Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,750 --> 00:00:43,337
How are we doing?
2
00:00:43,437 --> 00:00:45,475
Well, as of now,
we are seven weeks out.
3
00:00:45,575 --> 00:00:47,445
Our DBA just got rejected.
4
00:00:47,545 --> 00:00:49,583
Fire suppression hasn't shown up yet.
5
00:00:49,683 --> 00:00:51,654
We have to schedule a second deep clean...
6
00:00:51,754 --> 00:00:55,060
...because our building's
now considered a biohazard...
7
00:00:55,160 --> 00:00:57,064
...and we only have
a couple walls left standing.
8
00:00:57,164 --> 00:00:58,668
Why-why did we get rejected?
9
00:00:58,768 --> 00:01:00,404
Well, because we filed for a new name.
10
00:01:00,504 --> 00:01:01,339
Why is that a problem?
11
00:01:01,439 --> 00:01:02,609
Well, because we never...
12
00:01:02,709 --> 00:01:04,379
...filed for a first name.
13
00:01:04,479 --> 00:01:08,120
We, they, Mikey weren't
operating correctly...
14
00:01:08,220 --> 00:01:10,592
...because they were
never doing business as.
15
00:01:10,692 --> 00:01:13,665
So now we have to file
to do business as The Bear...
16
00:01:13,765 --> 00:01:16,804
...and pay a fine for not doing
business as The Beef originally.
17
00:01:16,904 --> 00:01:18,775
Because according to the IRS,
we're assholes.
18
00:01:18,875 --> 00:01:20,444
So it's a money thing?
19
00:01:20,544 --> 00:01:22,683
Yeah, it's all another money thing, Carm.
20
00:01:22,783 --> 00:01:24,903
Uh, how fast can we do a deep clean then?
21
00:01:25,003 --> 00:01:27,291
Not until tomorrow,
I don't think.
22
00:01:27,391 --> 00:01:29,941
Fuck.
- You can say that again.
23
00:01:30,180 --> 00:01:32,180
Ooh, fuck.
24
00:01:32,552 --> 00:01:33,771
You okay?
- Hmm.
25
00:01:33,871 --> 00:01:37,746
Yeah, the... the DBA is stressing me out.
26
00:01:37,846 --> 00:01:39,883
Hey. Hey.
27
00:01:39,983 --> 00:01:42,204
Hmm?
- You okay?
28
00:01:44,408 --> 00:01:46,408
Yeah.
29
00:01:48,316 --> 00:01:50,437
Don't tell anyone, okay?
30
00:01:50,537 --> 00:01:54,830
This is my problem, and I don't
want this to change anything.
31
00:01:54,930 --> 00:01:58,186
Okay? I don't wanna be
treated any different, okay?
32
00:01:58,286 --> 00:02:00,725
Okay.
- I am... completely terrified.
33
00:02:00,825 --> 00:02:03,230
And I'm only telling you because...
34
00:02:03,330 --> 00:02:04,399
I don't know.
35
00:02:04,499 --> 00:02:06,499
Just-just in case.
36
00:02:06,570 --> 00:02:12,010
And don't take this like I'm not
excited because I am so excited.
37
00:02:13,501 --> 00:02:14,829
Because of how we grew up
and everything in our lives.
38
00:02:14,929 --> 00:02:18,193
I really want this
to be loving and good and happy.
39
00:02:18,293 --> 00:02:21,166
I just... I don't want anyone to know.
40
00:02:21,266 --> 00:02:22,335
Sure.
- Okay?
41
00:02:22,435 --> 00:02:24,172
Like, I really don't want Richie to know.
42
00:02:24,272 --> 00:02:25,272
Okay.
43
00:02:25,372 --> 00:02:26,911
Because somehow, it feels
more in my control...
44
00:02:27,011 --> 00:02:28,781
...to decide when and who knows...
45
00:02:28,881 --> 00:02:30,921
...that I'm... pregnant.
46
00:02:33,841 --> 00:02:36,630
Congratulations!
47
00:02:36,730 --> 00:02:38,730
I fuckin' knew it!
48
00:02:39,285 --> 00:02:40,739
Oh, my God.
49
00:02:40,839 --> 00:02:42,241
Nat, the wall fell!
50
00:02:42,341 --> 00:02:44,361
I am aware, sweetheart.
51
00:02:47,000 --> 00:02:49,438
So I have a challenge.
52
00:02:50,708 --> 00:02:53,731
I'm gonna go stage at a really great place.
53
00:02:53,831 --> 00:02:56,487
I gotta get on a plane,
go overseas.
54
00:02:56,587 --> 00:02:58,541
You know, you know how I feel about that.
