Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,606 --> 00:00:17,701
What are you gonna call the dish?
2
00:00:17,801 --> 00:00:19,428
Oh, well, I don't really know.
3
00:00:19,528 --> 00:00:21,107
I'm just, like,
working through a few ideas.
4
00:00:21,207 --> 00:00:23,436
Like, there's this concept of,
like, all the elements,
5
00:00:23,536 --> 00:00:24,404
you know what I mean?
6
00:00:24,504 --> 00:00:26,509
Like, earth, air, water, fire.
7
00:00:26,609 --> 00:00:28,547
But also, I really wanna
be conscious of waste.
8
00:00:28,647 --> 00:00:31,553
Those daikon are
flash-pickled in the water...
9
00:00:31,653 --> 00:00:33,824
...that I washed the fennel salad in.
10
00:00:33,924 --> 00:00:35,594
Uh-huh.
- And then I use the remainder...
11
00:00:35,694 --> 00:00:37,798
...to make like a play on an XO sauce,
12
00:00:37,898 --> 00:00:40,303
like a Chinese XO sauce,
but like using the remainder...
13
00:00:40,403 --> 00:00:41,849
...of the fennel.
- That doesn't look like fennel though.
14
00:00:41,949 --> 00:00:43,786
Right, yeah, that's like,
that's what's, like, cool about it.
15
00:00:43,886 --> 00:00:45,748
I was, like, thinking about using duck,
16
00:00:45,848 --> 00:00:47,217
but we started with,
like, a lamb.
17
00:00:47,317 --> 00:00:48,553
You got a lot for a tasting menu.
18
00:00:48,653 --> 00:00:51,125
I know that-that's...
It's like we're exp... Tina.
19
00:00:51,225 --> 00:00:53,697
It's, like, good, it's positive.
- Okay, Ma. I got you.
20
00:00:53,797 --> 00:00:55,266
Yeah.
- I will sear.
21
00:00:55,366 --> 00:00:57,404
Just do a, like, a hard sear.
22
00:00:57,504 --> 00:00:59,150
Yeah, that's the sausage.
- This is going on there, too?
23
00:00:59,250 --> 00:01:01,178
Yeah.'Cause you're
gonna have, like, ideally duck...
24
00:01:01,278 --> 00:01:03,750
...and then with, like, the garden
of the elements around it.
25
00:01:03,850 --> 00:01:07,123
It's like earth,
it's like, it's like fire, fire.
26
00:01:07,223 --> 00:01:08,469
I don't get how it's fire, fire...
27
00:01:08,569 --> 00:01:09,571
What?
- It's like, it's nduja.
28
00:01:09,671 --> 00:01:12,283
It's like spicy, it's like fire.
29
00:01:12,383 --> 00:01:14,678
That song?
- Is that a song?
30
00:01:14,688 --> 00:01:16,442
I don't know.
- Just messin' with you, Ma.
31
00:01:16,542 --> 00:01:17,787
You cranky 'cause it's late, right?
- I'm messin' with you, too.
32
00:01:17,887 --> 00:01:19,348
It's not that late.
- It is a li...
33
00:01:19,448 --> 00:01:21,519
It's 1:30 in the morning, my love.
34
00:01:21,619 --> 00:01:23,322
We're doing good on time.
Are you tired?
35
00:01:23,422 --> 00:01:24,701
I wouldn't be mad if we wrapped it up.
36
00:01:24,801 --> 00:01:27,330
And with the bread...
- I'm thinking about doing, like,
37
00:01:27,430 --> 00:01:28,509
a play on, like, a panzanella.
38
00:01:28,609 --> 00:01:30,609
Panzanella?
- Yeah.
39
00:01:30,887 --> 00:01:34,311
Do you feel like this is, like,
too many ingredients or...
40
00:01:34,411 --> 00:01:37,981
Honestly, Chef,
it seems a little busy, Ma.
41
00:01:38,469 --> 00:01:40,469
Not too much.
42
00:01:45,550 --> 00:01:50,140
It's a lot. It's a lot.
I'm seeing now that it's a lot.
43
00:02:51,381 --> 00:02:52,735
Five?
- Seven.
44
00:02:52,835 --> 00:02:54,080
Ahh!
- Oh, you gained a second, bro.
45
00:02:54,180 --> 00:02:56,284
No, that felt like four.
Are you sure you're starting it right?
46
00:02:56,384 --> 00:02:57,419
Carmy, I'm starting it right, bro.
47
00:02:57,519 --> 00:02:58,580
Morning, fam.
48
00:02:58,680 --> 00:02:59,682
Yo, T.
- What's up, T?
49
00:02:59,782 --> 00:03:00,784
Jeffrey?
- Yeah.
50
00:03:00,884 --> 00:03:02,454
You have an extra knife lying around?
51
00:03:02,554 --> 00:03:03,632
I need a good one for school.
52
00:03:03,732 --> 00:03:05,928
Yes, uh, just, uh,
over there on the bench.
53
00:03:06,028 --> 00:03:06,996
Carm.
- Yeah.
54
00:03:07,096 --> 00:03:08,332
You heard from Ebra?
55
00:03:08,432 --> 00:03:09,886
No. Why? What's up?
56
00:03:09,986 --> 00:03:11,405
Nada. We'll talk later.
57
00:03:11,505 --> 00:03:12,908
Come on, let's go.
58
00:03:13,008 --> 00:03:15,218
Alright, alright, alright.
59
00:03:15,630 --> 00:03:17,630
Okay.
- Go.
60
00:03:20,907 --> 00:03:22,293
Okay, and five.
61
00:03:22,393 --> 00:03:23,472
Tell me that's five.
- Seven.
62
00:03:23,572 --> 00:03:24,732
Seven?
- Embarrassing, bro.
63
00:03:24,832 --> 00:03:26,001
Jesus Christ.
64
00:03:26,101 --> 00:03:28,790
It's the island and the ovens,
they're just...
65
00:03:28,890 --> 00:03:30,920
They're too far apart, right?
I mean, what do you think?
66
00:03:31,020 --> 00:03:32,447
I think you can get it down to five.
67
00:03:32,547 --> 00:03:33,926
Nah, this kid's fried.
He needs a break.
68
00:03:34,026 --> 00:03:35,621
No, I got it, cousin.
- Wait. Jeffrey.
69
00:03:35,721 --> 00:03:37,290
Yo.
- This is your knife.
70
00:03:37,390 --> 00:03:39,390
Yours, Chef.
71
00:03:39,878 --> 00:03:41,499
Cousin, get your ass back on the line.
72
00:03:41,599 --> 00:03:44,489
Alright!
- Let's go. Bring it home.
73
00:03:44,788 --> 00:03:46,788
Go.
74
00:03:47,928 --> 00:03:49,782
We have the appointments confirmed.
75
00:03:49,882 --> 00:03:53,038
It's just scheduling them is the issue.
76
00:03:53,138 --> 00:03:54,725
Scheduling's the issue?
77
00:03:54,825 --> 00:03:56,663
Natalie, this fucker's making a sandwich.
78
00:03:56,763 --> 00:03:59,217
Yeah, that's Richie's electrician.
79
00:03:59,317 --> 00:04:01,421
How you doing,
Richie's electrician?
80
00:04:01,521 --> 00:04:02,975
Why you making a sandwich?
