All language subtitles for Riverdale - 06x08 - Chapter One Hundred and Three_ The Town.CAKES.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,325 --> 00:00:05,683 Wait. So someone just submitted this to you? 2 00:00:05,686 --> 00:00:07,646 Yeah, to my Riverdale Choice email. 3 00:00:10,063 --> 00:00:12,677 In case you're wondering if I can suddenly hear again, 4 00:00:12,679 --> 00:00:14,637 I can't. What I can do 5 00:00:14,639 --> 00:00:17,068 post-explosion is read minds. 6 00:00:17,071 --> 00:00:18,640 I can hear the words forming in a 7 00:00:18,643 --> 00:00:20,886 person's brain just before they speak them. 8 00:00:20,889 --> 00:00:23,980 It's, uh, slightly disorienting. 9 00:00:23,982 --> 00:00:25,058 Ugh. 10 00:00:25,061 --> 00:00:27,026 I mean, everyone is entitled... 11 00:00:27,029 --> 00:00:31,483 I mean, everyone is entitled to their own opinion, but yikes. 12 00:00:31,486 --> 00:00:33,030 I know. 13 00:00:33,033 --> 00:00:35,661 That's why I published it anonymously, to protect our identity, 14 00:00:35,664 --> 00:00:37,957 which they asked me to. 15 00:00:40,251 --> 00:00:43,165 Tabitha and my friends think my hearing's returned. 16 00:00:43,168 --> 00:00:45,960 It's not impossible to believe, the doctor said it might. 17 00:00:45,962 --> 00:00:48,921 Am I a bad person for lying to her, to everyone? 18 00:00:48,923 --> 00:00:50,506 I don't know, Jughead. 19 00:00:50,508 --> 00:00:53,276 What will the town think? 20 00:00:53,279 --> 00:00:54,552 What will they do? 21 00:00:55,847 --> 00:00:58,473 That is a great question. 22 00:00:58,475 --> 00:01:02,500 Already I could feel shock waves rippling across the town. 23 00:01:02,503 --> 00:01:05,229 The article was a blistering critique of Riverdale. 24 00:01:05,231 --> 00:01:08,858 What the town presented as versus what it truly was. 25 00:01:08,860 --> 00:01:11,569 It excoriated Veronica and Reggie's Casino, 26 00:01:11,571 --> 00:01:13,026 calling it illegal, 27 00:01:13,029 --> 00:01:17,236 claiming it would be a gateway to crime, drug use and violence. 28 00:01:17,239 --> 00:01:20,702 It condemned Riverdale's culture of street gangs. 29 00:01:20,705 --> 00:01:25,124 The Serpents and Ghoulies forever teetering on the brink of war. 30 00:01:25,126 --> 00:01:28,211 It called out the town's long history of intolerance, ignorance, 31 00:01:28,213 --> 00:01:30,463 persecution and backwards thinking. 32 00:01:30,465 --> 00:01:34,133 It highlighted our overtaxed, ineffectual law enforcement, 33 00:01:34,135 --> 00:01:37,011 our utter lack of culture and the performing arts. 34 00:01:37,013 --> 00:01:38,691 But its most scathing critique took 35 00:01:38,694 --> 00:01:40,889 aim at Riverdale's struggling economy, 36 00:01:40,892 --> 00:01:42,941 soaring unemployment and quote, 37 00:01:42,943 --> 00:01:45,520 "Homeless encampments on every corner." 38 00:01:45,522 --> 00:01:47,449 Still happy you moved here, stranger? 39 00:01:49,072 --> 00:01:50,276 Oh, yes. 40 00:01:51,402 --> 00:01:53,072 Happy as a clam. 41 00:01:53,075 --> 00:01:54,821 Every word was a razor blade 42 00:01:54,823 --> 00:01:57,782 that cut to the very heart of Riverdale itself. 43 00:01:57,784 --> 00:01:59,784 With no author named, 44 00:01:59,786 --> 00:02:02,286 who would take the brunt of blowback? But... 45 00:02:02,288 --> 00:02:04,038 I can't believe Jug would do this. 46 00:02:04,040 --> 00:02:05,224 Here we go. 47 00:02:05,227 --> 00:02:07,312 - Backstabber. - Dude, what is this? 48 00:02:08,378 --> 00:02:10,109 "Worst town in America." 49 00:02:10,761 --> 00:02:12,427 Seriously? 50 00:02:12,430 --> 00:02:15,507 After we busted our asses saving Riverdale from Hiram, 51 00:02:15,510 --> 00:02:17,385 why would you publish something like this? 52 00:02:17,387 --> 00:02:20,847 The Riverdale Choice is a free press that believes 53 00:02:20,849 --> 00:02:22,181 in critical points of view. 54 00:02:22,183 --> 00:02:23,432 Who? 55 00:02:23,434 --> 00:02:24,433 Who wrote this? 56 00:02:24,435 --> 00:02:25,768 Why would I tell you that? 57 00:02:25,770 --> 00:02:27,107 So you can beat them up? 58 00:02:27,110 --> 00:02:28,396 Yeah, you're freaking right. 59 00:02:28,398 --> 00:02:29,550 Of course not. 60 00:02:30,872 --> 00:02:32,859 Okay, Look, you have a different point of view. 61 00:02:32,861 --> 00:02:34,032 That's great. 62 00:02:34,035 --> 00:02:35,986 Let me interview you. I'll publish it next week. 63 00:02:35,989 --> 00:02:36,940 No, screw that. 64 00:02:36,943 --> 00:02:38,922 I've already talked to Alice and Frank. 65 00:02:38,925 --> 00:02:40,910 They're calling a town hall meeting so everyone 66 00:02:40,911 --> 00:02:43,273 can respond to this garbage in person. 67 00:02:44,789 --> 00:02:46,229 And you better be there covering it. 68 00:02:50,044 --> 00:02:51,878 Grand Mistress Rose. 69 00:02:51,880 --> 00:02:53,418 I shouldn't be here, 70 00:02:53,421 --> 00:02:57,258 but Mistress Abigail is getting ready to go out and 71 00:02:57,260 --> 00:03:00,094 we have to figure out a way to get Mistress Cheryl back. 72 00:03:00,096 --> 00:03:02,638 Cheryl is gone. 73 00:03:02,640 --> 00:03:04,515 Vanished into the void. 74 00:03:04,517 --> 00:03:05,757 No, 75 00:03:05,760 --> 00:03:08,351 I saw her in a mirror that Abigail was looking into. 76 00:03:10,648 --> 00:03:12,717 I think she's still in her body, 77 00:03:12,720 --> 00:03:14,024 somewhere. 78 00:03:14,027 --> 00:03:16,902 Well, if that were the case, it would mean 79 00:03:16,905 --> 00:03:20,373 Abigail's keeping her locked away, 80 00:03:20,376 --> 00:03:22,790 imprisoned in a kind of 81 00:03:22,793 --> 00:03:24,242 mental jail. 82 00:03:24,245 --> 00:03:25,870 Oh, my God. 83 00:03:25,872 --> 00:03:29,540 Is there some way that we can reach Cheryl? 84 00:03:29,542 --> 00:03:31,074 Make contact with her. 85 00:03:31,077 --> 00:03:33,937 Well, the only way to do that would be 86 00:03:33,940 --> 00:03:35,887 when Abigail 87 00:03:35,890 --> 00:03:38,516 is in a deep sleep, 88 00:03:38,519 --> 00:03:43,647 and you would need to be in a deep slumber near to her. 89 00:03:43,650 --> 00:03:47,360 I mean, Abigail once inhabited your body. 90 00:03:47,363 --> 00:03:49,684 You could use that tether 91 00:03:49,687 --> 00:03:53,397 to enter and walk her dreamscape. 92 00:03:53,399 --> 00:03:55,149 And perhaps 93 00:03:55,151 --> 00:03:57,026 find Cheryl. 94 00:03:57,028 --> 00:03:59,070 If she exists. 95 00:03:59,072 --> 00:04:00,655 I could drug her tea. 96 00:04:00,657 --> 00:04:02,458 Be warned. 97 00:04:02,461 --> 00:04:05,086 If you try this, 98 00:04:05,089 --> 00:04:10,163 you must awaken before Abigail does. 99 00:04:10,166 --> 00:04:14,003 Or risk her wrath. 100 00:04:17,663 --> 00:04:19,162 Jason. 101 00:04:19,165 --> 00:04:21,123 Cheryl. 102 00:04:21,126 --> 00:04:23,168 My little darlings. 103 00:04:23,171 --> 00:04:27,175 I have decided to throw you a birthday party. 104 00:04:27,178 --> 00:04:28,891 Isn't that grand? 