All language subtitles for Palm Trees and Power Lines.2022

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,337 --> 00:01:06,382 PALME I DALEKOVODI 2 00:01:19,813 --> 00:01:24,859 Mama, ho�e� li ustati? 3 00:01:29,739 --> 00:01:31,575 Mora� na posao. 4 00:01:32,783 --> 00:01:35,037 Zakasnit �u. 5 00:02:25,336 --> 00:02:31,384 Ovo mi je omiljeni imid� jer je svje� i nije napadan. 6 00:02:31,467 --> 00:02:34,262 S ovim mo�emo malo vi�e. 7 00:02:34,346 --> 00:02:39,433 Od kuta oka pote�em prema gore, ovako. 8 00:02:39,518 --> 00:02:42,396 Dakle, polazimo od prirodnog oblika oka. 9 00:02:43,187 --> 00:02:48,276 Stvorit �emo dramati�ni efekt koji nagla�ava �to ve� imamo, 10 00:02:48,360 --> 00:02:54,281 �to mi je super. Sjajno. Gledajte samo kako o�i do�u do izra�aja. 11 00:02:54,365 --> 00:02:58,620 Sjajno izgleda. Sljede�i tjedan na redu su usne. 12 00:02:58,703 --> 00:03:01,914 Nadam se da �ete se priklju�iti. Pratite moj kanal... 13 00:03:54,884 --> 00:03:56,887 Prestani. 14 00:04:06,729 --> 00:04:09,481 Vidi� li? Zgodan je. 15 00:04:14,737 --> 00:04:19,033 Bo�e, Lea, upravo ti je pogledao u sise. -Prestani. 16 00:04:19,117 --> 00:04:24,538 Nije. -Totalno jest. -Tako si o�ita. 17 00:04:24,872 --> 00:04:27,625 Nisam. -Jesi. 18 00:05:06,163 --> 00:05:10,168 Molim vas krafnu s glazurom od jagode. -S mrvicama? -Da. 19 00:05:27,769 --> 00:05:31,605 Kao da je netko svr�io usred te tvoje krafne. 20 00:05:35,067 --> 00:05:37,903 Fuj, Amber! 21 00:05:44,159 --> 00:05:46,663 Odvratna si. 22 00:05:59,550 --> 00:06:02,803 Bo�e, izlu�uje� me! 23 00:06:04,889 --> 00:06:09,060 Oprosti, mo�e� li, molim te, isklju�iti taj zvuk? 24 00:06:12,855 --> 00:06:18,528 Stalno si na mobitelu... -Jer mi je jebeno dosadno. 25 00:06:18,903 --> 00:06:23,324 Pa, za koji tjedan �alit �e� se na �kolu. 26 00:06:25,660 --> 00:06:32,040 Zna� �to? Na�i neki ljetni posao. Koji sat na tjedan mo�e� raditi kod mene. 27 00:06:32,125 --> 00:06:35,043 Ne, hvala. 28 00:06:36,963 --> 00:06:41,134 Jesi li po�ela �itati ljetnu lektiru? -Ho�u. 29 00:06:41,968 --> 00:06:47,723 Nisi ni po�ela? -Mama, prestani. Rekla sam ti da ho�u. 30 00:07:02,697 --> 00:07:07,826 Idem van. -Molim? Upravo sam spremila ve�eru. 31 00:07:08,411 --> 00:07:12,290 Ostavit �e� me samu, Lea? -Dobro si, mama. 32 00:07:12,665 --> 00:07:19,588 Ne, nisam. -Nije ti se ni svi�ao. -Jest. 33 00:07:23,134 --> 00:07:28,389 Tako si bezobrazna prema meni. -Nisam. Samo ti se ne svi�a �to govorim. 34 00:07:44,738 --> 00:07:48,451 Je li dobro? Svr�it �u. 35 00:08:00,338 --> 00:08:06,427 Mo�e� li se pomaknuti? -Da, oprosti. -Hvala. 36 00:08:32,202 --> 00:08:34,121 Hvala. 37 00:08:58,145 --> 00:09:04,860 Kujo. -Dosta! To su mi nove! Prestani! Nemoj! 38 00:09:06,571 --> 00:09:11,616 Nemoj! Te�ka si! -Ne mo�e� re�i curi da je te�ka. -Ali kad jesi! 39 00:09:11,701 --> 00:09:16,038 Zbog tebe �u imati poreme�aj u prehrani. -Jebi se. 40 00:09:22,086 --> 00:09:27,133 Prije je bila �ista desetka, ali onda se udebljala pa... 41 00:09:27,216 --> 00:09:31,220 Sad je sedmica. -Da. -To je previ�e. Eventualno je �estica. -Dobro. 42 00:09:31,303 --> 00:09:35,182 �estica, petica, svejedno. Ali Sarah Donnelley... -Seksi! 43 00:09:35,265 --> 00:09:41,522 Da. -Tako je seksi! -Jest! -Ona je devetka. -Sla�em se. 44 00:09:41,605 --> 00:09:46,568 Ona je jedanaestica. -Mo�da i vi�e. -Divna je i, kako ono... Putena? 45 00:09:46,903 --> 00:09:50,530 Ima obline... �iva vatra. Zar nije? 46 00:09:51,407 --> 00:09:53,743 Da, vidi�? Hvala. 47 00:09:54,368 --> 00:09:59,206 To mi vra�a uspomene. -Jarede, dosta. Bezobrazan si. Morat �e� to po�istiti. 48 00:10:00,500 --> 00:10:04,378 "Jarede, dosta. Bezobrazan si..." Uop�e me nije briga. 49 00:10:09,216 --> 00:10:12,886 Pardon, Lea. Jesi li �ula to? -Da. 50 00:10:21,269 --> 00:10:25,607 Ja vi�e ne mogu. -Idemo? -Da. -Mo�e. 51 00:10:27,860 --> 00:10:30,988 Nismo jo� platili. 52 00:10:32,572 --> 00:10:36,159 Jer �emo pobje�i. -De�ki... 53 00:10:37,119 --> 00:10:41,624 Dame prve. Hajdemo. -Ili se mo�emo na�i u marketu, ako ho�ete. -Ne. 54 00:10:42,959 --> 00:10:48,255 Ne �elim to. -Dobro, kako ho�e�. Mi idemo. Hajdemo. 55 00:10:56,054 --> 00:10:59,140 Dobro, jebiga. Idemo. Hajde. 56 00:11:05,773 --> 00:11:09,402 Hej, kamo �ete? Jimmy! 57 00:11:09,485 --> 00:11:15,658 Hej! Stanite. Ostani ovdje. -Pu�taj me! 58 00:11:15,740 --> 00:11:21,080 Ti isto! Obje, vratite se unutra. -Lea! -Pusti me! -Ostani ovdje. 59 00:11:21,163 --> 00:11:24,332 Jebote, pusti je! -Unutra, odmah! 60 00:11:25,125 --> 00:11:28,379 Ti... Hajde! 61 00:11:29,004 --> 00:11:34,759 Hej! Koga vraga izvodi�? -Ovi jebeni klinci nisu platili ra�un. 62 00:11:34,844 --> 00:11:39,639 Ne mo�e� tako udarati curu. Idi unutra, odmah! 63 00:11:55,489 --> 00:11:57,575 Hej. 64 00:11:59,326 --> 00:12:00,995 Bok. 65 00:12:02,705 --> 00:12:04,331 Jesi li dobro? 66 00:12:05,791 --> 00:12:08,043 Jesam. 67 00:12:10,796 --> 00:12:12,673 Ono je sigurno boljelo. 68 00:12:18,095 --> 00:12:21,639 Treba� li pomo�? -Ne, hvala. 69 00:12:22,224 --> 00:12:27,520 �ak ni prijevoz? -Ne vozim se s neznancima. 70 00:12:28,062 --> 00:12:34,903 To je razumno i odgovorno, razumijem. 