Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,980 --> 00:00:05,100
(GREEF KARGA LAUGHS)
2
00:00:05,190 --> 00:00:06,860
GREEF KARGA: They all hate you, Mando.
3
00:00:08,270 --> 00:00:10,150
Because you're a legend!
4
00:00:10,240 --> 00:00:11,500
THE MANDALORIAN:
How many had fobs?
5
00:00:11,570 --> 00:00:12,570
GREEF KARGA: All of them.
6
00:00:12,650 --> 00:00:14,280
THE MANDALORIAN:
What's gonna happen to it?
7
00:00:14,360 --> 00:00:17,660
GREEF KARGA: I didn't ask.
It's against the Guild Code.
8
00:00:21,370 --> 00:00:22,370
THE MANDALORIAN: Sorgan.
9
00:00:22,460 --> 00:00:25,550
No star port, no industrial centers,
10
00:00:25,630 --> 00:00:27,140
no population density.
11
00:00:27,840 --> 00:00:29,300
THE MANDALORIAN: I'm leaving him here.
12
00:00:29,380 --> 00:00:31,550
Traveling with me,
that's no life for a kid.
13
00:00:32,920 --> 00:00:34,170
(GUNSHOT)
14
00:00:34,760 --> 00:00:36,010
CARA: They know he's here.
15
00:00:36,640 --> 00:00:37,640
THE MANDALORIAN: Yes.
16
00:00:38,760 --> 00:00:40,060
Then they'll keep coming.
17
00:00:40,970 --> 00:00:42,020
THE MANDALORIAN: Yes.
18
00:01:10,170 --> 00:01:12,090
(LASERS FIRING)
19
00:01:24,350 --> 00:01:25,680
(FIRING CONTINUES)
20
00:01:25,890 --> 00:01:27,440
MAN: Hand over the child, Mando.
21
00:01:29,400 --> 00:01:30,730
(ELECTRICITY CRACKLING)
22
00:01:31,110 --> 00:01:32,270
I might let you live.
23
00:01:36,610 --> 00:01:38,200
(THE CHILD WHIMPERS)
24
00:01:44,790 --> 00:01:46,540
(ALARM BLARING)
25
00:01:49,880 --> 00:01:51,080
THE MANDALORIAN: Hold on.
26
00:01:56,420 --> 00:01:57,590
Come on.
27
00:02:00,930 --> 00:02:04,470
MAN: I can bring you in warm
or I can bring you in cold.
28
00:02:16,280 --> 00:02:17,490
THE MANDALORIAN: That's my line.
29
00:02:18,490 --> 00:02:20,070
(SCREAMING)
30
00:02:37,800 --> 00:02:39,680
(ALARM BEEPING)
31
00:02:41,340 --> 00:02:42,590
(SWITCHES CLICKING)
32
00:02:44,600 --> 00:02:45,640
THE MANDALORIAN: Losing fuel.
33
00:02:46,470 --> 00:02:47,890
(ENGINE POWERS DOWN)
34
00:02:50,560 --> 00:02:51,900
(THE CHILD GIGGLES)
35
00:02:53,770 --> 00:02:55,650
(ENGINE SPUTTERS)
36
00:03:02,320 --> 00:03:03,620
(SWITCH CLICKS)
37
00:03:03,700 --> 00:03:04,950
(ENGINE POWERS UP)
38
00:03:10,870 --> 00:03:12,710
(CONSOLE BEEPS)
39
00:03:23,550 --> 00:03:24,850
(BUTTONS BEEPING)
40
00:03:24,930 --> 00:03:26,470
(RADIO STATIC)
41
00:03:27,560 --> 00:03:29,220
OPERATOR: (ON RADIO)
This is Mos Eisley Tower.
42
00:03:29,310 --> 00:03:30,310
We are tracking you.
43
00:03:30,390 --> 00:03:32,390
Head for bay three-five, over.
44
00:03:32,480 --> 00:03:33,770
THE MANDALORIAN: Copy that.
45
00:03:33,860 --> 00:03:35,490
Locked in for three-five.
