Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,366 --> 00:01:12,866
From heaven
2
00:01:13,300 --> 00:01:18,100
The birth of the black bird is the ancient wild daughter of the wind clan nine phoenix
3
00:01:18,333 --> 00:01:19,499
How could it be the wind Clan
4
00:01:19,500 --> 00:01:20,933
Heaven's destiny is dark
5
00:01:21,500 --> 00:01:22,800
Protect the big Shang
6
00:01:41,466 --> 00:01:42,266
see
7
00:01:42,400 --> 00:01:44,600
This is a real bird
8
00:01:45,366 --> 00:01:46,166
Kill me
9
00:01:56,566 --> 00:01:58,399
Are you really a bird
10
00:02:00,400 --> 00:02:01,533
Fly bar
11
00:02:28,566 --> 00:02:29,933
Which one of you can
12
00:02:30,066 --> 00:02:31,399
Reach the summit today
13
00:02:31,933 --> 00:02:32,933
That's us.
14
00:02:33,200 --> 00:02:35,566
The patron saint of the mountains
15
00:02:43,566 --> 00:02:45,933
Woman is so fast
16
00:02:46,066 --> 00:02:47,266
C 'mon
17
00:03:34,600 --> 00:03:35,500
good
18
00:03:36,266 --> 00:03:37,733
I hope you're not hurt
19
00:03:38,533 --> 00:03:39,066
I declare
20
00:03:39,266 --> 00:03:43,166
There's no protector today. Let's go
21
00:03:47,100 --> 00:03:47,800
Done.
22
00:03:47,800 --> 00:03:49,400
Is everything okay?
23
00:03:50,866 --> 00:03:51,933
ah
24
00:03:52,000 --> 00:03:52,800
good
25
00:03:53,200 --> 00:03:54,166
We can't do this
26
00:03:54,166 --> 00:03:54,766
Climb again next year
27
00:03:54,766 --> 00:03:57,766
Oh, no, no, no. Let's not do it next year either
28
00:03:57,900 --> 00:03:58,733
This mountain
29
00:03:58,733 --> 00:04:00,899
It was as if no one could climb it
30
00:04:01,500 --> 00:04:02,666
Both of you
31
00:04:03,100 --> 00:04:05,066
I let you boys put her up to it
32
00:04:05,066 --> 00:04:06,300
Today I
33
00:04:06,300 --> 00:04:06,799
Niang
34
00:04:06,800 --> 00:04:08,800
Don't hit me. Don't hit me. Don't hit me
35
00:04:08,900 --> 00:04:09,600
Niang
36
00:04:09,600 --> 00:04:10,366
Don't run away
37
00:04:10,533 --> 00:04:12,566
Oh, my God. I had to climb it myself
38
00:04:12,966 --> 00:04:14,066
And you
39
00:04:14,533 --> 00:04:17,199
How many times have I told you not to climb this
40
00:04:17,200 --> 00:04:19,766
You can be crippled or you can die
41
00:04:19,766 --> 00:04:21,166
Oh, Aunt Blue is fine
42
00:04:21,166 --> 00:04:22,933
She's a black bird who can't die
43
00:04:23,666 --> 00:04:27,399
I'll shoot you. I'll tell you to fuck off
44
00:04:27,733 --> 00:04:28,766
Stop fighting
45
00:04:28,766 --> 00:04:29,566
Don't go away
46
00:04:29,966 --> 00:04:31,466
Stop! Pain! Pain!
47
00:05:11,700 --> 00:05:12,666
Hit us
48
00:05:12,666 --> 00:05:13,799
Give us back
49
00:05:13,900 --> 00:05:15,800
You are not allowed to bully the witch mountain and the sea
50
00:05:17,500 --> 00:05:18,900
You take the lead again
51
00:05:19,166 --> 00:05:20,566
Who do you think you are
52
00:05:20,600 --> 00:05:23,966
You're a bastard from your mother's nest
53
00:05:25,666 --> 00:05:27,199
Ah ah ah
54
00:05:27,200 --> 00:05:28,333
You kill!
55
00:05:28,600 --> 00:05:31,900
Hit him fast
56
00:06:03,000 --> 00:06:04,100
It's freezing
57
00:06:04,366 --> 00:06:06,399
What do you think we're guarding here every day
58
00:06:06,500 --> 00:06:08,000
Oh, you keep it if you want
59
00:06:08,300 --> 00:06:09,500
That's not so much nonsense
60
00:06:13,166 --> 00:06:16,166
Tell me what's behind this mountain
61
00:06:16,533 --> 00:06:17,699
Eagles can't even fly through it
62
00:06:17,700 --> 00:06:18,800
Nothing at all
63
00:06:19,366 --> 00:06:20,533
Nothing at all
64
00:06:21,166 --> 00:06:23,766
Maybe there's a monster.
65
00:06:24,166 --> 00:06:26,266
There are no monsters
66
00:06:26,266 --> 00:06:27,266
I didn't see it
67
00:06:27,266 --> 00:06:29,366
Ha, ha, ha. Look at you
68
00:06:42,000 --> 00:06:42,800
Wind and moon
69
00:06:54,666 --> 00:06:55,466
Are you okay?
70
00:06:58,966 --> 00:07:00,266
ah
71
00:07:01,466 --> 00:07:02,266
ah
72
00:07:04,066 --> 00:07:05,466
ah
73
00:07:06,466 --> 00:07:07,266
ah
74
00:07:11,200 --> 00:07:12,133
monster
75
00:07:15,200 --> 00:07:16,266
There are monsters.
76
00:07:47,266 --> 00:07:48,166
C 'mon
77
00:08:10,800 --> 00:08:13,000
Prince Wuding is here
78
00:08:17,666 --> 00:08:18,466
father
79
00:08:18,700 --> 00:08:21,000
The so-called sneak attack on the snow mountain less card is Luo people lack
80
00:08:21,166 --> 00:08:22,666
Now it has crossed the North Mountain
81
00:08:23,333 --> 00:08:25,999
The Luo people are monsters who eat human flesh and drink human blood
82
00:08:26,000 --> 00:08:28,766
The Luo people do not have enough grass and trees
83
00:08:30,366 --> 00:08:33,299
Last night the king dreamed of a bird
84
00:08:33,933 --> 00:08:39,933
Thinly thought divination that the destiny of heaven Xuan female to black bird lake sacrifice
85
00:08:40,166 --> 00:08:42,466
To get rid of the evil
86
00:08:46,933 --> 00:08:49,299
A pawn is a pawn and a man is willing to die
87
00:08:55,000 --> 00:08:56,466
Cloud of heaven and earth
88
00:08:56,966 --> 00:08:58,466
Cloud of heaven and earth
89
00:08:59,000 --> 00:09:00,300
Cloud of heaven and earth
90
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
You see, Feng Zu Jiufeng was brought into the royal family
91
00:09:03,000 --> 00:09:04,766
I'm going to marry Prince Wuding
92
00:09:05,366 --> 00:09:08,799
Dimen Xuanbird lake has a wounded destiny
93
00:09:08,866 --> 00:09:12,466
You should go with Jiufeng to worship King Father
94
00:09:12,900 --> 00:09:14,533
My son said he led the army to drive out threats
95
00:09:15,800 --> 00:09:20,266
I have given General Furuno full control over the operation
96
00:09:20,533 --> 00:09:21,499
remember
97
00:09:23,500 --> 00:09:27,866
Destiny is your destined queen
98
00:09:29,933 --> 00:09:30,733
fight
99
00:09:47,700 --> 00:09:51,333
All right, all right.
100
00:09:51,500 --> 00:09:53,866
What the fuck are you doing
101
00:09:54,733 --> 00:09:56,299
The King of Shang zhao each hou heaven soldiers to help the war
102
00:09:56,366 --> 00:09:57,466
I'm going
103
00:09:57,466 --> 00:09:58,999
What are you going to
104
00:09:59,000 --> 00:10:02,133
I heard they eat people and don't spit bones
105
00:10:02,400 --> 00:10:04,266
I'm not afraid of whoops
106
00:10:04,266 --> 00:10:05,566
You're not afraid of anything.
107
00:10:06,200 --> 00:10:09,766
You're not a black bird and you can't be saved
108
00:10:09,766 --> 00:10:11,699
Now, come with me to three souls
109
00:10:30,100 --> 00:10:30,900
son
110
00:10:31,966 --> 00:10:33,733
You have to be careful
111
00:10:53,133 --> 00:10:55,699
My mother is waiting for me
112
00:11:01,100 --> 00:11:03,200
I am good take care of my mother
113
00:11:03,400 --> 00:11:05,300
That's right.
114
00:11:05,300 --> 00:11:09,100
Okay, you, you, you take care of me here
115
00:11:09,200 --> 00:11:10,733
Hey, me!
116
00:11:10,900 --> 00:11:11,700
Go ahead
117
00:11:11,933 --> 00:11:13,199
Hey, take care of yourself.
