36,380 --> 00:23:39,380 消防団の団長さんだ 579 00:23:36,380 --> 00:23:39,380 どうだ? いい嫁だべ 580 00:23:39,380 --> 00:23:44,390 名演技だったもんね すごい人気 581 00:23:44,390 --> 00:23:47,390 あんまり人気が出ると 582 00:23:44,390 --> 00:23:47,390 離婚しにくいのにね 583 00:23:47,390 --> 00:23:52,390 さあ いよいよ お床入りの時間だ 584 00:23:47,390 --> 00:23:52,390 アハッ… 585 00:23:52,390 --> 00:23:56,400 おう 見届け役 来いよ 586 00:23:52,390 --> 00:23:56,400 うん? さあ… 587 00:23:56,400 --> 00:23:58,400 見届け役? 588 00:24:00,400 --> 00:24:04,410 あっあっ ちょっと すいません 589 00:24:00,400 --> 00:24:04,410 あの… 見届け役って何ですか? 590 00:24:04,410 --> 00:24:08,410 花婿・花嫁の 591 00:24:04,410 --> 00:24:08,410 お床入りを見届ける役です 592 00:24:08,410 --> 00:24:11,410 本来は両親が務めるんですが 593 00:24:11,410 --> 00:24:14,420 今回は 594 00:24:11,410 --> 00:24:14,420 私どもが務めさせていただきます 595 00:24:14,420 --> 00:24:16,420 どうも 596 00:24:14,420 --> 00:24:16,420 (富美)では… 597 00:24:20,420 --> 00:24:22,420 どうなってんの? 598 00:24:22,420 --> 00:24:25,430 見届ける? 599 00:24:22,420 --> 00:24:25,430 そんな習わし知らねえぞ 俺! 600 00:24:25,430 --> 00:24:29,430 (弥助)お前は15のときに 601 00:24:25,430 --> 00:24:29,430 家出したっきりだで知らねえだよ 602 00:24:29,430 --> 00:24:33,430 おらたちは 603 00:24:29,430 --> 00:24:33,430 びょうぶ 604 00:24:29,430 --> 00:24:33,430 この屏風の陰で見届けるだ 605 00:24:33,430 --> 00:24:37,370 (弥助)事が うまく運ぶか 606 00:24:33,430 --> 00:24:37,370 めおと 607 00:24:33,430 --> 00:24:37,370 ホントの夫婦になれるか 608 00:24:37,370 --> 00:24:40,370 大羽家のため 609 00:24:37,370 --> 00:24:40,370 お前たちの幸せのために・ 610 00:24:40,370 --> 00:24:42,380 介添えして 見届けるだ 611 00:24:42,380 --> 00:24:45,380 ただし のぞきはせん 612 00:24:45,380 --> 00:24:49,380 お前たちの声と雰囲気で 613 00:24:45,380 --> 00:24:49,380 察するだで 安心せえ 614 00:24:49,380 --> 00:24:55,390 (弥生) 615 00:24:49,380 --> 00:24:55,390 あっ 寝巻きのひもの結び目は前に 616 00:24:55,390 --> 00:24:58,390 ほどきやすいように 617 00:24:58,390 --> 00:25:02,390 2人とも 618 00:24:58,390 --> 00:25:02,390 下着は全部 取りましたね? 619 00:25:04,400 --> 00:25:08,400 夜のことは… 知ってますね? 620 00:25:08,400 --> 00:25:12,410 このごろは 小学校で 621 00:25:08,400 --> 00:25:12,410 性教育もするそうですから 622 00:25:12,410 --> 00:25:17,410 (富美)念のために 623 00:25:12,410 --> 00:25:17,410 枕元に本を置いときました 624 00:25:17,410 --> 00:25:22,420 それでも分からないことや 625 00:25:17,410 --> 00:25:22,420 できないことがあったら・ 626 00:25:22,420 --> 00:25:28,420 すぐに 私たちを呼ぶように 627 00:25:22,420 --> 00:25:28,420 そのための見届け役ですから 628 00:25:32,430 --> 00:25:36,430 ごめんなさい 629 00:25:32,430 --> 00:25:36,430 こんなこととは知らなくて… 630 00:25:40,370 --> 00:25:43,370 「え」… 631 00:25:43,370 --> 00:25:45,370 「ん」… 632 00:25:45,370 --> 00:25:47,370 「ぎ」 633 00:25:52,380 --> 00:25:54,380 (唇を鳴らす音) 634 00:25:57,380 --> 00:26:02,390 (唇を鳴らす音) 635 00:26:02,390 --> 00:26:08,390 ・(唇を鳴らす音) 636 00:26:13,400 --> 00:26:18,400 (布の擦れる音) 637 00:26:22,410 --> 00:26:24,410 ああ… 638 00:26:24,410 --> 00:26:30,410 (布の擦れる音) 639 00:26:40,360 --> 00:26:42,360 アアッ… 640 00:26:40,360 --> 00:26:42,360 うん? 641 00:26:42,360 --> 00:26:47,370 お願い そっと… そっとね 642 00:26:47,370 --> 00:26:49,370 そっと? 643 00:26:49,370 --> 00:26:52,370 ああ… 644 00:26:49,370 --> 00:26:52,370 アッ… 645 00:26:52,370 --> 00:26:55,370 大丈夫です 大丈夫 646 00:26:57,380 --> 00:27:00,380 アッ! 647 00:26:57,380 --> 00:27:00,380 うん? 648 00:27:00,380 --> 00:27:02,380 大丈夫です 649 00:27:02,380 --> 00:27:04,390 アッ… アッ… 650 00:27:04,390 --> 00:27:06,390 これ… 651 00:27:09,390 --> 00:27:12,390 形… この形… 652 00:27:16,400 --> 00:27:18,400 おおっ… 653 00:27:16,400 --> 00:27:18,400 痛い! 654 00:27:20,400 --> 00:27:22,400 皆さん やったやった! 655 00:27:22,400 --> 00:27:25,410 ただいま お床入りは 656 00:27:22,400 --> 00:27:25,410 無事 終了いたしました! 657 00:27:25,410 --> 00:27:28,410 (弥生) 658 00:27:25,410 --> 00:27:28,410 まあ これで大羽家は万々歳です 659 00:27:28,410 --> 00:27:32,410 どうも ありがとうございます 660 00:27:28,410 --> 00:27:32,410 (拍手と歓声) 661 00:27:32,410 --> 00:27:34,420 (一同)万歳! 662 00:27:34,420 --> 00:27:37,350 まさか 663 00:27:34,420 --> 00:27:37,350 ホントじゃないでしょうね? 664 00:27:37,350 --> 00:27:39,350 そんなはずありませんよ 665 00:27:39,350 --> 00:27:43,360 いや でもさ 見られてて 666 00:27:39,350 --> 00:27:43,360 やむをえずってこともあるから 667 00:27:43,360 --> 00:27:45,360 やむをえずで 668 00:27:43,360 --> 00:27:45,360 そんなことされてたまりますか 669 00:27:45,360 --> 00:27:47,360 私に怒ったって 670 00:27:45,360 --> 00:27:47,360 しょうがないでしょう! 671 00:27:47,360 --> 00:27:49,360 純潔証明書ってもんが… 672 00:27:49,360 --> 00:27:51,370 アハハッ… ハハッ… 673 00:27:51,370 --> 00:27:54,370 でもね 反則行為は 674 00:27:51,370 --> 00:27:54,370 すぐバレますから 大丈夫です 675 00:27:54,370 --> 00:27:56,370 ハハッ… めでたい めでたい 676 00:27:56,370 --> 00:28:01,380 ♪(一同)栄えて 葉もしげる 677 00:28:01,380 --> 00:28:04,380 ♪ ハァ ヤッショ マカショ 678 00:28:04,380 --> 00:28:06,380 ・♪ シャン シャン シャン 679 00:28:06,380 --> 00:28:10,380 ・♪ ほら もうひとつ おまけに 680 00:28:06,380 --> 00:28:10,380 シャン シャン シャン 681 00:28:10,380 --> 00:28:12,390 大羽家 万歳! 682 00:28:10,380 --> 00:28:12,390 (一同)万歳! 683 00:28:15,670 --> 00:28:18,670 (弥助)いや 684 00:28:15,670 --> 00:28:18,670 ホントに ありがとうございました 685 00:28:18,670 --> 00:28:22,670 本来なら3日間 披露の宴に 686 00:28:18,670 --> 00:28:22,670 おつきあいいただければ… 687 00:28:22,670 --> 00:28:24,670 あの… こちらこそ 688 00:28:22,670 --> 00:28:24,670 いろいろ お世話になりまして・ 689 00:28:24,670 --> 00:28:26,610 ありがとうございます 690 00:28:24,670 --> 00:28:26,610 (弥助)いえいえ 691 00:28:26,610 --> 00:28:28,610 じゃ 失礼します 692 00:28:31,610 --> 00:28:33,620 もういいよ ここまでで 693 00:28:31,610 --> 00:28:33,620 叔父さんたちには・ 694 00:28:33,620 --> 00:28:35,620 早く帰ってもらわないと 695 00:28:33,620 --> 00:28:35,620 家のほうが心配だから 696 00:28:35,620 --> 00:28:40,620 ああ それもそうだね 697 00:28:35,620 --> 00:28:40,620 じゃ 私たちは ここで 698 00:28:40,620 --> 00:28:43,630 うん じゃ そうするか 699 00:28:43,630 --> 00:28:45,630 頼むよ 700 00:28:43,630 --> 00:28:45,630 うん 701 00:28:45,630 --> 00:28:49,630 フフフフッ… 702 00:28:45,630 --> 00:28:49,630 もう ハチャメチャの名演技! 703 00:28:51,630 --> 00:28:53,640 朝まで 704 00:28:51,630 --> 00:28:53,640 弥太と一緒だったんだろう? 705 00:28:53,640 --> 00:28:56,640 そうよ 706 00:28:53,640 --> 00:28:56,640 神経が立って 眠れずじまい 707 00:28:56,640 --> 00:28:58,640 今夜からは大丈夫です 708 00:28:58,640 --> 00:29:01,640 本当に すみませんでした 709 00:28:58,640 --> 00:29:01,640 あんな習慣があるなんて夢にも… 710 00:29:01,640 --> 00:29:05,650 いいか? 弥太 711 00:29:01,640 --> 00:29:05,650 これだけは絶対 忘れるなよ 712 00:29:05,650 --> 00:29:07,650 みどりはだな 俺と… 713 00:29:18,660 --> 00:29:21,660 まったくドジなんだから 714 00:29:18,660 --> 00:29:21,660 割増金もらうぞ 715 00:29:21,660 --> 00:29:25,670 はぁ… ホントに 716 00:29:21,660 --> 00:29:25,670 ご迷惑をおかけいたしました 717 00:29:25,670 --> 00:29:27,670 でも もう迷惑はかけません 718 00:29:27,670 --> 00:29:29,670 みどりさんも 719 00:29:27,670 --> 00:29:29,670 できるだけ早くお返しします 720 00:29:29,670 --> 00:29:32,680 親父は あのとおりで 721 00:29:29,670 --> 00:29:32,680 もうすぐ死にますから 722 00:29:32,680 --> 00:29:35,680 そうね 723 00:29:32,680 --> 00:29:35,680 式んとき 危なかったもんね 724 00:29:35,680 --> 00:29:37,680 でも 名演技だったわね 725 00:29:35,680 --> 00:29:37,680 あのときのみどり 726 00:29:37,680 --> 00:29:41,680 ううん 本気で心配しちゃったのよ 727 00:29:41,680 --> 00:29:45,690 ン~ッ… これ ちょっと… 728 00:29:45,690 --> 00:29:48,690 みどり ちょっと… いいから 729 00:29:48,690 --> 00:29:52,700 うん? 730 00:29:48,690 --> 00:29:52,700 いいから そこそこ そこそこ… 731 00:29:52,700 --> 00:29:55,700 なあ… 大丈夫だったんだろうな? 732 00:29:55,700 --> 00:29:59,700 何が? 733 00:29:55,700 --> 00:29:59,700 いや だからさ その… 734 00:29:59,700 --> 00:30:03,710 何言ってんのよ 修三さんが 735 00:29:59,700 --> 00:30:03,710 やれって言ったんでしょう? 736 00:30:03,710 --> 00:30:06,710 いや そらそうだけどさ だから… 737 00:30:06,710 --> 00:30:08,710 ・(発車ベル) 738 00:30:06,710 --> 00:30:08,710 ・(アナウンス)お待たせいたしました 739 00:30:08,710 --> 00:30:10,710 ・ 10時10分発 特別急行… 740 00:30:10,710 --> 00:30:13,720 じゃあな 741 00:30:10,710 --> 00:30:13,720 ・ 踊り子6号 東京行き 発車です 742 00:30:13,720 --> 00:30:15,720 先輩 これ 743 00:30:13,720 --> 00:30:15,720 ああ… 744 00:30:15,720 --> 00:30:18,720 じゃ いいな? 745 00:30:15,720 --> 00:30:18,720 (万紀)バイバイ! 746 00:30:18,720 --> 00:30:22,720 ・ 1番線から10時10分発 747 00:30:18,720 --> 00:30:22,720 踊り子6号 東京行き 発車です 748 00:30:24,730 --> 00:30:27,660 私 かなり つらいわ 749 00:30:24,730 --> 00:30:27,660 はぁ? 750 00:30:27,660 --> 00:30:32,670 だって あんなに喜んでらっしゃる 751 00:30:27,660 --> 00:30:32,670 お義父さま ダマしてるんだもの 752 00:30:32,670 --> 00:30:35,670 ゆうべ お会いしたときから 753 00:30:32,670 --> 00:30:35,670 つらくて 754 00:30:35,670 --> 00:30:37,670 うれしいです その気持ち 755 00:30:37,670 --> 00:30:42,680 あっ いや すいません ホントに 756 00:30:37,670 --> 00:30:42,680 そんな思いさせて 757 00:30:42,680 --> 00:30:44,680 でも これは あの… 758 00:30:42,680 --> 00:30:44,680 僕の問題ですから 759 00:30:44,680 --> 00:30:48,690 僕に頼まれた仕事だと思って 760 00:30:44,680 --> 00:30:48,690 割り切ってください 761 00:30:48,690 --> 00:30:50,690 あら? どうしたのかしら? 762 00:30:50,690 --> 00:30:53,690 親父 死んだのか? 763 00:30:56,690 --> 00:31:00,700 (泣き声) 764 00:30:56,690 --> 00:31:00,700 (弥生)兄ちゃ! 兄ちゃ! 765 00:31:00,700 --> 00:31:03,700 (弥助)兄ちゃ! 766 00:31:03,700 --> 00:31:07,700 (泣き声) 767 00:31:07,700 --> 00:31:09,710 (大河原)アア… 768 00:31:09,710 --> 00:31:12,710 奇跡だ 769 00:31:12,710 --> 00:31:14,710 テント外して 770 00:31:14,710 --> 00:31:19,720 (泣き声) 771 00:31:19,720 --> 00:31:22,720 危篤状態を脱しとるなぁ 772 00:31:22,720 --> 00:31:24,720 (弥助)なら 助かるだか? 