Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,657 --> 00:00:07,483
Everything has shifted.
2
00:00:07,485 --> 00:00:09,181
There was an explosion at Archie's house
3
00:00:09,183 --> 00:00:10,804
and I lost my ability to hear.
4
00:00:13,304 --> 00:00:15,187
Some things I could do as before.
5
00:00:15,189 --> 00:00:18,140
Read, eat hamburgers, kiss Tabitha.
6
00:00:18,143 --> 00:00:19,439
But there are other things
7
00:00:19,442 --> 00:00:21,964
that I may never be able to do again.
8
00:00:21,967 --> 00:00:24,720
The fact of the matter
is, my world shattered.
9
00:00:29,159 --> 00:00:32,073
The question now was how do I rebuild?
10
00:00:32,075 --> 00:00:33,307
All right, guys, listen up.
11
00:00:33,310 --> 00:00:34,614
Frank and I have reinforced
12
00:00:34,617 --> 00:00:35,878
the infrastructure of the house,
13
00:00:35,880 --> 00:00:37,127
so it's safe to work.
14
00:00:37,130 --> 00:00:39,210
But please, keep your helmets on.
15
00:00:39,213 --> 00:00:41,697
Let's have a good
productive shift, okay?
16
00:00:43,647 --> 00:00:45,346
So much for your safety meeting.
17
00:00:45,349 --> 00:00:46,740
Keep going.
18
00:00:46,742 --> 00:00:48,002
I'm already going.
19
00:00:48,004 --> 00:00:50,004
Well, go harder.
20
00:00:50,006 --> 00:00:53,529
I'm pressing as hard as I can.
21
00:00:53,531 --> 00:00:56,141
My God. You don't feel it at all?
22
00:00:56,143 --> 00:00:58,143
No. Nothing.
23
00:00:58,145 --> 00:00:59,197
Not one bit.
24
00:01:00,799 --> 00:01:02,582
Okay, well, it's confirmed.
25
00:01:02,584 --> 00:01:04,758
You're still invulnerable.
26
00:01:04,760 --> 00:01:07,065
Well, Betty, I don't know what
happened to us in that explosion,
27
00:01:07,067 --> 00:01:09,980
but all of my childhood dreams
about becoming a superhero
28
00:01:09,982 --> 00:01:12,592
are somehow... coming true.
29
00:01:12,594 --> 00:01:14,898
Mmm-hmm.
30
00:01:14,900 --> 00:01:17,075
Have you talked to
Jughead about any of this?
31
00:01:17,077 --> 00:01:18,859
He was third closest to the explosion.
32
00:01:18,861 --> 00:01:20,948
Fourth closest. Don't forget Bingo.
33
00:01:20,950 --> 00:01:22,950
Who's driving my mother crazy.
34
00:01:22,952 --> 00:01:25,170
No. Yeah, I just left
Jughead a couple of messages.
35
00:01:25,172 --> 00:01:26,214
He hasn't answered me.
36
00:01:26,216 --> 00:01:28,216
I'll check up on him.
37
00:01:28,218 --> 00:01:29,830
A little later.
38
00:01:29,833 --> 00:01:31,091
Okay.
39
00:01:33,180 --> 00:01:35,180
Grand Mistress Rose.
40
00:01:35,182 --> 00:01:37,443
I just had the strangest encounter
41
00:01:37,445 --> 00:01:39,009
with Master Cheryl upstairs.
42
00:01:39,011 --> 00:01:42,143
She seemed... less
like herself than usual.
43
00:01:42,145 --> 00:01:47,409
That's because I transferred
Abigail's soul from your body
44
00:01:47,411 --> 00:01:51,361
into my granddaughter's,
via an arcane ritual.
45
00:01:51,364 --> 00:01:53,432
But where did Mistress Cheryl's soul go?
46
00:01:53,435 --> 00:01:57,766
Oh, once untethered, it
dissipated into the ether.
47
00:01:57,769 --> 00:02:00,901
Into nothingness.
48
00:02:00,903 --> 00:02:04,122
There is no more Cheryl Blossom.
49
00:02:04,124 --> 00:02:07,908
There is only...
50
00:02:07,910 --> 00:02:09,129
Abigail.
51
00:02:12,001 --> 00:02:16,134
Roseanne, do all the ladies
dress like harlots these days?
52
00:02:16,136 --> 00:02:19,485
Indeed, we live in fallen times.
53
00:02:19,487 --> 00:02:22,705
That is why I brought you back, Abigail.
54
00:02:22,707 --> 00:02:24,359
To lift us up.
55
00:02:24,361 --> 00:02:28,276
To restore the Blossom
family to our former glory.
56
00:02:28,278 --> 00:02:31,149
And how, pray tell,
am I meant to do that?
57
00:02:31,151 --> 00:02:34,415
Riverdale once belonged to the Blossoms.
58
00:02:36,547 --> 00:02:40,201
I think it's time we
took it back, don't you?
59
00:02:40,203 --> 00:02:41,811
Of course.
60
00:02:41,813 --> 00:02:44,901
I should like to get a
lay of the land first.
61
00:02:44,903 --> 00:02:48,340
Well, the town is governed,
inaptly I might add,
62
00:02:48,342 --> 00:02:50,170
by a Council of Four.
63
00:02:51,258 --> 00:02:52,431
We'll start there.
64
00:03:00,049 --> 00:03:03,181
Archie just found out
that I lost my ability to hear.
65
00:03:03,183 --> 00:03:05,663
Then he asked me a curious question.
66
00:03:07,447 --> 00:03:09,577
He wants to know if
anything weird happened to me
67
00:03:09,580 --> 00:03:10,971
after the explosion.
68
00:03:10,973 --> 00:03:13,947
"You mean beside losing
my hearing?", I say.
69
00:03:13,950 --> 00:03:15,906
"Why do you ask?"
70
00:03:15,909 --> 00:03:17,458
"Just curious", he says.
71
00:03:18,909 --> 00:03:20,606
I'm not sure I believe him.
72
00:03:29,296 --> 00:03:31,948
Reggie, I need to tell you something.
73
00:03:31,950 --> 00:03:34,168
Okay.
74
00:03:34,170 --> 00:03:38,303
Three days ago, my
father's body was found
75
00:03:38,305 --> 00:03:41,306
in a shallow grave in the
New Jersey Pine Barrens.
76
00:03:41,308 --> 00:03:43,090
What? How'd he die?
77
00:03:43,092 --> 00:03:46,311
His hands were zip-tied,
78
00:03:46,313 --> 00:03:50,358
and he'd been shot four
times in the back of the head.
79
00:03:50,360 --> 00:03:52,273
His body was then burned.
80
00:03:52,275 --> 00:03:53,361
Could it be a fake-out?
81
00:03:53,363 --> 00:03:54,549
No, Reggie.
82
00:03:56,932 --> 00:03:58,323
He's dead.
83
00:03:58,325 --> 00:03:59,543
I'm sure he's dead.
84
00:04:03,330 --> 00:04:05,767
Wait. You lied to me.
85
00:04:07,334 --> 00:04:08,942
You told me you called off the hit.
86
00:04:08,944 --> 00:04:10,639
I... I didn't want to be judged.
87
00:04:10,641 --> 00:04:12,902
In what universe. Am I
not supposed to judge you?
88
00:04:12,904 --> 00:04:14,382
Well...
89
00:04:14,384 --> 00:04:16,330
Brace yourself because there's more.
90
00:04:17,518 --> 00:04:19,909
We are hosting a memorial service
91
00:04:19,911 --> 00:04:22,042
for my father right here at the casino.
92
00:04:22,044 --> 00:04:23,783
My grandmother is coming.
93
00:04:23,785 --> 00:04:26,264
Some of my father's associates, my mom.
94
00:04:26,266 --> 00:04:27,895
Does your mom and
grandma know the truth?
95
00:04:27,898 --> 00:04:28,986
No.
96
00:04:30,270 --> 00:04:33,749
I may tell my mom, but...
97
00:04:33,751 --> 00:04:36,012
Not Abuelita. She'd never forgive me.
98
00:04:36,014 --> 00:04:39,033
Copy. So, should I...