46
00:04:07,890 --> 00:04:08,970
(DOOR BEEPING)
47
00:04:14,190 --> 00:04:15,310
(CHATTERING)
48
00:04:19,320 --> 00:04:20,480
(PIT DROIDS SCREAM)
49
00:04:22,200 --> 00:04:23,460
PELI MOTTO: Hey!
50
00:04:23,860 --> 00:04:24,860
Hey!
51
00:04:27,030 --> 00:04:29,540
You damage one of my droids,
you'll pay for it.
52
00:04:29,620 --> 00:04:31,500
THE MANDALORIAN:
Just keep them away from my ship.
53
00:04:31,910 --> 00:04:34,460
Yeah? You think that's a good idea, do ya?
54
00:04:35,290 --> 00:04:36,460
Let's look at your ship.
55
00:04:38,590 --> 00:04:39,880
(BANGS ON SHIP)
56
00:04:41,800 --> 00:04:43,630
Oof! Look at that.
57
00:04:44,630 --> 00:04:48,010
Ugh, you got a lot of carbon scorin'
building up top.
58
00:04:49,890 --> 00:04:51,390
Yeah.
59
00:04:52,520 --> 00:04:55,100
If I didn't know better,
I'd think you were in a shootout.
60
00:04:56,190 --> 00:04:57,770
Special tool for that one.
61
00:04:58,310 --> 00:05:00,860
(SIGHS) I am gonna have to rotate that.
62
00:05:02,150 --> 00:05:03,490
You got a fuel leak.
63
00:05:04,030 --> 00:05:05,400
Look at that, this is a mess.
64
00:05:05,490 --> 00:05:07,910
How did you even land?
That's gonna set you back.
65
00:05:08,580 --> 00:05:10,590
THE MANDALORIAN:
I've got 500 Imperial Credits.
66
00:05:12,040 --> 00:05:16,210
That's all you got?
Well, what do you guys think?
67
00:05:16,290 --> 00:05:17,620
(CHATTERING)
68
00:05:19,340 --> 00:05:21,640
That should at least cover the hangar.
69
00:05:22,010 --> 00:05:23,470
THE MANDALORIAN:
I'll get you your money.
70
00:05:23,630 --> 00:05:25,340
Hmm. I've heard that before.
71
00:05:25,590 --> 00:05:26,840
THE MANDALORIAN: Just remember...
72
00:05:26,930 --> 00:05:30,390
Yeah, no droids. I heard ya.
You don't have to say it twice.
73
00:05:32,220 --> 00:05:33,470
Jeez.
74
00:05:34,180 --> 00:05:35,480
Womp rat.
75
00:06:11,140 --> 00:06:13,220
-I'm in.
-(PIT DROID CHATTERS)
76
00:06:13,310 --> 00:06:17,770
And I am gonna raise you three bolts
and a motivator.
77
00:06:17,850 --> 00:06:19,310
-(THE CHILD SHRIEKS)
-(DOOR OPENS)
78
00:06:19,690 --> 00:06:20,770
(PIT DROID IMITATES SHRIEK)
79
00:06:21,020 --> 00:06:22,400
(SHRIEKING CONTINUES)
80
00:06:22,980 --> 00:06:25,820
Shh. Quick, grab my blaster rifle.
81
00:06:34,370 --> 00:06:36,580
I'd stay in that ship if I were you.
82
00:06:47,340 --> 00:06:48,760
What?
83
00:06:53,600 --> 00:06:54,930
(THE CHILD COOS)
84
00:06:55,560 --> 00:06:56,970
Now, now.
85
00:06:58,850 --> 00:07:02,400
Let Peli take a good look at you.
86
00:07:05,730 --> 00:07:07,360
All right, there you go.
87
00:07:07,990 --> 00:07:09,110
(SIGHS)
88
00:07:09,200 --> 00:07:13,420
Did that bounty hunter leave you all alone
in that big nasty ship?
89
00:07:13,490 --> 00:07:14,780
-(PIT DROID CHATTERS)
-(CHUCKLES)
90
00:07:15,620 --> 00:07:18,790
How do I know what it is?
Give me a second.
91
00:07:19,080 --> 00:07:22,540
All right. Now, would you like some food?