773 00:31:24,720 --> 00:31:27,660 (弥生)夢みたい… 774 00:31:27,660 --> 00:31:32,660 ホント 兄ちゃ 夢みたい 775 00:31:27,660 --> 00:31:32,660 (泣き声) 776 00:31:32,660 --> 00:31:36,660 わしも 夢みたいだよ 777 00:31:38,670 --> 00:31:42,670 弥太郎が 778 00:31:38,670 --> 00:31:42,670 いい嫁を連れて帰ってくれたのが 779 00:31:42,670 --> 00:31:45,680 夢みたいに うれしくて 780 00:31:45,680 --> 00:31:50,680 病は気からというが ホントだよ 781 00:31:45,680 --> 00:31:50,680 (弥生)うんうん 782 00:31:50,680 --> 00:31:54,680 ありがとう 弥太郎 783 00:31:54,680 --> 00:31:57,690 ありがとう みどり 784 00:31:57,690 --> 00:32:06,700 ・~ 785 00:32:06,700 --> 00:32:08,700 (弥助)これが嫁のみどりだ 786 00:32:08,700 --> 00:32:12,700 弥太郎め 787 00:32:08,700 --> 00:32:12,700 こんないい嫁を射止めて 大手柄だ 788 00:32:12,700 --> 00:32:16,710 兄ちゃも おかげでな もう 789 00:32:12,700 --> 00:32:16,710 うれしくなって 元気が出てきたし 790 00:32:16,710 --> 00:32:19,710 大羽家は もう万々歳だ うん 791 00:32:19,710 --> 00:32:22,710 こういう嫁に看病してもらいやな 792 00:32:22,710 --> 00:32:26,650 もう兄ちゃの回復は 793 00:32:22,710 --> 00:32:26,650 間違いねえだよ うん 794 00:32:26,650 --> 00:32:32,660 ゆうべ 早々にな 弥太郎が 795 00:32:26,650 --> 00:32:32,660 しっかりと種を仕込んだで 796 00:32:32,660 --> 00:32:36,660 孫の顔を見るほど長生きするべ 797 00:32:32,660 --> 00:32:36,660 うん ハハハハッ… 798 00:32:36,660 --> 00:32:42,670 あ~ ひとつ 大羽家のために 799 00:32:36,660 --> 00:32:42,670 万歳を三唱してもらおうか なっ? 800 00:32:42,670 --> 00:32:45,670 大羽家 万歳! 801 00:32:42,670 --> 00:32:45,670 (一同)万歳! 802 00:32:45,670 --> 00:32:47,670 万歳! 803 00:32:45,670 --> 00:32:47,670 (一同)万歳! 804 00:32:52,680 --> 00:33:00,680 いやぁ もう何年ぶりかな 805 00:32:52,680 --> 00:33:00,680 こんなに気分がいいのは 806 00:33:00,680 --> 00:33:05,690 あとは 来年の春になったら… 807 00:33:05,690 --> 00:33:07,690 はい? 808 00:33:07,690 --> 00:33:10,690 どっちでもいいよ 809 00:33:07,690 --> 00:33:10,690 何がですか? 810 00:33:10,690 --> 00:33:14,700 男の子でも 女の子でも 811 00:33:14,700 --> 00:33:16,700 はい… 812 00:33:16,700 --> 00:33:18,700 ホントだよ 813 00:33:18,700 --> 00:33:22,710 孫の顔さえ見れたら 814 00:33:18,700 --> 00:33:22,710 もう悔いはないよ 815 00:33:22,710 --> 00:33:27,710 ハハハハッ… うん 816 00:33:29,650 --> 00:33:33,650 (弥生) 817 00:33:29,650 --> 00:33:33,650 みどりさん お勉強の時間ですよ 818 00:33:33,650 --> 00:33:38,660 あっ もう3時ですね はい 819 00:33:38,660 --> 00:33:41,660 じゃ… 820 00:33:38,660 --> 00:33:41,660 はいはい 821 00:33:41,660 --> 00:33:43,660 はい 822 00:33:45,660 --> 00:33:49,670 お義父さま 823 00:33:45,660 --> 00:33:49,670 じゃ あとで髪お刈りしますから 824 00:33:49,670 --> 00:33:53,670 ああ ありがとよ 825 00:33:49,670 --> 00:33:53,670 フフッ… 826 00:33:56,670 --> 00:33:58,670 ハァ~… 827 00:34:00,680 --> 00:34:05,680 今日は 大羽家の法事について 828 00:34:00,680 --> 00:34:05,680 お話しいたします 829 00:34:05,680 --> 00:34:07,680 はい 830 00:34:07,680 --> 00:34:15,690 弥太郎のおじいさまの 831 00:34:07,680 --> 00:34:15,690 やいちろう 832 00:34:07,680 --> 00:34:15,690 弥一郎さまの命日は6月26日 833 00:34:15,690 --> 00:34:20,700 今年は 834 00:34:15,690 --> 00:34:20,700 ちょうど17回忌に当たります 835 00:34:20,700 --> 00:34:23,700 昨日 お話ししましたように・ 836 00:34:23,700 --> 00:34:30,640 弥一郎さまは 837 00:34:23,700 --> 00:34:30,640 太平洋戦争前後の混乱の時期に・ 838 00:34:30,640 --> 00:34:39,650 300年続いているこの大羽家の 839 00:34:30,640 --> 00:34:39,650 財産を守り抜いた 立派なお方です 840 00:34:39,650 --> 00:34:43,650 さあさあ さあさあ 841 00:34:39,650 --> 00:34:43,650 ほら めでたい めでたいだぞ 842 00:34:43,650 --> 00:34:46,660 (弥助)兄ちゃ! 兄ちゃ兄ちゃ! 843 00:34:43,650 --> 00:34:46,660 (弥左衛門)うん? 844 00:34:46,660 --> 00:34:48,660 床上げ おめでとう! 845 00:34:48,660 --> 00:34:51,660 お祝いの品持ってきましたよ 846 00:34:48,660 --> 00:34:51,660 (弥左衛門)おお 何かね? 847 00:34:51,660 --> 00:34:53,660 (弥助)大河原先生が 848 00:34:51,660 --> 00:34:53,660 見立ててくれたんだよ 849 00:34:53,660 --> 00:34:55,670 よいしょ… それ 850 00:34:55,670 --> 00:34:58,670 出すぞ いくぞ 851 00:34:58,670 --> 00:35:01,670 ほい ほい それ 852 00:34:58,670 --> 00:35:01,670 (富美)よいしょ 853 00:35:01,670 --> 00:35:05,680 よっ! どうだ? 兄ちゃ 854 00:35:01,670 --> 00:35:05,680 (弥生)まあ… 855 00:35:05,680 --> 00:35:10,680 散歩できますわね お義父さま 856 00:35:05,680 --> 00:35:10,680 ステキ! フフッ… 857 00:35:10,680 --> 00:35:13,680 一平 858 00:35:10,680 --> 00:35:13,680 本当に床上げしていいのかい? 859 00:35:13,680 --> 00:35:15,690 ああ いいとも 860 00:35:13,680 --> 00:35:15,690 あしたにでも しろよ 861 00:35:15,690 --> 00:35:18,690 生きる意欲を持つってことはな 862 00:35:15,690 --> 00:35:18,690 最良の療法だ 863 00:35:18,690 --> 00:35:21,690 (大河原)起きて 864 00:35:18,690 --> 00:35:21,690 もっともっと意欲を出せ ええ? 865 00:35:21,690 --> 00:35:24,690 うちはね 長生きの血筋だで 866 00:35:24,690 --> 00:35:27,630 兄ちゃ 今 65だべ 867 00:35:24,690 --> 00:35:27,630 あと30年は大丈夫だ 868 00:35:27,630 --> 00:35:29,630 30年・ 869 00:35:29,630 --> 00:35:32,640 (弥助)おうよ! お前が 870 00:35:29,630 --> 00:35:32,640 兄ちゃを長生きさせたかったらな 871 00:35:32,640 --> 00:35:35,640 ええ? この家継いで 872 00:35:32,640 --> 00:35:35,640 頑張らなきゃ うん? 873 00:35:35,640 --> 00:35:38,640 俺が 874 00:35:35,640 --> 00:35:38,640 兄ちゃんから預かってる網元権な 875 00:35:38,640 --> 00:35:40,640 本来は 876 00:35:38,640 --> 00:35:40,640 お前に返すのが筋合いだけれど 877 00:35:40,640 --> 00:35:45,650 お前が この家に腰を据えなきゃ 878 00:35:40,640 --> 00:35:45,650 返さねえぞ いいな・ 879 00:35:45,650 --> 00:35:49,650 そうだな? 兄ちゃ 880 00:35:45,650 --> 00:35:49,650 (弥生)みどりさん お願いしますよ 881 00:35:49,650 --> 00:35:54,660 弥太郎は腰の据わらん風来坊だで 882 00:35:49,650 --> 00:35:54,660 あなたが目を配っていてください 883 00:35:54,660 --> 00:35:58,660 おい そんな肩のこるような 884 00:35:54,660 --> 00:35:58,660 話は やめて 床上げのお祝いだ 885 00:35:58,660 --> 00:36:00,660 おい 目の下 三尺ぐらいの 886 00:35:58,660 --> 00:36:00,660 タイ持ってこい! 887 00:36:00,660 --> 00:36:03,670 おう 任しとけ! おい 行くぞ! 888 00:36:03,670 --> 00:36:17,680 ・~ 889 00:36:17,680 --> 00:36:22,690 ・ 890 00:36:22,690 --> 00:36:25,620 はい 清掃課 早川でございますが 891 00:36:25,620 --> 00:36:28,620 お前かよ… 892 00:36:28,620 --> 00:36:31,630 ここには 893 00:36:28,620 --> 00:36:31,630 かけるなって言ったろう? 894 00:36:31,630 --> 00:36:33,630 なんで もっと早く 895 00:36:31,630 --> 00:36:33,630 電話してこないんだよ? 896 00:36:33,630 --> 00:36:36,630 だって 俺から連絡するわけに 897 00:36:33,630 --> 00:36:36,630 いかないんだからさ 898 00:36:36,630 --> 00:36:38,630 もっと頻繁に連絡してくれないと 899 00:36:38,630 --> 00:36:41,640 大体 900 00:36:38,630 --> 00:36:41,640 10日もたった今ごろになって… 901 00:36:41,640 --> 00:36:45,640 おい なんで お前 かけてくんだ? 902 00:36:41,640 --> 00:36:45,640 みどり どうした? うん? 903 00:36:45,640 --> 00:36:48,640 みどりさん 親父に 904 00:36:45,640 --> 00:36:48,640 ず~っと付き添ってるんですが 905 00:36:48,640 --> 00:36:52,650 親父が すっかり気に入っちゃって 906 00:36:48,640 --> 00:36:52,650 みどりさん手放さないんです 907 00:36:52,650 --> 00:36:54,650 いや そんなことよりですね 908 00:36:54,650 --> 00:36:59,660 連絡が遅れた理由 および 909 00:36:54,650 --> 00:36:59,660 きゅうきょ 910 00:36:54,650 --> 00:36:59,660 本日 急遽 連絡した理由はですね 911 00:36:59,660 --> 00:37:01,660 極めて 912 00:36:59,660 --> 00:37:01,660 意外な事態になってきたんです 913 00:37:01,660 --> 00:37:03,660 実はですね… 914 00:37:03,660 --> 00:37:07,660 次第に回復? 915 00:37:03,660 --> 00:37:07,660 うん? あした 床上げ? 916 00:37:07,660 --> 00:37:10,670 じゃ 917 00:37:07,660 --> 00:37:10,670 元気になるってことじゃないか 918 00:37:10,670 --> 00:37:13,670 バカな! まるで 919 00:37:10,670 --> 00:37:13,670 重大な契約違反じゃ… 920 00:37:13,670 --> 00:37:18,670 フゥ… 921 00:37:13,670 --> 00:37:18,670 じゃ みどりは どうなるんだよ? 922 00:37:18,670 --> 00:37:20,680 はぁ… あの… それでですね 923 00:37:20,680 --> 00:37:23,680 それについて 至急 924 00:37:20,680 --> 00:37:23,680 ご相談したいわけでありますが 925 00:37:23,680 --> 00:37:26,620 あの… 僕も みどりさんも 926 00:37:23,680 --> 00:37:26,620 家を離れられないんです 927 00:37:26,620 --> 00:37:30,620 それでですね 928 00:37:26,620 --> 00:37:30,620 あの… あさっての日曜日にですね 929 00:37:32,620 --> 00:37:34,620 ちょっと待ってください 930 00:37:34,620 --> 00:37:48,640 ・~ 931 00:37:48,640 --> 00:38:01,650 ・~ 932 00:38:04,990 --> 00:38:17,930 ・~ 933 00:38:17,930 --> 00:38:30,950 ・~ 934 00:38:30,950 --> 00:38:33,950 (修三)じゃ なにか? 935 00:38:30,950 --> 00:38:33,950 当分 死ぬ見込みはないってことか 936 00:38:33,950 --> 00:38:36,950 つまり そういうことです 937 00:38:33,950 --> 00:38:36,950 すいません 938 00:38:36,950 --> 00:38:38,950 (万紀)アハハハッ… 939 00:38:38,950 --> 00:38:41,960 もう~ 940 00:38:38,950 --> 00:38:41,960 笑い事じゃないんだってば 万紀 941 00:38:41,960 --> 00:38:43,960 私 ホント困っちゃった 942 00:38:43,960 --> 00:38:45,960 だって こんなことになると 943 00:38:43,960 --> 00:38:45,960 思ってないから・ 944 00:38:45,960 --> 00:38:49,970 会社 欠勤のまんまだし 945 00:38:45,960 --> 00:38:49,970 アパートだって そのまんまだし 946 00:38:49,970 --> 00:38:51,970 あの… 俺 家賃払います 947 00:38:51,970 --> 00:38:54,970 会社 クビになったら補償します 948 00:38:51,970 --> 00:38:54,970 お礼も割増しします 949 00:38:54,970 --> 00:38:56,970 (万紀)私の立会料も 950 00:38:54,970 --> 00:38:56,970 はぁ… 951 00:38:56,970 --> 00:38:59,980 (修三)割増しなんてのはな 952 00:38:56,970 --> 00:38:59,980 当然のことだ そんなことは! 953 00:38:59,980 --> 00:39:01,980 それより この状態が 954 00:38:59,980 --> 00:39:01,980 いつまで続くかってことだ 955 00:39:01,980 --> 00:39:04,980 それは… 分かりません 956 00:39:04,980 --> 00:39:07,980 無責任なことを言うなよ 957 00:39:07,980 --> 00:39:09,990 俺と みどりはだな 958 00:39:09,990 --> 00:39:14,990 結婚したいため 家が欲しいから 959 00:39:09,990 --> 00:39:14,990 お前の話に乗ったんだよ 960 00:39:14,990 --> 00:39:18,990 それが いつまでもこんな状態じゃ 961 00:39:14,990 --> 00:39:18,990 結婚も何もできないじゃないか 962 00:39:18,990 --> 00:39:21,000 でも それじゃ どうしたら… 963 00:39:21,000 --> 00:39:23,000 この契約はだな 964 00:39:23,000 --> 00:39:26,000 お前の親父が死ぬことを前提に 965 00:39:23,000 --> 00:39:26,000 取り交わされたんだ 966 00:39:26,000 --> 00:39:29,000 お前の親父が死なないってのは 967 00:39:26,000 --> 00:39:29,000 これ そっちの契約違反だよ 968 00:39:29,000 --> 00:39:32,010 みどりは ちゃんと 969 00:39:29,000 --> 00:39:32,010 契約どおり義務を果たしたんだ 970 00:39:32,010 --> 00:39:36,010 だから 約束の金に割増しをつけて 971 00:39:32,010 --> 00:39:36,010 みどりを返してくれ 972 00:39:36,010 --> 00:39:40,020 返すって… つまり 離婚ですか? 