All language subtitles for Stargate.SG-1.S02E20.720p.HDTV.x264-SFM-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,057 --> 00:00:16,432 (alarm) 2 00:00:16,600 --> 00:00:19,478 (PA) Unauthorised incoming traveller! 3 00:00:19,519 --> 00:00:21,646 (man) Clear the ramp! 4 00:00:33,240 --> 00:00:35,241 - Who is it? - No idea, sir. 5 00:00:35,320 --> 00:00:38,155 SG-5 and SG-14 are out. Neither are due till tomorrow. 6 00:00:38,200 --> 00:00:39,993 - No iris code? - No, sir. 7 00:00:41,161 --> 00:00:43,579 I did not give the order to open the iris, mister! 8 00:00:43,640 --> 00:00:45,642 - I did not open it, sir. - Well, close it! 9 00:00:50,920 --> 00:00:52,381 Get that iris closed! 10 00:00:52,481 --> 00:00:55,442 I'm trying, but the computer keeps overriding it. 11 00:01:01,360 --> 00:01:02,360 General. 12 00:01:39,682 --> 00:01:41,266 Search him. 13 00:01:41,362 --> 00:01:45,322 General, if I... may suggest... 14 00:01:45,323 --> 00:01:48,033 allowing Carter to do it. 15 00:01:48,081 --> 00:01:50,752 She can detect other stuff. 16 00:01:56,201 --> 00:01:57,578 Hello. 17 00:01:57,682 --> 00:01:59,475 What's your name? 18 00:02:02,242 --> 00:02:05,078 OK. My name is Sam. 19 00:02:07,724 --> 00:02:09,725 I have to check you for... 20 00:02:11,402 --> 00:02:14,072 for things you probably know nothing about. 21 00:02:14,603 --> 00:02:16,605 But just in case... 22 00:02:35,603 --> 00:02:38,064 Well, he's not Goa'uld or Jaffa. 23 00:02:38,123 --> 00:02:40,126 I can't sense any naqahdah. 24 00:02:40,203 --> 00:02:42,204 As far as I can tell he's clean. 25 00:02:42,283 --> 00:02:43,867 What's he doing here? 26 00:02:50,283 --> 00:02:52,284 I am here to warn you. 27 00:04:06,126 --> 00:04:09,294 Well, as far as I can tell, he's human. 28 00:04:09,325 --> 00:04:10,911 No bomb in the chest? 29 00:04:11,006 --> 00:04:13,842 - Little biohazard in the tooth? - Checked for both. 30 00:04:13,885 --> 00:04:18,204 He's no threat to us, as far as I'm able to tell, but he's pretty weak. 31 00:04:18,206 --> 00:04:20,417 I'm guessing he's malnourished. 32 00:04:22,646 --> 00:04:24,230 What's your name? 33 00:04:25,605 --> 00:04:27,606 Your name is Colonel O'Neill. 34 00:04:32,005 --> 00:04:35,009 - How'd you know that? - My mother told me. 35 00:04:39,766 --> 00:04:41,976 - Your mother? - Yes. 36 00:04:44,646 --> 00:04:46,981 She says I am to speak only with you. 37 00:04:47,526 --> 00:04:50,571 Well, these people are my friends. You can trust them. 38 00:04:52,766 --> 00:04:54,810 Mother says to speak only to you. 39 00:04:55,726 --> 00:04:57,103 OK. 40 00:04:57,206 --> 00:04:59,000 Why me? 41 00:04:59,086 --> 00:05:02,048 Mother has observed you and determined she likes you. 42 00:05:02,088 --> 00:05:04,089 You are one who can be trusted. 43 00:05:04,726 --> 00:05:06,728 Well, thank you, ma'am. 44 00:05:08,526 --> 00:05:12,685 - How long have you been watching me? - For many weeks. 45 00:05:12,687 --> 00:05:15,105 - Weeks? - Yes. 46 00:05:15,166 --> 00:05:19,605 She first saw you on another planet and followed your team through the Stargate. 47 00:05:19,608 --> 00:05:23,927 She observed you all until your team returned with the one called... 48 00:05:23,927 --> 00:05:25,887 Tonane. 49 00:05:25,968 --> 00:05:27,927 Based on your actions... 50 00:05:28,007 --> 00:05:31,302 Mother believes you are the only honourable leader here. 51 00:05:31,327 --> 00:05:34,622 It was only your team who did not want to steal Tonane's mineral. 52 00:05:34,648 --> 00:05:36,649 Then why not trust the rest of my team? 53 00:05:40,528 --> 00:05:42,321 Because you are the leader. 54 00:05:42,408 --> 00:05:47,079 Mother insists I speak no further unless it is with you alone. 55 00:05:48,367 --> 00:05:51,495 Let's step into the corridor for a few moments, folks. 56 00:06:03,687 --> 00:06:07,149 - So what do I call you? - I do not have a name. 57 00:06:07,689 --> 00:06:10,358 - What does your mom call you? - Son. 58 00:06:11,769 --> 00:06:15,648 - That's not much of a name. - No. It's more of a description. 59 00:06:17,009 --> 00:06:18,593 Yes, it is. 60 00:06:18,689 --> 00:06:21,526 Mother says you too have a son. 61 00:06:23,968 --> 00:06:26,928 I had one. He's gone now. 62 00:06:27,408 --> 00:06:28,994 What was his name? 63 00:06:30,209 --> 00:06:32,418 - Charlie. - Charlie. 64 00:06:32,488 --> 00:06:36,659 I like Charlie. It's a good name. Can I be called Charlie? 