All language subtitles for You.Are.Desire..S01E14.x264.1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,931 --> 00:01:43,772 Water 2 00:01:43,851 --> 00:01:45,051 Small mushroom 3 00:01:47,452 --> 00:01:47,931 Is there any water 4 00:01:47,972 --> 00:01:48,772 Coming, coming 5 00:01:49,812 --> 00:01:50,612 Come to honey water 6 00:01:52,251 --> 00:01:53,091 Thank you 7 00:01:54,772 --> 00:01:55,851 Honey water hangover 8 00:01:55,892 --> 00:01:56,571 Drink more 9 00:01:59,132 --> 00:02:01,372 How did you go with Shen Juan yesterday 10 00:02:04,211 --> 00:02:05,051 Shen Tired 11 00:02:07,452 --> 00:02:08,652 Don't we sing 12 00:02:08,772 --> 00:02:10,051 How can you be tired 13 00:02:10,371 --> 00:02:11,411 You don't remember 14 00:02:12,051 --> 00:02:14,452 It was all messed up last night 15 00:02:14,652 --> 00:02:15,891 Last night, you and 16 00:02:15,972 --> 00:02:17,091 Gu Xia drank too much 17 00:02:17,172 --> 00:02:18,211 Then when I took care of her, 18 00:02:18,251 --> 00:02:19,051 You're gone 19 00:02:19,172 --> 00:02:19,812 Finally, I am tired 20 00:02:19,852 --> 00:02:20,691 Sent you back 21 00:02:27,492 --> 00:02:28,452 Shen Tired 22 00:02:29,051 --> 00:02:31,172 Why are you ignoring me 23 00:02:31,452 --> 00:02:32,931 Come quickly, you are tired 24 00:02:33,012 --> 00:02:34,572 Lin Yu was surprised to drink too much 25 00:02:39,371 --> 00:02:40,411 You forgot all about it 26 00:02:42,132 --> 00:02:43,371 You drank too much yesterday 27 00:02:43,411 --> 00:02:44,452 Make a video call to Shen Juan 28 00:02:44,772 --> 00:02:45,892 She scolded him for you 29 00:02:49,371 --> 00:02:50,772 When did I help her 30 00:02:51,331 --> 00:02:53,371 I just said a few words 31 00:02:54,371 --> 00:02:55,291 Shen Tired 32 00:02:55,611 --> 00:02:56,852 Tired, aren't you 33 00:02:56,971 --> 00:02:57,812 You wait 34 00:02:57,852 --> 00:02:59,611 What kind of man is it to order you a song 35 00:02:59,611 --> 00:03:00,492 What kind of man are you 36 00:03:00,651 --> 00:03:01,691 I'll have some. I'll have some 37 00:03:03,691 --> 00:03:04,731 And mine is 38 00:03:04,812 --> 00:03:05,892 Things are not people 39 00:03:06,051 --> 00:03:07,252 All right, all right, don't interrupt yet 40 00:03:07,492 --> 00:03:08,252 The point is 41 00:03:08,572 --> 00:03:10,772 Where the hell did you two end up 42 00:03:14,011 --> 00:03:14,852 Shen Tired 43 00:03:15,651 --> 00:03:16,651 Do you know 44 00:03:17,651 --> 00:03:20,011 I really miss you 45 00:03:23,892 --> 00:03:25,252 He sent me back yesterday 46 00:03:25,691 --> 00:03:27,291 Said something or was 47 00:03:27,331 --> 00:03:28,611 What's your face like 48 00:03:28,812 --> 00:03:30,011 It was too dark yesterday 49 00:03:30,091 --> 00:03:31,172 I didn't see it either 50 00:03:32,331 --> 00:03:33,892 You really don't remember it all 51 00:03:41,811 --> 00:03:42,811 I have to go to class 52 00:03:42,852 --> 00:03:43,652 Here's the honey water 53 00:03:43,691 --> 00:03:44,611 You remember to drink 54 00:03:48,572 --> 00:03:49,292 Lin Yu Jing 55 00:04:09,331 --> 00:04:10,732 You see how handsome he is 56 00:04:10,852 --> 00:04:11,891 So handsome 57 00:04:15,051 --> 00:04:16,852 What brings you here 58 00:04:17,372 --> 00:04:18,811 I don't even scream when I meet, do I 59 00:04:19,411 --> 00:04:20,092 Brother 60 00:04:20,171 --> 00:04:21,652 What gust of wind has brought you here 61 00:04:21,691 --> 00:04:22,572 Last time you sent a message saying 62 00:04:22,772 --> 00:04:23,572 Admitted to Puda University 63 00:04:23,732 --> 00:04:24,652 I didn't believe it later 64 00:04:24,852 --> 00:04:25,251 What's the matter 65 00:04:25,292 --> 00:04:26,251 Don't say a word when you come back 66 00:04:26,652 --> 00:04:28,251 It's not that barrister Fu is too busy 67 00:04:28,492 --> 00:04:29,531 I didn't get a chance to say it 68 00:04:30,372 --> 00:04:31,572 There are so many excuses 69 00:04:34,492 --> 00:04:35,971 I met a client in the neighborhood 70 00:04:36,012 --> 00:04:38,331 Just drop in and see you 71 00:04:39,251 --> 00:04:40,292 Brother, this world is not 72 00:04:40,331 --> 00:04:41,811 There is only one kind of fruit, orange 73 00:04:41,852 --> 00:04:43,171 Eat it and you just 74 00:04:48,171 --> 00:04:48,852 What are you doing 75 00:04:50,251 --> 00:04:50,932 Don't move 76 00:04:51,331 --> 00:04:52,772 I got something stuck on my head 77 00:04:54,652 --> 00:04:55,732 Why don't I treat you to dinner 78 00:04:56,852 --> 00:04:58,251 I won't talk about meeting clients later 79 00:04:58,331 --> 00:04:58,932 No time 80 00:04:59,212 --> 00:05:00,132 Then I'll go back. Bye 81 00:05:00,411 --> 00:05:01,251 You come back here 82 00:05:04,092 --> 00:05:05,411 Strange and strange 83 00:05:15,092 --> 00:05:15,932 Where are you 84 00:05:16,572 --> 00:05:17,492 I'm outside 85 00:05:17,531 --> 00:05:18,531 It's not convenient