All language subtitles for Survive.the.Raft.S01E02.1080p.WEB.h264-EDITH[eztv.re]_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,482 --> 00:00:10,068 I want to tell you about an adventure 2 00:00:10,068 --> 00:00:11,517 that took place 50 years ago, 3 00:00:11,517 --> 00:00:12,793 the Acali experiment. 4 00:00:12,793 --> 00:00:14,793 The year was 1973. 5 00:00:14,793 --> 00:00:19,103 An anthropologist named Santiago Genoves gathered 11 people, 6 00:00:19,103 --> 00:00:20,689 handpicked to disagree. 7 00:00:20,689 --> 00:00:23,000 He put them on a raft and floated them out to sea 8 00:00:23,000 --> 00:00:24,724 to see if people under pressure 9 00:00:24,724 --> 00:00:26,482 could put their differences aside 10 00:00:26,482 --> 00:00:28,344 and pull together for a common goal. 11 00:00:29,000 --> 00:00:30,689 What better time than now 12 00:00:30,689 --> 00:00:32,723 to redo Genoves' experiment, 13 00:00:32,723 --> 00:00:36,034 but in a way that fits our complicated modern times. 14 00:00:36,896 --> 00:00:39,482 -[all cheering] -The Acali II. 15 00:00:39,482 --> 00:00:40,724 [Nate] You'll live together... 16 00:00:40,724 --> 00:00:42,413 [Elliot] We decided as a team, 17 00:00:42,413 --> 00:00:43,689 we're going to stick together to the end. 18 00:00:44,379 --> 00:00:45,448 [Nate] ...eat together. 19 00:00:45,448 --> 00:00:47,517 I know that I'm different than a lot of you guys. 20 00:00:47,517 --> 00:00:49,379 I feel that barrier. 21 00:00:49,379 --> 00:00:50,517 [Nate] ...sleep together. 22 00:00:50,517 --> 00:00:52,620 I won't go nude in front of you. 23 00:00:52,620 --> 00:00:53,896 [Nate] And work together. 24 00:00:53,896 --> 00:00:55,896 [Elliot] Oh, we're gonna eat like kings tonight. 25 00:00:55,896 --> 00:00:58,275 [Nate] Same as the original crew 50 years ago. 26 00:00:58,275 --> 00:00:59,517 Medic, medic, medic. 27 00:00:59,517 --> 00:01:01,689 Jesus Christ. 28 00:01:01,689 --> 00:01:03,482 He's no longer gonna be a part of the experiment. 29 00:01:04,482 --> 00:01:05,896 This group will earn money 30 00:01:05,896 --> 00:01:07,275 by completing bounty missions. 31 00:01:07,275 --> 00:01:09,379 If you make it to the end of this experiment, 32 00:01:09,379 --> 00:01:12,206 you will share all the money you've amassed equally. 33 00:01:12,206 --> 00:01:14,310 -$20,000. -[all cheering] 34 00:01:14,310 --> 00:01:15,689 How do you think the team stepped up 35 00:01:15,689 --> 00:01:16,793 and handled this mission? 36 00:01:16,793 --> 00:01:19,275 I wanted to give Lashanna an opportunity. 37 00:01:19,275 --> 00:01:21,724 Who are you to give me anything up in here? 38 00:01:21,724 --> 00:01:23,896 That's gonna become a ticking time bomb. 39 00:01:23,896 --> 00:01:27,241 [Nate] If he could have, Santiago would have made changes to the roster. 40 00:01:28,000 --> 00:01:30,103 You get to do what Santiago could not. 41 00:01:30,103 --> 00:01:33,068 But someone will have to leave in their place. 42 00:01:33,896 --> 00:01:35,965 Meet your first possible swap. 43 00:01:36,275 --> 00:01:37,620 Summer S. 44 00:01:37,620 --> 00:01:38,965 [both] Oh. 45 00:02:03,206 --> 00:02:05,000 -Ooh, hey, girl, come on in! -Hi! 46 00:02:05,000 --> 00:02:06,275 -[Russell] Russell, so nice to meet you. -Summer. 47 00:02:06,275 --> 00:02:07,896 -Lashanna. -[Summer S] Summer. 48 00:02:07,896 --> 00:02:10,275 [both scream] 49 00:02:10,275 --> 00:02:12,172 -Hi. -[Summer S] Coming on the raft was intimidating. 50 00:02:12,172 --> 00:02:14,689 But everyone was really warm and welcoming 51 00:02:14,689 --> 00:02:16,517 and I felt like a family energy and it was great. 52 00:02:16,517 --> 00:02:19,000 -[CJ] And you fish, too? -Yes, I spearfish. 53 00:02:19,000 --> 00:02:20,068 -[Russell] That is dope. -[CJ] That is sick. 54 00:02:20,068 --> 00:02:21,103 -Yeah. -He's got help. 55 00:02:21,103 --> 00:02:22,172 -Yeah. [chuckles] -You spearfish? 56 00:02:22,172 --> 00:02:23,206 -I spearfish, yeah. -He's our spear fisher. 57 00:02:23,206 --> 00:02:24,689 Let's go! 58 00:02:24,689 --> 00:02:26,103 -It's been tough. It's been tough. Yeah. -Really? 59 00:02:26,103 --> 00:02:27,379 -Well, now you have a buddy, so... -Yeah. 60 00:02:27,379 --> 00:02:29,379 -It might be easier with two. -Solid. 61 00:02:29,379 --> 00:02:31,000 [Maddie] We just got a swap. 62 00:02:31,000 --> 00:02:32,379 We thought we were having a group going 63 00:02:32,379 --> 00:02:33,379 and then it's like, 64 00:02:33,379 --> 00:02:35,000 "Oh, [bleep]. Like, what is this?" 65 00:02:35,000 --> 00:02:38,551 This has become more of a fishy little game. [chuckles] 66 00:02:39,620 --> 00:02:41,172 [Summer H] Bye, Nate. 67 00:02:41,172 --> 00:02:43,655 Can somebody tell Nate to take his friend with him? 68 00:02:44,896 --> 00:02:46,448 Just kidding, I'm just kidding. 69 00:02:47,067 --> 00:02:48,689 There's another person here 70 00:02:49,379 --> 00:02:50,379 whose name is Summer. 71 00:02:50,379 --> 00:02:51,896 Like, is this my replacement? 72 00:02:51,896 --> 00:02:53,067 [Tara] Don't worry, Summer, 73 00:02:53,067 --> 00:02:55,586 we can do two Summers if need be. 74 00:02:55,586 --> 00:02:58,172 Kinda like, ticked-off. 75 00:02:58,172 --> 00:02:59,172 [Summer S] Give me the tour. Give me the tour. 76 00:02:59,172 --> 00:03:00,310 [Russell] Let's give her the tour, come on. 77 00:03:00,310 --> 00:03:01,724 Kitchen... This is great. 78 00:03:01,724 --> 00:03:03,896 -Kitchen, sink-- -[Lashanna] We're trying to stay organized. 79 00:03:03,896 --> 00:03:05,000 [Summer S] Wait, this is amazing. 80 00:03:05,000 --> 00:03:06,000 But right now we're rationing, 81 00:03:06,000 --> 00:03:07,517 -like, everything. -Yeah, absolutely. 82 00:03:07,517 --> 00:03:09,068 -So... -I'm used to fasting. 83 00:03:09,068 --> 00:03:10,896 -[Lashanna] For real? Yes, honey. -We're good. Let's go. 84 00:03:10,896 --> 00:03:12,620 She has so many skills 85 00:03:12,620 --> 00:03:14,000 and she seems really personable 86 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 and just seems like she would fits right into the team. 87 00:03:16,000 --> 00:03:17,793 So, immediately, there was this, 88 00:03:17,793 --> 00:03:19,517 "Do we stick with the alliance 89 00:03:19,517 --> 00:03:22,172 or do we take on this new person who seems like 90 00:03:22,172 --> 00:03:24,586 she would be such a great addition to the team." 91 00:03:28,482 --> 00:03:30,000 [chuckles] 92 00:03:30,000 --> 00:03:31,413 You could see how devastated-- 93 00:03:31,413 --> 00:03:33,067 I think that's valid, that's totally valid. 94 00:03:33,067 --> 00:03:35,620 -I think we just have to stick to that. -Yeah. 95 00:03:35,620 --> 00:03:36,862 -We can't keep everyone. -[Merissa] Yeah. 96 00:03:38,206 --> 00:03:39,862 We shouldn't say that too loud, but... 97 00:03:42,413 --> 00:03:44,793 - [Russell] Let's kill the elephant in the room. - [Elliot] Yeah. 98 00:03:44,793 --> 00:03:46,067 [Russell] Thoughts? 99 00:03:47,206 --> 00:03:48,482 -Oh. -The originals... 100 00:03:48,482 --> 00:03:50,000 -[Russell] We have a new person. -...till the end. 101 00:03:50,000 --> 00:03:51,000 I mean, that's what we came here with, right? 102 00:03:51,000 --> 00:03:52,344 -Originals to the end. -Yeah, absolutely. 103 00:03:53,724 --> 00:03:56,689 It's a lot of strength along with mental. 104 00:03:56,689 --> 00:03:58,896 I know. I know it's hard, a new person coming in. 105 00:03:58,896 --> 00:04:00,793 -[Lashanna] Stop. -But I'm here to help and I'm excited. 106 00:04:00,793 --> 00:04:03,034 I'm gonna personally just say, like, 107 00:04:03,896 --> 00:04:05,586 for me, it would be, 108 00:04:05,586 --> 00:04:08,275 is there a cancer on the team? 109 00:04:08,275 --> 00:04:11,000 -That's how I personally feel. -And I'm with that. 110 00:04:11,000 --> 00:04:14,275 I personally don't want to go to the end with the entire team. 111 00:04:14,275 --> 00:04:15,793 I really like the new swap. 112 00:04:15,793 --> 00:04:17,724 Strategy to be determined. 113 00:04:17,724 --> 00:04:19,620 That's... I can't believe there's like a shower. 114 00:04:19,620 --> 00:04:21,793 Uh-huh and that one's easy. 115 00:04:21,793 --> 00:04:23,000 I'm really just trying to take it slow 116 00:04:23,000 --> 00:04:24,275 and trying to get to know people, 117 00:04:24,275 --> 00:04:26,896 see if there's any way I can wiggle my way in, 118 00:04:26,896 --> 00:04:30,000 see who might be more accepting of a swap 119 00:04:30,000 --> 00:04:31,689 and who might not be more accepting of a swap. 120 00:04:31,689 --> 00:04:34,172 We all have, for the most part, 121 00:04:34,172 --> 00:04:36,586 a really, really intimate mission 122 00:04:36,586 --> 00:04:38,275 and goal that we want to accomplish. 123 00:04:38,275 --> 00:04:41,586 -Hey, welcome. -We all have a really, really purposeful desire. 124 00:04:41,586 --> 00:04:43,000 -We all have a common goal. -Yeah. 125 00:04:43,000 --> 00:04:46,172 We all have a common goal in, we're pretty selfless... 126 00:04:46,172 --> 00:04:48,172 -Yeah. -...about it, which is really special. 127 00:04:48,172 --> 00:04:50,517 [Elliot] Our ultimate goal is to show that 128 00:04:50,517 --> 00:04:54,000 people from different walks of life can co-exist 129 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 and work together for a common goal. 130 00:04:56,000 --> 00:04:58,517 Our team's first attempt at answering that 131 00:04:58,517 --> 00:05:00,275 was to create this alliance 132 00:05:00,275 --> 00:05:02,620 and, I think, this is the right way to do it. 133 00:05:02,620 --> 00:05:05,172 [Lashanna] I'm nervous. I'mma be honest with you, straight up. 134 00:05:05,172 --> 00:05:07,517 I'm nervous that, you know, there is a swap, 135 00:05:07,517 --> 00:05:08,724 -because if we're like... -[Summer S] Yeah. 136 00:05:08,724 --> 00:05:10,517 "Hey, we're gonna stick together." 137 00:05:10,517 --> 00:05:12,896 You know, and it comes down to a vote, 138 00:05:12,896 --> 00:05:15,517 you know, you're going back, 139 00:05:15,517 --> 00:05:20,000 then if we're like, "Hey, someone votes that she stays," 140 00:05:20,000 --> 00:05:23,517 then it breaks the trust of who was there. 141 00:05:23,517 --> 00:05:26,620 -[Summer S] Exactly. -Like, "Oh, but you broke your word." 142 00:05:26,620 --> 00:05:28,620 I'm gonna go. Um, call me up. 143 00:05:28,620 --> 00:05:30,551 -All right. I'm gonna check on the rice. -Okay. 144 00:05:34,275 --> 00:05:37,517 Yo, I'm so [bleep] irritated right now. 145 00:05:37,517 --> 00:05:39,000 [Maddie] What's happening, what's happening? 