55
00:02:58,641 --> 00:02:59,743
I'm excited.
56
00:02:59,843 --> 00:03:02,181
Um, and while I'm there.
57
00:03:02,281 --> 00:03:06,361
I gotta come up with three
really great desserts.
58
00:03:07,575 --> 00:03:09,575
You got any ideas?
59
00:03:10,515 --> 00:03:11,767
Yeah, I know.
60
00:03:11,867 --> 00:03:13,838
I'm a little nervous about it...
61
00:03:13,938 --> 00:03:16,359
'cause I really don't wanna mess it up.
62
00:03:16,459 --> 00:03:18,459
But I am excited.
63
00:03:19,566 --> 00:03:22,288
And don't worry, while I'm gone.
64
00:03:22,388 --> 00:03:24,938
Kristy's here, Chester's here.
65
00:03:25,027 --> 00:03:27,532
And I'm always a call away
if you need anything.
66
00:03:27,632 --> 00:03:30,572
I think it's, what,
eight-, nine-hour difference.
67
00:03:30,672 --> 00:03:32,672
It doesn't matter.
68
00:03:35,932 --> 00:03:37,932
Love you.
69
00:03:39,639 --> 00:03:41,639
A little bit salty.
70
00:03:45,016 --> 00:03:46,813
And whatever it is,
you can call me at any time.
71
00:03:46,913 --> 00:03:48,374
I'll be awake. I'll have
my phone right by me.
72
00:03:48,474 --> 00:03:48,917
She'll be okay.
73
00:03:49,017 --> 00:03:50,854
You know, if she blinks three
times, it means she's thirsty.
74
00:03:50,954 --> 00:03:52,691
I know.
- She likes to have the blanket halfway up.
75
00:03:52,791 --> 00:03:53,994
Not all the way to her shoulders.
- I know.
76
00:03:54,094 --> 00:03:56,524
Yeah, I'm-I'm... I just, I...
- I know.
77
00:03:56,624 --> 00:03:58,677
Hey... I got her.
78
00:04:02,952 --> 00:04:04,506
Yo, airplane mode is real.
79
00:04:04,606 --> 00:04:06,009
Make sure your phone is off,
80
00:04:06,109 --> 00:04:07,913
otherwise it can fuck with the cell towers...
81
00:04:08,013 --> 00:04:08,990
...and you'll end up in, like.
82
00:04:09,090 --> 00:04:10,652
Jersey or Pittsburgh or some shit.
83
00:04:10,752 --> 00:04:12,923
Let me see your passport.
- Dude, I have it.
84
00:04:13,023 --> 00:04:14,392
No, well, then show me that shit.
85
00:04:14,492 --> 00:04:15,604
Dawg, I have my fuckin' passport.
86
00:04:15,704 --> 00:04:17,933
Bro, you're talking to Mr. Intercontinental.
87
00:04:18,033 --> 00:04:19,770
You know how many times
I forgot that bitch?
88
00:04:19,870 --> 00:04:23,270
Show it.
- Alright, fine. Whatever. Fuck.
89
00:04:23,594 --> 00:04:25,682
Oh, shit.
- Dude, are you for real?
90
00:04:25,782 --> 00:04:27,251
Dude... Uh...
- Are you kidding me?
91
00:04:27,351 --> 00:04:28,530
Yeah, come on.
I'm fuckin' with you, it's right here.
92
00:04:28,630 --> 00:04:29,756
Don't mess with me, dawg.
93
00:04:29,856 --> 00:04:31,494
Let me see this. Woo-hoo!
94
00:04:31,594 --> 00:04:33,296
Handsome on the passport.
95
00:04:33,396 --> 00:04:34,633
Alright. Gimme that.
96
00:04:34,733 --> 00:04:36,637
Um, can you just do me a favor...
97
00:04:36,737 --> 00:04:39,610
...and check on my ma
if you get some time?
98
00:04:39,710 --> 00:04:41,279
Dude, I'm way ahead of you.
99
00:04:41,379 --> 00:04:43,025
Gonna check on her
every morning on my way to work.
100
00:04:43,125 --> 00:04:44,462
Appreciate it.
- I want you to take...
101
00:04:44,562 --> 00:04:45,497
...a deep breath and let the good in.
102
00:04:45,597 --> 00:04:48,461
And also be aware
I learned some Danish words,
103
00:04:48,561 --> 00:04:50,397
so we'll still be connected
when you get back.
104
00:04:50,497 --> 00:04:51,700
What'd you learn?
105
00:04:51,800 --> 00:04:53,403
Flyvemaskine.
106
00:04:53,503 --> 00:04:54,338
I think that's 'airplane.'
107
00:04:54,438 --> 00:04:57,812
Alright.