81
00:04:03,075 --> 00:04:05,514
Can't do anything else
until plumbing is installed.
82
00:04:05,614 --> 00:04:08,503
That department had a scheduling issue.
83
00:04:08,603 --> 00:04:10,657
Apologies.
- Don't worry about it.
84
00:04:10,757 --> 00:04:13,987
Berzatto department has a brain issue.
85
00:04:14,247 --> 00:04:16,444
Didn't there used to be a bunch
of fucking walls up in here?
86
00:04:16,544 --> 00:04:17,403
Yeah.
87
00:04:17,503 --> 00:04:18,640
Stop. Time?
88
00:04:18,740 --> 00:04:20,544
Seven.
- Seven? Fuck!
89
00:04:20,644 --> 00:04:22,055
Carm, you were seven an hour ago.
- Thank you.
90
00:04:22,155 --> 00:04:23,482
That's helpful. What's up, Unc?
91
00:04:23,582 --> 00:04:25,654
Oh, nothing.
What the fuck's this weird shit?
92
00:04:25,754 --> 00:04:26,869
We're mapping out the kitchen
for maximum efficiency.
93
00:04:26,969 --> 00:04:27,600
Mapping out the kitchen plan...
94
00:04:27,700 --> 00:04:28,636
Can you let me talk?
- Let me talk.
95
00:04:28,736 --> 00:04:29,829
Please.
- Stop it.
96
00:04:29,929 --> 00:04:31,365
Oh, kill me. Ladies and germs.
97
00:04:31,465 --> 00:04:32,935
Gotta be honest.
I'm becoming concerned...
98
00:04:33,035 --> 00:04:34,446
...that we are taking our
eye off the ball here,
99
00:04:34,546 --> 00:04:35,750
and I just wanna be...
Shut the fuck up...
100
00:04:35,850 --> 00:04:36,441
Hyper clear.
101
00:04:36,541 --> 00:04:37,811
If I ain't seein' no progress.
102
00:04:37,911 --> 00:04:39,356
I do not wanna keep pissing money away.
103
00:04:39,456 --> 00:04:40,927
I'm calling this out now because we are...
104
00:04:41,027 --> 00:04:41,953
How far from open, Sug?
105
00:04:42,053 --> 00:04:43,590
Six weeks.
- Six weeks.
106
00:04:43,690 --> 00:04:45,603
And I somehow anticipate
that in the coming six weeks,
107
00:04:45,703 --> 00:04:46,529
there will be more pissin'.
108
00:04:46,629 --> 00:04:47,665
Thing is, I like to control...
109
00:04:47,765 --> 00:04:48,976
...the pissin' the best of my ability.
110
00:04:49,076 --> 00:04:50,780
Shut the fuck up, Richard.
Your schedule is kinked.
111
00:04:50,880 --> 00:04:52,775
You're doing whatever the fuck
you're doing here.
112
00:04:52,875 --> 00:04:55,355
Thunder Nuts is out there making
sandwiches for his whole family.
113
00:04:55,455 --> 00:04:57,125
I mean, look, much as I look
forward to selling this place,
114
00:04:57,225 --> 00:04:58,160
and trust me,
I do look forward to it.
115
00:04:58,260 --> 00:04:59,965
I think it's just in all of our best interests...
116
00:05:00,065 --> 00:05:01,869
...if we have a maximally
efficient place of business.
117
00:05:01,969 --> 00:05:03,462
I really would like to tell you a story...
118
00:05:03,562 --> 00:05:04,832
...of complete and utter failure.
119
00:05:04,932 --> 00:05:06,819
Hey, we got one.
120
00:05:06,919 --> 00:05:09,407
Wants a signing bonus,
but we got one.
121
00:05:09,507 --> 00:05:10,987
What's his, um,
on-base percentage, Chef?
122
00:05:11,087 --> 00:05:12,531
What, is this sports?
123
00:05:12,631 --> 00:05:14,351
It's standard operating procedure.
124
00:05:14,451 --> 00:05:15,930
Thank you, Chef.
We'll talk about this later.
125
00:05:16,030 --> 00:05:16,923
Okay. We also have
to talk about smallwares.
126
00:05:17,023 --> 00:05:18,960
Yep. Thank you, Chef.
- Great. Thank you, Chef.
127
00:05:19,060 --> 00:05:21,131
Corner. Wiring is in.
128
00:05:21,231 --> 00:05:22,501
We gotta lock it up.
129
00:05:22,601 --> 00:05:23,679
Yes, let's keep that safe, please.
130
00:05:23,779 --> 00:05:24,848
Don't worry, cuz,
I got it dialed.
131
00:05:24,948 --> 00:05:25,883
Just like you had the contractor dialed?
132
00:05:25,983 --> 00:05:27,487
How you doin'?
- Yeah, exactly like that.
133
00:05:27,587 --> 00:05:28,589
Is now a good time to talk about...
134
00:05:28,689 --> 00:05:29,815
...those Taylor Swift tickets?
135
00:05:29,915 --> 00:05:31,060
How we doing?
- I don't know, Rich.
136
00:05:31,160 --> 00:05:32,864
Is now a good time
to talk about you go fuck yourself?
137
00:05:32,964 --> 00:05:34,964
Yo.
138
00:05:35,543 --> 00:05:37,731
Faky! What's up?
- Hey, Timmy. How are you?
139
00:05:37,831 --> 00:05:39,911
Hey, Timmy, what you eating, bud?
- Electric made me a sandwich.
140
00:05:40,011 --> 00:05:41,539
Nice. You enjoy that.
- I will.
141
00:05:41,639 --> 00:05:42,708
Carm, Sugar, what the fuck?
142
00:05:42,808 --> 00:05:44,453
He can't do the drywall...
- He can't do the drywall...
143
00:05:44,553 --> 00:05:46,516
You go.
- Before the electricity is installed.
144
00:05:46,616 --> 00:05:49,487
And the electricity can't be installed
until the plumbing is installed.
145
00:05:49,587 --> 00:05:51,768
Which is why I'm employing a
technique known as 'war dialing,'
146
00:05:51,868 --> 00:05:54,030
where I call somebody
over and over again...
147
00:05:54,130 --> 00:05:55,901
...till that motherfucker is forced to pick up.
148
00:05:56,001 --> 00:05:57,170
And so you, you get him?
149
00:05:57,270 --> 00:05:58,940
Um... it's still ringing.
150
00:05:59,040 --> 00:05:59,976
Excellent work, general.
151
00:06:00,076 --> 00:06:02,711
All good. Still billable hours.
152
00:06:03,599 --> 00:06:05,453
Hey, Neil, honey,
can you stall him?
153
00:06:05,553 --> 00:06:06,798
This is the only day he could come,
154
00:06:06,898 --> 00:06:08,493
and we can't afford to reschedule.
155
00:06:08,593 --> 00:06:09,804
Like, how do I stall him?
- I don't know.
156
00:06:09,904 --> 00:06:11,131
Just, like,
talk to him, my love.
157
00:06:11,231 --> 00:06:12,935
Talk. Okay.
- Just chat.
158
00:06:13,035 --> 00:06:14,839
Hey, Tim.
Do you wanna see some magic?
159
00:06:14,939 --> 00:06:15,950
I don't wanna fuck around here.
160
00:06:16,050 --> 00:06:17,945
I mean, no progress,
we don't open.