146 00:05:39,000 --> 00:05:41,206 Lashanna is up there telling her our whole freaking mission. 147 00:05:41,206 --> 00:05:43,103 -Come on. -Wait. What do you mean? 148 00:05:43,103 --> 00:05:45,793 -[Tara] What is she exactly saying? -Our alliance. You know? 149 00:05:45,793 --> 00:05:46,896 That we have alliance and what? 150 00:05:46,896 --> 00:05:48,103 -She doesn't agree with it? -That we're all a team 151 00:05:48,103 --> 00:05:50,379 and that we're not voting anybody off and this and that. 152 00:05:50,379 --> 00:05:52,275 -And I'm like... -And what? She doesn't agree with it? 153 00:05:52,275 --> 00:05:53,586 I don't know. 154 00:05:53,586 --> 00:05:55,068 -...sweet. -You really are great, 155 00:05:55,068 --> 00:05:57,000 you just pour great energy. 156 00:05:57,000 --> 00:05:59,724 Thank you. [laughs] You do, too. 157 00:05:59,724 --> 00:06:02,482 I mean, she's telling Summer our whole plan 158 00:06:02,482 --> 00:06:03,896 and none of us are there. 159 00:06:03,896 --> 00:06:06,793 -Oh, she's telling her? -[CJ] Wait, guess what, Summer, the other Summer 160 00:06:06,793 --> 00:06:08,620 is in a position where, if she knows, 161 00:06:08,620 --> 00:06:10,517 "Hey, by the way, I have nothing to fight for." 162 00:06:10,517 --> 00:06:12,000 -Yeah. -Right, then we're [bleep]. 163 00:06:12,000 --> 00:06:13,620 Then she is not going to compete with us. 164 00:06:13,620 --> 00:06:15,482 Jesus [bleep] Christ, man. 165 00:06:15,482 --> 00:06:17,310 You go upstairs, you tell this girl something. 166 00:06:17,310 --> 00:06:18,793 We are all going into a challenge tomorrow. 167 00:06:18,793 --> 00:06:20,000 She's part of the team right now. 168 00:06:20,000 --> 00:06:21,896 She can throw our $50,000 tomorrow. 169 00:06:21,896 --> 00:06:23,275 You know? 170 00:06:23,896 --> 00:06:25,068 If I were in a situation 171 00:06:25,068 --> 00:06:26,517 where I was blatantly told, like, 172 00:06:26,517 --> 00:06:27,793 "You have no chance." 173 00:06:27,793 --> 00:06:29,275 And then I get the opportunity 174 00:06:29,275 --> 00:06:31,517 -to steal a [bleep] ton of money, I would take it. -[Summer H] We should-- 175 00:06:31,517 --> 00:06:35,068 -100%. -And guess who just cost us that? 176 00:06:36,310 --> 00:06:39,000 [CJ] I feel like the entire team 177 00:06:39,000 --> 00:06:43,793 is seeing Lashanna's behavior as destructive. 178 00:06:43,793 --> 00:06:46,068 This could be exactly what I need 179 00:06:46,068 --> 00:06:49,310 to swap Lashanna for Summer. 180 00:06:49,310 --> 00:06:50,793 [Summer H] Hey, come here. 181 00:06:52,103 --> 00:06:53,586 [Lashanna] Yes? 182 00:06:53,586 --> 00:06:55,172 What you need? What you need? 183 00:06:56,000 --> 00:06:57,068 [Summer H] We're really scared 184 00:06:57,068 --> 00:06:59,068 that this girl's gonna throw the game tomorrow 185 00:06:59,068 --> 00:07:00,482 and that she could take the money 186 00:07:00,482 --> 00:07:01,896 because you told her our full plan 187 00:07:01,896 --> 00:07:04,172 and that's not cool. 188 00:07:04,172 --> 00:07:05,310 I'm gonna be honest with you. 189 00:07:05,310 --> 00:07:07,551 You just told her everything about our game. 190 00:07:09,206 --> 00:07:10,586 Everything. 191 00:07:11,172 --> 00:07:12,586 [Lashanna] We finished? 192 00:07:13,620 --> 00:07:15,448 I mean, I'm trying to communicate with you. 193 00:07:16,724 --> 00:07:18,413 With all respect, I need to just... 194 00:07:18,413 --> 00:07:20,379 -I'mma go to bed. Let me think about it. -[CJ] Okay. 195 00:07:26,517 --> 00:07:27,965 There's your answer. 196 00:07:31,724 --> 00:07:33,275 [Summer S] Like everyone comes from different walks of life. 197 00:07:33,275 --> 00:07:35,103 -Everyone has different beliefs, a different world-- -[Russell] Yeah, um, 198 00:07:35,103 --> 00:07:37,103 -so... -Yeah, exactly. 199 00:07:37,103 --> 00:07:38,275 -Summer? -Yes. 200 00:07:38,275 --> 00:07:41,000 -Um, we're gonna have a quick team chat. So... -Yeah. 201 00:07:41,000 --> 00:07:42,379 -That's fine. -No offence at all. 202 00:07:42,379 --> 00:07:43,551 [Summer S laughs] We're good. 203 00:07:44,517 --> 00:07:47,310 [Summer S] Man, it's crazy being the odd man out. 204 00:07:47,310 --> 00:07:49,379 It's crazy being the odd man out. 205 00:07:49,379 --> 00:07:50,310 I just really got to, like, 206 00:07:50,310 --> 00:07:51,689 make these people love me? [chuckles] 207 00:07:53,620 --> 00:07:55,172 Fashionably late. [laughs] 208 00:07:56,000 --> 00:07:57,103 All right. 209 00:07:57,103 --> 00:07:58,517 I asked everybody for a team meeting. 210 00:07:58,517 --> 00:08:01,068 So, thank you all, for just doing this. 211 00:08:01,068 --> 00:08:03,517 The new Summer, who we don't know, yet, 212 00:08:03,517 --> 00:08:06,103 you informed her that we have a pact. 213 00:08:06,103 --> 00:08:08,206 That pact being, 214 00:08:08,206 --> 00:08:11,068 we're keeping our same nine to the end. Okay? 215 00:08:12,000 --> 00:08:14,103 That concerns me [bleep] greatly. 216 00:08:14,103 --> 00:08:16,379 I'm just trying to figure out where this information came. 217 00:08:16,379 --> 00:08:17,379 There was only three of us, 218 00:08:17,379 --> 00:08:19,103 Elliot, myself and her that was up there. 219 00:08:19,103 --> 00:08:21,413 -So where is this coming from? -I was up here, too. 220 00:08:21,413 --> 00:08:23,517 [Lashanna] So why am I being questioned? 221 00:08:23,517 --> 00:08:26,517 [Merissa] You gave her information that she didn't need to know. 222 00:08:26,517 --> 00:08:28,586 [Lashanna sighs] I apologize, team. 223 00:08:28,586 --> 00:08:30,172 -I don't-- -[Maddie] Just take ownership of it, dude. 224 00:08:30,172 --> 00:08:32,895 -Can I talk? -[Maddie chuckles] Holy [bleep]. 225 00:08:32,895 --> 00:08:34,895 Did you tell her that? That's all we're asking. 226 00:08:34,895 --> 00:08:36,482 -It doesn't matter. -[Elliot] She didn't... 227 00:08:36,482 --> 00:08:38,895 In that conversation, she did not say we were in alliance, 228 00:08:38,895 --> 00:08:40,068 -and that we wouldn't vote people off. -Thank you. 229 00:08:40,068 --> 00:08:41,586 -No, she said we... -[Russell] That's why we're having 230 00:08:41,586 --> 00:08:43,275 -a conversation, Lashanna. That's why we're having. -Yes she did. She did. 231 00:08:43,275 --> 00:08:44,793 I don't remember that. 232 00:08:44,793 --> 00:08:47,517 I don't remember her saying it in a way that was like, 233 00:08:47,517 --> 00:08:50,000 "There's no way you can be part of the team." I remember her-- 234 00:08:50,000 --> 00:08:51,896 -No, she didn't say that, "There's no way..." -[Elliot] Wait, hold on. 235 00:08:51,896 --> 00:08:52,896 "...you can be a part of the team." 236 00:08:52,896 --> 00:08:54,103 I remember her saying in a way 237 00:08:54,103 --> 00:08:56,517 that was like, "Hey, we're a really tight team." 238 00:08:56,517 --> 00:08:57,896 That's how I remember it. 239 00:08:57,896 --> 00:09:00,172 [Russell] That would be way better. 240 00:09:00,172 --> 00:09:02,482 Can we backtrack and know verbatim what was said? 241 00:09:02,482 --> 00:09:04,793 -Because now I'm confused. -Yeah, because you said it was like she said one thing 242 00:09:04,793 --> 00:09:06,379 but if that wasn't what she said 243 00:09:06,379 --> 00:09:07,793 then we're all here for no reason. 244 00:09:07,793 --> 00:09:10,172 [Russell] This conflict is concerning me. 245 00:09:10,172 --> 00:09:12,379 Am I blindly believing 246 00:09:12,379 --> 00:09:14,103 that this team is coming together when it's falling apart? 247 00:09:14,103 --> 00:09:17,586 So, this team needs to work out its differences 248 00:09:17,586 --> 00:09:21,275 or that can become a problem in the group dynamics. 249 00:09:22,103 --> 00:09:23,413 I think you need to really start 250 00:09:23,413 --> 00:09:25,896 -listening, and listening... -Okay. 251 00:09:25,896 --> 00:09:28,620 ...before you start stirring-- 252 00:09:28,620 --> 00:09:30,310 -[Lashanna] And not speak for people. -Because then it gets 253 00:09:30,310 --> 00:09:31,517 a little confusing. 254 00:09:31,517 --> 00:09:33,275 This is why I didn't want to come up here, 255 00:09:33,275 --> 00:09:34,896 -but now, I'm glad we did. -This conversation needs to be had. 256 00:09:34,896 --> 00:09:36,793 -Yeah, I'm glad we did... -Let's have a conversation. 257 00:09:36,793 --> 00:09:38,620 ...so that the air is cleared. 258 00:09:38,620 --> 00:09:40,068 See, y'all gonna get to know Shanna. 259 00:09:40,068 --> 00:09:41,103 I don't do mess. 260 00:09:41,103 --> 00:09:43,586 I'm straight, I'm real. I'm upfront. 261 00:09:43,586 --> 00:09:47,172 If I got something to say, I'm coming to you in your face, boo-boo. 262 00:09:47,172 --> 00:09:48,482 -But when we come to you... -So... No, whoa, whoa. 263 00:09:48,482 --> 00:09:49,517 ...you get mad at us. 264 00:09:49,517 --> 00:09:52,586 Excuse me, did you just not fix this situation? 265 00:09:52,586 --> 00:09:53,896 -Yeah. -What do you... What do you mean 266 00:09:53,896 --> 00:09:55,620 -"Fix this situation"? -You were the one that started this pot. 267 00:09:55,620 --> 00:09:57,793 You stirring the pot. You came to me speaking for the team, 268 00:09:57,793 --> 00:09:59,000 saying that I'd made all these decisions 269 00:09:59,000 --> 00:10:00,413 -and I said all this. -[Summer H] Oh, okay. 270 00:10:00,413 --> 00:10:03,000 Yes, so that's the things. I don't do... I don't do mess. 271 00:10:03,000 --> 00:10:04,517 [Russell] And on that note, 272 00:10:04,517 --> 00:10:06,896 this is how we need to start airing this [bleep] out. 273 00:10:06,896 --> 00:10:07,862 [Merissa] Yeah. 274 00:10:12,517 --> 00:10:14,172 โ™ช I forgive but don't forget โ™ช 275 00:10:14,172 --> 00:10:15,482 โ™ช I forgive but don't forget โ™ช 276 00:10:15,482 --> 00:10:17,655 โ™ช But don't forget but don't forget โ™ช 277 00:10:20,482 --> 00:10:22,413 โ™ช I forgive but don't forget โ™ช 278 00:10:22,413 --> 00:10:23,862 โ™ช But don't forget โ™ช 279 00:10:27,517 --> 00:10:30,206 Summer has felt like 280 00:10:30,206 --> 00:10:32,793 she might be on the chopping block the whole time. 281 00:10:36,793 --> 00:10:39,586 [Russell] Wait, and she knows there's a rift 282 00:10:39,586 --> 00:10:41,689 between Lashanna and a few members of the team. 283 00:10:41,689 --> 00:10:44,586 This is her opportunity to put spotlight on Lashanna 284 00:10:44,586 --> 00:10:46,862 and off of her, knowing there's a vote. 285 00:10:47,689 --> 00:10:49,172 When everybody realized 286 00:10:49,172 --> 00:10:51,620 Summer had embellished what Lashanna said, 287 00:10:51,620 --> 00:10:53,172 that put up a huge red flag 288 00:10:53,172 --> 00:10:54,379 for me and the rest of the team. 289 00:10:54,379 --> 00:10:57,724 Both of them have been somewhat on the outside. 