118
00:11:14,500 --> 00:11:15,866
Come back early
119
00:11:15,966 --> 00:11:16,699
Wait for me
120
00:11:16,700 --> 00:11:17,766
Wait for me
121
00:11:19,100 --> 00:11:20,166
good
122
00:11:20,166 --> 00:11:21,399
Come back early
123
00:11:32,766 --> 00:11:33,566
ah
124
00:11:33,600 --> 00:11:34,400
good
125
00:11:34,566 --> 00:11:37,866
I'm not going to play so I need my protection
126
00:11:38,000 --> 00:11:39,500
It's us
127
00:11:41,000 --> 00:11:43,066
eject
128
00:12:17,933 --> 00:12:20,766
What's going on? How are we stopping
129
00:12:21,133 --> 00:12:23,133
Hey, slow down, slow down
130
00:12:25,066 --> 00:12:25,733
Oh boy
131
00:12:25,733 --> 00:12:26,799
forested
132
00:12:27,066 --> 00:12:27,933
Unable to practice teaching
133
00:12:28,266 --> 00:12:29,533
What to do then?
134
00:12:29,600 --> 00:12:30,400
khikyo
135
00:12:31,200 --> 00:12:34,733
I don't want to. Yeah, we girls go out and teach
136
00:12:34,733 --> 00:12:35,399
well
137
00:12:35,400 --> 00:12:36,200
Come down
138
00:12:36,700 --> 00:12:37,500
ah
139
00:12:37,500 --> 00:12:38,333
You this person
140
00:12:38,566 --> 00:12:39,499
Miss Miss
141
00:12:39,700 --> 00:12:40,400
What are you staring at?
142
00:12:40,400 --> 00:12:42,866
Come help Miss Yo, Miss Yo
143
00:12:44,800 --> 00:12:47,600
Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait for me
144
00:12:47,700 --> 00:12:50,000
Miss, where is this
145
00:12:50,366 --> 00:12:52,799
It is said that this is where Emperor Jane devoured the birds
146
00:12:52,800 --> 00:12:53,933
Birth of the next progenitor
147
00:12:53,933 --> 00:12:55,066
It is the destiny of heaven
148
00:12:55,066 --> 00:12:57,899
Remember that you are the patron saint of destiny
149
00:12:57,900 --> 00:12:59,900
Be a little more dignified after the trouble
150
00:13:00,200 --> 00:13:01,400
I can be modest
151
00:13:01,466 --> 00:13:03,366
But you have to help me
152
00:13:05,266 --> 00:13:06,366
ah
153
00:13:07,133 --> 00:13:07,933
ah
154
00:13:15,400 --> 00:13:16,366
Pudding pudding
155
00:13:18,100 --> 00:13:18,966
What's going on
156
00:13:20,866 --> 00:13:24,333
Random people attack and ambush
157
00:13:26,466 --> 00:13:27,266
ah
158
00:13:28,266 --> 00:13:29,066
ah
159
00:13:31,366 --> 00:13:32,166
ah
160
00:13:47,566 --> 00:13:48,599
whatever
161
00:13:49,100 --> 00:13:50,600
We all fight to the death
162
00:14:12,666 --> 00:14:13,933
Protect Zhaojun
163
00:15:22,600 --> 00:15:24,400
ahsa
164
00:15:24,900 --> 00:15:26,166
Remove the black bird Lake
165
00:15:27,266 --> 00:15:28,666
Destroy Bird Lake
166
00:15:28,866 --> 00:15:30,699
Destroy their patron saint
167
00:15:39,900 --> 00:15:40,733
Retreat to the cliff
168
00:15:41,066 --> 00:15:42,099
Retreat to the cliff
169
00:15:42,800 --> 00:15:44,200
Ah ah ah
170
00:15:52,533 --> 00:15:53,466
porker
171
00:16:03,800 --> 00:16:04,600
good
172
00:16:05,333 --> 00:16:06,899
The Luo people drove the Shang army to the cliff
173
00:16:07,066 --> 00:16:08,133
There's no way back
174
00:16:18,900 --> 00:16:21,466
Run, run, run. Why are you running
175
00:16:21,766 --> 00:16:24,699
Run, run, wait for me. Run
176
00:16:30,300 --> 00:16:33,166
Good, slow down.
177
00:16:37,866 --> 00:16:38,666
good
178
00:17:22,766 --> 00:17:23,899
Go to the top
179
00:18:10,366 --> 00:18:11,666
shiny
180
00:18:12,600 --> 00:18:13,400
flash
181
00:18:13,666 --> 00:18:14,099
flash
182
00:18:14,100 --> 00:18:15,266
Wake up Nine Peaks
183
00:18:15,600 --> 00:18:16,400
Nine peaks flash
184
00:18:17,500 --> 00:18:18,600
Melodic overwork
185
00:18:18,866 --> 00:18:19,866
Come on, flash
186
00:18:32,600 --> 00:18:33,500
How's that
187
00:18:34,366 --> 00:18:35,699
Still unconscious
188
00:18:38,333 --> 00:18:39,666
When the dark girl was sick
189
00:18:40,700 --> 00:18:41,933
Don't tell anyone.
190
00:18:42,500 --> 00:18:43,300
is
191
00:18:51,400 --> 00:18:53,500
The prince wants to challenge me to a girl
192
00:18:53,666 --> 00:18:56,499
Can find other downhill roads are blocked by the Luo people
193
00:18:56,666 --> 00:18:57,966
Not only for a few more days
194
00:18:58,166 --> 00:18:59,133
Two days at most
195
00:18:59,266 --> 00:19:00,499
The far army has news
196
00:19:00,500 --> 00:19:01,300
none
197
00:19:02,466 --> 00:19:03,366
Go down.
198
00:19:41,333 --> 00:19:42,133
ah
199
00:19:43,000 --> 00:19:44,900
Ah ah ah
200
00:19:46,500 --> 00:19:47,300
ah
201
00:19:48,466 --> 00:19:50,166
Ah ah ah
202
00:19:51,533 --> 00:19:53,333
Who lays down their weapons?
203
00:19:53,466 --> 00:19:55,599
Drop it. We're here to help the war
204
00:19:55,600 --> 00:19:56,666
Why is that?
205
00:19:56,666 --> 00:19:58,066
If I hadn't pulled down the dam
206
00:19:58,166 --> 00:20:00,333
You're all already fucked. Yeah
207
00:20:02,266 --> 00:20:03,333
Lay down one's arms
208
00:20:04,866 --> 00:20:07,066
I don't know why I put it down
209
00:20:08,500 --> 00:20:09,533
What are you staring at
210
00:20:09,533 --> 00:20:11,666
Drop your weapon.
211
00:20:13,366 --> 00:20:14,799
You you're so good to be here
212
00:20:14,800 --> 00:20:16,100
I have a mission
213
00:20:24,600 --> 00:20:25,866
What are you doing?
214
00:20:45,733 --> 00:20:48,133
What exactly are we doing here
215
00:20:48,200 --> 00:20:49,166
Important task
216
00:20:49,266 --> 00:20:51,166
What are the important tasks
217
00:20:52,933 --> 00:20:53,999
Important task
218
00:20:55,733 --> 00:20:56,533
stop
219
00:20:57,766 --> 00:20:59,299
diva
220
00:21:00,000 --> 00:21:01,166
Take advantage of the chaos to call in reinforcements
221
00:21:01,166 --> 00:21:02,133
Isa
222
00:21:02,900 --> 00:21:03,700
prewar
223
00:21:11,266 --> 00:21:12,066
ah
224
00:21:12,133 --> 00:21:12,966
Put on a mask
225
00:21:12,966 --> 00:21:13,866
oh
226
00:21:15,700 --> 00:21:16,900
What's our mission
227
00:21:16,900 --> 00:21:19,266
I thought you were here to help. Sit back
228
00:21:19,300 --> 00:21:21,366
Well, you gotta tell me what to do, right
229
00:21:21,600 --> 00:21:22,800
Be a mysterious woman
230
00:21:24,066 --> 00:21:24,866
anything
231
00:21:27,333 --> 00:21:28,966
Heard yesterday's express
232
00:21:30,300 --> 00:21:32,000
It was the work of a black bird
233
00:21:32,300 --> 00:21:35,466
Your patron saint is a bird
234
00:21:35,666 --> 00:21:39,366
I'm going to slaughter dead birds today
235
00:21:40,666 --> 00:21:41,466
fly
236
00:21:43,466 --> 00:21:44,499
detestable
237
00:21:47,333 --> 00:21:51,133
The little bird will fight me
238
00:21:51,133 --> 00:21:53,133
Fight me to a duel
239
00:21:53,133 --> 00:21:54,966
Fight me to a duel
240
00:21:55,100 --> 00:21:56,700
Fight me to a duel
241
00:21:56,733 --> 00:21:58,533
Fight me to a duel
242
00:21:58,666 --> 00:22:00,599
Fight me to a duel
243
00:22:01,100 --> 00:22:02,466
Weak stocks soft batch
244
00:22:02,766 --> 00:22:03,899
Weak stocks soft batch
245
00:22:04,266 --> 00:22:05,566
Weak stocks soft batch
246
00:22:05,733 --> 00:22:06,666
Weak stocks soft batch
247
00:22:07,800 --> 00:22:09,266
Weak stocks soft batch
248
00:22:09,666 --> 00:22:11,266
Weak stocks soft batch
249
00:22:13,300 --> 00:22:14,333
I'll fight
250
00:22:21,266 --> 00:22:24,333
Okay, okay, okay
251
00:22:25,100 --> 00:22:25,900
good
252
00:22:26,400 --> 00:22:27,200
good
253
00:23:25,466 --> 00:23:30,899
Heaven's destiny, heaven's destiny, heaven's destiny, heaven's destiny
254
00:23:31,200 --> 00:23:33,700
Heaven's destiny is mysterious
255
00:23:34,100 --> 00:23:40,000
Heaven's destiny, heaven's destiny, heaven's destiny, heaven's destiny
256
00:24:30,333 --> 00:24:31,399
Wow!