99
00:04:39,036 --> 00:04:41,627
say I'm sorry for your
loss or congratulations?
100
00:04:45,301 --> 00:04:46,780
I don't know, Reggie.
101
00:04:49,334 --> 00:04:51,639
I just don't know.
102
00:04:51,642 --> 00:04:53,377
The long and short of it is
103
00:04:53,380 --> 00:04:55,830
I'm staying to take
care of Baby Anthony.
104
00:04:56,607 --> 00:04:58,172
And I was... I was thinking,
105
00:04:58,175 --> 00:05:01,089
if I'm gonna be in town
for a while longer...
106
00:05:01,092 --> 00:05:03,301
Maybe I'll take you up on
your offer to be your deputy.
107
00:05:03,303 --> 00:05:05,057
I'd love that.
108
00:05:05,060 --> 00:05:06,936
You sure that's something
that you want to do?
109
00:05:06,939 --> 00:05:09,437
Yeah, I do.
110
00:05:09,439 --> 00:05:12,092
Well, in that case, I would be honored.
111
00:05:12,094 --> 00:05:13,166
Yeah.
112
00:05:13,169 --> 00:05:15,387
All right. Thanks, Dad. Hey, cheers.
113
00:05:15,390 --> 00:05:16,794
To my new deputy.
114
00:05:18,840 --> 00:05:20,622
Poor Jug.
115
00:05:20,624 --> 00:05:22,064
Yeah.
116
00:05:22,067 --> 00:05:23,669
Well, at least he's got Tabitha.
117
00:05:27,208 --> 00:05:29,018
- Hello.
- Agent Cooper.
118
00:05:29,021 --> 00:05:30,717
I wanted to let you know ASAP.
119
00:05:30,720 --> 00:05:32,850
Glen's car was found
outside Pop's diner.
120
00:05:32,853 --> 00:05:34,564
And where's Glen?
121
00:05:34,567 --> 00:05:35,586
No one's heard from him
122
00:05:35,588 --> 00:05:37,752
since he was supposed
to be leaving Riverdale.
123
00:05:40,432 --> 00:05:42,905
Okay. Thanks for letting
me know, Agent Lin.
124
00:05:42,907 --> 00:05:43,978
I'll be in soon.
125
00:05:46,520 --> 00:05:47,823
That's weird.
126
00:05:47,825 --> 00:05:49,999
Glen's MIA.
127
00:05:50,001 --> 00:05:52,306
Abuelita. How are you holding up?
128
00:05:54,355 --> 00:05:56,116
What a tragedy upon your papa.
129
00:05:56,119 --> 00:05:57,964
I know it's awful.
130
00:05:57,966 --> 00:05:59,966
Your father and his business.
131
00:05:59,968 --> 00:06:01,663
I knew it would end up this way.
132
00:06:01,665 --> 00:06:03,970
In bloodshed, one dark night.
133
00:06:06,975 --> 00:06:08,888
Veronica, I would like to
134
00:06:08,890 --> 00:06:11,804
introduce you to Heraldo, my godson.
135
00:06:11,806 --> 00:06:13,196
He takes good care of me.
136
00:06:13,198 --> 00:06:14,415
Nice to meet you, Heraldo.
137
00:06:14,417 --> 00:06:15,938
Pleased to meet you.
138
00:06:15,940 --> 00:06:17,679
Abuelita, I'd like you to meet
139
00:06:17,681 --> 00:06:22,815
my business partner and...
boyfriend, Reginald Mantle.
140
00:06:22,817 --> 00:06:24,643
It's a pleasure and an honor, ma'am.
141
00:06:26,560 --> 00:06:28,947
It's very good to meet you.
142
00:06:28,950 --> 00:06:30,123
Can I give this to you?
143
00:06:30,126 --> 00:06:31,689
It's a guest list for the funeral.
144
00:06:32,957 --> 00:06:35,393
Is there anything
else you want me to do?
145
00:06:35,395 --> 00:06:38,700
Si, your abuelitahas requested
that you deliver the eulogy.
146
00:06:38,702 --> 00:06:40,356
No. I...
147
00:06:41,548 --> 00:06:43,138
I wouldn't know what to say.
148
00:06:43,141 --> 00:06:46,273
Who will be better than you, Nieta?
149
00:06:46,275 --> 00:06:48,322
Your papiloved you so much.
150
00:06:49,742 --> 00:06:51,689
Please, do this for me.
151
00:06:58,643 --> 00:07:00,983
I told Tabitha what the ENT doctor said,
152
00:07:00,985 --> 00:07:02,768
that I had to wait at least six months
153
00:07:02,770 --> 00:07:04,378
before getting an implant.
154
00:07:04,380 --> 00:07:06,467
Then she asked me about learning ASL.
155
00:07:06,469 --> 00:07:09,307
I told her I wouldn't need
ASL once I got the implants.
156
00:07:11,300 --> 00:07:13,648
Then she asked me if I wrote today.
157
00:07:13,650 --> 00:07:16,397
I told her that I always
listen to music when I write,
158
00:07:16,400 --> 00:07:19,175
and when I tried to write
without it today, I just...
159
00:07:19,177 --> 00:07:22,178
I couldn't hear the clack
of my keyboard's keys.
160
00:07:22,180 --> 00:07:24,697
Everything about writing
suddenly became alien to me.
161
00:07:26,079 --> 00:07:28,227
I told her there's nothing she could do,
162
00:07:28,230 --> 00:07:30,667
that somehow we just
have to get through this.
163
00:07:44,450 --> 00:07:46,866
Everything all right, Agent Cooper?
164
00:07:46,869 --> 00:07:48,074
Yeah, I'm fine.
165
00:07:48,076 --> 00:07:50,076
Just have, like, a brutal headache
166
00:07:50,078 --> 00:07:51,838
directly behind my eyes.
167
00:07:52,991 --> 00:07:54,377
Sounds like a migraine.
168
00:07:55,692 --> 00:07:58,432
I've never had migraines before.
169
00:07:58,434 --> 00:08:00,216
Also this came for you today.
170
00:08:00,218 --> 00:08:01,219
Thank you.
171
00:08:24,439 --> 00:08:27,900
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
172
00:08:31,195 --> 00:08:32,891
Now we'd like to open up the floor
173
00:08:32,894 --> 00:08:35,764
to all members of the community.
174
00:08:35,767 --> 00:08:37,057
Oh.
175
00:08:37,060 --> 00:08:40,447
Why, that must be some
relation to Archibald Andrews.
176
00:08:40,450 --> 00:08:41,754
Can I get an extension on the permit
177
00:08:41,756 --> 00:08:43,094
for the dumpsters in front of house?
178
00:08:43,096 --> 00:08:46,018
Permission granted, Archie.
179
00:08:46,021 --> 00:08:47,367
Uh, who's next?
180
00:08:47,370 --> 00:08:49,510
I have an announcement.
181
00:08:52,040 --> 00:08:56,271
My father, Hiram Lodge... is dead.
182
00:08:58,494 --> 00:09:02,931
He died under mysterious,
violent circumstances.
183
00:09:02,933 --> 00:09:03,975
I'm fine.
184
00:09:03,978 --> 00:09:06,108
But please rejoice.
185
00:09:06,110 --> 00:09:09,113
Riverdale's Big Bad will
be tormenting us no longer.
186
00:09:11,725 --> 00:09:14,379
Any other announcements?
187
00:09:16,792 --> 00:09:18,096
Hello.
188
00:09:18,099 --> 00:09:20,121
Uh, my name is Percival Pickens.
189
00:09:20,124 --> 00:09:21,559
I recently moved to Riverdale,
190
00:09:21,561 --> 00:09:23,697
and I just wanted you all to know...
191
00:09:24,715 --> 00:09:26,693
how excited I am
192
00:09:26,696 --> 00:09:28,752
to be joining your community.
193
00:09:28,755 --> 00:09:30,451
Pickens.
194
00:09:30,454 --> 00:09:32,612
In the earliest of early days,
195
00:09:32,615 --> 00:09:33,962
did we Blossoms not have
196
00:09:33,964 --> 00:09:35,703
a fellowship with the Pickens family?