105 00:04:28,893 --> 00:04:31,310 I've even invited all your little friends 106 00:04:31,312 --> 00:04:33,729 from school and church and the community. 107 00:04:33,731 --> 00:04:34,814 Including Heather? 108 00:04:34,816 --> 00:04:38,155 No, not that two-bit trollop. 109 00:04:38,158 --> 00:04:39,944 But everybody else. 110 00:04:39,946 --> 00:04:41,404 Now, 111 00:04:41,406 --> 00:04:43,239 what do you say? 112 00:04:43,241 --> 00:04:44,949 Thank you, dearest Mumsy. 113 00:04:44,951 --> 00:04:48,698 You're very, very welcome, my precious little angels. 114 00:05:02,726 --> 00:05:04,685 Who wrote the article? Probably Alice. 115 00:05:04,688 --> 00:05:06,445 This town is going to hell in a handbasket. 116 00:05:06,447 --> 00:05:08,057 - Maybe, I should move. - All right. 117 00:05:08,059 --> 00:05:10,566 All right, I'm sure everyone has read 118 00:05:10,569 --> 00:05:13,685 the article written by our mysterious author. 119 00:05:13,688 --> 00:05:15,980 And, yes, there is a lot to dispute. 120 00:05:15,982 --> 00:05:19,692 But not the fact that we do have an illegal casino 121 00:05:19,694 --> 00:05:23,029 operating covertly and corruptly within our town limits. 122 00:05:23,031 --> 00:05:24,864 If I may. 123 00:05:24,866 --> 00:05:28,909 Babylonium's employees are all citizens of Riverdale 124 00:05:28,911 --> 00:05:31,704 who are paid a generous living wage. 125 00:05:31,706 --> 00:05:35,708 Also, we have the potential to bring in out-of-towners. 126 00:05:35,710 --> 00:05:37,793 Guests who would spend 127 00:05:37,795 --> 00:05:40,055 fresh cash across all of our businesses. 128 00:05:40,058 --> 00:05:44,424 Nice try, Veronica, but we all know who truly profits from a casino. 129 00:05:44,427 --> 00:05:45,926 It's its owners. 130 00:05:45,928 --> 00:05:47,636 And I mean, when is the last time a Lodge 131 00:05:47,638 --> 00:05:50,176 has done anything good for this town? 132 00:05:50,179 --> 00:05:51,766 What the hell does that mean? 133 00:05:51,768 --> 00:05:53,973 I think you know exactly what that means. 134 00:05:57,231 --> 00:05:58,994 Can we cut to the damn chase here? 135 00:06:00,068 --> 00:06:02,109 Who wrote that article? 136 00:06:02,111 --> 00:06:04,273 Oh, come on. 137 00:06:04,276 --> 00:06:06,614 Whoever it is, if you're going to attack our town, 138 00:06:06,616 --> 00:06:08,115 at least have the guts to own it. 139 00:06:08,117 --> 00:06:09,408 It was me. 140 00:06:09,410 --> 00:06:11,952 I wrote it. I wrote the article. 141 00:06:11,954 --> 00:06:15,081 I... I know I should have had the courage to put my name on it. 142 00:06:15,083 --> 00:06:17,190 I guess I was just concerned that if you 143 00:06:17,193 --> 00:06:20,002 saw the name Pickens on the byline, then, 144 00:06:20,005 --> 00:06:22,046 you'd dismiss my words out of hand 145 00:06:22,048 --> 00:06:24,507 because of what my great-great grandfather did. 146 00:06:24,509 --> 00:06:27,176 You mean a genocide against my ancestors? 147 00:06:27,178 --> 00:06:30,047 Yeah, that's a strike against you. 148 00:06:30,050 --> 00:06:32,500 I'm sorry, you've been living here, what, four days? 149 00:06:32,503 --> 00:06:34,101 And we're supposed to care what you think? 150 00:06:34,103 --> 00:06:36,852 Well, sometimes it takes a recent arrival 151 00:06:36,854 --> 00:06:38,687 to see what's really wrong with the town. 152 00:06:38,689 --> 00:06:40,222 Yeah, well, all I see, 153 00:06:40,225 --> 00:06:43,067 is a Johnny-come-lately talking trash about our town 154 00:06:43,069 --> 00:06:44,811 without offering any real solutions. 155 00:06:44,814 --> 00:06:46,739 But I do have solutions. 156 00:06:46,742 --> 00:06:48,165 If you're open to hearing them. 157 00:06:48,168 --> 00:06:49,740 Buddy, I'm open 158 00:06:49,742 --> 00:06:51,992 to resolving this outside, You and me, right now. 159 00:06:51,994 --> 00:06:53,037 Okay, Archie. 160 00:06:54,147 --> 00:06:56,996 We do need to let Mr. Pickens speak. 161 00:06:56,999 --> 00:06:59,166 Oh, with a town that's 162 00:06:59,168 --> 00:07:02,071 in such dire straits as Riverdale, where do you even begin? 163 00:07:02,074 --> 00:07:03,444 I know. 164 00:07:03,447 --> 00:07:06,296 The homeless encampment you call "Sketch Alley." 165 00:07:07,369 --> 00:07:08,993 Poverty 166 00:07:08,996 --> 00:07:11,845 begets more poverty, begets drugs, begets crime, 167 00:07:11,848 --> 00:07:13,682 begets more crime until no one is safe. 168 00:07:13,685 --> 00:07:15,224 Yeah. 169 00:07:15,226 --> 00:07:17,268 I'm sorry, but the homeless have got to be bussed out 170 00:07:17,270 --> 00:07:20,409 as quickly and humanely as possible. 171 00:07:20,412 --> 00:07:22,148 - He's right. - I agree. 172 00:07:22,150 --> 00:07:23,649 The homeless are a problem. 173 00:07:23,651 --> 00:07:24,984 About time someone said it. 174 00:07:24,986 --> 00:07:27,778 We can't just bus them out of town. 175 00:07:27,780 --> 00:07:31,323 And I'm sorry, but that's... not who we are, and it's not what we do. 176 00:07:31,325 --> 00:07:33,325 Riverdale takes care of their own. 177 00:07:33,327 --> 00:07:35,494 And the people that live in Sketch Alley, 178 00:07:35,496 --> 00:07:39,874 are citizens of this town just as much as all of us. 179 00:07:39,876 --> 00:07:41,459 We need to show them that we care. 180 00:07:41,461 --> 00:07:44,714 In that case, you've heard my recommendation. 181 00:07:45,960 --> 00:07:47,665 But we're all ears, Mr. Andrews. 182 00:07:48,668 --> 00:07:50,129 What's yours? 183 00:07:54,764 --> 00:07:57,600 And thus began the battle for Riverdale's soul. 184 00:07:58,187 --> 00:08:01,665 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 185 00:08:08,279 --> 00:08:10,488 Mistress Abigail, you're home. 186 00:08:10,490 --> 00:08:13,199 - How was the town hall? - Delightsome. 187 00:08:13,201 --> 00:08:15,079 Also, a bit of gossip. 188 00:08:15,082 --> 00:08:16,895 T'was Percival Pickens, who wrote that 189 00:08:16,897 --> 00:08:19,018 screed against the town of Riverdale. 190 00:08:19,021 --> 00:08:21,271 He may prove an ally to me. 191 00:08:21,274 --> 00:08:23,512 But first, me thinks I must acquaint 192 00:08:23,514 --> 00:08:25,752 myself with the history of Riverdale 193 00:08:25,755 --> 00:08:29,673 and the role the Pickens family played in its shaping. 194 00:08:29,675 --> 00:08:31,696 I think I saw a book in the Thornhill library. 195 00:08:31,699 --> 00:08:34,050 I'll fetch it for you, Mistress Abigail. 196 00:08:34,053 --> 00:08:36,034 I've just brewed you some tea. 197 00:08:36,037 --> 00:08:38,926 Why don't you retire to your room and I'll bring both up to you? 198 00:08:47,151 --> 00:08:48,611 Don't punch me. 199 00:08:49,987 --> 00:08:51,735 I should, you know. 200 00:08:51,738 --> 00:08:55,532 Look, Archie, I'm a journalist. I'm supposed to remain impartial. But, 201 00:08:55,535 --> 00:08:57,872 I heard what you said at the town hall. 202 00:08:57,875 --> 00:08:59,768 And for what it's worth, I agree with you. 203 00:08:59,771 --> 00:09:03,048 I think bussing the unhoused out of Riverdale is not a solution. 