92
00:07:22,830 --> 00:07:24,330
Are you hungry?
93
00:07:24,630 --> 00:07:27,710
-Okay. Fetch us something to eat. Quick!
-(PIT DROID CHATTERS)
94
00:07:27,800 --> 00:07:30,550
I don't know...
Something with bones in it.
95
00:07:30,630 --> 00:07:31,760
Okay. (SHUSHES)
96
00:07:31,840 --> 00:07:33,260
(COOING)
97
00:07:33,340 --> 00:07:34,720
PELI MOTTO: Now, here's the plan.
98
00:07:35,310 --> 00:07:39,940
I am going to look after you
until The Mandalorian gets back,
99
00:07:40,020 --> 00:07:45,310
and then I'm gonna charge him extra
for watching you.
100
00:07:45,860 --> 00:07:49,860
You see how that works? Yeah, bright eyes?
101
00:07:50,740 --> 00:07:53,030
We're a team. Mmm-hmm.
102
00:07:55,830 --> 00:07:57,250
(INDISTINCT CHATTER)
103
00:08:12,260 --> 00:08:13,680
(INDISTINCT CONVERSATION)
104
00:08:13,890 --> 00:08:15,150
(CHITTERING)
105
00:08:15,300 --> 00:08:16,890
(WHIRRING)
106
00:08:17,510 --> 00:08:21,890
THE MANDALORIAN: Hey, droid, I'm a hunter.
I'm lookin' for some work
107
00:08:22,270 --> 00:08:26,610
Unfortunately, the Bounty Guild
no longer operates from Tatooine.
108
00:08:27,230 --> 00:08:29,480
THE MANDALORIAN:
I'm not looking for Guild work.
109
00:08:29,570 --> 00:08:32,240
I am afraid
that does not improve your situation,
110
00:08:32,610 --> 00:08:34,450
at least by my calculation.
111
00:08:34,910 --> 00:08:36,910
Think again, tin can.
112
00:08:40,250 --> 00:08:43,260
If you're looking for work,
have a seat, my friend.
113
00:08:44,210 --> 00:08:47,080
Name's Toro, Toro Calican.
114
00:08:48,420 --> 00:08:49,710
Come on, relax.
115
00:08:57,680 --> 00:09:00,390
Picked up this Bounty Puck
before I left the Mid Rim.
116
00:09:01,100 --> 00:09:03,770
Fennec Shand, an Assassin.
117
00:09:04,140 --> 00:09:05,730
Heard she's been on the run
118
00:09:05,810 --> 00:09:08,520
ever since the New Republic
put all her employers in lockdown.
119
00:09:09,070 --> 00:09:10,280
THE MANDALORIAN: I know the name.
120
00:09:11,320 --> 00:09:13,780
I followed this tracking fob here.
121
00:09:14,030 --> 00:09:17,530
Now the positional data suggests
she's headed out beyond the Dune Sea.
122
00:09:18,490 --> 00:09:20,450
Should be an easy job.
123
00:09:21,240 --> 00:09:23,660
THE MANDALORIAN:
Well, good luck with that.
124
00:09:24,000 --> 00:09:26,710
Wait, wait, wait, hey.
I thought you needed work?
125
00:09:26,790 --> 00:09:28,380
THE MANDALORIAN:
How long with the Guild?
126
00:09:28,460 --> 00:09:29,630
Long enough.
127
00:09:29,710 --> 00:09:33,920
THE MANDALORIAN: Clearly not.
Fennec Shand is an elite mercenary.
128
00:09:34,470 --> 00:09:37,440
She made her name
killing for all the top crime syndicates,
129
00:09:37,510 --> 00:09:39,220
including the Hutts.
130
00:09:39,970 --> 00:09:43,720
If you go after her,
you won't make it past sunrise.
131
00:09:47,980 --> 00:09:50,230
This is my first job.
132
00:09:51,320 --> 00:09:53,440
You can keep the money, all of it.
133
00:09:54,440 --> 00:09:57,530
I just need this job
to get into the Guild.
134
00:09:57,610 --> 00:09:59,200
(SCOFFS) I can't do it alone.