197
00:09:35,705 --> 00:09:38,880
Yes. And it did not end well.
198
00:09:38,882 --> 00:09:41,274
Welcome, Percival.
199
00:09:41,276 --> 00:09:45,234
By any chance, are you related
to General Augustus Pickens?
200
00:09:45,236 --> 00:09:46,416
Oh.
201
00:09:46,419 --> 00:09:48,236
Goodness. Yes, but, uh, don't worry.
202
00:09:48,239 --> 00:09:50,718
I'm... I'm not here to cause trouble.
203
00:09:50,720 --> 00:09:53,199
I simply believe that
with a little bit of luck
204
00:09:53,201 --> 00:09:54,377
and some hard work,
205
00:09:54,380 --> 00:09:56,680
Riverdale could become
one of the greatest
206
00:09:56,683 --> 00:09:59,335
and most-prosperous
communities in America.
207
00:09:59,337 --> 00:10:00,946
Now, I have lots of ideas
208
00:10:00,948 --> 00:10:03,174
I'd be happy to share with the council.
209
00:10:03,177 --> 00:10:05,079
Starting with the removal...
210
00:10:05,082 --> 00:10:07,474
Sorry. So sorry I'm late.
211
00:10:10,092 --> 00:10:11,440
I was busy trying to stop
212
00:10:11,443 --> 00:10:13,260
a gang war from erupting on the streets,
213
00:10:13,263 --> 00:10:14,822
but what else is new, right?
214
00:10:14,825 --> 00:10:17,486
Why, that is the spitting
image of my beloved Thomasina.
215
00:10:17,489 --> 00:10:20,486
That's Miss Topaz. Toni Topaz.
216
00:10:20,489 --> 00:10:22,445
Topaz?
217
00:10:22,447 --> 00:10:25,197
That was my paramour's surname.
218
00:10:25,200 --> 00:10:28,791
You must tell me everything
about this Toni Topaz.
219
00:10:36,557 --> 00:10:38,853
Tabitha was at a town hall meeting.
220
00:10:38,855 --> 00:10:41,726
I didn't go. I couldn't
face people's pity.
221
00:10:41,728 --> 00:10:43,684
So I stayed home and tried to write,
222
00:10:43,686 --> 00:10:46,666
but again, nothing came to me.
223
00:10:51,606 --> 00:10:57,218
And then... suddenly I knew
exactly what I wanted to do.
224
00:10:57,221 --> 00:11:00,745
Hey, how you doin'? Really.
225
00:11:00,747 --> 00:11:02,853
I'm okay.
226
00:11:02,856 --> 00:11:04,792
I mean, after all,
it wasn't too long ago
227
00:11:04,794 --> 00:11:08,622
you and I were in your car
plotting to take Daddy out
228
00:11:08,624 --> 00:11:10,885
in a similarly gruesome manner.
229
00:11:10,887 --> 00:11:13,346
We were angry.
230
00:11:13,349 --> 00:11:16,244
It's not like we actually
would have gone through with it.
231
00:11:17,821 --> 00:11:20,778
I guess we'll never know.
232
00:11:20,781 --> 00:11:22,172
All right, Britannia.
233
00:11:22,175 --> 00:11:24,523
Wherefore does this Toni spent her days?
234
00:11:24,526 --> 00:11:26,874
Miss Topaz works at Riverdale High.
235
00:11:26,877 --> 00:11:28,573
She's our guidance counselor
236
00:11:28,576 --> 00:11:31,383
and she teaches the
history of social justice.
237
00:11:31,386 --> 00:11:34,648
Fittingly, yes. Thomasina
was a teacher as well.
238
00:11:34,650 --> 00:11:36,868
And this Riverdale High,
239
00:11:36,870 --> 00:11:38,611
- that's a school?
- Exactly.
240
00:11:39,527 --> 00:11:41,439
You will take me there tomorrow.
241
00:11:41,442 --> 00:11:45,923
And you, little lamb,
will be my Trojan horse.
242
00:11:45,926 --> 00:11:49,968
But tell me, why were Tony
and Cheryl torn asunder?
243
00:11:49,970 --> 00:11:52,187
To be honest, I don't know.
244
00:11:52,189 --> 00:11:56,525
And they were together as
two women out in the open?
245
00:11:56,528 --> 00:11:57,673
Yes.
246
00:11:59,283 --> 00:12:01,924
What a brave new world this is.
247
00:12:04,518 --> 00:12:06,288
This is insane, Betty.
248
00:12:06,290 --> 00:12:08,813
Now TBK is in Riverdale
and he murdered Glen.
249
00:12:08,815 --> 00:12:10,336
No, I don't think he killed Glen.
250
00:12:10,338 --> 00:12:12,817
I think he's keeping
him alive somewhere.
251
00:12:12,819 --> 00:12:15,252
Dismembering him piece by piece.
252
00:12:15,255 --> 00:12:16,819
What makes you think that?
253
00:12:16,822 --> 00:12:18,953
Because that's his
preferred method of killing.
254
00:12:18,956 --> 00:12:20,283
Slowly.
255
00:12:20,286 --> 00:12:22,913
So it takes days, if not weeks,
256
00:12:22,916 --> 00:12:25,177
so they suffer.
257
00:12:25,179 --> 00:12:27,140
But you don't think he's
going to come after you?
258
00:12:27,143 --> 00:12:30,399
I don't know. But if he
does, even without a mask,
259
00:12:30,401 --> 00:12:34,360
I should be able to see
his aura if it's a threat,
260
00:12:34,362 --> 00:12:36,449
like I did with Glen
and the orderly right?
261
00:12:36,451 --> 00:12:39,191
I'm more worried about
everyone else in Riverdale.
262
00:12:39,193 --> 00:12:41,367
I'll have my mom
spread the word on RIVW.
263
00:12:41,369 --> 00:12:43,478
And I'll have my team out on the streets
264
00:12:43,481 --> 00:12:44,835
canvassing the neighborhoods.
265
00:12:49,158 --> 00:12:51,420
I couldn't hear what Tabitha was saying,
266
00:12:51,422 --> 00:12:53,509
but I knew she was pissed at me,
267
00:12:53,511 --> 00:12:55,337
as well as she should have been.
268
00:12:55,339 --> 00:12:57,426
I took my motorcycle out for a ride.
269
00:12:57,428 --> 00:12:59,691
Sure enough, I wiped out.
270
00:13:01,981 --> 00:13:04,868
But how could I tell Tabitha
that for those brief moments
271
00:13:04,871 --> 00:13:08,400
when I was cruising, all
was right in the world?
272
00:13:08,403 --> 00:13:11,223
We're getting the word out
through local media and social,
273
00:13:11,225 --> 00:13:13,791
but more than 50% of TBK's victims
274
00:13:13,793 --> 00:13:15,836
are from historically disenfranchised
275
00:13:15,838 --> 00:13:17,838
vulnerable communities.
276
00:13:17,840 --> 00:13:20,406
He preys on the unhoused
because no one misses them.
277
00:13:20,409 --> 00:13:21,456
So we're gonna focus on
278
00:13:21,459 --> 00:13:23,939
those neighborhoods with these flyers.
279
00:13:23,942 --> 00:13:25,613
To anyone you come in contact with,
280
00:13:25,616 --> 00:13:28,500
tell them if they see
TBK, do not approach him.
281
00:13:28,503 --> 00:13:30,635
Call us and we'll take it from there.
282
00:13:30,638 --> 00:13:31,744
I'll hit Sketch Alley,
283
00:13:31,747 --> 00:13:33,447
Agent Lin's got your assignments.
284
00:13:34,639 --> 00:13:36,859
Okay. You're gonna come with me...
285
00:13:38,639 --> 00:13:40,904
- Veronica Lodge?
- Yes. How can I help you?
286
00:13:40,907 --> 00:13:42,907
This is a release that
states you're okay with us
287
00:13:42,909 --> 00:13:45,039
filming you and using your
likeness on television.
288
00:13:45,041 --> 00:13:48,216
Oh, right. Sure.
289
00:13:49,810 --> 00:13:50,873
All right.
290
00:13:52,614 --> 00:13:54,353
Oh. Okay.