71 00:12:36,989 --> 00:12:42,452 Ali onda �u ti vjerojatno morati praviti dru�tvo dok hoda�. 72 00:12:43,495 --> 00:12:48,000 Dobro? Da budem siguran da �e� do�i ku�i u komadu. 73 00:12:55,508 --> 00:13:02,431 �to ti se slu�a? Rekao bih... 40 trenuta�no najpopularnijih hitova? 74 00:13:05,850 --> 00:13:07,436 Ne? 75 00:13:11,023 --> 00:13:15,568 Mo�da si ti vi�e cura za "country"? Nisi? 76 00:13:18,864 --> 00:13:24,495 Znam, "evergreeni". S njima ne mo�e� pogrije�iti. 77 00:13:26,371 --> 00:13:29,667 Dobro. -Dobro, voli "evergreene". 78 00:13:37,173 --> 00:13:39,509 Hajde, upadaj. 79 00:13:48,351 --> 00:13:51,272 Nemoj me ubiti, dobro? 80 00:13:52,355 --> 00:13:55,442 Obe�avam da ne�u. 81 00:14:08,121 --> 00:14:13,001 Kamo idemo? -Samo vozi ravno. -Dobro. 82 00:14:16,129 --> 00:14:21,302 Kako se zove�? -Lea. A ti? -Tom. 83 00:14:29,851 --> 00:14:32,980 Skreni desno. -Mo�e. 84 00:14:41,279 --> 00:14:47,161 Mogu li pu�iti u autu? -Naravno. Samo spusti prozor. 85 00:15:12,394 --> 00:15:15,563 Dobro, daj mi jedan dim. 86 00:15:24,405 --> 00:15:30,162 Da... Cigarete... Odvratne su. 87 00:15:31,871 --> 00:15:35,042 Davno sam prestao pu�iti. 88 00:15:38,586 --> 00:15:44,802 Nego, za�to nisi oti�la s prijateljima? -Ne znam. 89 00:15:46,511 --> 00:15:50,097 Ba� su �upci �to su te ostavili. 90 00:15:50,807 --> 00:15:56,897 Ma katkad su malo glupi. -Pa... Ja mislim da si ti zrelija od njih. 91 00:16:01,400 --> 00:16:06,365 Ozbiljno. Djeluje� kul. 92 00:16:06,823 --> 00:16:10,660 Trebala bi se dru�iti s ljudima koji su na tvojoj razini. 93 00:16:18,418 --> 00:16:21,629 Mo�e� me ostaviti ovdje. -Dobro. 94 00:16:32,515 --> 00:16:37,854 Pa... Drago mi je �to smo se upoznali. 95 00:16:45,736 --> 00:16:48,490 Dat �u ti svoj broj mobitela... 96 00:16:48,823 --> 00:16:53,953 Za slu�aj da ti opet treba prijevoz. 97 00:16:57,582 --> 00:17:00,335 Koliko ima� godina? 98 00:17:01,586 --> 00:17:03,879 34. 99 00:17:06,090 --> 00:17:09,260 A ti? -17. 100 00:17:58,684 --> 00:18:01,020 Hvala ti. -Nema problema. 101 00:18:02,646 --> 00:18:05,067 Bok. -Bok. 102 00:18:27,631 --> 00:18:31,300 �to on radi ovdje? -Lea. 103 00:19:14,009 --> 00:19:17,888 Misli� li da �ete ti i Jared po�eti hodati? -Ne znam. 104 00:19:19,891 --> 00:19:25,396 Bi li pristala, ono, da te pita? -Vjerojatno ne. 105 00:19:26,105 --> 00:19:30,527 Mislila sam da si opsjednuta njime. -Ba� i nisam. 106 00:19:33,488 --> 00:19:37,491 Svi�a mi se netko drugi. -�to? 107 00:19:38,285 --> 00:19:44,249 O, moj Bo�e! Svi�a ti se Darren. -Fuj. Darren? Ne! 108 00:19:46,542 --> 00:19:49,712 Pa tko onda? 109 00:19:52,715 --> 00:19:57,846 Bo�e! Tko? Tko? -On ide u drugu �kolu. 110 00:19:58,596 --> 00:20:04,019 Koju �kolu? Ne poznajemo nikoga tko ide u drugu �kolu. -Ja poznajem. 111 00:20:04,477 --> 00:20:09,523 A da? U koju �kolu ide? -Ne�u ti re�i. 112 00:20:10,608 --> 00:20:13,987 U koju �kolu? -Ne �elim ni�ta ure�i. 113 00:20:14,487 --> 00:20:21,619 Bo�e, Lea, daj. Reci mi ime �kole. -Ide u "Vistu". 114 00:20:22,912 --> 00:20:24,830 "Vista". 115 00:20:26,583 --> 00:20:28,917 Dobro. 116 00:20:35,717 --> 00:20:39,511 Usput, Emma dolazi za koju minutu. 117 00:20:43,932 --> 00:20:45,477 �to je? 118 00:20:46,978 --> 00:20:51,066 Ni�ta. -�to je? 119 00:20:52,232 --> 00:20:55,653 Samo mi nije jasno za�to ste vi prijateljice. -Bo�e... 120 00:20:56,988 --> 00:21:03,327 Ali nema veze. Ne moraju nam se svi�ati isti ljudi. 121 00:21:32,065 --> 00:21:36,402 Nikoga nije briga... -Da! To�no, tako je. 122 00:21:37,319 --> 00:21:40,365 Bok, Lea. -Bok. 123 00:21:43,159 --> 00:21:47,288 Bo�e! -Prestani. U�as. 124 00:21:48,748 --> 00:21:55,212 Bo�e... -Dosta. Dosta toga. -Bo�e, nisam shvatila da je to ona. 125 00:21:55,587 --> 00:22:00,509 Da. Bo�e... -Ne. -Ne. 126 00:22:00,593 --> 00:22:04,763 Nema �anse. -Ma ni�ta od ovoga ja nikad ne bih... 127 00:22:05,472 --> 00:22:10,185 Hej, �ekaj. Kamo ide�? -Idem pomo�i mami s ne�im. 128 00:22:11,729 --> 00:22:13,940 Dobro. 129 00:22:35,961 --> 00:22:39,507 Kakav ti je bio dan? -Dobar. 130 00:22:45,596 --> 00:22:49,267 �to �e� raditi ve�eras? -Ni�ta. 131 00:22:50,434 --> 00:22:54,771 Meni dolazi prijatelj. Mo�e� se dru�iti s nama ako �eli�. 132 00:22:56,190 --> 00:23:00,361 Koji prijatelj? -Glen. -Tko je pak Glen? 133 00:23:01,778 --> 00:23:07,618 Iz Carlsbada. Stomatolog. Zna� tko je Glen. 134 00:23:09,621 --> 00:23:13,833 Za�to ti ne mo�e� i�i k njemu? -Ve� je na putu. 135 00:23:18,296 --> 00:23:23,050 Ne �elim biti ovdje i gledati to. -Ne mora�. 136 00:23:23,468 --> 00:23:26,887 Dobro, idem van. 137 00:23:28,556 --> 00:23:33,227 Dobro. Ionako �e mi dobro do�i malo privatnosti. 138 00:23:33,644 --> 00:23:37,856 Fuj! Zamolila sam te da mi ne govori� te stvari. 139 00:24:16,061 --> 00:24:19,065 Jesi li jedan od onih ljudi koji gledaju zalaske? 140 00:24:21,858 --> 00:24:28,031 �to to zna�i? -Ono, #LovimZalaske. 141 00:24:28,407 --> 00:24:32,452 Molim? �to to zna�i. -Ono, na "Instagramu". 142 00:24:33,246 --> 00:24:40,461 Na primjer... Oni koji stave #�ivimSvojNajbolji�ivot... -Da? 143 00:24:41,461 --> 00:24:45,590 Isti su oni koji objavljuju slike zalazaka. 