- And then, um, klimaanlage.
108
00:04:57,912 --> 00:04:59,992
Uh, 'air conditioner.'
- That's important in the winter.
109
00:05:00,092 --> 00:05:00,985
I mean, you never know.
110
00:05:01,085 --> 00:05:03,023
Global warming is poppin' off.
111
00:05:03,123 --> 00:05:04,893
Alright.
- Alright, I love you, dawg.
112
00:05:04,993 --> 00:05:06,004
Alright, love you, too.
- Alright.
113
00:05:06,104 --> 00:05:09,636
Alright.
- Oh, and do not bring up Ikea out there.
114
00:05:09,736 --> 00:05:13,477
That's in Sweden, not Denmark.
They don't mess with that.
115
00:05:13,577 --> 00:05:16,042
I had to learn the wrong way.
116
00:07:19,144 --> 00:07:21,144
Yes, Chef.
117
00:08:10,748 --> 00:08:12,969
Chef.
Uh, I'm Marcus Brooks. I'm from...
118
00:08:13,069 --> 00:08:16,209
I know. I'm Luca, pastry.
We start at 5:00 a.m.
119
00:08:16,309 --> 00:08:18,797
Your section's at the end of the bench.
120
00:08:18,897 --> 00:08:20,897
Yes, Chef.
121
00:08:33,760 --> 00:08:38,180
So that's six o'clock That's
always facing the guest.
122
00:08:38,604 --> 00:08:40,604
Yes, Chef.
123
00:08:44,348 --> 00:08:46,619
You try.
- Hm.
124
00:08:51,897 --> 00:08:54,051
Nuzzle that sliver
into the pudding just to lock it in.
125
00:08:54,151 --> 00:08:56,151
Yes, Chef.
126
00:08:56,673 --> 00:08:58,661
No, clockwise, Chef.
Start the same way.
127
00:08:58,761 --> 00:09:00,761
Oh, yes, Chef.
128
00:09:04,321 --> 00:09:05,908
No. Again, Chef.
129
00:09:06,008 --> 00:09:08,728
Sorry, I'm-I'm a little nervous.
130
00:09:14,341 --> 00:09:16,341
Hm, worse.
131
00:09:18,984 --> 00:09:23,319
Don't be afraid to just
stick it in there, you know.
132
00:09:23,426 --> 00:09:25,721
Just be confident about it.
133
00:09:26,198 --> 00:09:27,886
Don't second-guess yourself.
134
00:09:27,986 --> 00:09:29,986
Yes, Chef.
135
00:09:43,867 --> 00:09:46,272
You know how to make shiso gelee?
136
00:09:46,372 --> 00:09:47,975
Yes, Chef.
137
00:09:48,075 --> 00:09:48,994
Alright.
138
00:09:49,094 --> 00:09:51,232
'How to make gelee'...
139
00:09:51,332 --> 00:09:52,301
'Dextrose.'
140
00:09:52,401 --> 00:09:54,611
What the fuck is dextrose?
141
00:09:56,693 --> 00:09:57,946
Recipe.
142
00:09:58,046 --> 00:10:00,046
Thank you, Chef.
143
00:10:11,288 --> 00:10:12,107
That's a little bit too thick.
144
00:10:12,207 --> 00:10:14,078
So just add some more pineapple juice.
145
00:10:14,178 --> 00:10:15,046
Yes, Chef.
146
00:10:15,146 --> 00:10:16,917
Can I ask why?
147
00:10:17,017 --> 00:10:18,921
Uh, the thicker it is,
the stronger it is.
148
00:10:19,021 --> 00:10:22,745
So too thick
and it overpowers the other components.
149
00:10:22,845 --> 00:10:24,365
What do you serve this with, Chef?
150
00:10:24,465 --> 00:10:26,904
Uh, we do that with a
thin slice of marzipan...
151
00:10:27,004 --> 00:10:29,129
...and a caramel cracker.
152
00:10:29,291 --> 00:10:31,012
That sounds good.
153
00:10:31,112 --> 00:10:33,132
Yeah. It's a nice dish.
154
00:10:46,091 --> 00:10:48,091
And then water.
155
00:10:51,937 --> 00:10:53,937
Start off low.
156
00:10:54,408 --> 00:10:57,247
You can see the color change.
157
00:10:57,982 --> 00:11:01,042
You see it starting to get brighter?
158
00:11:04,261 --> 00:11:05,882
And then just pour that into...
159
00:11:05,982 --> 00:11:07,284
...that right there.
160
00:11:07,384 --> 00:11:09,384
Uh-huh.
161
00:11:09,539 --> 00:11:11,894
Then, uh, give me
two ladles of that into there...