973 00:39:40,020 --> 00:39:42,020 じゃ 理由が要るじゃない 974 00:39:42,020 --> 00:39:45,020 性格の不一致だなんて 975 00:39:42,020 --> 00:39:45,020 まだ言いだせないもの 976 00:39:45,020 --> 00:39:48,020 夫婦ゲンカの 977 00:39:45,020 --> 00:39:48,020 マネさえしてないんだから 978 00:39:48,020 --> 00:39:51,030 簡単! 979 00:39:48,020 --> 00:39:51,030 みどりが浮気しちゃえばいいのよ 980 00:39:51,030 --> 00:39:54,030 ばっちし 修三さんと 981 00:39:51,030 --> 00:39:54,030 それを理由に離婚 ねっ? 982 00:39:54,030 --> 00:39:56,030 ヤダ… 983 00:39:54,030 --> 00:39:56,030 ヤダ そんなカッコ悪いの! 984 00:39:56,030 --> 00:39:59,030 カッコ悪いって どうせ 985 00:39:56,030 --> 00:39:59,030 あんたたち 結婚すんじゃない 986 00:39:59,030 --> 00:40:02,040 ヤダ… 987 00:40:02,040 --> 00:40:06,040 いいの? 修三さん それで 988 00:40:02,040 --> 00:40:06,040 離婚の理由には なるだろう 989 00:40:06,040 --> 00:40:09,040 それは つらいです 990 00:40:09,040 --> 00:40:12,050 もん 991 00:40:09,040 --> 00:40:12,050 家の者が… 992 00:40:09,040 --> 00:40:12,050 殊に親父がショックを受けます 993 00:40:12,050 --> 00:40:15,050 みどりさんをホントに 994 00:40:12,050 --> 00:40:15,050 いい嫁だと思ってますから 995 00:40:15,050 --> 00:40:16,990 関係ねえだろう そんなこと! 996 00:40:16,990 --> 00:40:22,990 あの… それに 浮気で離婚だと 997 00:40:16,990 --> 00:40:22,990 その… 離婚手当とか慰謝料とか 998 00:40:22,990 --> 00:40:25,990 つまり みどりさんに 999 00:40:22,990 --> 00:40:25,990 支払うべき金が支払えないんじゃ 1000 00:40:25,990 --> 00:40:29,000 それは そうよね 1001 00:40:29,000 --> 00:40:32,000 あの… それに 親父が死なないと 1002 00:40:29,000 --> 00:40:32,000 財産 継げないんです 1003 00:40:32,000 --> 00:40:34,000 金 動かせないですよ 俺 1004 00:40:34,000 --> 00:40:37,010 じゃ どういう解決が 1005 00:40:34,000 --> 00:40:37,010 あるんだよ? ほかに 1006 00:40:37,010 --> 00:40:40,010 もう少し… 1007 00:40:37,010 --> 00:40:40,010 もう少し このままでお願いします 1008 00:40:40,010 --> 00:40:43,010 親父も 1009 00:40:40,010 --> 00:40:43,010 せっかく機嫌よくしてますから 1010 00:40:43,010 --> 00:40:47,020 そうなのよね 1011 00:40:43,010 --> 00:40:47,020 私 それがつらくて… 1012 00:40:47,020 --> 00:40:49,020 ・(物音) 1013 00:40:49,020 --> 00:40:52,020 あら! 1014 00:40:49,020 --> 00:40:52,020 (修三)何です? 1015 00:40:52,020 --> 00:40:55,020 誰か のぞいてたみたい 1016 00:40:55,020 --> 00:41:11,040 ・~ 1017 00:41:11,040 --> 00:41:13,040 ホントにいたんですか? 誰か 1018 00:41:13,040 --> 00:41:15,040 (万紀)…と思ったんだけど 1019 00:41:15,040 --> 00:41:16,980 (修三) 1020 00:41:15,040 --> 00:41:16,980 ホルマリンのにおいがするな 1021 00:41:16,980 --> 00:41:19,980 ホルマリンって消毒薬の? 1022 00:41:16,980 --> 00:41:19,980 (修三)ああ 1023 00:41:19,980 --> 00:41:21,980 (万紀) 1024 00:41:19,980 --> 00:41:21,980 のぞいてた人のにおいよ これ 1025 00:41:21,980 --> 00:41:23,980 まだ においがする 1026 00:41:26,990 --> 00:41:31,990 なぁんだ これ 私のにおいだ 1027 00:41:26,990 --> 00:41:31,990 お義父さまのお世話してるから 1028 00:41:35,000 --> 00:41:37,000 (万紀) 1029 00:41:35,000 --> 00:41:37,000 面倒なことになっちゃったね 1030 00:41:37,000 --> 00:41:40,000 面倒なことに立ち会わせて 1031 00:41:37,000 --> 00:41:40,000 ホントに申し訳ありません 1032 00:41:40,000 --> 00:41:43,000 いいのよ 面白いもん 1033 00:41:43,000 --> 00:41:45,010 あなたなんか いいなぁ 1034 00:41:45,010 --> 00:41:48,010 こんなアホらしい苦労しなくて 1035 00:41:45,010 --> 00:41:48,010 済むんだから 1036 00:41:48,010 --> 00:41:52,010 ホント 家はいいし 1037 00:41:48,010 --> 00:41:52,010 婚約者はエリートだし 1038 00:41:52,010 --> 00:41:56,020 その代わり退屈 1039 00:41:52,010 --> 00:41:56,020 ものすごい退屈な男なんだ 1040 00:41:56,020 --> 00:42:00,020 その点 1041 00:41:56,020 --> 00:42:00,020 あなたは生きてるって感じがする 1042 00:42:00,020 --> 00:42:02,020 ありがとうございます 1043 00:42:02,020 --> 00:42:05,030 でもね 1044 00:42:02,020 --> 00:42:05,030 出世するのは いつも向こう 1045 00:42:05,030 --> 00:42:08,030 向こう 東大 1046 00:42:05,030 --> 00:42:08,030 僕 高校出たっきり フフッ… 1047 00:42:08,030 --> 00:42:12,030 出世の望みがないからね 1048 00:42:08,030 --> 00:42:12,030 せめて生活ぐらい優雅にと思って 1049 00:42:12,030 --> 00:42:14,040 こうやって 1050 00:42:12,030 --> 00:42:14,040 マイホーム作りに焦るわけですよ 1051 00:42:14,040 --> 00:42:18,970 あなたらしくないわ 1052 00:42:14,040 --> 00:42:18,970 焦ったら ものが見えなくなるわよ 1053 00:42:18,970 --> 00:42:23,980 例えば みどりのこと 1054 00:42:18,970 --> 00:42:23,980 (修三)どういうことです? 1055 00:42:23,980 --> 00:42:27,980 うん? 疑ってみたことない? 1056 00:42:23,980 --> 00:42:27,980 あのまんま・ 1057 00:42:27,980 --> 00:42:30,990 弥太郎くんのお嫁さんに 1058 00:42:27,980 --> 00:42:30,990 なっちゃうんじゃないかって 1059 00:42:30,990 --> 00:42:35,990 あれだけのお屋敷と財産よ 1060 00:42:30,990 --> 00:42:35,990 シンデレラじゃない 1061 00:42:35,990 --> 00:42:38,990 さっきね 1062 00:42:35,990 --> 00:42:38,990 みどりの言ったこと 覚えてない? 1063 00:42:38,990 --> 00:42:42,000 あれ きっと弥太郎くんの代弁よ 1064 00:42:42,000 --> 00:42:45,000 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]性格の不一致なんて 1065 00:42:42,000 --> 00:42:45,000 言いだせないわ[外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 1066 00:42:45,000 --> 00:42:48,000 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]だって まだ夫婦ゲンカの 1067 00:42:45,000 --> 00:42:48,000 マネさえしてないんだもん[外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 1068 00:42:56,010 --> 00:42:59,010 お義父さま 1069 00:42:56,010 --> 00:42:59,010 あの… 果物 お持ちしますから 1070 00:42:59,010 --> 00:43:01,010 ああ… 1071 00:43:07,020 --> 00:43:10,020 なに? 1072 00:43:07,020 --> 00:43:10,020 ちょっと 1073 00:43:12,030 --> 00:43:14,030 何よ? 1074 00:43:14,030 --> 00:43:16,970 なくなったんです 俺の契約書が 1075 00:43:14,030 --> 00:43:16,970 なくなった? 1076 00:43:16,970 --> 00:43:25,970 ・~ 1077 00:43:25,970 --> 00:43:27,980 ここ置いといたの? 1078 00:43:27,980 --> 00:43:29,980 ここにね 1079 00:43:29,980 --> 00:43:32,980 古い木の臼があったんです 1080 00:43:29,980 --> 00:43:32,980 餅をつく臼 1081 00:43:32,980 --> 00:43:35,980 その後ろの うろ 穴ぼこにね 1082 00:43:35,980 --> 00:43:38,990 もん 1083 00:43:35,980 --> 00:43:38,990 あの… いろんな物 1084 00:43:35,980 --> 00:43:38,990 子供のとき 隠してたんです 1085 00:43:38,990 --> 00:43:40,990 ビー玉だとか 1086 00:43:38,990 --> 00:43:40,990 スズメの卵だとか宝物 1087 00:43:40,990 --> 00:43:42,990 そこに隠しといたんですよ 1088 00:43:42,990 --> 00:43:44,990 なんで 1089 00:43:42,990 --> 00:43:44,990 そんなとこに隠しといたのよ? 1090 00:43:44,990 --> 00:43:48,000 だってね 1091 00:43:44,990 --> 00:43:48,000 誰も知らない隠し場所だから 1092 00:43:48,000 --> 00:43:51,000 バカねえ 子供の隠し場所なんて・ 1093 00:43:51,000 --> 00:43:55,000 大抵 近くにいる大人には 1094 00:43:51,000 --> 00:43:55,000 分かってんのよ 1095 00:43:55,000 --> 00:43:57,010 ねえ いつ気がついたの? 1096 00:43:57,010 --> 00:44:01,010 さっき 洞窟で 誰かが 1097 00:43:57,010 --> 00:44:01,010 立ち聞きしてたんじゃないかって 1098 00:44:01,010 --> 00:44:03,010 万紀さん 騒ぎましたね 1099 00:44:01,010 --> 00:44:03,010 うん 1100 00:44:03,010 --> 00:44:07,020 あのね 1101 00:44:03,010 --> 00:44:07,020 僕も前に 早川先輩への電話 1102 00:44:07,020 --> 00:44:10,020 誰かに立ち聞きされてたような 1103 00:44:07,020 --> 00:44:10,020 気がするんですよ 1104 00:44:10,020 --> 00:44:12,020 なんですって・ 1105 00:44:10,020 --> 00:44:12,020 しっ! 1106 00:44:12,020 --> 00:44:14,020 いや 確かじゃないですよ 1107 00:44:14,020 --> 00:44:20,960 でも 契約書が心配になって 1108 00:44:14,020 --> 00:44:20,960 見に来たら ないんです 臼ごと 1109 00:44:20,960 --> 00:44:22,960 大変じゃない 1110 00:44:22,960 --> 00:44:27,970 立ち聞きされて 契約書見られたら 1111 00:44:22,960 --> 00:44:27,970 私たちの秘密 全部パアじゃない 1112 00:44:27,970 --> 00:44:33,980 でも 臼ごとなくなるって 1113 00:44:27,970 --> 00:44:33,980 どういうわけだろう 1114 00:44:33,980 --> 00:44:35,980 ・(戸の開く音) 1115 00:44:35,980 --> 00:44:37,980 ヒイッ… 1116 00:44:37,980 --> 00:44:40,980 (悲鳴) 1117 00:44:40,980 --> 00:44:43,990 何してんだ? そんなとこで 1118 00:44:43,990 --> 00:44:46,990 あっ… 1119 00:44:46,990 --> 00:44:48,990 あの… 叔母ちゃん あの… 1120 00:44:48,990 --> 00:44:50,990 こ… ここのガラクタ 1121 00:44:48,990 --> 00:44:50,990 誰か掃除したかね? 1122 00:44:50,990 --> 00:44:52,990 ほら 古い臼や何か 1123 00:44:52,990 --> 00:44:56,000 も 1124 00:44:52,990 --> 00:44:56,000 ああ 片づけて 燃したよ 1125 00:44:52,990 --> 00:44:56,000 燃した? 1126 00:44:56,000 --> 00:45:01,000 兄ちゃが 床上げ祝いの餅つきを 1127 00:44:56,000 --> 00:45:01,000 新しい臼でやってくれって言うで 1128 00:45:01,000 --> 00:45:03,000 ふ~ん… 1129 00:45:03,000 --> 00:45:07,010 あの… それで 何か 1130 00:45:03,000 --> 00:45:07,010 出てこなかったかね? 紙っ切れが 1131 00:45:07,010 --> 00:45:10,010 何のことだよ? そりゃ 1132 00:45:10,010 --> 00:45:13,010 いや いいんだ… 1133 00:45:10,010 --> 00:45:13,010 そんなら いいんだ 1134 00:45:13,010 --> 00:45:16,950 ああ 用忘れてた… みどりさん 1135 00:45:13,010 --> 00:45:16,950 はい 1136 00:45:16,950 --> 00:45:19,960 兄ちゃにスープ作ってちょうだい 1137 00:45:19,960 --> 00:45:21,960 はい 1138 00:45:30,970 --> 00:45:33,970 燃えちまったんなら 安心ですよ 1139 00:45:33,970 --> 00:45:36,970 燃えちまったんならね 1140 00:45:33,970 --> 00:45:36,970 うん 1141 00:45:40,980 --> 00:45:47,980 ・ 1142 00:45:47,980 --> 00:45:49,990 はい 早川でございますが 1143 00:45:49,990 --> 00:45:52,990 みどり… うん 1144 00:45:52,990 --> 00:45:54,990 うん? 契約書を燃やされた? 1145 00:45:54,990 --> 00:45:58,990 燃やされたのか取られたのか 1146 00:45:54,990 --> 00:45:58,990 はっきりしないの 1147 00:45:58,990 --> 00:46:03,000 立ち聞きと同じで 1148 00:45:58,990 --> 00:46:03,000 確かめようがないのよ 1149 00:46:03,000 --> 00:46:05,000 うん… 1150 00:46:08,000 --> 00:46:12,010 うん 私 それが気になるの 1151 00:46:12,010 --> 00:46:15,940 もう心細いわ 1152 00:46:12,010 --> 00:46:15,940 なんだか気味が悪いの 1153 00:46:15,940 --> 00:46:19,950 おい… 1154 00:46:15,940 --> 00:46:19,950 それ 弥太の策略じゃないのか? 