All language subtitles for The.Bear.S02E04.WEBDL.1080p.RGzsRutracker

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,750 --> 00:00:43,337 How are we doing? 2 00:00:43,437 --> 00:00:45,475 Well, as of now, we are seven weeks out. 3 00:00:45,575 --> 00:00:47,445 Our DBA just got rejected. 4 00:00:47,545 --> 00:00:49,583 Fire suppression hasn't shown up yet. 5 00:00:49,683 --> 00:00:51,654 We have to schedule a second deep clean... 6 00:00:51,754 --> 00:00:55,060 ...because our building's now considered a biohazard... 7 00:00:55,160 --> 00:00:57,064 ...and we only have a couple walls left standing. 8 00:00:57,164 --> 00:00:58,668 Why-why did we get rejected? 9 00:00:58,768 --> 00:01:00,404 Well, because we filed for a new name. 10 00:01:00,504 --> 00:01:01,339 Why is that a problem? 11 00:01:01,439 --> 00:01:02,609 Well, because we never... 12 00:01:02,709 --> 00:01:04,379 ...filed for a first name. 13 00:01:04,479 --> 00:01:08,120 We, they, Mikey weren't operating correctly... 14 00:01:08,220 --> 00:01:10,592 ...because they were never doing business as. 15 00:01:10,692 --> 00:01:13,665 So now we have to file to do business as The Bear... 16 00:01:13,765 --> 00:01:16,804 ...and pay a fine for not doing business as The Beef originally. 17 00:01:16,904 --> 00:01:18,775 Because according to the IRS, we're assholes. 18 00:01:18,875 --> 00:01:20,444 So it's a money thing? 19 00:01:20,544 --> 00:01:22,683 Yeah, it's all another money thing, Carm. 20 00:01:22,783 --> 00:01:24,903 Uh, how fast can we do a deep clean then? 21 00:01:25,003 --> 00:01:27,291 Not until tomorrow, I don't think. 22 00:01:27,391 --> 00:01:29,941 Fuck. - You can say that again. 23 00:01:30,180 --> 00:01:32,180 Ooh, fuck. 24 00:01:32,552 --> 00:01:33,771 You okay? - Hmm. 25 00:01:33,871 --> 00:01:37,746 Yeah, the... the DBA is stressing me out. 26 00:01:37,846 --> 00:01:39,883 Hey. Hey. 27 00:01:39,983 --> 00:01:42,204 Hmm? - You okay? 28 00:01:44,408 --> 00:01:46,408 Yeah. 29 00:01:48,316 --> 00:01:50,437 Don't tell anyone, okay? 30 00:01:50,537 --> 00:01:54,830 This is my problem, and I don't want this to change anything. 31 00:01:54,930 --> 00:01:58,186 Okay? I don't wanna be treated any different, okay? 32 00:01:58,286 --> 00:02:00,725 Okay. - I am... completely terrified. 33 00:02:00,825 --> 00:02:03,230 And I'm only telling you because... 34 00:02:03,330 --> 00:02:04,399 I don't know. 35 00:02:04,499 --> 00:02:06,499 Just-just in case. 36 00:02:06,570 --> 00:02:12,010 And don't take this like I'm not excited because I am so excited. 37 00:02:13,501 --> 00:02:14,829 Because of how we grew up and everything in our lives. 38 00:02:14,929 --> 00:02:18,193 I really want this to be loving and good and happy. 39 00:02:18,293 --> 00:02:21,166 I just... I don't want anyone to know. 40 00:02:21,266 --> 00:02:22,335 Sure. - Okay? 41 00:02:22,435 --> 00:02:24,172 Like, I really don't want Richie to know. 42 00:02:24,272 --> 00:02:25,272 Okay. 43 00:02:25,372 --> 00:02:26,911 Because somehow, it feels more in my control... 44 00:02:27,011 --> 00:02:28,781 ...to decide when and who knows... 45 00:02:28,881 --> 00:02:30,921 ...that I'm... pregnant. 46 00:02:33,841 --> 00:02:36,630 Congratulations! 47 00:02:36,730 --> 00:02:38,730 I fuckin' knew it! 48 00:02:39,285 --> 00:02:40,739 Oh, my God. 49 00:02:40,839 --> 00:02:42,241 Nat, the wall fell! 50 00:02:42,341 --> 00:02:44,361 I am aware, sweetheart. 51 00:02:47,000 --> 00:02:49,438 So I have a challenge. 52 00:02:50,708 --> 00:02:53,731 I'm gonna go stage at a really great place. 