65 00:06:40,409 --> 00:06:42,286 Yeah. 66 00:06:42,370 --> 00:06:44,372 Sure. If that's what you want. 67 00:06:44,449 --> 00:06:47,159 OK, Colonel O'Neill, I'm Charlie. 68 00:06:50,608 --> 00:06:52,110 Hi, Charlie. 69 00:06:57,370 --> 00:06:59,913 - Call me Jack. - Jack. 70 00:07:11,490 --> 00:07:13,283 So where are you from? 71 00:07:13,370 --> 00:07:15,663 A planet called Reetalia. 72 00:07:15,730 --> 00:07:18,231 - Nice place? - Used to be... 73 00:07:18,290 --> 00:07:23,488 until most of the Reetou were destroyed by mean creatures with glowing eyes. 74 00:07:23,490 --> 00:07:26,369 That's the Goa'uld. I'm sorry to hear that. 75 00:07:26,411 --> 00:07:29,204 That's why I'm here-to warn you. 76 00:07:30,490 --> 00:07:34,449 Well, thank you, Charlie, but we already knew about the Goa'uld. 77 00:07:34,451 --> 00:07:39,038 Not the Goa'uld. It's the Reetou rebels who intend to eliminate you. 78 00:07:43,689 --> 00:07:45,692 We analysed the iris mechanism. 79 00:07:45,771 --> 00:07:50,170 It was as if control was commandeered from the main computer by an override. 80 00:07:50,170 --> 00:07:53,173 Like it was being controlled from another keyboard. 81 00:07:53,211 --> 00:07:55,463 Software specialists are picking it apart. 82 00:07:55,531 --> 00:07:58,951 Colonel O'Neill, any more insight into the boy? 83 00:07:58,971 --> 00:08:02,930 The best I can tell, sir, the kid survived a Goa'uld massacre. 84 00:08:02,930 --> 00:08:06,889 That would explain Mom. It would be a psychological defence mechanism. 85 00:08:06,891 --> 00:08:11,769 He's convinced himself she never left him. That her "spirit" is always with him. 86 00:08:11,771 --> 00:08:15,151 - How did he know about the Salish? - How did he know about my kid? 87 00:08:15,172 --> 00:08:17,841 Is it possible that he's some sort of psychic? 88 00:08:17,851 --> 00:08:20,812 Maybe we'll turn something up in our examinations. 89 00:08:20,851 --> 00:08:24,521 Should not our concern now be the threat of the planned Reetou attack? 90 00:08:24,531 --> 00:08:28,651 It doesn't make sense. The Goa'uld attack the Reetou, so they attack us? 91 00:08:28,651 --> 00:08:33,250 We need to determine the validity of what little information the boy's given us. 92 00:08:33,251 --> 00:08:36,880 Teal'c, I'd like you to accompany Colonel O'Neill to see him. 93 00:08:36,893 --> 00:08:39,895 Listen to his description of the attack on the Reetou... 94 00:08:39,932 --> 00:08:43,061 and let me know if it follows normal Goa'uld tactics. 95 00:08:51,491 --> 00:08:53,284 There you go. 96 00:08:53,371 --> 00:08:55,457 See? That didn't hurt at all, did it? 97 00:08:58,533 --> 00:09:00,034 Jaffa! 98 00:09:03,893 --> 00:09:05,727 Get that a lot? 99 00:09:06,253 --> 00:09:08,047 Charlie! Charlie! It's OK. 100 00:09:08,133 --> 00:09:11,678 He's a Jaffa! He wants to kill me, just like he killed the Reetou. 101 00:09:11,692 --> 00:09:14,738 No, no! No, no, no. He's a good Jaffa. 102 00:09:16,173 --> 00:09:18,592 In fact, he saved my life one time. 103 00:09:19,293 --> 00:09:21,961 - He hates the Goa'uld as much as you do. - No! 104 00:09:27,852 --> 00:09:29,855 Oh, for cryin' out loud... 105 00:09:34,334 --> 00:09:36,543 Um, look, Mom. 106 00:09:37,134 --> 00:09:39,135 You said you trust me, right? 107 00:09:39,212 --> 00:09:44,371 Well, I'm telling you, Teal'c is OK. In fact, all my friends here at the base are OK. 108 00:09:44,373 --> 00:09:46,750 - OK? - She's over there. 109 00:09:52,933 --> 00:09:54,769 OK. 110 00:09:55,455 --> 00:09:59,207 Mother says to trust only you and the other members of your team. 111 00:09:59,215 --> 00:10:01,426 Good. Thank you. 112 00:10:03,854 --> 00:10:07,566 Charlie, Teal'c. Teal'c, Charlie. 113 00:10:11,254 --> 00:10:13,256 I am pleased to meet you. 114 00:10:17,254 --> 00:10:21,693 Listen, Charlie. We have to ask you about the attack on your people. 115 00:10:21,695 --> 00:10:23,697 Can you talk about that? 116 00:10:24,134 --> 00:10:26,136 L-I-I am sorry, O'Neill. 117 00:10:27,294 --> 00:10:29,297 I must leave this room. 118 00:10:31,735 --> 00:10:33,320 Excuse me, Charlie. 119 00:10:34,255 --> 00:10:36,048 Um, Mother. 120 00:10:40,375 --> 00:10:42,376 What's the matter? 121 00:10:42,855 --> 00:10:46,192 My symbiote became agitated when I entered the room. 122 00:10:47,455 --> 00:10:49,249 Any idea why? 123 00:10:49,336 --> 00:10:51,796 I can tell you only this, O'Neill. 