161
00:06:18,045 --> 00:06:20,684
I mean, I am 450K in here.
- 550K.
162
00:06:20,784 --> 00:06:23,657
Oh, 550K. Fuck my life.
163
00:06:23,757 --> 00:06:26,746
No, you're-you're absolutely right, Uncle J.
164
00:06:26,846 --> 00:06:27,998
I mean, we need help.
165
00:06:28,098 --> 00:06:29,702
What can we do?
166
00:06:29,802 --> 00:06:31,606
I feel like you always know what to do.
167
00:06:31,706 --> 00:06:32,875
I just...
168
00:06:32,975 --> 00:06:34,144
I'm sorry.
169
00:06:34,244 --> 00:06:35,714
I just couldn't figure it out myself.
170
00:06:35,814 --> 00:06:37,450
You just take it easy on yourself, alright?
171
00:06:37,550 --> 00:06:39,622
Don't beat yourself up, alright?
That's my job.
172
00:06:39,722 --> 00:06:41,926
Meantime, come on out here.
I gotta show you something.
173
00:06:42,026 --> 00:06:43,162
Okay.
174
00:06:43,262 --> 00:06:44,565
Go fuck yourselves.
175
00:06:44,665 --> 00:06:46,919
That was fucking gross, Sugar.
176
00:06:47,019 --> 00:06:48,038
Time?
177
00:06:48,138 --> 00:06:50,138
Alright, let's go.
178
00:06:54,167 --> 00:06:56,167
Ebra, where you at?
179
00:06:57,941 --> 00:07:00,236
Uh... it's been a few days.
180
00:07:01,281 --> 00:07:02,668
I don't remember the last time
181
00:07:02,768 --> 00:07:04,772
I haven't spoken to you for a few days.
182
00:07:04,872 --> 00:07:06,872
That's weird, right?
183
00:07:08,128 --> 00:07:10,128
Don't be weird.
184
00:07:26,064 --> 00:07:28,064
Let's fuckin' go.
185
00:07:38,021 --> 00:07:39,892
Excellent cut, Chef.
186
00:07:39,992 --> 00:07:41,992
Thank you, Chef.
187
00:07:54,822 --> 00:07:56,576
My second favorite album is 'Tim.'
188
00:07:56,676 --> 00:07:59,247
My first favorite album is
'Pleased to Meet Me,'
189
00:07:59,347 --> 00:08:01,853
which has the greatest, like,
high school song ever written.
190
00:08:01,953 --> 00:08:03,122
'Can't Hardly Wait.'
191
00:08:03,222 --> 00:08:04,625
They're definitely way more punk.
192
00:08:04,725 --> 00:08:05,703
You can see through their influences...
193
00:08:05,803 --> 00:08:06,738
...of like Wipers and Dead Moon.
194
00:08:06,838 --> 00:08:09,283
People say it's,
like, hardcore, it's like no.
195
00:08:09,383 --> 00:08:11,071
We know what's gonna go there, right?
196
00:08:11,171 --> 00:08:12,875
Yeah.
- Not a C.
197
00:08:12,975 --> 00:08:14,210
An I, a B, and a W.
198
00:08:14,310 --> 00:08:16,148
'Cause that's your moneymaker right there.
199
00:08:16,248 --> 00:08:18,586
You know,
they won't let me apply...
200
00:08:18,686 --> 00:08:20,089
...for a liquor,
beer and wine license...
201
00:08:20,189 --> 00:08:22,661
...without the certificate of occupancy.
202
00:08:22,761 --> 00:08:25,567
Motherfuckin' bullshit
takes forever, doesn't it?
203
00:08:25,667 --> 00:08:28,038
I know.
- How about, uh...
204
00:08:28,138 --> 00:08:29,173
I don't know.
205
00:08:29,273 --> 00:08:31,220
Maybe Uncle Jimmy can move
that along a bit for you.
206
00:08:31,320 --> 00:08:33,733
Would that be good?
- Would you?
207
00:08:33,833 --> 00:08:36,188
Let me see what I can do. Alright?
- Thank you.
208
00:08:36,288 --> 00:08:38,288
Aw. Thanks.
- Okay, Sug.
209
00:08:38,877 --> 00:08:41,064
Oh, Carm, got two more hires.
210
00:08:41,164 --> 00:08:42,309
Can I get your eyes on this?
- Yeah.
211
00:08:42,409 --> 00:08:44,037
Hey, if this isn't happening today.
212
00:08:44,137 --> 00:08:45,574
I really should get going.
213
00:08:45,674 --> 00:08:47,310
This is happening today, Tim.
Right, Fak?
214
00:08:47,410 --> 00:08:49,180
Yes, it is gonna happen.
- Hey.
215
00:08:49,280 --> 00:08:51,017
Okay, these plates?
216
00:08:51,117 --> 00:08:51,953
Uh...
217
00:08:52,053 --> 00:08:53,506
No. Let me see.
218
00:08:53,606 --> 00:08:55,292
I think, um...
219
00:08:55,392 --> 00:08:57,392
This plate.
220
00:08:58,315 --> 00:08:59,668
Hear that?
- No.
221
00:08:59,768 --> 00:09:00,871
Right.
- Okay.
222
00:09:00,971 --> 00:09:01,839
Well, that's 55 bucks a plate...
223
00:09:01,939 --> 00:09:02,841
...for that type of silence, so...
224
00:09:02,941 --> 00:09:03,977
Okay, yeah.
225
00:09:04,077 --> 00:09:05,288
Then we can use the shitty ones.
226
00:09:05,388 --> 00:09:06,849
What's up?
- Slide it in the mailbox.
227
00:09:06,949 --> 00:09:09,087
This is it?
- Yep, that's it.
228
00:09:09,187 --> 00:09:10,322
Ooh, what's that?
229
00:09:10,422 --> 00:09:11,592
Um, potential plates.
230
00:09:11,692 --> 00:09:12,828
Oh, that's gorgeous.
231
00:09:12,928 --> 00:09:13,997
That's 55 bucks a plate.
232
00:09:14,097 --> 00:09:14,899
Nope.
233
00:09:14,999 --> 00:09:15,867
Right.
234
00:09:15,967 --> 00:09:16,903
Um, what is that?
235
00:09:17,003 --> 00:09:18,272
Beer and wine permit.
236
00:09:18,372 --> 00:09:20,376
Oh, great.
Doesn't look shady at all.
237
00:09:20,476 --> 00:09:22,088
I think it's standard procedure these days.
238
00:09:22,188 --> 00:09:24,083
I'm gonna take this in and mail it, okay?
239
00:09:24,183 --> 00:09:25,654
Okay.
- Um, hey,
240
00:09:25,754 --> 00:09:27,925
when you're back, can we
talk napkins for real, please?
241
00:09:28,025 --> 00:09:29,762
Yes. Yes, we can go over napkins.
242
00:09:29,862 --> 00:09:30,931
For real, yes.
- Okay.
243
00:09:31,031 --> 00:09:33,268
Um, have you heard of Coach K?
244
00:09:33,368 --> 00:09:35,239
Coach K.
Uh, Duke men's basketball coach.
245
00:09:35,339 --> 00:09:37,126
Yeah.
- Yeah.
246
00:09:37,226 --> 00:09:39,226
Um...