290 00:10:57,724 --> 00:11:00,379 But I just think that... I think she saw an opportunity 291 00:11:00,379 --> 00:11:02,241 to push Lashanna and [bleep] with us. 292 00:11:17,620 --> 00:11:18,965 [CJ] Oh, hey, it's Nate. 293 00:11:19,379 --> 00:11:20,620 [Summer S] Let's go. 294 00:11:23,068 --> 00:11:25,000 -[Maddie] What's going on? -What's up, y'all? How are you? 295 00:11:25,000 --> 00:11:26,896 -[all cheering] -Good. 296 00:11:26,896 --> 00:11:29,517 -All right, Summer S, the new girl. -Yes. 297 00:11:29,517 --> 00:11:30,620 How did things go last night? 298 00:11:30,620 --> 00:11:31,724 They're a really strong group, 299 00:11:31,724 --> 00:11:33,379 and that's intimidating to come into, 300 00:11:33,379 --> 00:11:36,103 but I feel like they welcomed me with open arms 301 00:11:36,103 --> 00:11:38,172 and it was... It was nice. 302 00:11:38,172 --> 00:11:39,896 The energy of the group was, 303 00:11:39,896 --> 00:11:42,724 "We already know we're going to the end together." 304 00:11:42,724 --> 00:11:44,517 So I'm gonna stop it. 305 00:11:44,517 --> 00:11:48,379 Today I feel like, I'm gonna be able to go out as hard as I can. 306 00:11:48,379 --> 00:11:50,413 Make them see my value. 307 00:11:50,413 --> 00:11:52,310 Get as much money as I can for the group. 308 00:11:52,310 --> 00:11:54,896 Bring it back and just try to be the hero. 309 00:11:54,896 --> 00:11:56,620 You ready for your next bounty mission? 310 00:11:56,620 --> 00:11:58,517 -Yes! -Let's go! 311 00:11:58,517 --> 00:12:00,103 First thing I need you to do 312 00:12:00,103 --> 00:12:02,275 is to divide up into three groups. 313 00:12:02,275 --> 00:12:04,068 Maybe you pair up with friends. 314 00:12:04,068 --> 00:12:05,551 Maybe it's people you trust. 315 00:12:06,275 --> 00:12:08,620 Maybe it's a mix of strong and weak. 316 00:12:08,620 --> 00:12:10,689 It's your call. Get to it, guys. 317 00:12:10,689 --> 00:12:12,275 -Right. -Yeah, a swimmer in each, 318 00:12:12,275 --> 00:12:13,379 a climber in each. 319 00:12:13,379 --> 00:12:14,482 Okay. 320 00:12:14,482 --> 00:12:15,896 -Give me a swimmer. -[Summer S] Right. I can swim. 321 00:12:15,896 --> 00:12:17,517 -I can climb. -I can swim. 322 00:12:17,517 --> 00:12:18,724 -All right. -Okay. 323 00:12:18,724 --> 00:12:20,000 -Hey, guys, we need one more. -[Tara] And I can climb. 324 00:12:20,000 --> 00:12:21,896 You go with them, because I can also swim and climb. 325 00:12:21,896 --> 00:12:23,206 -Okay, okay, I'm with you guys. -[CJ] All right. 326 00:12:23,206 --> 00:12:24,275 -You got it. -There we go. 327 00:12:24,275 --> 00:12:25,379 Let's do it. 328 00:12:25,379 --> 00:12:27,000 Me, Lashanna and CJ. 329 00:12:27,000 --> 00:12:28,862 This is not expected. 330 00:12:30,172 --> 00:12:32,068 I want to curl up in a corner and just cry, 331 00:12:32,620 --> 00:12:33,724 but I'm not going to, 332 00:12:33,724 --> 00:12:35,448 because I need to be strong for my team. 333 00:12:36,275 --> 00:12:40,103 At this point, my game plan is very simple. 334 00:12:40,103 --> 00:12:41,448 I am going to lay low. 335 00:12:42,172 --> 00:12:45,310 I feel like most people 336 00:12:45,310 --> 00:12:47,793 are frustrated with Lashanna at this point. 337 00:12:47,793 --> 00:12:50,620 She is unable to look inward 338 00:12:50,620 --> 00:12:53,206 and see that she's actually shutting down people's voices 339 00:12:53,206 --> 00:12:57,275 and she is actually the one doing the things that she's saying. 340 00:12:57,275 --> 00:13:00,793 Okay, Group One is Summer S, Elliot and Tara. 341 00:13:01,724 --> 00:13:04,689 Group Two, Summer H, CJ and Lashanna. 342 00:13:04,689 --> 00:13:08,275 And Group Three, Merissa, Russell and Maddie. 343 00:13:09,482 --> 00:13:10,793 [Lashanna] After last night, 344 00:13:10,793 --> 00:13:12,724 I feel in my heart 345 00:13:12,724 --> 00:13:15,172 that Summer H has really showed some colors. 346 00:13:15,172 --> 00:13:17,275 And her card is pulled for me. 347 00:13:17,275 --> 00:13:19,310 All right. Back in 1973, 348 00:13:19,310 --> 00:13:21,896 along its epic journey across the Atlantic, 349 00:13:21,896 --> 00:13:25,068 the Acali resupplied with drop points along the way. 350 00:13:25,068 --> 00:13:26,724 Today, same deal. 351 00:13:26,724 --> 00:13:28,344 But instead of canned goods, 352 00:13:29,379 --> 00:13:30,724 we're supplying cash. 353 00:13:30,724 --> 00:13:32,068 [Lashanna] Okay. 354 00:13:32,068 --> 00:13:33,689 This is Nate to drop master. 355 00:13:33,689 --> 00:13:34,862 Come on in. 356 00:13:35,724 --> 00:13:38,586 That helo is about to drop three containers 357 00:13:38,586 --> 00:13:40,896 filled with $15,000 in cash. 358 00:13:40,896 --> 00:13:43,551 Each group will head to a different location 359 00:13:44,000 --> 00:13:45,482 to collect one of them, 360 00:13:45,482 --> 00:13:46,724 open the container, 361 00:13:46,724 --> 00:13:48,379 remove the ammo can inside, 362 00:13:48,379 --> 00:13:50,068 and bring it back within one hour. 363 00:13:50,068 --> 00:13:51,517 -Okay. -Okay. 364 00:13:51,517 --> 00:13:52,724 We can do this, we got this. 365 00:13:52,724 --> 00:13:54,482 That money will go in the safe 366 00:13:54,482 --> 00:13:56,620 to split at the end of the experiment. 367 00:13:56,620 --> 00:13:58,275 -All right. -Okay. 368 00:13:58,275 --> 00:14:01,620 You'll have coordinates, GPS trackers, retrieval gear. 369 00:14:01,620 --> 00:14:03,275 Be back here in an hour 370 00:14:03,275 --> 00:14:05,896 with or without your packages. 371 00:14:05,896 --> 00:14:08,275 Because after that the current shifts 372 00:14:08,275 --> 00:14:11,275 and getting back here will be damn near impossible. 373 00:14:11,275 --> 00:14:12,896 If I have to go rescue you, 374 00:14:12,896 --> 00:14:15,551 my fee will be all the money you retrieved. 375 00:14:16,896 --> 00:14:19,551 Each team, go ahead and pick one of these gear bags. 376 00:14:19,724 --> 00:14:21,034 Go. 377 00:14:23,896 --> 00:14:26,275 Lashanna, CJ, Summer H. 378 00:14:26,275 --> 00:14:28,068 -[Summer H] Yes. -[Nate] You guys picked the green bag. 379 00:14:28,068 --> 00:14:29,793 You're getting in one of the Whaly boats. 380 00:14:29,793 --> 00:14:31,275 -[Summer H] Oh, awesome. -[Lashanna] All right. 381 00:14:31,275 --> 00:14:33,724 Summer S, Elliot, Terra, 382 00:14:33,724 --> 00:14:34,896 you guys picked the black bag. 383 00:14:34,896 --> 00:14:36,896 -So you will also get in a Whaly boat. -Awesome. 384 00:14:36,896 --> 00:14:40,413 Merissa, Russell, Maddie, you picked the tan bag. 385 00:14:40,413 --> 00:14:42,793 You will use two stand up paddle boards 386 00:14:42,793 --> 00:14:44,103 to get to your location. 387 00:14:44,103 --> 00:14:45,689 -Okey-dokey, cow pokey. -[Maddie] Cool. 388 00:14:45,689 --> 00:14:47,793 -Everyone got it? -[all] Yes! 389 00:14:47,793 --> 00:14:50,793 Sierra One, we are go to drop. 390 00:14:57,275 --> 00:14:58,758 -You guys ready? -Ready! 391 00:15:00,896 --> 00:15:03,586 -Let's get out of here. Go, go, go, go. -Let's go. 392 00:15:06,068 --> 00:15:07,655 [Nate] Paddle boards are in. 393 00:15:12,275 --> 00:15:15,172 CJ, Summer H and Lashanna are off. 394 00:15:15,172 --> 00:15:17,172 They got the GPS up. 395 00:15:17,172 --> 00:15:18,689 -Okay. -You see that little island right there? 396 00:15:18,689 --> 00:15:20,482 Yeah, let's go. I believe it. 397 00:15:20,482 --> 00:15:22,275 Merissa, Maddie, you got to be moving. 398 00:15:24,413 --> 00:15:27,620 Elliot, Summer S and Tara are just stuck. 399 00:15:27,620 --> 00:15:29,000 [Elliot] How do I-- Wait, what do I do? 400 00:15:29,000 --> 00:15:30,586 So pull out and then push in. 401 00:15:31,275 --> 00:15:32,793 [Nate] Don't flood the motor! 402 00:15:32,793 --> 00:15:34,275 [Elliot] The boat wouldn't start. 403 00:15:34,275 --> 00:15:36,482 We were terrified because we were like, 404 00:15:36,482 --> 00:15:39,068 "Are we going to make it within the hour?" 405 00:15:39,068 --> 00:15:41,172 -[Nate] It's trying, it's turning over. Come on. -[Summer S] I know. 406 00:15:41,172 --> 00:15:42,689 [Nate] They are just stuck. 407 00:15:49,965 --> 00:15:51,896 -[Nate] It's trying, turn it over. Come on, now. -[Summer S] I know. 408 00:15:51,896 --> 00:15:53,103 [Nate] They are just stuck. 409 00:15:53,103 --> 00:15:54,448 They'll never get that engine going. 410 00:15:54,862 --> 00:15:56,034 [Summer S] Um... 411 00:15:56,896 --> 00:15:58,275 [Elliot] We're gonna flood the engine. 412 00:15:58,896 --> 00:16:00,103 Good Lord. 413 00:16:02,310 --> 00:16:05,379 [CJ speaking] 414 00:16:12,275 --> 00:16:14,000 Yeah, looks like we're going in the right direction. 415 00:16:14,000 --> 00:16:15,862 -Okay. -Both go right, both go right. 416 00:16:18,103 --> 00:16:19,896 [Summer S] It's literally in neutral. 417 00:16:19,896 --> 00:16:21,482 [bleep] pull it, push it over. 418 00:16:21,482 --> 00:16:23,482 [Tara] They started theirs right away. 419 00:16:23,482 --> 00:16:25,379 [Elliot] I have no [bleep] idea. 420 00:16:27,310 --> 00:16:30,000 Just give it a little, a little... 421 00:16:30,000 --> 00:16:34,310 Tara, Summer and Elliot still just trying to figure this engine out. 422 00:16:34,310 --> 00:16:36,172 It's gotta be flooded. 423 00:16:36,172 --> 00:16:38,103 [Lashanna] We know where we're going. 424 00:16:38,103 --> 00:16:40,172 That's all that matters. Do not lose that one. 425 00:16:40,172 --> 00:16:41,896 I'm right on top of that [bleep] line. 426 00:16:41,896 --> 00:16:44,034 -We know there's nothing there, so-- -[CJ] We're good. 427 00:16:45,379 --> 00:16:46,896 [Nate] We're burning time. 428 00:16:46,896 --> 00:16:48,758 The hour is dwindling already. 429 00:16:49,689 --> 00:16:50,896 [Summer S] I came into this group 430 00:16:50,896 --> 00:16:52,310 and there's another Summer. 431 00:16:52,310 --> 00:16:54,206 There's somebody else who spearfishes. 432 00:16:54,206 --> 00:16:56,310 They have what I am, already. 