124 00:10:51,855 --> 00:10:55,734 In all of my years I have never experienced a symbiote so disturbed. 125 00:10:57,336 --> 00:11:01,048 There is something unusual about this child, O'Neill. 126 00:11:01,056 --> 00:11:03,850 I advise you use extreme caution in his handling. 127 00:11:03,895 --> 00:11:05,605 I was planning on it. 128 00:11:05,696 --> 00:11:08,115 You have seen it yourself. 129 00:11:08,176 --> 00:11:11,346 To the Goa'uld, a child is nothing more than a potent weapon. 130 00:11:11,375 --> 00:11:15,735 Carter and Fraiser checked him out for all the threats we met in the other kids. 131 00:11:15,735 --> 00:11:18,113 I didn't find any apparent threat to us... 132 00:11:18,176 --> 00:11:21,053 but he's in worse shape than I thought, the poor kid. 133 00:11:21,096 --> 00:11:25,134 - Several organs have congenital defects. - Oh, God. 134 00:11:25,136 --> 00:11:28,014 It's like mother nature got everything a little wrong. 135 00:11:28,057 --> 00:11:31,059 His heart valves and renal function are defective... 136 00:11:31,096 --> 00:11:34,642 and I have serious questions about his lungs. 137 00:11:34,657 --> 00:11:39,077 Without aggressive medical intervention, he won't live to be much older than he is. 138 00:11:40,177 --> 00:11:43,304 - Can you help him? - Maybe. 139 00:11:43,336 --> 00:11:46,255 But he may be beyond anything our medicine can do. 140 00:11:46,297 --> 00:11:48,466 There's something else. 141 00:11:48,537 --> 00:11:50,538 Charlie's CAT scan. 142 00:11:50,616 --> 00:11:54,120 If you look along the lower part of the brainstem... 143 00:11:54,136 --> 00:11:57,264 this is where normal humans have the reticular formation. 144 00:11:57,297 --> 00:12:01,416 It's the part of the brain that determines alertness, our perception of things. 145 00:12:01,417 --> 00:12:03,501 Charlie's is twice the size of ours. 146 00:12:03,576 --> 00:12:06,080 That could explain why he knew you had a son... 147 00:12:06,136 --> 00:12:08,932 and why he had such an effect on Teal'c's symbiote. 148 00:12:08,977 --> 00:12:12,355 So what? He's got ESP? Some telekinetic thing going on? 149 00:12:12,898 --> 00:12:16,652 I don't know. I'm a sceptic on such things, but... 150 00:12:19,418 --> 00:12:21,419 It would explain a lot. 151 00:12:23,898 --> 00:12:28,537 So, Charlie, tell us why the Reetou want to attack us. 152 00:12:28,538 --> 00:12:33,096 It's not the central authority of the Reetou. It's only the Reetou rebel faction. 153 00:12:33,096 --> 00:12:35,432 OK. Why do the rebels want to attack us? 154 00:12:35,499 --> 00:12:37,750 The glowing-eye people attacked the Reetou. 155 00:12:37,818 --> 00:12:39,278 The Goa'uld? 156 00:12:44,219 --> 00:12:48,538 The rebels believe the glowing-eye people are too powerful to destroy directly. 157 00:12:48,538 --> 00:12:52,042 They believe they can only be destroyed by... 158 00:12:52,058 --> 00:12:53,226 attrition. 159 00:12:53,337 --> 00:12:55,131 Attrition? What does that mean? 160 00:12:55,219 --> 00:12:58,096 Uh, attrition is the gradual diminution of strength... 161 00:12:58,139 --> 00:13:01,600 I know what the word means. I meant in context. 162 00:13:02,139 --> 00:13:06,458 My God. They must want to kill all possible hosts. 163 00:13:06,460 --> 00:13:10,898 They must think that, if the Goa'uld have no new hosts to infest, they'll die out. 164 00:13:10,899 --> 00:13:13,110 - By attrition. - Yes. 165 00:13:13,178 --> 00:13:17,817 It's insane! There are billions of possible Goa'uld hosts all throughout the galaxy. 166 00:13:17,818 --> 00:13:19,653 And they are not all human. 167 00:13:19,739 --> 00:13:21,990 Mother agrees. 168 00:13:22,058 --> 00:13:25,269 That is why the central authority of the Reetou sent us here. 169 00:13:27,818 --> 00:13:29,613 Charlie... 170 00:13:30,179 --> 00:13:32,640 I'm curious. Are you a Reetou? 171 00:13:33,659 --> 00:13:36,203 No. I am of your species. 172 00:13:36,259 --> 00:13:39,263 - Is your mother a Reetou? - Of course. 173 00:13:39,299 --> 00:13:42,302 - And is that why we can't see her? - Yes. 174 00:13:42,340 --> 00:13:45,259 Well, if you're one of us, why can you see her? 175 00:13:49,059 --> 00:13:52,147 - Cos I'm special. - You're special. How? 176 00:13:52,179 --> 00:13:55,142 Mother created me to serve as an intermediary. 177 00:13:55,181 --> 00:13:57,725 - She created you? - Yes. 178 00:13:57,780 --> 00:13:59,990 She hoped I'd be older before we came... 179 00:14:00,059 --> 00:14:04,620 but my rapid growth caused my body to begin failing, so we had to come sooner. 