All language subtitles for Star Wars Rebels S02E16 Shroud of Darkness_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,520 --> 00:00:07,960 (THUNDER RUMBLING) 2 00:00:14,530 --> 00:00:17,800 I'm thinking this planet's not gonna work out as a base after all. 3 00:00:20,570 --> 00:00:23,740 Seeing that the key part of secret base is the secret location, 4 00:00:23,740 --> 00:00:25,670 no, it will not work out. 5 00:00:25,680 --> 00:00:28,080 Where's Chopper? 6 00:00:28,080 --> 00:00:30,810 I signaled him. He's either lost or ignoring us. 7 00:00:32,080 --> 00:00:33,710 Oh, he's not lost. 8 00:00:34,480 --> 00:00:35,550 Cross! 9 00:00:46,900 --> 00:00:49,230 Such a handsome face. 10 00:00:49,230 --> 00:00:51,900 I don't go for crazy anymore. 11 00:00:51,900 --> 00:00:54,270 That's all right, I prefer brains. 12 00:00:55,840 --> 00:00:57,740 (GASPS) Ahhh! 13 00:01:16,890 --> 00:01:18,560 Kanan! 14 00:01:18,560 --> 00:01:19,730 (EZRA YELLS) 15 00:01:19,730 --> 00:01:21,700 I got you! I got you! 16 00:01:24,570 --> 00:01:26,130 (LAUGHING) 17 00:01:38,120 --> 00:01:40,620 Ezra, I need you up here! 18 00:01:40,620 --> 00:01:42,220 Hold on. I'm busy at the moment. 19 00:01:47,720 --> 00:01:49,560 EZRA: Whoa! 20 00:01:51,630 --> 00:01:52,760 (GRUNTS) 21 00:01:52,760 --> 00:01:53,960 Up on three? 22 00:01:53,960 --> 00:01:55,400 Fine! One... 23 00:01:55,400 --> 00:01:56,630 Two... 24 00:01:56,630 --> 00:01:58,030 BOTH: Three! 25 00:02:04,010 --> 00:02:05,810 I got us a ride. Come on! 26 00:02:07,610 --> 00:02:08,740 I don't like this. 27 00:02:08,750 --> 00:02:10,250 Just get ready to jump! 28 00:02:10,250 --> 00:02:11,380 Jump? You're crazy! 29 00:02:13,020 --> 00:02:15,180 EZRA: Now! (KANAN YELLS) 30 00:02:25,330 --> 00:02:26,630 This was you? 31 00:02:26,630 --> 00:02:27,930 Yeah. Not bad, huh? 32 00:02:32,300 --> 00:02:34,070 (THUNDER RUMBLING) 33 00:02:39,640 --> 00:02:40,840 (CHOPPER GRUNTING) 34 00:02:44,510 --> 00:02:46,180 (CHUCKLES) After you. 35 00:02:46,180 --> 00:02:47,380 Thanks for the lift. 36 00:02:47,380 --> 00:02:48,880 (TIBIDEE WAILS) 37 00:03:07,200 --> 00:03:09,140 Phew, that was a close one. 38 00:03:12,480 --> 00:03:14,720 Yeah, another close one. 39 00:03:15,810 --> 00:03:18,810 What's wrong? 40 00:03:18,820 --> 00:03:22,390 Everywhere we go we run into those guys, and I don't like it. 41 00:03:22,390 --> 00:03:25,760 If this keeps up, we'll never be able to help the rebels establish a base. 42 00:03:25,760 --> 00:03:28,360 At least not as long as we're with them. 43 00:03:28,360 --> 00:03:29,990 So, what are we gonna do about it? 44 00:03:29,990 --> 00:03:32,730 I don't know. But it's endangering the whole squadron. 45 00:03:34,760 --> 00:03:36,560 We're gonna need advice on this. 46 00:03:51,350 --> 00:03:54,650 Well, you two seem fine. How's The Phantom? 47 00:03:56,020 --> 00:03:58,090 I don't know. Chopper was flying. 48 00:03:58,960 --> 00:04:00,520 Oh, boy. 49 00:04:00,520 --> 00:04:02,420 So, kid, you find us a base yet? 50 00:04:02,430 --> 00:04:04,730 No, but we did find two Inquisitors. 51 00:04:04,730 --> 00:04:06,790 Oh, that's nothing new. 52 00:04:06,800 --> 00:04:08,630 She's waiting for you. 53 00:04:08,630 --> 00:04:11,770 Why did you have us meet you out here away from the fleet? 