433 00:16:56,310 --> 00:16:58,206 So, on the first bounty mission 434 00:16:58,206 --> 00:17:00,586 I need to prove my worth immediately 435 00:17:00,586 --> 00:17:02,137 and just fight to stay on. 436 00:17:03,275 --> 00:17:04,586 -[motor whirring] -Okay, good, good, good. 437 00:17:04,586 --> 00:17:07,068 All right, yes, they finally got the motor started. 438 00:17:07,068 --> 00:17:09,000 Huge save by Summer S! 439 00:17:09,000 --> 00:17:11,275 [Tara] Summer S really stepped up to the plate. 440 00:17:11,275 --> 00:17:13,689 Definitely took charge of the situation. 441 00:17:13,689 --> 00:17:15,275 They got to make up a lot of time. 442 00:17:15,275 --> 00:17:17,172 -[Tara cheers] -[Elliot] We got it. 443 00:17:19,586 --> 00:17:22,205 Mentally, I'm worried about my team looking back 444 00:17:22,205 --> 00:17:24,275 and saying, "What's up with Russell? 445 00:17:24,275 --> 00:17:25,689 Why is he dragging [bleep]?" 446 00:17:25,689 --> 00:17:27,689 'Cause I didn't wanna appear like I didn't give a [bleep]. 447 00:17:27,689 --> 00:17:29,379 'Cause I've been quite vocal. I don't care about money. 448 00:17:29,379 --> 00:17:31,896 But I do care about team challenges. 449 00:17:31,896 --> 00:17:33,379 [Maddie] I'm gonna check the GPS again. 450 00:17:35,103 --> 00:17:37,482 Okay, so you see here? We just made it across that point. 451 00:17:37,482 --> 00:17:39,793 -We've got to make it across this one over here. - [Merissa] Okay. 452 00:17:39,793 --> 00:17:41,206 -Do you see that? -Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 453 00:17:41,206 --> 00:17:43,000 [Maddie] Okay, we're gonna go southwest. 454 00:17:43,000 --> 00:17:44,068 We've got this. 455 00:17:45,586 --> 00:17:46,689 [Lashanna] Keeping to south. 456 00:17:46,689 --> 00:17:48,068 -[Summer H] Keeping to south? -[Lashanna] Yeah. 457 00:17:48,068 --> 00:17:50,206 -Keep our direction. -[Summer H] But there's rocks in front of us. 458 00:17:50,206 --> 00:17:51,689 [Lashanna] No, there is a cove, sweetheart. 459 00:17:51,689 --> 00:17:52,586 There's a cove. 460 00:17:52,586 --> 00:17:53,586 -I... I hear you. -Okay. 461 00:17:53,586 --> 00:17:55,689 You're dictating the whole thing. 462 00:17:55,689 --> 00:17:56,793 Yes, 'cause I know what I'm talking about. 463 00:17:56,793 --> 00:17:58,206 And that's why I had a discussion with you before. 464 00:17:58,206 --> 00:18:00,310 -So, Summer, if I say something, trust it. -I'm trusting you. 465 00:18:00,310 --> 00:18:01,413 So just do it. 466 00:18:01,413 --> 00:18:02,793 'Cause if you say something, I'mma do it. 467 00:18:02,793 --> 00:18:04,965 You're treating me like I don't have a brain, my love. 468 00:18:04,965 --> 00:18:06,275 I'm trying to communicate with you. 469 00:18:06,275 --> 00:18:08,482 -You're telling us to go that way. -No, I was not. 470 00:18:08,482 --> 00:18:10,000 I was not, I promise you. 471 00:18:10,000 --> 00:18:13,000 [CJ] You can't even have a conversation on a tiny boat in a mission. 472 00:18:13,000 --> 00:18:15,862 Something as miniscule as that, 473 00:18:15,862 --> 00:18:19,172 gets blown up into these giant, giant ordeals. 474 00:18:19,172 --> 00:18:20,689 I got everybody trying to tell Summer 475 00:18:20,689 --> 00:18:21,793 -what to do. -[Lashanna] Okay. 476 00:18:21,793 --> 00:18:23,896 And it's getting frustrating, honestly. 477 00:18:23,896 --> 00:18:25,275 I'm a freaking foreman. 478 00:18:25,275 --> 00:18:27,482 I'm very, very strong and I am dictative. 479 00:18:27,482 --> 00:18:28,793 So forgive me for that. 480 00:18:28,793 --> 00:18:30,000 -Yes. -I have realized that 481 00:18:30,000 --> 00:18:31,586 I have to come softer with you. 482 00:18:31,586 --> 00:18:32,793 We both have to listen to each other. 483 00:18:32,793 --> 00:18:34,379 [Lashanna] That's why I had a discussion with you. 484 00:18:34,379 --> 00:18:35,862 If I say something, take it. 485 00:18:35,862 --> 00:18:37,103 -Yes. -If you say something, 486 00:18:37,103 --> 00:18:39,103 -And I'm taking it. Yeah. -I'm gonna take it. 487 00:18:39,103 --> 00:18:41,103 [Summer S] Wow, so going into this, obviously, 488 00:18:41,103 --> 00:18:43,206 -it's nerve-wracking, it being my first challenge. - [Tara] Okay. 489 00:18:43,206 --> 00:18:44,862 Then I know I need to prove to the team 490 00:18:44,862 --> 00:18:46,000 that I'm here to be a team player. 491 00:18:46,000 --> 00:18:47,103 -Yeah. -Like, that's really all I care about 492 00:18:47,103 --> 00:18:49,172 -and I want you guys to know. -Left hand rule. 493 00:18:49,172 --> 00:18:51,000 We feel like you're part of the team, 494 00:18:51,000 --> 00:18:52,965 -with our team. -I really, like, I love it here. 495 00:18:52,965 --> 00:18:54,965 -I love it here. I don't want to leave-- -Oh, like, 496 00:18:54,965 --> 00:18:56,482 we can pick one way one second 497 00:18:56,482 --> 00:18:58,034 and pick another way another second. 498 00:19:04,793 --> 00:19:05,965 [Maddie] Guys! 499 00:19:05,965 --> 00:19:07,586 Let's go, y'all, you got it. 500 00:19:07,586 --> 00:19:09,689 -Where we at? -Yeah, look, so we're right here. 501 00:19:09,689 --> 00:19:11,172 I think we need to go up this way maybe. 502 00:19:11,172 --> 00:19:12,793 -Look, that stick is kind of sticking out. -See that stick, go. 503 00:19:12,793 --> 00:19:13,965 Let's go. 504 00:19:20,000 --> 00:19:22,482 [Lashanna] Now we have to go around the island. 505 00:19:22,482 --> 00:19:24,034 We'll be at the closest point. 506 00:19:27,862 --> 00:19:29,172 Drop the anchor. 507 00:19:29,172 --> 00:19:30,379 Okay, we got a GPS? 508 00:19:32,275 --> 00:19:34,689 -That way. Up through this pass. -Let's go. 509 00:19:34,689 --> 00:19:36,793 [Lashanna] It's only 100 meters. So take your time. 510 00:19:36,793 --> 00:19:37,896 Be mindful of our ankles. 511 00:19:37,896 --> 00:19:39,551 -Go, guys, let's go. -Whoa. 512 00:19:41,172 --> 00:19:43,103 [Lashanna] Here it is. We got it, we got it! 513 00:19:43,103 --> 00:19:44,310 -Summer! -[Summer H] Got it. 514 00:19:44,310 --> 00:19:45,482 -All right. -Okay. 515 00:19:48,689 --> 00:19:50,586 -[grunts] -We got it, we got it. You can let go. 516 00:19:50,586 --> 00:19:52,172 -You got it? -Yeah. 517 00:19:52,172 --> 00:19:53,655 -[grunts] -Nice, nice, Russ. 518 00:19:54,896 --> 00:19:56,689 -Okay? -[Russell] Okay. 519 00:19:56,689 --> 00:19:58,241 [Merissa] Pull it all the way out. All the way out. 520 00:20:01,103 --> 00:20:02,689 -[CJ] Push me up, then I can untie this. -Come on, get it. 521 00:20:02,689 --> 00:20:03,689 [CJ grunts] 522 00:20:03,689 --> 00:20:04,862 [Lashanna] Get it, get it, get it! 523 00:20:04,862 --> 00:20:06,482 -I'm down. -Whoo, let him go. He got it. 524 00:20:06,482 --> 00:20:07,482 -[Lashanna] Come on. -We got it. 525 00:20:07,482 --> 00:20:08,586 Can you get that thing? 526 00:20:08,586 --> 00:20:09,896 -Do we need to lay it on the floor? -Oh, right here. 527 00:20:09,896 --> 00:20:11,275 -Oh, okay. -[CJ] Okay. 528 00:20:11,275 --> 00:20:13,482 "Only one group of three is receiving this offer. 529 00:20:13,482 --> 00:20:14,862 You can bring back this bounty 530 00:20:14,862 --> 00:20:16,310 and share it with the team as planned. 531 00:20:16,310 --> 00:20:19,310 Or the three can steal the entire bounty right now. 532 00:20:19,310 --> 00:20:22,000 The whole $45,000 split just three ways. 533 00:20:22,896 --> 00:20:24,413 Make your decision together. 534 00:20:24,413 --> 00:20:26,068 Check a box to mark your choice. 535 00:20:26,068 --> 00:20:28,068 The money is yours. Your secret is safe 536 00:20:28,068 --> 00:20:29,551 and the decision is up to you." 537 00:20:32,413 --> 00:20:33,758 Oh, man. 538 00:20:36,586 --> 00:20:38,000 Pull the lid. 539 00:20:38,000 --> 00:20:40,068 -[Merissa] Whoo! -[Maddie] Yes! Yes! 540 00:20:41,310 --> 00:20:42,551 There we go. 541 00:20:43,793 --> 00:20:45,931 -[Maddie grunts] -[Merissa] All right. 542 00:20:50,896 --> 00:20:53,068 -[CJ] Careful going down. Careful going down. -[Summer H] We're good. 543 00:20:53,068 --> 00:20:54,862 It's slippery, it's slippery, Summer. 544 00:20:56,103 --> 00:20:58,000 Easy money. 545 00:20:58,000 --> 00:20:59,137 Easy money. 546 00:21:05,310 --> 00:21:07,000 -[Summer S speaking] -[Elliot] Yeah, we got it. 547 00:21:07,000 --> 00:21:08,689 -[Elliot speaking] -[Summer S] Yeah. 548 00:21:08,689 --> 00:21:10,275 -[Tara speaking] -[Elliot] Yeah. 549 00:21:14,103 --> 00:21:15,758 [Summer S] All right, let's do this. 550 00:21:19,000 --> 00:21:20,482 [all cheering] 551 00:21:21,793 --> 00:21:23,689 What the [bleep], dude! 552 00:21:23,689 --> 00:21:25,275 -[cheering] -Let's go! 553 00:21:25,275 --> 00:21:26,586 So much [bleep] money. 554 00:21:26,586 --> 00:21:28,551 Oh, my God. Let's get back. We only have a little bit of time. 555 00:21:36,482 --> 00:21:38,068 They've got 10 minutes to make it back, roughly. 556 00:21:38,068 --> 00:21:40,379 The current is moving faster than when they left. 557 00:21:41,793 --> 00:21:43,379 Come on, ladies! Dig! 558 00:21:44,000 --> 00:21:45,379 Let's go, Russell! 559 00:21:46,689 --> 00:21:49,758 I still don't see either of the Whalys. 560 00:21:53,689 --> 00:21:55,655 -[Lashanna speaking] -[CJ] Yeah. 561 00:22:03,793 --> 00:22:05,000 [Summer H speaking] 562 00:22:06,586 --> 00:22:08,034 [CJ speaking] 563 00:22:19,206 --> 00:22:20,655 But you know what? You know what? 564 00:22:24,586 --> 00:22:25,689 [Summer H speaking] 565 00:22:25,689 --> 00:22:27,206 If we're talking about loyalty, 566 00:22:27,206 --> 00:22:29,482 and we're taking this to the end, and we're a team, 567 00:22:29,482 --> 00:22:32,103 yo, you put me out, that wasn't a team. 568 00:22:32,103 --> 00:22:33,310 That was selfishness. 569 00:22:33,310 --> 00:22:36,103 That was deceit and that was lies. 570 00:22:36,103 --> 00:22:38,206 Well, guess what? My bells are... [mimics bell ring] 571 00:22:38,206 --> 00:22:39,482 That wasn't a lie, though. 572 00:22:39,482 --> 00:22:42,068 I cannot communicate with Lashanna, 573 00:22:42,068 --> 00:22:44,310 without her getting heated. 574 00:22:44,310 --> 00:22:46,068 It's a really bad relationship. 575 00:22:46,068 --> 00:22:47,586 It's almost abusive. 576 00:22:47,586 --> 00:22:50,310 So, on this mission, maybe y'all know that I ain't fake. 577 00:22:50,310 --> 00:22:51,482 That I'm here for real, for real. 578 00:22:51,482 --> 00:22:52,689 You got this, Russ. 579 00:22:52,689 --> 00:22:53,793 I'm gonna go ahead and get up. 580 00:22:53,793 --> 00:22:55,413 You stay down so you can hold the paddle board. 