135
00:10:04,500 --> 00:10:07,220
THE MANDALORIAN: Meet me at
Hangar three-five in half an hour.
136
00:10:07,830 --> 00:10:12,040
Bring two speeder bikes
and give me the tracking fob.
137
00:10:18,930 --> 00:10:21,050
Don't worry, got it all memorized.
138
00:10:22,470 --> 00:10:23,970
THE MANDALORIAN: Half an hour.
139
00:10:25,310 --> 00:10:27,520
Looks like
you're stuck with me now, partner.
140
00:10:52,000 --> 00:10:54,040
-THE MANDALORIAN: Hey!
-(GASPS) I'm awake! I'm awake!
141
00:10:54,130 --> 00:10:55,170
Oh. (SHUSHES)
142
00:10:55,260 --> 00:10:57,100
THE MANDALORIAN: Where is he?
PELI MOTTO: Quiet!
143
00:10:57,550 --> 00:11:00,630
Oh. (SHUSHES) It's okay. You woke it up.
144
00:11:00,720 --> 00:11:03,300
Do you have any idea
how long it took me to get it to sleep?
145
00:11:03,390 --> 00:11:04,810
THE MANDALORIAN: Give him to me.
146
00:11:04,890 --> 00:11:06,140
PELI MOTTO: Not so fast!
147
00:11:06,930 --> 00:11:09,690
You can't just leave
a child all alone like that.
148
00:11:10,440 --> 00:11:14,310
You know, you have an awful lot to learn
about raisin' a young one.
149
00:11:17,150 --> 00:11:18,440
(COOS)
150
00:11:21,910 --> 00:11:25,450
Anyway, I started the repair
on the fuel leak.
151
00:11:25,830 --> 00:11:29,790
There you go. I had a couple setbacks
I want to talk to you about.
152
00:11:29,960 --> 00:11:32,710
You know, I didn't use any droids,
as requested,
153
00:11:32,790 --> 00:11:34,840
so it took me a lot longer
than I expected.
154
00:11:36,460 --> 00:11:40,760
But I figured you were good for the money
since you have an extra mouth to feed.
155
00:11:44,510 --> 00:11:45,640
THE MANDALORIAN: Thank you.
156
00:11:45,720 --> 00:11:47,180
(EXCLAIMS)
157
00:11:47,270 --> 00:11:49,740
Oh, I guess I was right.
You got a job, didn't you?
158
00:11:50,390 --> 00:11:54,520
You know, it's costing me a lot of money
to keep these droids even powered up.
159
00:11:54,730 --> 00:11:58,360
Hey, Mando, what do you think?
Not too shabby, huh?
160
00:12:04,530 --> 00:12:05,660
(CLICKS)
161
00:12:07,870 --> 00:12:12,500
What'd you expect?
This ain't Corellia. Ma'am.
162
00:12:13,580 --> 00:12:14,580
(THE CHILD CHUCKLES)
163
00:12:26,220 --> 00:12:27,930
(ENGINES START)
164
00:12:32,060 --> 00:12:33,480
(THE CHILD BABBLES)
165
00:12:39,070 --> 00:12:40,530
(ENGINES REVVING)
166
00:13:08,010 --> 00:13:09,600
(SPEEDER BIKES POWER DOWN)
167
00:13:10,890 --> 00:13:14,350
-What's going on?
-THE MANDALORIAN: Look. Up ahead.
168
00:13:14,440 --> 00:13:15,990
(BANTHAS GROANING)
169
00:13:34,160 --> 00:13:35,250
TORO CALICAN: Tusken Raiders.
170
00:13:35,330 --> 00:13:37,500
I heard the locals
talking about this filth.
171
00:13:38,290 --> 00:13:40,040
THE MANDALORIAN:
Tuskens think they're the locals.
172
00:13:40,130 --> 00:13:42,420
-(TORO CALICAN SCOFFS)
-Everyone else is just trespassing.
173
00:13:42,710 --> 00:13:46,170
Whatever they call themselves,
they best keep their distance.
174
00:13:46,760 --> 00:13:49,890
THE MANDALORIAN: Yeah?
Why don't you tell them yourself?