53 00:02:53,831 --> 00:02:56,487 I gotta get on a plane, go overseas. 54 00:02:56,587 --> 00:02:58,541 You know, you know how I feel about that. 55 00:02:58,641 --> 00:02:59,743 I'm excited. 56 00:02:59,843 --> 00:03:02,181 Um, and while I'm there. 57 00:03:02,281 --> 00:03:06,361 I gotta come up with three really great desserts. 58 00:03:07,575 --> 00:03:09,575 You got any ideas? 59 00:03:10,515 --> 00:03:11,767 Yeah, I know. 60 00:03:11,867 --> 00:03:13,838 I'm a little nervous about it... 61 00:03:13,938 --> 00:03:16,359 'cause I really don't wanna mess it up. 62 00:03:16,459 --> 00:03:18,459 But I am excited. 63 00:03:19,566 --> 00:03:22,288 And don't worry, while I'm gone. 64 00:03:22,388 --> 00:03:24,938 Kristy's here, Chester's here. 65 00:03:25,027 --> 00:03:27,532 And I'm always a call away if you need anything. 66 00:03:27,632 --> 00:03:30,572 I think it's, what, eight-, nine-hour difference. 67 00:03:30,672 --> 00:03:32,672 It doesn't matter. 68 00:03:35,932 --> 00:03:37,932 Love you. 69 00:03:39,639 --> 00:03:41,639 A little bit salty. 70 00:03:45,016 --> 00:03:46,813 And whatever it is, you can call me at any time. 71 00:03:46,913 --> 00:03:48,374 I'll be awake. I'll have my phone right by me. 72 00:03:48,474 --> 00:03:48,917 She'll be okay. 73 00:03:49,017 --> 00:03:50,854 You know, if she blinks three times, it means she's thirsty. 74 00:03:50,954 --> 00:03:52,691 I know. - She likes to have the blanket halfway up. 75 00:03:52,791 --> 00:03:53,994 Not all the way to her shoulders. - I know. 76 00:03:54,094 --> 00:03:56,524 Yeah, I'm-I'm... I just, I... - I know. 77 00:03:56,624 --> 00:03:58,677 Hey... I got her. 78 00:04:02,952 --> 00:04:04,506 Yo, airplane mode is real. 79 00:04:04,606 --> 00:04:06,009 Make sure your phone is off, 80 00:04:06,109 --> 00:04:07,913 otherwise it can fuck with the cell towers... 81 00:04:08,013 --> 00:04:08,990 ...and you'll end up in, like. 82 00:04:09,090 --> 00:04:10,652 Jersey or Pittsburgh or some shit. 83 00:04:10,752 --> 00:04:12,923 Let me see your passport. - Dude, I have it. 84 00:04:13,023 --> 00:04:14,392 No, well, then show me that shit. 85 00:04:14,492 --> 00:04:15,604 Dawg, I have my fuckin' passport. 86 00:04:15,704 --> 00:04:17,933 Bro, you're talking to Mr. Intercontinental. 87 00:04:18,033 --> 00:04:19,770 You know how many times I forgot that bitch? 88 00:04:19,870 --> 00:04:23,270 Show it. - Alright, fine. Whatever. Fuck. 89 00:04:23,594 --> 00:04:25,682 Oh, shit. - Dude, are you for real? 90 00:04:25,782 --> 00:04:27,251 Dude... Uh... - Are you kidding me? 91 00:04:27,351 --> 00:04:28,530 Yeah, come on. I'm fuckin' with you, it's right here. 92 00:04:28,630 --> 00:04:29,756 Don't mess with me, dawg. 93 00:04:29,856 --> 00:04:31,494 Let me see this. Woo-hoo! 94 00:04:31,594 --> 00:04:33,296 Handsome on the passport. 95 00:04:33,396 --> 00:04:34,633 Alright. Gimme that. 96 00:04:34,733 --> 00:04:36,637 Um, can you just do me a favor... 97 00:04:36,737 --> 00:04:39,610 ...and check on my ma if you get some time? 98 00:04:39,710 --> 00:04:41,279 Dude, I'm way ahead of you. 99 00:04:41,379 --> 00:04:43,025 Gonna check on her every morning on my way to work. 100 00:04:43,125 --> 00:04:44,462 Appreciate it. - I want you to take... 101 00:04:44,562 --> 00:04:45,497 ...a deep breath and let the good in. 102 00:04:45,597 --> 00:04:48,461 And also be aware I learned some Danish words, 103 00:04:48,561 --> 00:04:50,397 so we'll still be connected when you get back. 104 00:04:50,497 --> 00:04:51,700 What'd you learn? 