Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,462 --> 00:00:32,431
Step outside
of yourself.
2
00:00:32,433 --> 00:00:34,733
Make a connection
with another being.
3
00:00:34,735 --> 00:00:37,836
Can we do this
another day?
We can do it now.
4
00:00:37,838 --> 00:00:40,138
Focus.
Just throw the rock.
5
00:00:40,974 --> 00:00:43,909
[ screeches, growling ]
6
00:00:43,911 --> 00:00:45,477
[ screeches ]
7
00:00:45,479 --> 00:00:48,080
I don't think
he wants to connect.
8
00:00:49,282 --> 00:00:51,250
You're resisting.
He can sense it.
9
00:00:51,252 --> 00:00:54,119
He can sense it?
What is he, like,
a padawan cat?
10
00:00:54,121 --> 00:00:56,154
- [ screeches ]
- oh!
11
00:00:56,156 --> 00:00:58,423
[ chuckles ]
you don't seem
to be getting this.
12
00:00:58,425 --> 00:01:00,926
I get that this furball's
trying to kill me.
13
00:01:03,763 --> 00:01:05,797
[ screeching ]
14
00:01:09,369 --> 00:01:11,536
Give me your lightsaber,
and I'll make the connection.
15
00:01:11,538 --> 00:01:13,472
- Excuse me?
- [ sighs ]
16
00:01:13,474 --> 00:01:16,008
Sorry. I just don't see
the point of this.
17
00:01:16,010 --> 00:01:19,177
The point is
that you're not alone.
18
00:01:19,179 --> 00:01:22,314
You're connected to every
living thing in the universe.
19
00:01:22,316 --> 00:01:24,249
But to discover that,
20
00:01:24,251 --> 00:01:26,385
You have to let
your guard down.
21
00:01:26,387 --> 00:01:28,520
You have to be willing
to attach to others.
22
00:01:28,522 --> 00:01:30,055
[ meows ]
23
00:01:30,057 --> 00:01:31,823
And what if I can't?
24
00:01:31,825 --> 00:01:33,225
If you hang on
to your past,
25
00:01:33,227 --> 00:01:35,160
If you always try
to protect yourself,
26
00:01:35,162 --> 00:01:36,528
You'll never
be a jedi.
27
00:01:36,530 --> 00:01:39,131
Then maybe
I'll never be a jedi.
28
00:01:39,133 --> 00:01:41,833
Kid, whatever's
going on with you,
you need to spill it.
29
00:01:41,835 --> 00:01:43,902
[ sighs ]
I'm sorry, kanan.
30
00:01:43,904 --> 00:01:45,804
I don't mean
to wear you out.
31
00:01:45,806 --> 00:01:48,507
Today's not a good day.
It's never a good day.
32
00:01:49,375 --> 00:01:52,844
- Today?
- Empire day.
33
00:01:52,846 --> 00:01:56,315
[ meows, growls ]
34
00:02:00,586 --> 00:02:02,654
What are so many ties
doing out this far?
35
00:02:02,656 --> 00:02:04,389
Nothing good. Come on.
36
00:02:39,926 --> 00:02:41,993
Not unless we have to.
37
00:02:54,941 --> 00:02:57,275
[ pilot ]
over here.
38
00:02:58,478 --> 00:03:00,679
[ whimpers, grunts ]
39
00:03:02,115 --> 00:03:04,182
[ whimpering ]
40
00:03:06,586 --> 00:03:08,353
Tseebo.
41
00:03:08,355 --> 00:03:10,122
What?
Nothing.
42
00:03:10,124 --> 00:03:11,957
He's not the one.
43
00:03:11,959 --> 00:03:13,525
[ whines ]
44
00:03:14,560 --> 00:03:16,995
The imperial
holonet broadcast...
45
00:03:16,997 --> 00:03:19,364
Should play here
at all times!
46
00:03:19,366 --> 00:03:23,168
No one's requested it
for-- well, ever.
47
00:03:23,170 --> 00:03:25,637
It's the law.
48
00:03:27,640 --> 00:03:30,675
[ male voice ]...Because todayis empire day,
49
00:03:30,677 --> 00:03:35,313
Celebratingthe 15th anniversaryof the galaxy's salvation,
50
00:03:35,315 --> 00:03:39,184
When our greatemperor palpatineended the clone wars...
51
00:03:39,186 --> 00:03:41,686
And foundedour glorious empire.