291
00:13:54,355 --> 00:13:56,877
Okay. If you can just
take a step towards me,
292
00:13:56,879 --> 00:13:59,140
find your light.
293
00:13:59,142 --> 00:14:00,228
Perfect.
294
00:14:00,230 --> 00:14:01,795
All right, let's bring her in.
295
00:14:01,797 --> 00:14:04,058
Baby.
296
00:14:04,060 --> 00:14:06,353
Oh. It's okay.
297
00:14:06,356 --> 00:14:07,496
I'm here. Let it out.
298
00:14:07,498 --> 00:14:09,672
Mommy is here.
299
00:14:09,674 --> 00:14:11,463
Hi, Mom.
300
00:14:19,964 --> 00:14:21,314
Hey, boss.
301
00:14:21,317 --> 00:14:23,416
Found this while I was
clearing out the basement.
302
00:14:25,439 --> 00:14:26,691
Holy crap.
303
00:14:28,010 --> 00:14:29,388
You know what this is, right?
304
00:14:29,390 --> 00:14:30,650
No.
305
00:14:30,652 --> 00:14:31,781
Palladium.
306
00:14:31,783 --> 00:14:32,994
I got to keep a couple pieces
307
00:14:32,997 --> 00:14:35,432
after I did all that
mining for Cheryl Blossom.
308
00:14:35,435 --> 00:14:37,773
It's worth a hefty chunk of change.
309
00:14:37,776 --> 00:14:39,950
Hey, as a reward for finding it,
310
00:14:39,953 --> 00:14:41,182
I'll split it with you.
311
00:14:41,184 --> 00:14:43,663
No, I couldn't. It's yours.
312
00:14:43,665 --> 00:14:45,752
I'll tell you what. If
you find the other piece,
313
00:14:45,754 --> 00:14:46,971
you can keep that one.
314
00:14:46,973 --> 00:14:48,189
Break time, people.
315
00:14:48,191 --> 00:14:50,135
Alice has coffee brewing next door.
316
00:14:53,501 --> 00:14:55,675
Freshly brewed coffee.
317
00:14:57,418 --> 00:14:59,768
Bingo, down. Get down, get down.
318
00:15:00,799 --> 00:15:02,537
Oh.
319
00:15:02,540 --> 00:15:04,726
Archie, how the hell
are you drinking that?
320
00:15:04,729 --> 00:15:05,817
Isn't that too hot?
321
00:15:09,212 --> 00:15:11,865
Yeah, yeah. Yes, it's hot.
322
00:15:11,867 --> 00:15:13,693
It's really hot.
323
00:15:13,695 --> 00:15:15,533
So talk to me, Cheryl.
324
00:15:15,536 --> 00:15:17,841
You said that you need
some help with Britta.
325
00:15:17,844 --> 00:15:20,046
I would like to formally adopt her.
326
00:15:20,049 --> 00:15:21,744
Well, great.
327
00:15:21,746 --> 00:15:23,291
Um, but, Cheryl...
328
00:15:23,294 --> 00:15:24,638
there's a bunch of hoops
329
00:15:24,641 --> 00:15:26,053
we're going to have to jump through.
330
00:15:26,055 --> 00:15:27,838
Well, Antoinette,
331
00:15:27,841 --> 00:15:30,230
why don't you come by
Thornhill this eventide
332
00:15:30,233 --> 00:15:32,538
and walk me through those steps?
333
00:15:32,540 --> 00:15:34,977
Slowly and methodically.
334
00:15:36,088 --> 00:15:37,673
Actually, I'm going to be bartending
335
00:15:37,675 --> 00:15:39,414
at the Whyte Wyrm tonight.
336
00:15:39,416 --> 00:15:40,666
In that case,
337
00:15:40,669 --> 00:15:43,432
perchance I will pay
you a visit instead.
338
00:15:47,294 --> 00:15:49,990
By the way, thank you so much
for inviting me, Hermione.
339
00:15:49,992 --> 00:15:51,513
Oh, not at all, Kevin.
340
00:15:51,515 --> 00:15:53,037
I know you're a super fan.
341
00:15:53,039 --> 00:15:55,865
And this is going to be
an extra special episode
342
00:15:55,867 --> 00:15:57,345
of reality television.
343
00:15:57,347 --> 00:15:59,260
All about how Veronica and I are dealing
344
00:15:59,262 --> 00:16:01,741
with the emotional fallout
of Hiram's tragic death.
345
00:16:01,743 --> 00:16:03,569
Wait, is that what we're doing here?
346
00:16:03,571 --> 00:16:06,580
Don't worry, honey. I'll
guide you through it.
347
00:16:06,583 --> 00:16:08,530
Do you remember where you were
348
00:16:08,532 --> 00:16:12,143
when you first heard the
news of Hiram's tragic death?
349
00:16:12,145 --> 00:16:14,330
Mom, I'm not gonna reduce my feelings
350
00:16:14,333 --> 00:16:15,797
to sound bites for your show.
351
00:16:15,800 --> 00:16:17,191
How did you feel when Daddy died?
352
00:16:17,193 --> 00:16:19,367
- Did you cry?
- Nope.
353
00:16:19,369 --> 00:16:22,936
Because the man I loved
died many years ago.
354
00:16:22,938 --> 00:16:26,505
I cried when I mourned
the death of my marriage.
355
00:16:26,507 --> 00:16:31,379
But I am through shedding
tears for that man.
356
00:16:31,381 --> 00:16:36,210
All right. Kevin, Abuelita,
Heraldo, camera crew,
357
00:16:36,212 --> 00:16:37,951
please clear the room.
358
00:16:37,953 --> 00:16:39,779
I need to talk to my mom.
359
00:16:39,781 --> 00:16:41,087
Alone.
360
00:16:45,150 --> 00:16:47,072
Veronica, what is it, sweetheart?
361
00:16:50,305 --> 00:16:52,174
It was me.
362
00:16:52,177 --> 00:16:55,004
I put it bounty on Daddy's head.
363
00:16:55,007 --> 00:16:56,701
I'm the reason he died.
364
00:16:59,096 --> 00:17:00,280
You know what...
365
00:17:01,737 --> 00:17:04,042
I sort of suspected.
366
00:17:04,045 --> 00:17:06,109
When I heard how your father was found,
367
00:17:06,112 --> 00:17:08,199
I thought, "What if Veronica was the one
368
00:17:08,201 --> 00:17:09,678
who finally did it?"
369
00:17:09,680 --> 00:17:11,637
- His favorite partner.
- What do you mean?
370
00:17:11,639 --> 00:17:15,423
I don't like admitting this, but...
371
00:17:15,425 --> 00:17:20,124
Sometimes I was a little
jealous of you two.
372
00:17:20,126 --> 00:17:22,382
I mean, the special
relationship that you two had?
373
00:17:22,385 --> 00:17:25,216
I always knew that he loved
you more than he loved me.
374
00:17:25,218 --> 00:17:28,262
I just... I was afraid that
the same was true of you.
375
00:17:28,264 --> 00:17:30,786
You loved him more than you loved me.
376
00:17:30,788 --> 00:17:31,877
No.
377
00:17:31,880 --> 00:17:34,485
After all he did, Daddy infuriated me.
378
00:17:34,488 --> 00:17:37,402
Exactly. And he had all of
your attention because of it.
379
00:17:37,404 --> 00:17:39,221
Do you know that the happiest I ever was
380
00:17:39,224 --> 00:17:41,101
was when it was just us
living in this apartment?
381
00:17:41,103 --> 00:17:43,713
Just us Lodge women
together against the world.
382
00:17:46,412 --> 00:17:47,802
And then your father came home,
383
00:17:47,805 --> 00:17:51,068
and it was Hiram and his best girl.
384
00:17:51,070 --> 00:17:52,375
That was you, Veronica.
385
00:17:54,052 --> 00:17:57,099
Not me. Never me.
386
00:18:00,105 --> 00:18:01,800
I'm so sorry, Mom.
387
00:18:01,803 --> 00:18:03,978
I was so caught up in drama with Daddy
388
00:18:03,981 --> 00:18:06,259
that I wasn't a good daughter to you.