1155 00:46:19,950 --> 00:46:22,950 策略? どういうこと? 1156 00:46:22,950 --> 00:46:27,960 だ… だからさ 1157 00:46:22,950 --> 00:46:27,960 君に ホントにホレて 1158 00:46:27,960 --> 00:46:30,960 だから ウソんこを 1159 00:46:27,960 --> 00:46:30,960 ホントんこにしたくなって・ 1160 00:46:30,960 --> 00:46:32,960 契約書を焼いた 1161 00:46:32,960 --> 00:46:35,960 まさか… まさか そんなぁ 1162 00:46:35,960 --> 00:46:40,970 まさかって言うけどさ 1163 00:46:35,960 --> 00:46:40,970 金の力で誘惑する気かもしれんぞ 1164 00:46:40,970 --> 00:46:42,970 フフフッ… 大丈夫か? おい 1165 00:46:42,970 --> 00:46:45,970 実は 1166 00:46:42,970 --> 00:46:45,970 もう誘惑されちゃったりしてな 1167 00:46:45,970 --> 00:46:50,980 ひどい… 1168 00:46:45,970 --> 00:46:50,980 ひどい 私を信じないの? 1169 00:46:50,980 --> 00:46:52,980 (たたく音) 1170 00:46:52,980 --> 00:46:55,980 あっ… わ… 分かった… 1171 00:46:52,980 --> 00:46:55,980 ごめんごめん 冗談だ冗談だ 1172 00:46:55,980 --> 00:46:57,990 みどりって 冗談だから 1173 00:46:57,990 --> 00:46:59,990 いや でもさ みどりね 1174 00:46:59,990 --> 00:47:02,990 君 ちょっと 1175 00:46:59,990 --> 00:47:02,990 弥太の親父の看病に励み過ぎるよ 1176 00:47:02,990 --> 00:47:04,990 もうちょっと手を抜けよ 1177 00:47:04,990 --> 00:47:08,000 弥太の親父が死んでくんなきゃ 1178 00:47:04,990 --> 00:47:08,000 困るんだからさ 1179 00:47:08,000 --> 00:47:12,000 なるだけ 看病するんなら 1180 00:47:08,000 --> 00:47:12,000 死ぬ方向へ持っていけよな 1181 00:47:12,000 --> 00:47:14,000 人殺しじゃないの そんな… 1182 00:47:17,940 --> 00:47:20,940 ごめんごめん だから 1183 00:47:17,940 --> 00:47:20,940 そう言いたい心境だってことだよ 1184 00:47:20,940 --> 00:47:24,940 冗談冗談 ハハッ… 1185 00:47:20,940 --> 00:47:24,940 ごめんごめん じゃあな 1186 00:47:32,950 --> 00:47:34,950 (ため息) 1187 00:47:48,970 --> 00:47:54,970 いやぁ この景色が もう一度 1188 00:47:48,970 --> 00:47:54,970 見られるとは思わなかったよ 1189 00:47:58,980 --> 00:48:01,980 遅いですわね 弥太郎さん 1190 00:48:06,990 --> 00:48:09,990 弥太郎が家出してたことは 1191 00:48:06,990 --> 00:48:09,990 知ってるのかい? 1192 00:48:09,990 --> 00:48:15,000 なぜ家出したかも 1193 00:48:09,990 --> 00:48:15,000 はい 聞きました 1194 00:48:15,000 --> 00:48:19,930 帰ってきてくれて うれしいよ 1195 00:48:15,000 --> 00:48:19,930 親孝行ですわ 彼 1196 00:48:19,930 --> 00:48:24,940 フフッ… 1197 00:48:19,930 --> 00:48:24,940 あんたも よくしてくれた 1198 00:48:24,940 --> 00:48:27,940 私なんか何にもできなくて 1199 00:48:29,940 --> 00:48:31,950 みどりさん 1200 00:48:29,940 --> 00:48:31,950 はい 1201 00:48:31,950 --> 00:48:36,950 あの花 取ってくれないか? 1202 00:48:31,950 --> 00:48:36,950 はい 1203 00:48:43,960 --> 00:48:45,960 アアーッ! 1204 00:48:45,960 --> 00:48:47,960 アアッ… 1205 00:48:47,960 --> 00:48:50,970 お義父さま ブレーキ! 1206 00:48:47,960 --> 00:48:50,970 ブレーキ! 1207 00:48:50,970 --> 00:48:53,970 アアッ… アッ… 1208 00:48:53,970 --> 00:48:56,970 あっ! ブレーキ ブレーキ! 1209 00:48:56,970 --> 00:48:58,970 ああっ! 1210 00:48:58,970 --> 00:49:00,980 アアッ! 1211 00:49:00,980 --> 00:49:02,980 大丈夫ですか? お義父さま! 1212 00:49:02,980 --> 00:49:06,980 お義父さま… お義父さま 1213 00:49:06,980 --> 00:49:08,980 お義父さま 1214 00:49:08,980 --> 00:49:12,990 大丈夫か? どうして 1215 00:49:08,980 --> 00:49:12,990 ブレーキかけなかったんだ? 1216 00:49:12,990 --> 00:49:14,990 ハァハァハァ… 1217 00:49:14,990 --> 00:49:17,990 ブレーキ… 1218 00:49:17,990 --> 00:49:21,000 かからなかった 1219 00:49:21,000 --> 00:49:23,000 壊れてる 1220 00:49:23,000 --> 00:49:26,000 (弥助) 1221 00:49:23,000 --> 00:49:26,000 兄ちゃ えらい目に遭わしちゃって 1222 00:49:26,000 --> 00:49:29,000 ホントに すまなかったな 1223 00:49:26,000 --> 00:49:29,000 (富美)すいませんでした 1224 00:49:29,000 --> 00:49:33,010 なぁに… 誰のせいでもないさ 1225 00:49:33,010 --> 00:49:37,010 (弥助)いや 1226 00:49:33,010 --> 00:49:37,010 そう言ってもらえると… なあ? 1227 00:49:39,010 --> 00:49:42,020 あっ すみません 私が… 1228 00:49:42,020 --> 00:49:45,020 あっ そう? それじゃ 1229 00:49:45,020 --> 00:49:48,020 あっ… 1230 00:49:45,020 --> 00:49:48,020 (弥助)あっ 兄ちゃ! 1231 00:49:48,020 --> 00:49:51,030 (富美)ぬれたんでねえか? 1232 00:49:51,030 --> 00:49:53,030 (銃声) 1233 00:49:55,030 --> 00:49:57,030 危ねえじゃねえか! 1234 00:49:57,030 --> 00:50:01,040 (弥助)…んだよ・ 誰だ? 1235 00:49:57,030 --> 00:50:01,040 こんなとこに立てかけたの! 1236 00:50:01,040 --> 00:50:05,040 (弥生)兄ちゃ動かさなかったら 1237 00:50:01,040 --> 00:50:05,040 即死だわ! 1238 00:50:05,040 --> 00:50:08,040 なんで弾が入ってただ? 1239 00:50:05,040 --> 00:50:08,040 誰が込めただ? 1240 00:50:08,040 --> 00:50:11,050 (大河原)すまんすまん 私だよ 1241 00:50:11,050 --> 00:50:16,990 こないだ 猟に行くときに借りて 1242 00:50:11,050 --> 00:50:16,990 弾抜くの忘れとった すまんすまん 1243 00:50:16,990 --> 00:50:19,990 ドジなヤツだ フッ… 1244 00:50:19,990 --> 00:50:24,990 いやぁ 1245 00:50:19,990 --> 00:50:24,990 先生も しょうがねえな ホントに 1246 00:50:24,990 --> 00:50:29,000 (富美) 1247 00:50:24,990 --> 00:50:29,000 でも まあ 大ごとにならんで… 1248 00:50:29,000 --> 00:50:33,000 (弥生)まあまあまあ まあまあ… 1249 00:50:41,010 --> 00:50:45,010 ・ 弥太郎さん 1250 00:50:41,010 --> 00:50:45,010 何ですか? 1251 00:50:45,010 --> 00:50:50,020 私 なんだか気味が悪いの 1252 00:50:50,020 --> 00:50:55,020 怖いの 1253 00:50:50,020 --> 00:50:55,020 怖い? 何がですか? 1254 00:50:55,020 --> 00:51:01,030 だって 洞窟での立ち聞きだとか 1255 00:50:55,020 --> 00:51:01,030 契約書の消失だとか 1256 00:51:01,030 --> 00:51:06,030 洞窟の立ち聞きは錯覚です 1257 00:51:01,030 --> 00:51:06,030 契約書は燃えちまったんですよ 1258 00:51:06,030 --> 00:51:08,040 そうじゃなかったら 1259 00:51:06,030 --> 00:51:08,040 僕と みどりさんが・ 1260 00:51:08,040 --> 00:51:11,040 ホントの夫婦じゃないって 1261 00:51:08,040 --> 00:51:11,040 ウワサが広がってるはずですよ 1262 00:51:11,040 --> 00:51:15,040 じゃ 今日のことは 1263 00:51:11,040 --> 00:51:15,040 2つとも偶然の事故かしら? 1264 00:51:15,040 --> 00:51:17,980 事故じゃないと 1265 00:51:15,040 --> 00:51:17,980 思ってるんですか? 1266 00:51:17,980 --> 00:51:20,980 誰かがブレーキを壊しといた 1267 00:51:20,980 --> 00:51:23,990 誰かが猟銃が倒れたら 1268 00:51:20,980 --> 00:51:23,990 暴発するように仕掛けといた 1269 00:51:23,990 --> 00:51:27,990 冗談じゃないです 親父を 1270 00:51:23,990 --> 00:51:27,990 殺そうなんて考えてるヤツは・ 1271 00:51:27,990 --> 00:51:29,990 大羽家の一族には 誰もいません 1272 00:51:29,990 --> 00:51:32,990 親父を殺したって 誰も 1273 00:51:29,990 --> 00:51:32,990 得するヤツはいないんですから 1274 00:51:35,000 --> 00:51:38,000 そうかしら… 1275 00:51:38,000 --> 00:51:42,000 誰をうたぐってるんですか? 1276 00:51:38,000 --> 00:51:42,000 うたぐってるわけじゃないのよ 1277 00:51:42,000 --> 00:51:45,010 ホントに 1278 00:51:42,000 --> 00:51:45,010 みんな いい人たちばかりよね 1279 00:51:45,010 --> 00:51:47,010 だけど 人間だから・ 1280 00:51:47,010 --> 00:51:50,010 ちょっとしたはずみとか 1281 00:51:47,010 --> 00:51:50,010 成り行きで 思いがけないこと・ 1282 00:51:50,010 --> 00:51:52,010 してしまうことだってあると 1283 00:51:50,010 --> 00:51:52,010 思うのよ 1284 00:51:52,010 --> 00:51:55,020 例えば? 1285 00:51:55,020 --> 00:51:58,020 怒んないで聞いてよね 1286 00:51:58,020 --> 00:52:02,020 例えば 弥助叔父さん 1287 00:52:02,020 --> 00:52:06,030 網元権は預かってるだけで やがて 1288 00:52:02,020 --> 00:52:06,030 あなたに返さなきゃなんない 1289 00:52:06,030 --> 00:52:08,030 そうです 1290 00:52:08,030 --> 00:52:13,030 でも その網元権で 1291 00:52:08,030 --> 00:52:13,030 何十年もの間 生活してきたのよ 1292 00:52:13,030 --> 00:52:15,970 それを 1293 00:52:13,030 --> 00:52:15,970 急に あなたに返してしまったら・ 1294 00:52:15,970 --> 00:52:18,970 家族抱えて どうすんの? 1295 00:52:18,970 --> 00:52:22,980 それから 弥生叔母さん 1296 00:52:22,980 --> 00:52:25,980 この家の財産 1297 00:52:22,980 --> 00:52:25,980 みんな あなたに持っていかれたら 1298 00:52:25,980 --> 00:52:29,980 何にも残んないわ 1299 00:52:25,980 --> 00:52:29,980 あの年で独りぼっちよ 1300 00:52:29,980 --> 00:52:31,990 だから 1301 00:52:29,980 --> 00:52:31,990 親父に長生きしてもらったほうが 1302 00:52:31,990 --> 00:52:34,990 みんな いいわけですよ 1303 00:52:31,990 --> 00:52:34,990 殺すわけないじゃないですか 1304 00:52:34,990 --> 00:52:36,990 ううん 問題は そこなの 1305 00:52:36,990 --> 00:52:39,990 弥太郎さんが 1306 00:52:36,990 --> 00:52:39,990 大羽家に戻ってきたことで・ 1307 00:52:39,990 --> 00:52:45,000 みんなが 今の自分の立場を 1308 00:52:39,990 --> 00:52:45,000 不安に思ってたとして 1309 00:52:45,000 --> 00:52:49,000 あの契約書が 1310 00:52:45,000 --> 00:52:49,000 手に入ったとしたら… 1311 00:52:49,000 --> 00:52:51,010 お義父さん殺しといて・ 1312 00:52:51,010 --> 00:52:55,010 あの契約書 突きつけて 1313 00:52:51,010 --> 00:52:55,010 私たち追い出すことぐらい簡単よ 1314 00:52:55,010 --> 00:52:59,010 みどりさん… 1315 00:52:55,010 --> 00:52:59,010 なに? 1316 00:52:59,010 --> 00:53:03,020 あなた そんな恐ろしいこと 1317 00:52:59,010 --> 00:53:03,020 考えてたんですか 1318 00:53:03,020 --> 00:53:06,020 間違えないでちょうだい 1319 00:53:06,020 --> 00:53:10,020 私は ただ あなたの 1320 00:53:06,020 --> 00:53:10,020 お父さんのこと 心配してるだけよ 1321 00:53:16,960 --> 00:53:21,970 《でも 疑えば 1322 00:53:16,960 --> 00:53:21,970 弥太郎さんだって疑える》 1323 00:53:21,970 --> 00:53:24,970 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]親父が くたばらねえのには 1324 00:53:21,970 --> 00:53:24,970 イラつくぜ[外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 1325 00:53:24,970 --> 00:53:27,980 はえ 1326 00:53:24,970 --> 00:53:27,980 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]早えとこ財産いただいて 1327 00:53:24,970 --> 00:53:27,980 東京 戻りてえのによ[外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 1328 00:53:27,980 --> 00:53:31,980 そうてん 1329 00:53:27,980 --> 00:53:31,980 (弾を装填する音) 1330 00:53:27,980 --> 00:53:31,980 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]面倒だから くたばらせてやる[外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 1331 00:53:31,980 --> 00:53:33,980 (銃声) 1332 00:53:37,990 --> 00:53:39,990 《でも 現実的に・ 1333 00:53:39,990 --> 00:53:43,990 いちばん お義父さまの死を 1334 00:53:39,990 --> 00:53:43,990 願っているのは…》 1335 00:53:43,990 --> 00:53:45,990 