581 00:22:55,413 --> 00:22:57,103 [Nate] You got six minutes! 582 00:22:57,103 --> 00:22:58,482 [grunts] 583 00:22:58,482 --> 00:22:59,758 [Nate] Got it? 584 00:23:01,413 --> 00:23:03,241 -Here you go. Great job. -[grunts] 585 00:23:04,862 --> 00:23:06,034 [Nate] Got a can? 586 00:23:07,965 --> 00:23:09,103 [Merissa] Got a can. 587 00:23:09,103 --> 00:23:10,586 [Nate] Almost here. 588 00:23:10,586 --> 00:23:12,896 -Whoo! -Let's go! There we go! 589 00:23:12,896 --> 00:23:13,965 [Maddie] Let's go guys, yeah! 590 00:23:13,965 --> 00:23:16,068 [all cheering] 591 00:23:16,068 --> 00:23:17,068 Stay seated. Stay seated. 592 00:23:17,965 --> 00:23:19,965 They can hand it off. Hand us the bounty. 593 00:23:19,965 --> 00:23:21,275 Hand us the bounty. We got it! 594 00:23:21,275 --> 00:23:23,103 Stay calm, stay calm, stay calm. 595 00:23:23,103 --> 00:23:25,068 Relax. That is precious cargo. 596 00:23:25,068 --> 00:23:26,793 -I'm good, I'm good. -[cheers] 597 00:23:26,793 --> 00:23:28,413 [Nate] Can number two in the container. 598 00:23:28,413 --> 00:23:30,482 -[Maddie] Here you go. Not yet. -[Nate] Great job. Great job. 599 00:23:30,482 --> 00:23:32,034 -[Merissa] Here you go. -[Nate] All right. Two minutes! 600 00:23:34,206 --> 00:23:35,689 Here they come, guys! 601 00:23:35,689 --> 00:23:38,275 [all cheering and clapping] 602 00:23:39,068 --> 00:23:40,034 [Nate] They need to hurry this thing up. 603 00:23:44,413 --> 00:23:45,862 You got 30,000 on deck. 604 00:23:45,862 --> 00:23:48,689 -Hopefully another 15,000 on the way in. -Let's go! 605 00:23:48,689 --> 00:23:50,551 -[all cheering] -[Nate] Oh, they got it. 606 00:23:51,103 --> 00:23:52,655 They have the ammo can. 607 00:23:53,689 --> 00:23:54,689 [Lashanna] Come on, you guys. 608 00:23:54,689 --> 00:23:56,206 [Nate] Right, and one minute. 609 00:23:56,206 --> 00:23:57,275 -One more minute. -One minute. 610 00:23:58,172 --> 00:23:59,862 Come on! 611 00:24:01,000 --> 00:24:02,310 We gotta have that third can 612 00:24:02,310 --> 00:24:04,413 in the container before time runs out. 613 00:24:04,413 --> 00:24:06,068 [CJ] Come on, come on, come on, come on. Go! 614 00:24:06,068 --> 00:24:08,275 -[Lashanna] Come on, guys. -Open that throttle, baby. Let's go! 615 00:24:08,275 --> 00:24:09,896 I gotta tell you, those things don't go very fast. 616 00:24:09,896 --> 00:24:10,793 I can see. 617 00:24:10,793 --> 00:24:12,103 [Summer S] We're trying to go faster. 618 00:24:12,103 --> 00:24:14,000 -[Nate] One minute on the line. -[all cheering] 619 00:24:14,000 --> 00:24:15,310 -[Russell] Come on! -[Summer H] Come on. 620 00:24:15,310 --> 00:24:16,793 Come on boat, come on boat! 621 00:24:16,793 --> 00:24:18,034 [man] Ooh, it's gonna be close. 622 00:24:25,103 --> 00:24:26,482 -[Lashanna] Come on, you guys! -[all clapping and cheering] 623 00:24:26,482 --> 00:24:28,241 [Nate] Yeah, they got it, they got it, they got it. 624 00:24:29,000 --> 00:24:30,586 They have the ammo can. 625 00:24:30,586 --> 00:24:32,103 Right. And one minute. 626 00:24:32,103 --> 00:24:33,172 -One minute! -One minute. 627 00:24:33,172 --> 00:24:34,655 [all shouting indistinctly] 628 00:24:34,655 --> 00:24:36,241 Ooh, it's gonna be close. 629 00:24:36,241 --> 00:24:38,000 -[Lashanna] Come on! -[Summer H] Come on boat, come on boat, come on boat! 630 00:24:38,482 --> 00:24:40,034 Come on, you got it. 631 00:24:40,034 --> 00:24:41,241 You got it. 632 00:24:42,103 --> 00:24:43,758 -[Nate] All right, 30 seconds. -[all cheering] 633 00:24:43,758 --> 00:24:45,172 [Summer] Nate was yelling the time as we're going 634 00:24:45,172 --> 00:24:46,275 and everyone was cheering us in, 635 00:24:46,275 --> 00:24:48,379 so it was, a very, like, intense moment. 636 00:24:48,379 --> 00:24:51,103 And that's when I realized, we really need to finish 637 00:24:51,103 --> 00:24:52,482 or I'm going home. 638 00:24:52,482 --> 00:24:55,000 [all shouting indistinctly] 639 00:24:55,000 --> 00:24:57,172 [Summer S] We're trying to go faster. 640 00:24:57,172 --> 00:24:58,758 I'm gonna grab it and hand it up, okay? 641 00:24:58,758 --> 00:24:59,896 -[Merissa] Yes, yes. -[Summer H] Yes. 642 00:24:59,896 --> 00:25:01,862 Get to the end. Get to the end. 643 00:25:01,862 --> 00:25:04,689 -[cheering] -[Merissa] Get ready to pass up! 644 00:25:04,689 --> 00:25:06,034 -Get ready to pass it up. -[shouting indistinctly] 645 00:25:06,034 --> 00:25:07,172 [Summer S] Get me a rope. 646 00:25:07,172 --> 00:25:08,103 -[woman 1] Go! -[woman 2] Yes. 647 00:25:08,103 --> 00:25:09,034 Give it to CJ, give it to CJ. 648 00:25:09,034 --> 00:25:09,965 Go, go, go. Give it to CJ! 649 00:25:09,965 --> 00:25:11,448 You got it, you got it, you got it! 650 00:25:11,448 --> 00:25:13,034 [all cheering] We got it! 651 00:25:13,034 --> 00:25:14,172 [Nate] They did it! 652 00:25:14,172 --> 00:25:15,379 -Whoo! -We got it. 653 00:25:15,379 --> 00:25:17,379 [all cheering] 654 00:25:17,379 --> 00:25:18,689 Finally! 655 00:25:18,689 --> 00:25:20,275 -Skin of your teeth. -[Russell] Get up here. 656 00:25:20,275 --> 00:25:22,000 [Merissa] Get her, get her. Get her, get her. 657 00:25:22,000 --> 00:25:23,172 [all shouting indistinctly] 658 00:25:23,172 --> 00:25:25,448 [Elliot] Summer S really killed it starting the boat. 659 00:25:25,448 --> 00:25:27,103 I was super impressed by that. 660 00:25:27,103 --> 00:25:28,344 One, two, three! 661 00:25:28,689 --> 00:25:29,827 [all] Acali! 662 00:25:30,482 --> 00:25:32,034 [howls] 663 00:25:32,034 --> 00:25:34,172 The option is becoming a little clearer. 664 00:25:34,172 --> 00:25:37,103 She would be such a great addition to the team. 665 00:25:37,103 --> 00:25:39,482 -[Nate] That was an action-packed hour. -[man chuckles] Yeah. 666 00:25:39,482 --> 00:25:40,689 How do you guys think that went? 667 00:25:40,689 --> 00:25:41,551 -[Summer H] Well... -[Lashanna] Oh... 668 00:25:41,551 --> 00:25:43,034 -[Merissa] Wow, it was a ride. -Crazy. 669 00:25:43,034 --> 00:25:44,275 -We got it done. -A wild ride for sure. 670 00:25:44,275 --> 00:25:46,965 So this group now has a grand total 671 00:25:46,965 --> 00:25:49,379 of 65,000 bucks in the bank. 672 00:25:49,379 --> 00:25:50,862 Or... does it? 673 00:25:51,862 --> 00:25:55,448 I told you, just like Santiago Genoves in '73, 674 00:25:55,448 --> 00:25:56,862 we're gonna push your buttons 675 00:25:56,862 --> 00:25:59,000 and test your loyalty to the team. 676 00:25:59,000 --> 00:26:01,241 So here is what we did. 677 00:26:02,862 --> 00:26:05,103 We offered just one team 678 00:26:05,103 --> 00:26:07,793 the chance to steal the entire bounty 679 00:26:07,793 --> 00:26:09,275 -for themselves. -[Elliott] Hmm. 680 00:26:09,275 --> 00:26:10,862 -Mmm. -Wow. 681 00:26:10,862 --> 00:26:13,172 -A lot of money. -Hmm. 682 00:26:13,172 --> 00:26:16,172 [Nate] Inside one of these cans is a simple form, 683 00:26:16,172 --> 00:26:17,241 with two options. 684 00:26:18,103 --> 00:26:19,000 Steal... 685 00:26:20,034 --> 00:26:20,965 or share. 686 00:26:23,103 --> 00:26:24,965 If "steal" is marked with an X, 687 00:26:24,965 --> 00:26:27,896 the entire $45,000 688 00:26:27,896 --> 00:26:29,275 goes to the mystery team. 689 00:26:29,275 --> 00:26:30,586 -[Summer H] Hmm. -[Lashanna] Hmm. 690 00:26:30,586 --> 00:26:33,482 [Nate] And that secret is safe with me. 691 00:26:33,482 --> 00:26:35,586 But if "share" is marked, 692 00:26:35,586 --> 00:26:38,344 that entire bounty stays right where it belongs, 693 00:26:38,862 --> 00:26:39,827 with the group. 694 00:26:45,965 --> 00:26:46,965 Here we go. 695 00:26:49,965 --> 00:26:51,620 15,000 bucks. 696 00:26:51,965 --> 00:26:52,931 Number two... 697 00:26:54,862 --> 00:26:56,241 15,000 bucks. 698 00:26:57,172 --> 00:26:58,172 Box number three... 699 00:26:59,275 --> 00:27:01,034 -$15,000. -[woman] Whoo-hoo! 700 00:27:01,034 --> 00:27:02,000 [woman] Yeah! 701 00:27:03,379 --> 00:27:04,758 [Nate] That's $45,000. 702 00:27:04,758 --> 00:27:06,172 -[Summer S] Yes it is. -[Nate] Nicely done. 703 00:27:06,172 --> 00:27:07,448 One beautiful pile. 704 00:27:09,689 --> 00:27:11,241 [Russell] Moment of truth. 705 00:27:12,103 --> 00:27:13,103 [Russell] Would I be shocked 706 00:27:13,103 --> 00:27:15,344 if one of the teams took the temptation? 707 00:27:15,551 --> 00:27:16,586 No. 708 00:27:16,586 --> 00:27:17,862 Do I expect it? 709 00:27:17,862 --> 00:27:18,896 Optimistically, no. 710 00:27:18,896 --> 00:27:19,965 Realistically, yeah. 711 00:27:20,482 --> 00:27:21,448 So what does the team think? 712 00:27:22,275 --> 00:27:24,448 Did the mystery team play it straight? 713 00:27:24,448 --> 00:27:27,275 Or they keep the $45,000 for themselves? 714 00:27:27,275 --> 00:27:30,241 15,000 bucks each is a lot of cake. 715 00:27:30,758 --> 00:27:31,965 Played it straight. 716 00:27:31,965 --> 00:27:33,241 -[both] Played it straight, yeah. -That's how it went. 717 00:27:33,758 --> 00:27:34,724 [Nate] Here we go. 718 00:27:45,482 --> 00:27:47,482 -[Merissa] Whoo! -[all clapping] 719 00:27:47,482 --> 00:27:48,827 -Good job, team. -[Nate] Yeah. 720 00:27:50,586 --> 00:27:53,275 No one decided to keep a buck. 721 00:27:53,275 --> 00:27:57,379 Once again, this group from wildly different backgrounds and points of view 722 00:27:57,379 --> 00:28:00,379 decided to come together for the common, collective good. 723 00:28:00,379 --> 00:28:02,482 It'll be interesting to see if that continues 724 00:28:02,482 --> 00:28:04,655 as we get deeper into this experiment. 725 00:28:04,655 --> 00:28:09,172 So your total bounty to date remains $65,000. 726 00:28:09,172 --> 00:28:10,172 -Whoo! -[all cheering and clapping] 727 00:28:10,172 --> 00:28:11,172 Yes, that's right! 728 00:28:12,034 --> 00:28:14,586 That number is only gonna keep going up. 729 00:28:14,586 --> 00:28:17,172 I mean, unless you start stealing from one another, 730 00:28:17,172 --> 00:28:18,448 I guess we'll see about that. 731 00:28:18,448 --> 00:28:19,517 [woman chuckles] 732 00:28:20,689 --> 00:28:23,000 The three can steal the entire bounty right now. 733 00:28:23,000 --> 00:28:24,931 Your secret is safe and decision is up to you. 734 00:28:25,896 --> 00:28:27,896 [both] No. We're not taking it. 735 00:28:27,896 --> 00:28:30,448 -That's not enough money to risk, you guys. -Yeah. 736 00:28:30,448 --> 00:28:31,758 -That's not enough to go three ways. -Come on, we're a team. 737 00:28:31,758 --> 00:28:33,034 -Come on, share. -Okay. 738 00:28:33,034 --> 00:28:36,758 CJ, I feel in my heart, that he was tempted. 