to talk 86 00:05:18,572 --> 00:05:20,051 I'll hang up first. Go back 87 00:05:21,611 --> 00:05:22,372 Turn back 88 00:05:28,971 --> 00:05:29,852 It's quite a coincidence 89 00:05:30,732 --> 00:05:31,451 Unfortunately 90 00:05:31,492 --> 00:05:32,811 I came to see you 91 00:05:38,132 --> 00:05:38,852 Relieving alcoholism 92 00:05:39,451 --> 00:05:40,372 Thanks 93 00:05:42,251 --> 00:05:43,372 Listen to the mushroom 94 00:05:43,411 --> 00:05:44,611 You sent me back yesterday 95 00:05:45,531 --> 00:05:47,611 I didn't do anything out of line, did I 96 00:05:48,011 --> 00:05:49,171 It seems to be broken 97 00:05:49,212 --> 00:05:50,652 I can't remember a little 98 00:05:51,212 --> 00:05:52,731 You last night 99 00:05:53,252 --> 00:05:54,051 He did it to me 100 00:05:54,252 --> 00:05:55,412 No way I didn't hit you 101 00:06:00,212 --> 00:06:01,932 If you can't drink well, drink less wine 102 00:06:02,171 --> 00:06:03,092 Affect memory 103 00:06:05,772 --> 00:06:07,331 I have work to do. I'll go first 104 00:06:08,291 --> 00:06:09,492 Hide better next time 105 00:06:37,051 --> 00:06:38,212 This one is really nice 106 00:06:38,252 --> 00:06:39,331 How did you find this place 107 00:06:39,611 --> 00:06:40,772 We have a high school classmate 108 00:06:40,812 --> 00:06:41,652 His name is Wang Yiyang 109 00:06:41,772 --> 00:06:43,252 He likes to shoot short videos or something 110 00:06:43,412 --> 00:06:44,812 Sometimes pat the gourmet shop 111 00:06:44,891 --> 00:06:46,212 I think he sent it to this store 112 00:06:46,252 --> 00:06:47,252 I just want to take you to try it 113 00:06:47,451 --> 00:06:48,212 So interesting 114 00:06:48,291 --> 00:06:49,451 Is he from our school, too 115 00:06:50,812 --> 00:06:52,051 His grades generally fail to pass the exam 116 00:06:52,291 --> 00:06:52,692 But with us 117 00:06:52,731 --> 00:06:53,652 In a university town 118 00:06:54,772 --> 00:06:55,331 How come I never 119 00:06:55,372 --> 00:06:56,532 I haven't heard you mention it 120 00:06:58,812 --> 00:07:00,092 But then again 121 00:07:00,412 --> 00:07:02,812 I seem to have heard you mention being tired 122 00:07:03,891 --> 00:07:05,011 Gu Xia didn't mention it either 123 00:07:05,092 --> 00:07:05,932 Lin Yu Jing 124 00:07:06,011 --> 00:07:07,171 Don't you take me in the gun 125 00:07:07,412 --> 00:07:08,131 My relationship with them 126 00:07:08,171 --> 00:07:09,212 Can be related to your relationship with them 127 00:07:09,252 --> 00:07:09,972 Is it the same 128 00:07:10,171 --> 00:07:11,652 That must be different 129 00:07:11,932 --> 00:07:12,731 Lin Yu Jing 130 00:07:13,051 --> 00:07:14,932 Does he have a girlfriend 131 00:07:14,972 --> 00:07:15,772 He didn't 132 00:07:20,331 --> 00:07:21,131 How do you know 133 00:07:21,171 --> 00:07:22,451 I don't have a girlfriend 134 00:07:22,611 --> 00:07:23,812 I've heard that 135 00:07:23,891 --> 00:07:25,252 This tired girl 136 00:07:25,291 --> 00:07:26,611 Already from the dormitory door 137 00:07:26,692 --> 00:07:28,532 Arrived at the school gate 138 00:07:29,011 --> 00:07:29,972 If one day, 139 00:07:30,051 --> 00:07:31,092 I'm looking for a girlfriend 140 00:07:31,171 --> 00:07:32,412 Don't regret it 141 00:07:33,692 --> 00:07:34,372 I don't know 142 00:07:34,412 --> 00:07:35,851 This weary ideal type 143 00:07:36,092 --> 00:07:37,611 What exactly is it like 144 00:07:41,492 --> 00:07:42,692 You like it 145 00:07:42,772 --> 00:07:43,412 Only the parties 146 00:07:43,451 --> 00:07:44,731 I know best in my heart 147 00:07:45,131 --> 00:07:46,171 Little mushroom, eat your meal 148 00:07:46,252 --> 00:07:47,291 Don't worry about it 149 00:07:54,731 --> 00:07:55,451 You said 150 00:07:55,932 --> 00:07:56,652 This weariness 151 00:07:56,692 --> 00:07:57,972 If you talk about your girlfriend one day, 152 00:07:58,212 --> 00:07:59,131 Will he 153 00:07:59,291 --> 00:08:00,812 Brush the screen all day and show your love 154 00:08:00,972 --> 00:08:01,851 He won't 155 00:08:03,412 --> 00:08:04,451 He he 156 00:08:04,731 --> 00:08:05,252 He 157 00:08:05,412 --> 00:08:06,331 It's not like that 158 00:08:08,532 --> 00:08:10,291 Little mushroom is just an example 159 00:08:10,492 --> 00:08:11,772 Now the main body of the problem is 160 00:08:11,812 --> 00:08:12,932 If you are tired and fall in love one day, 161 00:08:12,972 --> 00:08:13,851 Would you be unhappy 162 00:08:15,291 --> 00:08:16,571 Why am I unhappy 163 00:08:16,972 --> 00:08:18,372 It's too late for me to be happy 164 00:08:18,532 --> 00:08:19,692 If he falls in love one day, 165 00:08:20,011 --> 00:08:21,212 I'll buy two firecrackers with five hundred rings 166 00:08:21,252 --> 00:08:22,212 Celebrate him 167 00:08:22,812 --> 00:08:23,851 That's what you said 168 00:08:24,412 --> 00:08:25,532 We're both watching 169 00:08:25,611 --> 00:08:26,372 I'm watching 170 00:08:42,731 --> 00:08:43,932 You like it 171 00:08:43,972 --> 00:08:44,611 Only the parties 172 00:08:44,652 --> 00:08:45,851 I know best in my heart 173 00:08:58,492 --> 00:08:59,291 Are you there 174 00:09:08,492 --> 00:09:09,291 Deskmate 175 00:09:09,652 --> 00:09:10,652 Let me ask you a question 176 00:09:10,851 --> 00:09:12,252 Do you have an ideal type 177 00:09:24,891 --> 00:09:25,652 What's the matter 178 00:09:25,891 --> 00:09:26,851 Who provoked you 179 00:09:27,492 --> 00:09:28,212 He Songnan 180 00:09:29,131 --> 00:09:30,131 Let me ask you a question 181 00:09:31,212 --> 00:09:32,011 Suppose 182 00:09:32,412 --> 00:09:33,492 A girl said yesterday 183 00:09:33,532 --> 00:09:34,492 Don't like you 184 00:09:35,372 --> 00:09:36,291 And then I asked you again just now 185 00:09:36,372 --> 00:09:37,891 What is your ideal type 186 00:09:38,092 --> 00:09:39,011 What does this mean 187 00:09:42,851 --> 00:09:43,372 You said this man 188 00:09:43,451 --> 00:09:44,451 Why are you so entangled 189 00:09:44,611 --> 00:09:45,812 One by one, one by one, one by one 190 00:09:45,932 --> 00:09:46,972 Just like twist 191 00:09:47,131 --> 00:09:47,731 If you don't like it 192 00:09:47,772 --> 00:09:48,851 Just say you don't like it 193 00:09:49,331 --> 00:09:50,011 Right 194 00:09:52,451 --> 00:09:53,731 But ah, not necessarily 195 00:09:54,412 --> 00:09:55,932 If she really doesn't like you 196 00:09:56,011 --> 00:09:57,331 She wouldn't have asked you about the ideal type 197 00:09:57,451 --> 00:09:58,932 If that girl really likes you, 198 00:09:59,011 --> 00:09:59,812 She could be 199 00:09:59,851 --> 00:10:01,571 You can't erase your face and deliberately keep your mouth shut 200 00:10:38,011 --> 00:10:39,131 Why would I ask him 201 00:10:39,172 --> 00:10:40,451 This question 202 00:10:45,371 --> 00:10:46,172 That's wonderful 203 00:10:46,811 --> 00:10:47,931 Forty yuan worth 204 00:10:47,972 --> 00:10:49,011 Steak buffet 205 00:10:49,131 --> 00:10:50,011 It's my second 206 00:10:50,652 --> 00:10:52,052 This is a restaurant in online celebrity 207 00:10:52,092 --> 00:10:54,251 There are a lot of people waiting in line at ordinary times 208 00:10:54,491 --> 00:10:55,011 How is it 209 00:10:55,052 --> 00:10:56,052 Do you want to eat together 210 00:10:57,131 --> 00:10:58,331 How many copies do you get in seconds 211 00:10:58,811 --> 00:11:00,172 All three are involved 212 00:11:00,652 --> 00:11:01,612 How to go 213 00:11:01,891 --> 00:11:02,612 Go 214 00:11:06,532 --> 00:11:08,772 Lin Yu got up quickly 215 00:11:09,052 --> 00:11:10,172 We dressed up beautifully 216 00:11:10,212 --> 00:11:11,172 Go foraging 217 00:11:15,532 --> 00:11:16,852 Hurry up, Lin Yu, get up 218 00:11:21,811 --> 00:11:23,652 I haven't eaten so well in a long time 219 00:11:28,852 --> 00:11:30,131 Hide better next time 220 00:11:33,092 --> 00:11:33,571 Or Lin Yujing 221 00:11:33,571 --> 00:11:34,371 Amazing combat effectiveness 222 00:11:34,412 --> 00:11:35,451 I'll get you another pot of meat 223 00:11:36,652 --> 00:11:37,371 Don't go 224 00:11:37,491 --> 00:11:38,092 Eat so much 225 00:11:38,131 --> 00:11:39,412 Be careful of indigestion later 226 00:11:39,931 --> 00:11:41,212 I'll buy you yogurt for digestion 227 00:11:41,251 --> 00:11:41,972 Come back and eat again 228 00:11:42,052 --> 00:11:43,092 You can still eat it 229 00:11:43,371 --> 00:11:44,052 Take meat 230 00:12:09,331 --> 00:12:10,011 You stare at that man 231 00:12:10,092 --> 00:12:10,891 Look at it for so long 232 00:12:11,011 --> 00:12:11,852 How 233 00:12:12,212 --> 00:12:13,172 Your ideal type 234 00:12:13,852 --> 00:12:14,652 No 235 00:12:24,891 --> 00:12:28,772 (T-shirt interpretation in foreign languages: no comment) 236 00:12:37,251 --> 00:12:38,251 You didn't have lunch 237 00:12:40,491 --> 00:12:41,331 I didn't eat either 238 00:12:42,931 --> 00:12:43,931 I thought you were looking at handsome guys 239 00:12:44,011 --> 00:12:44,691 Delicious and delicious 240 00:12:44,732 --> 00:12:45,491 I'm already full 241 00:12:49,451 --> 00:12:50,212 I'll treat you to it 242 00:13:08,491 --> 00:13:09,852 The message I sent you yesterday 243 00:13:09,891 --> 00:13:10,732 Did you get that 244 00:13:14,131 --> 00:13:15,931 Do you understand what that means 245 00:13:19,092 --> 00:13:20,131 What do you mean 246 00:13:22,852 --> 00:13:24,131 Forget it. If you don't want to say it, don't say it 247 00:13:24,172 --> 00:13:25,131 Just pretend I didn't ask 248 00:13:51,451 --> 00:13:52,292 How does Lin Yujing buy a yogurt 249 00:13:52,371 --> 00:13:53,331 It took so long to buy it 250 00:14:05,732 --> 00:14:06,691 Why are you here 251 00:14:06,891 --> 00:14:08,732 Come and buy yogurt like you 252 00:14:09,772 --> 00:14:10,412 Looks like we're coming 253 00:14:10,451 --> 00:14:11,652 It's a bad time 254 00:14:27,491 --> 00:14:28,612 Do