144 00:24:51,055 --> 00:24:55,726 Pa za�to ne bi lovili ne�to �to je lijepo? �to je? 145 00:24:58,436 --> 00:24:59,980 To je tako otrcano. 146 00:25:01,481 --> 00:25:07,404 Dobro, ne voli� zalaske. To znamo. Ima� kameno srce. 147 00:25:08,321 --> 00:25:10,115 A �to voli�? 148 00:25:12,451 --> 00:25:14,369 Ne znam. 149 00:25:14,953 --> 00:25:19,000 Pa, �to �eli� raditi kad zavr�i� srednju? 150 00:25:20,710 --> 00:25:24,255 Nisam ba� razmi�ljala o tome. -To je u redu. 151 00:25:24,922 --> 00:25:28,342 Ni ja nisam znao �to �elim u tvojim godinama. 152 00:25:28,884 --> 00:25:30,845 Ne mora� znati. 153 00:25:33,306 --> 00:25:38,603 Mama misli da bih trebala znati �to me zanima, ono, imati neke hobije. 154 00:25:40,730 --> 00:25:45,483 Misli da �u tako lak�e upasti na faks. -�eli� li i�i na faks? 155 00:25:46,611 --> 00:25:49,947 Bez uvrede tvojoj mami, sigurno je jako draga, 156 00:25:50,740 --> 00:25:55,201 ali mo�da ne zna o �emu govori. Na puno se na�ina mo�e dobro �ivjeti. 157 00:25:56,412 --> 00:25:59,414 Ne mora� nu�no studirati da bi dobro �ivjela. 158 00:25:59,498 --> 00:26:03,752 Ja �ivim kako ja ho�u. 159 00:26:03,836 --> 00:26:06,797 I ne moram slu�ati nikoga da bih to mogao. 160 00:26:06,881 --> 00:26:12,385 I to je prava sloboda. Prava. 161 00:26:16,766 --> 00:26:20,019 A �to ti radi�? -Ba� ni�ta. 162 00:26:21,354 --> 00:26:25,273 Ne, imam malu tvrtku. Bavim se popravcima i renoviranjima. -Kul. 163 00:26:25,357 --> 00:26:30,112 Da, znam s rukama i radim za sebe. Sam odre�ujem uvjete. 164 00:26:38,037 --> 00:26:45,251 Ja katkad volim pjevati. -Da? Mogla bi prestati pu�iti da sa�uva� glas. 165 00:26:46,461 --> 00:26:50,590 Samo katkad pu�im. -Ba�, pu�a�ice. 166 00:26:50,674 --> 00:26:55,930 Uostalom, mnogo pjeva�ica ima promukao glas. -Istina. Ali ipak. 167 00:26:56,931 --> 00:26:58,807 Samo trenutak. 168 00:27:02,936 --> 00:27:08,692 Hej, ho�e� li mi ne�to otpjevati? -Ne�u. -Daj, molim te. 169 00:27:09,067 --> 00:27:13,196 Nema �anse. -Za�to ne? Samo malo. 170 00:27:13,614 --> 00:27:15,865 �elim te �uti. 171 00:27:17,367 --> 00:27:24,250 Ne? Dobro. Natjerat �u te ve� da pjeva�. 172 00:27:25,584 --> 00:27:27,795 Samo �ekaj. 173 00:27:31,089 --> 00:27:37,846 Sranje... Imam nekog posla. Odvest �u te ku�i. 174 00:27:46,063 --> 00:27:47,940 �to je? 175 00:27:50,025 --> 00:27:52,569 Mo�emo li se vidjeti sutra? 176 00:27:53,903 --> 00:27:56,906 Dobro. Mo�e. 177 00:28:00,243 --> 00:28:05,039 Fuj! Za�to uop�e gledamo ovo sranje? 178 00:28:05,665 --> 00:28:09,295 Nisam ja to pustio. -Netko jest. 179 00:28:21,640 --> 00:28:28,480 Izgleda� lijepo. -Hvala. -Sva blista�. 180 00:28:34,278 --> 00:28:38,156 Je li to zbog onog de�ka iz "Viste"? 181 00:28:40,576 --> 00:28:44,829 Mo�da. -Bo�e! -Dajte �utite! Kriste... 182 00:28:46,414 --> 00:28:48,917 Idem po pivo. -Dobro. 183 00:29:02,013 --> 00:29:04,098 Hej. -Upla�io si me. 184 00:29:07,978 --> 00:29:10,605 �to je? -Ni�ta. 185 00:29:15,736 --> 00:29:21,075 �to radi�? -Ni�ta. Samo nisam ba� raspolo�ena. 186 00:29:22,326 --> 00:29:25,119 Za�to si onda do�la? 187 00:29:32,001 --> 00:29:33,878 �to god! 188 00:30:43,240 --> 00:30:45,784 Badi� ti je rasparen. 189 00:31:03,134 --> 00:31:04,845 Hej. 190 00:31:07,346 --> 00:31:10,267 Hvala. -Nema na �emu. 191 00:31:15,314 --> 00:31:19,401 Pri�aj mi o svojoj obitelji i o sebi. 192 00:31:21,944 --> 00:31:24,615 Gdje ti je tata? 193 00:31:26,575 --> 00:31:30,537 �ivi u Arizoni. -Da... 194 00:31:35,166 --> 00:31:40,422 Ni moj tata nije htio obitelj. -Ima on obitelj. Samo bez mene. 195 00:31:42,340 --> 00:31:46,970 Tako je to htjela njegova �ena. -�ao mi je. -U redu je. 196 00:31:49,932 --> 00:31:56,313 A tvoja mama? Pita li se ona gdje si? 197 00:31:59,106 --> 00:32:01,902 Ne. -Ne? �ovje�e... 198 00:32:03,819 --> 00:32:09,116 Pa, to i nije istina. Ne pu�ta me kad je sama. 199 00:32:10,493 --> 00:32:12,913 Pa katkad pita gdje sam. 200 00:32:16,540 --> 00:32:18,835 Je li sada sama? 201 00:32:19,670 --> 00:32:21,630 Ne mogu to vi�e pratiti. 202 00:32:26,093 --> 00:32:31,973 Neki zbilja ne bi trebali imati djecu, a imaju ih. 203 00:32:36,644 --> 00:32:39,564 A ti? Gdje su tvoji roditelji? 204 00:32:40,773 --> 00:32:44,111 Mama mi nije daleko, �ivi nekih 45 km sjeverno odavde. 205 00:32:44,193 --> 00:32:48,030 A moj tata... Zadnje sam �uo da radi u Nevadi. 206 00:32:49,449 --> 00:32:53,412 Tako da znam kako je tebi s tvojim tatom. 207 00:32:57,207 --> 00:33:01,169 Ho�e� li i�i plivati? -Mo�e. -Da? 208 00:33:27,237 --> 00:33:28,654 Jesam te! 209 00:33:31,782 --> 00:33:33,660 Grozan si! 210 00:34:58,911 --> 00:35:05,543 Jesi li se zabavila s Amber? -Da. Bile smo na pla�i. 211 00:35:06,878 --> 00:35:09,047 To zvu�i zabavno. 212 00:35:40,286 --> 00:35:42,998 Nevjerojatno! -Znam. 213 00:36:17,990 --> 00:36:20,367 Smijem li te poljubiti? 214 00:36:22,119 --> 00:36:23,704 Da. 215 00:37:03,661 --> 00:37:10,501 Izgledam operirano. -Fuj. -Bo�e, ovo �u objaviti na "Instagramu". -Nemoj. 216 00:37:12,670 --> 00:37:16,507 �to je? Ne �eli� da to vidi tvoj de�ko iz "Viste"? 217 00:37:18,259 --> 00:37:23,764 Mislim, provjerila sam tvoj profil, ti ne prati� nikoga iz "Viste". 218 00:37:23,847 --> 00:37:28,603 Gledala si koga ja pratim? -Nisi mi ostavila izbora. 