54 00:04:12,970 --> 00:04:15,240 It's safer this way. 55 00:04:15,240 --> 00:04:16,900 MAN: (ON HOLOPROJECTOR) Keeping your saber moving 56 00:04:16,910 --> 00:04:19,270 is key to deflecting the fire of multiple adversaries. 57 00:04:19,280 --> 00:04:21,980 Fluid motion, one into the next, 58 00:04:21,980 --> 00:04:23,940 into the next, and so on. 59 00:04:23,950 --> 00:04:27,610 I've made some adjustments to the classic Form IV techniques 60 00:04:27,620 --> 00:04:29,480 that I think you'll find work well against droids 61 00:04:29,490 --> 00:04:30,880 and other ranged attackers. 62 00:04:30,890 --> 00:04:33,550 Here, I'll show you. One, two, three... 63 00:04:33,560 --> 00:04:35,460 He's amazing. 64 00:04:35,460 --> 00:04:38,230 I've watched these recordings to help me with my own saber training. 65 00:04:38,230 --> 00:04:40,730 You should have seen him in person. 66 00:04:40,730 --> 00:04:45,100 Anakin Skywalker, he was my master. 67 00:04:45,100 --> 00:04:48,840 Kanan said he was the greatest warrior the Jedi had in the Clone Wars. 68 00:04:48,840 --> 00:04:52,140 He was powerful, rarely lost a battle. 69 00:04:52,140 --> 00:04:54,910 What would have surprised people was how kind he was. 70 00:04:54,910 --> 00:04:57,810 He cared deeply about his friends, 71 00:04:57,810 --> 00:04:59,810 and looked out for them until the end. 72 00:04:59,820 --> 00:05:02,020 Practice these exercises mindfully, 73 00:05:02,020 --> 00:05:04,650 and you'll see improvement, I promise. 74 00:05:04,650 --> 00:05:06,020 Do you know what happened to him? 75 00:05:08,490 --> 00:05:12,260 The last time I saw him, he was rushing off to save the Chancellor. 76 00:05:12,260 --> 00:05:13,830 Then everything changed. 77 00:05:13,830 --> 00:05:17,660 The war ended and the Jedi were accused of treason. 78 00:05:17,670 --> 00:05:20,030 One by one, they were hunted down. 79 00:05:20,040 --> 00:05:21,770 By the Inquisitors. 80 00:05:21,770 --> 00:05:23,270 Or worse. 81 00:05:23,270 --> 00:05:25,270 (DOOR OPENING) KANAN: Speaking of Inquisitors... 82 00:05:25,280 --> 00:05:28,350 Ahsoka, what do you think about us doing the hunting for a change? 83 00:05:28,350 --> 00:05:31,180 When you defeated one, two more came. 84 00:05:31,180 --> 00:05:33,810 Who's to say we wouldn't multiply our problems yet again? 85 00:05:33,820 --> 00:05:35,550 And there's Vader. 86 00:05:35,550 --> 00:05:37,450 I don't disagree. But the fact remains, 87 00:05:37,450 --> 00:05:40,020 we can't protect our friends from Vader and his Inquisitors. 88 00:05:40,020 --> 00:05:41,820 I can barely protect you. 89 00:05:41,830 --> 00:05:43,630 I don't need protecting. 90 00:05:43,630 --> 00:05:45,890 It's times like these that Anakin and I would turn to someone 91 00:05:45,900 --> 00:05:48,970 like Obi-Wan or Master Yoda. 92 00:05:48,970 --> 00:05:50,310 They always had the answer. 93 00:05:51,000 --> 00:05:53,970 Well, almost always. 94 00:05:53,970 --> 00:05:55,970 Then maybe we should ask Master Yoda. 95 00:06:00,640 --> 00:06:03,080 So, where are they going now? 96 00:06:08,080 --> 00:06:09,920 Sometimes it's better not to know. 97 00:06:37,450 --> 00:06:40,080 Ezra, you're from Lothal? 98 00:06:40,080 --> 00:06:42,320 Yeah, this place is my home. 99 00:06:51,460 --> 00:06:54,090 Here it is. If you and Kanan stand here, 100 00:06:54,100 --> 00:06:56,730 you can use the Force to open the temple. 