257
00:24:34,200 --> 00:24:35,300
ah
258
00:24:36,866 --> 00:24:37,666
ah
259
00:24:39,133 --> 00:24:39,933
ah
260
00:24:56,733 --> 00:24:57,699
My word!
261
00:25:01,000 --> 00:25:04,200
People coming and going
262
00:25:05,100 --> 00:25:06,266
Desperate election
263
00:25:06,700 --> 00:25:07,800
Desperate election
264
00:25:08,400 --> 00:25:09,500
Desperate election
265
00:25:10,000 --> 00:25:11,100
Desperate election
266
00:25:22,766 --> 00:25:23,999
Heaven's destiny is dark
267
00:25:25,866 --> 00:25:27,333
Heaven's destiny is dark
268
00:25:27,800 --> 00:25:28,933
hahaha
269
00:25:29,300 --> 00:25:30,566
Heaven's destiny is dark
270
00:25:33,733 --> 00:25:34,766
Yay pudding
271
00:25:36,866 --> 00:25:38,899
Oh, pudding, pudding, what are they doing
272
00:25:39,166 --> 00:25:41,266
You won the first battle with your army
273
00:25:41,700 --> 00:25:42,500
I
274
00:25:42,700 --> 00:25:43,966
How did I not know
275
00:25:45,400 --> 00:25:46,333
Your double
276
00:25:46,866 --> 00:25:48,133
How can that be
277
00:25:48,133 --> 00:25:49,699
I'm the one with the destiny
278
00:25:50,000 --> 00:25:52,000
Heaven's destiny to take us out of the siege
279
00:25:52,133 --> 00:25:53,099
Can you
280
00:25:54,333 --> 00:25:55,133
I
281
00:25:55,300 --> 00:25:56,266
Why can't we
282
00:25:56,266 --> 00:25:58,199
You can't. I can
283
00:25:58,200 --> 00:25:59,600
You can't
284
00:26:00,100 --> 00:26:01,766
My father despised me
285
00:26:02,333 --> 00:26:03,499
I'll fuck my dad
286
00:26:03,500 --> 00:26:04,766
I fuck my dad
287
00:26:06,666 --> 00:26:09,166
Odin who is he
288
00:26:09,533 --> 00:26:10,399
well
289
00:26:14,200 --> 00:26:16,400
This is my divinely ordained scepter
290
00:26:17,133 --> 00:26:18,366
I don't know who I am
291
00:26:18,466 --> 00:26:20,199
I'm the one with the destiny
292
00:26:20,600 --> 00:26:21,933
He is a woman of destiny
293
00:26:22,100 --> 00:26:23,100
Uh, maid of honour
294
00:26:23,100 --> 00:26:24,100
You get out
295
00:26:24,800 --> 00:26:27,600
You let me out you hey hey
296
00:26:28,133 --> 00:26:29,166
Wuding, you won't help me
297
00:26:29,266 --> 00:26:29,733
Keep the voice down
298
00:26:29,733 --> 00:26:30,399
I can say I'm tall
299
00:26:30,400 --> 00:26:32,000
Keep your voice down. I'll tell Dad
300
00:26:32,166 --> 00:26:34,566
Wuding I killed him he bullied
301
00:26:34,666 --> 00:26:35,466
Wudin
302
00:26:35,700 --> 00:26:36,500
You tell him to be quiet
303
00:26:40,266 --> 00:26:42,166
Hey, why did you knock him out
304
00:26:42,200 --> 00:26:43,333
silenced
305
00:26:44,200 --> 00:26:45,366
My word!
306
00:26:45,366 --> 00:26:46,199
Hey, hey
307
00:26:47,866 --> 00:26:50,299
He really is a lady of the court
308
00:26:50,700 --> 00:26:53,300
Ah, I'll take care of it
309
00:26:53,766 --> 00:26:55,599
Stand still
310
00:26:56,533 --> 00:26:57,899
Let me ask you a question
311
00:26:58,000 --> 00:26:58,800
ah
312
00:27:01,200 --> 00:27:04,300
I heard the destiny of Heaven
313
00:27:06,500 --> 00:27:08,066
To be your wife
314
00:27:09,400 --> 00:27:11,466
ah
315
00:27:15,300 --> 00:27:16,266
this
316
00:27:18,300 --> 00:27:19,333
Do something about it
317
00:27:33,666 --> 00:27:34,699
From now on
318
00:27:35,100 --> 00:27:37,466
No one is allowed to go near the war
319
00:27:48,000 --> 00:27:48,900
ah
320
00:27:49,900 --> 00:27:52,133
well
321
00:27:52,533 --> 00:27:54,866
Aha ha ha
322
00:27:55,866 --> 00:27:56,699
ah
323
00:27:57,866 --> 00:28:01,999
Ah, that hurts. Ha ha
324
00:28:03,566 --> 00:28:05,466
Ha-ha. What are you laughing at
325
00:28:07,400 --> 00:28:08,866
You wanted to kill him
326
00:28:09,133 --> 00:28:10,699
I'm gonna cut him a thousand times
327
00:28:11,266 --> 00:28:13,933
You'll have your chance tomorrow
328
00:28:14,300 --> 00:28:16,966
That woman challenged you
329
00:28:19,066 --> 00:28:20,333
hahaha
330
00:28:20,766 --> 00:28:26,199
You're afraid you're afraid you're not gonna win again
331
00:28:26,666 --> 00:28:28,999
Hey, you can beat him
332
00:28:29,700 --> 00:28:30,933
Do you hear me?
333
00:28:31,566 --> 00:28:33,399
The worm of death is leaping
334
00:28:33,400 --> 00:28:34,200
Want to try
335
00:28:34,700 --> 00:28:35,966
hahaha
336
00:28:43,700 --> 00:28:44,500
Be mischievous
337
00:28:45,333 --> 00:28:47,199
You went behind my back with the Romans
338
00:28:48,666 --> 00:28:50,133
It's called recycling
339
00:28:52,100 --> 00:28:55,400
We've got so many POWs in Loren
340
00:28:55,866 --> 00:28:58,533
Saving or not saving is tricky
341
00:28:59,733 --> 00:29:02,133
Now the Romans want to make war with him
342
00:29:02,933 --> 00:29:05,133
When I took him to fight the Romans
343
00:29:05,366 --> 00:29:06,999
We're out raiding.
344
00:29:07,466 --> 00:29:08,733
Isn't that bad?
345
00:29:08,800 --> 00:29:11,100
No, it's too dangerous
346
00:29:12,066 --> 00:29:12,866
Vouding
347
00:29:13,700 --> 00:29:15,066
What do you mean
348
00:29:15,866 --> 00:29:17,066
A fake body double
349
00:29:17,066 --> 00:29:18,666
And you want to make him real
350
00:29:23,000 --> 00:29:23,900
My father
351
00:29:24,766 --> 00:29:26,366
I'm not gonna let you go
352
00:29:32,766 --> 00:29:34,099
What do you mean, boy
353
00:29:34,400 --> 00:29:35,600
Let him get himself killed
354
00:29:35,600 --> 00:29:36,900
What are you pulling me for
355
00:29:36,900 --> 00:29:37,866
Am I wrong
356
00:29:37,866 --> 00:29:38,266
What is he?
357
00:29:38,266 --> 00:29:39,066
Stop Shouting
358
00:29:47,900 --> 00:29:49,300
You think I should go
359
00:29:50,166 --> 00:29:51,466
This operation is dangerous.
360
00:29:52,300 --> 00:29:53,466
You don't have to go
361
00:29:53,466 --> 00:29:54,333
good
362
00:29:55,166 --> 00:29:55,966
Fuck.