52
00:03:41,688 --> 00:03:45,290
On lothal, governor prycehas commissioned a parade.
53
00:03:45,292 --> 00:03:48,627
You heard the man!
Raise your cups to emperor--
54
00:03:48,629 --> 00:03:52,664
Citizens, this issenator-in-exile gall trayvis.
55
00:03:52,666 --> 00:03:57,235
I bring more news the empiredoesn't want you to hear.
56
00:03:57,237 --> 00:04:01,573
I urge you to boycottall empire day celebrations...
57
00:04:01,575 --> 00:04:05,610
To protestthe ongoing injusticesof the imperial regime.
58
00:04:05,612 --> 00:04:08,113
- Shut this off!
- Can't.
59
00:04:08,115 --> 00:04:10,382
It's the law.
60
00:04:10,384 --> 00:04:12,451
We're done here.
61
00:04:23,262 --> 00:04:26,364
[ male voice ]so come see the parade and--[ shuts down ]
62
00:04:26,366 --> 00:04:29,134
Tie pilots on search patrols?
What's going on?
63
00:04:29,136 --> 00:04:34,206
Imperials
have locked down the ports
and put destroyers in orbit.
64
00:04:34,208 --> 00:04:36,408
It's a full planetary blockade.
65
00:04:36,410 --> 00:04:38,343
They're after a rodian.
66
00:04:39,378 --> 00:04:41,646
Just be glad they're not
after us for once.
67
00:04:41,648 --> 00:04:43,615
With what we've got planned
for today's parade,
68
00:04:43,617 --> 00:04:45,584
They'll be after us
again tomorrow.
69
00:04:45,586 --> 00:04:47,486
Well, you're gonna have
to do it without me.
70
00:04:47,488 --> 00:04:49,054
Where do you think
you're going?
71
00:04:49,056 --> 00:04:50,622
I just need to be alone.
72
00:04:50,624 --> 00:04:52,657
Today's brought back
some memories.
73
00:05:02,201 --> 00:05:04,669
Why are they looking
for tseebo?
74
00:05:33,332 --> 00:05:34,699
Ezra.
Mom?
75
00:05:37,537 --> 00:05:39,137
[ sighs ]
76
00:05:47,146 --> 00:05:49,347
Ezra.
Dad?
77
00:05:49,349 --> 00:05:52,717
Ezra, we have to stand upfor people in need,
78
00:05:52,719 --> 00:05:56,154
Especially thosein trouble with the empire.
79
00:05:56,156 --> 00:05:58,823
Tseebo. I know where he is.
80
00:06:00,092 --> 00:06:01,726
[ crowd cheering ]
81
00:06:03,229 --> 00:06:05,630
♪♪ [ orchestra: Martial ]
82
00:06:24,817 --> 00:06:29,354
Minister, I'm honored
governor pryce chose me
to organize this spectacle.
83
00:06:29,356 --> 00:06:32,524
This is no spectacle,
commandant.
84
00:06:32,526 --> 00:06:36,261
[ over speakers ]
citizens,
I am minister maketh tua.
85
00:06:36,263 --> 00:06:38,730
Governor prycesends her regrets,
86
00:06:38,732 --> 00:06:41,700
But she was invited tocoruscant to celebrate...
87
00:06:41,702 --> 00:06:44,736
With emperor palpatinehimself!
88
00:06:44,738 --> 00:06:48,473
Let's hear
some enthusiasm!
89
00:06:48,475 --> 00:06:50,308
[ crowd applauding ]
90
00:06:50,310 --> 00:06:51,876
[ gasps ]
91
00:06:54,747 --> 00:06:57,482
Enjoy the celebration,
citizen.
92
00:07:01,954 --> 00:07:04,589
Okay, let's start
the celebration.
93
00:07:04,591 --> 00:07:06,691
Copy that.
Commencing festivities.
94
00:07:06,693 --> 00:07:09,628
Lothal is just as importantto our empire...
95
00:07:09,630 --> 00:07:11,796
As any worldin the galaxy.
96
00:07:11,798 --> 00:07:15,667
And she wanted meto show you why.
97
00:07:15,669 --> 00:07:17,769
Citizens, I present you...
98
00:07:17,771 --> 00:07:21,673
With the latest vesselfrom lothal's imperialshipyards,
99
00:07:21,675 --> 00:07:26,678
The sienar systemsadvanced tie starfighter!