105 00:04:51,800 --> 00:04:53,403 Flyvemaskine. 106 00:04:53,503 --> 00:04:54,338 I think that's 'airplane.' 107 00:04:54,438 --> 00:04:57,812 Alright. - And then, um, klimaanlage. 108 00:04:57,912 --> 00:04:59,992 Uh, 'air conditioner.' - That's important in the winter. 109 00:05:00,092 --> 00:05:00,985 I mean, you never know. 110 00:05:01,085 --> 00:05:03,023 Global warming is poppin' off. 111 00:05:03,123 --> 00:05:04,893 Alright. - Alright, I love you, dawg. 112 00:05:04,993 --> 00:05:06,004 Alright, love you, too. - Alright. 113 00:05:06,104 --> 00:05:09,636 Alright. - Oh, and do not bring up Ikea out there. 114 00:05:09,736 --> 00:05:13,477 That's in Sweden, not Denmark. They don't mess with that. 115 00:05:13,577 --> 00:05:16,042 I had to learn the wrong way. 116 00:07:19,144 --> 00:07:21,144 Yes, Chef. 117 00:08:10,748 --> 00:08:12,969 Chef. Uh, I'm Marcus Brooks. I'm from... 118 00:08:13,069 --> 00:08:16,209 I know. I'm Luca, pastry. We start at 5:00 a.m. 119 00:08:16,309 --> 00:08:18,797 Your section's at the end of the bench. 120 00:08:18,897 --> 00:08:20,897 Yes, Chef. 121 00:08:33,760 --> 00:08:38,180 So that's six o'clock That's always facing the guest. 122 00:08:38,604 --> 00:08:40,604 Yes, Chef. 123 00:08:44,348 --> 00:08:46,619 You try. - Hm. 124 00:08:51,897 --> 00:08:54,051 Nuzzle that sliver into the pudding just to lock it in. 125 00:08:54,151 --> 00:08:56,151 Yes, Chef. 126 00:08:56,673 --> 00:08:58,661 No, clockwise, Chef. Start the same way. 127 00:08:58,761 --> 00:09:00,761 Oh, yes, Chef. 128 00:09:04,321 --> 00:09:05,908 No. Again, Chef. 129 00:09:06,008 --> 00:09:08,728 Sorry, I'm-I'm a little nervous. 130 00:09:14,341 --> 00:09:16,341 Hm, worse. 131 00:09:18,984 --> 00:09:23,319 Don't be afraid to just stick it in there, you know. 132 00:09:23,426 --> 00:09:25,721 Just be confident about it. 133 00:09:26,198 --> 00:09:27,886 Don't second-guess yourself. 134 00:09:27,986 --> 00:09:29,986 Yes, Chef. 135 00:09:43,867 --> 00:09:46,272 You know how to make shiso gelee? 136 00:09:46,372 --> 00:09:47,975 Yes, Chef. 137 00:09:48,075 --> 00:09:48,994 Alright. 138 00:09:49,094 --> 00:09:51,232 'How to make gelee'... 139 00:09:51,332 --> 00:09:52,301 'Dextrose.' 140 00:09:52,401 --> 00:09:54,611 What the fuck is dextrose? 141 00:09:56,693 --> 00:09:57,946 Recipe. 142 00:09:58,046 --> 00:10:00,046 Thank you, Chef. 143 00:10:11,288 --> 00:10:12,107 That's a little bit too thick. 144 00:10:12,207 --> 00:10:14,078 So just add some more pineapple juice. 145 00:10:14,178 --> 00:10:15,046 Yes, Chef. 146 00:10:15,146 --> 00:10:16,917 Can I ask why? 147 00:10:17,017 --> 00:10:18,921 Uh, the thicker it is, the stronger it is. 148 00:10:19,021 --> 00:10:22,745 So too thick and it overpowers the other components. 149 00:10:22,845 --> 00:10:24,365 What do you serve this with, Chef? 150 00:10:24,465 --> 00:10:26,904 Uh, we do that with a thin slice of marzipan... 151 00:10:27,004 --> 00:10:29,129 ...and a caramel cracker. 152 00:10:29,291 --> 00:10:31,012 That sounds good. 153 00:10:31,112 --> 00:10:33,132 Yeah. It's a nice dish. 154 00:10:46,091 --> 00:10:48,091 And then water. 155 00:10:51,937 --> 00:10:53,937 Start off low. 156 00:10:54,408 --> 00:10:57,247 You can see the color change. 157 00:10:57,982 --> 00:11:01,042 You see it starting to get brighter? 158 00:11:04,261 --> 00:11:05,882 And then just pour that into... 159 00:11:05,982 --> 00:11:07,284 ...that right there. 160 00:11:07,384 --> 00:11:09,384 Uh-huh. 161 00:11:09,539 --> 00:11:11,894 Then, uh, give me two ladles of that into there... 