101 00:06:56,730 --> 00:06:58,200 I cannot. 102 00:06:58,200 --> 00:06:59,270 Why? 103 00:07:00,100 --> 00:07:02,100 Because I am no longer a Jedi. 104 00:07:03,440 --> 00:07:06,140 It was my choice, I left the Order. 105 00:07:09,050 --> 00:07:11,190 It's probably best if you two open it. 106 00:07:12,250 --> 00:07:14,310 All right then. Kanan? 107 00:07:40,940 --> 00:07:43,140 Hey, where's the door going? 108 00:07:59,030 --> 00:08:00,190 This is new. 109 00:08:00,200 --> 00:08:03,430 Well, new problem, new door. 110 00:08:03,430 --> 00:08:05,900 Chop, stay here. Keep an eye out. 111 00:08:06,340 --> 00:08:08,070 (GRUNTING) 112 00:08:42,870 --> 00:08:45,640 How did you contact Master Yoda here? 113 00:08:45,640 --> 00:08:48,810 Well, he kind of contacted us. 114 00:08:48,810 --> 00:08:52,210 I thought I was dreaming when I first heard Master Yoda's voice. 115 00:08:52,220 --> 00:08:53,980 And I was meditating. 116 00:08:53,980 --> 00:08:56,150 Then perhaps that's a good place to start. 117 00:09:19,940 --> 00:09:21,170 (DOOR OPENING) 118 00:09:23,850 --> 00:09:25,210 I see a doorway. 119 00:09:25,210 --> 00:09:26,950 Where? I don't see anything. 120 00:09:26,950 --> 00:09:30,120 Neither do I. 121 00:09:30,120 --> 00:09:33,090 Last time we spoke to Master Yoda, we were separated. 122 00:09:33,090 --> 00:09:34,490 Maybe this is my path alone. 123 00:09:35,890 --> 00:09:37,260 Be careful! 124 00:09:37,260 --> 00:09:39,790 Don't worry. I wouldn't do anything you would do. 125 00:09:47,570 --> 00:09:49,800 Where'd he go? He just disappeared. 126 00:09:49,810 --> 00:09:52,870 As you know, these temples can be tricky. 127 00:10:03,650 --> 00:10:06,090 I wondered when you would return. 128 00:10:06,090 --> 00:10:08,120 A temple guard. 129 00:10:08,120 --> 00:10:09,790 I've come for knowledge. 130 00:10:09,790 --> 00:10:12,160 I need to know how to defeat Vader and his Inquisitors. 131 00:10:15,230 --> 00:10:17,560 Try to fight, and you will fail. 132 00:10:17,570 --> 00:10:19,470 The Rebellion will be destroyed. 133 00:10:19,470 --> 00:10:21,130 You will die, 134 00:10:21,140 --> 00:10:23,600 and your apprentice will become a servant of evil. 135 00:10:23,610 --> 00:10:25,240 What are you talking about? 136 00:10:25,610 --> 00:10:27,270 The dark side. 137 00:10:27,280 --> 00:10:30,810 It pulls at him, it calls to him. 138 00:10:30,810 --> 00:10:33,850 Eventually, he will be consumed by it. 139 00:10:33,850 --> 00:10:35,550 (LIGHTSABER ACTIVATING) 140 00:10:36,420 --> 00:10:37,920 (LIGHTSABER ACTIVATING) 141 00:10:38,760 --> 00:10:40,290 Stand aside. 142 00:10:40,290 --> 00:10:41,960 The boy must be eliminated 143 00:10:41,960 --> 00:10:43,920 before he embraces the darkness. 144 00:10:45,190 --> 00:10:47,090 I won't let that happen. 145 00:11:00,110 --> 00:11:02,340 (BEEPING) 146 00:11:04,110 --> 00:11:05,780 (GRUNTING) Uh-oh! 147 00:11:41,020 --> 00:11:43,150 They have fled. 148 00:11:43,150 --> 00:11:45,390 Your instincts have failed you. 149 00:11:45,390 --> 00:11:47,920 Have they? Our prey came here, 150 00:11:47,920 --> 00:11:50,160 and they are still here. 151 00:11:55,500 --> 00:11:57,930 (BEEPING) Tell me what you see. 152 00:12:13,250 --> 00:12:15,320 A Jedi temple. 