739 00:28:36,758 --> 00:28:39,758 Really sends red flags for me. 740 00:28:39,758 --> 00:28:41,689 -There we go. -[CJ] There we go. 741 00:28:41,689 --> 00:28:42,827 65 large. 742 00:28:44,275 --> 00:28:46,931 Okay, team. There are tough conversations to be had. 743 00:28:47,586 --> 00:28:48,896 Summer S... 744 00:28:48,896 --> 00:28:50,862 does it feel like you're working in an uphill battle here? 745 00:28:50,862 --> 00:28:52,689 It does and it doesn't. 746 00:28:52,689 --> 00:28:54,758 Even though that I knew they were welcoming, 747 00:28:54,758 --> 00:28:55,689 we were ready to go, 748 00:28:55,689 --> 00:28:57,862 we had so many obstacles 749 00:28:57,862 --> 00:29:00,275 that we had to overcome throughout the challenge and we did it. 750 00:29:00,275 --> 00:29:02,965 Hopefully, we can be stronger together 751 00:29:02,965 --> 00:29:04,172 with me added to the group. 752 00:29:05,482 --> 00:29:07,862 [Nate] Of course, for you to earn a spot in this team, 753 00:29:07,862 --> 00:29:09,379 someone else is gonna have to go. 754 00:29:09,379 --> 00:29:10,827 -Yes, unfortunately. -[Nate] We'll deal with that later. 755 00:29:12,379 --> 00:29:14,827 [Summer H] We've got a new person who is amazing. 756 00:29:15,275 --> 00:29:16,965 She's, you know, gorgeous. 757 00:29:16,965 --> 00:29:18,103 She's young. 758 00:29:18,103 --> 00:29:21,172 And here we are all talking about how loyal we are. 759 00:29:21,172 --> 00:29:22,758 And that could all go down the drain. 760 00:29:23,758 --> 00:29:25,241 So, it's kinda scary. 761 00:29:39,655 --> 00:29:42,172 It's been great. You guys are amazing. 762 00:29:42,172 --> 00:29:43,689 I obviously don't wanna give up, 763 00:29:43,689 --> 00:29:44,758 because I really don't wanna leave, 764 00:29:44,758 --> 00:29:47,241 but, like, I understand your loyalty. 765 00:29:47,793 --> 00:29:50,241 So, that being said... 766 00:29:50,965 --> 00:29:52,448 -love you all. -Mmm-hmm. 767 00:29:52,448 --> 00:29:53,344 You're amazing. 768 00:29:54,034 --> 00:29:55,862 I'm equally amazing, obviously, 769 00:29:55,862 --> 00:29:57,172 -you guys don't want me to leave. -[woman] Of course. 770 00:29:57,172 --> 00:29:58,586 [chuckling] 771 00:29:58,586 --> 00:30:00,103 I have to say that... 772 00:30:00,103 --> 00:30:01,655 I think I'm speaking for Elliot too, 773 00:30:01,655 --> 00:30:03,482 but, working with you, 774 00:30:03,482 --> 00:30:05,586 it, like, your team... being on your team, 775 00:30:05,586 --> 00:30:07,758 we did excellent and the teamwork was great. 776 00:30:07,758 --> 00:30:09,482 You were an asset to the team, for sure. 777 00:30:09,482 --> 00:30:11,103 Absolutely, such a team player. 778 00:30:11,103 --> 00:30:13,275 -Correct. -[Summer S] Thanks you guys. 779 00:30:13,275 --> 00:30:15,448 -That says a lot of your character, that. -[woman] Yeah, I would say 780 00:30:15,448 --> 00:30:16,482 -the same thing. -In your mind, 781 00:30:16,482 --> 00:30:18,275 there's no way I can stay on this boat, 782 00:30:18,275 --> 00:30:19,482 but I'm a 100 percent with the team. 783 00:30:19,482 --> 00:30:20,482 -[Summer S] I'm very am. -Exactly, yeah. 784 00:30:20,482 --> 00:30:22,034 [Russell] Me, personally, if I could keep you, 785 00:30:22,034 --> 00:30:24,482 and not get rid of my... my team, you're in. 786 00:30:24,482 --> 00:30:25,965 -Mmm-hmm. -[Russell] And I mean that. 787 00:30:26,655 --> 00:30:27,586 Mmm-hmm. 788 00:30:27,586 --> 00:30:29,137 But we can't. [chuckles] 789 00:30:30,689 --> 00:30:33,275 [Russell] Whether or not our group is tight enough to make it to the end 790 00:30:33,275 --> 00:30:34,758 in light of all these swaps, 791 00:30:34,758 --> 00:30:36,103 I'm still unsure right now 792 00:30:36,103 --> 00:30:37,344 of the answer to that question. 793 00:30:37,862 --> 00:30:39,758 So, Lashanna, I heard, um... 794 00:30:39,758 --> 00:30:41,482 you guys had a great conversation. 795 00:30:41,482 --> 00:30:43,862 -[Lashanna] Mmm, out on the boat? -[Russell] On the boat. 796 00:30:43,862 --> 00:30:45,275 [Lashanna] Yeah, it was pretty heated. 797 00:30:45,275 --> 00:30:47,758 I'm the realest person you're gonna meet. 798 00:30:47,758 --> 00:30:49,793 [chuckles] Like, for real, for real. 799 00:30:49,793 --> 00:30:51,482 'Cause, ain't nothing like the truth, baby, 800 00:30:51,482 --> 00:30:52,758 and I don't take no BS. 801 00:30:54,758 --> 00:30:56,172 [Lashanna] I've been truthful. 802 00:30:56,172 --> 00:30:57,103 I don't know what else to do. 803 00:30:57,103 --> 00:30:59,586 I have to be myself or... or not be myself 804 00:30:59,586 --> 00:31:01,379 and it's just really weird. 805 00:31:01,379 --> 00:31:03,034 If they vote me off, 806 00:31:03,034 --> 00:31:04,551 I'm still grindin'. Still gonna do me. 807 00:31:07,862 --> 00:31:10,000 [Russell speaking] 808 00:31:14,482 --> 00:31:15,724 [Maddie speaking] 809 00:31:33,103 --> 00:31:34,655 [Russell speaking] 810 00:32:14,241 --> 00:32:15,517 Damn. [grunts] 811 00:32:17,172 --> 00:32:19,275 [laughing] 812 00:32:19,275 --> 00:32:21,000 I'm laughing at Maddie. 813 00:32:21,000 --> 00:32:23,793 -She's wearing... [laughing] -It's literally the most ingenious thing ever. 814 00:32:23,793 --> 00:32:26,896 -[man] Show me your mug. -Okay, this is literally what has let me sleep 815 00:32:26,896 --> 00:32:27,896 more than anything else. 816 00:32:27,896 --> 00:32:29,241 [laughing] 817 00:32:29,241 --> 00:32:31,379 -[Lashanna] Her bra is... -I know you guys all want one, 818 00:32:31,379 --> 00:32:32,689 I just don't have enough bra to give 'em to you. 819 00:32:32,689 --> 00:32:34,655 -[laughing] -[woman laughing] 820 00:32:34,655 --> 00:32:36,896 -[CJ] I probably-- -Nobody really snores either, which is crazy. 821 00:32:36,896 --> 00:32:38,379 [Elliott] No, Rus snores a lot. 822 00:32:38,379 --> 00:32:39,793 Rus snores and farts. 823 00:32:39,793 --> 00:32:41,655 -[Maddie] I... I've heard the farting. -[laughing] 824 00:32:41,655 --> 00:32:43,000 Farting was on point. 825 00:32:43,000 --> 00:32:44,379 -Oh, that's my love language. -[Merissa] Goodnight, guys. 826 00:32:44,379 --> 00:32:45,344 [all laughing] 827 00:32:45,344 --> 00:32:46,344 -[Maddie] Goodnight. -[Elliott] Goodnight. 828 00:32:46,344 --> 00:32:47,620 -[man] Goodnight. -[Summer S] Night, night. 829 00:33:30,896 --> 00:33:33,482 [Maddie] Summer H started stirring the pot with things 830 00:33:33,482 --> 00:33:36,000 and saying this person said this 831 00:33:36,000 --> 00:33:37,379 and we get all worked up. It was, like, oh my God, 832 00:33:37,379 --> 00:33:38,482 she can't believe, like, this is happening, 833 00:33:38,482 --> 00:33:39,689 or whatever, all these things, and then she's like, 834 00:33:39,689 --> 00:33:41,586 "Well, they didn't actually say that." 835 00:33:41,586 --> 00:33:42,586 It's almost like she's just trying 836 00:33:42,586 --> 00:33:43,586 to read between the lines. 837 00:33:43,586 --> 00:33:45,896 I don't know if that's fear-based or what, 838 00:33:45,896 --> 00:33:47,655 but it's really annoying. 839 00:33:49,896 --> 00:33:51,379 Nate is on his way. 840 00:33:51,379 --> 00:33:53,793 A lot has changed since yesterday. 841 00:33:53,793 --> 00:33:55,000 The whole swap situation 842 00:33:55,000 --> 00:33:56,379 is definitely causing a lot of tension 843 00:33:56,379 --> 00:33:57,551 and it really sucks. 844 00:33:59,896 --> 00:34:02,793 [Maddie speaking] 845 00:34:02,793 --> 00:34:04,241 [Elliott speaking] 846 00:34:06,344 --> 00:34:08,206 [Summer H speaking] 847 00:34:23,896 --> 00:34:25,862 [Maddie speaking] 848 00:34:32,585 --> 00:34:34,344 I hear you, you're dictating 849 00:34:34,344 --> 00:34:36,137 -the whole thing. -Yes, 'cause I know what I'm talking about. 850 00:34:36,137 --> 00:34:37,585 That's why I had a discussion with you before. 851 00:34:37,585 --> 00:34:39,896 -I said, "Summer, if I say something, trust it." -I'm trusting you. 852 00:34:39,896 --> 00:34:41,000 So, just do it. 853 00:34:41,000 --> 00:34:42,241 I'm a freaking foreman. 854 00:34:42,241 --> 00:34:44,482 I'm very, very strong and I am dictative. 855 00:34:44,482 --> 00:34:46,137 -So forgive me for that. -Yes. 856 00:34:46,137 --> 00:34:48,585 I have realized that I have come softer with you. 857 00:34:48,585 --> 00:34:50,585 -Okay? So... -No, you don't... don't have to. 858 00:34:50,585 --> 00:34:52,344 [CJ] I can't honestly say 859 00:34:52,344 --> 00:34:54,688 that I heard the word "dictator." 860 00:34:54,688 --> 00:34:56,034 To a certain extent I tuned out. 861 00:34:56,034 --> 00:34:59,275 [Merissa] It makes me, like, very uncomfortable. 862 00:34:59,275 --> 00:35:00,344 Summer and Lashanna are people 863 00:35:00,344 --> 00:35:02,586 that we have been talking about. 864 00:35:02,586 --> 00:35:04,241 But I thought we were moving in one direction 865 00:35:04,241 --> 00:35:06,034 and now we're swinging around to the other direction. 866 00:35:06,034 --> 00:35:08,000 And I feel very uncomfortable 867 00:35:08,000 --> 00:35:11,379 pretending as though I have no qualms 868 00:35:11,379 --> 00:35:13,241 with what I've heard about Lashanna. 869 00:35:13,241 --> 00:35:15,034 [CJ] So, Summer, 870 00:35:15,034 --> 00:35:16,793 I guess I didn't hear the word "dictator" 871 00:35:16,793 --> 00:35:18,103 but I did hear her say a lot of things 872 00:35:18,103 --> 00:35:20,034 that are synonymous with dictator. 873 00:35:20,034 --> 00:35:21,758 No, she said, "I am a dictator." 874 00:35:21,758 --> 00:35:23,896 -Oh, she did? -She also... She also threatened us. 875 00:35:23,896 --> 00:35:25,137 What did she say? 876 00:35:25,137 --> 00:35:26,689 -What did she threaten? -What is that... What does that mean? 877 00:35:26,689 --> 00:35:27,965 -What does that mean? -What does that entail? 878 00:35:27,965 --> 00:35:29,586 When she threatened us, what is it... What was it? 879 00:35:29,586 --> 00:35:30,758 -I'm tryna remember it. -What was that verbatim? 