162 00:11:11,994 --> 00:11:13,196 ...and just bloom the gelatin. 163 00:11:13,296 --> 00:11:15,296 Yes, Chef. 164 00:11:49,151 --> 00:11:51,205 Okay, so we're just looking for somebody... 165 00:11:51,305 --> 00:11:52,942 ...those first few days, five days a week. 166 00:11:53,042 --> 00:11:54,779 Hm-mm! I just can't do Fridays. 167 00:11:54,879 --> 00:11:56,879 Right. 168 00:11:59,338 --> 00:12:00,992 Well, your résumé is incredible. 169 00:12:01,092 --> 00:12:03,029 Thank you. When can I talk to the chef? 170 00:12:03,129 --> 00:12:04,398 You are. 171 00:12:04,498 --> 00:12:05,984 Oh. 172 00:12:06,084 --> 00:12:08,474 So we're just looking for somebody who can commit... 173 00:12:08,574 --> 00:12:09,518 ...to a pretty full schedule. 174 00:12:09,618 --> 00:12:11,012 Heard. I'm there. 175 00:12:11,112 --> 00:12:13,112 You are hired. 176 00:12:16,338 --> 00:12:18,126 You ever made ice cream before, Chef? 177 00:12:18,226 --> 00:12:19,028 No, Chef. 178 00:12:19,128 --> 00:12:20,831 Want to? - Yes, Chef. 179 00:12:20,931 --> 00:12:22,931 Alright. 180 00:12:34,141 --> 00:12:35,828 This is a quenelle. 181 00:12:35,928 --> 00:12:37,030 So, warm water. 182 00:12:37,130 --> 00:12:38,099 Mm-hmm. 183 00:12:38,199 --> 00:12:40,239 And not hot or too cold. 184 00:12:42,090 --> 00:12:44,090 Away. 185 00:12:44,261 --> 00:12:46,261 Back. 186 00:12:51,075 --> 00:12:53,075 Alright? 187 00:12:53,613 --> 00:12:55,613 You try. - Alright. 188 00:12:57,187 --> 00:12:59,257 Away... and back. 189 00:12:59,726 --> 00:13:01,936 Try again. - Alright, yeah. 190 00:13:04,635 --> 00:13:06,635 No. Again, Chef. 191 00:13:07,474 --> 00:13:09,474 No, worse. Again, Chef. 192 00:13:13,085 --> 00:13:14,856 Hey. 193 00:13:14,956 --> 00:13:19,121 Um, I was just calling so you could hear my voice. 194 00:13:20,266 --> 00:13:22,266 I really like the city. 195 00:13:22,303 --> 00:13:23,891 It's really cool. 196 00:13:23,991 --> 00:13:28,015 Um, the place I'm staying at is a boat. 197 00:13:28,482 --> 00:13:30,482 Hmm. Uh... 198 00:13:30,654 --> 00:13:33,392 Oh, the restaurant is beautiful. 199 00:13:33,827 --> 00:13:36,148 It smells really good in there. 200 00:13:36,248 --> 00:13:39,138 And I'm-I'm really happy I'm here. 201 00:13:40,541 --> 00:13:43,045 I really wish you were here, too. 202 00:13:43,145 --> 00:13:46,302 Um... Oh, I-I made this thing today. 203 00:13:46,402 --> 00:13:48,941 I'm actually sending Kristy a photo of it... 204 00:13:49,041 --> 00:13:51,421 ...so that she can show you. 205 00:13:51,996 --> 00:13:53,533 Love you. 206 00:13:53,633 --> 00:13:55,120 So just watch me. 207 00:13:55,220 --> 00:13:57,057 When you're comfortable, jump in. 208 00:13:57,157 --> 00:13:59,344 Don't try to be a hero and then fuck it up. 209 00:13:59,444 --> 00:14:01,444 Yes, Chef. 210 00:14:10,433 --> 00:14:12,433 It's like Operation. 211 00:14:14,007 --> 00:14:16,007 Alright. There you go. 212 00:14:22,257 --> 00:14:24,257 Whoa. 213 00:14:24,562 --> 00:14:26,566 It kind of tastes like a, um... 214 00:14:26,666 --> 00:14:28,554 Minty Snickers bar? 215 00:14:28,654 --> 00:14:30,156 A minty Snickers bar. 216 00:14:30,256 --> 00:14:32,256 That's crazy. Yeah. 217 00:14:49,010 --> 00:14:50,998 I think they're rollin' this. 218 00:14:51,098 --> 00:14:53,098 Hmm. 219 00:14:55,757 --> 00:14:57,757 Frosting's a good idea. 220 00:15:04,742 --> 00:15:07,264 Hey, Marcus. Brookson! 221 00:15:07,364 --> 00:15:08,509 How good is Copenhagen? - What up, Brooks? 