389
00:18:08,652 --> 00:18:10,437
But I want to be one now.
390
00:18:11,440 --> 00:18:13,570
Honey...
391
00:18:13,573 --> 00:18:15,526
I can't tell you how happy it makes me
392
00:18:15,529 --> 00:18:16,528
to hear you say that.
393
00:18:17,574 --> 00:18:19,620
There's nothing I want more.
394
00:18:56,265 --> 00:18:58,728
Tabitha found him.
395
00:18:58,731 --> 00:19:02,472
Like me, Daniel experienced
late-life deafness.
396
00:19:02,475 --> 00:19:05,911
He learned a sign and
read lips in his 20s.
397
00:19:05,914 --> 00:19:08,959
Now he helps people on
journeys similar to his own.
398
00:19:08,962 --> 00:19:10,550
He wanted to help me.
399
00:19:17,243 --> 00:19:18,939
I nodded "yes,"
400
00:19:18,942 --> 00:19:21,721
and we made an appointment
for me to go to his office.
401
00:19:32,402 --> 00:19:35,791
Hello, pretty Betty.
402
00:19:37,239 --> 00:19:39,830
Working late, I see.
403
00:19:39,833 --> 00:19:41,572
How did you get in here?
404
00:19:41,575 --> 00:19:43,377
Glen's access card.
405
00:19:44,618 --> 00:19:47,401
Glen. Is he still...
406
00:19:47,403 --> 00:19:51,102
Yes. He's proven extremely hardy.
407
00:19:52,712 --> 00:19:53,972
Why are you here?
408
00:19:53,975 --> 00:19:55,496
I came after reading
409
00:19:55,498 --> 00:19:58,412
you were nearly killed in an explosion.
410
00:20:00,329 --> 00:20:03,417
You and Archie are getting close.
411
00:20:03,419 --> 00:20:06,290
Don't make me go after him next.
412
00:20:06,292 --> 00:20:10,557
Try it. He'll kick
your ass. And so will I.
413
00:20:10,560 --> 00:20:11,907
Get out of here.
414
00:20:11,910 --> 00:20:13,432
Oh.
415
00:20:13,435 --> 00:20:16,516
Betty, I've missed this.
416
00:20:16,519 --> 00:20:19,119
Oh.
417
00:20:24,748 --> 00:20:27,096
It's a tad tart.
418
00:20:27,099 --> 00:20:28,790
Might I have some more butter in it?
419
00:20:28,792 --> 00:20:31,150
I don't have any butter, Cheryl.
420
00:20:31,153 --> 00:20:33,012
And since when do you
drink beer, anyways?
421
00:20:33,014 --> 00:20:34,486
Quite right.
422
00:20:34,489 --> 00:20:37,111
And in truth, I didn't come to drink.
423
00:20:38,816 --> 00:20:41,260
Lately, I've been
thinking about the past.
424
00:20:42,066 --> 00:20:44,765
My past, this town's past...
425
00:20:46,113 --> 00:20:49,680
- Your past.
- My past? What about it?
426
00:20:49,683 --> 00:20:52,671
How much do you know about
your ancestor, Thomasina?
427
00:20:52,674 --> 00:20:55,252
She was a great, great aunt of mine.
428
00:20:55,254 --> 00:20:57,906
And, from what I can remember,
a spinster schoolmarm...
429
00:20:57,908 --> 00:20:59,865
That is falsehood.
430
00:20:59,867 --> 00:21:01,910
Thomasina lived her life passionately
431
00:21:01,912 --> 00:21:04,236
and drank deeply from
the juices of the world.
432
00:21:05,346 --> 00:21:07,437
Until she was murdered
by a warlock-pirate.
433
00:21:08,789 --> 00:21:10,310
What are you talking about?
434
00:21:10,312 --> 00:21:12,181
There's no such thing as warlock-pirates.
435
00:21:12,183 --> 00:21:13,658
Hey, Cheryl.
436
00:21:13,661 --> 00:21:15,183
- Hey, babe.
- Hey.
437
00:21:19,539 --> 00:21:22,496
Oh, I'm... sorry, Cheryl.
438
00:21:22,498 --> 00:21:24,150
We told Kevin, but we just haven't
439
00:21:24,152 --> 00:21:25,458
got around to telling you yet.
440
00:21:26,502 --> 00:21:28,589
Fangs and I are together now.
441
00:21:28,591 --> 00:21:30,057
Together?
442
00:21:30,060 --> 00:21:33,941
And how did that... transpire?
443
00:21:33,944 --> 00:21:36,510
We've known each other
since we were kids.
444
00:21:36,512 --> 00:21:38,512
And after having a baby together...
445
00:21:38,514 --> 00:21:39,603
A baby?
446
00:21:40,647 --> 00:21:43,040
Yeah. Baby Anthony, our son.
447
00:21:44,303 --> 00:21:45,867
Of course.
448
00:21:45,869 --> 00:21:48,696
And quite the cherub he is.
449
00:21:48,698 --> 00:21:51,525
I have to get back to fair Britannia.
450
00:21:51,527 --> 00:21:54,119
A mother's work is
never done, after all.
451
00:21:56,879 --> 00:21:58,792
What was that about?
452
00:21:58,795 --> 00:22:01,492
I have no idea.
453
00:22:01,494 --> 00:22:04,580
But Cheryl doesn't even
seem like Cheryl to me.
454
00:22:04,583 --> 00:22:06,540
I can't believe TBK came to see you
455
00:22:06,542 --> 00:22:07,697
at the FBI office.
456
00:22:07,700 --> 00:22:09,368
But what's scaring me most right now is
457
00:22:09,371 --> 00:22:11,158
I couldn't see his aura.
458
00:22:12,853 --> 00:22:14,577
How could he not be a threat to me?
459
00:22:14,580 --> 00:22:17,638
Unless he's in my blind spot somehow?
460
00:22:17,640 --> 00:22:19,597
I don't know.
461
00:22:19,599 --> 00:22:21,599
I keep getting these headaches, too.
462
00:22:21,601 --> 00:22:24,558
It feels like someone's
taking a pickaxe to my brain.
463
00:22:24,560 --> 00:22:27,735
Something has been happening to me, too.
464
00:22:27,737 --> 00:22:29,861
I fell through the landing earlier.
465
00:22:31,001 --> 00:22:33,828
And... I got hurt, Betty.
466
00:22:33,830 --> 00:22:35,308
Like, my invulnerability is fading.
467
00:22:35,310 --> 00:22:36,955
But what's changed?
468
00:22:38,095 --> 00:22:40,269
TBK might be my blind spot,
469
00:22:40,271 --> 00:22:42,494
but what's your weakness, Superman?
470
00:22:43,623 --> 00:22:44,900
What's your kryptonite?
471
00:22:46,072 --> 00:22:47,366
Oh, my God.
472
00:22:49,005 --> 00:22:51,702
One of my guys found
this piece of palladium,
473
00:22:51,705 --> 00:22:53,587
and I've been carrying
it on me ever since.
474
00:22:53,589 --> 00:22:55,461
What if this is my kryptonite?
475
00:22:58,725 --> 00:23:00,202
- You take it.
- Okay.
476
00:23:00,204 --> 00:23:01,744
Keep it away from me.
477
00:23:01,747 --> 00:23:03,467
Let's see what happens
if it's not near me.
478
00:23:03,469 --> 00:23:05,730
Maybe I'll go back to
being indestructible
479
00:23:05,732 --> 00:23:07,645
Either way,
480
00:23:07,647 --> 00:23:10,577
you really need to be super
careful right now, Arch.
481
00:23:10,580 --> 00:23:13,825
TBK is a jealous serial killer.
482
00:23:13,827 --> 00:23:15,957
You don't need to be a hero right now.
483
00:23:15,959 --> 00:23:19,119
At least not until
your... powers come back.
484
00:23:29,340 --> 00:23:31,470
So I went to Daniel's office.
485
00:23:31,473 --> 00:23:33,279
I told him that one
of my biggest worries
486
00:23:33,281 --> 00:23:34,846
was that I'd never write again,
487
00:23:34,849 --> 00:23:37,108
and he said that I should
sit in his office alone
488
00:23:37,111 --> 00:23:40,260
for five hours, and to just
start writing down my thoughts,
489
00:23:40,263 --> 00:23:43,292
that it would help me get
comfortable with the silence.