you need this now 255 00:14:29,652 --> 00:14:30,972 Thank you 256 00:14:33,292 --> 00:14:33,852 Have you heard about it 257 00:14:33,891 --> 00:14:34,891 The student union will hold it tomorrow 258 00:14:34,931 --> 00:14:36,172 Basketball match for freshmen 259 00:14:36,491 --> 00:14:37,172 It's the School of Finance 260 00:14:37,212 --> 00:14:38,451 Fight with the Institute of Physics 261 00:14:38,732 --> 00:14:40,292 There are many handsome guys in the School of Physics this year 262 00:14:40,371 --> 00:14:41,891 Especially the tired one 263 00:14:42,011 --> 00:14:43,011 It's really handsome 264 00:14:44,811 --> 00:14:46,131 There will be a freshman basketball game tomorrow 265 00:14:46,412 --> 00:14:47,131 Your School of Finance 266 00:14:47,172 --> 00:14:48,172 Fight with the Institute of Physics 267 00:14:48,212 --> 00:14:49,212 Who do you want to win 268 00:14:49,532 --> 00:14:50,251 I 269 00:14:50,491 --> 00:14:51,412 Our department 270 00:14:51,652 --> 00:14:52,652 You better be 271 00:14:54,532 --> 00:14:55,412 I'm afraid of your elbow 272 00:14:55,451 --> 00:14:56,652 Turn inward like this 273 00:14:56,811 --> 00:14:58,412 It will break someone's heart 274 00:14:58,451 --> 00:15:00,052 What breaks someone's heart 275 00:15:00,652 --> 00:15:01,331 I was at the convenience store today 276 00:15:01,371 --> 00:15:02,212 At the time of checkout 277 00:15:02,292 --> 00:15:02,732 From his pocket 278 00:15:02,772 --> 00:15:04,092 A bracelet fell out 279 00:15:04,212 --> 00:15:05,532 Or women's 280 00:15:15,571 --> 00:15:16,371 You dropped something 281 00:15:19,331 --> 00:15:19,972 Thank you 282 00:15:21,131 --> 00:15:21,931 You said 283 00:15:22,131 --> 00:15:23,491 Who is he giving this to 284 00:15:24,451 --> 00:15:25,052 It seems that we have to go 285 00:15:25,131 --> 00:15:26,131 It's not a good time 286 00:15:26,331 --> 00:15:27,972 Disrupt some people's plans 287 00:15:28,972 --> 00:15:29,491 He didn't 288 00:15:29,571 --> 00:15:31,011 The habit of giving gifts to others 289 00:15:31,092 --> 00:15:31,811 You think about it 290 00:15:31,891 --> 00:15:33,451 If he doesn't give you this bracelet, 291 00:15:33,732 --> 00:15:35,011 Who else can he give it to 292 00:15:56,652 --> 00:15:59,131 How handsome 293 00:15:59,331 --> 00:16:01,691 So handsome, so handsome 294 00:16:01,811 --> 00:16:03,052 How handsome 295 00:16:04,931 --> 00:16:06,131 It's so handsome 296 00:16:06,331 --> 00:16:07,131 How awesome 297 00:16:15,852 --> 00:16:16,931 How awesome 298 00:16:17,052 --> 00:16:17,931 Yeah, so handsome 299 00:16:18,131 --> 00:16:19,011 It's coming 300 00:16:22,251 --> 00:16:23,052 What a coincidence 301 00:16:24,852 --> 00:16:25,571 I'm talking to your finance department 302 00:16:25,612 --> 00:16:27,131 Is it clever to play the game 303 00:16:28,652 --> 00:16:30,292 The weary game is about to begin 304 00:16:36,652 --> 00:16:38,212 How handsome 305 00:16:45,691 --> 00:16:46,451 You don't ask 306 00:16:46,491 --> 00:16:47,612 Why did I come to the competition 307 00:16:48,371 --> 00:16:49,331 Why 308 00:16:53,052 --> 00:16:54,131 Because I want to see 309 00:16:54,612 --> 00:16:55,811 Who will you cheer for 310 00:17:02,652 --> 00:17:04,451 Refueling in physics department 311 00:17:04,491 --> 00:17:05,691 Department of Refueling Finance 312 00:17:05,772 --> 00:17:07,172 Refueling in the Finance Department 313 00:17:07,371 --> 00:17:09,011 Refueling in physics department 314 00:17:09,371 --> 00:17:11,612 Refueling in physics department 315 00:17:20,172 --> 00:17:21,571 Good shot. Good shot 316 00:17:22,571 --> 00:17:23,612 That's wonderful 317 00:17:24,972 --> 00:17:26,732 Department of Refueling Finance 318 00:17:26,811 --> 00:17:28,571 Refueling in physics department 319 00:17:28,732 --> 00:17:30,891 Refueling in physics department 320 00:17:31,052 --> 00:17:33,292 Refueling in physics department 321 00:17:37,092 --> 00:17:37,931 Refueling 322 00:17:41,212 --> 00:17:43,331 Refueling 323 00:17:45,212 --> 00:17:46,652 Come on, come on 324 00:18:23,131 --> 00:18:24,172 Shen Tired is so handsome 325 00:18:24,371 --> 00:18:24,891 Yeah 326 00:18:25,251 --> 00:18:27,092 Refueling in the Finance Department 327 00:18:28,852 --> 00:18:30,691 Refueling in the Finance Department 328 00:18:30,972 --> 00:18:33,172 Refueling in the Finance Department 329 00:18:33,331 --> 00:18:35,172 Refueling in the Finance Department 330 00:18:39,572 --> 00:18:40,652 It's awesome 331 00:18:41,091 --> 00:18:42,652 That's amazing. Come on 332 00:19:01,532 --> 00:19:02,452 Small mushroom 333 00:19:02,611 --> 00:19:03,692 Can you take a look at it for me 334 00:19:04,131 --> 00:19:04,932 These clothes 335 00:19:05,091 --> 00:19:06,452 Which one looks more mature 336 00:19:06,692 --> 00:19:07,851 Why do you have to be so mature 337 00:19:08,251 --> 00:19:09,332 It's not my dad yet 