175
00:13:51,850 --> 00:13:53,100
(TUSKENS YELLING)
176
00:13:54,390 --> 00:13:55,770
Relax.
177
00:14:03,150 --> 00:14:05,150
-What are you doing?
-THE MANDALORIAN: Negotiating.
178
00:14:12,870 --> 00:14:14,080
What's going on?
179
00:14:14,160 --> 00:14:16,000
THE MANDALORIAN:
We need passage across their land.
180
00:14:19,540 --> 00:14:21,630
-Let me see the binocs.
-Why?
181
00:14:25,720 --> 00:14:27,730
(STAMMERS) Hey! What?
182
00:14:28,970 --> 00:14:32,140
-Those were brand new.
-THE MANDALORIAN: Yeah? They were.
183
00:14:34,930 --> 00:14:36,100
(ENGINE REVVING)
184
00:14:58,460 --> 00:14:59,500
THE MANDALORIAN: Get down.
185
00:15:00,500 --> 00:15:01,920
What? Oh.
186
00:15:05,340 --> 00:15:06,340
(DEWBACK GRUNTING)
187
00:15:06,420 --> 00:15:08,420
THE MANDALORIAN:
All right, tell me what you see.
188
00:15:08,680 --> 00:15:09,730
TORO CALICAN: Dewback.
189
00:15:09,800 --> 00:15:11,930
Looks like the rider is still attached.
190
00:15:12,890 --> 00:15:14,510
Is that her? Is that the target?
191
00:15:14,600 --> 00:15:16,310
THE MANDALORIAN: I don't know.
192
00:15:16,390 --> 00:15:19,850
I'll go. You cover me.
193
00:15:21,270 --> 00:15:22,860
Stay down.
194
00:15:32,450 --> 00:15:33,910
(DEWBACK BELLOWS)
195
00:15:37,160 --> 00:15:39,080
Whoa, whoa.
196
00:15:56,260 --> 00:15:57,970
TORO CALICAN:
Well, is it her? Is she dead?
197
00:15:58,060 --> 00:15:59,730
THE MANDALORIAN:
It's another bounty hunter.
198
00:16:00,100 --> 00:16:03,150
Hey, I hope you don't plan
on keeping all that stuff for yourself.
199
00:16:03,230 --> 00:16:05,400
-Can I at least have that blaster?
-(TRACKING FOB BEEPING)
200
00:16:08,480 --> 00:16:09,480
THE MANDALORIAN: Get down!
201
00:16:09,570 --> 00:16:11,070
-(GRUNTS)
-(TORO CALICAN EXCLAIMS)
202
00:16:11,150 --> 00:16:12,150
Mando!
203
00:16:20,410 --> 00:16:21,540
(GRUNTS)
204
00:16:24,920 --> 00:16:26,500
What happened?
205
00:16:26,590 --> 00:16:27,840
(PANTING)
206
00:16:27,920 --> 00:16:29,420
THE MANDALORIAN: Sniper bolt.
207
00:16:29,510 --> 00:16:32,100
Only an MK-modified rifle
could make that shot.
208
00:16:33,010 --> 00:16:34,010
Are you all right?
209
00:16:34,140 --> 00:16:36,610
THE MANDALORIAN:
Yeah. Hit me in the beskar,
210
00:16:37,100 --> 00:16:39,600
and at that range beskar held up.
211
00:16:40,520 --> 00:16:41,980
Wait, I don't wear any beskar.
212
00:16:42,600 --> 00:16:43,600
THE MANDALORIAN: Nope.
213
00:16:44,900 --> 00:16:46,900
Well, so what do we do?
214
00:16:47,480 --> 00:16:49,270
THE MANDALORIAN:
You see where that shot came from?
215
00:16:49,780 --> 00:16:51,570
Yeah, it came from that ridge.
216
00:16:53,070 --> 00:16:55,860
THE MANDALORIAN:
Okay, we're gonna wait until dark.
217
00:16:56,370 --> 00:16:57,660
Well, what if she escapes?
218
00:16:57,740 --> 00:16:59,370
THE MANDALORIAN:
She's got the high ground.
219
00:16:59,450 --> 00:17:01,120
She'll wait for us to make the first move.