100
00:07:28,547 --> 00:07:30,315
Pretty, isn't it?
Yeah.
101
00:07:30,317 --> 00:07:32,384
I almost feel bad
about blowing it up.
102
00:07:32,386 --> 00:07:34,819
I sense we'll need
to make a quick exit.
103
00:07:34,821 --> 00:07:38,890
And who better
to take this beauty
on her maiden voyage...
104
00:07:38,892 --> 00:07:42,560
Than one of the best
imperial pilots on lothal--
105
00:07:42,562 --> 00:07:45,463
Baron valen rudor.
106
00:07:47,667 --> 00:07:51,503
Okay, when I say "now,"
throw this as high as you can.
107
00:07:51,505 --> 00:07:53,672
[ beeping ]
108
00:07:53,674 --> 00:07:55,440
Okay. Now?
109
00:07:55,442 --> 00:07:57,442
- [ beeping faster ]
- now?
110
00:07:57,444 --> 00:07:59,344
- [ rapid beeping ]
- now?
111
00:07:59,346 --> 00:08:01,913
- Now.
- [ grunts ]
112
00:08:03,783 --> 00:08:06,251
[ crowd cheering ]
113
00:08:09,755 --> 00:08:11,790
Very good, commandant.
114
00:08:11,792 --> 00:08:13,858
The governor
will be impressed.
115
00:08:13,860 --> 00:08:15,860
Th-thank you, minister.
116
00:08:19,398 --> 00:08:21,599
Another?
Don't mind if I do.
117
00:08:21,601 --> 00:08:22,967
[ grunts ]
118
00:08:31,210 --> 00:08:32,777
[ beeping ]
119
00:08:38,718 --> 00:08:41,753
You there.
This area's off-limits.
120
00:08:41,755 --> 00:08:45,390
Did you see it?
It's so beautiful!
121
00:08:45,392 --> 00:08:49,360
All the colors!
It's like a--
like a rainbow.
122
00:08:49,362 --> 00:08:52,263
Dad, what are you doing?
123
00:08:52,265 --> 00:08:55,633
Sorry, mister.
My dad is just so patriotic,
you know.
124
00:08:55,635 --> 00:08:58,436
Empire day!
I love it!
125
00:08:58,438 --> 00:09:00,605
All hail
our glorious empire!
126
00:09:00,607 --> 00:09:03,508
Right. Well, move along.
127
00:09:03,510 --> 00:09:06,711
Thanks.
Where you been?
Making some connections.
128
00:09:06,713 --> 00:09:09,614
- How's the plan going?
- Just watch.
129
00:09:09,616 --> 00:09:12,617
[ rapid beeping ]
130
00:09:14,353 --> 00:09:17,422
- [ crowd screaming ]
- yeah!
131
00:09:18,724 --> 00:09:21,459
Who is responsible
for this?
132
00:09:21,461 --> 00:09:24,629
- Find them!
- [ laughs ]
133
00:09:25,998 --> 00:09:27,799
Nice of you
to join us, kid.
134
00:09:29,268 --> 00:09:30,902
Hey, where were you?
135
00:09:30,904 --> 00:09:33,638
Why?
Did you miss me?
[ zeb ] yeah, right.
136
00:09:33,640 --> 00:09:35,707
[ crowd shouting ]
137
00:09:43,682 --> 00:09:47,352
Been spoilin' to finish things
with agent kallus.
138
00:09:51,690 --> 00:09:54,893
Hey, if you want
to take somebody out,
take out that guy!
139
00:09:54,895 --> 00:09:56,961
[ groans ]
fine.
140
00:10:11,777 --> 00:10:13,845
Spectre-2, we're en route
to the rendezvous.
141
00:10:13,847 --> 00:10:15,847
[ hera ]negative, spectre-1.The streets are blocked.
142
00:10:15,849 --> 00:10:18,449
I cannot-- repeat--cannot reach rendezvous.
143
00:10:18,451 --> 00:10:20,652
I know a place we can hole up
till things calm down.
144
00:10:20,654 --> 00:10:23,621
But "shoulders" here might have
a problem taking my route.
145
00:10:23,623 --> 00:10:25,690
Then we need
another option.
Nah, it's fine.
146
00:10:25,692 --> 00:10:27,759
Spectre-2,
can you make it
to the old market?