153 00:12:16,290 --> 00:12:19,200 Their sanctuary will be their tomb. 154 00:12:21,520 --> 00:12:23,360 You knew Master Yoda? 155 00:12:23,360 --> 00:12:25,060 Yes. 156 00:12:25,060 --> 00:12:27,190 He taught almost all of the younglings in the temple 157 00:12:27,200 --> 00:12:28,900 at one point or another. 158 00:12:28,900 --> 00:12:30,700 Kanan described him to me. 159 00:12:30,700 --> 00:12:35,200 Small, green, and wrinkly with pointy ears. 160 00:12:35,200 --> 00:12:37,600 But he didn't know what he was really like. 161 00:12:37,610 --> 00:12:39,570 I'm not sure anyone did. 162 00:12:39,580 --> 00:12:42,480 He was wise, kind, 163 00:12:42,480 --> 00:12:45,250 but when I was young, he seemed happier. 164 00:12:45,250 --> 00:12:47,550 As the Clone War dragged on, 165 00:12:47,550 --> 00:12:51,620 he carried a great burden, a deep sorrow, 166 00:12:51,620 --> 00:12:54,250 as if he knew before anyone else 167 00:12:54,260 --> 00:12:57,460 that one time was ending, and another beginning. 168 00:13:07,070 --> 00:13:10,500 Whoa. I know this place. 169 00:13:11,440 --> 00:13:13,740 Special to you it is, hmm? 170 00:13:15,440 --> 00:13:17,840 Master Yoda? You're here! 171 00:13:17,850 --> 00:13:20,250 Or here you are, hmm. 172 00:13:21,150 --> 00:13:23,250 Last time I couldn't see you. 173 00:13:23,250 --> 00:13:26,490 Ah, growing your abilities are. 174 00:13:27,020 --> 00:13:29,860 And with them, danger. 175 00:13:34,960 --> 00:13:37,330 Is this the limit of your knowledge? 176 00:13:37,870 --> 00:13:39,500 I learned enough. 177 00:13:40,170 --> 00:13:41,730 I think not. 178 00:14:00,360 --> 00:14:02,990 SENTINEL: You will never be strong enough to protect your pupil, 179 00:14:02,990 --> 00:14:05,860 and you will perish for your failure. 180 00:14:22,080 --> 00:14:23,780 ANAKIN: (ECHOING) Ahsoka. 181 00:14:32,260 --> 00:14:35,000 Ahsoka, why did you leave? 182 00:14:39,260 --> 00:14:41,560 Where were you when I needed you? 183 00:14:41,560 --> 00:14:44,900 I made a choice. I couldn't stay. 184 00:14:45,700 --> 00:14:47,570 You were selfish. 185 00:14:48,270 --> 00:14:49,500 No! 186 00:14:51,110 --> 00:14:54,540 You abandoned me! You failed me! 187 00:14:54,540 --> 00:14:57,710 Do you know what I've become? 188 00:14:57,710 --> 00:14:59,580 (DARTH VADER BREATHING) 189 00:15:01,850 --> 00:15:03,520 No. 190 00:15:04,350 --> 00:15:06,390 No! 191 00:15:06,390 --> 00:15:07,790 (LIGHTSABER WHOOSHING) 192 00:15:11,760 --> 00:15:13,390 (AHSOKA SIGHS) 193 00:15:13,400 --> 00:15:14,790 (LIGHTSABER DEACTIVATING) 194 00:15:20,640 --> 00:15:23,400 Master Yoda, you're powerful. 195 00:15:23,410 --> 00:15:26,010 You must know a way to destroy Vader and his Inquisitors. 196 00:15:26,810 --> 00:15:29,210 (SIGHS) Padawan, 197 00:15:29,210 --> 00:15:32,610 thousands of Jedi once there were. 198 00:15:32,620 --> 00:15:35,050 Then came war. 199 00:15:35,050 --> 00:15:39,320 In our arrogance, join the conflict swiftly we did. 200 00:15:39,320 --> 00:15:41,520 Fear, anger, hate. 201 00:15:44,060 --> 00:15:46,990 Consumed by the dark side the Jedi were. 202 00:15:48,100 --> 00:15:50,230 Was it wrong for the Jedi to fight? 203 00:15:50,230 --> 00:15:52,570 Is it wrong for me to protect my friends? 204 00:15:53,440 --> 00:15:55,300 Wrong? Hmm. 205 00:15:55,300 --> 00:15:57,770 A long time, fought I did. 206 00:15:57,770 --> 00:16:00,170 Consumed by fear I was, 207 00:16:01,080 --> 00:16:03,440 though see it I did not. 208 00:16:03,450 --> 00:16:04,910 You were afraid? 