162
00:11:11,994 --> 00:11:13,196
...and just bloom the gelatin.
163
00:11:13,296 --> 00:11:15,296
Yes, Chef.
164
00:11:49,151 --> 00:11:51,205
Okay, so we're just looking for somebody...
165
00:11:51,305 --> 00:11:52,942
...those first few days,
five days a week.
166
00:11:53,042 --> 00:11:54,779
Hm-mm! I just can't do Fridays.
167
00:11:54,879 --> 00:11:56,879
Right.
168
00:11:59,338 --> 00:12:00,992
Well, your résumé is incredible.
169
00:12:01,092 --> 00:12:03,029
Thank you.
When can I talk to the chef?
170
00:12:03,129 --> 00:12:04,398
You are.
171
00:12:04,498 --> 00:12:05,984
Oh.
172
00:12:06,084 --> 00:12:08,474
So we're just looking for
somebody who can commit...
173
00:12:08,574 --> 00:12:09,518
...to a pretty full schedule.
174
00:12:09,618 --> 00:12:11,012
Heard. I'm there.
175
00:12:11,112 --> 00:12:13,112
You are hired.
176
00:12:16,338 --> 00:12:18,126
You ever made ice cream before, Chef?
177
00:12:18,226 --> 00:12:19,028
No, Chef.
178
00:12:19,128 --> 00:12:20,831
Want to?
- Yes, Chef.
179
00:12:20,931 --> 00:12:22,931
Alright.
180
00:12:34,141 --> 00:12:35,828
This is a quenelle.
181
00:12:35,928 --> 00:12:37,030
So, warm water.
182
00:12:37,130 --> 00:12:38,099
Mm-hmm.
183
00:12:38,199 --> 00:12:40,239
And not hot or too cold.
184
00:12:42,090 --> 00:12:44,090
Away.
185
00:12:44,261 --> 00:12:46,261
Back.
186
00:12:51,075 --> 00:12:53,075
Alright?
187
00:12:53,613 --> 00:12:55,613
You try.
- Alright.
188
00:12:57,187 --> 00:12:59,257
Away... and back.
189
00:12:59,726 --> 00:13:01,936
Try again.
- Alright, yeah.
190
00:13:04,635 --> 00:13:06,635
No. Again, Chef.
191
00:13:07,474 --> 00:13:09,474
No, worse. Again, Chef.
192
00:13:13,085 --> 00:13:14,856
Hey.
193
00:13:14,956 --> 00:13:19,121
Um, I was just calling
so you could hear my voice.
194
00:13:20,266 --> 00:13:22,266
I really like the city.
195
00:13:22,303 --> 00:13:23,891
It's really cool.
196
00:13:23,991 --> 00:13:28,015
Um, the place I'm staying at is a boat.
197
00:13:28,482 --> 00:13:30,482
Hmm. Uh...
198
00:13:30,654 --> 00:13:33,392
Oh, the restaurant is beautiful.
199
00:13:33,827 --> 00:13:36,148
It smells really good in there.
200
00:13:36,248 --> 00:13:39,138
And I'm-I'm really happy I'm here.
201
00:13:40,541 --> 00:13:43,045
I really wish you were here, too.
202
00:13:43,145 --> 00:13:46,302
Um... Oh, I-I made this thing today.
203
00:13:46,402 --> 00:13:48,941
I'm actually sending Kristy a photo of it...
204
00:13:49,041 --> 00:13:51,421
...so that she can show you.
205
00:13:51,996 --> 00:13:53,533
Love you.
206
00:13:53,633 --> 00:13:55,120
So just watch me.
207
00:13:55,220 --> 00:13:57,057
When you're comfortable,
jump in.
208
00:13:57,157 --> 00:13:59,344
Don't try to be a hero and then fuck it up.
209
00:13:59,444 --> 00:14:01,444
Yes, Chef.
210
00:14:10,433 --> 00:14:12,433
It's like Operation.
211
00:14:14,007 --> 00:14:16,007
Alright. There you go.
212
00:14:22,257 --> 00:14:24,257
Whoa.
213
00:14:24,562 --> 00:14:26,566
It kind of tastes like a, um...
214
00:14:26,666 --> 00:14:28,554
Minty Snickers bar?
215
00:14:28,654 --> 00:14:30,156
A minty Snickers bar.
216
00:14:30,256 --> 00:14:32,256
That's crazy. Yeah.
217
00:14:49,010 --> 00:14:50,998
I think they're rollin' this.
218
00:14:51,098 --> 00:14:53,098
Hmm.
219
00:14:55,757 --> 00:14:57,757
Frosting's a good idea.