363
00:30:00,800 --> 00:30:03,200
I can't go
364
00:30:03,533 --> 00:30:05,399
What do I think about this kid
365
00:30:05,733 --> 00:30:08,099
I think he's using us
366
00:30:08,300 --> 00:30:11,066
I'm not in my right mind but I think so
367
00:30:11,700 --> 00:30:13,600
I think you're really overthinking this
368
00:30:13,766 --> 00:30:15,333
Even though we won for a while
369
00:30:15,366 --> 00:30:18,133
But we're still blocked at the top by the Romans
370
00:30:18,133 --> 00:30:19,133
And our camp
371
00:30:19,133 --> 00:30:21,399
There's only enough food in there for two days
372
00:30:22,800 --> 00:30:25,366
In the name of a duel, he blooms in the midst of the enemy camp
373
00:30:25,400 --> 00:30:27,066
This is our only chance
374
00:30:27,366 --> 00:30:30,366
And we can't leave our captives alone
375
00:30:30,733 --> 00:30:34,133
All right, how did you grow up so willful that we all doted on you
376
00:30:34,366 --> 00:30:36,733
You think you're a bird, and we'll play along
377
00:30:37,066 --> 00:30:38,599
Not this time.
378
00:30:38,733 --> 00:30:40,299
We're gonna get killed
379
00:30:41,600 --> 00:30:42,866
You're kidding me
380
00:30:44,900 --> 00:30:45,933
Not me
381
00:30:46,566 --> 00:30:47,366
I
382
00:30:48,300 --> 00:30:49,700
You're cooperating with me
383
00:30:49,733 --> 00:30:50,366
I
384
00:30:50,366 --> 00:30:52,266
That's not what I meant
385
00:30:54,766 --> 00:30:55,566
not
386
00:30:57,100 --> 00:30:59,533
You guys think I'm sick
387
00:31:00,066 --> 00:31:02,266
You never thought I was a bird
388
00:31:02,400 --> 00:31:04,600
Of course you're not a bird, Sis
389
00:31:04,766 --> 00:31:05,999
You are a human
390
00:31:06,700 --> 00:31:09,733
It's good you proved yourself this time
391
00:31:09,733 --> 00:31:10,933
Let's go back.
392
00:31:11,266 --> 00:31:12,933
Go, go, go
393
00:31:18,900 --> 00:31:20,800
It's really too dangerous this time
394
00:31:21,933 --> 00:31:22,999
You guys go.
395
00:31:23,366 --> 00:31:24,166
ah
396
00:31:28,266 --> 00:31:29,266
ah
397
00:31:31,700 --> 00:31:32,866
I see.
398
00:31:34,166 --> 00:31:35,999
You want to be a princess
399
00:31:36,866 --> 00:31:38,933
You can move on without us
400
00:31:40,966 --> 00:31:41,999
Yeah.
401
00:31:44,300 --> 00:31:46,000
So you guys go
402
00:31:48,900 --> 00:31:50,300
You let me go
403
00:31:51,200 --> 00:31:52,700
Say that again
404
00:31:53,933 --> 00:31:55,499
Let's go
405
00:31:56,300 --> 00:31:58,100
Let's go. Can't you hear me
406
00:32:00,266 --> 00:32:03,933
Okay, I'm going. I'm going
407
00:32:06,400 --> 00:32:07,700
I'm gone
408
00:32:08,600 --> 00:32:09,766
I'm really leaving
409
00:32:12,600 --> 00:32:14,100
Go. I'm really going
410
00:32:33,133 --> 00:32:35,166
Actually, I'm worried about your safety, too
411
00:32:36,333 --> 00:32:37,866
Maybe you shouldn't go
412
00:32:41,300 --> 00:32:42,366
Come with me somewhere
413
00:32:43,333 --> 00:32:44,133
ah
414
00:32:44,566 --> 00:32:45,999
Come on. Come with me
415
00:32:46,200 --> 00:32:48,600
Feed where to feed
416
00:32:48,800 --> 00:32:50,066
Hey, where are you going?
417
00:32:55,166 --> 00:32:58,266
Miss, I can't take it. I really can't take it
418
00:32:58,366 --> 00:32:59,366
Let it flatter
419
00:33:00,066 --> 00:33:01,766
He won't live to see tomorrow anyway
420
00:33:01,933 --> 00:33:02,533
hum
421
00:33:02,533 --> 00:33:04,366
By the way, is my dad here
422
00:33:04,666 --> 00:33:07,099
Here we are. Take me there
423
00:33:09,766 --> 00:33:11,266
Hey, where are we going
424
00:33:11,700 --> 00:33:12,866
Walk away with me
425
00:33:14,066 --> 00:33:14,733
Wow!
426
00:33:14,733 --> 00:33:16,266
Come this high
427
00:33:17,366 --> 00:33:18,333
Be careful.
428
00:33:21,000 --> 00:33:22,933
Here we go. Here we go
429
00:33:41,466 --> 00:33:42,266
Wow!
430
00:33:43,600 --> 00:33:44,866
It's so beautiful.
431
00:33:45,866 --> 00:33:46,666
Wow!
432
00:34:00,500 --> 00:34:01,466
Do you want to fly
433
00:34:01,533 --> 00:34:02,899
What?
434
00:34:02,900 --> 00:34:03,800
Go away
435
00:34:03,866 --> 00:34:04,799
ah
436
00:34:25,933 --> 00:34:26,766
ah
437
00:34:27,199 --> 00:34:29,399
Are you happy? Hello?
438
00:34:30,500 --> 00:34:32,000
Hey, wake up
439
00:34:33,733 --> 00:34:34,533
hello
440
00:34:34,733 --> 00:34:35,533
Wake up!
441
00:35:22,300 --> 00:35:23,333
March en masse
442
00:35:23,533 --> 00:35:25,399
We must win
443
00:35:25,733 --> 00:35:26,733
March en masse
444
00:35:26,866 --> 00:35:28,599
We must win
445
00:35:29,300 --> 00:35:30,266
March en masse
446
00:35:30,566 --> 00:35:32,333
We must win
447
00:35:32,333 --> 00:35:33,199
March en masse
448
00:35:33,566 --> 00:35:35,399
We must win
449
00:35:35,700 --> 00:35:36,700
March en masse
450
00:35:36,766 --> 00:35:38,666
We must win
451
00:35:38,933 --> 00:35:40,733
We must win
452
00:35:42,300 --> 00:35:45,000
What about Dad?
453
00:35:46,666 --> 00:35:49,099
Ha ha silly girl
454
00:35:49,666 --> 00:35:50,966
It's too fake to be true
455
00:35:51,866 --> 00:35:53,866
You can't fake it
456
00:36:11,166 --> 00:36:12,999
Today I am the guardian of Hyun Nu
457
00:36:23,466 --> 00:36:25,333
Kill as soon as reinforcements arrive
458
00:36:26,100 --> 00:36:27,566
We can't hold out much longer
459
00:36:37,100 --> 00:36:39,100
Fairy fairy
460
00:36:42,466 --> 00:36:43,399
fairy
461
00:36:47,566 --> 00:36:49,166
Are you going to fight me again
462
00:36:49,166 --> 00:36:51,766
Let me show you what the Luo people raise
463
00:36:51,766 --> 00:36:53,099
deathworm
464
00:36:59,400 --> 00:37:01,566
Ha, ha, ha, ha, ha
465
00:37:01,566 --> 00:37:03,966
Ha ha ha ha
466
00:37:08,900 --> 00:37:10,366
deathworm
467
00:37:10,366 --> 00:37:12,599
Eat it
468
00:37:16,733 --> 00:37:20,533
ah
469
00:37:24,333 --> 00:37:25,299
ah
470
00:37:44,566 --> 00:37:46,366
Don't go!
471
00:37:48,066 --> 00:37:50,566
Eat it, eat it
472
00:37:58,600 --> 00:37:59,400
Good woman
473
00:38:00,533 --> 00:38:04,899
Oh, my God. We won
474
00:38:06,600 --> 00:38:07,400
ah
475
00:38:08,700 --> 00:38:09,500
ah
476
00:38:12,733 --> 00:38:14,533
Ah ah ah
477
00:38:16,766 --> 00:38:18,666
hahaha
478
00:38:28,800 --> 00:38:30,066
Why is that?
479
00:38:30,466 --> 00:38:31,966
I asked you why
480
00:38:44,600 --> 00:38:45,666
Kill him
481
00:38:47,366 --> 00:38:49,166
Kill him
482
00:39:07,666 --> 00:39:08,466
kill
483
00:39:17,266 --> 00:39:18,299
kill
484
00:39:23,333 --> 00:39:25,666
Up and up and up
485
00:39:35,166 --> 00:39:35,966
Don't chase
486
00:39:37,733 --> 00:39:38,533
halt
487
00:39:39,266 --> 00:39:43,099
Okay, don't run
488
00:39:43,100 --> 00:39:43,900
run
489
00:39:44,333 --> 00:39:46,366
I need you to stop right there
490
00:39:47,166 --> 00:39:47,866
Stay!
491
00:39:47,866 --> 00:39:49,266
Stop chasing. Stop
492
00:39:49,266 --> 00:39:50,399
Be destitute but unable to follow
493
00:39:57,366 --> 00:39:59,566
I ran away and buried it
494
00:39:59,700 --> 00:40:00,500
v
495
00:40:00,600 --> 00:40:01,400
I throw
496
00:40:02,100 --> 00:40:04,066
Ah, run me
497
00:40:12,133 --> 00:40:12,933
Five fathers
498
00:40:14,333 --> 00:40:16,566
Five daddy help me
499
00:40:16,566 --> 00:40:17,766
What are you doing?