220
00:17:01,250 --> 00:17:05,670
I'm gonna rest.
You take the first watch. Stay low!
221
00:17:24,390 --> 00:17:27,690
All right, suns are down.
Time to ride, Mando.
222
00:17:30,480 --> 00:17:33,150
Come on, wake up.
223
00:17:37,870 --> 00:17:42,200
Look at you, asleep on the job, old man.
224
00:17:43,200 --> 00:17:44,370
(CHUCKLES SOFTLY)
225
00:17:52,460 --> 00:17:53,550
THE MANDALORIAN: You done?
226
00:17:54,010 --> 00:17:58,090
Yeah. I was just, you know, waking you up.
Come on.
227
00:17:58,760 --> 00:18:00,260
THE MANDALORIAN: Get on your bike.
228
00:18:00,350 --> 00:18:03,720
Ride as fast as you can
towards those rocks.
229
00:18:05,520 --> 00:18:08,770
That's your plan? (SCOFFS)
She'll snipe us right off the bikes.
230
00:18:11,400 --> 00:18:13,280
THE MANDALORIAN: It's a flash charge.
231
00:18:13,440 --> 00:18:14,690
We alternate shots,
232
00:18:14,780 --> 00:18:16,450
it'll blind any scope temporarily.
233
00:18:16,950 --> 00:18:19,030
Combine that with our speed
and we got a chance.
234
00:18:19,570 --> 00:18:20,570
A chance?
235
00:18:21,160 --> 00:18:23,990
THE MANDALORIAN:
Hey, you wanted this. Get ready.
236
00:18:26,710 --> 00:18:29,080
(ENGINES REVVING)
237
00:18:48,140 --> 00:18:49,230
(GRUNTS)
238
00:19:00,660 --> 00:19:02,030
THE MANDALORIAN: Now!
239
00:19:03,160 --> 00:19:04,240
(STRAINS)
240
00:19:11,290 --> 00:19:12,460
(GRUNTS)
241
00:19:17,970 --> 00:19:19,090
(GROANS)
242
00:19:28,890 --> 00:19:30,100
(GRUNTS)
243
00:19:35,230 --> 00:19:37,070
TORO CALICAN: Not so fast, Fennec.
244
00:19:42,320 --> 00:19:43,490
(GRUNTS)
245
00:19:46,370 --> 00:19:48,000
(GROANING)
246
00:19:49,960 --> 00:19:51,540
(LASERS FIRING IN DISTANCE)
247
00:19:53,420 --> 00:19:55,290
(BOTH GRUNTING)
248
00:20:09,680 --> 00:20:10,810
(GROANS)
249
00:20:16,610 --> 00:20:17,610
(BONE CRACKS)
250
00:20:17,690 --> 00:20:19,280
(SCREAMING)
251
00:20:19,360 --> 00:20:20,820
THE MANDALORIAN: Nice distraction.
252
00:20:22,820 --> 00:20:23,990
(TORO CALICAN GROANS)
253
00:20:33,790 --> 00:20:34,920
TORO CALICAN: Ow.
254
00:20:35,000 --> 00:20:37,750
Yeah, good work, partner.
255
00:20:38,840 --> 00:20:40,300
THE MANDALORIAN: Cuff yourself.
256
00:20:44,840 --> 00:20:46,390
Why don't you go find your blaster?
257
00:20:51,100 --> 00:20:53,190
A Mandalorian.
258
00:20:53,690 --> 00:20:56,810
It's been a long time
since I've seen one of your kind.
259
00:20:58,570 --> 00:21:00,030
Ever been to Nevarro?
260
00:21:01,610 --> 00:21:03,570
I hear things didn't go so well there,
261
00:21:03,660 --> 00:21:06,420
but it looks like you got off easy.
262
00:21:09,910 --> 00:21:12,160
You don't have to worry
about gettin' to Nevarro,
263
00:21:12,250 --> 00:21:14,330
or anywhere else, once we turn you in.
264
00:21:14,420 --> 00:21:15,970
You know, I really should thank you.
265
00:21:16,250 --> 00:21:17,790
You're my ticket into the Guild.
266
00:21:17,880 --> 00:21:19,250
You're welcome.