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]そら俺だよ![外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 1336 00:53:45,990 --> 00:53:48,000 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]このままじゃ どうにもならん[外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 1337 00:53:48,000 --> 00:53:53,000 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]今更 生き返るなんて 1338 00:53:48,000 --> 00:53:53,000 じいさん そら契約違反だぜ![外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 1339 00:53:53,000 --> 00:53:56,000 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]死んで…[外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 1340 00:53:56,000 --> 00:53:58,000 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]…もらいます[外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 1341 00:54:00,010 --> 00:54:02,010 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]アアーッ![外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 1342 00:54:02,010 --> 00:54:04,010 《そんなはずないわ》 1343 00:54:04,010 --> 00:54:06,010 《修三さんが 1344 00:54:04,010 --> 00:54:06,010 そんなことするはずない》 1345 00:54:06,010 --> 00:54:09,020 《修三さんだけじゃない》 1346 00:54:09,020 --> 00:54:11,020 《弥太郎さんだって・ 1347 00:54:11,020 --> 00:54:14,020 叔父さんたちだって 1348 00:54:11,020 --> 00:54:14,020 そんなことするはずない》 1349 00:54:14,020 --> 00:54:16,960 《事故に決まってるわ》 1350 00:54:16,960 --> 00:54:19,960 《ヤダな… 悲しいな》 1351 00:54:19,960 --> 00:54:22,960 《自分がニセ花嫁で 1352 00:54:19,960 --> 00:54:22,960 人をダマしてるから・ 1353 00:54:22,960 --> 00:54:26,970 誰もかも 1354 00:54:22,960 --> 00:54:26,970 疑う気持ちになるんだわ》 1355 00:54:26,970 --> 00:54:29,970 《悲しいな》 1356 00:54:29,970 --> 00:54:31,970 ・(窓をたたく音) 1357 00:54:33,980 --> 00:54:35,980 誰? 1358 00:54:35,980 --> 00:54:47,990 ・~ 1359 00:54:47,990 --> 00:54:49,990 どこ行くの? 1360 00:54:49,990 --> 00:54:51,990 いいから いいから 1361 00:54:49,990 --> 00:54:51,990 相談があるんだよ 1362 00:54:55,000 --> 00:54:58,000 (修三)ダメでしょう 1363 00:54:55,000 --> 00:54:58,000 そんなとこに突っ立ってちゃ ほら 1364 00:54:58,000 --> 00:55:00,000 運転席 運転席 1365 00:55:00,000 --> 00:55:03,000 さあさあ さあさあ… 1366 00:55:00,000 --> 00:55:03,000 早く早く早く… 1367 00:55:03,000 --> 00:55:13,010 ・~ 1368 00:55:13,010 --> 00:55:15,950 ねえ 何の相談? 1369 00:55:15,950 --> 00:55:19,950 まあ 1370 00:55:15,950 --> 00:55:19,950 ひん 1371 00:55:15,950 --> 00:55:19,950 危機に瀕したニセ花嫁作戦をだね 1372 00:55:19,950 --> 00:55:23,960 鮮やかに終了させる計画を 1373 00:55:19,950 --> 00:55:23,960 思いついたんだ 1374 00:55:23,960 --> 00:55:28,960 ホント? でも 弥太郎さん 1375 00:55:23,960 --> 00:55:28,960 入れなくていいの? 話に 1376 00:55:28,960 --> 00:55:33,970 微妙な問題をまず解決してから 1377 00:55:28,960 --> 00:55:33,970 微妙な問題? 1378 00:55:33,970 --> 00:55:36,970 それは向こうへ着いてから話そう 1379 00:55:36,970 --> 00:55:43,970 ・~ 1380 00:55:52,990 --> 00:55:56,990 じゃ 私 しばらく遠慮するから 1381 00:55:52,990 --> 00:55:56,990 終わったら呼んでよ 1382 00:56:06,000 --> 00:56:08,000 (鍵の閉まる音) 1383 00:56:11,010 --> 00:56:14,010 なに? 微妙な問題って 1384 00:56:39,970 --> 00:56:44,970 夫婦の契約 1385 00:56:39,970 --> 00:56:44,970 はっきり交わしたいんだ この際 1386 00:56:44,970 --> 00:56:46,970 ・(万紀)ダメよ 1387 00:56:44,970 --> 00:56:46,970 今 中で重大な話ししてんだから 1388 00:56:46,970 --> 00:56:48,980 ・ 僕にだって 1389 00:56:46,970 --> 00:56:48,980 関係のあることでしょう 1390 00:56:48,980 --> 00:56:50,980 ・ とにかく 1391 00:56:48,980 --> 00:56:50,980 今は2人だけにしといたげて 1392 00:56:50,980 --> 00:56:54,980 ・(ドアをたたく音) 1393 00:56:50,980 --> 00:56:54,980 ・ ダメだってば ダメってば… 1394 00:56:54,980 --> 00:56:56,980 何だよ お前は! 1395 00:56:56,980 --> 00:56:59,990 いや あの… 先輩と みどりさんが 1396 00:56:56,980 --> 00:56:59,990 出かけるのを見かけたんで・ 1397 00:56:59,990 --> 00:57:02,990 追っかけてきたんです 1398 00:56:59,990 --> 00:57:02,990 どうしたんですか? 突然 1399 00:57:02,990 --> 00:57:04,990 今の事態を 1400 00:57:02,990 --> 00:57:04,990 解決する計画があるんだって 1401 00:57:04,990 --> 00:57:06,990 ホントですか? 1402 00:57:09,000 --> 00:57:11,000 入れよ 1403 00:57:14,000 --> 00:57:16,940 しょうがない 話してやるよ 1404 00:57:16,940 --> 00:57:21,940 あのな 弥太 1405 00:57:16,940 --> 00:57:21,940 お前が また家出すりゃいいんだよ 1406 00:57:21,940 --> 00:57:25,950 えっ? 1407 00:57:21,940 --> 00:57:25,950 それも 女でも作れば更にグーね 1408 00:57:25,950 --> 00:57:29,950 そう 1409 00:57:25,950 --> 00:57:29,950 女と駆け落ちをして 家出をすれば 1410 00:57:29,950 --> 00:57:32,950 妻 すなわち みどりを 1411 00:57:29,950 --> 00:57:32,950 完全に捨てたことになる 1412 00:57:32,950 --> 00:57:36,960 そこで 離婚は成立 慰謝料は確実 1413 00:57:36,960 --> 00:57:38,960 どうだ? 1414 00:57:38,960 --> 00:57:44,960 何だ 乗らないのか? 1415 00:57:38,960 --> 00:57:44,960 いや… あの… 1416 00:57:46,970 --> 00:57:49,970 あの… 1417 00:57:46,970 --> 00:57:49,970 ちょっと ひどいんじゃないかな 1418 00:57:49,970 --> 00:57:51,970 (修三)ひどい? 弥太郎にか? 1419 00:57:51,970 --> 00:57:54,980 や… 弥太郎さんにもだけど 1420 00:57:51,970 --> 00:57:54,980 お義父さまによ 1421 00:57:54,980 --> 00:57:57,980 だって 弥太郎さん帰ってきたの 1422 00:57:54,980 --> 00:57:57,980 あんなに喜んでらっしゃるのに 1423 00:57:57,980 --> 00:57:59,980 もう十分したろう 1424 00:57:59,980 --> 00:58:01,980 みどり さんざん使って 1425 00:57:59,980 --> 00:58:01,980 十分 喜ばせたろう 1426 00:58:01,980 --> 00:58:04,990 こっちは契約 履行したんだよ 1427 00:58:01,980 --> 00:58:04,990 今度は そっちが履行してくれよ 1428 00:58:04,990 --> 00:58:07,990 はぁ… 1429 00:58:04,990 --> 00:58:07,990 それは そのとおりなんだけど 1430 00:58:07,990 --> 00:58:11,990 イヤなら代案出せよ ええ? 1431 00:58:07,990 --> 00:58:11,990 何かあるのか? 1432 00:58:11,990 --> 00:58:17,990 ないです 1433 00:58:11,990 --> 00:58:17,990 でも つらいな 親父に対して 1434 00:58:21,940 --> 00:58:24,940 みどりと別れるのが 1435 00:58:21,940 --> 00:58:24,940 つらいんじゃないのか? 1436 00:58:24,940 --> 00:58:26,940 どういう意味ですか・ 1437 00:58:26,940 --> 00:58:28,940 分かってんだろう みどりに 1438 00:58:26,940 --> 00:58:28,940 ホレてんだろうって意味だよ! 1439 00:58:28,940 --> 00:58:30,950 修三さん… 1440 00:58:30,950 --> 00:58:34,950 そりゃ 親父や叔父さんたちを 1441 00:58:30,950 --> 00:58:34,950 納得させるような女性 1442 00:58:34,950 --> 00:58:36,950 なかなか見つからないと思って 1443 00:58:34,950 --> 00:58:36,950 困ってて 1444 00:58:36,950 --> 00:58:39,950 ひと目 みどりさん見て 1445 00:58:36,950 --> 00:58:39,950 これだって 1446 00:58:39,950 --> 00:58:41,960 ぴったりだと 理想的だって 1447 00:58:41,960 --> 00:58:45,960 つまり ホレたってことね? 1448 00:58:41,960 --> 00:58:45,960 いや… 1449 00:58:45,960 --> 00:58:48,960 しかし 別れるのが つらいなんて 1450 00:58:45,960 --> 00:58:48,960 そんな… 1451 00:58:48,960 --> 00:58:50,970 いやらしい気持ちなんか絶対に… 1452 00:58:50,970 --> 00:58:55,970 怪しいもんだ 毎晩 一緒に寝てて 1453 00:58:50,970 --> 00:58:55,970 初夜には見届け役まで見てて 1454 00:58:55,970 --> 00:58:58,970 本当に何ともなかったのかな? 1455 00:58:58,970 --> 00:59:03,980 何言ってんのよ・ 1456 00:58:58,970 --> 00:59:03,980 疑ってるの? あの夜のこと 1457 00:59:03,980 --> 00:59:05,980 疑ってんの? 修三さんも 1458 00:59:05,980 --> 00:59:09,980 いや そら 疑いたかないよ 1459 00:59:09,980 --> 00:59:11,980 疑いたくないから… 1460 00:59:15,990 --> 00:59:17,990 早くケリつけようって 1461 00:59:15,990 --> 00:59:17,990 言ってるんだよ 1462 00:59:17,990 --> 00:59:23,000 それで まず第一に夫婦の契約 1463 00:59:17,990 --> 00:59:23,000 交わそうって言ったのね? 1464 00:59:23,000 --> 00:59:27,000 私がバージンかどうか 1465 00:59:23,000 --> 00:59:27,000 調べるつもりで 1466 00:59:27,000 --> 00:59:30,000 ひどいわ… 1467 00:59:30,000 --> 00:59:33,010 あんまりよ 1468 00:59:33,010 --> 00:59:35,010 私が どんなつらい思いで・ 1469 00:59:35,010 --> 00:59:39,010 ニセ花嫁の役やってるか 1470 00:59:35,010 --> 00:59:39,010 察してもくれないで 1471 00:59:39,010 --> 00:59:41,020 そんな疑いかけて 1472 00:59:39,010 --> 00:59:41,020 ダマして調べようだなんて… 1473 00:59:41,020 --> 00:59:45,020 違う 1474 00:59:41,020 --> 00:59:45,020 事実の確認だ 愛情の確認だよ 1475 00:59:47,020 --> 00:59:52,030 そう… じゃ 今すぐ調べてよ 1476 00:59:52,030 --> 00:59:54,030 今すぐ 1477 00:59:54,030 --> 00:59:58,030 弥太郎さん 1478 00:59:54,030 --> 00:59:58,030 私たちは席を外しましょうよ さあ 1479 00:59:58,030 --> 01:00:00,030 やめてください! 1480 01:00:00,030 --> 01:00:03,040 どいてよ 弥太郎さん 1481 01:00:00,030 --> 01:00:03,040 どきません! 1482 01:00:03,040 --> 01:00:05,040 先輩 止めてくださいよ! 1483 01:00:05,040 --> 01:00:07,040 いつまでバカやってんだ! 1484 01:00:09,040 --> 01:00:12,050 止めてくださいよ! 1485 01:00:09,040 --> 01:00:12,050 初めてが こんな形なんてマズイよ 1486 01:00:12,050 --> 01:00:15,980 こんな… こんな形で 1487 01:00:12,050 --> 01:00:15,980 結ばれるなんてダメだよ! 1488 01:00:15,980 --> 01:00:17,990 ダメだよ! 1489 01:00:17,990 --> 01:00:19,990 無責任なきれい事 1490 01:00:17,990 --> 01:00:19,990 言うんじゃねえよ 1491 01:00:19,990 --> 01:00:21,990 てめえのドジで こんなハメに 1492 01:00:19,990 --> 01:00:21,990 なったんじゃねえか! 1493 01:00:21,990 --> 01:00:24,990 分かってます だから 1494 01:00:21,990 --> 01:00:24,990 僕 責任取ります 家出します 1495 01:00:24,990 --> 01:00:26,990 これで解決するんだったら 1496 01:00:24,990 --> 01:00:26,990 僕 家出しますよ! 1497 01:00:26,990 --> 01:00:30,000 じゃ 解決! でも ホント? 1498 01:00:30,000 --> 01:00:37,000 ホントです だから 先輩 きちんと 1499 01:00:30,000 --> 01:00:37,000 きれいに結婚してください 1500 01:00:37,000 --> 01:00:45,010 ・~ 1501 01:00:45,010 --> 01:00:48,020 お酒でもパ~ッと飲んで帰ろうか 1502 01:00:48,020 --> 01:00:53,020 そうですね でも バーなんかだと 1503 01:00:48,020 --> 01:00:53,020 人目が煩わしいから 1504 01:00:53,020 --> 01:00:58,030 うん… お酒買って 海岸で飲もう 1505 01:00:58,030 --> 01:01:00,030 そうだな 1506 01:00:58,030 --> 01:01:00,030 うん 1507 01:01:04,030 --> 01:01:07,030 かっぺの坊やに 1508 01:01:04,030 --> 01:01:07,030 いいカッコされちゃったね 1509 01:01:09,040 --> 01:01:12,040 かっぺの正論には 1510 01:01:09,040 --> 01:01:12,040 反論できませんよ 1511 01:01:12,040 --> 01:01:15,040 でも 1512 01:01:12,040 --> 01:01:15,040 キツく迫ってて 迫力あったわよ 1513 01:01:15,040 --> 01:01:16,980 (修三)フッ… 1514 01:01:16,980 --> 01:01:23,980 ハァ… 俺ん中の男が嫉妬して 1515 01:01:16,980 --> 01:01:23,980 興奮したんでしょうね 1516 01:01:23,980 --> 01:01:26,990 精神的エレクト 1517 01:01:23,980 --> 01:01:26,990 (万紀)おや まあ… 1518 01:01:26,990 --> 01:01:30,990 じゃ 抱きそびれた今は 1519 01:01:26,990 --> 01:01:30,990 もんもん 1520 01:01:26,990 --> 01:01:30,990 更に悶々としてるわけ? 