219 00:37:28,686 --> 00:37:32,481 To je ludo. -Nije. Samo sam snala�ljiva. 220 00:37:34,858 --> 00:37:38,153 �to je? Ne mo�e� ga zauvijek skrivati od mene. 221 00:37:38,780 --> 00:37:43,159 Samo to ne �elim ure�i. Tek smo se poljubili neki dan. 222 00:37:43,576 --> 00:37:47,371 Dosadno! -Bilo je jako lijepo, zapravo. 223 00:37:47,454 --> 00:37:52,668 Nazovi me kad se pojebete. -Prestani. Ne znam kad �e se to dogoditi 224 00:37:52,751 --> 00:37:57,297 i ho�e li se uop�e. -Kako to misli�? Dakle, ti to �eli�? 225 00:37:57,382 --> 00:38:01,302 Valjda. -Bo�e! Samo to u�ini. Kad ga idu�i put vidi�, 226 00:38:01,802 --> 00:38:08,101 pri�i mu, zgrabi ga za kurac i reci: "Nemojmo se zavaravati vi�e." 227 00:38:24,117 --> 00:38:26,536 Tako te jako �elim. 228 00:38:34,876 --> 00:38:37,547 Mo�emo li oti�i k tebi? 229 00:38:41,550 --> 00:38:44,594 Mislim, ako to �elimo. 230 00:38:50,018 --> 00:38:52,894 Da, naravno. 231 00:39:23,342 --> 00:39:26,304 Mislila sam da idemo k tebi doma. 232 00:39:29,556 --> 00:39:32,684 Ovdje sam doma. 233 00:39:38,983 --> 00:39:46,074 Dobro. -Samo privremeno. Istekao mi je najam 234 00:39:46,157 --> 00:39:49,534 pa sam ovdje dok ne na�em novi stan. 235 00:39:52,914 --> 00:39:56,458 Znam da nije ni�ta otmjeno... 236 00:39:59,045 --> 00:40:01,588 Ma ne, dobro je. 237 00:40:05,259 --> 00:40:08,762 Mogu te i odvesti ku�i ako �eli�. -Ne... 238 00:40:11,932 --> 00:40:15,393 Dobro. �eli� li u�i? 239 00:40:17,103 --> 00:40:18,481 Da. 240 00:41:22,670 --> 00:41:29,385 Raskomoti se. Ja �u nam napraviti pi�a, 241 00:41:29,927 --> 00:41:31,469 mo�e? 242 00:41:40,103 --> 00:41:43,315 �to �e�? -Svejedno. 243 00:41:45,525 --> 00:41:49,030 Pa... �to pije� kad si s prijateljima? 244 00:41:51,489 --> 00:41:53,826 �to god oni piju, valjda. -Aha. 245 00:41:54,952 --> 00:41:56,619 U redu. 246 00:42:21,519 --> 00:42:23,313 �ivjeli! 247 00:42:32,782 --> 00:42:35,117 Zbilja mi je drago �to smo se upoznali. 248 00:42:38,913 --> 00:42:42,373 I meni. -Da, ti si... 249 00:42:42,833 --> 00:42:47,505 Ti... Nisi poput drugih djevojaka koje poznajem. 250 00:42:49,590 --> 00:42:51,634 Zbilja? -Zbilja. 251 00:42:53,927 --> 00:42:59,016 S tobom mogu biti otvoren, ti kao da me vidi�. 252 00:43:00,518 --> 00:43:04,021 I imam osje�aj da ja zbilja mogu vidjeti tebe. 253 00:43:10,235 --> 00:43:12,612 I ja imam takav osje�aj. 254 00:43:15,490 --> 00:43:20,996 Je li nas, ono, spojila sudbina? 255 00:43:23,706 --> 00:43:27,168 Je li to ludo re�i? Imam dojam da jest. 256 00:43:28,878 --> 00:43:30,965 Nisi lud. 257 00:44:07,458 --> 00:44:09,503 Mo�e� li isklju�iti svjetlo? -Da. 258 00:45:24,869 --> 00:45:27,081 Hej. Idemo ti po kupa�i. 259 00:45:28,706 --> 00:45:30,751 Miruj. 260 00:45:31,335 --> 00:45:33,295 Vidjet �emo voli� li maslac. 261 00:45:35,963 --> 00:45:37,965 Podigni bradu. 262 00:45:39,635 --> 00:45:43,806 Koja ja presuda? -Zna�... Nije dobro. 263 00:45:44,139 --> 00:45:47,226 Da? �ekaj malo. 264 00:45:48,101 --> 00:45:51,146 Podigni bradu. O, ne! 265 00:45:52,648 --> 00:45:55,442 Ni tvoja dijagnoza nije dobra. 266 00:46:03,492 --> 00:46:07,161 �to je to? -Jedna pjesma koja mi se svi�a. -Da? 267 00:46:07,996 --> 00:46:12,501 Mogu li je malo �uti? Samo malo. 268 00:46:14,710 --> 00:46:18,090 Dobro, samo jedan djeli�. -Samo djeli�. 269 00:46:20,884 --> 00:46:23,971 Ovdje imamo jedan nastup, ti�ina, molim! 270 00:46:29,143 --> 00:46:34,898 "Tvoja depresija raste Pepeljara se puni zbog toga 271 00:46:36,275 --> 00:46:42,530 Boca uz krevet gotovo je prazna Ostatak se puni tvojim �aljenjem 272 00:46:43,824 --> 00:46:50,163 Koliko mo�e� biti tu�na Kad ni�ta zbilja toga nije vrijedno? 273 00:46:51,539 --> 00:46:57,880 Boca uz krevet gotovo je prazna Ostatak se puni tvojim �aljenjem..." 274 00:47:05,637 --> 00:47:08,931 Ajme... Bo�e, to je bilo nevjerojatno. 275 00:47:59,733 --> 00:48:02,193 Hej, Lea. 276 00:48:04,862 --> 00:48:06,364 Hej. 277 00:48:08,115 --> 00:48:12,329 Tko je ovo? -Moj prijatelj... -Tom. 278 00:48:13,163 --> 00:48:14,498 Emma. 279 00:48:15,791 --> 00:48:18,210 Ba� smo krenuli ku�i. 280 00:48:18,960 --> 00:48:25,467 Ne mo�ete ostati? Imat �emo krijes poslije. -Krijes. To zvu�i zabavno. 281 00:48:26,425 --> 00:48:31,306 Bit �e. Ti ostani, �ak i ako ona ne mo�e. 282 00:48:32,264 --> 00:48:34,768 Zbilja moramo krenuti. 283 00:48:35,811 --> 00:48:41,273 Ba� �teta. Onda neki drugi put. -Da, neki drugi put. 284 00:48:44,068 --> 00:48:47,822 Prestani, Emma. -Ti smije� spavati s Tylerom, 285 00:48:47,905 --> 00:48:50,449 a ne smijem ni razgovarati s Tomom? 286 00:49:15,057 --> 00:49:18,269 Jesi li dobro? -Da, jesam. 287 00:49:30,282 --> 00:49:32,159 Za�to se smije�? 288 00:49:34,034 --> 00:49:40,708 Jer si tako slatka kad si ljubomorna. 289 00:49:44,211 --> 00:49:47,340 Nisam ljubomorna. -Nisi? -Nisam. 290 00:49:48,507 --> 00:49:53,471 �teta. Jer ja jesam. 291 00:49:57,057 --> 00:49:59,686 Tko je Tyler? 292 00:50:00,353 --> 00:50:04,190 Tko je Tyler? -Nitko. -Nitko? 293 00:50:05,858 --> 00:50:08,945 Tko je Tyler? -Kunem se. 294 00:50:12,407 --> 00:50:17,286 Ne �elim da se vi�a� s drugim frajerima. Jasno? 