338 00:19:09,532 --> 00:19:10,932 I have to go to an internship 339 00:19:12,292 --> 00:19:13,412 You leave the clothes alone 340 00:19:13,532 --> 00:19:14,692 Come and look at this post 341 00:19:16,011 --> 00:19:16,932 What's the matter 342 00:19:18,731 --> 00:19:19,452 You see 343 00:19:21,932 --> 00:19:22,731 Crooked building 344 00:19:22,812 --> 00:19:24,172 Shen Tired is in good shape 345 00:19:24,332 --> 00:19:25,932 Isn't basketball too handsome 346 00:19:26,491 --> 00:19:27,131 Sisters 347 00:19:27,211 --> 00:19:28,371 I'm going to watch the game live 348 00:19:28,452 --> 00:19:29,412 Go to deduct one 349 00:19:30,572 --> 00:19:32,491 Lin Yujing has not gone, has he 350 00:19:32,932 --> 00:19:34,332 We have to back her up 351 00:19:35,251 --> 00:19:35,891 Go 352 00:19:39,932 --> 00:19:41,491 Come on, come on, great 353 00:19:41,572 --> 00:19:43,371 Come on, come on, great 354 00:19:50,611 --> 00:19:51,731 Defensive defense 355 00:19:53,772 --> 00:19:54,491 Strike 356 00:19:55,611 --> 00:19:57,332 Which department is Lin Yujing from 357 00:19:57,652 --> 00:19:59,251 The physics department scored a goal. What are you cheering for 358 00:19:59,851 --> 00:20:01,131 Friendship first, competition second 359 00:20:01,211 --> 00:20:03,052 Anyone who enters has to cheer 360 00:20:04,011 --> 00:20:04,891 Defense 361 00:20:05,011 --> 00:20:06,131 Come on, come on 362 00:20:06,251 --> 00:20:07,131 Defense 363 00:20:08,371 --> 00:20:10,011 Come on, good ball 364 00:20:11,292 --> 00:20:12,251 That's wonderful 365 00:20:24,251 --> 00:20:24,891 Lin Yu Jing 366 00:20:25,971 --> 00:20:26,772 Thanks 367 00:20:27,851 --> 00:20:29,211 It's not for you to drink 368 00:20:36,131 --> 00:20:36,812 Shen Tired 369 00:20:40,131 --> 00:20:41,491 Those three points were really wonderful 370 00:20:42,692 --> 00:20:43,332 That seems to be 371 00:20:43,371 --> 00:20:45,292 Zhu Xuejie, the flower of the School of Physics 372 00:20:45,971 --> 00:20:47,971 I heard that there are many boys chasing her 373 00:20:48,412 --> 00:20:49,172 And 374 00:20:49,491 --> 00:20:50,652 I don't have a boyfriend yet 375 00:20:51,251 --> 00:20:52,611 Shen Tired is with Zhu Xuejie 376 00:20:52,652 --> 00:20:53,652 What a match 377 00:20:53,932 --> 00:20:54,932 Yeah, and it's in fashion now 378 00:20:55,011 --> 00:20:55,891 What about sister-in-law love 379 00:20:58,371 --> 00:20:59,172 Here's your water 380 00:21:02,292 --> 00:21:03,052 Thank you 381 00:21:06,731 --> 00:21:07,412 Here you are 382 00:21:09,131 --> 00:21:10,812 It's not good. It's not good. Go 383 00:21:12,731 --> 00:21:13,532 Lin Yu Jing 384 00:21:30,332 --> 00:21:32,692 Baby, don't take it out on the bear 385 00:21:33,332 --> 00:21:34,292 Just a bottle of water 386 00:21:34,371 --> 00:21:35,772 Buy him ten bottles and eight bottles tomorrow 387 00:21:36,332 --> 00:21:37,772 Is this a question of a bottle of water 388 00:21:39,452 --> 00:21:40,251 Nice fight 389 00:21:40,332 --> 00:21:40,692 Bye bye 390 00:21:40,772 --> 00:21:41,452 Bye come 391 00:21:43,332 --> 00:21:44,211 Hello, Mr. Shen 392 00:21:44,292 --> 00:21:45,652 Can you have one of your WeChat 393 00:21:45,932 --> 00:21:46,772 I'm sorry 394 00:21:47,211 --> 00:21:48,091 Girlfriend won't let me 395 00:22:05,011 --> 00:22:06,011 Let's go eat 396 00:22:17,812 --> 00:22:18,491 Don't you want someone 397 00:22:18,532 --> 00:22:19,452 To cheer you up 398 00:22:19,652 --> 00:22:20,572 Now you have a lot of girlfriends 399 00:22:20,611 --> 00:22:21,371 Cheer you up 400 00:22:21,452 --> 00:22:22,611 You eat with them 401 00:22:22,932 --> 00:22:23,731 I won't bother 402 00:22:25,891 --> 00:22:26,692 Be jealous 403 00:22:28,091 --> 00:22:29,211 The fox's tail can't hide 404 00:22:29,532 --> 00:22:30,772 What fox tail 405 00:22:31,011 --> 00:22:32,532 I said I didn't like being tired 406 00:22:32,812 --> 00:22:34,211 Then what kind of vinegar are you getting now 407 00:22:34,532 --> 00:22:35,891 I remember eating that day 408 00:22:35,932 --> 00:22:36,932 Someone said 409 00:22:37,332 --> 00:22:38,772 If you are tired and fall in love, 410 00:22:38,891 --> 00:22:40,052 Just set off firecrackers to celebrate 411 00:22:40,371 --> 00:22:41,412 What about the present situation 412 00:22:41,452 --> 00:22:42,772 You can start to prepare for it 413 00:22:43,011 --> 00:22:44,172 Yeah, I'm just jealous 414 00:22:44,491 --> 00:22:45,412 The girl brought him water 415 00:22:45,491 --> 00:22:46,332 He was so happy 416 00:22:46,412 --> 00:22:47,932 A box of water is not enough for him to drink 417 00:22:50,572 --> 00:22:52,572 I have read a hundred of these 418 00:22:52,611 --> 00:22:53,851 Experience of Love Movies 419 00:22:54,412 --> 00:22:56,332 I can tell you responsibly 420 00:22:56,812 --> 00:22:57,891 Your feelings with Shen Tired 421 00:22:57,932 --> 00:22:59,172 That's unmatched