1521 01:01:30,990 --> 01:01:33,990 そう 危険ですぞ そばにいると 1522 01:01:33,990 --> 01:01:37,000 フフッ… なんてな 1523 01:01:37,000 --> 01:01:42,000 じゃ 慰めてあげましょうか? 1524 01:01:42,000 --> 01:01:45,010 フフッ… 1525 01:01:42,000 --> 01:01:45,010 もともと みどりにやるのは・ 1526 01:01:45,010 --> 01:01:48,010 惜しいなって思ってたんだ 1527 01:01:45,010 --> 01:01:48,010 (修三)フッ… 1528 01:01:48,010 --> 01:01:51,010 結婚の相手には 世界が違うけど 1529 01:01:51,010 --> 01:01:55,010 でも 遊びの相手なら 1530 01:01:51,010 --> 01:01:55,010 契約してもいいわ 1531 01:02:01,020 --> 01:02:05,030 お義父さま 悲しむだろうな 1532 01:02:05,030 --> 01:02:07,030 かわいそう 1533 01:02:10,030 --> 01:02:14,030 家出するあんたも かわいそう 1534 01:02:18,970 --> 01:02:20,980 飲もうよ 弥太くん はい 1535 01:02:20,980 --> 01:02:24,980 いや 俺 運転があるから 1536 01:02:24,980 --> 01:02:30,990 フッ… 真面目なんだから もう 1537 01:02:30,990 --> 01:02:32,990 真面目だけど ドジ! 1538 01:02:34,990 --> 01:02:42,000 ニセ花嫁作戦もドジだけど 1539 01:02:34,990 --> 01:02:42,000 大体 あんた 家出したの ドジよ 1540 01:02:42,000 --> 01:02:44,000 だって 家出しなけりゃ・ 1541 01:02:44,000 --> 01:02:49,000 こんなドジな作戦で 1542 01:02:44,000 --> 01:02:49,000 親孝行しなくて済んだんだよ 1543 01:02:49,000 --> 01:02:51,000 反省してます 1544 01:02:54,010 --> 01:02:58,010 お義父さまの愛情 1545 01:02:54,010 --> 01:02:58,010 分かんなかったのかね 1546 01:03:00,010 --> 01:03:03,020 お義父さまは 65 1547 01:03:03,020 --> 01:03:06,020 あんた 28 1548 01:03:06,020 --> 01:03:09,020 37んときの子供でしょう? 1549 01:03:11,030 --> 01:03:15,960 それまで待って 1550 01:03:11,030 --> 01:03:15,960 やっと あんたをつくった 1551 01:03:15,960 --> 01:03:20,970 どうしても 1552 01:03:15,960 --> 01:03:20,970 自分の子供 欲しかったんだよ 1553 01:03:20,970 --> 01:03:23,970 家のためなんかじゃないよ 1554 01:03:26,970 --> 01:03:32,980 その証拠に あんたが戻ってきたら 1555 01:03:26,970 --> 01:03:32,980 元気になった 1556 01:03:32,980 --> 01:03:36,980 あんたのこと 1557 01:03:32,980 --> 01:03:36,980 ホント いとしいんだよ 1558 01:03:36,980 --> 01:03:39,980 だのに ひがんで 家出した 1559 01:03:41,990 --> 01:03:44,990 ハァ… フッ… 1560 01:03:48,000 --> 01:03:52,000 ハァ… 1561 01:03:48,000 --> 01:03:52,000 それが全て間違いのもとだよ 1562 01:03:54,000 --> 01:03:56,000 バカ 1563 01:03:58,010 --> 01:04:00,010 バカだ 1564 01:04:00,010 --> 01:04:04,010 俺も感じてたんです 1565 01:04:00,010 --> 01:04:04,010 帰ってきてから 1566 01:04:06,010 --> 01:04:09,020 バカでした 1567 01:04:09,020 --> 01:04:11,020 ホントにバカだ 1568 01:04:14,020 --> 01:04:16,020 (空き缶を蹴る音) 1569 01:04:35,980 --> 01:04:38,980 風邪ひきますよ 寝てると 1570 01:05:08,180 --> 01:05:13,180 ・(水の音) 1571 01:05:23,200 --> 01:05:27,200 ハァ… バカ! 大バカめ! 1572 01:05:27,200 --> 01:05:30,210 口先ばっかり 1573 01:05:27,200 --> 01:05:30,210 きれい事言いやがって 1574 01:05:30,210 --> 01:05:33,210 彼女は 俺のこと 1575 01:05:30,210 --> 01:05:33,210 信じて 酔っ払ってんだぞ 1576 01:05:33,210 --> 01:05:37,210 それを 1577 01:05:33,210 --> 01:05:37,210 汚ねえマネしようとしやがって… 1578 01:05:37,210 --> 01:05:39,210 アホだ 俺は 1579 01:05:44,220 --> 01:05:46,220 ウ~ン… 1580 01:05:56,230 --> 01:06:01,240 フフッ… 眠ってたみたい 1581 01:06:01,240 --> 01:06:05,240 俺も眠くなったから 顔洗ってきた 1582 01:06:07,180 --> 01:06:09,180 帰りますか? 1583 01:06:09,180 --> 01:06:12,180 俺 車持ってくる 1584 01:06:32,200 --> 01:06:35,200 ・(ドアの開閉音) 1585 01:06:38,210 --> 01:06:42,210 (万紀)お利口でいるのよ 1586 01:06:38,210 --> 01:06:42,210 お互いの生活 壊さないように 1587 01:06:44,210 --> 01:06:46,210 (修三)分かってる 1588 01:06:53,220 --> 01:06:55,230 うん? 1589 01:06:55,230 --> 01:06:59,230 (クラクション) 1590 01:06:59,230 --> 01:07:02,230 どうしたんだい? 1591 01:06:59,230 --> 01:07:02,230 兄ちゃが具合悪いだよ 1592 01:07:02,230 --> 01:07:04,230 えっ? 1593 01:07:02,230 --> 01:07:04,230 えっ? お義父さまが? 1594 01:07:04,230 --> 01:07:06,170 (うめき声) 1595 01:07:04,230 --> 01:07:06,170 兄ちゃ 大丈夫か? 兄ちゃ! 1596 01:07:06,170 --> 01:07:08,170 お義父さま お義父さま! 1597 01:07:08,170 --> 01:07:10,170 叔父さま 1598 01:07:08,170 --> 01:07:10,170 酸素テントお願いできますか? 1599 01:07:10,170 --> 01:07:12,180 酸素? 1600 01:07:10,170 --> 01:07:12,180 酸素テント 1601 01:07:12,180 --> 01:07:15,180 ああ… 1602 01:07:12,180 --> 01:07:15,180 冷たいタオルお願いします 1603 01:07:15,180 --> 01:07:17,180 タオル? 1604 01:07:15,180 --> 01:07:17,180 冷たいタオルお願いします 1605 01:07:17,180 --> 01:07:19,180 (弥助)おい 富美 ほら 1606 01:07:17,180 --> 01:07:19,180 (富美)えっ? ああ… 1607 01:07:19,180 --> 01:07:23,180 (うめき声) 1608 01:07:30,190 --> 01:07:32,200 みどりさん できるんですか? 1609 01:07:32,200 --> 01:07:36,200 大丈夫 1610 01:07:32,200 --> 01:07:36,200 大河原先生に教わりましたから 1611 01:07:36,200 --> 01:07:39,200 (弥左衛門の うめき声) 1612 01:07:39,200 --> 01:07:45,200 (うめき声) 1613 01:07:53,220 --> 01:07:58,220 (大河原) 1614 01:07:53,220 --> 01:07:58,220 う~ん… 峠は越したようだな 1615 01:07:58,220 --> 01:08:01,220 (スイッチを押す音) 1616 01:08:01,220 --> 01:08:03,220 ちょっと カーテン 1617 01:08:11,170 --> 01:08:15,170 しかしな ちゃんと治しとかないと 1618 01:08:15,170 --> 01:08:19,180 ぜんそく 1619 01:08:15,170 --> 01:08:19,180 心臓に来るぞ 喘息は ええ? 1620 01:08:19,180 --> 01:08:23,180 一平 お前んとこ入院するよ 1621 01:08:23,180 --> 01:08:28,180 身の回りの世話は 1622 01:08:23,180 --> 01:08:28,180 家のほうができるで 1623 01:08:28,180 --> 01:08:32,190 看護婦を 1624 01:08:28,180 --> 01:08:32,190 泊まり込ませるのは気の毒だ 1625 01:08:32,190 --> 01:08:37,190 身の回りは 1626 01:08:32,190 --> 01:08:37,190 みどりが付き添ってくれりゃいい 1627 01:08:37,190 --> 01:08:41,200 よしよし 1628 01:08:37,190 --> 01:08:41,200 じゃ 病室を用意させよう なっ? 1629 01:08:41,200 --> 01:08:43,200 おう 行くぞ 1630 01:08:43,200 --> 01:08:45,200 入院の支度は 私たちがしましょう 1631 01:08:43,200 --> 01:08:45,200 (富美)そうですね 1632 01:08:45,200 --> 01:08:47,200 弥太郎さん 1633 01:08:45,200 --> 01:08:47,200 先生 病院までお送りしますから 1634 01:08:47,200 --> 01:08:49,200 (大河原)ああ じゃ 頼むぞ 1635 01:09:00,220 --> 01:09:02,220 なあ 兄ちゃ 1636 01:09:02,220 --> 01:09:06,220 みどりさんのことだべが 1637 01:09:02,220 --> 01:09:06,220 妙なことがあるだよ 1638 01:09:06,220 --> 01:09:08,220 何だ? 1639 01:09:08,220 --> 01:09:11,230 う~ん… 弥太郎のマンション 1640 01:09:08,220 --> 01:09:11,230 解約に行ったときな 1641 01:09:11,230 --> 01:09:16,230 そこの管理人と話したんだが 1642 01:09:11,230 --> 01:09:16,230 みどりさん そのマンションに・ 1643 01:09:16,230 --> 01:09:19,240 出入りしたの 1644 01:09:16,230 --> 01:09:19,240 見たことねえっつうだよ 1645 01:09:19,240 --> 01:09:24,240 妙だと思って みどりさんの 1646 01:09:19,240 --> 01:09:24,240 会社とアパート当たったら・ 1647 01:09:24,240 --> 01:09:28,240 会社は休職したまんま アパートも 1648 01:09:24,240 --> 01:09:28,240 引き払ってねえっつうだよ 1649 01:09:28,240 --> 01:09:31,250 のみならず 1650 01:09:28,240 --> 01:09:31,250 みどりさんの恋人っつうのは・ 1651 01:09:31,250 --> 01:09:33,250 どうも 弥太郎じゃなくて・ 1652 01:09:33,250 --> 01:09:36,250 もっと背のでかい 1653 01:09:33,250 --> 01:09:36,250 二枚目の男らしいんだよ 1654 01:09:36,250 --> 01:09:38,250 妙だべ? 1655 01:09:38,250 --> 01:09:42,260 (弥左衛門)結婚を急がせたから 1656 01:09:38,250 --> 01:09:42,260 後始末が遅れとるんだろう 1657 01:09:42,260 --> 01:09:44,260 (弥助)そら そうかもしんねえけど 1658 01:09:44,260 --> 01:09:47,260 財産目当てに 1659 01:09:44,260 --> 01:09:47,260 弥太と くっついたっつうことも… 1660 01:09:47,260 --> 01:09:50,270 (弥左衛門) 1661 01:09:47,260 --> 01:09:50,270 わしは信じるよ あの子を 1662 01:09:50,270 --> 01:09:52,270 (せきばらい) 1663 01:09:55,270 --> 01:09:58,270 じゃ 兄ちゃ 気をつけろや なっ? 1664 01:10:00,280 --> 01:10:02,280 あっ ご苦労さん 1665 01:10:06,220 --> 01:10:09,220 何か召し上がりますか? 1666 01:10:09,220 --> 01:10:13,220 聞こえたろう 今の話 1667 01:10:15,220 --> 01:10:22,230 弥助が疑いだした以上 1668 01:10:15,220 --> 01:10:22,230 もう続けるのは危険だよ 1669 01:10:22,230 --> 01:10:25,230 ニセの花嫁さん 1670 01:10:25,230 --> 01:10:30,240 ・~ 1671 01:10:30,240 --> 01:10:33,240 解決策を至急 話し合おう 1672 01:10:33,240 --> 01:10:36,250 修三くんと弥太郎を入れてな 1673 01:10:36,250 --> 01:10:39,250 今日中にでも 1674 01:10:39,250 --> 01:10:45,250 ・~ 1675 01:10:45,250 --> 01:10:49,260 みどりさんが 1676 01:10:45,250 --> 01:10:49,260 ニセの花嫁だと知ったのは 1677 01:10:49,260 --> 01:10:52,260 大河原からだ 1678 01:10:52,260 --> 01:10:56,270 彼は 弥太郎が修三くんに 1679 01:10:52,260 --> 01:10:56,270 電話するのを・ 1680 01:10:56,270 --> 01:10:59,270 偶然 聞いたんだ 1681 01:10:59,270 --> 01:11:04,270 (弥左衛門) 1682 01:10:59,270 --> 01:11:04,270 奇妙な電話を怪しんだ彼は・ 1683 01:11:04,270 --> 01:11:10,210 それから ず~っと 1684 01:11:04,270 --> 01:11:10,210 みどりさんと弥太郎を監視して・ 1685 01:11:10,210 --> 01:11:16,220 君たちの 洞窟での会議も 1686 01:11:10,210 --> 01:11:16,220 すっかり聞き 1687 01:11:16,220 --> 01:11:19,220 契約の存在も知り 1688 01:11:19,220 --> 01:11:23,230 弥太郎の隠してた 1689 01:11:19,220 --> 01:11:23,230 契約書を見つけて・ 1690 01:11:23,230 --> 01:11:27,230 わしに知らせてくれたんだよ 1691 01:11:29,230 --> 01:11:32,240 そこまで分かってて 1692 01:11:29,230 --> 01:11:32,240 なぜ黙ってらっしゃったんです? 1693 01:11:32,240 --> 01:11:34,240 警察へ知らせるとか 1694 01:11:32,240 --> 01:11:34,240 みどりを追い出すとか・ 1695 01:11:34,240 --> 01:11:36,240 なぜ なさらなかったんです? 