295 00:50:18,038 --> 00:50:20,081 Ne vi�am se. 296 00:50:22,708 --> 00:50:29,423 Jer... Ti... Si... Moja. 297 00:50:32,217 --> 00:50:34,387 Dobro? 298 00:50:39,184 --> 00:50:42,019 Dobro. U�i u auto. 299 00:50:48,485 --> 00:50:55,157 Da, ove su ruke jako dobro hidratizirane. 300 00:50:56,284 --> 00:51:02,289 To su ruke prave princeze. 301 00:51:05,085 --> 00:51:08,420 Ne znam je li to kompliment ili nije. -Jest. 302 00:51:09,047 --> 00:51:11,215 Hvala. -Ali ti... -Tome. 303 00:51:15,219 --> 00:51:17,137 �ekaj. 304 00:51:18,764 --> 00:51:24,144 Tko je to? -To je... Samo prijateljica. 305 00:51:24,646 --> 00:51:28,148 Tome! -�ekaj malo! Samo trenutak. 306 00:51:30,860 --> 00:51:32,903 Odmah se vra�am. 307 00:51:34,322 --> 00:51:37,574 Hej. Za�epi gubicu... 308 00:52:37,010 --> 00:52:41,764 Gubi se odavde! Samo odjebi odavde, odmah. 309 00:52:41,847 --> 00:52:43,724 Ne �eli� da... 310 00:53:11,418 --> 00:53:14,838 Oprosti zbog onoga. -Je li sve u redu? 311 00:53:16,090 --> 00:53:19,510 Da, jest. 312 00:53:20,637 --> 00:53:24,349 �to se doga�a? -Moja prijateljica ne�to treba. 313 00:53:26,516 --> 00:53:32,565 Ona �ivi ovdje? -Da. Trebala joj je samo pomo� s ne�im. 314 00:53:33,440 --> 00:53:35,610 Kakva pomo�? 315 00:53:35,693 --> 00:53:39,947 S nekim tipom s kojim se vi�a. 316 00:53:42,199 --> 00:53:48,456 S de�kom? -Da, da... S de�kom, recimo. 317 00:53:53,585 --> 00:53:58,757 Za�to mi ne�e� re�i �to se doga�a? -Pa govorim ti. Ni�ta se ne brini. 318 00:54:00,217 --> 00:54:03,304 Problem je s njezinim de�kom, katkad se napije. 319 00:54:23,115 --> 00:54:24,742 Dobro. 320 00:54:34,085 --> 00:54:39,090 Samo bih naglasila da se koristim isklju�ivo prirodnim... 321 00:54:50,476 --> 00:54:56,733 Hej. -Ne odgovara� mi na poruke. -Oprosti �to nisam stalno na mobitelu. 322 00:54:57,817 --> 00:55:00,360 Gdje ti je mama? -Na poslu. 323 00:55:03,780 --> 00:55:09,077 Dakle, Emma mi je rekla da te je vidjela na pla�i s nekim tipom. 324 00:55:10,246 --> 00:55:12,623 S neki starcem, Tomom. 325 00:55:17,003 --> 00:55:20,465 Nije toliko star. -Zna�i, istina je? 326 00:55:21,298 --> 00:55:25,802 U redu, zar Emma govori svima? -Rekla je da je samo meni rekla. 327 00:55:26,887 --> 00:55:32,934 Obe�aj da nikomu ne�e� re�i. -Da, naravno, ali, za�to mi nisi rekla? 328 00:55:35,813 --> 00:55:39,025 Htjela sam. Oprosti. 329 00:55:39,858 --> 00:55:44,030 Samo se zakuni da nikomu ne�e� re�i. -Ne�u. 330 00:55:44,112 --> 00:55:45,947 Pod uvjetom da mi sve ka�e�. 331 00:55:47,240 --> 00:55:50,161 Dobro, ali daj mi �asnu rije�. 332 00:55:51,786 --> 00:55:53,289 Poljubi. 333 00:55:56,958 --> 00:56:01,713 Jako je dobro. -Nije jako dobro. 334 00:56:01,797 --> 00:56:04,507 Ali bolje nemamo. 335 00:56:05,092 --> 00:56:10,139 Zbilja? -Da. Ne zna� �to je dobra pizza 336 00:56:10,806 --> 00:56:15,311 dok je ne jede� u New Yorku. -Mo�da me onda mora� odvesti. 337 00:56:15,853 --> 00:56:20,608 Da mi poka�e� �to je dobro. -Idemo odmah? 338 00:56:21,650 --> 00:56:23,818 �eli� li pobje�i sa mnom? 339 00:56:25,987 --> 00:56:27,697 Mo�da. 340 00:56:33,579 --> 00:56:35,373 Samo trenutak. 341 00:56:37,958 --> 00:56:40,085 Halo? 342 00:56:50,387 --> 00:56:53,766 Je li sve u redu, treba li ti �to? -Sve je super. 343 00:56:54,684 --> 00:56:59,480 Jesi li ti dobro? -Da, za�to pitate? 344 00:56:59,563 --> 00:57:05,277 Treba� li pomo�? Straga je telefon, mogu ti nazvati nekoga. 345 00:57:05,360 --> 00:57:07,862 On ne mora znati. 346 00:57:09,990 --> 00:57:12,117 �to ne mora znati? 347 00:57:12,867 --> 00:57:15,913 Meni mo�e� re�i. -�to to? 348 00:57:19,250 --> 00:57:23,878 Gle. Jednostavno... On ovamo dovodi djevojke. 349 00:57:24,213 --> 00:57:27,340 Ne znam o �emu vi to. On je moj de�ko. 350 00:57:33,889 --> 00:57:38,436 Hej... Mo�ete li nam ostatak spakirati za van? 351 00:57:40,186 --> 00:57:45,025 Ne�to je iskrsnulo, moram te odvesti ku�i. Dobro? -Dobro. 352 00:57:47,945 --> 00:57:53,492 Oprosti, imam problem na poslu i trebao sam ga sam rije�iti, 353 00:57:53,576 --> 00:57:57,996 a ne tra�iti nekoga drugoga. Jesi li dobro? 354 00:58:00,583 --> 00:58:06,547 Zar ti... Hoda� s drugim curama? -Ne. 355 00:58:08,298 --> 00:58:12,469 Za�to bi me to pitala? -Ne znam. -Molim? 356 00:58:14,929 --> 00:58:19,518 Ma konobarica je... -Ova konobarica? -Da. 357 00:58:19,601 --> 00:58:26,525 Ka�e da te vi�a s drugim curama pa... -Nikad je u �ivotu nisam vidio. 358 00:58:27,358 --> 00:58:32,614 Tako da me je definitivno zamijenila s nekim drugim. Dobro? 359 00:58:33,324 --> 00:58:37,911 Dobro. Zaboravi. -Lea. �ekaj malo. Ho�e� li mi ovo pridr�ati? 360 00:58:37,994 --> 00:58:42,875 Samo da ovo ra��istim... -Kamo ide�? -Nikad je nisam vidio... -Tome! Nemoj! 361 00:58:44,168 --> 00:58:45,878 Samo trenutak. 362 00:59:14,030 --> 00:59:15,990 Ispri�ala se. 363 00:59:18,994 --> 00:59:20,119 Dobro. 364 00:59:22,039 --> 00:59:23,998 Samo me odvezi doma. 365 00:59:28,586 --> 00:59:31,798 Da zna� da mi ovo nije drago, Lea. 366 00:59:32,882 --> 00:59:38,472 �to sam ja ikad napravio da ti je dalo povoda da mi ne vjeruje�? 