880 00:35:33,379 --> 00:35:35,413 Like a beatdown, things like that. 881 00:35:36,172 --> 00:35:37,586 -But, okay, so... -Oh... 882 00:35:37,586 --> 00:35:39,586 So, it's that... What she was saying, I remember that. 883 00:35:39,586 --> 00:35:41,586 -Like, I'm so loyal, and this... -Yeah, yeah, yeah. 884 00:35:41,586 --> 00:35:44,034 I do... I do remember that. What... What she was saying is... 885 00:35:44,034 --> 00:35:44,896 And she was like, 886 00:35:44,896 --> 00:35:46,172 "If you wanna have a problem with me, 887 00:35:46,172 --> 00:35:49,000 you can come to me and then we can [bleep] throw down." 888 00:35:49,000 --> 00:35:50,379 There was a lot of... 889 00:35:50,379 --> 00:35:52,482 "Are you sure that's what she said?" 890 00:35:52,482 --> 00:35:54,241 [Merissa] That her saying we can throw down 891 00:35:54,241 --> 00:35:57,275 is not a threat. It is not a threat of violence. 892 00:35:57,275 --> 00:35:59,448 I felt like they were judging me. 893 00:36:00,103 --> 00:36:02,034 These are the things... 894 00:36:02,034 --> 00:36:03,379 that made me second question 895 00:36:03,379 --> 00:36:04,793 whether I was telling the truth. 896 00:36:04,793 --> 00:36:06,689 They made me feel like I was lying. 897 00:36:06,689 --> 00:36:07,793 We can't have a dictator. 898 00:36:07,793 --> 00:36:09,586 We can't have people who are not gonna be sensitive 899 00:36:09,586 --> 00:36:11,000 towards other people and their needs. 900 00:36:11,000 --> 00:36:13,137 I'm sorry, I'm just... I'm over it. 901 00:36:13,137 --> 00:36:15,000 You guys... If you guys wanna send me home, I'm cool with it. 902 00:36:16,103 --> 00:36:17,172 [Summer H] It's just aggressive. 903 00:36:18,586 --> 00:36:19,655 Super aggressive. 904 00:36:25,896 --> 00:36:28,103 If this is a lobster, imagine this is the head. 905 00:36:28,103 --> 00:36:29,241 And then, like, 906 00:36:29,241 --> 00:36:30,689 -this is its tail. -[Summer S] Right. 907 00:36:30,689 --> 00:36:32,482 -You're gonna kinda wanna come over the top... -[Merissa] Right here. 908 00:36:32,482 --> 00:36:34,482 -...and grab 'em like... Like that. -Yeah. Okay. 909 00:36:34,482 --> 00:36:35,793 [Summer S] I don't have much time. 910 00:36:35,793 --> 00:36:37,586 When I heard that we were gonna get to dive today, 911 00:36:37,586 --> 00:36:40,137 and spearfish a little bit, I was like, "Yes! 912 00:36:40,137 --> 00:36:42,034 Another thing that I can really prove my worth." 913 00:36:42,034 --> 00:36:43,586 Look at this girl with her knife. 914 00:36:43,586 --> 00:36:45,137 -I'm ready, yo. Let's go. -[woman] She's ready. Let's go. 915 00:36:45,137 --> 00:36:46,689 Combat time. 916 00:36:46,689 --> 00:36:48,896 [Summer S] I really want them to keep me and I want to prove my loyalty. 917 00:36:48,896 --> 00:36:51,379 -[Summer S] Let's go! -[Elliott] Bon voyage! 918 00:36:51,379 --> 00:36:53,137 -Wow, that... -That was amusing. 919 00:36:53,137 --> 00:36:55,482 -Yes, it was. -[Summer S] My fate is completely 920 00:36:55,482 --> 00:36:57,034 in eight strangers' hands... 921 00:36:57,034 --> 00:36:59,241 [Maddie] Bye, have fun! 922 00:36:59,241 --> 00:37:00,931 [Summer S] ...and there's nothing I can do about it. 923 00:37:24,344 --> 00:37:25,344 -[CJ] You got one? -[Maddie] Found one? 924 00:37:26,034 --> 00:37:27,586 -Yay! -[CJ] Yeah! 925 00:37:27,586 --> 00:37:28,482 -A little grouper. -[Maddie] Beautiful. 926 00:37:28,482 --> 00:37:29,862 -Here, we can cook it. -Beautiful. 927 00:37:32,241 --> 00:37:33,551 -So listen to me. -So say it out. 928 00:37:35,482 --> 00:37:36,448 Yeah. 929 00:37:41,896 --> 00:37:43,034 The group is starting to feel 930 00:37:43,034 --> 00:37:45,379 a little uneasy about Summer's honesty. 931 00:37:45,379 --> 00:37:47,379 And anytime distrust is created 932 00:37:47,379 --> 00:37:50,379 within a team, you jeopardize the structure of the team. 933 00:37:50,379 --> 00:37:52,482 And you're setting the team up for failure. 934 00:37:52,482 --> 00:37:53,379 [Lashanna] They were upset at me 935 00:37:53,379 --> 00:37:54,482 'cause I was coming off aggressive, 936 00:37:54,482 --> 00:37:55,758 'cause I'm in game mode. 937 00:37:55,758 --> 00:37:57,172 I'm like, I kept having to apologize. 938 00:37:57,172 --> 00:37:59,379 I get up on 'em, "I'm sorry, I am a athlete. 939 00:37:59,379 --> 00:38:00,448 So I get serious." 940 00:38:01,241 --> 00:38:03,137 That is going to be delicious. 941 00:38:03,137 --> 00:38:04,103 [indistinct conversation] 942 00:38:04,103 --> 00:38:05,586 Dude, he's nice and thick, too. You know? 943 00:38:05,586 --> 00:38:08,000 -Yeah, exactly, yeah. That's meaty. -He is. Big boy. 944 00:38:08,000 --> 00:38:10,034 I know I can provide food for people, 945 00:38:10,034 --> 00:38:11,758 which feels amazing. 946 00:38:11,758 --> 00:38:13,000 Hopefully this'll show them 947 00:38:13,000 --> 00:38:15,379 that I'm the strongest person to bring through the end. 948 00:38:15,379 --> 00:38:16,758 -Like, yo, it's game time, yo. -Right. 949 00:38:16,758 --> 00:38:19,103 -Yeah. -You're the guard, you getting number three. 950 00:38:19,103 --> 00:38:21,172 You're get... You're getting number 16. 951 00:38:21,172 --> 00:38:22,655 -[Summer S] That was fun. -[Maddie] Yeah, it was fun. 952 00:38:24,379 --> 00:38:25,586 You got a rifle. I got a rifle. 953 00:38:25,586 --> 00:38:26,827 We gotta attack. 954 00:38:26,827 --> 00:38:28,793 -No, I gotcha... I like the analogy. -You think... Yeah. 955 00:38:28,793 --> 00:38:31,275 Lashanna, she has other team members 956 00:38:31,275 --> 00:38:33,586 that have had problems interacting with her. 957 00:38:33,586 --> 00:38:37,482 I worry that are those all very legitimate complaints, 958 00:38:37,482 --> 00:38:39,172 or are they looking at that 959 00:38:39,172 --> 00:38:41,862 from their own implicit bias towards her as a black woman? 960 00:38:48,482 --> 00:38:50,000 Summer, I just... I kept telling her, 961 00:38:50,000 --> 00:38:51,655 "Stop freaking speaking for me." 962 00:38:55,482 --> 00:38:56,448 "Whoa!" 963 00:38:57,586 --> 00:38:58,551 [Lashanna] No. 964 00:39:00,586 --> 00:39:01,448 Mmm-hmm. 965 00:39:03,758 --> 00:39:05,103 [Elliott] Good job, team work. 966 00:39:05,103 --> 00:39:07,379 -[clapping] Yeah, good job. -[Summer S] That was so fun. 967 00:39:07,379 --> 00:39:08,793 [CJ] We're gonna eat tonight. 968 00:39:08,793 --> 00:39:11,034 -[Merissa] How and whom? -Damn, that's amazing. 969 00:39:28,793 --> 00:39:30,862 [Lashanna] I feel so betrayed and hurt. 970 00:39:30,862 --> 00:39:32,241 But then again, it's... it's cool, you know, 971 00:39:32,241 --> 00:39:33,586 people are gonna be people. 972 00:39:33,586 --> 00:39:34,482 That freakin' sucks. 973 00:39:34,482 --> 00:39:36,034 Why would she wanna drag me down? 974 00:39:36,034 --> 00:39:38,137 Well, she said that you said, 975 00:39:38,137 --> 00:39:39,275 "I am a dictator, 976 00:39:39,275 --> 00:39:41,965 and what I say, you need to listen to and do." 977 00:39:43,137 --> 00:39:44,103 -That's trash. -Mmm-hmm. 978 00:39:44,896 --> 00:39:46,896 So is she... lying? 979 00:39:46,896 --> 00:39:47,862 -Yes, if... -But, you know-- 980 00:39:47,862 --> 00:39:50,137 ...if that is fact that she said that to you, 981 00:39:50,137 --> 00:39:51,448 -that is definitely not true. -Mmm-hmm. 982 00:39:53,344 --> 00:39:54,758 I feel... 983 00:39:55,482 --> 00:39:58,000 that Summer is trying to... 984 00:39:58,896 --> 00:40:01,758 put me in a position... with her. 985 00:40:02,379 --> 00:40:03,586 Like, she just... She's going down, 986 00:40:03,586 --> 00:40:05,482 she's gonna take somebody with her. 987 00:40:05,482 --> 00:40:07,448 Dogs bark, but this bitch bites. 988 00:40:10,000 --> 00:40:11,241 [whispering] Everybody, it's not just one person. 989 00:40:11,241 --> 00:40:13,344 She's whispering [bleep] about everybody behind everybody's back 990 00:40:13,344 --> 00:40:14,482 and she's causing too much trouble. 991 00:40:14,482 --> 00:40:16,103 And she's telling me y'all are talking mess about me. 992 00:40:18,379 --> 00:40:20,172 -[Lashanna] Mmm-hmm. Mmm-hmm. -It's causing too much trouble. 993 00:40:20,172 --> 00:40:22,172 [Merissa] Our communication has to grow. 994 00:40:22,172 --> 00:40:23,586 See, even this feels terrible. 995 00:40:23,586 --> 00:40:26,172 Like, I don't like whispering in corners. 996 00:40:27,689 --> 00:40:31,034 100 percent, the team is looking for their moment... 997 00:40:31,689 --> 00:40:33,000 to get rid of me. 998 00:40:33,000 --> 00:40:34,896 And I don't wanna sit here and say 999 00:40:34,896 --> 00:40:36,482 it comes down to... 1000 00:40:36,482 --> 00:40:38,862 a racial thing, but I'll leave that to the world to see. 1001 00:40:39,862 --> 00:40:41,586 We don't speak the same language. 1002 00:40:41,586 --> 00:40:43,586 We don't have the same culture. 1003 00:40:43,586 --> 00:40:45,827 I am singled out, absolutely. 1004 00:40:46,793 --> 00:40:48,034 I didn't come here for that. 1005 00:40:49,586 --> 00:40:50,965 What the heck am I doing here? 1006 00:40:55,344 --> 00:40:57,034 [Russell] Real quick, we're about to join this elimination 1007 00:40:57,034 --> 00:40:59,241 -and everyone knows what's about to happen, right? -Mmm-hmm. 1008 00:40:59,241 --> 00:41:01,551 We're voting to keep her or not keep her, okay? 1009 00:41:05,275 --> 00:41:06,586 Vote me out. 1010 00:41:06,586 --> 00:41:07,551 Please vote me out. 1011 00:41:08,586 --> 00:41:09,827 [Russell] No, dude. Stop. 1012 00:41:09,827 --> 00:41:11,586 -This is why-- Summer. -[Summer H] I want to. I want to. 1013 00:41:11,586 --> 00:41:13,275 You're doing the thing that we've complained about. 1014 00:41:13,275 --> 00:41:15,310 -I called this meeting and I-- Stop. -[Summer H] No, I want to. 1015 00:41:16,241 --> 00:41:17,655 You were getting voted anyway. 1016 00:41:18,103 --> 00:41:19,206 Good. Okay, let me go. 1017 00:41:20,896 --> 00:41:21,862 Please vote me out. 1018 00:41:22,379 --> 00:41:23,344 Thank you. 1019 00:41:28,034 --> 00:41:29,655 [CJ] What the [bleep] just happened? 1020 00:41:39,586 --> 00:41:40,551 Please vote me out. 1021 00:41:41,172 --> 00:41:42,137 Thank you. 1022 00:41:46,000 --> 00:41:47,896 [CJ] What the [bleep] just happened? 1023 00:41:50,103 --> 00:41:51,655 [woman sobbing] We need to... 1024 00:41:51,655 --> 00:41:53,551 Everything is [bleep] nuts. 1025 00:41:56,310 --> 00:41:57,275 [sniffles] 1026 00:41:58,310 --> 00:41:59,827 [Maddie] I'm just sad. 1027 00:41:59,827 --> 00:42:00,896 -I'm overwhelmed. -Yeah, yeah. 1028 00:42:00,896 --> 00:42:02,931 -You can feel it. You can feel it. -I'm not... 1029 00:42:05,482 --> 00:42:06,655 You guys... 1030 00:42:06,655 --> 00:42:08,586 I'm like, not even joking. 