220
00:15:04,742 --> 00:15:07,264
Hey, Marcus. Brookson!
221
00:15:07,364 --> 00:15:08,509
How good is Copenhagen?
- What up, Brooks?
222
00:15:08,609 --> 00:15:10,437
Dude, it's so sick out here.
223
00:15:10,537 --> 00:15:12,542
I'm living on a boat right now.
- What up, Brooks?
224
00:15:12,642 --> 00:15:13,677
Yo, Fak, ask him.
225
00:15:13,777 --> 00:15:14,612
Ask me what?
- Okay.
226
00:15:14,712 --> 00:15:17,518
The fire suppression guy is here right now.
227
00:15:17,618 --> 00:15:19,154
When was the last time you guys did this?
228
00:15:19,254 --> 00:15:20,524
Um, I think never.
229
00:15:20,624 --> 00:15:22,160
No secrets. No alliance shit.
230
00:15:22,260 --> 00:15:23,606
Dude, we're best friends!
We can tell secrets.
231
00:15:23,706 --> 00:15:25,008
We gonna tell secrets.
- No secrets!
232
00:15:25,108 --> 00:15:27,939
If this glove pops, we
can't turn the gas on...
233
00:15:28,039 --> 00:15:30,343
...and Carmy is literally gonna
go full loose boots on us.
234
00:15:30,443 --> 00:15:32,047
It's not gonna pop.
- It's gonna pop!
235
00:15:32,147 --> 00:15:32,982
It's not gonna pop.
- It's gonna pop!
236
00:15:33,082 --> 00:15:33,683
That's gonna pop.
237
00:15:33,783 --> 00:15:35,019
It's not gonna pop.
- Look!
238
00:15:35,119 --> 00:15:36,055
It is...
- Poppin'!
239
00:15:36,155 --> 00:15:37,357
It popped!
240
00:15:37,457 --> 00:15:39,128
It popped! It popped...
241
00:15:39,228 --> 00:15:41,228
That... Well... Oh.
242
00:15:41,381 --> 00:15:44,101
Alright.
Well, talk to you later.
243
00:15:51,536 --> 00:15:53,536
Mm.
244
00:16:04,762 --> 00:16:08,672
I don't actually think there is a fucking cat.
245
00:16:12,176 --> 00:16:14,231
225 grams, Chef?
246
00:16:14,331 --> 00:16:16,331
Correct.
247
00:16:18,255 --> 00:16:20,293
So how long you been a cook?
248
00:16:20,393 --> 00:16:22,858
About a year and a half. You?
249
00:16:23,633 --> 00:16:26,171
Uh, 14 years now.
250
00:16:26,773 --> 00:16:28,392
Oh, so you started when you was three?
251
00:16:28,492 --> 00:16:30,492
Uh...
252
00:16:31,114 --> 00:16:33,114
Close enough, yeah.
253
00:16:35,524 --> 00:16:36,676
Where'd you grow up?
254
00:16:36,776 --> 00:16:38,480
Uh, London.
255
00:16:38,580 --> 00:16:39,616
You're from Chicago?
256
00:16:39,716 --> 00:16:41,716
Yeah. Chicago.
257
00:16:42,504 --> 00:16:43,599
Did you go to school for this?
258
00:16:43,699 --> 00:16:45,059
I didn't. No.
259
00:16:45,159 --> 00:16:48,032
Uh, I didn't do too well in school.
260
00:16:48,132 --> 00:16:49,143
Got in quite a bit of trouble.
261
00:16:49,243 --> 00:16:52,173
Ditched the check.
They caught me.
262
00:16:52,273 --> 00:16:55,673
Made me wash dishes,
and, uh, I loved it.
263
00:16:57,500 --> 00:16:58,554
What about you?
264
00:16:58,654 --> 00:17:00,457
Needed a job.
265
00:17:00,557 --> 00:17:02,628
Well, there's a lot of other jobs.
266
00:17:02,728 --> 00:17:05,366
I worked at the phone company
for, like, five years.
267
00:17:05,466 --> 00:17:07,738
And then McDonald's.
- Out of high school?
268
00:17:07,838 --> 00:17:11,045
I played division three football in college.
269
00:17:11,145 --> 00:17:13,865
Oh, shit.
What position were you?
270
00:17:14,602 --> 00:17:16,188
Outside linebacker.
271
00:17:16,288 --> 00:17:18,760
Okay. What does
the outside linebacker do?
272
00:17:18,860 --> 00:17:21,835
Cover the end and protect the pass.
273
00:17:22,116 --> 00:17:23,202
And you loved it?
274
00:17:23,302 --> 00:17:25,302
Yeah. I loved it.