204 00:09:03,051 --> 00:09:04,377 I know those people. 205 00:09:06,587 --> 00:09:08,712 At times I was one of them 206 00:09:08,714 --> 00:09:11,411 and they've always helped me when I was in trouble. 207 00:09:11,414 --> 00:09:13,414 They're good people. They need our resources. 208 00:09:13,417 --> 00:09:14,808 Could've said that at the meeting. 209 00:09:14,811 --> 00:09:17,889 I will, at the next one, once you present your big idea. 210 00:09:17,892 --> 00:09:19,058 Well... 211 00:09:20,518 --> 00:09:22,226 I... 212 00:09:22,228 --> 00:09:23,579 I don't have one yet. 213 00:09:23,582 --> 00:09:24,714 That's okay. 214 00:09:24,717 --> 00:09:26,867 I did some research of my own after the last meeting. 215 00:09:26,870 --> 00:09:29,357 A lot of cities, they're... they're building these micro homes. 216 00:09:29,360 --> 00:09:31,318 They're basically cabins, right? 217 00:09:31,320 --> 00:09:33,906 They have a shower and a toilet and a bed. 218 00:09:33,909 --> 00:09:35,406 Imagine if we did that. 219 00:09:35,409 --> 00:09:38,157 We build one of these homes for every unhoused person 220 00:09:38,160 --> 00:09:40,911 living in a cardboard box or a tent on the alley. 221 00:09:40,913 --> 00:09:42,192 We? 222 00:09:42,195 --> 00:09:45,067 You're the only person I know that has a construction business. 223 00:09:47,875 --> 00:09:48,876 All right. 224 00:09:50,089 --> 00:09:51,880 Let's do this. 225 00:09:51,882 --> 00:09:53,011 Let's try. 226 00:10:07,398 --> 00:10:08,608 Oh, perfect. 227 00:10:09,775 --> 00:10:11,193 Sweet dreams, Abigail. 228 00:10:15,281 --> 00:10:17,364 And hopefully for me, too. 229 00:10:52,360 --> 00:10:54,610 How are you liking that cake? 230 00:10:54,612 --> 00:10:58,282 Vanilla, your favorite. Just as requested. 231 00:11:00,368 --> 00:11:01,535 Excuse me. 232 00:11:03,037 --> 00:11:05,636 I'm looking for Cheryl Blossom. 233 00:11:06,707 --> 00:11:08,212 Who the hell are you? 234 00:11:08,215 --> 00:11:09,251 I'm... 235 00:11:10,628 --> 00:11:11,919 a friend of hers. 236 00:11:11,921 --> 00:11:13,629 Is Cheryl not here? 237 00:11:13,631 --> 00:11:15,122 Well, she's right over there. 238 00:11:16,592 --> 00:11:18,827 Facing the wall as punishment for being 239 00:11:18,830 --> 00:11:22,218 such a selfish, ungrateful brat. 240 00:11:29,063 --> 00:11:30,437 But... 241 00:11:30,439 --> 00:11:32,106 it's her birthday, too, isn't it? 242 00:11:32,108 --> 00:11:33,421 Not this year. 243 00:11:34,568 --> 00:11:36,612 Not the way she's been behaving. 244 00:11:37,988 --> 00:11:40,322 Will she get her presents, at least? 245 00:11:40,324 --> 00:11:42,786 Absolutely not. 246 00:11:44,286 --> 00:11:46,093 Now, who did you say you were? 247 00:12:19,886 --> 00:12:21,260 Reggie. 248 00:12:21,263 --> 00:12:23,531 We haven't talked about it too much but, 249 00:12:23,534 --> 00:12:26,535 I've always assumed we'd be sort of 250 00:12:26,537 --> 00:12:29,872 gaming the system with the casino. 251 00:12:29,874 --> 00:12:33,641 You know, doing our usual side hustles and scams. 252 00:12:33,644 --> 00:12:36,253 I made the same assumptions. 253 00:12:36,255 --> 00:12:39,381 What if we didn't? 254 00:12:39,383 --> 00:12:41,300 Does that mean no scams? 255 00:12:41,302 --> 00:12:42,968 No scams, 256 00:12:42,970 --> 00:12:45,217 no side deals, no loopholes, 257 00:12:45,220 --> 00:12:47,306 no tax evasion. 258 00:12:47,308 --> 00:12:48,985 What if we proved Alice 259 00:12:48,988 --> 00:12:54,992 and the haters wrong and operated completely above board? 260 00:12:54,995 --> 00:12:59,623 I just buried my father, Reggie. Let's start a new chapter and 261 00:12:59,626 --> 00:13:02,627 rehabilitate the Lodge name. 262 00:13:02,630 --> 00:13:04,479 Instead of the council fighting us 263 00:13:04,481 --> 00:13:06,640 at every turn, we lock arms with them, 264 00:13:06,643 --> 00:13:09,853 help fix the town my dad broke. 265 00:13:09,856 --> 00:13:12,982 I like it in theory, Ronnie. 266 00:13:12,985 --> 00:13:14,693 But the first thing is 267 00:13:14,696 --> 00:13:17,364 we'd have to get our licenses and permits in order. 268 00:13:18,979 --> 00:13:20,216 Okay. 269 00:13:21,842 --> 00:13:23,509 Is that a problem? 270 00:13:23,511 --> 00:13:26,845 No, it's just very expensive. 271 00:13:26,847 --> 00:13:28,534 Let's pull the trigger, Reggie. 272 00:13:32,853 --> 00:13:35,812 And let's hang my father's portrait right up here. 273 00:13:38,442 --> 00:13:41,695 As a constant reminder of who we're not going to be like. 274 00:13:44,072 --> 00:13:46,906 I don't disagree with what you're saying, Mr. Pickens. 275 00:13:46,909 --> 00:13:49,618 Oh, please, call me Percival. 276 00:13:49,620 --> 00:13:51,624 Percival, 277 00:13:51,627 --> 00:13:54,289 I just don't want to come down on either side of the issue 278 00:13:54,291 --> 00:13:57,905 until Archie has had a chance to present his solutions. 279 00:13:57,908 --> 00:14:00,379 Of course, not. Alice... 280 00:14:00,381 --> 00:14:02,381 Sorry, may I call you Alice? 281 00:14:02,383 --> 00:14:03,590 Yes. 282 00:14:03,592 --> 00:14:04,643 Thank you. 283 00:14:06,512 --> 00:14:08,470 It's just I 284 00:14:08,472 --> 00:14:11,390 assumed that you would have 285 00:14:11,392 --> 00:14:14,436 a personal stake in making Riverdale safer 286 00:14:15,938 --> 00:14:17,714 given what happened to your daughter. 287 00:14:18,698 --> 00:14:19,817 Polly. 288 00:14:24,864 --> 00:14:28,574 All right, people, let's call this meeting to order. 289 00:14:28,576 --> 00:14:32,160 Our proposal for the town's future is simple. 290 00:14:32,162 --> 00:14:33,197 Reginald? 291 00:14:34,874 --> 00:14:37,583 Riverdale, the new Atlantic city. 292 00:14:37,585 --> 00:14:40,961 Instead of the town and the casino being at odds with each other, 293 00:14:40,963 --> 00:14:43,046 why not work together 294 00:14:43,048 --> 00:14:48,137 and rebrand as a family-friendly, destination hotspot? 295 00:14:48,140 --> 00:14:49,514 Let Babylonium 296 00:14:49,517 --> 00:14:52,101 be the solution to lifting Riverdale up. 297 00:14:52,104 --> 00:14:53,266 So, what, 298 00:14:53,269 --> 00:14:55,308 children can gamble now, is that it? 299 00:14:55,311 --> 00:14:58,270 We would open an arcade, provide daycare. 300 00:14:58,272 --> 00:15:00,188 Here's my problem with the casino. 301 00:15:00,190 --> 00:15:02,232 Riverdale has a lot of broken people. 302 00:15:02,234 --> 00:15:04,735 Including veterans like myself and Archie. 303 00:15:04,737 --> 00:15:07,976 And a casino just isn't a healthy environment for people like that. 304 00:15:07,979 --> 00:15:11,565 You raise a valid point, Frank. Let's have that dialogue. 305 00:15:11,568 --> 00:15:12,775 But not today. 306 00:15:12,778 --> 00:15:14,361 We have your proposal, Veronica. 