247
00:09:39,898 --> 00:09:41,702
Chaos menu.
248
00:09:41,802 --> 00:09:43,740
I just, I don't know. Um...
249
00:09:43,840 --> 00:09:46,377
Let me get back to you on it, okay?
250
00:09:46,477 --> 00:09:47,664
Okay.
- Carm.
251
00:09:47,764 --> 00:09:49,267
Bye!
- Yeah.
252
00:09:49,367 --> 00:09:52,340
You're not dropping that off
'cause I'm pregnant, right?
253
00:09:52,440 --> 00:09:54,461
No. No, no, no, I just...
254
00:09:54,561 --> 00:09:56,849
You've been doing a lot,
and I see that.
255
00:09:56,949 --> 00:09:59,971
And, you know, just, thank you.
256
00:10:00,472 --> 00:10:01,959
Thanks.
257
00:10:02,059 --> 00:10:04,059
Um...
258
00:10:04,313 --> 00:10:05,967
Look, you know what I wanna say.
259
00:10:06,067 --> 00:10:08,673
I do.
You don't have to say it. I'm good.
260
00:10:08,773 --> 00:10:10,385
I'm saying stuff
and you're thinking about electrical.
261
00:10:10,485 --> 00:10:11,679
Okay, good. Thank you.
262
00:10:11,779 --> 00:10:12,823
ฤฐt's Replacements, right?
263
00:10:12,923 --> 00:10:14,568
This is where we are right now.
264
00:10:14,668 --> 00:10:17,991
I mean, I'm more into, like,
kinda like Chingy, you know.
265
00:10:18,091 --> 00:10:20,556
Like the rapper?
- Yeah, yeah.
266
00:10:34,841 --> 00:10:37,263
Hey, hey. I, um, I know we
were supposed to hang out later,
267
00:10:37,363 --> 00:10:40,035
but, um, I-I was wondering...
268
00:10:40,135 --> 00:10:41,806
...if you might want to...
269
00:10:41,906 --> 00:10:45,646
...take a drive to Winnetka with me instead.
270
00:10:57,286 --> 00:10:58,849
Hey, thank you.
Thank you for, uh, driving.
271
00:10:58,949 --> 00:10:59,942
Oh, it's perfect timing.
272
00:11:00,042 --> 00:11:01,278
I had all this extra adrenaline...
273
00:11:01,378 --> 00:11:02,781
...after resetting this guy's tibia.
274
00:11:02,881 --> 00:11:04,881
Whoa.
275
00:11:05,803 --> 00:11:07,724
Does that shit really, like, fire you up?
276
00:11:07,824 --> 00:11:09,895
It fuckin' fires me up.
Plus, I love driving.
277
00:11:09,995 --> 00:11:11,464
Really?
- Well, no.
278
00:11:11,564 --> 00:11:14,029
I'm a horrible driver, but...
279
00:11:14,053 --> 00:11:16,053
I enjoy the risk of it.
280
00:11:16,191 --> 00:11:18,278
I should be worried, then.
- Yeah, really worried.
281
00:11:18,378 --> 00:11:20,784
I went to med school
in New York, so I never drove,
282
00:11:20,884 --> 00:11:23,155
so I try to make up for it
in the times I'm not working.
283
00:11:23,255 --> 00:11:25,255
Gotcha.
284
00:11:27,513 --> 00:11:30,954
So I gotta ask, how, um,
how gnarly is residency?
285
00:11:31,054 --> 00:11:34,539
It's, uh, gnarly like you cannot imagine.
286
00:11:36,130 --> 00:11:37,668
Right.
287
00:11:37,768 --> 00:11:39,429
Okay, yeah, 'cause
everything I've heard about it,
288
00:11:39,529 --> 00:11:43,195
it sounds like, well,
really fucking gnarly.
289
00:11:43,295 --> 00:11:44,230
Really gross.
290
00:11:44,330 --> 00:11:45,734
And the time commitment, too,
291
00:11:45,834 --> 00:11:49,489
it's like 100 hours on,
two hours off, so...
292
00:11:50,927 --> 00:11:53,733
I don't know,
you must really love it.
293
00:11:53,833 --> 00:11:58,848
You know, especially
considering how gnarly and gross it is.
294
00:12:00,045 --> 00:12:03,786
Isn't a restaurant 100 hours on
and two hours off?
295
00:12:03,886 --> 00:12:05,172
Sure is.
296
00:12:05,272 --> 00:12:08,462
Isn't a restaurant,
uh, gnarly and gross?
297
00:12:08,562 --> 00:12:10,015
Sure is, yeah.
298
00:12:10,115 --> 00:12:12,155
You must really love it.
299
00:12:15,275 --> 00:12:17,275
Sure do.
300
00:12:31,340 --> 00:12:32,961
Alice's later?
301
00:12:33,061 --> 00:12:34,865
Yeah,
I already told Max and Ellie.
302
00:12:34,965 --> 00:12:36,965
Everybody's going.
303
00:12:37,319 --> 00:12:38,940
A few of us are going out later.
304
00:12:39,040 --> 00:12:40,009
Just a bar.
305
00:12:40,109 --> 00:12:42,109
You wanna come?
306
00:12:47,640 --> 00:12:49,427
Need anything?
307
00:12:49,527 --> 00:12:51,231
No. And you?
308
00:12:51,331 --> 00:12:52,501
No.
309
00:12:52,601 --> 00:12:55,372
Just wrestling with what it's
gonna be like bringing a child...
310
00:12:55,472 --> 00:12:58,011
...into this never-ending hellfire of a planet.
311
00:12:58,111 --> 00:13:00,182
Okay, sounds good.
- Sounds good.
312
00:13:00,282 --> 00:13:01,819
Natalie! Natalie!
- God.
313
00:13:01,919 --> 00:13:03,455
Yo, why is Cicero comin' down here...
314
00:13:03,555 --> 00:13:05,128
...and accusing us
of pissing away his money?
315
00:13:05,228 --> 00:13:07,129
Probably because
we're pissing away his money.
316
00:13:07,229 --> 00:13:09,233
And things are finally
moving today, it's okay.
317
00:13:09,333 --> 00:13:11,605
Yo, if we're gonna be partners,
you gotta trust me, okay?
318
00:13:11,705 --> 00:13:13,375
We are not partners, Richie.
319
00:13:13,475 --> 00:13:15,245
We got a problem, boss.
- 'Boss.' See?
320
00:13:15,345 --> 00:13:16,891
He wasn't talkin' to you.
- I wasn't talkin' to you.
321
00:13:16,991 --> 00:13:18,485
Yeah. See? What's up?
322
00:13:18,585 --> 00:13:20,122
HVAC's not working.
It's a power problem.
323
00:13:20,222 --> 00:13:21,892
Power problem?
- What kinda power problem?
324
00:13:21,992 --> 00:13:22,961
Amperage?
- Amperage.
325
00:13:23,061 --> 00:13:24,263
Okay, explain amperage to me.
326
00:13:24,363 --> 00:13:25,900
Measurement of power supply.
327
00:13:26,000 --> 00:13:27,111
Strength of electrical current.
328
00:13:27,211 --> 00:13:28,940
All the appliances are draining the power.
329
00:13:29,040 --> 00:13:30,476
Need some of that hellfire.
330
00:13:30,576 --> 00:13:31,912
Hellfire is my specialty.