222 00:15:08,609 --> 00:15:10,437 Dude, it's so sick out here. 223 00:15:10,537 --> 00:15:12,542 I'm living on a boat right now. - What up, Brooks? 224 00:15:12,642 --> 00:15:13,677 Yo, Fak, ask him. 225 00:15:13,777 --> 00:15:14,612 Ask me what? - Okay. 226 00:15:14,712 --> 00:15:17,518 The fire suppression guy is here right now. 227 00:15:17,618 --> 00:15:19,154 When was the last time you guys did this? 228 00:15:19,254 --> 00:15:20,524 Um, I think never. 229 00:15:20,624 --> 00:15:22,160 No secrets. No alliance shit. 230 00:15:22,260 --> 00:15:23,606 Dude, we're best friends! We can tell secrets. 231 00:15:23,706 --> 00:15:25,008 We gonna tell secrets. - No secrets! 232 00:15:25,108 --> 00:15:27,939 If this glove pops, we can't turn the gas on... 233 00:15:28,039 --> 00:15:30,343 ...and Carmy is literally gonna go full loose boots on us. 234 00:15:30,443 --> 00:15:32,047 It's not gonna pop. - It's gonna pop! 235 00:15:32,147 --> 00:15:32,982 It's not gonna pop. - It's gonna pop! 236 00:15:33,082 --> 00:15:33,683 That's gonna pop. 237 00:15:33,783 --> 00:15:35,019 It's not gonna pop. - Look! 238 00:15:35,119 --> 00:15:36,055 It is... - Poppin'! 239 00:15:36,155 --> 00:15:37,357 It popped! 240 00:15:37,457 --> 00:15:39,128 It popped! It popped... 241 00:15:39,228 --> 00:15:41,228 That... Well... Oh. 242 00:15:41,381 --> 00:15:44,101 Alright. Well, talk to you later. 243 00:15:51,536 --> 00:15:53,536 Mm. 244 00:16:04,762 --> 00:16:08,672 I don't actually think there is a fucking cat. 245 00:16:12,176 --> 00:16:14,231 225 grams, Chef? 246 00:16:14,331 --> 00:16:16,331 Correct. 247 00:16:18,255 --> 00:16:20,293 So how long you been a cook? 248 00:16:20,393 --> 00:16:22,858 About a year and a half. You? 249 00:16:23,633 --> 00:16:26,171 Uh, 14 years now. 250 00:16:26,773 --> 00:16:28,392 Oh, so you started when you was three? 251 00:16:28,492 --> 00:16:30,492 Uh... 252 00:16:31,114 --> 00:16:33,114 Close enough, yeah. 253 00:16:35,524 --> 00:16:36,676 Where'd you grow up? 254 00:16:36,776 --> 00:16:38,480 Uh, London. 255 00:16:38,580 --> 00:16:39,616 You're from Chicago? 256 00:16:39,716 --> 00:16:41,716 Yeah. Chicago. 257 00:16:42,504 --> 00:16:43,599 Did you go to school for this? 258 00:16:43,699 --> 00:16:45,059 I didn't. No. 259 00:16:45,159 --> 00:16:48,032 Uh, I didn't do too well in school. 260 00:16:48,132 --> 00:16:49,143 Got in quite a bit of trouble. 261 00:16:49,243 --> 00:16:52,173 Ditched the check. They caught me. 262 00:16:52,273 --> 00:16:55,673 Made me wash dishes, and, uh, I loved it. 263 00:16:57,500 --> 00:16:58,554 What about you? 264 00:16:58,654 --> 00:17:00,457 Needed a job. 265 00:17:00,557 --> 00:17:02,628 Well, there's a lot of other jobs. 266 00:17:02,728 --> 00:17:05,366 I worked at the phone company for, like, five years. 267 00:17:05,466 --> 00:17:07,738 And then McDonald's. - Out of high school? 268 00:17:07,838 --> 00:17:11,045 I played division three football in college. 269 00:17:11,145 --> 00:17:13,865 Oh, shit. What position were you? 270 00:17:14,602 --> 00:17:16,188 Outside linebacker. 271 00:17:16,288 --> 00:17:18,760 Okay. What does the outside linebacker do? 272 00:17:18,860 --> 00:17:21,835 Cover the end and protect the pass. 273 00:17:22,116 --> 00:17:23,202 And you loved it? 274 00:17:23,302 --> 00:17:25,302 Yeah. I loved it. 275 00:17:25,524 --> 00:17:26,743 And it paid for school, 276 00:17:26,843 --> 00:17:29,765 but nowhere really to go after. 