307 00:15:14,364 --> 00:15:16,161 We will look it over and get back to you. 308 00:15:16,164 --> 00:15:18,706 In the meantime, if we catch one whiff 309 00:15:18,709 --> 00:15:21,001 of any trouble coming from your casino, 310 00:15:21,003 --> 00:15:24,838 then any partnership would be immediately untenable. 311 00:15:24,840 --> 00:15:26,006 Great. 312 00:15:26,008 --> 00:15:28,052 Thank you, Team Babylonium. 313 00:15:31,305 --> 00:15:33,388 So, the spaces are eight feet wide. 314 00:15:33,390 --> 00:15:36,975 They house one to two people, and they can be locked which 315 00:15:36,977 --> 00:15:39,853 helps give the occupants a sense of ownership and security. 316 00:15:39,855 --> 00:15:40,999 And not to mention, 317 00:15:41,002 --> 00:15:42,683 all of the labor, will be provided 318 00:15:42,685 --> 00:15:44,732 free of charge by Andrews Construction. 319 00:15:44,735 --> 00:15:47,235 This is a strong, simple and smart idea, Archie. 320 00:15:47,237 --> 00:15:49,217 Yeah, they have these mini-houses in 321 00:15:49,219 --> 00:15:51,198 Chicago, and they are game changing. 322 00:15:51,200 --> 00:15:54,034 - Awesome. - Yeah. So to start, I was thinking around 30. 323 00:15:54,036 --> 00:15:55,865 Thirty houses? 324 00:15:55,868 --> 00:15:58,035 Uh, how much do these things cost? 325 00:15:58,038 --> 00:16:01,916 Well, like I said, Alice, the labor will be free, but with materials, 326 00:16:01,919 --> 00:16:03,835 I'm thinking around 20, 25. 327 00:16:03,837 --> 00:16:06,797 Thousand for each house? 328 00:16:06,799 --> 00:16:11,158 Oh, no. Uh, Riverdale can't afford this. We'd have to raise taxes. 329 00:16:11,161 --> 00:16:12,859 More taxes? No way. 330 00:16:12,862 --> 00:16:14,084 We can barely pay our mortgage. 331 00:16:14,086 --> 00:16:15,586 Just make the problem go away. 332 00:16:15,588 --> 00:16:17,797 I agree with that British dude. 333 00:16:17,800 --> 00:16:20,726 Well, I feel it's my civic duty at this point to point out that, uh, 334 00:16:20,729 --> 00:16:22,134 my straightforward proposal would cost 335 00:16:22,136 --> 00:16:23,938 the people of Riverdale virtually nothing, 336 00:16:23,941 --> 00:16:26,483 and could be carried out immediately. 337 00:16:26,485 --> 00:16:30,614 We like the vision, Archie. At least, most of us do. 338 00:16:32,076 --> 00:16:34,160 We just need to figure out a way to fund it. 339 00:16:34,163 --> 00:16:38,369 And if you could show us proof of concept, that would be super helpful. 340 00:16:38,372 --> 00:16:40,122 Yeah, for sure. I'll figure something out. 341 00:16:40,124 --> 00:16:41,419 I appreciate your time. 342 00:16:43,720 --> 00:16:45,168 Thanks for staying behind to chat. 343 00:16:45,170 --> 00:16:46,284 Not at all. 344 00:16:46,287 --> 00:16:49,005 I welcome any opportunity to get to know my neighbors better. 345 00:16:49,008 --> 00:16:50,252 Yeah, me, too. 346 00:16:51,552 --> 00:16:53,844 - So, you're English? - Indeed. 347 00:16:53,846 --> 00:16:56,847 Some of the Pickens family came to the States to settle in the colonies, 348 00:16:56,849 --> 00:16:59,850 others stayed behind in the old country. 349 00:16:59,852 --> 00:17:02,227 Is that where you were before you came to Riverdale? 350 00:17:02,229 --> 00:17:03,336 Oh, no. 351 00:17:05,274 --> 00:17:07,524 I was traveling here and there. 352 00:17:07,526 --> 00:17:10,401 Nowhere with the potential of this place, though. 353 00:17:10,404 --> 00:17:12,047 Do you know I think with a spot of 354 00:17:12,050 --> 00:17:14,266 investment and a little bit of hard work, 355 00:17:14,269 --> 00:17:16,426 this place could be the next Marsha's Vineyard. 356 00:17:18,280 --> 00:17:20,535 Look, maybe we got off on the wrong foot. 357 00:17:21,457 --> 00:17:23,373 We both want the same thing. 358 00:17:23,375 --> 00:17:26,067 A better, safer Riverdale. 359 00:17:26,070 --> 00:17:27,361 And can't we 360 00:17:27,364 --> 00:17:29,295 align on this idea about the houses? 361 00:17:29,298 --> 00:17:31,461 Don't see that happening, Mr. Andrews. 362 00:17:31,464 --> 00:17:33,227 Because, if you don't mind my saying, 363 00:17:33,229 --> 00:17:35,135 you're thinking is fundamentally flawed. 364 00:17:35,137 --> 00:17:36,383 And I'll tell you why. 365 00:17:37,306 --> 00:17:38,847 One. 366 00:17:38,849 --> 00:17:41,621 People of Sketch Alley don't want your help. 367 00:17:41,624 --> 00:17:43,225 All they want are handouts. 368 00:17:43,228 --> 00:17:45,770 And if you try and lift them up, all they'll do is 369 00:17:45,773 --> 00:17:48,567 bring you and your property values down. 370 00:17:50,176 --> 00:17:53,591 And number two, at the risk of disillusioning you further, 371 00:17:55,199 --> 00:17:58,450 your neighbors don't want them here. 372 00:17:58,452 --> 00:18:01,620 Oh, they'll say they're good, liberal people but, 373 00:18:01,622 --> 00:18:03,645 in their heart of hearts, 374 00:18:03,648 --> 00:18:05,000 what they really want 375 00:18:06,126 --> 00:18:09,252 is for the poor, the destitute, 376 00:18:09,254 --> 00:18:11,713 and the smelly to go away 377 00:18:11,715 --> 00:18:14,424 without compromising their own comfort. 378 00:18:14,426 --> 00:18:15,677 You're wrong. 379 00:18:18,555 --> 00:18:22,893 And so is your warped, cynical idea of who we are. 380 00:18:24,144 --> 00:18:25,811 I'll prove it to you. 381 00:18:25,814 --> 00:18:27,440 Well, I don't think so but... 382 00:18:29,251 --> 00:18:30,526 let's see. 383 00:18:37,086 --> 00:18:38,476 You called this meeting. 384 00:18:38,479 --> 00:18:40,118 What can we do for you, Archie? 385 00:18:40,121 --> 00:18:41,451 You're both on the council. 386 00:18:41,453 --> 00:18:43,043 But I'm here appealing to you 387 00:18:43,046 --> 00:18:46,530 as two of the most prominent business owners in Riverdale. 388 00:18:46,533 --> 00:18:47,999 I need your personal help. 389 00:18:48,001 --> 00:18:49,876 Okay. 390 00:18:49,878 --> 00:18:51,351 We're listening. 391 00:18:51,354 --> 00:18:54,945 Would you each be willing to underwrite one of the houses? 392 00:18:54,948 --> 00:18:58,385 I was thinking after I finished building them, we could paint them. 393 00:18:58,387 --> 00:19:01,930 One like Pop's and one like the Whyte Wyrm. 394 00:19:01,932 --> 00:19:04,205 In a way, they'd be like billboards. 395 00:19:04,208 --> 00:19:05,623 And you're sure you don't mind that 396 00:19:05,625 --> 00:19:07,432 I'm a quote unquote, gang member? 397 00:19:07,435 --> 00:19:09,771 Oh, come on. No. Not at all. 398 00:19:09,773 --> 00:19:11,690 Where would you set them up and build them? 399 00:19:11,692 --> 00:19:14,068 I was hoping we could set them up in the parking lot. 400 00:19:14,071 --> 00:19:16,153 That way, the folks living in them could feel more 401 00:19:16,155 --> 00:19:17,865 a part of the town's daily life. 402 00:19:19,241 --> 00:19:21,607 Yeah, of course, Archie, we're in. 403 00:19:21,618 --> 00:19:22,695 Great. 404 00:19:22,698 --> 00:19:23,982 And as for where we build them, 405 00:19:23,985 --> 00:19:26,294 I was thinking we could do that in Sketch Alley. 