147
00:10:27,761 --> 00:10:29,527
[ hera ]affirmative.
148
00:10:29,529 --> 00:10:31,596
I'm on my way.
Get back to the ghost.
149
00:10:31,598 --> 00:10:33,665
Follow me.
We'll signal a new rendezvous
when we can!
150
00:10:41,540 --> 00:10:42,907
Over here!
151
00:10:47,847 --> 00:10:52,350
I want schematics of
the city's ventilation systems,
sewers, everything.
152
00:10:52,352 --> 00:10:54,118
Lock down the entire city.
153
00:10:54,120 --> 00:10:59,757
These rebels
have ruined empire day!
They must be punished!
154
00:10:59,759 --> 00:11:01,826
We all want that,
minister,
155
00:11:01,828 --> 00:11:04,796
But our priority
is still the rodian.
156
00:11:11,670 --> 00:11:15,573
That's an imperial warning
declaring this building
off-limits.
157
00:11:15,575 --> 00:11:16,941
What is this place?
158
00:11:20,980 --> 00:11:22,747
[ beeping ]
159
00:11:22,749 --> 00:11:25,550
You were coming here today.
160
00:11:25,552 --> 00:11:27,752
This was your home, wasn't it,
where you grew up?
161
00:11:27,754 --> 00:11:30,455
I grew up on the streets,
alone.
162
00:11:32,691 --> 00:11:34,893
Then why here?
Why now?
163
00:11:34,895 --> 00:11:37,061
Had this feeling.
164
00:11:42,101 --> 00:11:45,536
- [ gasps ]
- [ crying ]
165
00:11:47,873 --> 00:11:50,575
Tseebo. Tseebo,
it's me, ezra bridger.
166
00:11:50,577 --> 00:11:52,710
[ crying stops ]
167
00:11:59,151 --> 00:12:01,519
[ electronic chirping ]
168
00:12:01,521 --> 00:12:05,723
[ speaking huttese ]
169
00:12:05,725 --> 00:12:08,760
That's the rodian
the imperials are hunting.
You know him?
170
00:12:08,762 --> 00:12:11,596
Name's tseebo.
A friend of my parents.
171
00:12:11,598 --> 00:12:14,632
But something's wrong.
What's that thing on his head?
172
00:12:14,634 --> 00:12:16,167
Empire's been known...
173
00:12:16,169 --> 00:12:19,837
To implant
lower level technicians
with cybernetic circuits.
174
00:12:19,839 --> 00:12:22,640
Personality sacrificed
for productivity.
175
00:12:22,642 --> 00:12:24,943
Tseebo's productivity
is 19% higher...
176
00:12:24,945 --> 00:12:26,945
Than average
imperial data worker.
177
00:12:26,947 --> 00:12:29,714
Tseebo went to work
for the imperial
information office...
178
00:12:29,716 --> 00:12:31,716
After the empire
took my parents away.
179
00:12:31,718 --> 00:12:34,619
Your parents?
You... Never told us.
180
00:12:34,621 --> 00:12:38,156
What's to tell?
They've been gone
for eight years.
181
00:12:38,158 --> 00:12:40,658
I've been on my own
since I was seven.
182
00:12:40,660 --> 00:12:43,995
Seven imperial--
[ speaking huttese ]
183
00:12:43,997 --> 00:12:45,763
What's he saying?
184
00:12:45,765 --> 00:12:48,766
He's detailing
imperial fighter
deployments on lothal.
185
00:12:48,768 --> 00:12:51,936
That's it.
Tseebo has intel the empire
doesn't want getting out.
186
00:12:51,938 --> 00:12:54,739
- Sabine, can you access it?
- Uh, think so.
187
00:12:54,741 --> 00:12:57,508
I need a few minutes.
188
00:12:57,510 --> 00:12:59,143
Ezra. You okay?
189
00:12:59,145 --> 00:13:00,712
I'm fine.
190
00:13:02,681 --> 00:13:05,817
I told you,
sometimes you have to
let your guard down.
191
00:13:05,819 --> 00:13:07,986
I said I'm fine.
192
00:13:07,988 --> 00:13:09,187
Ezra bridger.
193
00:13:09,189 --> 00:13:11,689
Son of ephraim
and mira bridger.
194
00:13:11,691 --> 00:13:14,192
Born 15 years ago today.
195
00:13:14,194 --> 00:13:16,561
Oh. Empire day.