490
00:23:43,295 --> 00:23:44,725
I said I'd do my best,
491
00:23:44,727 --> 00:23:46,640
and then he left me alone.
492
00:23:49,558 --> 00:23:52,516
- Wow, Mom, you really went all out.
- Mmm-mmm.
493
00:23:52,518 --> 00:23:54,822
Is this food I can actually
eat or are we filming?
494
00:23:54,824 --> 00:23:57,521
That's what I wanted
to talk to you about.
495
00:23:57,523 --> 00:23:59,103
How would you feel about
496
00:23:59,106 --> 00:24:02,064
recreating a version of our conversation
497
00:24:02,067 --> 00:24:04,265
that we had last night on camera today?
498
00:24:04,268 --> 00:24:06,594
I mean, not the part about you
killing your father, of course.
499
00:24:06,596 --> 00:24:08,189
But the emotional part,
500
00:24:08,192 --> 00:24:09,658
you know, our core wound
501
00:24:09,661 --> 00:24:12,401
about you... taking me for granted.
502
00:24:12,404 --> 00:24:14,708
But, Mom, I...
503
00:24:14,711 --> 00:24:17,278
I mean, all of that was real for me.
504
00:24:17,281 --> 00:24:19,064
That's why I want it on camera.
505
00:24:19,066 --> 00:24:22,033
It was just so raw. What do you think?
506
00:24:25,752 --> 00:24:26,941
- Of course.
- Oh.
507
00:24:26,943 --> 00:24:28,160
- Let's do it.
- Really?
508
00:24:28,162 --> 00:24:29,988
Yeah.
509
00:24:29,990 --> 00:24:31,127
Wonderful.
510
00:24:38,259 --> 00:24:40,103
Mistress Abigail, are you all right?
511
00:24:40,106 --> 00:24:42,628
No, Britannia. Clearly
I am not all right.
512
00:24:42,631 --> 00:24:44,959
I cannot fathom that
my beloved Thomasina
513
00:24:44,961 --> 00:24:47,440
is in love with a descendant of...
514
00:24:47,442 --> 00:24:50,775
Fenn Fogarty. Her very murderer.
515
00:24:51,751 --> 00:24:54,752
I'm positively bereft.
516
00:24:54,754 --> 00:24:57,711
Miss Topaz is dating Fangs Fogarty?
517
00:24:57,713 --> 00:25:00,714
Well, I, for one, am relieved.
518
00:25:00,716 --> 00:25:05,153
I reincarnated you to
get back what is ours.
519
00:25:05,155 --> 00:25:06,633
Riverdale.
520
00:25:06,635 --> 00:25:10,603
Not so you can consort
with some Serpent trash.
521
00:25:16,192 --> 00:25:19,542
Did you just refer to
my beloved Thomasina
522
00:25:19,545 --> 00:25:21,719
as "Serpent trash"?
523
00:25:21,722 --> 00:25:23,025
I did.
524
00:25:28,296 --> 00:25:30,731
You forget yourself, old woman.
525
00:25:30,734 --> 00:25:32,299
But don't worry.
526
00:25:32,302 --> 00:25:34,530
Abigail is here to remind you.
527
00:25:36,839 --> 00:25:39,710
I will have Riverdale back in my thrall.
528
00:25:39,712 --> 00:25:43,583
I will have my revenge on
the offspring of my enemies.
529
00:25:43,585 --> 00:25:45,629
But first...
530
00:25:45,631 --> 00:25:48,109
I will have Thomasina back by my side.
531
00:25:49,403 --> 00:25:53,079
And death to anyone
who stands in my way.
532
00:26:10,394 --> 00:26:12,481
Five hours later, Daniel came back.
533
00:26:14,094 --> 00:26:16,311
I hadn't written a word.
534
00:26:16,313 --> 00:26:20,100
"It takes time," he said,
without any trace of judgment.
535
00:26:24,447 --> 00:26:27,018
And then he gave me a
graphic novel to read.
536
00:26:27,020 --> 00:26:30,064
One he'd written and
drawn about his experiences
537
00:26:30,066 --> 00:26:32,962
navigating deafness. He
said it might help me.
538
00:26:33,853 --> 00:26:35,550
I said I would read it.
539
00:26:38,771 --> 00:26:40,131
Good evening, Miss Lodge.
540
00:26:41,296 --> 00:26:42,643
Did I startle you?
541
00:26:42,646 --> 00:26:44,512
Anatol, what the hell do you want?
542
00:26:44,515 --> 00:26:45,794
I paid you your blood money.
543
00:26:45,797 --> 00:26:47,451
Yes, you did.
544
00:26:48,781 --> 00:26:50,302
But I'm here on another job.
545
00:26:50,304 --> 00:26:52,347
What, to kill me?
546
00:26:52,349 --> 00:26:54,873
Right before my father's
funeral? Seriously?
547
00:26:56,615 --> 00:26:58,440
You American women.
548
00:26:58,442 --> 00:27:00,007
You think you're so tough,
549
00:27:00,009 --> 00:27:01,574
but you don't have the slightest idea
550
00:27:01,576 --> 00:27:03,126
of what you're doing.
551
00:27:03,129 --> 00:27:04,470
And in the end,
552
00:27:04,473 --> 00:27:07,962
you just turn on each other
like rats and kill each other.
553
00:27:07,965 --> 00:27:09,799
Wait, who hired you?
554
00:27:09,802 --> 00:27:11,042
Was it...
555
00:27:25,905 --> 00:27:29,036
I'll clean up the body at night
and dispose of it tomorrow.
556
00:27:29,038 --> 00:27:30,342
Who sent the Russian, you think?
557
00:27:30,344 --> 00:27:31,824
If I had to guess...
558
00:27:33,720 --> 00:27:35,349
my sister Hermosa.
559
00:27:36,872 --> 00:27:38,512
She's pretty pissed at me, I think.
560
00:27:38,515 --> 00:27:40,111
For ordering the hit on your father?
561
00:27:42,013 --> 00:27:43,839
Wait, you know about that?
562
00:27:43,842 --> 00:27:45,443
Oh, my God, does Abuelita know?
563
00:27:45,446 --> 00:27:46,967
No, she doesn't.
564
00:27:48,015 --> 00:27:49,244
Look, I make it my business
565
00:27:49,247 --> 00:27:52,306
to know about everything
that happens in this family.
566
00:27:52,309 --> 00:27:55,279
And I make sure none of
it touches your abuelita.
567
00:27:55,282 --> 00:27:58,459
How do you do what you do and then...
568
00:28:00,602 --> 00:28:03,994
sit down to dinner with
Abuelitalike nothing happened?
569
00:28:03,997 --> 00:28:06,650
Are you just a really good actor?
570
00:28:06,653 --> 00:28:08,958
Yes, but...
571
00:28:08,961 --> 00:28:11,564
it also helps that I don't see
the world in black and white.
572
00:28:12,995 --> 00:28:14,344
It's all just shades of gray.
573
00:28:17,118 --> 00:28:18,883
No person is just one thing.
574
00:29:08,337 --> 00:29:10,365
When Tabitha came home from Pop's,
575
00:29:10,368 --> 00:29:13,586
I surprised her by showing her
the pages I'd written that day.
576
00:29:13,589 --> 00:29:16,577
I explained that Daniel's
graphic novel had been the key.
577
00:29:16,580 --> 00:29:19,059
I used to write by
hearing words, auditory.
578
00:29:19,061 --> 00:29:21,322
But Daniel's graphic novel
showed me a workaround.
579
00:29:21,324 --> 00:29:23,150
I could write from a visual space,
580
00:29:23,152 --> 00:29:25,938
seeing words and actions,
then describing them.
581
00:29:34,555 --> 00:29:37,861
And then I kissed her
for not giving up on me.
582
00:29:38,689 --> 00:29:41,560
For never giving up on me.
583
00:29:41,562 --> 00:29:42,953
Dennis, what's going on?