331
00:13:32,012 --> 00:13:34,150
Oh, you have a specialty,
do you?
332
00:13:34,250 --> 00:13:36,063
Natalie, I'm not like this
'cause I'm in Van Halen.
333
00:13:36,163 --> 00:13:39,563
I am in Van Halen because I'm like this.
334
00:13:44,588 --> 00:13:46,588
Alright, this is it.
335
00:13:52,035 --> 00:13:54,035
Whoa, this is it.
336
00:13:54,473 --> 00:13:56,929
This is where the shit goes down.
337
00:13:57,029 --> 00:14:01,364
I was expecting, like,
a dark alleyway or something.
338
00:14:02,356 --> 00:14:04,511
Well, bureaucracy, baby.
339
00:14:04,611 --> 00:14:06,611
412.
340
00:14:07,533 --> 00:14:09,533
Whoa.
- That's the one.
341
00:14:11,174 --> 00:14:13,174
Phew.
342
00:14:14,714 --> 00:14:16,635
That was so anticlimactic.
343
00:14:16,735 --> 00:14:18,606
Yes, very, uh, underwhelming.
344
00:14:18,706 --> 00:14:20,706
Hmm.
345
00:14:22,029 --> 00:14:22,948
Okay.
346
00:14:23,048 --> 00:14:25,048
Okay.
- Here we go.
347
00:14:25,468 --> 00:14:28,358
What the fuck does that even mean?
348
00:14:29,009 --> 00:14:32,233
Richie is driving me fucking nuts.
349
00:14:32,333 --> 00:14:34,938
You a full-time employee yet or...
350
00:14:35,038 --> 00:14:36,424
Splitting time.
351
00:14:36,524 --> 00:14:39,347
Richie has no skills or abilities to speak of.
352
00:14:39,447 --> 00:14:42,019
So I'm trying to task him with things that,
353
00:14:42,119 --> 00:14:44,958
even if they get fucked up,
won't bite me in the ass.
354
00:14:45,058 --> 00:14:46,170
Do you have anything like that?
355
00:14:46,270 --> 00:14:48,270
Um, I can take a look.
356
00:14:50,318 --> 00:14:52,318
The menu's fucked.
357
00:14:52,590 --> 00:14:56,397
And I need Carmy, but he is...
358
00:14:57,466 --> 00:14:59,671
...being Carmy somewhere.
359
00:15:00,305 --> 00:15:03,462
Sorry. I really,
I-I shouldn't talk shit. I don't mean to.
360
00:15:03,562 --> 00:15:06,452
I know that's your brother.
- No, he sucks.
361
00:15:06,552 --> 00:15:07,713
At least he's hanging out with Claire.
362
00:15:07,813 --> 00:15:11,553
I mean, that seems
moderately healthy, right?
363
00:15:11,562 --> 00:15:13,562
Who's Claire?
364
00:15:18,207 --> 00:15:21,047
You know what I was, um, thinking about?
365
00:15:21,147 --> 00:15:23,147
Hmm. Tell me.
366
00:15:23,251 --> 00:15:28,351
We've hung out like so much,
but we've never actually talked.
367
00:15:31,133 --> 00:15:33,338
Yeah. Yeah,
I know what you mean.
368
00:15:33,438 --> 00:15:35,259
We were just like kids,
you know.
369
00:15:35,359 --> 00:15:37,196
Just kids running around.
370
00:15:37,296 --> 00:15:39,296
Shoplifting, yeah.
371
00:15:40,185 --> 00:15:41,371
What?
372
00:15:41,471 --> 00:15:44,477
I shoplifted from Walgreens many times.
373
00:15:44,577 --> 00:15:46,347
What would you shoplift?
374
00:15:46,447 --> 00:15:47,517
Gum.
- Gum?
375
00:15:47,617 --> 00:15:49,617
Obviously, so much gum.
376
00:15:50,105 --> 00:15:53,461
That's, um,
that's a problem, Claire.
377
00:15:53,561 --> 00:15:55,941
It's really thrilling.
- Hmm.
378
00:15:56,317 --> 00:15:59,006
Um... I also remembered...
379
00:15:59,106 --> 00:16:03,271
...that I sat behind you
in Algebra freshman year.
380
00:16:04,567 --> 00:16:06,054
Did you really?
- Yeah.
381
00:16:06,154 --> 00:16:08,425
And you were always drawing something.
382
00:16:08,525 --> 00:16:10,395
I would try to guess
what you were drawing.
383
00:16:10,495 --> 00:16:12,667
Um, yeah, pants.
384
00:16:12,767 --> 00:16:14,203
Really short pants.
- Yes.
385
00:16:14,303 --> 00:16:15,482
Yeah.
- Very, very short pants.
386
00:16:15,582 --> 00:16:18,478
Yeah, no, I, um,
I had this idea for, like,
387
00:16:18,578 --> 00:16:21,050
like Dickies, but cuffed
and made with worsted wool.
388
00:16:21,150 --> 00:16:23,623
Hmm.
- Done at a very high level, yeah.
389
00:16:23,723 --> 00:16:25,593
Well, they were really high-level drawings.
390
00:16:25,693 --> 00:16:28,098
Yeah. I, um, I just didn't realize at the time...
391
00:16:28,198 --> 00:16:31,639
...that somebody had been making
those pants, uh, very well...
392
00:16:31,739 --> 00:16:35,212
...for a very long time at a,
at a very high, high level.
393
00:16:35,312 --> 00:16:36,749
Dream killed.
394
00:16:36,849 --> 00:16:39,521
Yeah, but then the, uh,
the guy who made them,
395
00:16:39,621 --> 00:16:40,766
he actually,
he started coming in...
396
00:16:40,866 --> 00:16:42,661
...in to one of my restaurants and, um,
397
00:16:42,761 --> 00:16:44,363
and he was really great.
398
00:16:44,463 --> 00:16:46,234
And, uh,
I don't know, I felt like
399
00:16:46,334 --> 00:16:48,238
I wanted to start drawing again.
400
00:16:48,338 --> 00:16:50,338
The dream returned.
401
00:16:52,630 --> 00:16:55,265
I, uh, I wish I knew that then.
402
00:16:55,803 --> 00:16:57,803
Hmm.
403
00:17:02,416 --> 00:17:04,881
I wish you talked to me more.
404
00:17:06,825 --> 00:17:08,825
I tried.
405
00:17:08,929 --> 00:17:10,929
You're really shy.
406
00:17:18,782 --> 00:17:20,603
You always had so many friends.
407
00:17:20,703 --> 00:17:23,324
I was like...
408
00:17:25,563 --> 00:17:28,963
I don't know.
I really wanted that. Um...
409
00:17:30,238 --> 00:17:33,383
You know, Mike,
Mikey, Mikey had that.
410
00:17:35,850 --> 00:17:37,850
Yeah, Mikey...
411
00:17:37,887 --> 00:17:39,407
Mikey was cool.
412
00:17:39,507 --> 00:17:41,194
Mikey was cool.
413
00:17:41,294 --> 00:17:44,450
Mikey was cool.
Like, he would set something on fire.
414
00:17:44,550 --> 00:17:47,015
Yeah, he was very, very cool.
415
00:17:48,508 --> 00:17:50,262
He was so great, Carm.
- Hmm.