196
00:13:16,563 --> 00:13:18,796
It's ezra's
birthday.
197
00:13:33,078 --> 00:13:35,880
[ tseebo's voice ]the risk you bridgers take.
198
00:13:35,882 --> 00:13:38,616
Tseebo say you mustthink of your son.
199
00:13:38,618 --> 00:13:40,151
[ ephraim's voice ]he's all we think about!
200
00:13:40,153 --> 00:13:42,687
We're teaching ezrato stand up for people in need.
201
00:13:42,689 --> 00:13:45,056
[ mira's voice ]we're fighting forour son's freedom.
202
00:13:45,058 --> 00:13:49,627
[ tseebo ]tseebo not fight battletseebo know cannot be won.
203
00:13:49,629 --> 00:13:51,562
Neither should bridgers.
204
00:13:51,564 --> 00:13:54,265
[ sabine ]
you'll want to see this.
[ gasps, sighs ]
205
00:13:54,267 --> 00:13:56,067
What's with the old disk?
206
00:13:56,069 --> 00:13:58,236
My folks used to do
underground broadcasts
from here,
207
00:13:58,238 --> 00:13:59,937
Speaking out
against the empire.
208
00:13:59,939 --> 00:14:02,206
It's probably
just one of them.
209
00:14:10,682 --> 00:14:12,283
[ electronic chirping ]
210
00:14:13,819 --> 00:14:15,720
[ babbling ]
211
00:14:16,755 --> 00:14:18,589
What are we looking at?
212
00:14:18,591 --> 00:14:20,725
It's--
[ exhales ]
213
00:14:20,727 --> 00:14:22,293
Well, it's everything.
214
00:14:22,295 --> 00:14:25,897
Imperial specs on the new ties
and new t-8 disruptors.
215
00:14:25,899 --> 00:14:29,067
Schedules of troop movements,
tactics and strategies.
216
00:14:29,069 --> 00:14:30,902
Half of it's encrypted,
but it looks like...
217
00:14:30,904 --> 00:14:33,704
There's a five-year plan
for lothal...
218
00:14:33,706 --> 00:14:36,674
And every other world
in the outer rim.
219
00:14:36,676 --> 00:14:39,210
No wonder his brain's
shorting out.
220
00:14:39,212 --> 00:14:40,945
All that data'd
overload anyone.
221
00:14:40,947 --> 00:14:43,681
The secrets in his head
must be damaging
to the empire.
222
00:14:43,683 --> 00:14:45,249
We'll need to
smuggle him off lothal.
223
00:14:45,251 --> 00:14:47,718
Gotta smuggle him
out of town first.
224
00:14:47,720 --> 00:14:50,288
You know
the only reason the imperials
haven't caught him yet...
225
00:14:50,290 --> 00:14:53,124
Is because their forces
were occupied
with empire day.
226
00:14:53,126 --> 00:14:55,226
But the day's
almost done.
227
00:14:55,994 --> 00:14:57,762
[ sabine, ezra groan ]
228
00:14:59,698 --> 00:15:01,699
Tear open every rathole
in the sector.
229
00:15:01,701 --> 00:15:03,234
Find that rodian.
230
00:15:11,376 --> 00:15:14,145
[ groans ]
I miss zeb.
231
00:15:15,647 --> 00:15:16,714
What?
232
00:15:17,983 --> 00:15:20,618
Come on, tseebo.
Move it.
233
00:15:20,620 --> 00:15:24,322
[ speaking huttese ]
shh!
234
00:15:32,831 --> 00:15:34,732
[ groans ]
235
00:15:37,237 --> 00:15:42,039
An imperial troop transporthas been reported stolenfrom the lower city.
236
00:15:42,041 --> 00:15:44,675
I'm on my way,but do not let it pass.
237
00:15:44,677 --> 00:15:46,644
Acknowledged.
We're ready.
238
00:15:46,646 --> 00:15:48,012
Positions!
239
00:15:58,023 --> 00:16:01,259
That's far enough,
rebel scum.
240
00:16:03,061 --> 00:16:06,430
I have no plans
on stopping.
That's good to know!
241
00:16:11,670 --> 00:16:12,870
Stop!
242
00:16:14,306 --> 00:16:15,239
Punch it!
243
00:16:17,776 --> 00:16:19,143
Fire!