180 00:14:04,620 --> 00:14:08,081 Captain, you're our physics expert here. 181 00:14:08,100 --> 00:14:12,778 Is it possible there's a creature standing here that we can't perceive? 182 00:14:12,780 --> 00:14:15,866 Theoretically it is possible, sir, yes. 183 00:14:15,900 --> 00:14:20,740 According to quantum physics, matter exists both in particles and waves. 184 00:14:20,740 --> 00:14:26,059 If the Reetou waves are exactly 180 degrees out of phase with ours... 185 00:14:26,061 --> 00:14:29,898 then their light and sound waves would be undetectable by us. 186 00:14:29,900 --> 00:14:32,861 So, what? Prepare for an attack by an invisible army? 187 00:14:32,900 --> 00:14:36,363 If there is a Reetou in this room, it came through the Stargate. 188 00:14:36,380 --> 00:14:38,383 And it is able to control the iris. 189 00:14:38,461 --> 00:14:42,258 Son, how did your mother do that? 190 00:14:42,261 --> 00:14:44,472 I am no longer called Son. 191 00:14:44,542 --> 00:14:46,543 Call me Charlie. 192 00:14:49,422 --> 00:14:51,423 Charlie... 193 00:14:52,741 --> 00:14:55,995 how did your mother control the iris? 194 00:14:56,020 --> 00:14:58,105 Mother came ahead of me weeks ago. 195 00:14:58,181 --> 00:15:00,767 She observed you and how you operate the iris. 196 00:15:00,822 --> 00:15:04,243 Then, when the time came, she opened it for me just as you do. 197 00:15:04,261 --> 00:15:08,301 - She just typed it into the computer? - That is how the computer behaved, sir. 198 00:15:08,302 --> 00:15:11,514 As if it was being overridden by another console. 199 00:15:11,542 --> 00:15:14,003 So the Reetou can operate things in our phase? 200 00:15:15,903 --> 00:15:17,278 Yes. 201 00:15:20,542 --> 00:15:21,918 Carter? 202 00:15:23,263 --> 00:15:26,725 It is possible, sir, but it doesn't seem very likely. 203 00:15:26,741 --> 00:15:30,413 Mother is growing impatient with your narrow-mindedness. 204 00:15:33,621 --> 00:15:35,206 Stand down! 205 00:15:41,743 --> 00:15:44,162 - I assume that came from... - Mother. 206 00:15:45,341 --> 00:15:47,135 Mother. 207 00:15:52,984 --> 00:15:55,193 Theories? Suggestions? 208 00:15:57,182 --> 00:15:59,393 Seems obvious that this Reetou exists. 209 00:15:59,462 --> 00:16:04,022 Well, here's a question. How do we deal with an invisible threat? 210 00:16:04,023 --> 00:16:08,101 - We need a way to detect them. - That would be helpful. 211 00:16:08,102 --> 00:16:11,856 I have that way. It seems my symbiote can sense this creature. 212 00:16:13,423 --> 00:16:17,383 - OK. Limited helpfulness right there. - Explain. 213 00:16:17,384 --> 00:16:20,553 Can it tell us where exactly in a room a Reetou is... 214 00:16:20,583 --> 00:16:23,169 how many there are, what they're doing, etc? 215 00:16:23,225 --> 00:16:26,852 It was not that specific. It only detected a presence. 216 00:16:26,864 --> 00:16:29,408 So... limited. 217 00:16:29,463 --> 00:16:33,301 If my symbiote can detect this creature, the Goa'uld can also sense them. 218 00:16:33,303 --> 00:16:35,764 Good point. They had to see them to kill them. 219 00:16:36,784 --> 00:16:40,246 - Perhaps the Tok'ra can help. - (Hammond) It could be our best hope. 220 00:16:40,904 --> 00:16:44,116 Captain Carter, Dr Jackson, signal the Tok'ra. 221 00:16:44,144 --> 00:16:46,147 Yes, sir. 222 00:17:13,664 --> 00:17:15,791 Hello, Sam. 223 00:17:15,865 --> 00:17:19,118 Dad, we have a situation and we may need Selmak's help. 224 00:17:19,144 --> 00:17:21,230 Selmak, Selmak, Selmak. 225 00:17:21,305 --> 00:17:24,266 - I thought maybe you wanted to see me. - I do, Dad. 226 00:17:24,306 --> 00:17:26,642 But this time we do need your symbiote, Jacob. 227 00:17:26,705 --> 00:17:30,375 - Nice to see you too, George. - No offence, old friend. 228 00:17:36,184 --> 00:17:41,065 (distorted) It is an honour to return to your planet, General. What can we do for you? 229 00:17:41,785 --> 00:17:45,163 Have you ever heard of something called a Reetou? 230 00:17:45,185 --> 00:17:48,146 - Yes. Why? - We may have one here. 231 00:17:48,185 --> 00:17:51,021 Tok'ra kree. Tak lan onobi lon. 232 00:17:54,625 --> 00:17:57,295 Please send him back to where we came from. 233 00:18:00,266 --> 00:18:02,602 In the meantime, take me to this Reetou. 234 00:18:19,467 --> 00:18:22,178 Hey, Charlie. How you feelin'? 235 00:18:22,747 --> 00:18:25,708 Tired. Really tired. 