277 00:17:30,233 --> 00:17:32,788 And four years ago, my mom got sick, 278 00:17:32,888 --> 00:17:34,792 so I was trying to find a better job. 279 00:17:34,892 --> 00:17:37,665 And I always used to get lunch at this beef spot, 280 00:17:37,765 --> 00:17:40,136 and the owner was... 281 00:17:40,236 --> 00:17:43,744 He was really tight, but also really out of his fuckin' mind. 282 00:17:43,844 --> 00:17:45,814 And he wanted to open a bakery, 283 00:17:45,914 --> 00:17:48,319 so I stopped making Big Macs... 284 00:17:48,419 --> 00:17:51,493 ...and I learned how to make bread and, yeah. 285 00:17:51,593 --> 00:17:53,112 How's your mom doing? 286 00:17:53,212 --> 00:17:57,805 Well, they say the expectancy was only a couple of years... 287 00:17:57,905 --> 00:18:01,050 ...and that was four years ago, so... 288 00:18:03,499 --> 00:18:05,036 I just... 289 00:18:05,136 --> 00:18:09,110 I just try to spend as much time with her as I can. 290 00:18:09,210 --> 00:18:10,497 You're an only child? 291 00:18:10,597 --> 00:18:12,892 No. A younger brother. You? 292 00:18:14,187 --> 00:18:18,267 Uh, yeah. I got a younger sister somewhere, yeah. 293 00:18:21,769 --> 00:18:24,064 How'd you get good at this? 294 00:18:24,709 --> 00:18:27,599 Honestly, I made a lot of mistakes. 295 00:18:28,583 --> 00:18:31,138 That's the secret, just fuck up? 296 00:18:31,238 --> 00:18:33,873 It might be, you know, fuck up. 297 00:18:33,927 --> 00:18:35,413 I think 'cause I started early. 298 00:18:35,513 --> 00:18:37,818 I got my skill set up really quick... 299 00:18:37,918 --> 00:18:41,325 ...and then started to feel like I was really the best, 300 00:18:41,425 --> 00:18:43,530 you know, like at all these really good places. 301 00:18:43,630 --> 00:18:44,699 I really was the best cook. 302 00:18:44,799 --> 00:18:46,803 And then I started... 303 00:18:46,903 --> 00:18:50,292 ...at this really great place as a commis. 304 00:18:50,392 --> 00:18:53,349 And this other chef started the same day as me, 305 00:18:53,449 --> 00:18:55,269 and... 306 00:18:55,369 --> 00:18:56,823 I thought we were competition, 307 00:18:56,923 --> 00:18:59,133 um, but really we weren't. 308 00:18:59,612 --> 00:19:02,985 He was better than me. Much, much better than me. 309 00:19:03,085 --> 00:19:07,627 He worked harder and faster than I ever could. 310 00:19:07,994 --> 00:19:10,718 And it was the first time I realized... 311 00:19:10,818 --> 00:19:13,198 ...that I wasn't the best... 312 00:19:13,540 --> 00:19:16,685 ...and I was never gonna be the best. 313 00:19:17,514 --> 00:19:19,478 So I started looking at it like it was a good thing. 314 00:19:19,578 --> 00:19:21,473 Like, at least I knew who the best was now, 315 00:19:21,573 --> 00:19:23,793 and I could take that pressure off myself. 316 00:19:23,893 --> 00:19:26,967 And the only logical thing to do was to try and keep up with him. 317 00:19:27,067 --> 00:19:29,787 So I never left this guy's side. 318 00:19:30,073 --> 00:19:31,459 And you got better. 319 00:19:31,559 --> 00:19:34,164 Oh, mate, I got better than 320 00:19:34,264 --> 00:19:35,834 I ever thought I possibly could be... 321 00:19:35,934 --> 00:19:39,334 ...just from trying to keep up with him. 322 00:19:39,457 --> 00:19:40,611 You're like Pippen. 323 00:19:40,711 --> 00:19:43,261 Who's Pippen? - Scottie Pippen. 324 00:19:43,315 --> 00:19:45,186 He was like that with Michael Jordan. 325 00:19:45,286 --> 00:19:46,839 Who's Michael Jordan? 326 00:19:46,939 --> 00:19:50,363 Fucker. I know, I know you know who Michael Jordan is. 327 00:19:50,463 --> 00:19:53,151 Yeah, no, we've heard of him in London, yeah. 328 00:19:53,251 --> 00:19:56,225 Yeah, I guess, uh, I was like Scottie. 