406 00:19:27,624 --> 00:19:29,708 Doc. 407 00:19:29,710 --> 00:19:31,587 - Hey! - How have you been? 408 00:19:33,672 --> 00:19:35,910 Ah, I'm surviving. 409 00:19:35,913 --> 00:19:38,258 Well, you look a lot better than the last time I saw you. 410 00:19:38,260 --> 00:19:40,427 And that's thanks to you. 411 00:19:40,429 --> 00:19:42,429 That's the reason we're here too. 412 00:19:42,431 --> 00:19:43,722 Wanted to repay the favor. 413 00:19:43,724 --> 00:19:45,019 I mean, if you're cool with it. 414 00:19:45,022 --> 00:19:46,554 This is my pal Archie. 415 00:19:46,557 --> 00:19:49,406 And the rest of us were hoping to build some houses for you guys. 416 00:19:49,409 --> 00:19:51,284 One for each of you. 417 00:19:51,287 --> 00:19:55,111 - Houses? - They're small, but they're swanky. 418 00:19:55,114 --> 00:19:57,068 If you guys want to help out, that's great. 419 00:19:57,071 --> 00:19:59,528 If not, we just wanted to let you know what we are up to. 420 00:19:59,531 --> 00:20:00,864 All good either way. 421 00:20:00,866 --> 00:20:02,453 When do we start? 422 00:20:02,456 --> 00:20:04,218 - How about right now? - All right. 423 00:20:12,231 --> 00:20:13,568 We've got a problem. 424 00:20:13,571 --> 00:20:14,796 I've been crunching numbers, 425 00:20:14,797 --> 00:20:17,172 and given all of our start up costs, our expenses, 426 00:20:17,174 --> 00:20:18,632 not to mention permit costs... 427 00:20:18,634 --> 00:20:19,841 Cut to the chase, Reggie. 428 00:20:19,843 --> 00:20:21,984 We're overleveraged, Ronnie. 429 00:20:21,987 --> 00:20:23,342 Majorly. 430 00:20:23,345 --> 00:20:24,931 If we're strictly legit, 431 00:20:24,932 --> 00:20:27,361 it's going to be impossible for us to turn a profit. 432 00:20:27,363 --> 00:20:28,602 Maybe ever. 433 00:20:31,021 --> 00:20:32,240 Unless. 434 00:20:33,261 --> 00:20:34,557 Don't say it. 435 00:20:34,560 --> 00:20:37,316 We start running scams, which we could do. 436 00:20:38,390 --> 00:20:40,453 Uh, Miss Lodge, Mr. Mantle. 437 00:20:40,456 --> 00:20:45,448 I apologize, but you've got to come to the private gambling room now. 438 00:20:45,451 --> 00:20:47,743 What is it? Something bad? 439 00:20:47,746 --> 00:20:49,007 Yeah. 440 00:20:55,492 --> 00:20:56,713 Oh, my God. 441 00:20:58,552 --> 00:20:59,884 What should we do? 442 00:20:59,887 --> 00:21:01,470 Cut him down? Call the ambulance? 443 00:21:01,473 --> 00:21:04,462 That's what a legit place would do, right? Right? 444 00:21:04,465 --> 00:21:07,717 Yes, yes. But we don't have that luxury, Reggie. 445 00:21:07,720 --> 00:21:10,391 This would be a horrible news story if it broke. 446 00:21:10,394 --> 00:21:14,271 It would confirm Alice and the council's worst fear about this place 447 00:21:14,273 --> 00:21:16,566 and Babylonium would be over before it even began. 448 00:21:18,160 --> 00:21:19,361 Wait. 449 00:21:20,612 --> 00:21:21,822 I know who could help. 450 00:21:23,059 --> 00:21:24,418 Abuelita's iceman. 451 00:21:42,050 --> 00:21:44,529 Mistress Cheryl, it's me. 452 00:21:44,532 --> 00:21:45,637 Britta. 453 00:21:49,016 --> 00:21:50,765 You have to wake up. 454 00:21:50,767 --> 00:21:52,013 Please. 455 00:21:54,062 --> 00:21:55,603 What is it, Brittania? 456 00:21:55,605 --> 00:21:57,979 Wake up. Time to rise and shine. 457 00:21:57,982 --> 00:21:59,566 Time to get out of bed, you lazy bones. 458 00:21:59,568 --> 00:22:01,901 It's dearest Mumsy. You have to hide. 459 00:22:01,903 --> 00:22:03,737 If she finds you, I don't know what she'll do. 460 00:22:03,739 --> 00:22:04,946 Now! 461 00:22:06,700 --> 00:22:09,617 Wake up, devil children! 462 00:22:09,619 --> 00:22:12,037 Mumsy? What's going on? It's the middle of the night. 463 00:22:12,039 --> 00:22:15,582 Doesn't matter. This place, this whole house is a sty. 464 00:22:15,584 --> 00:22:18,918 Now, you grab that bucket and a brush and you get to work, piggies. 465 00:22:18,920 --> 00:22:20,920 Yes, dearest Mumsy. 466 00:22:20,922 --> 00:22:25,592 Get on your hand and knees and you scrub that floor till it's clean! 467 00:22:25,594 --> 00:22:28,178 I want to be able to eat off of it. 468 00:22:31,058 --> 00:22:33,391 What are you doing? Why aren't you working? 469 00:22:33,393 --> 00:22:35,107 You get back to work. 470 00:22:35,110 --> 00:22:38,605 Or I will get the hanger to you. Don't make me hurt you! 471 00:23:08,261 --> 00:23:10,806 Hey, it's Doc, right? 472 00:23:14,044 --> 00:23:16,084 Do you need something? 473 00:23:26,445 --> 00:23:28,599 And what did our young Kevin Keller get 474 00:23:28,602 --> 00:23:30,906 in exchange for wanting to provide shelter 475 00:23:30,909 --> 00:23:32,575 to the people of Sketch Alley? 476 00:23:32,577 --> 00:23:37,288 A hammer to the skull is what he got. 477 00:23:37,290 --> 00:23:40,458 This vicious attack is a clear indication 478 00:23:40,460 --> 00:23:42,627 that these people don't want our help. 479 00:23:42,629 --> 00:23:46,548 You offer them a helping hand and they respond with violence. 480 00:23:46,550 --> 00:23:50,343 Well, this journalist and town council member 481 00:23:50,345 --> 00:23:52,512 says, no more... 482 00:23:55,976 --> 00:23:57,976 How is Kevin doing? 483 00:23:57,978 --> 00:23:59,644 I just came from the hospital. 484 00:23:59,646 --> 00:24:00,895 He's gonna be okay. 485 00:24:00,897 --> 00:24:02,647 This is a mess, Archie. 486 00:24:02,649 --> 00:24:04,398 Believe me, I know, Toni. 487 00:24:04,401 --> 00:24:06,984 These houses are going to be painted with our businesses on them. 488 00:24:06,987 --> 00:24:09,362 If they're associated with violence and crime... 489 00:24:09,364 --> 00:24:10,762 I know. 490 00:24:10,765 --> 00:24:13,740 And I know that article didn't exactly do the Serpents any favors. 491 00:24:13,743 --> 00:24:14,766 It did not. 492 00:24:14,769 --> 00:24:16,869 But you still have our financial support. 493 00:24:16,872 --> 00:24:18,955 So, maybe just hold off a beat 494 00:24:18,957 --> 00:24:21,666 before you paint it to match the Whyte Wyrm. 495 00:24:21,668 --> 00:24:22,959 Yeah, that makes sense. 496 00:24:22,961 --> 00:24:24,544 Thanks for the support, Toni. 497 00:24:24,546 --> 00:24:26,004 Yeah, no problem. 498 00:24:26,006 --> 00:24:28,303 I'll send you my payment on Chime right now. 499 00:24:28,306 --> 00:24:29,632 Cool. 500 00:24:29,634 --> 00:24:32,177 How about you, Tabitha? 501 00:24:32,179 --> 00:24:33,553 I am... 502 00:24:34,723 --> 00:24:36,848 still in, Archie. 503 00:24:36,850 --> 00:24:39,893 Paint job and all. So... 504 00:24:39,895 --> 00:24:42,020 When do you want to set up the first house? 505 00:24:42,022 --> 00:24:44,150 Well, I'll bring it by in my truck later today. 506 00:24:45,007 --> 00:24:46,935 Thank you, guys. 507 00:24:46,938 --> 00:24:48,438 Talk to me, Reggie. 