275
00:17:25,524 --> 00:17:26,743
And it paid for school,
276
00:17:26,843 --> 00:17:29,765
but nowhere really to go after.
277
00:17:30,233 --> 00:17:32,788
And four years ago,
my mom got sick,
278
00:17:32,888 --> 00:17:34,792
so I was trying to find a better job.
279
00:17:34,892 --> 00:17:37,665
And I always used to get lunch
at this beef spot,
280
00:17:37,765 --> 00:17:40,136
and the owner was...
281
00:17:40,236 --> 00:17:43,744
He was really tight,
but also really out of his fuckin' mind.
282
00:17:43,844 --> 00:17:45,814
And he wanted to open a bakery,
283
00:17:45,914 --> 00:17:48,319
so I stopped making Big Macs...
284
00:17:48,419 --> 00:17:51,493
...and I learned how to
make bread and, yeah.
285
00:17:51,593 --> 00:17:53,112
How's your mom doing?
286
00:17:53,212 --> 00:17:57,805
Well, they say the expectancy
was only a couple of years...
287
00:17:57,905 --> 00:18:01,050
...and that was four years ago, so...
288
00:18:03,499 --> 00:18:05,036
I just...
289
00:18:05,136 --> 00:18:09,110
I just try to spend
as much time with her as I can.
290
00:18:09,210 --> 00:18:10,497
You're an only child?
291
00:18:10,597 --> 00:18:12,892
No. A younger brother. You?
292
00:18:14,187 --> 00:18:18,267
Uh, yeah.
I got a younger sister somewhere, yeah.
293
00:18:21,769 --> 00:18:24,064
How'd you get good at this?
294
00:18:24,709 --> 00:18:27,599
Honestly,
I made a lot of mistakes.
295
00:18:28,583 --> 00:18:31,138
That's the secret, just fuck up?
296
00:18:31,238 --> 00:18:33,873
It might be, you know, fuck up.
297
00:18:33,927 --> 00:18:35,413
I think 'cause I started early.
298
00:18:35,513 --> 00:18:37,818
I got my skill set up really quick...
299
00:18:37,918 --> 00:18:41,325
...and then started to feel like
I was really the best,
300
00:18:41,425 --> 00:18:43,530
you know, like at
all these really good places.
301
00:18:43,630 --> 00:18:44,699
I really was the best cook.
302
00:18:44,799 --> 00:18:46,803
And then I started...
303
00:18:46,903 --> 00:18:50,292
...at this really great place as a commis.
304
00:18:50,392 --> 00:18:53,349
And this other chef
started the same day as me,
305
00:18:53,449 --> 00:18:55,269
and...
306
00:18:55,369 --> 00:18:56,823
I thought we were competition,
307
00:18:56,923 --> 00:18:59,133
um, but really we weren't.
308
00:18:59,612 --> 00:19:02,985
He was better than me.
Much, much better than me.
309
00:19:03,085 --> 00:19:07,627
He worked harder and faster
than I ever could.
310
00:19:07,994 --> 00:19:10,718
And it was the first time I realized...
311
00:19:10,818 --> 00:19:13,198
...that I wasn't the best...
312
00:19:13,540 --> 00:19:16,685
...and I was never gonna be the best.
313
00:19:17,514 --> 00:19:19,478
So I started looking at it
like it was a good thing.
314
00:19:19,578 --> 00:19:21,473
Like, at least I knew who the best was now,
315
00:19:21,573 --> 00:19:23,793
and I could take that pressure off myself.
316
00:19:23,893 --> 00:19:26,967
And the only logical thing to do
was to try and keep up with him.
317
00:19:27,067 --> 00:19:29,787
So I never left this guy's side.
318
00:19:30,073 --> 00:19:31,459
And you got better.
319
00:19:31,559 --> 00:19:34,164
Oh, mate, I got better than
320
00:19:34,264 --> 00:19:35,834
I ever thought I possibly could be...
321
00:19:35,934 --> 00:19:39,334
...just from trying to keep up with him.
322
00:19:39,457 --> 00:19:40,611
You're like Pippen.
323
00:19:40,711 --> 00:19:43,261
Who's Pippen?
- Scottie Pippen.
324
00:19:43,315 --> 00:19:45,186
He was like that with Michael Jordan.
325
00:19:45,286 --> 00:19:46,839
Who's Michael Jordan?
326
00:19:46,939 --> 00:19:50,363
Fucker. I know, I know you
know who Michael Jordan is.
327
00:19:50,463 --> 00:19:53,151
Yeah, no, we've heard
of him in London, yeah.
328
00:19:53,251 --> 00:19:56,225
Yeah, I guess, uh,
I was like Scottie.