1031 00:42:08,586 --> 00:42:11,482 I never felt like a part of the group anyways. 1032 00:42:11,482 --> 00:42:13,448 Because you dug this hole for yourself. 1033 00:42:13,448 --> 00:42:14,896 -Are you kidding? Are you kidding? -[Lashanna] Your... Your... 1034 00:42:14,896 --> 00:42:17,103 -Ooh, honey. [scoffs] -[Summer H] You wanna fight with me? 1035 00:42:17,103 --> 00:42:18,206 [Lashanna] I don't play that. 1036 00:42:18,206 --> 00:42:19,206 -[Summer H] What don't you play? -You tell me... 1037 00:42:19,206 --> 00:42:20,482 -You must not know me. -No, you did the same 1038 00:42:20,482 --> 00:42:21,724 -with everybody else. -Let me introduce you. 1039 00:42:21,724 --> 00:42:23,379 -Let me introduce you to who I am. -Okay, go ahead. 1040 00:42:23,379 --> 00:42:25,586 -Introduce yourself. -You do not know who I am, bruh. 1041 00:42:25,586 --> 00:42:28,724 -I'm not asking who you are. -Step back, 'cause you lookin' stupid. 1042 00:42:28,724 --> 00:42:30,896 -You're a liar, you're a fake. -Oh. 1043 00:42:30,896 --> 00:42:32,206 [Lashanna] You're messy. 1044 00:42:32,206 --> 00:42:33,586 This is getting crazy. 1045 00:42:33,586 --> 00:42:34,724 Your stirring the pot. 1046 00:42:34,724 --> 00:42:36,206 -I'm tired of eating your nasty food. -Oh, wow. Wow. 1047 00:42:36,206 --> 00:42:37,758 -I'm done. You're a liar. -Oh, okay. 1048 00:42:37,758 --> 00:42:39,068 -No way. -And the world's gonna see it. 1049 00:42:39,068 --> 00:42:40,275 -A liar. -You're messing up an opportunity 1050 00:42:40,275 --> 00:42:41,586 for women to break free 1051 00:42:41,586 --> 00:42:43,034 in the Muslim community. 1052 00:42:46,206 --> 00:42:48,103 -[Summer H] You know what? You know what? -[Lashanna] Well, it's... Bye. 1053 00:42:48,103 --> 00:42:50,000 -Go girl, bye. Bye! -I'm... I'll go home. Yeah. 1054 00:42:54,000 --> 00:42:55,068 [scoffs] 1055 00:42:56,000 --> 00:42:57,482 You just mad because you fell in your own hole. 1056 00:42:57,482 --> 00:42:59,000 -Next time use a smaller shovel. -No, I did not dig myself 1057 00:42:59,000 --> 00:43:01,482 -my own hole. Mmm-hmm. -Next time use a smaller shovel, bruh. 1058 00:43:01,482 --> 00:43:03,827 Everybody needs a dictator in their life. 1059 00:43:03,827 --> 00:43:05,827 I'm sorry, you need to check yourself, 1060 00:43:05,827 --> 00:43:07,379 'cause you're coming on aggressive. 1061 00:43:07,862 --> 00:43:08,965 Very aggressive. 1062 00:43:09,344 --> 00:43:10,586 I got my stuff. 1063 00:43:10,586 --> 00:43:12,000 [Lashanna] Bye. 1064 00:43:12,000 --> 00:43:13,551 [Nate] Guys, I know it's a tense moment. 1065 00:43:13,551 --> 00:43:15,448 Let's just go upstairs and talk about it. 1066 00:43:16,551 --> 00:43:17,724 Top deck, everybody. Let's go. 1067 00:43:30,000 --> 00:43:31,448 So talk to me guys. Tell me what's going on. 1068 00:43:32,896 --> 00:43:34,241 I'm not gonna say a word, 1069 00:43:34,241 --> 00:43:36,379 'cause apparently everybody here has something to say about me. 1070 00:43:36,965 --> 00:43:39,103 You have had my love, respect... 1071 00:43:39,103 --> 00:43:41,965 from day one, as real family, 1072 00:43:41,965 --> 00:43:43,379 and you betrayed me. 1073 00:43:43,379 --> 00:43:44,379 And then, today... 1074 00:43:45,586 --> 00:43:46,758 you know, I get news 1075 00:43:46,758 --> 00:43:49,172 that you got your... My... My name in your mouth again. 1076 00:43:49,172 --> 00:43:50,965 -What? -So it's proven 1077 00:43:50,965 --> 00:43:52,482 because you repeated it back to me, 1078 00:43:52,482 --> 00:43:54,068 "Oh, we need a dictator." 1079 00:43:54,068 --> 00:43:55,965 -But you are... You told me that! -That's not what I said. 1080 00:43:55,965 --> 00:43:57,724 -Are you denying it? -Absolutely. 1081 00:43:59,206 --> 00:44:02,172 That's the thing, everybody here is looking for somebody to pawn off. 1082 00:44:03,068 --> 00:44:05,379 Maddie, why are you so emotional right now? 1083 00:44:05,379 --> 00:44:06,965 Building relationships with people 1084 00:44:06,965 --> 00:44:09,068 and have to watch them go, like... 1085 00:44:09,068 --> 00:44:11,275 Have all of this, like, back and forth 1086 00:44:11,275 --> 00:44:14,241 and it's like, really [bleep] emotionally draining. 1087 00:44:15,655 --> 00:44:17,620 How do you think you guys can improve on that? 1088 00:44:20,655 --> 00:44:21,896 Being honest. 1089 00:44:22,862 --> 00:44:23,793 [scoffs] 1090 00:44:25,586 --> 00:44:26,655 Do you not think so, Summer? 1091 00:44:26,655 --> 00:44:28,103 No, absolutely not. 1092 00:44:28,103 --> 00:44:30,275 Every single person is hiding behind something, 1093 00:44:30,758 --> 00:44:31,724 and I was the first pawn. 1094 00:44:34,655 --> 00:44:35,827 What a coincidence! 1095 00:44:36,551 --> 00:44:37,827 Her name is Summer... 1096 00:44:38,655 --> 00:44:41,000 and she's a beautiful person. 1097 00:44:41,000 --> 00:44:43,586 And she fits better with you guys than me 1098 00:44:43,586 --> 00:44:46,344 because I felt isolated since day one. 1099 00:44:46,344 --> 00:44:48,724 I really did. I even came out to you guys. 1100 00:44:49,068 --> 00:44:50,241 I spoke about it. 1101 00:44:51,310 --> 00:44:52,275 I am different. 1102 00:44:53,724 --> 00:44:55,000 [Nate] All right, guys. 1103 00:44:55,000 --> 00:44:56,448 Whether you think it's a dictatorship or not, 1104 00:44:56,448 --> 00:44:58,275 -this is a true democracy. -[Lashanna] Hmm. 1105 00:44:58,275 --> 00:44:59,827 You guys decide who's coming down. 1106 00:45:00,379 --> 00:45:01,413 Is it Summer S... 1107 00:45:02,482 --> 00:45:03,620 or is it someone else? 1108 00:45:06,448 --> 00:45:07,586 I'll be waiting downstairs. 1109 00:45:07,586 --> 00:45:08,793 Let me know when you have a decision. 1110 00:45:14,000 --> 00:45:15,413 A decision was made. 1111 00:45:15,827 --> 00:45:16,827 I'm good. 1112 00:45:30,586 --> 00:45:31,965 I mean, it's not like we told her to leave. 1113 00:45:31,965 --> 00:45:33,448 -That's not on us. -Yeah. 1114 00:45:34,655 --> 00:45:35,655 [sniffles] 1115 00:45:37,862 --> 00:45:38,965 [Summer H] I'm ready to go. 1116 00:45:38,965 --> 00:45:42,000 Feels like you're so resolute. Did you guys even vote? 1117 00:45:42,000 --> 00:45:43,724 -I mean, what happened up there? -No. 1118 00:45:43,724 --> 00:45:44,655 I made a choice. 1119 00:45:45,758 --> 00:45:46,724 I felt targeted. 1120 00:45:47,655 --> 00:45:48,862 And... 1121 00:45:48,862 --> 00:45:50,724 -Here? Or there? -Oh, here. 1122 00:45:51,482 --> 00:45:52,758 And in the real world. 1123 00:45:52,758 --> 00:45:53,655 Both... both places. 1124 00:45:53,655 --> 00:45:57,206 I am targeted. I am a Muslim woman. 1125 00:45:57,206 --> 00:46:00,068 Maybe I can't sit with them, with their conversations. 1126 00:46:00,068 --> 00:46:02,000 Maybe I can't have sex talk because I'm reserved. 1127 00:46:02,862 --> 00:46:05,172 Maybe I can't assimilate... 1128 00:46:05,655 --> 00:46:06,931 like they can. 1129 00:46:07,586 --> 00:46:08,551 We're different. 1130 00:46:09,172 --> 00:46:10,206 [Nate] Well... 1131 00:46:10,206 --> 00:46:12,931 I appreciate you participating in the experiment. 1132 00:46:13,586 --> 00:46:15,068 -It's time to go. -Thank you. 1133 00:46:15,862 --> 00:46:17,344 Taught me a really big lesson. 1134 00:46:17,586 --> 00:46:18,551 After you. 1135 00:46:22,068 --> 00:46:23,965 [Summer H] My emotions are everywhere. 1136 00:46:23,965 --> 00:46:26,379 I'm not willing to stick around with a bunch of snakes. 1137 00:46:27,551 --> 00:46:28,517 I am feeling betrayed. 1138 00:46:29,758 --> 00:46:30,862 But you know what? 1139 00:46:30,862 --> 00:46:32,862 I don't wanna exploit anyone. 1140 00:46:32,862 --> 00:46:35,344 And they all have reputations to keep 1141 00:46:35,344 --> 00:46:37,931 so I wanna be respectful as I walk away. 1142 00:46:39,379 --> 00:46:40,413 It is what it is. 1143 00:46:41,068 --> 00:46:42,000 Peace. 1144 00:46:50,172 --> 00:46:51,310 [Nate] All right, guys. 1145 00:46:51,310 --> 00:46:53,068 I know that was rough. 1146 00:46:53,068 --> 00:46:55,000 But you guys have an experiment to finish. 1147 00:46:56,068 --> 00:46:58,379 Head downstairs and continue your night 1148 00:46:58,379 --> 00:46:59,931 and relax, breathe... 1149 00:47:00,758 --> 00:47:01,827 talk. 1150 00:47:01,827 --> 00:47:02,965 [Maddie] So are we voting or what? 1151 00:47:02,965 --> 00:47:03,965 Like, what is this? 1152 00:47:03,965 --> 00:47:05,827 What's... what's continuing the experiment? 1153 00:47:05,827 --> 00:47:07,137 -What're you saying? -There's no vote. 1154 00:47:09,172 --> 00:47:10,137 Summer H... 1155 00:47:10,655 --> 00:47:11,586 has left the experiment. 1156 00:47:11,586 --> 00:47:14,931 Summer S is now officially a member... 1157 00:47:15,448 --> 00:47:16,413 of the team. 1158 00:47:30,275 --> 00:47:32,482 You guys, you might hear a boat coming. 1159 00:47:32,482 --> 00:47:35,206 I wanna officially welcome Michael to the experiment. 1160 00:47:35,206 --> 00:47:39,862 -This mission is all about flexibility with food. -Oh my God! 1161 00:47:39,862 --> 00:47:41,827 -[Nate] Rus had a problem eating the cricket. -[gagging] 1162 00:47:41,827 --> 00:47:42,965 [Nate] Michael pulled weight for a team 1163 00:47:42,965 --> 00:47:44,448 that he's not even on yet. 1164 00:47:44,448 --> 00:47:45,482 We'll see how that plays out. 1165 00:47:45,482 --> 00:47:47,275 Yeah, yeah, that's it, that's it, that's it. 1166 00:47:47,275 --> 00:47:48,965 -Perfect. -[Michael] Hey-oh! 1167 00:47:48,965 --> 00:47:50,482 [singing] They all want some rain! 1168 00:47:50,482 --> 00:47:52,862 -[Russell] We're saying we like the new guy? -I love him, Dude. 1169 00:47:52,862 --> 00:47:54,965 The pact was we weren't gonna have any swaps. 1170 00:47:54,965 --> 00:47:56,448 I freakin' love so hard. [sobs] 1171 00:47:57,827 --> 00:48:00,068 The weakest person in the group was Lashanna. 1172 00:48:00,068 --> 00:48:01,827 I think it's best for her to go home. 1173 00:48:01,827 --> 00:48:03,206 [Michael] Nice to swap 1174 00:48:03,206 --> 00:48:04,896 and I'm going to be on this raft too. 1175 00:48:04,896 --> 00:48:06,448 The person we nominate stays, 1176 00:48:06,448 --> 00:48:06,896 or the person we nominate swaps with Michael. 89416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.