508 00:24:48,441 --> 00:24:50,086 So I figured, that dead guy must have been 509 00:24:50,089 --> 00:24:52,070 on a major losing streak, and that's why he... 510 00:24:52,073 --> 00:24:53,114 Killed himself. 511 00:24:53,116 --> 00:24:54,365 Sadly, that makes sense. 512 00:24:54,367 --> 00:24:57,577 But, no. He was winning big-time. 513 00:24:57,579 --> 00:25:00,999 So, I called the blackjack dealer and pulled the security footage. 514 00:25:04,252 --> 00:25:07,045 He was on top of the world, up almost 20 grand. 515 00:25:07,047 --> 00:25:09,716 Why would a guy who's winning every hand suddenly just... 516 00:25:10,926 --> 00:25:12,133 off himself? 517 00:25:12,135 --> 00:25:14,304 Wait, wait, wait. Stop the tape. 518 00:25:16,306 --> 00:25:18,306 Look. 519 00:25:18,308 --> 00:25:20,350 Who the hell is that? 520 00:25:20,352 --> 00:25:22,310 That's the British creep from Town Hall, 521 00:25:22,312 --> 00:25:25,398 Percival Pickens. What the hell is he saying? 522 00:25:31,363 --> 00:25:32,443 Miss Lodge, I'm here. 523 00:25:34,157 --> 00:25:36,991 Heraldo, thank you so much for coming so speedily. 524 00:25:36,993 --> 00:25:38,034 Where's the body? 525 00:25:38,036 --> 00:25:40,703 Jeez. Cut to the chase much? 526 00:25:40,705 --> 00:25:42,582 Downstairs. I'll take you. 527 00:25:43,601 --> 00:25:46,465 Grand Mistress Rose, it's gotten so much worse. 528 00:25:46,468 --> 00:25:50,796 Mistress Cheryl's mother is torturing her in every way imaginable. 529 00:25:50,799 --> 00:25:54,175 Penelope has always been Cheryl's tormentor. 530 00:25:54,177 --> 00:25:56,844 So, of course, Abigail would have conjured her 531 00:25:56,846 --> 00:26:00,133 as my granddaughter's adversary in the dreamscape. 532 00:26:00,136 --> 00:26:01,760 She's terrifying. 533 00:26:01,763 --> 00:26:06,895 You must tell Cheryl that Penelope is but a fiction. 534 00:26:06,898 --> 00:26:09,983 A bogeyman pulled from her own subconscious. 535 00:26:09,985 --> 00:26:12,652 That perhaps will shake her free of her stupor 536 00:26:12,654 --> 00:26:14,155 and spur her into action. 537 00:26:15,197 --> 00:26:17,114 Else, Abigail may take 538 00:26:17,117 --> 00:26:19,951 permanent possession of my granddaughter's body. 539 00:26:19,953 --> 00:26:24,038 But I never even get the chance to talk to her before the nightmare... 540 00:26:24,040 --> 00:26:25,968 Penelope descends on us. 541 00:26:25,971 --> 00:26:29,269 Then perhaps, child, you must divine 542 00:26:29,272 --> 00:26:31,857 a better way to communicate with her. 543 00:26:36,386 --> 00:26:39,429 Gentlemen, I am so sorry to intrude. 544 00:26:39,431 --> 00:26:40,841 May I come in? 545 00:26:40,844 --> 00:26:42,100 Yeah. 546 00:26:48,440 --> 00:26:52,569 I heard all about what happened in Sketch Alley. And... 547 00:26:53,737 --> 00:26:55,125 I wanted to talk to you. 548 00:26:58,565 --> 00:27:00,386 In hopes it never happens again. 549 00:27:05,123 --> 00:27:07,165 Well, what do you think, Tabitha? 550 00:27:07,167 --> 00:27:10,209 I think it is beautiful, Archie. 551 00:27:10,211 --> 00:27:11,921 Well, it was a group effort. 552 00:27:11,924 --> 00:27:16,089 And bonus, Benjamin Moore donated the paint for future houses, too. 553 00:27:16,092 --> 00:27:17,594 I think it's a great start, Arch. 554 00:27:25,226 --> 00:27:27,810 You're good. I can take it from here. 555 00:27:27,812 --> 00:27:30,021 What are you gonna do? 556 00:27:30,023 --> 00:27:32,940 After dark, I'll put him in his car, drive into Jersey, 557 00:27:32,942 --> 00:27:35,818 hang him up in the bathroom of a rest stop with no cameras, 558 00:27:35,820 --> 00:27:36,986 call it in. 559 00:27:38,073 --> 00:27:39,697 How are things going otherwise? 560 00:27:39,699 --> 00:27:41,282 How's business? 561 00:27:41,284 --> 00:27:42,771 Slow. 562 00:27:42,774 --> 00:27:46,109 We're not quite the sensation we were hoping we'd be. 563 00:27:46,112 --> 00:27:47,861 You know, if you want, 564 00:27:47,864 --> 00:27:50,555 I could put the word out to some wise guys I know. 565 00:27:51,753 --> 00:27:53,086 They got money, 566 00:27:53,088 --> 00:27:54,507 and they like spending it. 567 00:27:54,510 --> 00:27:58,965 I appreciate the offer, and no offense to your wise guys, but... 568 00:27:58,968 --> 00:28:02,637 we're trying to avoid that, if at all possible. 569 00:28:02,639 --> 00:28:04,122 No worries, just... 570 00:28:04,125 --> 00:28:05,266 trying to help. 571 00:28:06,643 --> 00:28:08,846 Actually, you know what you could do? 572 00:28:09,813 --> 00:28:12,230 Could you look into someone for me? 573 00:28:12,232 --> 00:28:14,857 His name's Percival Pickens. He's British. 574 00:28:14,859 --> 00:28:16,776 Just got into town and... 575 00:28:16,778 --> 00:28:18,655 there's something off about him. 576 00:28:19,698 --> 00:28:21,447 And I want to know what. 577 00:28:21,449 --> 00:28:22,716 Yeah, I can do that. 578 00:28:34,264 --> 00:28:36,183 Hey, Tabitha. What's up? 579 00:28:39,301 --> 00:28:40,635 I'm on my way. 580 00:28:49,571 --> 00:28:50,677 What the hell! 581 00:29:09,539 --> 00:29:10,874 Oh, Doc. 582 00:29:12,410 --> 00:29:13,791 Why did you do that to Kevin? 583 00:29:13,793 --> 00:29:15,460 I have no idea. 584 00:29:15,462 --> 00:29:18,171 I have absolutely no memory of attacking your friend. 585 00:29:18,173 --> 00:29:19,245 Well, you did. 586 00:29:19,248 --> 00:29:21,506 One minute, I'm hammering and... 587 00:29:21,509 --> 00:29:24,761 and the next minute, I'm just... 588 00:29:24,763 --> 00:29:26,923 standing over your friend. 589 00:29:26,926 --> 00:29:29,042 Getting ready to take another swipe at him. 590 00:29:30,998 --> 00:29:33,086 You gotta believe me, Jughead. 591 00:29:33,089 --> 00:29:34,630 It was... 592 00:29:34,633 --> 00:29:37,352 ...like someone put the idea in my head. 593 00:29:38,466 --> 00:29:39,652 Who? 594 00:29:41,988 --> 00:29:43,571 Who could have done that? 595 00:29:43,573 --> 00:29:45,053 He, uh... 596 00:29:45,056 --> 00:29:46,430 had an accent. 597 00:29:46,433 --> 00:29:48,151 He might have had a British accent. 598 00:29:50,766 --> 00:29:53,164 Thank you again, for agreeing to meet with me. 599 00:29:53,166 --> 00:29:55,958 Like I mentioned, I would love to do a follow up article 600 00:29:55,960 --> 00:29:57,293 to the one that you wrote. 601 00:29:57,295 --> 00:30:00,087 Something like a rebuttal. 602 00:30:00,089 --> 00:30:02,924 Well, to each his own. 603 00:30:02,926 --> 00:30:05,718 I've been thinking about this quote that I read. 604 00:30:05,720 --> 00:30:07,283 "The true measure of any society 605 00:30:07,286 --> 00:30:10,430 can be found in how it treats its most vulnerable members." 606 00:30:10,433 --> 00:30:13,267 Well, whoever said that obviously didn't grow up in Riverdale. 607 00:30:13,269 --> 00:30:14,658 It's Gandhi. 608 00:30:14,661 --> 00:30:16,943 So tell me, Percival, 609 00:30:16,946 --> 00:30:20,482 do you really think that bussing the unhoused out of Riverdale 610 00:30:20,485 --> 00:30:23,027 is the best that we can muster as a society? 