416
00:17:50,362 --> 00:17:51,607
I'm sorry I haven't brought it up.
417
00:17:51,707 --> 00:17:55,447
I just didn't wanna make you think about it.
418
00:17:57,894 --> 00:18:00,444
No, I like thinking about him.
419
00:18:05,743 --> 00:18:08,331
Speaking of dead brothers,
do you wanna go to a party?
420
00:18:08,431 --> 00:18:10,431
Hmm...
421
00:18:11,420 --> 00:18:14,878
My, uh, my friend got, like,
majorly broken up with.
422
00:18:14,978 --> 00:18:18,284
Okay.
- And she's at a party not too far from here.
423
00:18:18,384 --> 00:18:20,556
Uh-huh.
- I feel like she really needs me.
424
00:18:20,656 --> 00:18:23,546
And I feel like you really owe me.
425
00:18:23,679 --> 00:18:25,232
'Cause, like, how would you have...
426
00:18:25,332 --> 00:18:26,568
...delivered an envelope without me?
427
00:18:26,668 --> 00:18:27,713
I couldn't have gotten here without you.
428
00:18:27,813 --> 00:18:30,023
You couldn't have done it.
429
00:18:31,762 --> 00:18:33,762
A party. Um...
430
00:18:35,803 --> 00:18:39,288
When's the last time you went to a party?
431
00:18:39,611 --> 00:18:41,611
I think...
432
00:18:42,415 --> 00:18:44,415
Never.
433
00:18:48,562 --> 00:18:50,562
Okay.
434
00:19:18,956 --> 00:19:20,275
Are you okay?
435
00:19:20,375 --> 00:19:21,545
No, no, not remotely.
436
00:19:21,645 --> 00:19:23,883
Okay, we'll just stay,
like, 15 minutes tops.
437
00:19:23,983 --> 00:19:25,218
Let's have some sort of code.
438
00:19:25,318 --> 00:19:26,555
Uh, yeah, okay. I like that.
439
00:19:26,655 --> 00:19:28,358
Okay, what should the code word be?
440
00:19:28,458 --> 00:19:30,797
Um, how about like, um,
'Let's get the hell outta here.'
441
00:19:30,897 --> 00:19:32,700
I really like that.
- It's good, right?
442
00:19:32,800 --> 00:19:33,836
It's really creative, yeah.
443
00:19:33,936 --> 00:19:34,871
Carm?
444
00:19:34,971 --> 00:19:35,973
Kyle!
445
00:19:36,073 --> 00:19:38,712
KJ! We were on wrestling, bro.
446
00:19:38,812 --> 00:19:40,812
Yes, bro. Yes. Hey.
447
00:19:40,816 --> 00:19:42,352
What are you doing?
448
00:19:42,452 --> 00:19:44,323
I'm, um...
- I dragged him here to help Kelly.
449
00:19:44,423 --> 00:19:46,895
Right.
- That girl's always getting rocked.
450
00:19:46,995 --> 00:19:49,249
Didn't you get into trouble recently?
451
00:19:49,349 --> 00:19:51,839
Yeah, I fuck
with the Ambien a little too much...
452
00:19:51,939 --> 00:19:54,945
...and broke into some T-Mobiles
and stole some cell phones.
453
00:19:55,045 --> 00:19:56,882
But it's a problem.
454
00:19:56,982 --> 00:19:58,485
It's a disease.
- Yeah. Yeah, yeah.
455
00:19:58,585 --> 00:20:00,464
No, addiction, that's,
definitely, it's a disease.
456
00:20:00,564 --> 00:20:02,961
No, stealing cell phones.
457
00:20:03,061 --> 00:20:05,186
I get hardcore fixations.
458
00:20:05,983 --> 00:20:09,574
You are beautiful and amazing
and he's a fucking idiot, okay?
459
00:20:09,674 --> 00:20:12,580
You know, we were together for five years,
460
00:20:12,680 --> 00:20:14,651
and he never made dinner for me.
461
00:20:14,751 --> 00:20:16,522
Like, not even once.
462
00:20:16,622 --> 00:20:18,622
You deserve better.
463
00:20:18,675 --> 00:20:22,245
Well, no one's ever made me dinner before.
464
00:20:22,583 --> 00:20:24,583
Am I stupid?
465
00:20:25,421 --> 00:20:27,546
What? No. No, no, no, no.
466
00:20:27,644 --> 00:20:29,280
He's-he's the one who...
He sucks.
467
00:20:29,380 --> 00:20:30,625
He's the one who sucks.
- Mm-hmm.
468
00:20:30,725 --> 00:20:31,919
Exactly.
- Right.
469
00:20:32,019 --> 00:20:33,622
He's the one who sucks.
- Yep.
470
00:20:33,722 --> 00:20:35,526
Understood?
- That's understood.
471
00:20:35,626 --> 00:20:36,838
I'm not sure you get it.
- No, no, I get it.
472
00:20:36,938 --> 00:20:38,942
Is he the one that sucks?
- He's the one who sucks.
473
00:20:39,042 --> 00:20:40,402
Yeah, exactly.
474
00:20:40,502 --> 00:20:41,237
Do you wanna go get her some water?
475
00:20:41,337 --> 00:20:43,547
Yeah, please. Okay.
- Okay.
476
00:20:44,928 --> 00:20:46,928
He's so nice.
477
00:20:47,199 --> 00:20:49,788
Why don't I ever meet anyone who's nice?
478
00:20:49,888 --> 00:20:51,888
You will.
479
00:20:52,075 --> 00:20:56,517
Who the fuck is setting off fireworks?
480
00:21:21,467 --> 00:21:23,354
Oh, my God. Hi.
481
00:21:23,454 --> 00:21:25,508
Hey. Good to see you.
482
00:21:37,566 --> 00:21:39,606
Tina, I think you're up!
483
00:22:14,707 --> 00:22:16,707
Oh, my God.
484
00:23:37,539 --> 00:23:39,539
Thank you.
485
00:23:51,066 --> 00:23:53,589
Hey. Hey. Logan.
486
00:23:53,689 --> 00:23:55,158
Huh?
- Right? Logan Fernello?
487
00:23:55,258 --> 00:23:56,695
Yeah.
- You did that, you did that...
488
00:23:56,795 --> 00:23:58,799
...amazing shit, uh, senior year.
489
00:23:58,899 --> 00:24:00,770
The shit with the spoons.
- With the spoons?
490
00:24:00,870 --> 00:24:02,870
Yeah.
- Yeah.
491
00:24:03,558 --> 00:24:04,476
You're one of the first people we know...
492
00:24:04,576 --> 00:24:05,712
...to make a website.
- Oh.
493
00:24:05,812 --> 00:24:07,650
Congratulations.
- Good shit, man. Good shit.
494
00:24:07,750 --> 00:24:10,021
We've been taking in his waist little by little,
495
00:24:10,121 --> 00:24:11,792
and my buddy's mom is a tailor, right?
496
00:24:11,892 --> 00:24:13,003
So she taught him how to do this.
497
00:24:13,103 --> 00:24:15,733
So now he thinks
his legs are getting longer.
498
00:24:15,833 --> 00:24:17,202
And he's like, he's like,
499
00:24:17,302 --> 00:24:19,774
like, sobbing, like,
freaking the fuck out.
500
00:24:19,874 --> 00:24:21,945
Like he's growing at, at hyperspeed...