1696 01:11:36,240 --> 01:11:40,240 私たちのしたこと 1697 01:11:36,240 --> 01:11:40,240 詐欺なんですもの 1698 01:11:40,240 --> 01:11:45,250 いや… 悪いのは俺だよ 父さん 1699 01:11:40,240 --> 01:11:45,250 俺が頼んだんだから 1700 01:11:45,250 --> 01:11:50,250 (弥左衛門) 1701 01:11:45,250 --> 01:11:50,250 いや 誰も悪くないんだよ 1702 01:11:50,250 --> 01:11:55,260 弥太郎は弥太郎なりに 1703 01:11:50,250 --> 01:11:55,260 親孝行のつもりで したことだし 1704 01:11:55,260 --> 01:11:57,260 みどりさんと修三くんは・ 1705 01:11:57,260 --> 01:12:02,270 結婚のための 1706 01:11:57,260 --> 01:12:02,270 マイホーム欲しさに したことだ 1707 01:12:02,270 --> 01:12:04,270 それに・ 1708 01:12:04,270 --> 01:12:12,270 みどりさん見てると 誠心誠意 1709 01:12:04,270 --> 01:12:12,270 わしに尽くしてくれている 1710 01:12:14,210 --> 01:12:17,210 わしさえ 1711 01:12:14,210 --> 01:12:17,210 予定どおりに死んでおれば・ 1712 01:12:17,210 --> 01:12:22,220 ニセ花嫁は 親孝行美談だ 1713 01:12:22,220 --> 01:12:26,220 じゃ あの車イスと猟銃の事故は… 1714 01:12:26,220 --> 01:12:32,230 (弥左衛門) 1715 01:12:26,220 --> 01:12:32,230 そう わしが頼んだのさ 大河原に 1716 01:12:32,230 --> 01:12:36,230 事故に見せかけて 殺してくれと 1717 01:12:32,230 --> 01:12:36,230 冗談じゃないよ! 1718 01:12:36,230 --> 01:12:39,240 よしてくれよ せっかく 1719 01:12:36,230 --> 01:12:39,240 よくなったのに死のうなんて 1720 01:12:39,240 --> 01:12:42,240 弥太郎 1721 01:12:42,240 --> 01:12:45,240 じゃ 1722 01:12:42,240 --> 01:12:45,240 ほかに どんな解決法がある? 1723 01:12:47,240 --> 01:12:51,250 みどりさんをこのままに 1724 01:12:47,240 --> 01:12:51,250 しとくわけにはいくまい 1725 01:12:51,250 --> 01:12:55,250 みどりさんと修三くんは どうだ? 1726 01:12:55,250 --> 01:12:59,260 何か解決策があるかね? 1727 01:12:59,260 --> 01:13:03,260 考えたことは 1728 01:12:59,260 --> 01:13:03,260 いろいろ考えたんですけど 1729 01:13:03,260 --> 01:13:07,200 まあ あの… 弥太郎くんが 1730 01:13:03,260 --> 01:13:07,200 もう一度 家出をしてくれれば・ 1731 01:13:07,200 --> 01:13:10,200 離婚が成立するんじゃないかと… 1732 01:13:10,200 --> 01:13:12,200 なるほど 1733 01:13:12,200 --> 01:13:18,210 …が 問題は みどりさんを 1734 01:13:12,200 --> 01:13:18,210 既に弥助が疑ってることだよ 1735 01:13:18,210 --> 01:13:23,210 調べられたら おしまいだよ 1736 01:13:23,210 --> 01:13:25,210 殊に修三くんは お役人だろう 1737 01:13:25,210 --> 01:13:27,220 はぁ… 1738 01:13:27,220 --> 01:13:30,220 事が公になると マズかろう 1739 01:13:32,220 --> 01:13:34,220 もうちょっと 1740 01:13:32,220 --> 01:13:34,220 起こしてくれないか? 1741 01:13:34,220 --> 01:13:37,220 あっ… 1742 01:13:34,220 --> 01:13:37,220 あっ いい 僕が… 1743 01:13:46,240 --> 01:13:49,240 ありがとう 1744 01:13:46,240 --> 01:13:49,240 (修三)はい 1745 01:13:52,240 --> 01:13:57,250 やっぱり 私が死ぬしかない 1746 01:13:57,250 --> 01:13:59,250 いや 聞きなさい 1747 01:13:59,250 --> 01:14:06,190 そもそも みどりさんに払う 1748 01:13:59,250 --> 01:14:06,190 慰謝料その他の礼金が・ 1749 01:14:06,190 --> 01:14:08,190 わしが死んで・ 1750 01:14:08,190 --> 01:14:13,200 生命保険が入らなければ 1751 01:14:08,190 --> 01:14:13,200 出ないのだよ 1752 01:14:13,200 --> 01:14:17,200 大羽家は財産ゼロなんだ 1753 01:14:17,200 --> 01:14:20,200 冗談よせよ 網元権だってあるし 1754 01:14:20,200 --> 01:14:25,210 網元権は弥助のものだ 1755 01:14:20,200 --> 01:14:25,210 弥助にだって家族がいる 1756 01:14:25,210 --> 01:14:29,210 いざとなれば 1757 01:14:25,210 --> 01:14:29,210 弥生の面倒も頼まにゃならん 1758 01:14:29,210 --> 01:14:31,210 今更 取り返せない 1759 01:14:31,210 --> 01:14:33,220 あの… 失礼ですが 1760 01:14:33,220 --> 01:14:36,220 僕が調べたところでは 1761 01:14:33,220 --> 01:14:36,220 不動産が まだ たくさん… 1762 01:14:36,220 --> 01:14:38,220 不動産はな 1763 01:14:38,220 --> 01:14:45,230 大河原と 温泉リハビリ設備を 1764 01:14:38,220 --> 01:14:45,230 作る計画を立てて・ 1765 01:14:45,230 --> 01:14:48,230 温泉の出る土地と買い替えた 1766 01:14:48,230 --> 01:14:55,240 しょうわ 1767 01:14:48,230 --> 01:14:55,240 だが 昭和51年の伊豆地震で 1768 01:14:48,230 --> 01:14:55,240 温泉は出なくなり・ 1769 01:14:55,240 --> 01:15:02,250 地崩れして 売りようのない 1770 01:14:55,240 --> 01:15:02,250 クズ地になってしまったんだよ 1771 01:15:02,250 --> 01:15:07,250 だがな ひとつだけ遺産がある 1772 01:15:09,190 --> 01:15:12,190 わしが今 事故で死ねば・ 1773 01:15:12,190 --> 01:15:19,190 3倍保険で 1億5000万入る 1774 01:15:21,200 --> 01:15:25,200 …といっても 1775 01:15:21,200 --> 01:15:25,200 病人のわしには 自殺は難しい 1776 01:15:25,200 --> 01:15:29,210 それで大河原に頼んだが・ 1777 01:15:29,210 --> 01:15:31,210 2度とも失敗した 1778 01:15:31,210 --> 01:15:37,210 もう あいつは 1779 01:15:31,210 --> 01:15:37,210 絶対イヤだと言っとる 1780 01:15:37,210 --> 01:15:42,220 それで 君たちに頼みたい 1781 01:15:42,220 --> 01:15:49,230 今夜 わしは酸素テントをして寝る 1782 01:15:49,230 --> 01:15:57,230 だから この後ろについてる元栓を 1783 01:15:49,230 --> 01:15:57,230 10分間 閉じてくれたら・ 1784 01:15:57,230 --> 01:16:00,240 酸欠で死ぬ 1785 01:16:00,240 --> 01:16:04,240 大河原は 黙って 1786 01:16:00,240 --> 01:16:04,240 死亡診断書を書くし 1787 01:16:04,240 --> 01:16:08,180 病院で死ねば 警察も疑わん 1788 01:16:08,180 --> 01:16:11,180 そ… そんなこと 1789 01:16:08,180 --> 01:16:11,180 勝手に決めるな! 1790 01:16:11,180 --> 01:16:14,180 何もかも勝手に決めるの 1791 01:16:11,180 --> 01:16:14,180 父さんの悪い癖だ 1792 01:16:14,180 --> 01:16:17,190 やめてくれよ! 1793 01:16:14,180 --> 01:16:17,190 バカなことを言っちゃ困る 1794 01:16:17,190 --> 01:16:21,190 わしが死ぬのは 1795 01:16:17,190 --> 01:16:21,190 君たちの計画にあったことだ 1796 01:16:21,190 --> 01:16:24,190 そうなんだわ… 1797 01:16:24,190 --> 01:16:29,200 私たちが悪いんだわ 1798 01:16:24,190 --> 01:16:29,200 軽薄な計画を立てた私たちが 1799 01:16:29,200 --> 01:16:37,200 いや わしは その計画のおかげで 1800 01:16:29,200 --> 01:16:37,200 たとえ ひとときでも幸せだった 1801 01:16:39,210 --> 01:16:42,210 息子が嫁を連れて帰り 1802 01:16:42,210 --> 01:16:48,220 その嫁が 優しく看病してくれた 1803 01:16:48,220 --> 01:16:54,220 生涯で こんな幸せはなかった 1804 01:16:54,220 --> 01:16:59,230 死なせるとか殺すとか 1805 01:16:54,220 --> 01:16:59,230 大げさに考えなさんな 1806 01:16:59,230 --> 01:17:03,230 事故をちょっと起こすだけだ 1807 01:17:03,230 --> 01:17:09,230 しかも 1808 01:17:03,230 --> 01:17:09,230 わしの顔を見なくて やれる 1809 01:17:11,170 --> 01:17:16,180 いいかね? 手落ちのないように 1810 01:17:16,180 --> 01:17:20,180 付き添いの みどりさんも 1811 01:17:16,180 --> 01:17:20,180 疑われないように 1812 01:17:23,530 --> 01:17:26,530 (修三)陰謀だよ 1813 01:17:26,530 --> 01:17:30,530 おう 弥太 お前 1814 01:17:26,530 --> 01:17:30,530 自分の父ちゃん殺せるか? ええ? 1815 01:17:30,530 --> 01:17:32,530 みどり お前 できるか? 1816 01:17:34,540 --> 01:17:37,540 ほら 見ろ 1817 01:17:34,540 --> 01:17:37,540 2人とも できねえだろう 1818 01:17:37,540 --> 01:17:42,540 ち 1819 01:17:37,540 --> 01:17:42,540 お前ん家のじっちゃまはな 1820 01:17:37,540 --> 01:17:42,540 そこまで見越してるんだよ フン… 1821 01:17:42,540 --> 01:17:45,540 …となりゃ 残るは 1822 01:17:42,540 --> 01:17:45,540 俺ひとりしかいねえじゃねえか 1823 01:17:48,550 --> 01:17:53,560 冗談じゃねえや 1824 01:17:48,550 --> 01:17:53,560 俺は その手には乗んねえぞ 1825 01:17:53,560 --> 01:17:55,560 弥太 1826 01:17:57,490 --> 01:18:02,500 お前 やれよ なっ? 1827 01:17:57,490 --> 01:18:02,500 これ お前の責任なんだから 1828 01:18:02,500 --> 01:18:04,500 分かりました 1829 01:18:04,500 --> 01:18:08,500 先輩にも みどりさんにも 1830 01:18:04,500 --> 01:18:08,500 やらせやしません 1831 01:18:10,510 --> 01:18:14,510 弥太郎さん? 1832 01:18:10,510 --> 01:18:14,510 ねえ 弥太郎さんってば! 1833 01:18:14,510 --> 01:18:17,510 ちょっと待て みどり 放っとけよ 1834 01:18:14,510 --> 01:18:17,510 あいつの問題なんだから 1835 01:18:17,510 --> 01:18:21,520 私たち3人の問題だわ 彼にだけ 1836 01:18:17,510 --> 01:18:21,520 押しつけるわけにはいかないわよ 1837 01:18:21,520 --> 01:18:24,520 ちょっと待て ちょっと待て… 1838 01:18:21,520 --> 01:18:24,520 3人でやろうっていうのか? 1839 01:18:24,520 --> 01:18:27,520 やろうったって 1840 01:18:24,520 --> 01:18:27,520 そんなこと できないわ 私 1841 01:18:27,520 --> 01:18:29,520 できない? 1842 01:18:27,520 --> 01:18:29,520 人殺しなんかできないわよ! 1843 01:18:29,520 --> 01:18:32,530 じゃ どうやって 1844 01:18:29,520 --> 01:18:32,530 解決するんだよ? この事態を 1845 01:18:32,530 --> 01:18:37,530 だから ねえ 1846 01:18:32,530 --> 01:18:37,530 お金さえ諦めれば離婚できるわ 1847 01:18:37,530 --> 01:18:41,540 ねっ? 戻れるわ あなたの所へ 1848 01:18:37,530 --> 01:18:41,540 それで元どおりよ 1849 01:18:41,540 --> 01:18:45,540 もう戻れないんだよ 元どおりには 1850 01:18:45,540 --> 01:18:49,540 君の会社からの解雇通知だよ 1851 01:18:45,540 --> 01:18:49,540 アパート寄ったら 入ってた 1852 01:18:49,540 --> 01:18:52,540 理由は長期欠勤 1853 01:18:54,550 --> 01:18:58,550 もう元どおりには なれないんだよ 1854 01:18:58,550 --> 01:19:01,560 生活はメチャクチャ 1855 01:18:58,550 --> 01:19:01,560 結婚の見通しは狂う 1856 01:19:01,560 --> 01:19:04,560 お金さえ諦めればっつったってね 1857 01:19:04,560 --> 01:19:06,560 もう今の僕たちには 1858 01:19:04,560 --> 01:19:06,560 お金だけが全てなんだよ 1859 01:19:06,560 --> 01:19:09,560 違うわ やっちゃいけないことって 1860 01:19:06,560 --> 01:19:09,560 あるのよ 1861 01:19:09,560 --> 01:19:11,570 生活のためでも 結婚のためでも・ 1862 01:19:11,570 --> 01:19:13,570 絶対に やっちゃいけないことって 1863 01:19:11,570 --> 01:19:13,570 あるんだわ! 1864 01:19:13,570 --> 01:19:15,570 向こうが 1865 01:19:13,570 --> 01:19:15,570 やってくれって言ったんだぞ 1866 01:19:15,570 --> 01:19:17,570 ねえ お願い 1867 01:19:17,570 --> 01:19:22,580 ハァ… 負けたよ 1868 01:19:22,580 --> 01:19:24,580 くそ… あのじっつぁん 1869 01:19:24,580 --> 01:19:26,580 こうなることまで 1870 01:19:24,580 --> 01:19:26,580 読んでたのかもしれんな 1871 01:19:26,580 --> 01:19:28,580 お義父さま そんな方じゃないわ 1872 01:19:35,590 --> 01:19:39,590 ありがとう ねっ? 1873 01:19:39,590 --> 01:19:42,590 弥太郎さん 安心さしてくるから 1874 01:19:47,600 --> 01:20:03,550 ・~ 1875 01:20:03,550 --> 01:20:06,560 ふ~ん… それで引き下がるわけ? 1876 01:20:06,560 --> 01:20:11,560 さんざん お芝居させられて 1877 01:20:06,560 --> 01:20:11,560 踊らされて 報酬ゼロ 1878 01:20:11,560 --> 01:20:13,560 これじゃ 1879 01:20:11,560 --> 01:20:13,560 まるで あのおじいさんとさ 1880 01:20:13,560 --> 01:20:16,560 弥太郎くんだけが得したみたい 1881 01:20:18,570 --> 01:20:22,570 しかし やっぱりヤバイよ 1882 01:20:22,570 --> 01:20:26,580 事故ってあるのよね しょっちゅう 1883 01:20:22,570 --> 01:20:26,580 (修三)事故? 1884 01:20:26,580 --> 01:20:31,580 いくら注意したって 1885 01:20:26,580 --> 01:20:31,580 防ぎようのない事故だってあるし 1886 01:20:31,580 --> 01:20:36,590 原因が分からなくて 1887 01:20:31,580 --> 01:20:36,590 事故の扱いになることだってある 1888 01:20:36,590 --> 01:20:39,590 あっ ヤダ! 1889 01:20:36,590 --> 01:20:39,590 そんな怖い顔しないでよ 1890 01:20:39,590 --> 01:20:44,590 やじうま 1891 01:20:39,590 --> 01:20:44,590 私は野次馬 1892 01:20:39,590 --> 01:20:44,590 単に ひとつの可能性を言っただけ 1893 01:20:44,590 --> 01:20:50,600 ・~ 1894 01:20:50,600 --> 01:20:53,600 手伝ってくれますね? 