500
00:40:18,466 --> 00:40:19,466
Five fathers
501
00:40:20,466 --> 00:40:21,566
Help me
502
00:40:23,366 --> 00:40:24,166
I throw
503
00:40:25,566 --> 00:40:27,066
What are you doing?
504
00:40:30,466 --> 00:40:32,699
This is a net made of snow Zen silk in the Tianshan Mountains
505
00:40:33,700 --> 00:40:35,266
Even a tiger can't break free
506
00:40:36,100 --> 00:40:39,400
Ha ha ha ha ha General Furuno
507
00:40:40,566 --> 00:40:42,466
He saved the lives of his men
508
00:40:42,700 --> 00:40:43,866
You can't kill him
509
00:40:44,166 --> 00:40:45,733
He was a fake stand-in
510
00:40:45,733 --> 00:40:47,999
And you want him to come true. I, um
511
00:40:49,933 --> 00:40:51,333
I don't have to kill him
512
00:40:52,366 --> 00:40:53,899
But you have to admit it
513
00:40:54,700 --> 00:40:55,900
My daughter
514
00:40:56,533 --> 00:40:58,133
It's the destiny of heaven
515
00:41:10,300 --> 00:41:11,600
God's destiny is doomed
516
00:41:12,166 --> 00:41:13,466
God's destiny is doomed
517
00:41:14,000 --> 00:41:15,300
God's destiny is doomed
518
00:41:15,900 --> 00:41:17,133
God's destiny is doomed
519
00:41:17,800 --> 00:41:19,100
God's destiny is doomed
520
00:41:19,266 --> 00:41:20,099
God's destiny is doomed
521
00:41:21,300 --> 00:41:23,100
The whole army of heaven and earth
522
00:41:23,266 --> 00:41:24,299
Ha ha ha ha
523
00:41:25,166 --> 00:41:26,999
The whole army of heaven and earth
524
00:41:27,100 --> 00:41:28,866
The whole army of heaven and earth
525
00:41:29,000 --> 00:41:30,666
The whole army of heaven and earth
526
00:41:42,000 --> 00:41:43,166
Hey, look, look
527
00:41:43,300 --> 00:41:45,366
You think the monster in this box is that bad
528
00:41:45,366 --> 00:41:46,766
Ah, so physical
529
00:41:46,766 --> 00:41:47,466
Must be awesome.
530
00:41:47,466 --> 00:41:48,566
He's not a monster.
531
00:41:48,800 --> 00:41:50,366
He is a woman of destiny
532
00:41:50,500 --> 00:41:51,566
You're the monsters.
533
00:41:51,600 --> 00:41:53,466
Your whole family is a monster
534
00:42:01,266 --> 00:42:03,399
Prince Wuding is here
535
00:42:12,300 --> 00:42:15,266
Father, my son wears armor
536
00:42:15,700 --> 00:42:17,166
That's very heroic
537
00:42:17,166 --> 00:42:19,766
My son has something to tell you
538
00:42:20,000 --> 00:42:23,333
General Furuno has informed me of the double
539
00:42:23,366 --> 00:42:25,666
My son did well enough to kill him
540
00:42:27,600 --> 00:42:28,733
You can't kill a good boy
541
00:42:29,300 --> 00:42:30,333
I don't want to marry Nine Peaks either
542
00:42:30,333 --> 00:42:31,399
You must marry.
543
00:42:34,333 --> 00:42:36,733
We must have his support
544
00:42:37,300 --> 00:42:38,800
You need the support of the tribes
545
00:42:38,800 --> 00:42:40,600
The tribes take care of the throne nurse
546
00:42:40,600 --> 00:42:42,366
I'm willing to kill for you
547
00:42:44,666 --> 00:42:47,399
When did you learn to talk back
548
00:42:49,400 --> 00:42:50,266
Get out
549
00:43:36,500 --> 00:43:37,300
Good woman
550
00:43:39,266 --> 00:43:41,133
Go away, prince.
551
00:43:42,166 --> 00:43:42,966
good
552
00:43:43,933 --> 00:43:45,566
Wake up. Wake up
553
00:43:49,933 --> 00:43:52,166
Who did it? Who did it
554
00:43:52,400 --> 00:43:53,933
Miss Autumn Wind said he was a monster
555
00:43:54,333 --> 00:43:56,799
You want us to keep an eye on it
556
00:44:00,133 --> 00:44:01,733
Release the Prince of Songgo
557
00:44:02,666 --> 00:44:04,699
I'm sorry. I'm sorry.
558
00:44:04,866 --> 00:44:07,733
loosen
559
00:44:08,100 --> 00:44:09,500
Quick release
560
00:44:12,600 --> 00:44:15,100
Don't move. Don't move. Let go
561
00:44:15,100 --> 00:44:17,966
Let go of the prince. Untie him. Untie him
562
00:44:18,166 --> 00:44:19,066
dissolving
563
00:44:19,133 --> 00:44:20,166
Let go of the prince
564
00:44:20,166 --> 00:44:21,966
Untie it. Untie it
565
00:44:24,733 --> 00:44:26,399
Step back
566
00:44:27,200 --> 00:44:29,100
The sea has come and gone
567
00:44:29,100 --> 00:44:29,900
Step back
568
00:44:30,000 --> 00:44:31,400
Back off
569
00:44:31,400 --> 00:44:34,000
No, no, no, no, no, no, no, no
570
00:44:34,166 --> 00:44:35,533
Step back
571
00:44:36,466 --> 00:44:37,999
Get out of the way
572
00:44:38,066 --> 00:44:39,533
Stay back.
573
00:44:40,800 --> 00:44:41,800
Don't come here.
574
00:44:43,500 --> 00:44:44,866
Ah, go!
575
00:44:47,866 --> 00:44:50,933
Why did the prince leave
576
00:44:52,100 --> 00:44:53,566
Aren't you coming with us
577
00:44:56,266 --> 00:44:57,366
Give this back to him
578
00:45:01,166 --> 00:45:03,666
I don't deserve to go.
579
00:45:05,466 --> 00:45:06,333
go
580
00:45:21,466 --> 00:45:22,999
Wu Ding secretly served a demon girl
581
00:45:23,100 --> 00:45:24,500
Reflect on the main temple
582
00:45:35,400 --> 00:45:36,600
You are crazy.
583
00:45:37,366 --> 00:45:38,466
Too good to kill
584
00:45:39,133 --> 00:45:40,699
I'm not going to Nine Peaks either
585
00:45:42,866 --> 00:45:44,199
Who do you want to marry
586
00:45:46,100 --> 00:45:48,900
The bad one
587
00:45:50,600 --> 00:45:51,766
Country girl
588
00:45:52,800 --> 00:45:53,600
right
589
00:45:54,200 --> 00:45:55,000
The man I'm going to marry
590
00:45:55,000 --> 00:45:57,733
It's good. She's my girl
591
00:46:02,400 --> 00:46:03,200
Your destiny
592
00:46:03,200 --> 00:46:05,800
Dark woman is nine phoenix
593
00:46:06,700 --> 00:46:08,200
You must marry her
594
00:46:08,466 --> 00:46:09,566
You have to accept your fate
595
00:46:09,566 --> 00:46:10,533
I don't accept my fate
596
00:46:10,533 --> 00:46:11,333
you
597
00:46:11,700 --> 00:46:13,466
Do you want to be a father
598
00:46:13,666 --> 00:46:16,199
You are my son and heir to the throne
599
00:46:16,200 --> 00:46:18,133
If you think about it, without my uncle
600
00:46:19,100 --> 00:46:22,866
Can our father and son hold this throne
601
00:46:23,566 --> 00:46:24,366
father
602
00:46:24,733 --> 00:46:27,333
I've contacted the tribes to get rid of the lone leaf
603
00:46:28,466 --> 00:46:32,199
Ding 'er, you are so naive
604
00:46:33,566 --> 00:46:35,099
Count it as a father, please
605
00:46:35,366 --> 00:46:36,966
Not in my face
606
00:46:37,100 --> 00:46:40,600
For the sake of ancestry
607
00:46:41,333 --> 00:46:42,499
Take a word of advice
608
00:46:42,500 --> 00:46:44,133
Go with the flow
609
00:46:44,600 --> 00:46:47,400
I'm on my Father's knees. Don't do this
610
00:46:48,866 --> 00:46:49,666
father
611
00:46:54,700 --> 00:46:57,766
Ding 'er, you've figured it out
612
00:46:58,766 --> 00:47:02,266
Ha ha ha ha ha OK
613
00:47:02,700 --> 00:47:04,200
All right ha ha ha
614
00:47:24,866 --> 00:47:28,133
Losers don't deserve to be my sons
615
00:47:40,100 --> 00:47:41,566
Warriors of the Romans
616
00:47:41,966 --> 00:47:44,733
Let's take India out
617
00:48:16,966 --> 00:48:19,066
Ok, have a bowl of noodles
618
00:48:19,700 --> 00:48:22,300
It smells good. Thank you, Mom
619
00:48:23,566 --> 00:48:24,533
Eat later
620
00:48:27,333 --> 00:48:28,999
Aunt Blue
621
00:48:38,666 --> 00:48:40,999
What are you doing to me
622
00:48:42,266 --> 00:48:43,366
We would like
623
00:48:43,600 --> 00:48:45,133
Are we ready?