267
00:21:28,930 --> 00:21:31,770
FENNEC SHAND: Uh-oh.
Looks like one of us has to walk.
268
00:21:34,190 --> 00:21:36,280
THE MANDALORIAN: Or we could drag you.
269
00:21:41,650 --> 00:21:44,110
All right, so what is the plan?
270
00:21:44,530 --> 00:21:46,780
THE MANDALORIAN:
I need you to go find that dewback we saw.
271
00:21:47,160 --> 00:21:50,530
And leave you here with my bounty
and my ride?
272
00:21:50,620 --> 00:21:51,910
Yeah, I don't think so, Mando.
273
00:21:58,630 --> 00:21:59,840
(LENS WHIRRING)
274
00:22:04,420 --> 00:22:06,720
THE MANDALORIAN: Okay, I'll do it.
275
00:22:07,220 --> 00:22:10,100
Watch her,
and don't let her get near the bike.
276
00:22:10,180 --> 00:22:11,930
She's no good to us dead.
277
00:22:18,480 --> 00:22:19,730
(TORO CALICAN SIGHS)
278
00:22:41,670 --> 00:22:42,670
(FENNEC SHAND SIGHS)
279
00:22:44,590 --> 00:22:46,670
Oh, it's been a while.
280
00:22:49,720 --> 00:22:51,720
Oh, look, the suns are coming up.
281
00:22:51,800 --> 00:22:52,850
Quiet.
282
00:22:54,930 --> 00:22:57,940
Look, there's still time
to make my rendezvous in Mos Espa.
283
00:22:58,810 --> 00:23:02,230
Take me to it and I can pay you
double the price on my head.
284
00:23:02,730 --> 00:23:04,190
I don't care about the money.
285
00:23:04,650 --> 00:23:07,400
FENNEC SHAND: Oh, so the Mandalorian
keeps all the money for himself.
286
00:23:07,490 --> 00:23:09,450
-TORO CALICAN: Only because I let him.
-(SCOFFS)
287
00:23:09,530 --> 00:23:10,910
FENNEC SHAND: Doesn't seem that way.
288
00:23:10,990 --> 00:23:13,830
I mean, it seems like
he's calling all the shots.
289
00:23:13,910 --> 00:23:15,040
Shows what you know.
290
00:23:15,330 --> 00:23:17,750
I hired Mando, this is my job.
291
00:23:18,080 --> 00:23:21,210
Bringin' you in will make me a full member
of the Bounty Hunters Guild.
292
00:23:21,710 --> 00:23:24,340
You already have something
the Guild values far more than me.
293
00:23:24,420 --> 00:23:25,500
You just don't see it.
294
00:23:25,800 --> 00:23:28,170
-What?
-The Mandalorian.
295
00:23:28,930 --> 00:23:31,400
His armor alone's worth
more than my bounty.
296
00:23:32,100 --> 00:23:34,230
I already told you,
I don't care about the money.
297
00:23:34,600 --> 00:23:37,180
Then think what it would do
for your reputation.
298
00:23:39,350 --> 00:23:43,230
A Mandalorian
shot up the Guild on Nevarro,
299
00:23:43,310 --> 00:23:46,820
took some high value target
and went rogue.
300
00:23:49,110 --> 00:23:50,490
That Mandalorian?
301
00:23:50,570 --> 00:23:52,410
Like I said, you don't see many.
302
00:23:52,950 --> 00:23:57,290
You bring the Guild that traitor,
and they'll welcome you with open arms.
303
00:23:57,910 --> 00:24:00,120
Your name will be legendary.
304
00:24:04,290 --> 00:24:05,340
(SIGHS)
305
00:24:12,140 --> 00:24:14,190
How can we be sure he's the one?
306
00:24:15,220 --> 00:24:18,470
Word is, he still has the target with him.
307
00:24:18,560 --> 00:24:20,230
Some say it's a child.
308
00:24:21,560 --> 00:24:26,940
Look, if you're afraid to take him on,
fear not. I can help you with that.
309
00:24:27,900 --> 00:24:29,610
Take some advice, kid.