1895 01:20:53,600 --> 01:20:56,540 フフッ… やぁよ 1896 01:20:53,600 --> 01:20:56,540 そんなことの共犯になんのは 1897 01:20:56,540 --> 01:20:59,540 いや しかし 1898 01:20:56,540 --> 01:20:59,540 共犯でしょう? 僕たち 1899 01:20:59,540 --> 01:21:01,540 あの晩から 1900 01:21:03,550 --> 01:21:07,550 すごい 人殺しするの? 1901 01:21:07,550 --> 01:21:26,570 ・~ 1902 01:21:26,570 --> 01:21:45,590 ・~ 1903 01:21:45,590 --> 01:21:47,590 ・ 弥太郎さん 1904 01:21:47,590 --> 01:21:50,590 ねえ… やめて お願い ねっ? 1905 01:21:50,590 --> 01:21:52,590 私 もう黙って出ていっちゃう 1906 01:21:52,590 --> 01:21:54,600 お金なんか要らない 1907 01:21:52,590 --> 01:21:54,600 ねっ? だから やめて 1908 01:21:54,600 --> 01:21:58,530 やっぱり 1909 01:21:54,600 --> 01:21:58,530 できないです 俺 とっても 1910 01:21:58,530 --> 01:22:02,540 うん そう 1911 01:21:58,530 --> 01:22:02,540 そんなら良かった… 良かった 1912 01:22:02,540 --> 01:22:04,540 ・(大河原)何をしとるのかね? 1913 01:22:09,540 --> 01:22:14,540 い… いえ あの… 1914 01:22:09,540 --> 01:22:14,540 うん? 話がある 1915 01:22:20,560 --> 01:22:24,560 酸素テントの後ろで 1916 01:22:20,560 --> 01:22:24,560 何をしとった? 1917 01:22:26,560 --> 01:22:28,560 弥太郎くん 1918 01:22:28,560 --> 01:22:35,570 大羽はね 私の子供のときからの 1919 01:22:28,560 --> 01:22:35,570 親友で恩人だ 1920 01:22:35,570 --> 01:22:37,570 その大羽から・ 1921 01:22:37,570 --> 01:22:42,580 事故死をさせてくれって 1922 01:22:37,570 --> 01:22:42,580 頼まれたのは5日前のことだ 1923 01:22:42,580 --> 01:22:46,580 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]バカなこと 言うんじゃない 1924 01:22:42,580 --> 01:22:46,580 俺は医者だぞ[外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 1925 01:22:46,580 --> 01:22:49,580 (弥左衛門)[外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]そうだ 医者だ[外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 1926 01:22:49,580 --> 01:22:54,580 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]そして ただひとりの友達だ 1927 01:22:49,580 --> 01:22:54,580 だから 頼むんだ[外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 1928 01:22:57,530 --> 01:23:00,530 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]こんなこと 1929 01:22:57,530 --> 01:23:00,530 お前以外の誰に頼める?[外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 1930 01:23:02,530 --> 01:23:05,530 結局 私は負けた 1931 01:23:05,530 --> 01:23:12,540 2度も失敗して とても つらくて 1932 01:23:05,530 --> 01:23:12,540 できないって断ったんだ 1933 01:23:12,540 --> 01:23:15,540 それで 1934 01:23:12,540 --> 01:23:15,540 どうやら 君たちに頼んだらしいな 1935 01:23:15,540 --> 01:23:18,550 いいえ あの あの… 1936 01:23:18,550 --> 01:23:20,550 ・(ノック) 1937 01:23:20,550 --> 01:23:22,550 何するんですか・ 1938 01:23:22,550 --> 01:23:24,550 ・(大河原) 1939 01:23:22,550 --> 01:23:24,550 大羽を死なせるわけにはいかん 1940 01:23:24,550 --> 01:23:27,560 ・ 今夜は 私が彼に付き添う 1941 01:23:27,560 --> 01:23:30,560 違うんです 先生! 1942 01:23:27,560 --> 01:23:30,560 違うんですよ! 1943 01:23:30,560 --> 01:23:32,560 (明かりのつく音) 1944 01:23:39,570 --> 01:23:41,570 まいったな もう… 1945 01:23:41,570 --> 01:23:44,570 こんなとこに 1946 01:23:41,570 --> 01:23:44,570 ひと晩中いるなんて困る 1947 01:24:09,530 --> 01:24:12,530 (万紀)じっちゃんしかいないよ 1948 01:24:12,530 --> 01:24:14,530 チャンス 1949 01:24:24,550 --> 01:24:26,550 よし… 1950 01:24:26,550 --> 01:24:31,550 じゃ 俺 明かりを消してくるから 1951 01:24:26,550 --> 01:24:31,550 その間に おびき出してくれ 1952 01:24:45,570 --> 01:24:47,570 (ドアをたたく音) 1953 01:24:49,570 --> 01:24:53,570 (大河原)誰だ? 誰かいるのか? 1954 01:24:55,580 --> 01:24:57,580 待て! 1955 01:25:01,520 --> 01:25:03,520 ・(転げ落ちる音) 1956 01:25:01,520 --> 01:25:03,520 ・(大河原)アアーッ! 1957 01:25:05,520 --> 01:25:09,520 石垣から転げ落ちて 1958 01:25:05,520 --> 01:25:09,520 気絶しちゃった ハハハハッ… 1959 01:25:09,520 --> 01:25:12,520 よしよしよし… 1960 01:25:09,520 --> 01:25:12,520 笑ってないで 懐中電灯 懐中電灯 1961 01:25:14,530 --> 01:25:18,530 (鍵の開く音) 1962 01:25:14,530 --> 01:25:18,530 アア… 開いた 1963 01:25:34,550 --> 01:25:36,550 (スイッチを切る音) 1964 01:25:42,560 --> 01:25:45,560 あら? 真っ暗 1965 01:25:45,560 --> 01:25:47,560 変ね 1966 01:25:47,560 --> 01:25:49,560 (スイッチを押す音) 1967 01:25:47,560 --> 01:25:49,560 つかない 1968 01:25:49,560 --> 01:25:52,560 ヒューズが切れてるんだ 1969 01:25:55,570 --> 01:25:58,510 (アラーム音) 1970 01:25:58,510 --> 01:26:01,510 酸素が切れた音がする 1971 01:25:58,510 --> 01:26:01,510 なに? 1972 01:26:01,510 --> 01:26:04,510 私 大河原先生に教わったの 1973 01:26:04,510 --> 01:26:08,520 酸素が入るときと切れるときに 1974 01:26:04,510 --> 01:26:08,520 この音がするって 1975 01:26:08,520 --> 01:26:12,520 (アラーム音) 1976 01:26:14,520 --> 01:26:17,530 先輩! 何してるんですか・ 1977 01:26:17,530 --> 01:26:19,530 しーっ! 1978 01:26:19,530 --> 01:26:21,530 アッ! 1979 01:26:19,530 --> 01:26:21,530 くそ… 1980 01:26:21,530 --> 01:26:26,530 (殴る音) 1981 01:26:21,530 --> 01:26:26,530 (うめき声) 1982 01:26:29,540 --> 01:26:31,540 何するのよ? 1983 01:26:31,540 --> 01:26:33,540 見りゃ分かるだろう 1984 01:26:31,540 --> 01:26:33,540 やるしかないんだよ 1985 01:26:33,540 --> 01:26:35,540 できないって言ったわ やめてって 1986 01:26:33,540 --> 01:26:35,540 頼んだわ ダマしたの? 私を 1987 01:26:35,540 --> 01:26:38,550 とにかく こうなったら 1988 01:26:35,540 --> 01:26:38,550 やるしかないんだ どけよ! 1989 01:26:38,550 --> 01:26:40,550 やめて! 1990 01:26:42,550 --> 01:26:44,550 みどり… 1991 01:26:44,550 --> 01:26:48,550 行って お願い 1992 01:26:53,560 --> 01:26:55,560 1人じゃないのね 1993 01:26:59,500 --> 01:27:02,500 (万紀)忠実な立会人としてはね 1994 01:27:02,500 --> 01:27:05,500 (懐中電灯の スイッチを押す音) 1995 01:27:13,520 --> 01:27:15,520 行って 1996 01:27:17,520 --> 01:27:20,520 み… みどり 1997 01:27:20,520 --> 01:27:23,530 あなたがしたこと 1998 01:27:20,520 --> 01:27:23,530 誰にも言わないわ 1999 01:27:23,530 --> 01:27:27,530 泥棒が入ったとでも言っとく 2000 01:27:27,530 --> 01:27:29,530 さようなら 2001 01:27:29,530 --> 01:27:33,540 さ… さようならって 2002 01:27:29,530 --> 01:27:33,540 それ どういう意味なんだ? 2003 01:27:33,540 --> 01:27:36,540 お前… お前 まさか 万紀さんとの 2004 01:27:33,540 --> 01:27:36,540 こと誤解してるんじゃ… 2005 01:27:36,540 --> 01:27:39,540 大声出すわよ 警察呼ぶわよ 2006 01:27:39,540 --> 01:27:42,540 さようなら 2007 01:27:42,540 --> 01:27:46,550 バカ! バカバカ 2008 01:27:42,540 --> 01:27:46,550 お前 なんてバカなんだ… 2009 01:27:46,550 --> 01:27:48,550 バカでいたいわ! 2010 01:27:48,550 --> 01:27:51,550 人ダマしたり 殺したりするのが 2011 01:27:48,550 --> 01:27:51,550 利口なんだったら 私… 2012 01:27:51,550 --> 01:27:53,550 ずっとバカでいたいわ! 2013 01:28:12,510 --> 01:28:14,510 さようなら 2014 01:28:17,510 --> 01:28:25,520 ・~ 2015 01:28:25,520 --> 01:28:27,520 ・(クラクション) 2016 01:28:27,520 --> 01:28:35,530 ・~ 2017 01:28:35,530 --> 01:28:38,530 みどりさん どこ行くんですか? 2018 01:28:38,530 --> 01:28:41,540 離婚届 置いといたでしょう? 2019 01:28:41,540 --> 01:28:44,540 修三先輩んとこに戻るんですか? 2020 01:28:44,540 --> 01:28:49,540 ・~ 2021 01:28:49,540 --> 01:28:52,550 あの… 仕事 それにアパート 2022 01:28:52,550 --> 01:28:55,550 まだ大丈夫なんですか? 2023 01:28:52,550 --> 01:28:55,550 戻れるんですか? 2024 01:28:55,550 --> 01:28:58,550 今の質問の答えが 2025 01:28:55,550 --> 01:28:58,550 全部ノーだったら・ 2026 01:28:58,550 --> 01:29:00,560 今のまんま 2027 01:28:58,550 --> 01:29:00,560 うちにいてくれませんか? 2028 01:29:00,560 --> 01:29:03,560 もうニセはイヤ 2029 01:29:00,560 --> 01:29:03,560 人をダマしてるのはイヤ 2030 01:29:03,560 --> 01:29:06,560 誰も 2031 01:29:03,560 --> 01:29:06,560 そんなふうに思ってないですよ 2032 01:29:06,560 --> 01:29:08,560 みどりさんは いい嫁です 2033 01:29:06,560 --> 01:29:08,560 みんな そう言ってます 2034 01:29:08,560 --> 01:29:10,570 でも 2035 01:29:08,560 --> 01:29:10,570 ニセはニセなんだわ やっぱり 2036 01:29:10,570 --> 01:29:14,570 じゃ 本物になってくれれば 2037 01:29:10,570 --> 01:29:14,570 いいじゃないですか 2038 01:29:16,570 --> 01:29:19,570 だんだん… 2039 01:29:16,570 --> 01:29:19,570 だんだん好きになりました 2040 01:29:19,570 --> 01:29:24,580 こないだ 夜 海岸で叱られて 2041 01:29:19,570 --> 01:29:24,580 ホントに 好きになったんです 2042 01:29:24,580 --> 01:29:29,580 危なかったです 2043 01:29:24,580 --> 01:29:29,580 みどりさん ウトウトしてたとき 2044 01:29:29,580 --> 01:29:33,590 俺 もう少しで 2045 01:29:29,580 --> 01:29:33,590 契約 破るとこでした 2046 01:29:33,590 --> 01:29:36,590 水かぶって 自制した 2047 01:29:36,590 --> 01:29:38,590 知ってたんですか 2048 01:29:38,590 --> 01:29:43,600 私も あれ見て 2049 01:29:38,590 --> 01:29:43,600 あなたのこと 見直したの 2050 01:29:43,600 --> 01:29:46,600 ああ… どうも 2051 01:29:46,600 --> 01:29:50,610 だったら 僕の申し出を… 2052 01:29:50,610 --> 01:29:52,610 そうはいかないわ 2053 01:29:52,610 --> 01:29:55,610 どうしてですか・ 2054 01:29:55,610 --> 01:29:58,550 大きな声出さないでよ 2055 01:29:58,550 --> 01:30:00,550 どうしてですか? 2056 01:30:00,550 --> 01:30:04,550 うちに財産がなくて 2057 01:30:00,550 --> 01:30:04,550 スッカラカンだからですか? 2058 01:30:04,550 --> 01:30:07,560 好きです! ホレてます! 2059 01:30:07,560 --> 01:30:09,560 ホントの嫁になってください! 2060 01:30:11,560 --> 01:30:13,560 ダメ! ダメよ 離して! 2061 01:30:13,560 --> 01:30:16,560 お義父さまに 2062 01:30:13,560 --> 01:30:16,560 合わす顔ないんだから! 2063 01:30:16,560 --> 01:30:18,570 親父が追っかけろって 2064 01:30:16,560 --> 01:30:18,570 言ったんですよ 俺に 2065 01:30:18,570 --> 01:30:21,570 お義父さまが? 2066 01:30:21,570 --> 01:30:24,570 だから 絶対に連れて帰ります 2067 01:30:24,570 --> 01:30:44,590 ・~ 2068 01:30:44,590 --> 01:31:04,550 ・~ 2069 01:31:04,550 --> 01:31:24,570 ・~ 2070 01:31:24,570 --> 01:31:36,580 ・~ 148239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.