236 00:18:25,747 --> 00:18:26,914 (door opens) 237 00:18:27,028 --> 00:18:29,614 For cryin' out loud. 238 00:18:36,067 --> 00:18:38,068 Charlie, it's all right. It's OK. 239 00:18:38,866 --> 00:18:41,077 It's all right, he's not a Goa'uld. 240 00:18:41,147 --> 00:18:43,692 He's a Tok'ra. They're OK. 241 00:18:46,146 --> 00:18:47,315 Dad? 242 00:18:54,707 --> 00:18:56,667 (undistorted) Oh... 243 00:18:56,748 --> 00:18:59,291 You are correct. There is a Reetou in that room. 244 00:19:00,387 --> 00:19:02,390 Taka ram. 245 00:19:03,748 --> 00:19:06,792 This will illuminate the Reetou, if it is there. 246 00:19:11,267 --> 00:19:13,269 Follow me. 247 00:19:21,067 --> 00:19:22,067 Jacob? 248 00:19:25,548 --> 00:19:27,759 Please don't hurt her! 249 00:19:27,827 --> 00:19:30,498 - My God! - Hold your fire. 250 00:19:30,548 --> 00:19:34,344 She could've hurt us a long time ago, if that's what she intended. 251 00:19:34,348 --> 00:19:35,933 Tok'ra kree. 252 00:19:41,948 --> 00:19:43,325 Whoa. 253 00:19:47,468 --> 00:19:49,302 I owe you an apology. 254 00:19:49,390 --> 00:19:51,517 I wouldn't lie to you, Jack. 255 00:19:51,589 --> 00:19:53,549 I know that. 256 00:19:53,630 --> 00:19:55,214 I'm sorry. 257 00:19:57,269 --> 00:20:00,897 - Charlie, I want you to do me a favour. - What? 258 00:20:00,910 --> 00:20:03,578 You and your mom stay in this room until I get back. 259 00:20:03,588 --> 00:20:05,590 Nobody's gonna hurt you. 260 00:20:06,628 --> 00:20:08,631 I promise. 261 00:20:09,868 --> 00:20:12,079 Neither one of you. OK? 262 00:20:14,910 --> 00:20:16,077 OK. 263 00:20:17,710 --> 00:20:18,877 OK. 264 00:20:22,309 --> 00:20:28,028 Will somebody please explain to me how that... thing could be the kid's mother? 265 00:20:28,028 --> 00:20:30,699 He said their leaders created him to talk with us. 266 00:20:30,750 --> 00:20:33,501 They must have cloned him or engineered him somehow. 267 00:20:33,548 --> 00:20:37,135 All they'd need is human DNA and it'd be possible to construct him. 268 00:20:37,150 --> 00:20:40,486 It also explains the extra reticular formation in his brain. 269 00:20:40,509 --> 00:20:45,230 Could have been genetically engineered to let him perceive this Reetou "mother". 270 00:20:45,230 --> 00:20:49,309 How do they do something that advanced, and leave the kid so screwed up? 271 00:20:49,310 --> 00:20:53,105 Genetically engineering a human child would be a very precise exercise. 272 00:20:53,109 --> 00:20:58,109 Changing genes to alter the reticular formation could have many ramifications. 273 00:20:58,111 --> 00:21:01,279 We can't see them, but these Reetou can definitely see us. 274 00:21:01,309 --> 00:21:03,895 Which puts us at a great strategic disadvantage. 275 00:21:03,951 --> 00:21:06,662 I understand why the Goa'uld would want to kill them. 276 00:21:06,711 --> 00:21:08,712 They're Goa'uld, Teal'c. 277 00:21:08,791 --> 00:21:10,792 That's their job. 278 00:21:10,871 --> 00:21:12,998 (Jacob) The Reetou are a peaceful race. 279 00:21:13,070 --> 00:21:17,070 The Goa'uld wiped most of them out just because they were a possible threat. 280 00:21:17,071 --> 00:21:19,615 OK. But how did the Goa'uld wipe them out? 281 00:21:19,671 --> 00:21:23,048 They were able to isolate the emissions we are sensitive to... 282 00:21:23,070 --> 00:21:26,115 and develop a device that would expose the creatures. 283 00:21:26,872 --> 00:21:30,084 This is a Transphase Eradication Rod. 284 00:21:30,912 --> 00:21:35,069 The Tok'ra have managed to rip off several versions of this device. 285 00:21:35,070 --> 00:21:37,490 It's also capable of terminating a Reetou. 286 00:21:37,550 --> 00:21:41,430 Well, do me a favour, will you? Don't terminate this Reetou. 287 00:21:41,432 --> 00:21:43,017 I promised the kid. 288 00:21:43,112 --> 00:21:47,825 It appears this Reetou came to warn us of an impending rebel attack. 289 00:21:49,192 --> 00:21:50,777 Yeah. 290 00:21:50,873 --> 00:21:57,151 The Reetou rebels are kind of like terrorists are here on Earth-nasty guys. 291 00:21:57,152 --> 00:22:00,780 They could do a lot of damage here, folks. Kill a lot of people. 292 00:22:00,791 --> 00:22:05,030 - How many are there? - Don't know, but I do know their MO. 293 00:22:05,031 --> 00:22:08,243 They work in small groups of five suicide infiltrators. 294 00:22:08,271 --> 00:22:12,191 They sneak in, they split up, plant destructive devices... 