367 00:59:39,974 --> 00:59:41,766 Ni�ta. 368 00:59:43,686 --> 00:59:47,981 Dakle, onda mi vjeruje�? -Da. -Da... 369 00:59:50,275 --> 00:59:52,402 Da te �ujem. 370 00:59:55,072 --> 00:59:59,617 �to? -�elim te �uti kako ka�e�: "Vjerujem ti." 371 01:00:02,996 --> 01:00:05,291 Vjerujem ti. 372 01:00:09,836 --> 01:00:11,797 I ja vjerujem tebi. 373 01:00:25,309 --> 01:00:30,606 Evo te. Nisam te vidjela danima. -Da, ovdje sam. 374 01:00:32,025 --> 01:00:33,860 �to si radila? 375 01:00:36,447 --> 01:00:40,867 Ho�e� da gledamo ne�to ve�eras na TV-u? -Dogovorila sam se ve� s Amber. 376 01:00:42,369 --> 01:00:44,954 Pa ionako si stalno s njom. 377 01:00:45,748 --> 01:00:51,461 Ba� i nisam. -Pa... Ti i ja se ne dru�imo ba� u zadnje vrijeme. 378 01:00:52,755 --> 01:00:58,217 �udi me da si to uop�e zamijetila. Nije da si ba� doma ovih dana. 379 01:00:58,552 --> 01:01:01,304 Naravno da sam zamijetila. -Prestani. 380 01:01:05,141 --> 01:01:06,976 Bo�e... 381 01:01:12,565 --> 01:01:17,320 Koji te je de�ko sada nogirao? Da nisu mo�da svi? 382 01:01:23,367 --> 01:01:29,958 �to je tebi? -U redu je. Znam da sam ti ja uvijek manje bitna od njih. 383 01:01:30,458 --> 01:01:35,338 Nema veze. -Ti si mi k�i, naravno da si mi ti va�nija. -Zajebava� me? 384 01:01:40,719 --> 01:01:44,056 Neki zbilja ne bi trebali imati djecu. 385 01:01:46,349 --> 01:01:47,976 Molim? 386 01:01:49,393 --> 01:01:53,106 Rekla sam da neki zbilja ne bi trebali imati djecu. 387 01:01:58,237 --> 01:02:01,197 Uzeo je nargilu, stavio je na njezina le�a 388 01:02:01,280 --> 01:02:06,494 i pu�io marihuanu dok ju je jebao straga. Ozbiljno. Ne zajebavam se. 389 01:02:06,577 --> 01:02:10,831 Buraz, daj ne seri. -To nije ni anatomski mogu�e. 390 01:02:10,916 --> 01:02:14,293 Gle, samo vam ka�em �to je on meni rekao. 391 01:02:14,795 --> 01:02:18,548 Rekao mi je da je to radio puno puta. -On je jebeni la�ljivac. 392 01:02:18,632 --> 01:02:21,467 Jarede, samo si ljubomoran. -Nisam. 393 01:02:23,637 --> 01:02:27,932 Nego, Lea, �ime se ti bavi� ovih dana? -�uti, Pat. 394 01:02:28,641 --> 01:02:31,894 Lea, ne treba� mu odgovoriti. Svi znamo �to radi�. 395 01:02:34,188 --> 01:02:39,902 Ma daj, ne glumi zbunjenost. Svi znamo da si stalno s onim starcem. 396 01:02:39,987 --> 01:02:42,614 Jarede, �up�ino. -�to je? 397 01:02:43,824 --> 01:02:49,579 Lea, nisam mu ni�ta mislila re�i, ali rekli su da ne�e nikomu re�i. 398 01:02:49,663 --> 01:02:55,168 Oprosti. -Lea, tip je perverznjak. -Ne, nije. 399 01:02:55,251 --> 01:03:01,215 On je pedofil. -Ne krivim ga. Svi znamo da je s mla�im curama druk�ije. 400 01:03:01,300 --> 01:03:05,012 Fuj, Patrick! -Ne zna� o �emu govori�. 401 01:03:05,094 --> 01:03:09,307 Znam. Jebao sam se s onom starom. Bila je u �etrdesetima, 402 01:03:09,391 --> 01:03:13,853 ali �ak je bila seksi. -Odvratno! Nisi valjda? -Jesam! -Nisi! 403 01:03:13,936 --> 01:03:17,356 Na obiteljskom putu u Meksiko. Kunem se. 404 01:03:17,898 --> 01:03:21,402 Ne serem. Sa starijim je �enama druk�ije. Nije tako dobro. 405 01:03:21,485 --> 01:03:26,115 Mislim da im se s vremenom dolje sve rastegne. -Previ�e sam napu�en za ovo. 406 01:03:26,907 --> 01:03:31,163 Samo ka�em, taj je tip sre�kovi�. -Za�epi vi�e, Patrick! 407 01:03:31,829 --> 01:03:36,293 Odvratan si! -To je bila samo �ala. -Za ta stara jaja. 408 01:03:37,753 --> 01:03:43,592 Lea! -Ostavi me na miru! -Lea! Bo�e, Lea! -Pusti me! 409 01:03:43,675 --> 01:03:48,096 Oprosti, Kriste. Ispitivali su me gdje si. -Ni�ta nisi morala re�i. 410 01:03:50,806 --> 01:03:54,018 Zar ne vidi� koliko se uop�e ne �ele dru�iti s tobom? 411 01:03:54,769 --> 01:04:00,775 Znaju da bi spavala sa svima njima. Zato se i dru�e s tobom. 412 01:04:25,217 --> 01:04:28,385 Oprosti zbog onoga prije. 413 01:04:32,932 --> 01:04:34,726 U redu je. 414 01:04:52,827 --> 01:04:54,871 �to je bilo? 415 01:04:59,918 --> 01:05:01,710 U redu je. 416 01:05:02,253 --> 01:05:04,047 Mrzim ih. 417 01:05:05,465 --> 01:05:09,844 Ma... Oni uop�e nisu bitni. 418 01:05:11,679 --> 01:05:14,014 Nisu bitni, zar ne? 419 01:05:16,851 --> 01:05:19,771 Ti si jedina osoba koja mi je draga. 420 01:05:20,230 --> 01:05:24,483 Dobro. Jer to je sve �to nam treba, zar ne? 421 01:05:26,945 --> 01:05:30,155 Ti i ja... 422 01:05:34,286 --> 01:05:36,371 I... 423 01:05:38,414 --> 01:05:43,003 Ovo jebeno savr�eno lice. 424 01:05:56,432 --> 01:05:58,559 Zna� da te volim, zar ne? 425 01:06:00,686 --> 01:06:02,688 I ti voli� mene 426 01:06:07,652 --> 01:06:10,322 i nikad me ne�e� ostaviti. 427 01:06:12,865 --> 01:06:14,826 Ne�u te ostaviti. 428 01:06:16,119 --> 01:06:17,454 Dobro. 429 01:06:19,039 --> 01:06:22,250 Jer nitko te ne voli kako te ja volim. 430 01:06:27,838 --> 01:06:30,132 Pri�ekaj trenutak. 431 01:06:38,599 --> 01:06:41,311 Kupio sam ti ovo. -Dobro... 432 01:06:56,451 --> 01:06:58,911 Bo�e! 433 01:07:00,038 --> 01:07:02,373 #LovimZalaske. 434 01:07:03,625 --> 01:07:08,378 Mislio sam da bi ti se moglo svidjeti. -Dao si ovo izraditi? -Jasno. Za tebe. 435 01:07:09,422 --> 01:07:12,467 Bo�e! -Stavi je. -Svi�a mi se. -Stavi je. 436 01:07:12,550 --> 01:07:16,762 Da ti je vidim na ruci. -Stalno �u je nositi. -Dobro. 437 01:07:18,264 --> 01:07:19,974 Do�i. 438 01:07:28,315 --> 01:07:32,362 Htio sam ti ne�to kupiti da mo�e� misliti na mene kad nismo skupa. 