244
00:16:36,828 --> 00:16:38,229
Stop, I said!
245
00:16:38,231 --> 00:16:40,231
I-I said stop!
246
00:16:44,803 --> 00:16:46,270
[ laughing ]
247
00:17:00,285 --> 00:17:05,156
This is agent kallus, isb-021,
calling the inquisitor.
248
00:17:05,158 --> 00:17:08,125
The rebelsare through the main gateand headed south.
249
00:17:08,127 --> 00:17:09,860
Their ship
will be waiting.
250
00:17:09,862 --> 00:17:12,396
Slow them down.
We're on our way.
251
00:17:27,279 --> 00:17:30,214
[ rapid beeping ]
252
00:17:43,328 --> 00:17:44,895
The rodian!
253
00:17:44,897 --> 00:17:48,766
[ grunting ]
254
00:17:59,211 --> 00:18:00,778
Get me closer.
255
00:18:21,566 --> 00:18:23,434
Remember me?
256
00:18:24,536 --> 00:18:26,537
Spectre-5 to ghost.
We're coming in hot.
257
00:18:26,539 --> 00:18:29,540
Can see that.
You got company upstairs.
258
00:18:29,542 --> 00:18:32,209
Take them down!
259
00:18:37,282 --> 00:18:40,117
Shields holding,
but I need that transport
taken out.
260
00:18:40,119 --> 00:18:44,455
- Chopper, you got this?
- [ droid language ]
261
00:18:48,860 --> 00:18:50,494
[ exclaims ]
262
00:18:59,604 --> 00:19:02,006
[ happy chirping ]
263
00:19:06,278 --> 00:19:07,545
[ grunts ]
264
00:19:07,547 --> 00:19:09,380
[ zeb ]okay, you're all clear.
265
00:19:09,382 --> 00:19:14,051
Have to be a scoop job.Sensors reading multiple tiesincoming.
266
00:19:14,053 --> 00:19:18,589
Tie fighters will begin
mass-production on lothal
within the next six weeks.
267
00:19:18,591 --> 00:19:20,157
You're just full
of fun facts.
268
00:19:28,066 --> 00:19:29,233
[ grunts ]
269
00:19:39,010 --> 00:19:42,613
You ready?
Yeah.
Autopilot's engaged.
270
00:19:42,615 --> 00:19:45,916
This thing'll run
till it's out of fuel.
271
00:19:48,387 --> 00:19:49,653
Get in!
272
00:19:52,524 --> 00:19:53,591
[ grunts ]
273
00:19:55,894 --> 00:19:57,561
[ shouts ]
274
00:19:59,664 --> 00:20:01,298
Go! Go!
275
00:20:11,243 --> 00:20:15,279
Kallus to inquisitor.
The rodian tseebo is confirmed
aboard the rebel vessel.
276
00:20:16,915 --> 00:20:20,418
Acknowledged.
Ties, assume attack formation.
Fire at will.
277
00:20:23,188 --> 00:20:26,023
I need my gunners.
Shields won't hold long
under this barrage.
278
00:20:26,025 --> 00:20:28,025
- Almost there.
- [ droid language ]
279
00:20:34,299 --> 00:20:36,600
[ beeping ]
280
00:20:41,473 --> 00:20:44,108
[ shrieks ]
281
00:20:45,510 --> 00:20:49,013
[ grunts ] karabast!
That came from behind!
282
00:20:49,015 --> 00:20:51,382
Is that scrap heap
even payin' attention?
283
00:20:51,384 --> 00:20:54,185
I have to man
the nose guns.
I'm coming with.
284
00:20:55,187 --> 00:20:57,988
[ grunts, groans ]
285
00:20:59,090 --> 00:21:01,025
[ groans ]
286
00:21:03,128 --> 00:21:05,429
Ezra? Ezra bridger.
287
00:21:05,431 --> 00:21:08,566
- [ gasps ]
- [ huttese ]
it is you!
288
00:21:08,568 --> 00:21:10,100
Yeah, tseebo. It's me.
289
00:21:10,102 --> 00:21:12,369
But now's not the best time
for a reunion.
290
00:21:13,972 --> 00:21:18,476
Ezra bridger--
[ huttese ]
291
00:21:18,478 --> 00:21:20,744
- What's he saying?
- He says--
292
00:21:20,746 --> 00:21:24,281
He says he knows what happened
to your parents.
22012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.