209 00:16:05,680 --> 00:16:07,180 Yes, afraid. 210 00:16:07,920 --> 00:16:10,480 Hmm, surprised are you? 211 00:16:10,490 --> 00:16:12,920 A challenge lifelong it is, 212 00:16:12,920 --> 00:16:16,190 not to bend fear into anger. 213 00:16:16,190 --> 00:16:17,990 (STONES FALLING) 214 00:16:17,990 --> 00:16:19,330 What's happening? 215 00:16:19,330 --> 00:16:22,430 Found you the enemy has. 216 00:16:22,430 --> 00:16:25,230 (BOTH STRAINING) 217 00:16:48,820 --> 00:16:53,190 SENTINEL: Even now, the servants of the dark side come for your apprentice. 218 00:16:53,200 --> 00:16:55,230 You cannot fight forever. 219 00:16:55,230 --> 00:16:58,060 (SIGHS) You're right. 220 00:16:58,070 --> 00:17:00,300 I can't protect Ezra forever. 221 00:17:01,170 --> 00:17:03,070 Not even from himself. 222 00:17:03,070 --> 00:17:04,870 All I can do is what I've done, 223 00:17:05,570 --> 00:17:07,310 train him the best I could. 224 00:17:15,750 --> 00:17:19,550 SENTINEL: By the right of the Council, by the will of the Force, 225 00:17:19,560 --> 00:17:22,800 Kanan Jarrus, you may rise. 226 00:17:26,830 --> 00:17:29,560 Wait, what does this mean? 227 00:17:31,700 --> 00:17:34,600 It means you are what I once was. 228 00:17:34,600 --> 00:17:36,940 A knight of the Jedi Order. 229 00:17:37,870 --> 00:17:40,410 (WALLS CRUMBLING) 230 00:17:40,410 --> 00:17:43,610 The temple is falling. Go. I will delay the enemy. 231 00:17:59,930 --> 00:18:01,830 There's still a way. 232 00:18:06,700 --> 00:18:09,940 Yeah, but Master Yoda, how are we supposed to win if we don't fight back? 233 00:18:10,910 --> 00:18:12,710 Win? (CHUCKLES) 234 00:18:12,710 --> 00:18:15,070 Win, hmm. 235 00:18:15,080 --> 00:18:18,640 How Jedi choose to win, the question is. 236 00:18:20,380 --> 00:18:23,520 We already chose. We're going to fight. 237 00:18:24,420 --> 00:18:26,220 (SIGHS) 238 00:18:27,120 --> 00:18:30,190 Find Malachor. 239 00:18:30,990 --> 00:18:33,490 Malachor? Who's Malachor? 240 00:18:33,500 --> 00:18:35,900 (WALLS CRUMBLING) 241 00:18:37,900 --> 00:18:40,630 Master Yoda? Master Yoda! 242 00:19:00,020 --> 00:19:03,390 The secrets of this temple will be ours. 243 00:19:09,000 --> 00:19:11,030 Kanan, Ahsoka, you won't believe what I... 244 00:19:11,030 --> 00:19:12,700 Tell us later! Come on! 245 00:19:23,150 --> 00:19:24,790 (LOUD CLATTERING) 246 00:19:38,390 --> 00:19:39,890 Grand Inquisitor. 247 00:19:56,010 --> 00:19:57,880 Up ahead! The way out! 248 00:20:19,100 --> 00:20:20,400 Chopper! 249 00:20:22,400 --> 00:20:24,170 (GRUNTING EXCITEDLY) 250 00:20:26,510 --> 00:20:28,670 He says Imperial forces are on their way. 251 00:20:39,760 --> 00:20:41,520 I saw Master Yoda. 252 00:20:41,520 --> 00:20:44,020 Saw him? What did he say? 253 00:20:44,030 --> 00:20:45,860 He said to find Malachor. 254 00:20:46,900 --> 00:20:48,170 Who's Malachor? 255 00:20:50,100 --> 00:20:52,100 Malachor isn't a person. 256 00:20:52,100 --> 00:20:53,930 It's a place. 257 00:21:15,460 --> 00:21:18,990 DARTH VADER: My master will be most pleased with this discovery. 258 00:21:19,930 --> 00:21:22,430 Lord Vader. 259 00:21:22,430 --> 00:21:24,800 The Jedi are growing in their power. 260 00:21:26,340 --> 00:21:28,310 It will be their undoing.17956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.