329
00:19:56,325 --> 00:19:58,763
But he was a Hall of Famer, though.
330
00:19:58,863 --> 00:20:00,349
Number 33.
331
00:20:00,449 --> 00:20:01,920
Honored.
332
00:20:02,020 --> 00:20:04,625
No, I think at a certain stage it becomes...
333
00:20:04,725 --> 00:20:07,915
...less about skill
and it's more about being open.
334
00:20:08,015 --> 00:20:09,469
Open?
- Yeah.
335
00:20:09,569 --> 00:20:13,526
To-to the world, to yourself,
to other people.
336
00:20:15,429 --> 00:20:16,825
You know, most of the incredible things...
337
00:20:16,925 --> 00:20:18,687
...that I've eaten haven't been...
338
00:20:18,787 --> 00:20:20,924
...because the skill level
is exceptionally high...
339
00:20:21,024 --> 00:20:23,964
...or there's loads of mad fancy techniques.
340
00:20:24,064 --> 00:20:27,386
It's because it's been
really inspired, you know.
341
00:20:27,486 --> 00:20:29,090
I like that.
342
00:20:29,190 --> 00:20:31,963
You can spend all the time
in the world in here,
343
00:20:32,063 --> 00:20:34,251
but if you don't spend
enough time out there...
344
00:20:34,351 --> 00:20:34,952
Right.
345
00:20:35,052 --> 00:20:37,052
You know?
346
00:20:38,475 --> 00:20:42,215
It helps to have
good people around you, too.
347
00:20:44,722 --> 00:20:48,037
So was it worth it,
the time you put in?
348
00:20:49,063 --> 00:20:51,443
Don't know. Ask me tomorrow.
349
00:22:41,989 --> 00:22:43,989
Hjaelp.
350
00:22:46,464 --> 00:22:48,464
Hjaelp.
351
00:22:49,938 --> 00:22:51,938
Hjaelp.
352
00:22:55,049 --> 00:22:57,049
Hjaelp.
353
00:22:58,690 --> 00:22:59,609
Hjaelp.
354
00:22:59,709 --> 00:23:01,879
Oh. Fuck.
355
00:23:01,979 --> 00:23:03,583
Shit, um...
356
00:23:03,683 --> 00:23:05,683
Shit.
357
00:23:06,004 --> 00:23:08,004
Um...
358
00:23:11,849 --> 00:23:13,849
Fuck.
359
00:23:13,937 --> 00:23:16,232
Fuck. Are you alright, man?
360
00:23:16,959 --> 00:23:18,412
Alright. Um...
361
00:23:18,512 --> 00:23:20,116
Sorry, sorry,
sorry, sorry. Fuck.
362
00:23:20,216 --> 00:23:22,020
Um, this...
363
00:23:22,120 --> 00:23:24,926
...fuck is on your fucking...
It's on your neck.
364
00:23:25,026 --> 00:23:26,796
Um... Alright.
365
00:23:26,896 --> 00:23:28,896
Sorry, sorry.
366
00:23:30,486 --> 00:23:32,458
Uh, I'm gonna lift,
I'm gonna lift up.
367
00:23:32,558 --> 00:23:34,558
You roll under, okay?
368
00:23:34,578 --> 00:23:36,925
Do you understand? Can you,
can you understand what I'm saying?
369
00:23:37,025 --> 00:23:38,094
Alright, on the count of three.
370
00:23:38,194 --> 00:23:40,239
Go, one, two, three.
371
00:23:50,125 --> 00:23:52,180
Shit. Sorry. Fuck. I'm sorry.
372
00:23:52,280 --> 00:23:54,745
Alright. Alright.
- I'm sorry.
373
00:23:57,908 --> 00:23:59,127
Fuck, man.
374
00:23:59,227 --> 00:24:01,227
That's fuckin...
375
00:24:02,517 --> 00:24:03,937
You alright?
376
00:24:04,037 --> 00:24:05,741
You got a lot of... You got blood, man.
377
00:24:05,841 --> 00:24:07,841
You alright?
378
00:24:43,131 --> 00:24:46,531
You sure you wanna get back on the bike?
379
00:24:49,678 --> 00:24:51,678
Um...
380
00:24:59,130 --> 00:25:01,130
Hi.
381
00:25:01,167 --> 00:25:03,167
Hey.
382
00:25:03,840 --> 00:25:05,126
What's up?
- Uh, s... Hello?
383
00:25:05,226 --> 00:25:06,203
Wait, Can you hear me?
- Hello?
384
00:25:06,303 --> 00:25:07,631
Can you hear me?
385
00:25:07,731 --> 00:25:09,735
Yeah. Yeah, I'm-I'm...
- It's, um...