501
00:24:22,045 --> 00:24:23,114
...or some shit like that.
502
00:24:23,214 --> 00:24:24,651
It's fucking crazy.
503
00:24:24,751 --> 00:24:26,253
That is classic Logan, man.
504
00:24:26,353 --> 00:24:28,024
You are fucked up...
505
00:24:28,124 --> 00:24:30,674
Yeah, it's classic Logan, man.
506
00:24:30,729 --> 00:24:32,900
Do you wanna go over there, Logan?
- Yes.
507
00:24:33,000 --> 00:24:34,938
Bye.
- Okay. Good to see you guys.
508
00:24:35,038 --> 00:24:35,973
Good to see you, man.
509
00:24:36,073 --> 00:24:38,538
Oh, my God. He's at it again.
510
00:24:42,273 --> 00:24:44,653
You're a real animal, Logan.
511
00:24:45,241 --> 00:24:46,704
Yeah. No, the thing about Logan, he just...
512
00:24:46,804 --> 00:24:47,697
He doesn't give a fuck.
513
00:24:47,797 --> 00:24:50,007
That's-that's Logan.
- Hmm.
514
00:24:53,090 --> 00:24:55,810
That was really nice with, um...
515
00:24:55,996 --> 00:24:58,033
...with Kelly.
You're really good at that.
516
00:24:58,133 --> 00:24:59,837
Good at what?
517
00:24:59,937 --> 00:25:01,323
Uh...
518
00:25:01,423 --> 00:25:03,423
Listening.
519
00:25:03,979 --> 00:25:05,775
In college, everyone would
come back to my house...
520
00:25:05,875 --> 00:25:07,235
...after parties...
- Hmm.
521
00:25:07,335 --> 00:25:10,008
And I, I think I got really good...
522
00:25:10,108 --> 00:25:12,696
...at managing sad drunk people.
523
00:25:12,796 --> 00:25:15,006
Yeah, I know that feeling.
524
00:25:15,101 --> 00:25:17,101
I know you do.
525
00:25:19,944 --> 00:25:22,324
So I missed like this, um...
526
00:25:22,850 --> 00:25:24,303
...college thing, huh?
527
00:25:24,403 --> 00:25:25,806
Well, you were in France.
528
00:25:25,906 --> 00:25:27,309
Um, Copenhagen.
- Go to Noma?
529
00:25:27,409 --> 00:25:29,279
Worked at Noma.
- Heard it's alright.
530
00:25:29,379 --> 00:25:30,281
It's pretty good.
531
00:25:30,381 --> 00:25:33,101
Why'd you give me a fake number?
532
00:25:45,294 --> 00:25:47,294
I like you so much.
533
00:25:48,100 --> 00:25:50,100
And, um...
534
00:25:51,841 --> 00:25:54,136
I feel like I missed a lot.
535
00:25:56,116 --> 00:25:59,289
Well... it was a lot of this.
536
00:26:01,260 --> 00:26:03,260
And, um...
537
00:26:05,001 --> 00:26:07,001
...a lot of...
538
00:26:09,342 --> 00:26:11,342
...this.
539
00:26:20,666 --> 00:26:22,996
Fuck, let's, uh, let's get the fuck outta here.
- Yeah, yeah.
540
00:26:23,096 --> 00:26:24,924
Who knew they still
busted up parties like this?
541
00:26:25,024 --> 00:26:26,928
I don't think fireworks are legal in Illinois.
542
00:26:27,028 --> 00:26:29,316
I'm just gonna go check on Kelly.
543
00:26:29,416 --> 00:26:31,938
Busted for havin' fun.
544
00:26:32,038 --> 00:26:34,076
Busted for having fun.
- I got it.
545
00:26:34,176 --> 00:26:35,411
The world doesn't suck enough.
546
00:26:35,511 --> 00:26:38,656
They take you to jail for having fun.
547
00:26:43,444 --> 00:26:47,099
I, uh, I think Kelly found a new boyfriend.
548
00:26:52,295 --> 00:26:54,420
Hey, here's a crazy idea.
549
00:26:55,167 --> 00:26:56,938
Hit me.
550
00:26:57,038 --> 00:26:59,038
Do you, um...
551
00:27:00,177 --> 00:27:02,642
You wanna see the restaurant?
552
00:27:04,920 --> 00:27:06,920
I'd love to.
553
00:27:07,392 --> 00:27:09,392
Okay.
554
00:27:15,976 --> 00:27:17,706
I do have to ask you
to please watch your step.
555
00:27:17,806 --> 00:27:19,701
There are about ten things that could, um,
556
00:27:19,801 --> 00:27:20,703
kill you in here, so.
557
00:27:20,803 --> 00:27:22,624
Exciting.
558
00:27:22,724 --> 00:27:24,151
'Cause you are irresponsible.
- This is...
559
00:27:24,251 --> 00:27:25,320
Natalie,
I'm trying to fucking help.
560
00:27:25,420 --> 00:27:26,724
This is unacceptable!
- Unaccep...
561
00:27:26,824 --> 00:27:27,792
It's called bein' proactive!
562
00:27:27,892 --> 00:27:28,895
Okay, what were you thinking?
563
00:27:28,995 --> 00:27:30,255
It was really dangerous.
564
00:27:30,355 --> 00:27:31,901
It wasn't that dangerous!
- Every time you...
565
00:27:32,001 --> 00:27:33,294
Telling me not to help.
566
00:27:33,394 --> 00:27:34,873
Don't tell me not to help!
That's not being helpful!
567
00:27:34,973 --> 00:27:36,276
Yo!
- I've been here since the beginning.
568
00:27:36,376 --> 00:27:37,269
You've been here two seconds.
- What's going on?
569
00:27:37,369 --> 00:27:38,404
Show some respect, kid.
570
00:27:38,504 --> 00:27:39,807
Oh! Respect?
- Hey.
571
00:27:39,907 --> 00:27:40,880
Show some fucking respect!
572
00:27:40,980 --> 00:27:42,054
Respect?
Why would I respect you?
573
00:27:42,154 --> 00:27:43,749
What's going on?
- He tried to fucking...
574
00:27:43,849 --> 00:27:45,285
...steal power from our neighbors.
575
00:27:45,385 --> 00:27:47,164
I wasn't stealing anything.
- Why do we need to steal power?
576
00:27:47,264 --> 00:27:48,768
I borrowed an outlet from a neighbor.
- Amperage.
577
00:27:48,868 --> 00:27:49,803
Amperage?
- Claire? Oh, my God, hi. Hi.
578
00:27:49,903 --> 00:27:51,130
The HVAC doesn't work...
579
00:27:51,230 --> 00:27:52,275
...because we don't
have enough amperage.
580
00:27:52,375 --> 00:27:55,338
So I was trying to create
the amperage that we need.
581
00:27:55,438 --> 00:27:57,451
So he plugged in a generator...
- You can't create amperage.
582
00:27:57,551 --> 00:27:59,781
Yes, you can.
- It's really good to see you.
583
00:27:59,881 --> 00:28:01,426
They're my friends.
- And it blew their fuse.
584
00:28:01,526 --> 00:28:03,096
They are friends of mine.
- Are they still?
585
00:28:03,196 --> 00:28:05,759
Why didn't you call me?
- I should have called you, okay?