624
00:48:45,133 --> 00:48:46,666
Suppose you say
625
00:48:48,600 --> 00:48:50,100
We're here to propose a marriage
626
00:48:50,300 --> 00:48:51,400
Oh boy
627
00:48:51,900 --> 00:48:54,666
Okay, we're not good at anything, okay
628
00:48:55,533 --> 00:48:57,533
But I still have the ability to be good to you
629
00:48:58,400 --> 00:48:59,800
We talked about it
630
00:49:00,800 --> 00:49:02,300
Whoever you choose
631
00:49:02,700 --> 00:49:03,900
We are all happy.
632
00:49:04,333 --> 00:49:07,266
We're all at your disposal
633
00:49:19,700 --> 00:49:21,066
It's good to have you.
634
00:49:21,600 --> 00:49:23,133
hahaha
635
00:49:27,333 --> 00:49:28,133
Well done
636
00:49:28,933 --> 00:49:29,666
OK
637
00:49:29,666 --> 00:49:32,266
Well, I'll go talk to him
638
00:49:52,166 --> 00:49:54,566
All right, come on down
639
00:49:55,966 --> 00:49:58,933
Motherfucker, did you pick me up from here
640
00:49:58,933 --> 00:50:01,533
Bullshit. I gave birth to you
641
00:50:01,666 --> 00:50:03,866
So that's where I came from
642
00:50:03,866 --> 00:50:06,066
Is it the black bird that protects the mountains
643
00:50:06,066 --> 00:50:08,666
Oh, don't get that out of your head
644
00:50:08,666 --> 00:50:09,699
You come down.
645
00:50:12,166 --> 00:50:14,333
Niang, can I fly
646
00:50:14,333 --> 00:50:17,333
Uh-huh. Uh-huh
647
00:50:29,700 --> 00:50:31,933
Oh, my God. Oh, my God
648
00:50:31,933 --> 00:50:35,299
Oh, my God, why are you climbing so high
649
00:50:35,566 --> 00:50:37,899
Why are you climbing so high
650
00:50:38,700 --> 00:50:40,366
Hey, this kid.
651
00:50:42,666 --> 00:50:43,466
Niang
652
00:50:44,900 --> 00:50:46,166
I want to know
653
00:50:47,133 --> 00:50:49,699
Whether I was born there or not
654
00:50:49,733 --> 00:50:50,899
haha
655
00:50:51,266 --> 00:50:54,699
How can you even ask that question at your age
656
00:50:55,200 --> 00:50:56,466
I want to know
657
00:51:03,266 --> 00:51:04,899
My man died young
658
00:51:06,000 --> 00:51:08,500
He didn't have a child with me before he died
659
00:51:16,266 --> 00:51:17,966
That day I went up the mountain to collect medicine
660
00:51:24,266 --> 00:51:26,666
A meteor shower broke out in the sky
661
00:51:31,566 --> 00:51:34,999
I saw the shadow of a big bird on the cliff
662
00:51:35,866 --> 00:51:38,733
It was the shadow of the bird's nest from the starlight
663
00:51:40,800 --> 00:51:44,000
Suddenly there was the sound of a baby crying
664
00:51:45,100 --> 00:51:46,533
I looked up
665
00:51:47,133 --> 00:51:48,499
Saw a baby
666
00:51:49,100 --> 00:51:50,900
Crying in the bird's nest
667
00:51:55,333 --> 00:51:56,133
Oh boy
668
00:52:02,266 --> 00:52:04,766
Ouch ouch ouch
669
00:52:06,400 --> 00:52:07,500
At that
670
00:52:08,400 --> 00:52:10,333
You become my daughter
671
00:52:14,100 --> 00:52:16,533
Thank you very much
672
00:52:19,133 --> 00:52:20,766
I should have listened to you
673
00:52:21,333 --> 00:52:24,399
You shouldn't be thinking too much. You see
674
00:52:24,800 --> 00:52:26,366
I tell you every day
675
00:52:26,366 --> 00:52:29,333
I told you not to think about it because I was afraid you would
676
00:52:29,866 --> 00:52:31,299
Black bird
677
00:52:32,066 --> 00:52:34,899
That's the patron saint of our businessmen
678
00:52:35,266 --> 00:52:37,299
It's not that easy
679
00:52:40,933 --> 00:52:45,533
But it's pretty easy to do the bird thing
680
00:52:49,166 --> 00:52:50,366
In fact
681
00:52:50,366 --> 00:52:51,599
What's your name
682
00:52:51,966 --> 00:52:52,999
Does it matter
683
00:54:03,300 --> 00:54:05,566
Ah ha ha ha ha
684
00:54:05,733 --> 00:54:07,399
ha
685
00:54:07,800 --> 00:54:09,566
You're finally here
686
00:54:09,966 --> 00:54:12,466
The old man finally waited for you
687
00:54:16,533 --> 00:54:17,766
20 years ago
688
00:54:18,366 --> 00:54:21,666
Internet in order to use the power of the ancient wild to suppress the tribes
689
00:54:22,166 --> 00:54:24,666
Actually tampered with the black bird soldiers of the war drum
690
00:54:24,666 --> 00:54:25,499
result
691
00:54:26,500 --> 00:54:28,200
I serve as the drum priest
692
00:54:28,800 --> 00:54:31,000
Desperately trying to bring out the real birds
693
00:54:31,400 --> 00:54:33,533
They hunted him down
694
00:55:08,366 --> 00:55:09,666
Righteousness comes from heaven
695
00:55:10,400 --> 00:55:15,200
The birth of the black bird is the ancient wild daughter of the wind clan nine phoenix
696
00:55:16,133 --> 00:55:17,166
How could it be the wind Clan
697
00:55:17,166 --> 00:55:18,566
Heaven's destiny is dark
698
00:55:19,200 --> 00:55:20,500
Protect the big Shang
699
00:55:25,666 --> 00:55:27,866
The result is not recognized at all
700
00:55:28,400 --> 00:55:31,066
Because it's not a real bird
701
00:55:31,900 --> 00:55:33,200
You know
702
00:55:34,400 --> 00:55:36,566
There are only birds on earth
703
00:55:37,100 --> 00:55:39,100
Talent is still on the cliff
704
00:55:43,600 --> 00:55:44,566
You see
705
00:55:45,733 --> 00:55:48,399
The Luo army has come out of the Qing Dynasty
706
00:55:49,100 --> 00:55:50,733
Big hurt Weiyi
707
00:55:51,933 --> 00:55:53,666
You still want to go
708
00:55:56,933 --> 00:55:57,966
I want to go
709
00:55:58,566 --> 00:55:59,266
hahaha
710
00:55:59,266 --> 00:56:01,966
Oh, good fate
711
00:56:02,166 --> 00:56:03,466
Hoodwinking big businessmen
712
00:56:03,800 --> 00:56:05,666
Tell me who you are
713
00:56:06,366 --> 00:56:07,599
My name is Fu Hao
714
00:56:08,800 --> 00:56:11,566
I came here to prove myself
715
00:56:12,900 --> 00:56:15,000
I want to be the girl of destiny
716
00:56:34,566 --> 00:56:36,066
Nine served on the temple
717
00:56:36,066 --> 00:56:36,899
Tingxuan
718
00:56:46,100 --> 00:56:47,966
King of three obeys
719
00:56:49,166 --> 00:56:50,066
hahaha
720
00:56:50,166 --> 00:56:54,599
The King of Japan has an important announcement to make
721
00:56:54,933 --> 00:56:56,999
The king ennobles wine and phoenix
722
00:56:57,000 --> 00:56:59,300
Ha ha ha ha
723
00:56:59,933 --> 00:57:01,666
My word!