611 00:30:23,029 --> 00:30:24,862 Well, as I mentioned before, 612 00:30:24,864 --> 00:30:27,657 I am coming at this from a place of compassion. 613 00:30:27,659 --> 00:30:29,741 My main concern is for the 614 00:30:29,744 --> 00:30:32,100 the law-abiding citizens of Riverdale, those who pay 615 00:30:32,102 --> 00:30:35,440 their taxes and contribute to the betterment of our society. 616 00:30:35,443 --> 00:30:38,875 Now, I've been to several Sketch Alleys in my time. 617 00:30:38,878 --> 00:30:42,713 The truth is, charity is doing them a disservice. 618 00:30:42,716 --> 00:30:46,130 As is giving them a handout when what they really should be doing 619 00:30:46,133 --> 00:30:48,427 is fending for themselves. 620 00:30:48,429 --> 00:30:52,765 Tell me, are you having fun rooting around inside my brain, Mr. Jones? 621 00:30:52,767 --> 00:30:54,077 What? 622 00:30:54,080 --> 00:30:56,833 Get out of my head, you piece of garbage! 623 00:30:58,857 --> 00:31:01,220 Are you all right, Mr. Jones? 624 00:31:01,223 --> 00:31:03,935 Did I not answer the question to your satisfaction? 625 00:31:30,638 --> 00:31:32,054 Mistress Cheryl? 626 00:31:32,056 --> 00:31:33,725 Is that you? 627 00:31:35,476 --> 00:31:37,395 It's me. I'm here. 628 00:31:41,899 --> 00:31:45,191 Mistress Cheryl, what happened to your beautiful hair? 629 00:31:45,194 --> 00:31:47,778 Mumsy, of course. 630 00:31:47,780 --> 00:31:50,779 She cut it off when she saw me with my friend... 631 00:31:52,243 --> 00:31:53,743 Heather. 632 00:31:53,745 --> 00:31:56,662 Please, Mistress Cheryl, you have to listen to me. 633 00:31:56,664 --> 00:31:58,956 This isn't happening. You're in a dreamscape. 634 00:31:58,958 --> 00:32:01,125 Your mother isn't actually here. 635 00:32:01,127 --> 00:32:03,586 What? Of course, she is. 636 00:32:03,588 --> 00:32:04,670 No. 637 00:32:04,672 --> 00:32:06,187 It's hard to explain. 638 00:32:06,190 --> 00:32:08,090 I have written down everything you need to know. 639 00:32:08,092 --> 00:32:10,593 What is going on here? 640 00:32:10,595 --> 00:32:12,595 Unbelievable. 641 00:32:12,597 --> 00:32:14,889 I catch you with one sapphic slut, 642 00:32:14,891 --> 00:32:17,602 and not an hour later, you're back with another one. 643 00:32:18,936 --> 00:32:21,978 Whomever you are, you should be ashamed. 644 00:32:21,981 --> 00:32:23,481 Screw you. 645 00:32:23,483 --> 00:32:25,524 You're not even real, Mrs. Blossom. 646 00:32:25,526 --> 00:32:27,985 How dare you? 647 00:32:27,987 --> 00:32:31,324 Get out of Thornhill. You don't belong here. 648 00:32:38,706 --> 00:32:40,164 Please, Mrs. Blossom... 649 00:32:40,166 --> 00:32:42,875 Don't you show your face in this house again. 650 00:32:51,135 --> 00:32:53,267 Mistress Cheryl, the world you 651 00:32:53,270 --> 00:32:55,507 are currently inhabiting is not reality, 652 00:32:55,510 --> 00:32:59,057 but rather a hellish dreamscape from which we must free you. 653 00:32:59,060 --> 00:33:01,060 Your physical body is currently possessed 654 00:33:01,063 --> 00:33:02,683 by the spirit of Abigail Blossom. 655 00:33:02,686 --> 00:33:05,273 And she has trapped you in a prison in your own mind... 656 00:33:05,276 --> 00:33:07,638 with Penelope as your cruel warden. 657 00:33:07,641 --> 00:33:10,516 But she is not real, Mistress Cheryl. 658 00:33:10,519 --> 00:33:12,700 And you must not let her dominate you. 659 00:33:12,703 --> 00:33:14,274 Do not let her break your spirit. 660 00:33:14,277 --> 00:33:17,117 For if she does, your soul may wither and dissipate 661 00:33:17,120 --> 00:33:19,427 within the confines of your corporeal body. 662 00:33:20,206 --> 00:33:21,831 She is but a ghost. 663 00:33:21,833 --> 00:33:24,208 A creation of the imagination. 664 00:33:24,210 --> 00:33:26,245 You can defeat her. 665 00:33:27,596 --> 00:33:33,427 I am gonna beat you to within an inch of your life, 666 00:33:33,430 --> 00:33:37,305 you deviant, wretched creature! 667 00:33:39,058 --> 00:33:41,767 Why are you looking at me like that, 668 00:33:41,769 --> 00:33:44,186 you shameless, little wretch? 669 00:33:44,188 --> 00:33:47,857 Because I know the truth now, Mumsy. 670 00:33:47,859 --> 00:33:49,108 You're not real. 671 00:33:49,110 --> 00:33:51,360 Is that a fact? 672 00:33:51,362 --> 00:33:52,778 Yes. 673 00:33:52,780 --> 00:33:56,284 You're in my mind, you psychotic bitch. 674 00:33:57,217 --> 00:33:59,406 And you shouldn't be here. 675 00:34:09,255 --> 00:34:11,464 What are you guys doing? 676 00:34:11,466 --> 00:34:14,232 I'm here to break that house down and haul it away. 677 00:34:14,235 --> 00:34:16,114 No, you're not. 678 00:34:16,117 --> 00:34:17,887 Tabitha called us, Archie. 679 00:34:17,889 --> 00:34:20,389 We started a project, and we're doubling down to finish it. 680 00:34:20,391 --> 00:34:23,309 And a few hours later, someone will have vandalized them again. 681 00:34:23,311 --> 00:34:25,644 Then, we will repaint them. 682 00:34:25,646 --> 00:34:28,397 And again, and again. As many times as we have to. 683 00:34:28,399 --> 00:34:30,283 Why don't you grab a brush? 684 00:34:30,286 --> 00:34:31,444 It's cold out. 685 00:34:33,071 --> 00:34:34,991 I do need to talk to you about something, though. 686 00:34:35,958 --> 00:34:38,082 I don't think Doc was the one that attacked Kevin. 687 00:34:38,085 --> 00:34:39,408 Who else would it have been? 688 00:34:39,410 --> 00:34:40,701 Hello, there. 689 00:34:40,703 --> 00:34:42,383 Now what are you folks doing? 690 00:34:43,831 --> 00:34:45,805 My goodness, aren't those charming houses? 691 00:34:47,418 --> 00:34:48,928 No need for them anymore, though. 692 00:34:50,129 --> 00:34:52,505 Sketch Alley is no longer an issue. 693 00:34:52,507 --> 00:34:53,863 Meaning what? 694 00:34:53,866 --> 00:34:56,383 I took it upon myself to visit Sketch Alley. 695 00:34:56,385 --> 00:34:59,303 I spoke to the people living there, and... 696 00:34:59,305 --> 00:35:01,514 got them to move on. 697 00:35:01,516 --> 00:35:05,017 Leave town, start over somewhere else. 698 00:35:05,019 --> 00:35:06,977 And how did you do that? 699 00:35:06,979 --> 00:35:09,315 Call it the power of persuasion. 700 00:35:11,859 --> 00:35:13,776 I also bought them bus tickets, and... 701 00:35:13,778 --> 00:35:17,238 gave them each $100 to build new lives elsewhere. 702 00:35:17,240 --> 00:35:19,198 I don't believe you. 703 00:35:19,200 --> 00:35:21,742 Well, see for yourselves. 704 00:35:21,744 --> 00:35:23,871 Then afterwards, hopefully, see you at the town hall. 705 00:35:25,289 --> 00:35:26,541 Keep up the good work. 706 00:35:53,609 --> 00:35:54,936 Mistress Cheryl? 707 00:35:55,736 --> 00:35:57,361 You're alive? 708 00:35:57,363 --> 00:36:01,073 I am. And visiting you in your dreams, Brittania. 709 00:36:01,075 --> 00:36:02,741 You've done well. 710 00:36:02,743 --> 00:36:06,954 And proven yourself a dutiful and loyal factotum. 711 00:36:06,956 --> 00:36:09,168 For that, you will be rewarded. 