295 00:22:12,192 --> 00:22:15,862 and try to maximise the damage before they've even been detected. 296 00:22:15,873 --> 00:22:18,166 But they usually attack Goa'uld planets. 297 00:22:18,232 --> 00:22:20,777 Any idea why they want to attack here on Earth? 298 00:22:20,833 --> 00:22:24,377 Apparently to destroy all possible hosts. 299 00:22:26,232 --> 00:22:28,276 Can they get through our iris? 300 00:22:28,353 --> 00:22:32,471 No. Their molecules wouldn't reintegrate any more than yours or mine. 301 00:22:32,472 --> 00:22:34,892 Can our weapons even touch them? 302 00:22:35,353 --> 00:22:38,480 Earth weapons will not be as effective as a TER. 303 00:22:38,513 --> 00:22:42,593 But since the Reetou are somewhat affected by solid matter in our phase... 304 00:22:42,594 --> 00:22:45,430 your weapons might at least slow them down. 305 00:22:45,913 --> 00:22:50,335 But, essentially, we'd be shooting at... nothing? 306 00:22:51,353 --> 00:22:55,231 You bet. Pretty tough to shoot at a moving target that you can't see. 307 00:22:55,752 --> 00:22:57,755 Even with TERs it's tough. 308 00:22:57,834 --> 00:23:02,421 Best weapon is advanced intel-knowing where they'll come from and how. 309 00:23:03,473 --> 00:23:08,813 Well, I should talk to Mom. She might know where this rebel staging planet is. 310 00:23:09,673 --> 00:23:12,719 Wait a minute. Say she tells us where they're coming from. 311 00:23:12,753 --> 00:23:14,756 Isn't it risky to go looking for them? 312 00:23:14,834 --> 00:23:19,232 It's possible we may let more of them through to Earth and not even know it. 313 00:23:19,233 --> 00:23:22,403 If we've got TERs, we'll be able to see them. 314 00:23:22,433 --> 00:23:24,560 We need intelligence, Dr Jackson. 315 00:23:24,634 --> 00:23:28,054 It's the only way we'll know what we're up against. 316 00:23:34,794 --> 00:23:36,796 Mother says not to cry. 317 00:23:42,835 --> 00:23:44,420 Crying's OK. 318 00:23:47,273 --> 00:23:49,734 She says the boys of your culture do not cry. 319 00:23:50,433 --> 00:23:52,685 Not true. 320 00:23:52,755 --> 00:24:00,262 In fact, there's an official list of reasons for which crying is... a good thing. 321 00:24:00,756 --> 00:24:04,300 - Mother is leaving. - Now, see, that's a good reason. 322 00:24:04,315 --> 00:24:07,942 "Mom leaving", I believe, is number six on the list of good reasons. 323 00:24:07,954 --> 00:24:11,750 Actually six is "Mom says she's leaving in a couple of days". 324 00:24:11,755 --> 00:24:15,342 Five is "Mom leaving immediately". 325 00:24:15,355 --> 00:24:18,108 Four, of course, is "Mom already left". 326 00:24:18,155 --> 00:24:21,491 Now, three... Three is huge. One of the bigger ones on the list. 327 00:24:21,516 --> 00:24:23,101 She's still here. 328 00:24:24,556 --> 00:24:28,101 She's leaving as soon as she has told you everything that can help. 329 00:24:31,276 --> 00:24:33,278 She's not taking you with her? 330 00:24:33,355 --> 00:24:36,025 She wants to leave me here with my own kind. 331 00:24:37,715 --> 00:24:41,760 Well, for what it's worth, I think she's right. 332 00:24:42,997 --> 00:24:45,833 I think you should stay here. You'd be better off. 333 00:24:46,915 --> 00:24:49,126 I think I belong with you, Jack. 334 00:24:53,277 --> 00:24:55,278 Look, Charlie, um... 335 00:24:56,796 --> 00:25:01,009 Before she leaves, could she tell us where we can find these rebel Reetous? 336 00:25:04,478 --> 00:25:08,147 - She says she'll show me the address. - That'd be great. 337 00:25:08,557 --> 00:25:10,433 Jack? 338 00:25:10,876 --> 00:25:13,296 Could I be your son for a while? 339 00:25:23,836 --> 00:25:26,673 I don't know, Charlie. I don't think you'd want that. 340 00:25:26,715 --> 00:25:28,509 Yes, I do. 341 00:25:28,597 --> 00:25:31,267 You'd be great. I can tell. 342 00:25:34,997 --> 00:25:37,207 I'll tell you what. 343 00:25:38,357 --> 00:25:40,568 Let's deal with these Reetou... 344 00:25:41,478 --> 00:25:43,688 then we'll talk about it, OK? 345 00:25:44,396 --> 00:25:45,773 OK. 346 00:25:46,877 --> 00:25:48,421 OK. 347 00:25:48,718 --> 00:25:50,552 (Stargate alarm) 348 00:26:08,317 --> 00:26:10,112 (technician) MALP is in route. 349 00:26:13,877 --> 00:26:15,880 This is a bit of overkill, George. 350 00:26:15,960 --> 00:26:20,317 These rebels work in five-man squads. There'll only be five, maybe ten there. 351 00:26:20,318 --> 00:26:22,738 I don't wanna take any chances, Jacob. 