by others 422 00:22:59,692 --> 00:23:01,052 You two have been at the same table in high school 423 00:23:02,292 --> 00:23:03,412 But if you are 424 00:23:03,452 --> 00:23:04,851 What if you haven't expressed your position all the time 425 00:23:05,292 --> 00:23:07,091 There will inevitably be some goblins 426 00:23:07,491 --> 00:23:08,851 Take advantage of it to enter 427 00:23:09,652 --> 00:23:10,572 Don't scare her 428 00:23:34,491 --> 00:23:35,211 How do you do 429 00:23:37,812 --> 00:23:39,211 This is fixed. Look at it 430 00:23:43,971 --> 00:23:44,652 This bracelet 431 00:23:44,652 --> 00:23:45,371 Not before 432 00:23:45,452 --> 00:23:46,452 The one that fell out 433 00:23:47,172 --> 00:23:47,891 Can you give me a hand 434 00:23:47,932 --> 00:23:49,011 I thought it was for you 435 00:23:49,251 --> 00:23:50,052 Why did you give it to her 436 00:23:50,332 --> 00:23:51,091 Thank you 437 00:24:15,011 --> 00:24:15,452 Your bracelet 438 00:24:15,491 --> 00:24:16,452 It really should be kept well 439 00:24:16,572 --> 00:24:17,491 Tired Lord, for your bracelet 440 00:24:17,532 --> 00:24:18,772 It was repaired for three nights 441 00:24:39,131 --> 00:24:40,611 Shen Tired won't really be 442 00:24:40,652 --> 00:24:42,491 Has this courtyard flower been hooked away 443 00:24:43,772 --> 00:24:45,332 She is not as beautiful as you 444 00:24:47,011 --> 00:24:48,211 So are we still going out 445 00:24:49,131 --> 00:24:50,532 I feel a little embarrassed when I hit it 446 00:24:52,611 --> 00:24:53,491 Not going 447 00:25:12,532 --> 00:25:13,251 Shen Tired 448 00:25:13,572 --> 00:25:15,452 You and Zhu Xuejie are very close 449 00:25:15,772 --> 00:25:17,572 She delivers water and you deliver bracelets 450 00:25:17,772 --> 00:25:19,211 What exactly is your relationship 451 00:25:19,932 --> 00:25:21,052 It's up to you 452 00:25:43,851 --> 00:25:45,052 I have something to say to you 453 00:25:45,211 --> 00:25:46,412 See you downstairs in the dormitory 454 00:26:12,692 --> 00:26:13,412 Coming 455 00:26:15,932 --> 00:26:16,971 What's the matter with you 456 00:26:17,491 --> 00:26:19,452 Why don't you answer my phone and avoid me 457 00:26:28,611 --> 00:26:29,292 Go 458 00:26:29,611 --> 00:26:30,491 Take you to a place 459 00:26:35,371 --> 00:26:36,491 I have something to say to you 460 00:26:37,731 --> 00:26:38,491 Let's go 461 00:27:12,772 --> 00:27:13,371 Go 462 00:28:10,452 --> 00:28:11,251 Let's go 463 00:28:11,371 --> 00:28:12,292 Go in and have a look 464 00:28:13,692 --> 00:28:14,572 Is it still there 465 00:28:22,052 --> 00:28:22,891 Come on up 466 00:28:27,971 --> 00:28:29,292 I thought you said you hadn't climbed over the wall 467 00:28:37,532 --> 00:28:39,292 Can you, you, you get down there 468 00:28:40,932 --> 00:28:42,052 Don't talk about it 469 00:28:42,772 --> 00:28:43,731 I never climbed the wall 470 00:28:43,772 --> 00:28:44,932 What kind of school bully is it 471 00:29:08,091 --> 00:29:09,052 Schoolmate Shen 472 00:29:09,532 --> 00:29:11,011 You did OK in the exam. 473 00:29:12,292 --> 00:29:13,211 Yes, it's OK 474 00:29:18,452 --> 00:29:19,211 Let's go 475 00:29:33,292 --> 00:29:34,211 Look at this 476 00:29:53,932 --> 00:29:54,652 Let's go 477 00:30:10,692 --> 00:30:11,452 Why are you here 478 00:30:11,611 --> 00:30:12,692 It's not your pot yet 479 00:30:13,052 --> 00:30:13,971 Homework in biology class 480 00:30:14,052 --> 00:30:14,891 Work in pairs 481 00:30:15,131 --> 00:30:16,371 I can't do it if you run away 482 00:30:16,572 --> 00:30:18,131 So I also asked Lao Liu for leave 483 00:31:46,812 --> 00:31:47,452 Don't mention it 484 00:31:47,532 --> 00:31:49,251 Students should help each other 485 00:31:49,292 --> 00:31:50,172 You guys go on 486 00:31:52,851 --> 00:31:53,692 Let's class ten 487 00:31:53,772 --> 00:31:54,731 Is good 488 00:31:58,971 --> 00:32:00,091 What to write about 489 00:32:00,491 --> 00:32:01,532 Extracurricular notes 490 00:32:02,611 --> 00:32:04,211 You have to write more in class 491 00:32:05,211 --> 00:32:06,891 Your grades have slipped a little recently 492 00:32:08,812 --> 00:32:09,332 Put it away 493 00:32:09,491 --> 00:32:10,371 The class will begin in a moment 494 00:32:22,971 --> 00:32:23,452 Remember that 495 00:32:23,491 --> 00:32:24,692 The boy staring at you 496 00:32:25,052 --> 00:32:26,371 You kicked everyone's balls away 497 00:32:26,971 --> 00:32:28,532 Who made him think about you again 498 00:33:26,131 --> 00:33:27,731 It's quite beautiful here at night 499 00:33:38,371 --> 00:33:40,172 Actually, after leaving here, 500 00:33:40,292 --> 00:33:40,731 I really want to 501 00:33:40,812 --> 00:33:42,011 The days when we went to school together 502 00:33:42,251 --> 00:33:43,292 So I just thought 503 00:33:43,491 --> 00:33:44,292 When there is time, 504 00:33:44,332 --> 00:33:45,332 Just come back and have a