724
00:57:04,733 --> 00:57:07,599
Hey, isn't this Jiufeng
725
00:57:08,333 --> 00:57:09,133
ah
726
00:57:10,600 --> 00:57:12,400
You look beautiful today
727
00:57:14,266 --> 00:57:15,066
ah
728
00:57:15,166 --> 00:57:17,533
You want to marry me so badly
729
00:57:17,600 --> 00:57:19,166
You like me
730
00:57:20,700 --> 00:57:21,933
Still trying to control me
731
00:57:21,933 --> 00:57:23,966
How about you Prince Wutian
732
00:57:28,700 --> 00:57:30,700
Uh uh General Hu Ye
733
00:57:30,800 --> 00:57:31,600
Uh,
734
00:57:32,166 --> 00:57:34,199
Don't worry about it
735
00:57:35,766 --> 00:57:36,566
I listen
736
00:57:38,266 --> 00:57:39,066
Go on
737
00:57:43,466 --> 00:57:44,299
bearer
738
00:57:46,300 --> 00:57:48,900
Don't touch me. Get off me
739
00:57:48,900 --> 00:57:50,100
Get out of here
740
00:57:55,866 --> 00:57:56,766
Luo
741
00:58:00,733 --> 00:58:01,533
ah
742
00:58:03,466 --> 00:58:04,266
ah
743
00:58:04,400 --> 00:58:05,200
ah
744
00:58:11,600 --> 00:58:12,400
close the door
745
00:58:16,533 --> 00:58:17,366
Stop them
746
00:58:17,466 --> 00:58:18,499
Stop them
747
00:58:22,533 --> 00:58:23,333
ah
748
00:58:27,200 --> 00:58:29,200
ah
749
00:59:04,800 --> 00:59:05,600
deploy
750
00:59:08,600 --> 00:59:09,533
Cloud ah
751
01:00:29,733 --> 01:00:30,533
ah
752
01:00:31,300 --> 01:00:32,200
Step aside
753
01:00:33,066 --> 01:00:35,133
Why two people? Come on
754
01:00:36,333 --> 01:00:37,133
ah
755
01:00:37,333 --> 01:00:39,466
So happy
756
01:00:40,700 --> 01:00:41,500
ah
757
01:00:42,533 --> 01:00:44,599
hahaha
758
01:00:50,766 --> 01:00:51,999
accelerate
759
01:00:54,966 --> 01:00:55,766
ah
760
01:01:13,333 --> 01:01:16,199
ah
761
01:01:22,933 --> 01:01:23,733
ah
762
01:01:24,733 --> 01:01:26,199
Why are you pulling me away
763
01:01:26,666 --> 01:01:27,466
ah
764
01:01:28,100 --> 01:01:30,900
Because I was afraid I'd regret it
765
01:01:46,400 --> 01:01:48,900
King Luo people have broken through the barriers
766
01:01:49,500 --> 01:01:50,566
God insulted me
767
01:01:56,266 --> 01:01:57,666
Where are you
768
01:01:59,166 --> 01:01:59,999
Approximation capital
769
01:02:01,266 --> 01:02:03,799
Our army has always been invincible
770
01:02:04,533 --> 01:02:05,533
How can
771
01:02:06,266 --> 01:02:07,966
It's vulnerable
772
01:02:10,266 --> 01:02:13,099
I had a dream last night
773
01:02:17,200 --> 01:02:19,066
Dreaming again
774
01:02:20,166 --> 01:02:22,166
I dreamed of a black bird
775
01:02:22,200 --> 01:02:25,533
I think there must be a destiny
776
01:02:25,600 --> 01:02:27,000
Be killed by me
777
01:02:27,900 --> 01:02:28,700
king
778
01:02:29,800 --> 01:02:31,700
We made up the story
779
01:02:32,100 --> 01:02:36,366
You forgot. No, no, no, no, no
780
01:02:36,733 --> 01:02:38,099
Let's give
781
01:02:39,166 --> 01:02:40,299
swapped
782
01:02:40,766 --> 01:02:44,533
You dug the king nine chicken is the destiny of heaven
783
01:02:48,800 --> 01:02:51,200
Why don't we take
784
01:02:52,266 --> 01:02:55,599
I can't get it back
785
01:02:57,733 --> 01:03:01,799
Maybe we can talk to the soldiers again
786
01:03:01,800 --> 01:03:02,600
no
787
01:03:04,900 --> 01:03:05,933
Either or not
788
01:03:06,266 --> 01:03:07,566
I haven't said it yet
789
01:03:07,566 --> 01:03:10,499
Why can't it work
790
01:03:10,600 --> 01:03:13,200
Don't forget I'm the king
791
01:03:13,300 --> 01:03:15,166
I said yes, I said yes
792
01:03:17,733 --> 01:03:18,533
Have a look
793
01:03:19,200 --> 01:03:21,000
Look at the look in your eyes
794
01:03:21,400 --> 01:03:22,666
Are you going to rebel
795
01:03:22,966 --> 01:03:25,799
Do not think that you help the king to suppress those deficiencies
796
01:03:25,800 --> 01:03:27,400
The King owes you
797
01:03:27,533 --> 01:03:30,366
Don't forget that everything you have is given to you by the King
798
01:03:30,366 --> 01:03:31,166
Get out
799
01:03:42,533 --> 01:03:43,466
Get out
800
01:03:55,533 --> 01:03:56,599
What are you doing?
801
01:03:58,900 --> 01:04:00,166
Let me out
802
01:04:02,000 --> 01:04:03,700
Let me out
803
01:04:12,966 --> 01:04:13,999
Everyone follows orders.
804
01:04:15,200 --> 01:04:16,333
The Shang king is seriously ill
805
01:04:16,600 --> 01:04:19,266
Heaven ordained that Gen Xuan will have a heavy army
806
01:04:19,566 --> 01:04:20,733
Fight the enemy bravely
807
01:04:21,300 --> 01:04:22,333
Destroy the enemy forces
808
01:04:22,333 --> 01:04:27,099
Ah, ah, ah, what is this
809
01:04:43,533 --> 01:04:44,599
You want to go
810
01:04:47,166 --> 01:04:48,566
There's no use in going
811
01:04:49,133 --> 01:04:51,099
I am no longer a prince of the Shang Dynasty
812
01:04:54,766 --> 01:04:55,733
So you think
813
01:04:56,400 --> 01:04:57,900
Am I a woman
814
01:05:01,400 --> 01:05:04,300
You are my destiny girl
815
01:05:04,533 --> 01:05:05,999
You are my king
816
01:05:07,766 --> 01:05:08,566
hum
817
01:05:12,200 --> 01:05:13,166
Where are you going
818
01:05:13,566 --> 01:05:15,933
They're outnumbered. I'll find a backup
819
01:05:16,766 --> 01:05:18,066
We have no reinforcements
820
01:05:23,333 --> 01:05:26,599
Take it and don't give it away to anyone else
821
01:05:28,300 --> 01:05:29,500
Wherever you are
822
01:05:29,700 --> 01:05:31,733
I will appear in front of you
823
01:05:33,066 --> 01:05:34,166
whenever
824
01:05:34,866 --> 01:05:36,366
I'll be waiting for you
825
01:05:44,700 --> 01:05:45,933
Can't fight
826
01:05:45,933 --> 01:05:47,766
We can't win and cowards
827
01:05:47,866 --> 01:05:51,166
We're all bone-eating monsters out there
828
01:05:51,566 --> 01:05:52,933
You go if you can
829
01:05:52,933 --> 01:05:54,899
What about people with three heads and six arms
830
01:05:54,900 --> 01:05:56,500
Their dark bird husband denied it
831
01:05:56,500 --> 01:05:57,866
No one can sit in this chair
832
01:05:57,900 --> 01:05:59,000
How can we not fight
833
01:06:00,600 --> 01:06:03,100
I'm sorry you didn't, coward
834
01:06:03,100 --> 01:06:04,500
The Luo soldiers entered the capital
835
01:06:04,700 --> 01:06:05,666
Who led me into battle
836
01:06:06,333 --> 01:06:07,799
Luo people ransack my land
837
01:06:07,966 --> 01:06:08,933
Who led me into battle
838
01:06:09,533 --> 01:06:11,599
Stop arguing. Stop arguing
839
01:06:12,466 --> 01:06:14,099
You're the only coward
840
01:06:15,500 --> 01:06:16,300
Shut one's mouth
841
01:06:20,966 --> 01:06:23,133
Oh, my throne
842
01:06:23,300 --> 01:06:24,533
Oh, my throne
843
01:06:24,533 --> 01:06:25,766
My throne
844
01:06:25,766 --> 01:06:30,066
Oh, what are you doing
845
01:06:32,466 --> 01:06:34,299
Didn't you say there were no birds
846
01:06:35,900 --> 01:06:39,300
Didn't you say no one could sit in this chair
847
01:06:40,300 --> 01:06:41,166
And you
848
01:06:42,300 --> 01:06:43,266
Love dearly
849
01:06:43,966 --> 01:06:46,766
We've been fighting about this stupid chair for years
850
01:06:47,166 --> 01:06:48,366
Not anymore.
851
01:06:48,366 --> 01:06:49,333
Don't argue.