584
00:29:42,955 --> 00:29:45,087
Hey, guess what I found.
585
00:29:47,089 --> 00:29:48,681
Holy crap.
586
00:29:48,684 --> 00:29:50,177
You must have done some digging.
587
00:29:50,179 --> 00:29:51,180
Where do you find this?
588
00:30:07,192 --> 00:30:08,913
- Hello.
- Agent Cooper.
589
00:30:08,916 --> 00:30:10,947
I'm calling the number
you listed on those flyers.
590
00:30:10,950 --> 00:30:13,634
I think the Trash Bag Killer
is at the end of Sketch Alley.
591
00:30:13,637 --> 00:30:14,769
I'm on my way.
592
00:30:22,298 --> 00:30:24,298
He's down there, at
the end of the alley.
593
00:30:24,300 --> 00:30:25,475
Keep everyone back.
594
00:30:30,350 --> 00:30:32,298
Hey! Put your hands up!
595
00:30:33,544 --> 00:30:34,814
On your knees.
596
00:30:37,052 --> 00:30:38,138
Don't move.
597
00:30:38,140 --> 00:30:39,884
Please don't shoot me.
598
00:30:39,887 --> 00:30:41,149
Take off your mask.
599
00:30:44,538 --> 00:30:46,146
I'm not TBK, I'm just a guy.
600
00:30:46,148 --> 00:30:47,495
Who gave you that mask?
601
00:30:47,498 --> 00:30:48,854
Some man who came by earlier.
602
00:30:48,857 --> 00:30:50,803
He gave me 50 bucks and
told me to wear the mask
603
00:30:50,805 --> 00:30:52,005
and to deliver a
message to a blonde woman
604
00:30:52,007 --> 00:30:53,126
when she showed up.
605
00:30:54,915 --> 00:30:56,194
What's the message?
606
00:30:57,856 --> 00:30:59,858
"Check the trash cans," he said.
607
00:31:17,092 --> 00:31:18,093
Glen.
608
00:31:32,276 --> 00:31:34,799
Thank you all for being here.
609
00:31:34,802 --> 00:31:40,762
I won't stand here and wax
sentimental about my father.
610
00:31:40,765 --> 00:31:43,244
He did horrible, unspeakable things
611
00:31:43,247 --> 00:31:45,203
to my mother, to my sister,
612
00:31:45,206 --> 00:31:47,903
to my lover at the time, Archie Andrews,
613
00:31:47,906 --> 00:31:51,423
to my friends, to this town.
614
00:31:53,041 --> 00:31:54,040
And to me.
615
00:31:56,731 --> 00:32:02,074
But I'm also making room for
the fact that, on occasion...
616
00:32:02,077 --> 00:32:07,036
He did a few not-so-horrible things, too
617
00:32:07,039 --> 00:32:11,389
He was a proud state champion
wrestler for Riverdale High.
618
00:32:11,392 --> 00:32:14,538
He donated money to the
research of rare diseases.
619
00:32:14,541 --> 00:32:17,150
He covered the funeral
expense of Fred Andrews,
620
00:32:17,152 --> 00:32:19,500
with whom he did not see eye to eye,
621
00:32:19,502 --> 00:32:21,118
without hesitation.
622
00:32:21,121 --> 00:32:24,126
And he was a dutiful son to my abuelita.
623
00:32:25,204 --> 00:32:26,335
The truth is...
624
00:32:29,208 --> 00:32:30,774
I loved him till the end.
625
00:32:33,364 --> 00:32:34,601
Make no mistake,
626
00:32:34,604 --> 00:32:37,561
I wish my father hadn't
done those awful things,
627
00:32:37,564 --> 00:32:42,959
and I wish I could sort
my feelings more cleanly.
628
00:32:42,961 --> 00:32:44,223
But I can't.
629
00:32:48,401 --> 00:32:50,053
And maybe there's something to be said
630
00:32:50,055 --> 00:32:52,751
about a child's willingness
to forgive their fathers
631
00:32:52,753 --> 00:32:54,970
for the terrible things
they might have done.
632
00:32:56,342 --> 00:32:59,118
But for what Hiram Lodge
did to all of you...
633
00:33:00,239 --> 00:33:01,631
I apologize.
634
00:33:04,199 --> 00:33:07,420
And I also apologize
for the fact that...
635
00:33:09,074 --> 00:33:10,597
that I will always...
636
00:33:12,120 --> 00:33:17,169
always love... my Daddykins.
637
00:33:20,017 --> 00:33:22,452
I wish I didn't,
638
00:33:22,455 --> 00:33:25,564
but... I do.
639
00:33:30,876 --> 00:33:32,010
Thank you.
640
00:33:46,633 --> 00:33:50,251
Good. You're awake.
641
00:34:02,866 --> 00:34:04,344
Hey. Hey, who are you?
642
00:34:06,696 --> 00:34:08,479
I'm the bogeyman.
643
00:34:08,481 --> 00:34:10,400
I'm Betty's blind spot.
644
00:34:10,403 --> 00:34:14,920
I've heard every one of your
secret whispered conversations,
645
00:34:14,922 --> 00:34:16,353
and I'm not sure why,
646
00:34:16,356 --> 00:34:19,315
but I know that piece of rock there
647
00:34:19,318 --> 00:34:22,876
makes your flesh weak and vulnerable.
648
00:34:22,879 --> 00:34:24,364
So I'm going to get ready,
649
00:34:24,366 --> 00:34:28,064
and then we're gonna
have a grand old time
650
00:34:28,066 --> 00:34:30,938
chopping you up into little chunks.
651
00:34:37,856 --> 00:34:38,946
Archie?
652
00:34:40,948 --> 00:34:42,426
Archie, where are you?
653
00:34:42,428 --> 00:34:46,517
Get rid of her, or I'll hack her up too.
654
00:34:46,519 --> 00:34:47,783
Do it now.
655
00:34:47,786 --> 00:34:49,047
Alice.
656
00:34:49,050 --> 00:34:50,579
I'm just cleaning.
657
00:34:50,582 --> 00:34:52,408
I'll come by later.
658
00:34:52,411 --> 00:34:54,775
Well, you can, but your dog can't.
659
00:34:54,778 --> 00:34:56,440
He got into my closet again
660
00:34:56,442 --> 00:34:58,746
and ruined my favorite kitten heels.
661
00:34:58,748 --> 00:35:01,227
It's fine. Just go, please.
662
00:35:03,057 --> 00:35:04,319
I'm leaving him here.
663
00:35:05,625 --> 00:35:07,525
We'll talk about compensation later.
664
00:35:09,890 --> 00:35:11,370
Well done.
665
00:35:12,719 --> 00:35:14,373
But don't worry.
666
00:35:15,548 --> 00:35:17,809
We'll be visiting Alice later.
667
00:35:23,643 --> 00:35:25,164
Bingo...
668
00:35:25,166 --> 00:35:26,644
Bingo, kill!
669
00:35:34,044 --> 00:35:35,957
Good boy.
670
00:35:35,959 --> 00:35:39,309
Bingo. Bingo. Come here,
boy. Hey, come here.
671
00:35:39,311 --> 00:35:40,788
Come here. Yes.
672
00:35:40,790 --> 00:35:42,529
Good boy. Good boy.
673
00:35:42,531 --> 00:35:44,970
Good boy. Yes, good boy.
674
00:35:48,626 --> 00:35:51,408
It was great seeing you, Mom.
675
00:35:51,410 --> 00:35:53,149
Circumstances notwithstanding.
676
00:35:53,151 --> 00:35:57,414
I love you, honey. I'm
so, so proud of you.
677
00:35:57,416 --> 00:36:00,591
Okay. Thanksgiving at the
Barefoot Contessa's, huh?
678
00:36:00,593 --> 00:36:02,493
Anderson and Andy will be there.
679
00:36:02,496 --> 00:36:04,167
That sounds nice, Mom.
680
00:36:06,998 --> 00:36:09,610
I can take your abuelita
to the airport if you want.
681
00:36:11,861 --> 00:36:13,040
Thanks, Reggie.
682
00:36:16,092 --> 00:36:17,923
Thanks for coming to the funeral.