586
00:28:05,859 --> 00:28:07,438
We didn't need to call you
if everything is fine.
587
00:28:07,538 --> 00:28:11,193
Everything's not fine!
- Everything is fine!
588
00:28:11,253 --> 00:28:13,253
Hi.
589
00:28:13,324 --> 00:28:16,180
I'm Claire. I just...
Sorry to interrupt.
590
00:28:16,280 --> 00:28:17,783
Sorry, this is, um... Sorry.
591
00:28:17,883 --> 00:28:20,054
This is Claire.
This is my friend, Claire.
592
00:28:20,154 --> 00:28:22,225
Yeah, you all seem really, really busy.
593
00:28:22,325 --> 00:28:23,193
I'm sorry to interrupt.
594
00:28:23,293 --> 00:28:26,200
Um, I'm-I'm Sydney.
It's nice to meet you.
595
00:28:26,300 --> 00:28:28,037
I'm also sorry that you're here. Or not...
596
00:28:28,137 --> 00:28:30,441
That, just that this is
happening in front of you.
597
00:28:30,541 --> 00:28:32,245
It's good that you're here.
598
00:28:32,345 --> 00:28:33,849
What's up, Claire bear?
599
00:28:33,949 --> 00:28:35,184
Interesting.
600
00:28:35,284 --> 00:28:36,521
Hey, lovely to see you.
601
00:28:36,621 --> 00:28:38,057
Pardon my wire.
- Hi, cousin.
602
00:28:38,157 --> 00:28:39,393
How are you?
603
00:28:39,493 --> 00:28:41,798
Let me ask you,
have you, uh, met Frank yet?
604
00:28:41,898 --> 00:28:43,898
Yeah.
- And?
605
00:28:43,902 --> 00:28:45,902
He's pretty great.
606
00:28:46,423 --> 00:28:47,543
Cool.
607
00:28:47,643 --> 00:28:49,379
Yo.
- Just so we're clear.
608
00:28:49,479 --> 00:28:51,951
Alright, everything's fine.
I'm just letting you know.
609
00:28:52,051 --> 00:28:53,296
This is... this is bullshit.
- I appreciate you.
610
00:28:53,396 --> 00:28:54,866
I appreciate you trying
to solve some problems, okay?
611
00:28:54,966 --> 00:28:57,062
Everybody, thank you for today.
612
00:28:57,162 --> 00:28:58,331
It was a great day. Go home.
613
00:28:58,431 --> 00:28:59,804
No, hold on, hold on.
- Good night.
614
00:28:59,904 --> 00:29:01,112
Time out. Cousin.
- Good night.
615
00:29:01,212 --> 00:29:02,247
Cousin, who's gonna watch the copper?
- Good night.
616
00:29:02,347 --> 00:29:03,484
What?
- I'm saying good night.
617
00:29:03,584 --> 00:29:05,011
Gonna be on guard duty all night.
618
00:29:05,111 --> 00:29:06,122
Hey, we can figure it out tomorrow.
619
00:29:06,222 --> 00:29:07,224
We'll figure it out.
We'll figure it out tomorrow.
620
00:29:07,324 --> 00:29:09,119
No, come on. Please, cousin.
- Yes. Cousin.
621
00:29:09,219 --> 00:29:10,364
No. Come on, just...
- Cousin. Hey.
622
00:29:10,464 --> 00:29:12,504
No one's...
- Good night.
623
00:29:12,777 --> 00:29:14,229
Good night.
- Carm?
624
00:29:14,329 --> 00:29:15,908
Yes.
- You have to do something about him.
625
00:29:16,008 --> 00:29:18,008
I hear you.
- I'm Sorry.
626
00:29:19,691 --> 00:29:22,546
Yo, please, cousin, you know, I'm
not like this 'cause I'm in Van Halen.
627
00:29:22,646 --> 00:29:24,517
I'm in Van Halen 'cause I'm like this.
628
00:29:24,617 --> 00:29:25,986
Cousin.
629
00:29:26,086 --> 00:29:27,506
Just...
- Cousin.
630
00:29:27,606 --> 00:29:29,409
Thank you.
631
00:29:29,509 --> 00:29:31,509
Good night.
632
00:29:33,183 --> 00:29:35,183
Alright.
633
00:29:35,622 --> 00:29:37,832
Hey, see you, Claire bear.
634
00:29:43,270 --> 00:29:45,859
This is my restaurant. Um...
635
00:29:45,959 --> 00:29:48,424
That's how things work. Um...
636
00:29:55,161 --> 00:29:57,148
It's usually,
it's not like that here.
637
00:29:57,248 --> 00:29:59,458
It kinda seems like it is.
638
00:30:00,171 --> 00:30:02,806
What's, um, with all the green?
639
00:30:03,545 --> 00:30:05,131
Oh, um, yeah.
640
00:30:05,231 --> 00:30:08,538
Uh, so, it's the different stations, um...
641
00:30:08,638 --> 00:30:12,546
Where everything's gonna go.
This is, uh, expo over here.
642
00:30:12,646 --> 00:30:15,451
Um, and then right by you here...
643
00:30:15,518 --> 00:30:18,340
...we have the oven, stovetop.
644
00:30:19,342 --> 00:30:22,566
Garde manger
is kinda like right... right there.
645
00:30:22,666 --> 00:30:24,937
I'm sittin' on the garde manger?
646
00:30:25,037 --> 00:30:25,973
Yes, yes. Yeah.
647
00:30:26,073 --> 00:30:27,643
On the, uh, the cold prep, yeah.
648
00:30:27,743 --> 00:30:30,983
And then, um, ideally,
in-in a perfect world,
649
00:30:31,083 --> 00:30:32,520
we would be able to get a dish...
650
00:30:32,620 --> 00:30:35,850
...from station to station in, like...
651
00:30:36,009 --> 00:30:37,746
...five seconds.
652
00:30:37,846 --> 00:30:39,600
That's really fast.
653
00:30:39,700 --> 00:30:41,740
Yeah, yeah, we're, um...
654
00:30:42,421 --> 00:30:44,421
We're very fast.
655
00:30:48,669 --> 00:30:50,321
Where is everybody?
656
00:30:50,421 --> 00:30:51,925
Fak attack.
657
00:30:52,025 --> 00:30:53,327
Fuckin' dammit.
658
00:30:53,427 --> 00:30:56,232
Um, just give me,
just one second.
659
00:30:58,755 --> 00:31:00,475
I was waitin' for Richie on the roof.
660
00:31:00,575 --> 00:31:02,646
Come back tomorrow.
- What's going on?
661
00:31:02,746 --> 00:31:04,746
Uh, Claire is here.
662
00:31:05,467 --> 00:31:07,255
I did that.
- I know. I know you did.
663
00:31:07,355 --> 00:31:08,433
And thank you,
but you have to go.
664
00:31:08,533 --> 00:31:11,063
Wait. Carm, she is the best.
665
00:31:11,163 --> 00:31:13,203
I know.
- And so are you.
666
00:31:15,187 --> 00:31:17,475
I love you, buddy.
- I love you, too.
667
00:31:17,575 --> 00:31:21,016
I love you so much.
But I need my tools.
668
00:31:21,116 --> 00:31:22,085
Fuck your tools.
669
00:31:22,185 --> 00:31:24,820
Very well. Okay.
- Okay, thanks.
48131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.