310
00:24:29,990 --> 00:24:32,320
You wanna be a bounty hunter?
311
00:24:32,410 --> 00:24:36,130
Make the best deal for yourself
and survive.
312
00:24:36,700 --> 00:24:37,990
(EXHALES)
313
00:25:07,520 --> 00:25:08,690
(GRUNTS)
314
00:25:14,030 --> 00:25:15,450
TORO CALICAN: That's good advice,
315
00:25:18,450 --> 00:25:22,500
but if I took those binders off of you
I'd be a dead man.
316
00:25:24,790 --> 00:25:28,000
And if the Mandalorian's worth
more than you are, well...
317
00:25:29,420 --> 00:25:31,260
Who wouldn't want to be a legend?
318
00:25:32,050 --> 00:25:33,720
Thanks for the tip.
319
00:25:57,120 --> 00:25:58,380
(DEWBACK SNORTING)
320
00:26:13,130 --> 00:26:14,380
(SIGHS)
321
00:26:51,170 --> 00:26:52,460
(OBJECT CLATTERING)
322
00:26:55,090 --> 00:26:56,130
(PIT DROIDS CHATTERING)
323
00:27:05,140 --> 00:27:06,980
TORO CALICAN:
Took you long enough, Mando.
324
00:27:14,570 --> 00:27:17,530
Looks like I'm calling the shots now.
Huh, partner?
325
00:27:19,660 --> 00:27:21,320
Drop your blaster and raise 'em.
326
00:27:35,260 --> 00:27:36,810
-Cuff him.
-Ugh.
327
00:27:39,510 --> 00:27:42,220
You're a Guild traitor, Mando.
328
00:27:45,890 --> 00:27:50,600
And I'm willing to bet that this here
is the target you helped escape.
329
00:27:51,940 --> 00:27:54,110
(WHISPERING) You're smarter than you look.
330
00:27:54,190 --> 00:27:56,110
TORO CALICAN: Fennec was right.
331
00:27:56,530 --> 00:27:59,570
Bringing you in won't just make me
a member of the Guild,
332
00:28:00,990 --> 00:28:02,870
it'll make me legendary.
333
00:28:08,080 --> 00:28:09,160
(GROANS)
334
00:28:13,080 --> 00:28:14,170
(GRUNTS)
335
00:28:18,760 --> 00:28:20,880
THE MANDALORIAN: Stay back.
PELI MOTTO: Gotta get it.
336
00:28:25,600 --> 00:28:26,720
Where is it?
337
00:28:29,310 --> 00:28:30,430
(THE CHILD BABBLES)
338
00:28:34,060 --> 00:28:36,730
There you are. (EXCLAIMS)
339
00:28:36,820 --> 00:28:39,650
Are you hiding from us? Huh?
340
00:28:40,150 --> 00:28:41,700
-Look at you.
-(THE CHILD COOS)
341
00:28:42,740 --> 00:28:44,490
That's all right. I know.
342
00:28:44,570 --> 00:28:48,580
That was really loud
for your big old ears, wasn't it?
343
00:28:51,620 --> 00:28:53,750
-It's okay. Shh.
-(THE CHILD BABBLES)
344
00:29:00,090 --> 00:29:01,300
(BABBLES)
345
00:29:01,380 --> 00:29:03,260
PELI MOTTO: Be careful with him.
346
00:29:07,560 --> 00:29:10,530
So, I take it you didn't get paid?
347
00:29:12,060 --> 00:29:13,230
(SIGHS)
348
00:29:20,740 --> 00:29:22,160
THE MANDALORIAN: That cover me?
349
00:29:22,780 --> 00:29:24,660
Yeah. Yes, this is gonna cover you.
350
00:29:31,080 --> 00:29:34,290
All right, Pit Droids!
Let's drag this outta here!
351
00:29:34,370 --> 00:29:35,540
(PIT DROIDS CHATTERING)
352
00:29:36,500 --> 00:29:39,550
I don't know, drag it to Beggar's Canyon.
353
00:29:39,630 --> 00:29:40,880
(PIT DROIDS CHATTERING)
354
00:30:08,120 --> 00:30:09,490
(DEVICE BEEPING)25507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.