712 00:36:09,171 --> 00:36:11,048 But only after we have driven that 713 00:36:11,051 --> 00:36:13,652 she-demon Abigail out of my beautiful body. 714 00:36:13,655 --> 00:36:15,304 How will we do that? 715 00:36:16,090 --> 00:36:18,025 I haven't the faintest idea. 716 00:36:24,182 --> 00:36:26,473 Please, please, please. Thank you. 717 00:36:26,475 --> 00:36:29,977 Thank you. Thank you, thank you, thank you. 718 00:36:29,979 --> 00:36:32,396 Uh, the town of Riverdale can breathe a little easier, 719 00:36:32,398 --> 00:36:35,274 now that the denizens of Sketch Alley 720 00:36:35,276 --> 00:36:36,676 are on their way to a better place. 721 00:36:40,239 --> 00:36:43,324 The idea to pay their location costs may have been mine, 722 00:36:43,326 --> 00:36:46,952 but I, um, couldn't have pulled it off without the help 723 00:36:46,954 --> 00:36:50,055 of your sheriff, Tom Keller, a man who 724 00:36:50,058 --> 00:36:52,091 represents the very best of Riverdale. 725 00:36:53,377 --> 00:36:54,543 Keeping with the good news, 726 00:36:54,545 --> 00:36:56,378 I'm also pleased to announce that 727 00:36:56,380 --> 00:36:59,089 Percival will be joining my department. 728 00:36:59,091 --> 00:37:00,424 And he'll be working as a deputy 729 00:37:00,426 --> 00:37:03,510 along with me and my son to keep the peace 730 00:37:03,512 --> 00:37:06,130 and fulfill the promise of Riverdale 731 00:37:06,133 --> 00:37:08,385 that has eluded us for so long. 732 00:37:16,817 --> 00:37:18,569 Dude's like a super villain. 733 00:37:20,529 --> 00:37:21,899 That's exactly what he is. 734 00:37:23,741 --> 00:37:26,934 We seriously need to talk tonight. Okay? 735 00:37:30,206 --> 00:37:32,548 Alice. 736 00:37:32,551 --> 00:37:37,210 In all the excitement, the casino didn't even come up. 737 00:37:37,213 --> 00:37:39,788 Yeah, have you looked over our proposal, or what? 738 00:37:39,791 --> 00:37:41,137 I have. 739 00:37:41,140 --> 00:37:46,010 And after careful review and some solid advice from Percival, 740 00:37:46,013 --> 00:37:48,341 the council believes that there's a lot 741 00:37:48,344 --> 00:37:50,975 of risk in partnering with Babylonium. 742 00:37:50,977 --> 00:37:53,727 Which could be mitigated, possibly. 743 00:37:53,729 --> 00:37:56,899 But quite frankly, Veronica, the biggest liability is you. 744 00:37:58,150 --> 00:38:00,365 Me? 745 00:38:00,368 --> 00:38:02,848 The Lodge name is synonymous with 746 00:38:02,851 --> 00:38:05,947 crime and corruption because of Hiram. 747 00:38:05,950 --> 00:38:10,202 You're its figurehead, the public face. 748 00:38:10,204 --> 00:38:13,706 So, the council feels that we could really only support the casino 749 00:38:13,708 --> 00:38:17,084 and this idea of it becoming the new Atlantic City, 750 00:38:17,086 --> 00:38:19,795 is if you take a back seat. Out of the limelight. 751 00:38:21,924 --> 00:38:25,551 Alice, I am not my father. 752 00:38:25,553 --> 00:38:27,136 In fact, I've worked 753 00:38:27,138 --> 00:38:29,513 really, really hard to not be like my father... 754 00:38:29,515 --> 00:38:31,390 Take offense or not, Veronica, 755 00:38:31,392 --> 00:38:33,952 but I'd like to see you do this without our support. 756 00:38:34,812 --> 00:38:37,813 The picketing, the bad publicity, 757 00:38:37,815 --> 00:38:39,898 the complaints to the gaming board, 758 00:38:39,900 --> 00:38:43,404 the raids, the sanctions, we won't lose this fight. 759 00:38:45,906 --> 00:38:48,174 Okay. Time for a new plan. 760 00:38:50,202 --> 00:38:52,119 We already tried taking the high road. 761 00:38:52,121 --> 00:38:55,956 If Riverdale doesn't want to bet on us, 762 00:38:55,958 --> 00:38:59,543 we'll have to lean in to who we are and what we do best. 763 00:38:59,545 --> 00:39:01,503 As my mother likes to say, 764 00:39:01,505 --> 00:39:03,756 I am my father's daughter. 765 00:39:03,758 --> 00:39:06,717 Does that mean running scams? Side hustles and loopholes? 766 00:39:06,719 --> 00:39:08,552 All of the above, Reggie. 767 00:39:08,554 --> 00:39:12,097 All systems go. And, Heraldo, that offer you made 768 00:39:12,099 --> 00:39:15,559 about putting out the word to your wise guys, do it. 769 00:39:15,561 --> 00:39:19,146 We need to start making money. Real money, fast. 770 00:39:19,148 --> 00:39:20,940 No problem. 771 00:39:20,943 --> 00:39:23,817 Oh, and by the way, I looked into that guy for you. 772 00:39:23,819 --> 00:39:26,862 Percival? And, what did you find? 773 00:39:26,864 --> 00:39:28,536 Nothing. 774 00:39:28,539 --> 00:39:31,407 There's no paper trail behind him. The guy's a ghost. 775 00:39:31,410 --> 00:39:33,160 It's like he didn't even exist 776 00:39:33,162 --> 00:39:34,875 before he showed up here in Riverdale. 777 00:39:49,011 --> 00:39:50,719 Archie. 778 00:39:50,721 --> 00:39:52,488 Betty? 779 00:39:52,491 --> 00:39:54,328 Can you do me a favor? Can you shut 780 00:39:54,331 --> 00:39:57,360 off the TV and the rest of the lights? 781 00:39:57,363 --> 00:39:58,813 Yeah, sure. 782 00:40:00,773 --> 00:40:03,107 Is everything okay? 783 00:40:03,109 --> 00:40:06,402 Oh, my God. What's going on? Did TBK hurt you? 784 00:40:06,404 --> 00:40:09,407 No. No, I lost him in Maine. 785 00:40:10,408 --> 00:40:12,241 This is something else. 786 00:40:12,243 --> 00:40:13,542 What? 787 00:40:13,545 --> 00:40:16,888 You know how I've been getting those really bad headaches? 788 00:40:16,891 --> 00:40:18,557 They've only gotten worse. 789 00:40:18,560 --> 00:40:21,293 And I figured out that they are triggered by light. 790 00:40:21,296 --> 00:40:25,045 So, the brighter the light, the more excruciating the pain. 791 00:40:25,047 --> 00:40:26,254 Oh, my God. 792 00:40:26,257 --> 00:40:29,465 I think it's a side effect of being able to see auras. 793 00:40:29,468 --> 00:40:31,760 Which I can still do, by the way. 794 00:40:31,762 --> 00:40:34,638 Hi. 795 00:40:34,640 --> 00:40:35,889 I'm so sorry. 796 00:40:35,891 --> 00:40:37,808 That's okay. 797 00:40:37,810 --> 00:40:40,269 God, it feels good to be home. 798 00:40:40,271 --> 00:40:42,312 It hasn't been the same without you. 799 00:40:42,314 --> 00:40:43,981 Yeah? What did I miss? Anything? 800 00:40:43,983 --> 00:40:46,316 A lot. 801 00:40:46,318 --> 00:40:50,446 It turns out Jug can read minds 802 00:40:50,448 --> 00:40:51,780 since the explosion. 803 00:40:51,783 --> 00:40:53,173 - What? - Yeah. 804 00:40:53,176 --> 00:40:56,242 And Percival Pickens, that weird guy who showed up out of nowhere 805 00:40:56,245 --> 00:40:57,327 and tried to buy my house? 806 00:40:57,329 --> 00:40:58,360 Mmm-hmm. 807 00:40:58,363 --> 00:41:00,987 We think he can control people's minds. 808 00:41:02,126 --> 00:41:05,087 Make people do things. Bad things. 809 00:41:06,846 --> 00:41:09,071 We're in trouble, Betty. The whole town is. 810 00:41:40,522 --> 00:41:43,855 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 59699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.