852
01:06:49,500 --> 01:06:52,066
How much the Holy Father has done for you
853
01:06:52,400 --> 01:06:55,700
To make you do such a stupid thing
854
01:06:55,700 --> 01:06:56,500
ah
855
01:06:57,300 --> 01:07:00,766
On the contrary, they treated me very badly
856
01:07:01,100 --> 01:07:04,266
They called me a demon and tried to kill me
857
01:07:04,866 --> 01:07:05,933
But now
858
01:07:06,600 --> 01:07:08,766
We're not fighting for business
859
01:07:09,100 --> 01:07:11,066
We do it for ourselves
860
01:07:11,100 --> 01:07:12,900
For the ground beneath our feet
861
01:07:12,900 --> 01:07:14,466
He needs our protection
862
01:07:14,566 --> 01:07:16,499
He needs that black bird
863
01:07:17,066 --> 01:07:18,666
Are you the black bird
864
01:07:18,866 --> 01:07:21,866
Are you? Are you? Are you
865
01:07:26,600 --> 01:07:27,733
Out on the march. Out on the march
866
01:08:04,800 --> 01:08:06,566
Pa
867
01:08:07,100 --> 01:08:08,400
What is all this
868
01:08:10,766 --> 01:08:11,999
Here they come
869
01:08:31,133 --> 01:08:31,933
stop
870
01:08:40,100 --> 01:08:43,266
Today we will crush India
871
01:08:43,733 --> 01:08:46,199
Be the new owner of this place
872
01:08:46,466 --> 01:08:47,799
Impress the merchant
873
01:08:48,265 --> 01:08:50,465
Be our slaves forever
874
01:08:50,765 --> 01:08:53,098
It's blood-drinking carnival time
875
01:08:53,300 --> 01:08:54,100
kill
876
01:08:54,666 --> 01:08:55,466
kill
877
01:08:57,332 --> 01:08:58,365
Men and women
878
01:08:59,166 --> 01:09:00,333
Don't be afraid
879
01:09:00,800 --> 01:09:02,366
Destiny is here
880
01:09:02,733 --> 01:09:04,266
Chariot out
881
01:09:20,399 --> 01:09:21,199
The very best
882
01:09:22,399 --> 01:09:23,199
ah
883
01:09:24,200 --> 01:09:26,000
Go for it
884
01:09:57,066 --> 01:09:59,666
Kill kill kill them
885
01:10:04,533 --> 01:10:05,699
Crush the rebels
886
01:10:08,100 --> 01:10:08,900
ah
887
01:10:10,866 --> 01:10:12,266
Father, Father, father
888
01:10:13,266 --> 01:10:15,733
Ding Ding
889
01:10:15,733 --> 01:10:16,533
My father is not afraid.
890
01:10:16,700 --> 01:10:17,600
Lead the children to kill the enemy
891
01:10:27,566 --> 01:10:30,266
Get out, get out
892
01:10:30,266 --> 01:10:31,066
I dare not
893
01:10:31,133 --> 01:10:32,999
If you're Mr. Destiny, get out of here
894
01:10:33,933 --> 01:10:34,733
ah
895
01:10:37,500 --> 01:10:38,700
Kill me
896
01:10:42,300 --> 01:10:43,133
ah
897
01:10:49,500 --> 01:10:50,300
ah
898
01:10:51,266 --> 01:10:52,366
ah
899
01:11:13,700 --> 01:11:15,600
ah
900
01:11:19,000 --> 01:11:22,133
Don't run or kill you. Stop
901
01:11:24,533 --> 01:11:26,366
ah
902
01:11:38,700 --> 01:11:39,500
ah
903
01:12:30,300 --> 01:12:33,333
I swear I won't quit
904
01:12:35,700 --> 01:12:38,900
I swear I won't quit
905
01:12:42,133 --> 01:12:42,933
ah
906
01:12:45,366 --> 01:12:46,166
ah
907
01:12:47,166 --> 01:12:47,999
driving
908
01:12:49,333 --> 01:12:50,133
driving
909
01:12:51,533 --> 01:12:52,466
hahaha
910
01:12:54,666 --> 01:12:55,466
good
911
01:12:55,566 --> 01:12:56,366
What should I do?
912
01:12:58,900 --> 01:13:00,100
I have you in my life
913
01:13:00,733 --> 01:13:02,066
I'm really happy
914
01:13:02,933 --> 01:13:04,099
But this time
915
01:13:05,333 --> 01:13:06,866
You need to stop following me
916
01:13:07,066 --> 01:13:08,399
The commercial army q failed like this
917
01:13:08,400 --> 01:13:10,200
There's nothing we can do
918
01:13:18,466 --> 01:13:19,533
That's not certain.
919
01:13:22,166 --> 01:13:24,399
I'm gonna do it all over again
920
01:13:25,300 --> 01:13:26,533
driving
921
01:13:27,333 --> 01:13:28,466
Go ahead
922
01:13:31,300 --> 01:13:32,100
driving
923
01:13:34,466 --> 01:13:35,266
driving
924
01:13:40,100 --> 01:13:40,900
rush
925
01:13:47,333 --> 01:13:50,333
The destiny election is back. Go for it
926
01:13:53,533 --> 01:13:55,466
Yeah yeah
927
01:13:57,600 --> 01:13:58,900
Heaven and earth
928
01:14:08,733 --> 01:14:09,666
rush
929
01:15:33,366 --> 01:15:34,766
No fight, no fight, no fight
930
01:16:39,500 --> 01:16:40,600
Take me up
931
01:16:41,000 --> 01:16:43,000
Flying Armor
932
01:16:53,166 --> 01:16:55,999
ah
933
01:16:59,133 --> 01:17:00,099
ah
934
01:17:00,933 --> 01:17:01,733
ah
935
01:17:05,566 --> 01:17:07,866
How's it going? Still fighting
936
01:17:08,333 --> 01:17:09,299
Hand in hand
937
01:17:09,866 --> 01:17:11,099
Ball
938
01:17:17,333 --> 01:17:19,199
If you bring food and wine
939
01:17:19,366 --> 01:17:20,699
We are always welcome.
940
01:17:21,266 --> 01:17:22,666
If you try again
941
01:17:23,100 --> 01:17:24,666
He's gonna die here
942
01:17:29,966 --> 01:17:30,766
what
943
01:18:16,100 --> 01:18:18,666
People and common place too delicate face
944
01:18:18,900 --> 01:18:21,366
Close the bead curtain and look side by side
945
01:18:21,600 --> 01:18:24,333
Fortune Club is all over the place
946
01:18:24,800 --> 01:18:28,066
Mandarin ducks are proud gods
947
01:19:22,100 --> 01:19:24,600
ah
948
01:19:25,300 --> 01:19:26,100
Ah ah ah
949
01:19:27,500 --> 01:19:31,333
The king ennobles the father to be God's destiny
950
01:19:31,533 --> 01:19:34,599
With my son to protect the big Shang
951
01:19:37,666 --> 01:19:39,499
Thank you, King ha ha ha
952
01:19:39,500 --> 01:19:42,500
Heaven has ordained the dark girl to protect the big sand
953
01:19:42,500 --> 01:19:45,566
Heaven has ordained the dark girl to protect the big sand
954
01:19:45,566 --> 01:19:48,399
Heaven has ordained the dark girl to protect the big sand
955
01:19:48,400 --> 01:19:51,500
Heaven has ordained the dark girl to protect the big sand
956
01:19:51,566 --> 01:19:54,399
Heaven's destiny protects the mansion
957
01:19:54,500 --> 01:19:57,333
Destiny elects to bless the mansion
958
01:19:57,500 --> 01:20:00,266
Destiny elects to bless the mansion
959
01:20:00,566 --> 01:20:03,133
It is the destiny of heaven to protect the big Shang
960
01:20:03,166 --> 01:20:05,999
It is the destiny of heaven to protect the big Shang
961
01:20:06,333 --> 01:20:09,133
It is the destiny of heaven to protect the big Shang
962
01:20:09,366 --> 01:20:12,299
It is the destiny of heaven to protect the big Shang
963
01:20:12,333 --> 01:20:15,166
It is the destiny of heaven to protect the big Shang
964
01:20:15,200 --> 01:20:18,200
It is the destiny of heaven to protect the big Shang
965
01:20:18,400 --> 01:20:21,133
Heaven's destiny protects the mansion
966
01:20:21,133 --> 01:20:23,366
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
967
01:20:44,300 --> 01:20:45,900
May all nations enjoy their work
968
01:20:46,400 --> 01:20:47,700
Rain downwind modulation
969
01:20:48,866 --> 01:20:50,133
Ice Fire Ningxi
970
01:20:50,733 --> 01:20:52,066
The country sits for a long time
971
01:20:52,066 --> 01:20:54,166
Fire and ice Ningxi country
972
01:20:54,166 --> 01:20:55,133
Sit for a long time
973
01:20:55,133 --> 01:20:58,199
Fire and ice ning west country sit long
974
01:20:58,200 --> 01:21:01,333
Fire and ice ning west country sit long
975
01:21:01,966 --> 01:21:04,599
Know my heart takes away the distance
976
01:21:09,766 --> 01:21:12,366
Three days. Three days
977
01:21:12,700 --> 01:21:14,066
Three days with you
978
01:21:31,800 --> 01:21:33,866
Heaven's destiny is dark
979
01:21:38,400 --> 01:21:40,733
Ha ha ha ha
980
01:21:41,600 --> 01:21:44,666
Ha ha ha ha
55455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.