352 00:26:23,318 --> 00:26:25,570 OK, listen up! 353 00:26:25,638 --> 00:26:28,599 Colonel O'Neill is in charge of this operation. 354 00:26:28,638 --> 00:26:32,058 MALP has reached destination. Scanning with TER. 355 00:26:34,078 --> 00:26:37,332 Colonel, I wanna remind you this is a recon mission only. 356 00:26:37,357 --> 00:26:39,943 Do not engage the enemy unless you have no choice. 357 00:26:41,159 --> 00:26:43,577 Can't engage what you can't see, sir. 358 00:26:43,640 --> 00:26:46,602 Do your best for them not to see you, Colonel. 359 00:26:46,638 --> 00:26:49,183 MALP TER shows immediate gate vicinity clear. 360 00:26:50,000 --> 00:26:52,001 All right. Here we go, kids. 361 00:26:54,000 --> 00:26:56,001 Move out! 362 00:27:21,559 --> 00:27:23,561 (distorted) Looks clear. 363 00:27:24,119 --> 00:27:25,497 Clear! 364 00:27:26,638 --> 00:27:28,723 Let's go do some snooping around. 365 00:27:28,800 --> 00:27:32,680 You stay with SG-12. Watch our six. Back sides. 366 00:27:43,601 --> 00:27:45,603 (distorted) Colonel! 367 00:27:48,040 --> 00:27:50,876 The Reetou are present in that direction. 368 00:27:50,921 --> 00:27:53,339 - How many? - I don't know. 369 00:28:06,241 --> 00:28:08,243 (roaring) 370 00:28:11,200 --> 00:28:12,367 Whoa. 371 00:28:18,721 --> 00:28:20,849 Five or ten... 372 00:28:30,001 --> 00:28:33,047 So you would say threat assessment is high? 373 00:28:33,520 --> 00:28:35,230 Oh, yeah. 374 00:28:35,322 --> 00:28:37,324 There were a lot of them, sir. 375 00:28:37,800 --> 00:28:39,802 They are indeed invisible. 376 00:28:40,322 --> 00:28:42,740 Are you sure none of them came through with you? 377 00:28:42,801 --> 00:28:45,305 (Jacob) Can't be sure, but I don't think so. 378 00:28:45,363 --> 00:28:48,074 Selmak's tremors stopped after we got back... 379 00:28:48,123 --> 00:28:50,290 and my guard did a TER sweep of the room. 380 00:28:50,362 --> 00:28:53,865 Course, it would only take one to open the iris. Correct? 381 00:28:53,882 --> 00:28:57,469 We could put palm scanners in the iris control system to prevent that. 382 00:28:57,482 --> 00:28:59,484 I assume they don't have palms. 383 00:29:00,643 --> 00:29:04,396 - Take who you need and do it, Captain. - Yes, sir. 384 00:29:05,323 --> 00:29:07,325 Colonel, let's go see the boy. 385 00:29:15,604 --> 00:29:17,271 (groans) 386 00:29:17,363 --> 00:29:18,696 OK, that should... 387 00:29:19,242 --> 00:29:20,452 Teal'c? 388 00:29:26,042 --> 00:29:28,461 Colonel O'Neill, are you with Charlie now? 389 00:29:28,522 --> 00:29:30,525 And Mom's there? 390 00:29:31,803 --> 00:29:35,097 I think we may have a stowaway Reetou who came back with us. 391 00:29:35,124 --> 00:29:36,291 Yeah. 392 00:29:37,403 --> 00:29:38,570 (alarm) 393 00:29:38,683 --> 00:29:43,605 (computer) Lock-down in progress. Stand clear of all-level access points. 394 00:30:33,444 --> 00:30:35,447 - You all right? - Strong Reetou. 395 00:30:45,445 --> 00:30:46,614 Damn it. 396 00:30:48,165 --> 00:30:49,542 Get a count? 397 00:30:49,644 --> 00:30:52,147 Four here, plus that one in the control room. 398 00:30:52,205 --> 00:30:57,084 It's a terrorist team. They didn't wanna be seen until their destruction had started. 399 00:30:57,085 --> 00:30:59,045 So what will they do? 400 00:30:59,125 --> 00:31:02,880 Some of them will try to leave the base and start making a mess of things. 401 00:31:02,884 --> 00:31:04,260 How? 402 00:31:04,365 --> 00:31:08,443 They have cross-phasal explosives, each one as powerful as a small nuke. 403 00:31:08,445 --> 00:31:12,805 I hate to tell you, but those four Reetou rebels could level a couple of cities... 404 00:31:12,806 --> 00:31:14,807 and take a lot of people with 'em. 405 00:31:14,885 --> 00:31:16,261 Sweet. 406 00:31:18,846 --> 00:31:21,682 (computer) Emergency lighting enabled. 407 00:31:21,726 --> 00:31:26,604 We dimmed the lights for a better contrast and shut down all access to this floor. 408 00:31:26,605 --> 00:31:30,192 - So, hopefully, they're trapped with us. - Well, assume they are. 409 00:31:30,207 --> 00:31:33,919 We'll do a sweep of all three access corridors, sealing as we go. 410 00:31:33,926 --> 00:31:35,511 Try to corral them. 411 00:31:35,606 --> 00:31:38,067 Jacob, Carter, Chu - C-8. 412 00:31:38,126 --> 00:31:40,587 Teal'c, Rothman, Brecker - C-3. 413 00:31:40,647 --> 00:31:43,901 Daniel, Plunkett, you're with me. Let's move out. 414 00:31:50,447 --> 00:31:52,449 Seal blast door C-3 East. 415 00:31:56,807 --> 00:31:57,807 (rifle cocked) 416 00:32:10,327 --> 00:32:12,121 Reetou! 