look 505 00:33:46,292 --> 00:33:47,491 I also want to come back and have a look 506 00:33:49,251 --> 00:33:50,172 With you 507 00:33:58,971 --> 00:33:59,772 I you 508 00:34:07,371 --> 00:34:08,891 Zhu Xuejie's bracelet 509 00:34:09,932 --> 00:34:11,292 He Songnan asked me to fix it for her 510 00:34:12,091 --> 00:34:13,332 She brought me drinks 511 00:34:14,011 --> 00:34:15,131 It is also for a face-to-face meeting 512 00:34:22,452 --> 00:34:24,652 Actually, I have something to say to you, too 513 00:34:25,371 --> 00:34:26,731 I was the one who was drunk 514 00:34:26,772 --> 00:34:28,211 What I said that night 515 00:34:29,452 --> 00:34:30,371 I remember it all 516 00:34:31,851 --> 00:34:32,692 I know 517 00:34:35,251 --> 00:34:36,611 Then what I say next 518 00:34:36,851 --> 00:34:37,932 Don't be angry when you hear it 519 00:34:38,172 --> 00:34:39,532 I just want to take what I think in my heart 520 00:34:39,572 --> 00:34:40,332 I'll tell you 521 00:34:42,932 --> 00:34:44,211 Before coming back here 522 00:34:45,251 --> 00:34:46,452 I'm a little scared 523 00:34:48,131 --> 00:34:49,052 I think the two of us 524 00:34:49,131 --> 00:34:50,412 I haven't seen you for a year and a half 525 00:34:50,851 --> 00:34:51,851 Meet again 526 00:34:52,052 --> 00:34:53,172 Will you be unfamiliar 527 00:34:53,772 --> 00:34:54,971 Will it be awkward 528 00:34:56,932 --> 00:34:58,491 It's not that I don't have confidence in you 529 00:34:59,251 --> 00:35:00,052 I am 530 00:35:00,211 --> 00:35:01,812 I have no confidence in myself 531 00:35:03,052 --> 00:35:03,851 Lin Yu Jing 532 00:35:05,851 --> 00:35:07,091 Am I that scary 533 00:35:10,932 --> 00:35:11,572 Miss Kobayashi now 534 00:35:11,611 --> 00:35:13,532 Why are you so unconfident 535 00:35:19,251 --> 00:35:20,011 Before you 536 00:35:20,652 --> 00:35:22,091 Asked me a question 537 00:35:22,371 --> 00:35:23,452 I haven't answered you yet 538 00:35:25,091 --> 00:35:26,652 You asked me if I had an ideal type 539 00:35:29,452 --> 00:35:30,251 I have 540 00:35:45,251 --> 00:35:46,011 Shen Tired 541 00:35:47,651 --> 00:35:48,532 You 542 00:35:49,052 --> 00:35:50,772 Do you need a girlfriend 543 00:35:58,691 --> 00:36:00,451 I mean, if you need to 544 00:36:05,532 --> 00:36:06,812 Confess such a thing 545 00:36:08,411 --> 00:36:09,451 You should let me do it 546 00:36:25,451 --> 00:36:27,211 That night 547 00:36:27,971 --> 00:36:29,651 What else did you say to me 548 00:36:34,852 --> 00:36:35,691 I said 549 00:36:37,612 --> 00:36:38,852 I miss you too 550 00:36:41,892 --> 00:36:43,052 I miss you too 551 00:37:54,211 --> 00:37:54,892 Come 552 00:37:59,812 --> 00:38:00,731 The ears are red 553 00:38:02,971 --> 00:38:04,451 It's too windy here 554 00:38:04,532 --> 00:38:05,731 You can't blow it. 555 00:38:09,812 --> 00:38:11,372 The wind is quite strong 556 00:38:14,251 --> 00:38:16,092 It's getting late, or else 557 00:38:16,491 --> 00:38:17,251 I'll take you home 558 00:38:17,292 --> 00:38:17,931 No need 559 00:38:18,332 --> 00:38:20,251 The university is quite far from the store 560 00:38:20,411 --> 00:38:21,731 You gave me too much trouble 561 00:38:22,612 --> 00:38:23,251 Although it is said that 562 00:38:23,411 --> 00:38:25,251 Big uncle is quite at ease with you now 563 00:38:25,572 --> 00:38:26,852 But go back early 564 00:38:27,731 --> 00:38:28,491 Nothing 565 00:38:28,612 --> 00:38:30,411 My big uncle has returned to his hometown in the countryside now 566 00:38:33,651 --> 00:38:34,491 Silver jewelry shop 567 00:38:36,052 --> 00:38:36,812 Turn it off 568 00:38:37,532 --> 00:38:38,411 I live at home now 569 00:38:38,532 --> 00:38:39,372 Turn it off 570 00:38:40,411 --> 00:38:41,812 Is business bad 571 00:38:42,691 --> 00:38:43,812 It has nothing to do with business 572 00:38:48,052 --> 00:38:49,211 You haven't been away long 573 00:38:51,772 --> 00:38:53,052 My uncle died 574 00:38:55,931 --> 00:38:57,372 I was suspended for months 575 00:38:57,812 --> 00:38:58,691 Close the shop 576 00:38:59,251 --> 00:39:00,092 Study hard 577 00:39:00,772 --> 00:39:01,651 I finally put those 578 00:39:01,691 --> 00:39:03,092 Make up for the fallen content 579 00:39:05,292 --> 00:39:05,772 Otherwise 580 00:39:05,812 --> 00:39:06,691 I'm sorry 581 00:39:09,731 --> 00:39:10,292 But the future 582 00:39:10,332 --> 00:39:11,411 I'm sure to accompany you well 583 00:39:12,292 --> 00:39:13,332 Take our lost time 584 00:39:13,372 --> 00:39:14,411 Make up for it all 585 00:39:18,332 --> 00:39:19,092 Good 586 00:39:21,451 --> 00:39:22,812 Say it again and I'll record it 587 00:39:23,171 --> 00:39:23,772 Recording 588 00:39:23,852 --> 00:39:25,171 Yeah, I'll save it 589 00:39:25,812 --> 00:39:28,011 If you quarrel and bicker in the future, 590 00:39:28,372 --> 00:39:29,411 I'll play it for you 591 00:39:29,572 --> 00:39:30,812 You