329 00:19:56,325 --> 00:19:58,763 But he was a Hall of Famer, though. 330 00:19:58,863 --> 00:20:00,349 Number 33. 331 00:20:00,449 --> 00:20:01,920 Honored. 332 00:20:02,020 --> 00:20:04,625 No, I think at a certain stage it becomes... 333 00:20:04,725 --> 00:20:07,915 ...less about skill and it's more about being open. 334 00:20:08,015 --> 00:20:09,469 Open? - Yeah. 335 00:20:09,569 --> 00:20:13,526 To-to the world, to yourself, to other people. 336 00:20:15,429 --> 00:20:16,825 You know, most of the incredible things... 337 00:20:16,925 --> 00:20:18,687 ...that I've eaten haven't been... 338 00:20:18,787 --> 00:20:20,924 ...because the skill level is exceptionally high... 339 00:20:21,024 --> 00:20:23,964 ...or there's loads of mad fancy techniques. 340 00:20:24,064 --> 00:20:27,386 It's because it's been really inspired, you know. 341 00:20:27,486 --> 00:20:29,090 I like that. 342 00:20:29,190 --> 00:20:31,963 You can spend all the time in the world in here, 343 00:20:32,063 --> 00:20:34,251 but if you don't spend enough time out there... 344 00:20:34,351 --> 00:20:34,952 Right. 345 00:20:35,052 --> 00:20:37,052 You know? 346 00:20:38,475 --> 00:20:42,215 It helps to have good people around you, too. 347 00:20:44,722 --> 00:20:48,037 So was it worth it, the time you put in? 348 00:20:49,063 --> 00:20:51,443 Don't know. Ask me tomorrow. 349 00:22:41,989 --> 00:22:43,989 Hjaelp. 350 00:22:46,464 --> 00:22:48,464 Hjaelp. 351 00:22:49,938 --> 00:22:51,938 Hjaelp. 352 00:22:55,049 --> 00:22:57,049 Hjaelp. 353 00:22:58,690 --> 00:22:59,609 Hjaelp. 354 00:22:59,709 --> 00:23:01,879 Oh. Fuck. 355 00:23:01,979 --> 00:23:03,583 Shit, um... 356 00:23:03,683 --> 00:23:05,683 Shit. 357 00:23:06,004 --> 00:23:08,004 Um... 358 00:23:11,849 --> 00:23:13,849 Fuck. 359 00:23:13,937 --> 00:23:16,232 Fuck. Are you alright, man? 360 00:23:16,959 --> 00:23:18,412 Alright. Um... 361 00:23:18,512 --> 00:23:20,116 Sorry, sorry, sorry, sorry. Fuck. 362 00:23:20,216 --> 00:23:22,020 Um, this... 363 00:23:22,120 --> 00:23:24,926 ...fuck is on your fucking... It's on your neck. 364 00:23:25,026 --> 00:23:26,796 Um... Alright. 365 00:23:26,896 --> 00:23:28,896 Sorry, sorry. 366 00:23:30,486 --> 00:23:32,458 Uh, I'm gonna lift, I'm gonna lift up. 367 00:23:32,558 --> 00:23:34,558 You roll under, okay? 368 00:23:34,578 --> 00:23:36,925 Do you understand? Can you, can you understand what I'm saying? 369 00:23:37,025 --> 00:23:38,094 Alright, on the count of three. 370 00:23:38,194 --> 00:23:40,239 Go, one, two, three. 371 00:23:50,125 --> 00:23:52,180 Shit. Sorry. Fuck. I'm sorry. 372 00:23:52,280 --> 00:23:54,745 Alright. Alright. - I'm sorry. 373 00:23:57,908 --> 00:23:59,127 Fuck, man. 374 00:23:59,227 --> 00:24:01,227 That's fuckin... 375 00:24:02,517 --> 00:24:03,937 You alright? 376 00:24:04,037 --> 00:24:05,741 You got a lot of... You got blood, man. 377 00:24:05,841 --> 00:24:07,841 You alright? 378 00:24:43,131 --> 00:24:46,531 You sure you wanna get back on the bike? 379 00:24:49,678 --> 00:24:51,678 Um... 380 00:24:59,130 --> 00:25:01,130 Hi. 381 00:25:01,167 --> 00:25:03,167 Hey. 382 00:25:03,840 --> 00:25:05,126 What's up? - Uh, s... Hello? 383 00:25:05,226 --> 00:25:06,203 Wait, Can you hear me? - Hello? 384 00:25:06,303 --> 00:25:07,631 Can you hear me? 385 00:25:07,731 --> 00:25:09,735 Yeah. Yeah, I'm-I'm... - It's, um... 386 00:25:09,835 --> 00:25:11,739 It's like being weird. - Oh, sorry. 