683
00:36:19,786 --> 00:36:21,506
You were the only one
from the gang who did.
684
00:36:22,832 --> 00:36:24,660
I'm sure everyone else was busy.
685
00:36:26,749 --> 00:36:28,316
I really enjoyed your eulogy.
686
00:36:29,361 --> 00:36:30,710
It resonated with me.
687
00:36:31,964 --> 00:36:34,225
And I don't think I
really ever understood
688
00:36:34,228 --> 00:36:36,010
what you had with your dad.
689
00:36:36,013 --> 00:36:37,384
If I didn't understand it,
690
00:36:37,387 --> 00:36:39,923
what gives me the right to
judge it in the first place?
691
00:36:39,926 --> 00:36:41,621
What you did doesn't matter,
692
00:36:41,624 --> 00:36:42,722
because I love you.
693
00:36:43,723 --> 00:36:44,898
Thank you, Reggie.
694
00:36:49,990 --> 00:36:52,469
Sorry to ruin the moment.
695
00:36:52,471 --> 00:36:54,993
Damn, dude's super quiet.
696
00:36:54,995 --> 00:36:57,267
I have something for you, Miss Lodge.
697
00:36:57,270 --> 00:36:59,470
Found it among the
Russian's personal effects.
698
00:36:59,473 --> 00:37:00,651
What is it?
699
00:37:00,653 --> 00:37:02,174
It's a recording...
700
00:37:02,176 --> 00:37:04,212
that Hiram made during
his final moments.
701
00:37:06,946 --> 00:37:08,233
Give it a listen.
702
00:37:14,231 --> 00:37:16,405
I still can't wrap my
brain around the fact
703
00:37:16,408 --> 00:37:18,625
that TBK was here
704
00:37:18,627 --> 00:37:20,888
the whole time right under our noses.
705
00:37:20,890 --> 00:37:22,803
I mean, where did you even hire Dennis,
706
00:37:22,805 --> 00:37:24,414
if that's his name?
707
00:37:24,416 --> 00:37:27,478
He saw my ad for crew
in Jug's newspaper.
708
00:37:27,481 --> 00:37:29,767
He must have been trying to
keep tabs on you through me.
709
00:37:29,769 --> 00:37:34,119
God knows how long he's
been spying on me for.
710
00:37:34,121 --> 00:37:37,296
Long enough to know that
Glen was being a dick.
711
00:37:37,298 --> 00:37:40,604
And to know that we were
manifesting our powers.
712
00:37:40,606 --> 00:37:41,587
And weaknesses.
713
00:37:41,590 --> 00:37:43,920
And side effects, like my headaches.
714
00:37:46,121 --> 00:37:47,512
Well, at least now we know
715
00:37:47,515 --> 00:37:49,123
what he looks like without a mask on.
716
00:37:49,126 --> 00:37:50,189
Yeah.
717
00:37:50,192 --> 00:37:51,892
Though, he could have really hurt you.
718
00:37:51,895 --> 00:37:54,399
Luckily, Bingo remembers his commands
719
00:37:54,402 --> 00:37:56,072
from his old dog-fighting days.
720
00:37:56,752 --> 00:37:58,056
He saved my life.
721
00:37:58,059 --> 00:37:59,709
Pushed TBK right out that window,
722
00:37:59,712 --> 00:38:01,059
and then TBK ran off.
723
00:38:01,061 --> 00:38:02,280
Yeah, he does that.
724
00:38:03,803 --> 00:38:05,283
What about Glen, Betty?
725
00:38:07,807 --> 00:38:09,417
I found most of him.
726
00:38:11,135 --> 00:38:12,525
Including his head.
727
00:38:14,509 --> 00:38:15,989
So now I need to leave.
728
00:38:17,947 --> 00:38:19,425
I need to get out of Riverdale.
729
00:38:19,427 --> 00:38:21,035
I don't understand. Why?
730
00:38:21,037 --> 00:38:23,386
Because I brought TBK here.
731
00:38:23,388 --> 00:38:25,475
He went after Glen, he went after you.
732
00:38:25,477 --> 00:38:28,103
If I leave, he will
follow me. I know he will.
733
00:38:28,106 --> 00:38:29,267
Betty, if you're a target...
734
00:38:29,270 --> 00:38:30,870
Well, better to be a moving target
735
00:38:30,873 --> 00:38:32,627
than one standing still.
736
00:38:32,630 --> 00:38:35,658
I'll lead TBK out of Riverdale,
and then I'll circle back.
737
00:38:35,661 --> 00:38:38,881
Something will distract him.
Something always distracts him.
738
00:38:40,709 --> 00:38:42,363
Are you... Are you gonna be okay?
739
00:38:43,495 --> 00:38:44,713
Yeah, I'll be fine.
740
00:38:46,062 --> 00:38:49,107
Just keep that palladium away from me.
741
00:38:49,109 --> 00:38:50,326
Hmm.
742
00:38:50,328 --> 00:38:51,814
And come back in one piece.
743
00:38:52,916 --> 00:38:53,940
Deal.
744
00:39:10,367 --> 00:39:12,236
Mija,
745
00:39:12,239 --> 00:39:15,066
I don't have much time left.
746
00:39:15,069 --> 00:39:17,548
But I need you to know one thing.
747
00:39:17,551 --> 00:39:20,267
Whatever I may have said
about wishing I had a son,
748
00:39:20,270 --> 00:39:24,025
all of that changed the moment
I first held you in my arms.
749
00:39:25,667 --> 00:39:28,364
You became my treasure instantly.
750
00:39:28,366 --> 00:39:32,542
And I want you to know
that, despite our troubles,
751
00:39:32,544 --> 00:39:35,675
you have always been
the apple of my eye.
752
00:39:35,677 --> 00:39:37,721
Everything I did, no
matter how heartless
753
00:39:37,723 --> 00:39:40,549
or inexplicable or unjustifiable was...
754
00:39:40,552 --> 00:39:41,683
for you.
755
00:39:42,635 --> 00:39:44,548
I think perhaps I was testing
756
00:39:44,551 --> 00:39:47,275
the limits of love a daughter
can have for her father,
757
00:39:47,278 --> 00:39:50,932
and you, mija amada, never
faltered, never failed.
758
00:39:50,935 --> 00:39:55,335
I never felt anything less
than love for you or from you.
759
00:39:55,338 --> 00:39:56,740
I hope you believe that.
760
00:39:58,396 --> 00:40:00,483
One last thing.
761
00:40:00,485 --> 00:40:03,007
I'm leaving you my rum business,
762
00:40:03,009 --> 00:40:04,924
the crown jewel of my empire.
763
00:40:06,952 --> 00:40:08,439
I don't think I was ever happier
764
00:40:08,442 --> 00:40:10,493
than when we were in the
middle of our rum war.
765
00:40:10,495 --> 00:40:13,365
Do you remember?
766
00:40:13,367 --> 00:40:15,236
Those were good times, weren't they?
767
00:40:16,692 --> 00:40:19,869
I always wanted to be a
good father to you, Veronica.
768
00:40:23,760 --> 00:40:25,161
I love you so much.
769
00:40:52,841 --> 00:40:55,119
We'll have no more of that, I think.
770
00:41:04,330 --> 00:41:06,026
So the story hasn't been about
771
00:41:06,028 --> 00:41:07,985
things I can't do anymore.
772
00:41:07,987 --> 00:41:10,335
It's about the things I've
learned to do differently.
773
00:41:10,337 --> 00:41:13,557
And what new possibilities
lie before me.
774
00:41:13,560 --> 00:41:15,542
Did I leave the oven on at Pop's?
775
00:41:17,674 --> 00:41:18,954
Tabitha.
776
00:41:19,913 --> 00:41:21,346
Did you just say something?
777
00:41:26,083 --> 00:41:28,432
I'm sure I turned the oven off.
778
00:41:28,435 --> 00:41:30,635
But did I lock the door behind me?
779
00:41:33,221 --> 00:41:34,535
Tabby.
780
00:41:35,995 --> 00:41:38,275
Are you wondering if you
left the door unlocked?
781
00:41:54,502 --> 00:41:57,869
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
55813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.