386
00:25:09,835 --> 00:25:11,739
It's like being weird.
- Oh, sorry.
387
00:25:11,839 --> 00:25:13,585
It's like a delay,
I think 'cause I'm out here.
388
00:25:13,685 --> 00:25:16,599
I feel like every time I try to talk, I'm like...
389
00:25:16,699 --> 00:25:19,120
Yeah, yeah, like that.
390
00:25:19,220 --> 00:25:22,060
Well, how's it going? What's up?
391
00:25:22,160 --> 00:25:23,262
I'm having a great time.
392
00:25:23,362 --> 00:25:26,234
Call me European Marcus.
That's my name.
393
00:25:26,334 --> 00:25:27,838
That's what everyone calls me out here.
394
00:25:27,938 --> 00:25:29,074
Fancy now.
395
00:25:29,174 --> 00:25:31,646
What are you reading?
- Oh, this old thing?
396
00:25:31,746 --> 00:25:34,184
Coach K, the greatest comeback of all time.
397
00:25:34,284 --> 00:25:36,789
What?
Why does everybody know that?
398
00:25:36,889 --> 00:25:38,292
Sydney, it's Coach K.
399
00:25:38,392 --> 00:25:40,205
Why are you saying his name like
it's Martin Luther King Jr.?
400
00:25:40,305 --> 00:25:42,568
He's like a college basketball coach.
401
00:25:42,668 --> 00:25:45,106
Okay. So what'd you learn?
402
00:25:45,206 --> 00:25:47,945
Um, dude,
they had a minute left,
403
00:25:48,045 --> 00:25:49,615
and they kept their composure.
404
00:25:49,715 --> 00:25:52,688
He made a bunch of decisions.
It was very cool. They won.
405
00:25:52,788 --> 00:25:53,957
Sports.
406
00:25:54,057 --> 00:25:55,025
Kept drillin'.
407
00:25:55,125 --> 00:25:56,896
They kept drilling.
408
00:25:56,996 --> 00:25:58,065
Ooh, guess what.
409
00:25:58,165 --> 00:26:00,737
We failed the fire suppression test.
410
00:26:00,837 --> 00:26:02,574
Yeah. Sorry I'm not there to help.
411
00:26:02,674 --> 00:26:05,146
No, you do not need to be here at all.
412
00:26:05,246 --> 00:26:06,916
I'm really happy that you're over there...
413
00:26:07,016 --> 00:26:10,246
...and you're, like,
enjoying yourself.
414
00:26:10,405 --> 00:26:14,570
I do feel a little guilty,
though, not being home.
415
00:26:14,815 --> 00:26:16,815
I...
416
00:26:17,052 --> 00:26:19,809
I don't know, I keep having this nightmare...
417
00:26:19,909 --> 00:26:22,146
...that Kristy's calling me,
418
00:26:22,246 --> 00:26:24,796
telling me that my mom's dead,
419
00:26:24,818 --> 00:26:28,091
and then I wake up and everything is fine,
420
00:26:28,191 --> 00:26:30,191
and... I don't know.
421
00:26:32,283 --> 00:26:33,970
Yeah, I-I get that.
422
00:26:34,070 --> 00:26:37,276
But, also, she's okay,
you know, like,
423
00:26:37,376 --> 00:26:40,316
she's with people who care about her...
424
00:26:40,416 --> 00:26:42,086
...and are taking care of her.
425
00:26:42,186 --> 00:26:46,896
And you deserve to be enjoying yourself.
426
00:26:46,996 --> 00:26:49,134
Like, you can't take care of her...
427
00:26:49,234 --> 00:26:51,187
...if you're not taking care of you, you know.
428
00:26:51,287 --> 00:26:52,908
I guess so.
429
00:26:53,008 --> 00:26:55,008
Ugh, I miss you, man.
430
00:27:02,409 --> 00:27:04,409
I miss you, too.
431
00:27:06,785 --> 00:27:08,238
Oh, shit. Hello?
432
00:27:08,338 --> 00:27:09,206
Hello? Hello? Syd?
433
00:27:09,306 --> 00:27:12,146
Sorry, I didn't actually freeze.
434
00:27:12,246 --> 00:27:13,883
Oh, you fuckin' play too much.
435
00:27:13,983 --> 00:27:14,985
It was a little bit scary.
436
00:27:15,085 --> 00:27:16,354
I saw my face during that moment.
437
00:27:16,454 --> 00:27:17,658
Eat your cereal.
438
00:27:17,758 --> 00:27:19,360
Alright, I'm going to sleep.
439
00:27:19,460 --> 00:27:23,115
I'll talk to you later.
- Okay. Night, dude.
30447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.