439 01:07:33,780 --> 01:07:39,702 Da barem stalno mo�emo biti skupa i da ne moram imati posla s ikim drugim. 440 01:07:45,500 --> 01:07:51,672 Onda oti�imo nekamo sami na nekoliko dana. 441 01:07:54,342 --> 01:08:01,099 Zbilja? -Da. Mislim da nam treba odmor. Mislim da moramo biti malo sami. 442 01:08:04,518 --> 01:08:10,567 Mo�emo li oti�i ve�eras? -Mo�emo oti�i sutra. 443 01:08:12,025 --> 01:08:14,653 Kako ti to zvu�i? 444 01:08:16,698 --> 01:08:18,867 Mo�e? 445 01:08:50,355 --> 01:08:52,567 Dobro... 446 01:08:52,649 --> 01:08:54,694 Dobro... 447 01:09:09,500 --> 01:09:11,252 Ajme! 448 01:09:14,546 --> 01:09:20,094 Da ti je netko one no�i rekao da �e se ovo dogoditi, �to bi pomislio? 449 01:09:23,096 --> 01:09:29,186 Da nema �anse da bih imao toliko sre�e. 450 01:09:32,105 --> 01:09:35,650 Zbilja? -Zbilja. A ti? 451 01:09:39,488 --> 01:09:44,118 Nikad nisam mislila da bi nekoga poput tebe mogao zanimati netko poput mene. 452 01:09:48,997 --> 01:09:52,167 Htio sam te od prvog trenutka kad sam te vidio. 453 01:10:03,679 --> 01:10:05,472 I... 454 01:10:09,560 --> 01:10:13,146 Razmi�ljao sam o nekim stvarima, 455 01:10:13,523 --> 01:10:17,193 o tebi i o svemu... I o tvojoj mami. 456 01:10:18,653 --> 01:10:22,573 Ja �elim biti taj koji �e se odsada brinuti za tebe. 457 01:10:24,324 --> 01:10:28,371 Kako to misli�? -Mislim, �elim da budemo skupa. 458 01:10:30,247 --> 01:10:35,461 �elim biti onaj koji �e te �tititi i davati ti sve �to ti treba. 459 01:10:35,545 --> 01:10:40,882 �elim biti taj tip. Tako da ti nitko drugi ne treba pomagati. 460 01:10:47,140 --> 01:10:48,682 Da. 461 01:10:59,234 --> 01:11:02,029 I to mo�e zapo�eti... 462 01:11:02,572 --> 01:11:07,909 Otprilike... To�no... Sada. 463 01:11:18,253 --> 01:11:21,882 Prvo, do�i ovamo. Ovdje. 464 01:11:31,809 --> 01:11:33,269 Skini ovo. 465 01:11:38,815 --> 01:11:41,527 Mogu li navu�i zastore? -Ne, ne... 466 01:11:42,194 --> 01:11:44,863 Ne. �elim te vidjeti. 467 01:12:06,344 --> 01:12:07,802 Ne. 468 01:12:49,720 --> 01:12:51,305 Skini ovo. 469 01:13:31,220 --> 01:13:32,930 Skini ovo. 470 01:13:41,271 --> 01:13:43,314 Okreni se. 471 01:13:48,362 --> 01:13:50,573 Klekni. 472 01:14:04,043 --> 01:14:05,296 Ne. 473 01:14:06,546 --> 01:14:08,131 Ustima. 474 01:15:21,246 --> 01:15:22,956 Hvala. 475 01:15:23,039 --> 01:15:25,083 Samo trenutak. 476 01:15:26,960 --> 01:15:28,378 Izvolite. 477 01:15:36,845 --> 01:15:40,349 �to radi�? -Ma samo... 478 01:15:43,976 --> 01:15:46,729 Samo malo pospremam. 479 01:16:09,043 --> 01:16:10,837 Do�i ovamo. 480 01:16:12,965 --> 01:16:17,344 Ja... Trebam tvoju pomo� s ne�im. 481 01:16:18,845 --> 01:16:23,975 Dobro. -Treba� ne�to u�initi za nas. -Dobro. 482 01:16:26,686 --> 01:16:32,400 Jedan... Jedan te tip �eli upoznati. 483 01:16:35,988 --> 01:16:40,158 Sredio sam da se upoznate ve�eras. 484 01:16:44,454 --> 01:16:47,832 Sje�a� li se 485 01:16:49,585 --> 01:16:53,463 kako nam je dobro bilo kad smo do�li ovamo? 486 01:17:02,764 --> 01:17:05,684 �elim da i njemu priu�ti� dobar provod. 487 01:17:08,936 --> 01:17:11,314 Sje�a� li se? 488 01:17:13,358 --> 01:17:14,859 Upravo tako. 489 01:17:27,247 --> 01:17:29,207 Ne �elim to u�initi. 490 01:17:35,505 --> 01:17:40,219 Rekla si da �eli� da se ja brinem za tebe. Ovako to �inim. 491 01:17:48,393 --> 01:17:55,609 Ne �elim... Ne �elim to napraviti. 492 01:18:07,828 --> 01:18:13,835 Rekla si da �eli� da budemo sami. 493 01:18:16,796 --> 01:18:21,259 Zato trebam da to u�ini� jer... 494 01:18:24,470 --> 01:18:27,224 Trebat �e nam novac. 495 01:18:36,692 --> 01:18:40,028 Ne mislim da mogu to u�initi. 496 01:18:42,197 --> 01:18:46,451 Nema� pojma koliko �e to biti jednostavno 497 01:18:47,661 --> 01:18:53,207 jer ti to jebeno dobro ide. 498 01:19:02,842 --> 01:19:04,469 Dobro? 499 01:19:08,724 --> 01:19:12,310 Dobro... Ja idem. 500 01:19:13,686 --> 01:19:19,275 On �e uskoro do�i. Sve smo se dogovorili. 501 01:19:20,694 --> 01:19:23,613 Nema� se �to brinuti. 502 01:19:27,701 --> 01:19:29,828 U redu? 503 01:19:37,502 --> 01:19:41,840 Hej... Hej... 504 01:19:43,841 --> 01:19:46,051 Volim te. 505 01:19:48,805 --> 01:19:50,849 U redu? 506 01:19:55,561 --> 01:19:57,521 Dobro. 507 01:20:04,404 --> 01:20:09,909 U redu... Dobro. 508 01:20:25,425 --> 01:20:29,429 Ni�ta se ne brini, dobro? 509 01:20:31,389 --> 01:20:33,515 Pogledaj me. 510 01:20:36,645 --> 01:20:39,564 Sjajno izgleda�. 511 01:20:53,078 --> 01:20:54,954 Dobro... 512 01:22:10,822 --> 01:22:12,489 Zdravo. 513 01:22:16,161 --> 01:22:20,457 Jesi li dobro? -Da. 514 01:22:31,926 --> 01:22:37,015 U redu je. Ne mora� se bojati. 515 01:22:39,184 --> 01:22:41,770 Prva ti je no�, zar ne? 516 01:22:46,733 --> 01:22:48,777 Ja sam zbilja nervozan. 517 01:23:06,127 --> 01:23:09,838 Zbilja? Nema� se �ega bojati. 518 01:23:11,841 --> 01:23:14,051 Ja sam dobar tip. 519 01:23:32,987 --> 01:23:34,905 Do�i ovamo. 520 01:23:38,701 --> 01:23:40,828 Do�i. 521 01:23:52,715 --> 01:23:55,051 Jesi li odavde? 522 01:23:58,179 --> 01:24:00,097 Da, i ja sam. 523 01:24:00,931 --> 01:24:03,935 Ovdje sam ro�en i ovdje sam odrastao. 524 01:24:07,104 --> 01:24:09,274 Koliko ima� godina? 