want to fight now 592 00:39:31,132 --> 00:39:31,532 You're not mad at me 593 00:39:31,572 --> 00:39:32,691 How can I argue with you 594 00:39:35,251 --> 00:39:36,092 I'm teasing you 595 00:39:38,651 --> 00:39:39,451 You can rest assured 596 00:39:40,132 --> 00:39:40,772 Later 597 00:39:41,731 --> 00:39:42,332 I won't give you a chance 598 00:39:42,372 --> 00:39:43,451 Who quarreled with me 599 00:39:44,731 --> 00:39:45,372 Didn't you ask me before 600 00:39:45,411 --> 00:39:46,411 About the score 601 00:39:47,971 --> 00:39:49,892 I can't give you the score 602 00:39:51,612 --> 00:39:52,691 But the future 603 00:39:54,011 --> 00:39:55,292 Everything in the future 604 00:39:56,691 --> 00:39:57,772 I can let you 605 00:39:58,971 --> 00:39:59,892 You said that 606 00:40:15,251 --> 00:40:15,892 Let's go 607 00:40:30,491 --> 00:40:31,292 There will be better ones 608 00:40:31,372 --> 00:40:32,132 Yeah 609 00:40:35,251 --> 00:40:37,011 Lin Yu surprised you, but you came back 610 00:40:37,572 --> 00:40:38,532 Sit down quickly 611 00:40:39,292 --> 00:40:40,171 You should advise her quickly 612 00:40:40,292 --> 00:40:40,731 This matter 613 00:40:40,812 --> 00:40:42,332 Only you can feel the same 614 00:40:42,892 --> 00:40:43,572 What's wrong with her 615 00:40:43,651 --> 00:40:44,572 Break up with your boyfriend 616 00:40:44,651 --> 00:40:45,411 Her boyfriend cheated on her 617 00:40:45,451 --> 00:40:46,251 A school sister 618 00:40:46,731 --> 00:40:47,572 More than that 619 00:40:47,651 --> 00:40:48,731 And you two also got it 620 00:40:48,731 --> 00:40:50,052 The same love rat script 621 00:40:50,451 --> 00:40:51,332 Her ex-boyfriend went to high school 622 00:40:51,411 --> 00:40:52,491 She is also at the same table 623 00:40:52,572 --> 00:40:53,892 I am also in the same school now 624 00:40:54,532 --> 00:40:55,372 Small mushroom 625 00:40:58,971 --> 00:41:00,132 Don't be sad 626 00:41:00,852 --> 00:41:02,052 Why don't I send you a word 627 00:41:02,251 --> 00:41:03,451 You must stay away from men 628 00:41:03,892 --> 00:41:05,852 Or it will become unfortunate 629 00:41:06,332 --> 00:41:07,451 Especially at this time 630 00:41:07,772 --> 00:41:08,772 We girls 631 00:41:08,892 --> 00:41:10,532 The more self-loving and self-reliant you are 632 00:41:10,852 --> 00:41:12,092 Do you think it's Lin Yujing 633 00:41:15,292 --> 00:41:15,892 Right 634 00:41:19,052 --> 00:41:19,812 Don't cry, don't cry 635 00:41:19,892 --> 00:41:20,612 All right, all right, all right 636 00:41:20,612 --> 00:41:21,772 Don't cry, don't cry 637 00:41:22,332 --> 00:41:23,812 Why me 638 00:41:24,092 --> 00:41:26,251 Why me 639 00:41:36,451 --> 00:41:37,211 Deskmate 640 00:41:37,612 --> 00:41:38,612 Let me discuss something with you 641 00:41:38,931 --> 00:41:39,731 What do you call me 642 00:41:42,171 --> 00:41:43,251 Boyfriend 643 00:41:45,572 --> 00:41:46,411 Go ahead, girlfriend 644 00:41:47,332 --> 00:41:48,491 About our love affair 645 00:41:48,612 --> 00:41:50,171 Can you not make it public yet 646 00:41:51,812 --> 00:41:52,971 My roommate just fell out of love 647 00:41:53,092 --> 00:41:54,372 Cry very sadly 648 00:41:55,451 --> 00:41:57,612 I'm afraid it will irritate her to say it 649 00:42:00,332 --> 00:42:01,292 You didn't say 650 00:42:01,572 --> 00:42:02,052 This, this 651 00:42:02,132 --> 00:42:03,092 This does not mean official announcement 652 00:42:03,132 --> 00:42:04,052 Is it just 653 00:42:05,691 --> 00:42:06,651 Can't hold hands 654 00:42:06,971 --> 00:42:07,691 Can't 655 00:42:07,772 --> 00:42:08,651 Nor is it 656 00:42:08,931 --> 00:42:09,532 Is at school 657 00:42:09,612 --> 00:42:10,772 Can't be fair and square 658 00:42:11,171 --> 00:42:12,251 But it's okay in private 659 00:42:16,491 --> 00:42:17,092 You don't talk 660 00:42:17,171 --> 00:42:18,211 I'll take it as your acquiescence 661 00:42:18,491 --> 00:42:19,332 Not that this 662 00:42:19,411 --> 00:42:20,691 There has to be a deadline 663 00:42:21,052 --> 00:42:22,011 You can't keep doing this 664 00:42:22,332 --> 00:42:23,132 It won't 665 00:42:23,612 --> 00:42:24,892 She just fell out of love 666 00:42:25,052 --> 00:42:26,251 It will be all right in a while 667 00:42:26,651 --> 00:42:27,931 We'll make an official announcement then 668 00:42:29,451 --> 00:42:30,332 Don't worry 669 00:42:30,411 --> 00:42:31,772 It won't keep you waiting long 670 00:42:36,812 --> 00:42:38,372 The sentence you didn't hear 671 00:42:38,612 --> 00:42:39,691 I miss you too 672 00:42:40,691 --> 00:42:41,651 Let me officially 673 00:42:41,691 --> 00:42:42,691 Say it to you again 674 00:42:43,491 --> 00:42:44,852 Except I miss you so much 675 00:42:45,651 --> 00:42:46,731 And 676 00:42:47,451 --> 00:42:48,292 I like you 677 00:42:49,532 --> 00:42:50,892 I want to be with you 41930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.