387 00:25:11,839 --> 00:25:13,585 It's like a delay, I think 'cause I'm out here. 388 00:25:13,685 --> 00:25:16,599 I feel like every time I try to talk, I'm like... 389 00:25:16,699 --> 00:25:19,120 Yeah, yeah, like that. 390 00:25:19,220 --> 00:25:22,060 Well, how's it going? What's up? 391 00:25:22,160 --> 00:25:23,262 I'm having a great time. 392 00:25:23,362 --> 00:25:26,234 Call me European Marcus. That's my name. 393 00:25:26,334 --> 00:25:27,838 That's what everyone calls me out here. 394 00:25:27,938 --> 00:25:29,074 Fancy now. 395 00:25:29,174 --> 00:25:31,646 What are you reading? - Oh, this old thing? 396 00:25:31,746 --> 00:25:34,184 Coach K, the greatest comeback of all time. 397 00:25:34,284 --> 00:25:36,789 What? Why does everybody know that? 398 00:25:36,889 --> 00:25:38,292 Sydney, it's Coach K. 399 00:25:38,392 --> 00:25:40,205 Why are you saying his name like it's Martin Luther King Jr.? 400 00:25:40,305 --> 00:25:42,568 He's like a college basketball coach. 401 00:25:42,668 --> 00:25:45,106 Okay. So what'd you learn? 402 00:25:45,206 --> 00:25:47,945 Um, dude, they had a minute left, 403 00:25:48,045 --> 00:25:49,615 and they kept their composure. 404 00:25:49,715 --> 00:25:52,688 He made a bunch of decisions. It was very cool. They won. 405 00:25:52,788 --> 00:25:53,957 Sports. 406 00:25:54,057 --> 00:25:55,025 Kept drillin'. 407 00:25:55,125 --> 00:25:56,896 They kept drilling. 408 00:25:56,996 --> 00:25:58,065 Ooh, guess what. 409 00:25:58,165 --> 00:26:00,737 We failed the fire suppression test. 410 00:26:00,837 --> 00:26:02,574 Yeah. Sorry I'm not there to help. 411 00:26:02,674 --> 00:26:05,146 No, you do not need to be here at all. 412 00:26:05,246 --> 00:26:06,916 I'm really happy that you're over there... 413 00:26:07,016 --> 00:26:10,246 ...and you're, like, enjoying yourself. 414 00:26:10,405 --> 00:26:14,570 I do feel a little guilty, though, not being home. 415 00:26:14,815 --> 00:26:16,815 I... 416 00:26:17,052 --> 00:26:19,809 I don't know, I keep having this nightmare... 417 00:26:19,909 --> 00:26:22,146 ...that Kristy's calling me, 418 00:26:22,246 --> 00:26:24,796 telling me that my mom's dead, 419 00:26:24,818 --> 00:26:28,091 and then I wake up and everything is fine, 420 00:26:28,191 --> 00:26:30,191 and... I don't know. 421 00:26:32,283 --> 00:26:33,970 Yeah, I-I get that. 422 00:26:34,070 --> 00:26:37,276 But, also, she's okay, you know, like, 423 00:26:37,376 --> 00:26:40,316 she's with people who care about her... 424 00:26:40,416 --> 00:26:42,086 ...and are taking care of her. 425 00:26:42,186 --> 00:26:46,896 And you deserve to be enjoying yourself. 426 00:26:46,996 --> 00:26:49,134 Like, you can't take care of her... 427 00:26:49,234 --> 00:26:51,187 ...if you're not taking care of you, you know. 428 00:26:51,287 --> 00:26:52,908 I guess so. 429 00:26:53,008 --> 00:26:55,008 Ugh, I miss you, man. 430 00:27:02,409 --> 00:27:04,409 I miss you, too. 431 00:27:06,785 --> 00:27:08,238 Oh, shit. Hello? 432 00:27:08,338 --> 00:27:09,206 Hello? Hello? Syd? 433 00:27:09,306 --> 00:27:12,146 Sorry, I didn't actually freeze. 434 00:27:12,246 --> 00:27:13,883 Oh, you fuckin' play too much. 435 00:27:13,983 --> 00:27:14,985 It was a little bit scary. 436 00:27:15,085 --> 00:27:16,354 I saw my face during that moment. 437 00:27:16,454 --> 00:27:17,658 Eat your cereal. 438 00:27:17,758 --> 00:27:19,360 Alright, I'm going to sleep. 439 00:27:19,460 --> 00:27:23,115 I'll talk to you later. - Okay. Night, dude. 30447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.