417 00:32:14,606 --> 00:32:15,858 Come on! 418 00:32:23,888 --> 00:32:25,891 Seal blast A-7 West. 419 00:32:43,528 --> 00:32:46,699 Jack, what happens if they come through the door behind us? 420 00:32:47,409 --> 00:32:49,201 What? 421 00:32:49,769 --> 00:32:51,769 Don't do that! 422 00:33:04,808 --> 00:33:06,602 Damn it. 423 00:33:24,089 --> 00:33:25,089 Dad! 424 00:33:28,848 --> 00:33:31,309 - You OK? - Not really. 425 00:33:34,730 --> 00:33:36,731 Get the damn thing! 426 00:33:40,409 --> 00:33:42,411 Selmak can take care of me. 427 00:33:44,490 --> 00:33:45,865 (distorted) Go! 428 00:35:15,052 --> 00:35:16,762 Hit the deck! 429 00:35:33,092 --> 00:35:35,302 - Mother! - Don't shoot! 430 00:35:37,293 --> 00:35:38,710 Mother! 431 00:35:40,773 --> 00:35:42,565 (footsteps) 432 00:35:48,012 --> 00:35:49,764 Ah! 433 00:35:51,813 --> 00:35:53,315 Easy, sir. 434 00:35:54,052 --> 00:35:56,429 All right, that hurts. 435 00:36:03,014 --> 00:36:05,224 - Give me a count. - I got one. 436 00:36:05,293 --> 00:36:07,086 I also eliminated one. 437 00:36:07,173 --> 00:36:10,885 We got two, and Mother got one. I guess that makes five. 438 00:36:10,893 --> 00:36:13,811 - That should be all of them. - (O'Neill) Let's make sure. 439 00:36:13,853 --> 00:36:17,273 - Take a team and do a sweep of the base. - Yes, sir. 440 00:36:28,213 --> 00:36:29,798 (whispers) I'm sorry. 441 00:36:43,054 --> 00:36:44,429 Doc? 442 00:36:44,534 --> 00:36:45,534 Doc! 443 00:36:48,574 --> 00:36:50,701 Give me a hand over here. Let's go! 444 00:36:50,775 --> 00:36:52,735 Put him up on the bed. 445 00:36:52,813 --> 00:36:55,108 Easy. 446 00:37:05,894 --> 00:37:08,938 - What? - I don't know. 447 00:37:13,695 --> 00:37:15,487 His pulse is very weak. 448 00:37:16,936 --> 00:37:18,938 I can stabilise him for now... 449 00:37:19,014 --> 00:37:22,393 but, remember, sir, he has two major organs about to fail. 450 00:37:23,414 --> 00:37:26,458 Oh, come on. He's just a kid. 451 00:37:26,494 --> 00:37:30,373 - You've got all this fancy equipment... - Colonel, I'm sorry... 452 00:37:30,375 --> 00:37:32,168 but I don't think so. 453 00:37:32,775 --> 00:37:35,152 (Jacob distorted) Let us take him. 454 00:37:37,695 --> 00:37:39,697 He will be in good hands. 455 00:37:39,775 --> 00:37:42,778 - Can the Tok'ra help him? - Yes. 456 00:37:42,815 --> 00:37:45,150 Isn't he a little young to be a host? 457 00:37:45,215 --> 00:37:46,800 He is young... 458 00:37:46,896 --> 00:37:51,295 but the Tok'ra symbiote that we introduce to his mind can teach him. 459 00:37:51,295 --> 00:37:54,757 He will grow up with the advantages that great wisdom brings. 460 00:37:54,775 --> 00:37:58,403 Two key words there - "grow up". 461 00:37:58,817 --> 00:38:02,070 The Tok'ra are probably the only way that'll happen, sir. 462 00:38:05,376 --> 00:38:06,751 Do it. 463 00:38:22,416 --> 00:38:26,088 Keep the TERs. We'll get you more as soon as they become available. 464 00:38:49,898 --> 00:38:52,733 You know, there's another rule that says... 465 00:38:54,376 --> 00:38:58,130 it's OK to be sad when you're saying goodbye to a new friend. 466 00:38:58,936 --> 00:39:01,440 I wanna stay with you, Jack. 467 00:39:04,896 --> 00:39:08,692 Jacob's gonna take you to a place where you can get well. 468 00:39:10,177 --> 00:39:11,972 I can't do that. 469 00:39:12,059 --> 00:39:14,894 - But you know what? - What? 470 00:39:14,938 --> 00:39:16,940 I'll come visit. 471 00:39:19,378 --> 00:39:21,463 You'll come visit. 472 00:39:22,297 --> 00:39:23,882 OK? 473 00:39:24,657 --> 00:39:26,826 I guess. 474 00:39:28,538 --> 00:39:30,331 (sobs) 475 00:39:45,858 --> 00:39:49,653 (distorted) I warn you, the Reetou are guileful creatures. 476 00:39:49,659 --> 00:39:52,869 You are at the disadvantage of not being able to sense them... 477 00:39:52,898 --> 00:39:54,900 as my Jaffa friend and I can. 478 00:39:54,978 --> 00:39:59,692 Well, we've installed the hand scanner, so they can't open the iris at least. 479 00:40:03,898 --> 00:40:07,735 You are only one, Teal'c. Please be diligent. 480 00:40:07,739 --> 00:40:11,617 They will not give up. They will attempt to send more infiltrators. 481 00:40:26,940 --> 00:40:28,942 (undistorted) George. 482 00:40:32,619 --> 00:40:33,996 Bye, Dad. 483 00:40:34,099 --> 00:40:36,311 - You take care. - You, too. 37878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.