525 01:24:14,529 --> 01:24:16,363 U redu je. 526 01:24:18,365 --> 01:24:21,953 Vjerojatno je bolje da ne znam. 527 01:24:30,211 --> 01:24:32,462 Opusti se. 528 01:24:33,715 --> 01:24:36,676 Rekao sam ti, ne�u ti nauditi. 529 01:24:41,972 --> 01:24:45,018 Zbilja si lijepa. 530 01:24:49,646 --> 01:24:53,109 �to se ka�e kad ti netko da kompliment? 531 01:24:53,693 --> 01:24:55,360 Hvala. 532 01:25:16,466 --> 01:25:19,301 Vidi� koliko mi se digao na tebe? 533 01:25:51,000 --> 01:25:53,211 Skini majicu. 534 01:26:30,747 --> 01:26:32,707 Tako... 535 01:26:34,710 --> 01:26:36,796 To ti dobro ide. 536 01:27:19,087 --> 01:27:20,756 To je dobro. 537 01:31:08,524 --> 01:31:10,860 Hej... 538 01:32:05,457 --> 01:32:07,251 Probaj. 539 01:33:01,555 --> 01:33:04,390 Idem samo na WC. 540 01:35:38,377 --> 01:35:39,546 Bok. 541 01:35:43,675 --> 01:35:46,677 Mo�e� li do�i po mene? 542 01:35:51,600 --> 01:35:53,935 Da, poslat �u ti lokaciju. 543 01:36:16,291 --> 01:36:18,667 Hvala ti. -Nema problema. 544 01:36:19,543 --> 01:36:23,213 Ako mama pita, i�le smo samo do Darrena. 545 01:36:24,716 --> 01:36:28,552 Nego... �to radi� ovdje? 546 01:36:29,804 --> 01:36:32,056 Bila sam s Tomom. 547 01:36:34,434 --> 01:36:36,853 �to se dogodilo? 548 01:36:38,229 --> 01:36:41,024 Posva�ali smo se. 549 01:36:45,779 --> 01:36:49,323 Ma tko ga jebe! Zar ne? 550 01:36:57,082 --> 01:36:59,792 Mo�emo li razgovarati o ju�er? 551 01:37:03,462 --> 01:37:09,301 Ba� mi se i ne razgovara. -Ne budi kuja, dobro? Poku�avam se ispri�ati. 552 01:37:10,886 --> 01:37:15,725 Gle, zbilja mi je �ao. Dobro? Trebala sam �uvati tvoju tajnu. 553 01:37:15,809 --> 01:37:18,560 Uvijek ih �uvam. -Za�to onda nisi? 554 01:37:20,521 --> 01:37:23,149 Bila sam zabrinuta za tebe. 555 01:37:25,318 --> 01:37:26,903 Oprosti. 556 01:37:31,240 --> 01:37:33,283 Dobro. 557 01:37:33,827 --> 01:37:37,162 I meni je �ao. -U redu je. 558 01:37:43,127 --> 01:37:46,046 Mo�e� li po�eti voziti? -Da. 559 01:38:11,864 --> 01:38:15,827 Kamo ide�? -Moram pripremiti jednu ku�u. 560 01:38:16,243 --> 01:38:20,873 Sutra dolaze potencijalni kupci, a ne�u sve to sti�i sutra. 561 01:38:21,707 --> 01:38:24,127 Mogu li ja i�i s tobom? 562 01:38:28,506 --> 01:38:30,341 Ako �eli�. 563 01:38:50,360 --> 01:38:52,947 Treba li ti �to pomo�i? 564 01:38:53,573 --> 01:38:59,162 Da. Mo�e� li oprati ovaj prozor? -Mogu. 565 01:40:17,239 --> 01:40:18,990 �ekaj... -Nemoj... -Buraz. 566 01:40:19,074 --> 01:40:23,787 Probat �e� misterioznu cugu? -Da. Samo malo. 567 01:40:25,081 --> 01:40:28,208 Ba� sam pijan, buraz, ne mogu popiti puno. 568 01:40:28,876 --> 01:40:32,296 Mislio sam da nas voli�. -Da. -O, da. -Da, buraz. 569 01:40:32,963 --> 01:40:35,632 Popio bih vi�e, ali... -Sada. -Dobro, de�ki. 570 01:40:35,716 --> 01:40:39,470 Buraz, previ�e sam ve� sjeban. -Zar je to... -Nisi u mom rangu. 571 01:40:40,470 --> 01:40:44,516 Zna� ono kad popije� pet �estica? -Dobro, �ivjeli! 572 01:40:45,268 --> 01:40:48,104 Zar ja jedini pijem ve�eras? Kvragu... 573 01:41:01,908 --> 01:41:03,953 Koliko ti ih treba? 574 01:41:07,247 --> 01:41:09,708 Ne svi�aju mi se. 575 01:41:11,418 --> 01:41:13,378 Drugih nema. 576 01:41:23,597 --> 01:41:27,643 Ne svi�aju mi se. Vrati ih. 577 01:41:41,073 --> 01:41:44,743 �to �e� obu�i za prvi dan �kole? 578 01:41:45,786 --> 01:41:48,163 Nisam razmi�ljala o tome. 579 01:41:52,376 --> 01:41:55,712 Da� mi malo kreme? -Da. 580 01:42:04,971 --> 01:42:08,975 Lijepa narukvica. -Hvala. 581 01:42:22,323 --> 01:42:26,911 "Broj koji ste birali vi�e nije u upotrebi. 582 01:42:26,993 --> 01:42:28,746 Ako mislite... 583 01:42:32,832 --> 01:42:36,420 Broj koji ste birali vi�e nije u... 584 01:42:39,673 --> 01:42:42,342 Broj koji ste birali vi�e nije... 585 01:42:45,136 --> 01:42:50,309 Broj koji ste birali vi�e nije u upotrebi..." 586 01:44:45,925 --> 01:44:50,220 Da? -Je li Tom ovdje? -Nije. 587 01:44:51,471 --> 01:44:55,684 Zna� li gdje je? -Ne. Tko ga jebe! Ba� me briga kamo je oti�ao. 588 01:45:00,605 --> 01:45:04,693 Zbilja moram razgovarati s njim. -Dobro. Pa... 589 01:45:06,319 --> 01:45:10,157 Ako ti nije rekao kamo ide, mo�da te se ne... -Molim te. 590 01:45:11,574 --> 01:45:16,872 Idi ku�i. -Nigdje ga ne mogu prona�i. Pomozi mi, daj mi barem njegov broj. 591 01:45:16,956 --> 01:45:19,123 Zbilja je hitno. 592 01:45:22,502 --> 01:45:25,171 U redu... 593 01:45:27,716 --> 01:45:31,177 Dobro, da. �ekaj. 594 01:45:41,145 --> 01:45:46,359 Bok. Ne. Ovdje je neka cura na mojim vratima, treba te. 595 01:45:48,988 --> 01:45:51,114 Ne, poznaje te. 596 01:45:52,783 --> 01:45:56,953 Kako se zove�? -Lea. -Ka�e da se zove Lea. 597 01:46:01,250 --> 01:46:03,127 Ne, sama je. 598 01:46:04,627 --> 01:46:06,963 Mislim da ne. 599 01:46:09,425 --> 01:46:11,092 Da. 600 01:46:12,511 --> 01:46:14,304 Dobro. 601 01:46:16,681 --> 01:46:19,393 Tom? Nemoj poklopiti. 602 01:46:26,108 --> 01:46:28,234 Gdje si? 603 01:46:37,911 --> 01:46:40,706 Za�to me nisi poku�ao prona�i? 604 01:47:00,100 --> 01:47:02,351 I ti meni nedostaje�. 605 01:47:24,822 --> 01:47:28,822 Prijevod MEDIATRANSLATIONS 606 01:47:29,323 --> 01:47:33,323 TVRip - DrSi Partis Prialgodba metalcamp 45787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.