Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,516
In the daytime,
I'm Marinette.
2
00:00:04,778 --> 00:00:07,551
Just a normal girl
with a normal life.
3
00:00:07,923 --> 00:00:10,750
But there's something about e that
no one knows yet.
4
00:00:10,735 --> 00:00:12,377
Because I have a secret.
5
00:00:13,244 --> 00:00:16,096
? Miraculous!
Simply the best! ?
6
00:00:16,149 --> 00:00:18,891
? Up to the test
when things go wrong! ?
7
00:00:18,926 --> 00:00:21,543
? Miraculous!
The luckiest! ?
8
00:00:21,534 --> 00:00:24,423
? The power of love,
always so strong! ?
9
00:00:33,888 --> 00:00:35,304
Ugh!
10
00:00:40,671 --> 00:00:42,281
You're so talented!
11
00:00:42,215 --> 00:00:43,807
How long have you
been playing for?
12
00:00:43,742 --> 00:00:45,641
Since I was in diapers!
13
00:00:47,994 --> 00:00:50,714
I get the feeling
Marinette likes Luka a lot!
14
00:00:50,602 --> 00:00:52,966
At least she can have
a conversation with him
15
00:00:52,868 --> 00:00:55,190
without getting all
bla-bla-bla-bla!
16
00:00:55,094 --> 00:00:57,503
I can say you mean
not like when she's with Adrien?
17
00:00:57,403 --> 00:01:00,248
And at least Luka gets
to go out whenever he wants!
18
00:01:05,312 --> 00:01:06,692
Thank you.
19
00:01:11,074 --> 00:01:14,356
- They're so cute together!
- So true.
20
00:01:14,301 --> 00:01:15,973
- Sure are!
- You think?
21
00:01:15,984 --> 00:01:18,822
I agree. They seem
to get along very well.
22
00:01:18,785 --> 00:01:21,653
- Adrien? Kagami?
- Your father let you out?
23
00:01:21,534 --> 00:01:23,920
We're officially
at fencing practice right now.
24
00:01:23,822 --> 00:01:26,675
But... Oh, no! Kagami,
isn't this the wrong address?
25
00:01:26,637 --> 00:01:28,821
Oh, dear!
I think you're right!
26
00:01:29,371 --> 00:01:31,050
[laughter]
27
00:01:30,981 --> 00:01:33,697
It's a good thing
Adrien's found someone
28
00:01:33,584 --> 00:01:36,171
he can get out
of the house with, at last!
29
00:01:42,806 --> 00:01:45,197
Hi, Adrien! It's cool
you couldn't come alone.
30
00:01:45,179 --> 00:01:46,814
I mean,
you came with someone.
31
00:01:46,827 --> 00:01:49,821
Hey, Kakamoo, uh,
Kamoogi... uh, Kagami!
32
00:01:49,777 --> 00:01:51,574
Nice to see you too, Marinette.
33
00:01:51,581 --> 00:01:54,051
Have you come to watch
your boyfriend rehearse?
34
00:01:59,929 --> 00:02:02,609
I-I will not be
your second choice!
35
00:02:02,578 --> 00:02:04,967
But you've always been
my muse. Please.
36
00:02:05,185 --> 00:02:07,708
Kagami might be onto something,
you know?
37
00:02:07,684 --> 00:02:10,435
Luka? You know
he's just a friend.
38
00:02:14,055 --> 00:02:16,438
You know you were
my first choice!
39
00:02:16,420 --> 00:02:18,063
You are the only one, Nanarky!
40
00:02:18,076 --> 00:02:20,217
- Nanarky?
- You can't fool me, pirate!
41
00:02:20,209 --> 00:02:23,209
I bet you threw your guitarist
overboard! Again!
42
00:02:23,227 --> 00:02:24,484
No, I swear I didn't!
43
00:02:24,513 --> 00:02:27,545
She sailed away from me!
She left me in the lurch!
44
00:02:27,420 --> 00:02:29,730
Look how perfect
we were together.
45
00:02:29,634 --> 00:02:31,970
Come back and play with me,
Nanarky!
46
00:02:32,673 --> 00:02:34,885
Jagged and our Mom?
47
00:02:35,451 --> 00:02:37,396
We're not co-captains
any more!
48
00:02:37,402 --> 00:02:39,419
I sail alone now,
skipper!
49
00:02:39,416 --> 00:02:40,988
Huh!
50
00:02:42,631 --> 00:02:44,489
Marinette! You're here!
51
00:02:44,412 --> 00:02:47,276
The awesome designer of these
rock'n'roll shades of mine!
52
00:02:47,157 --> 00:02:48,542
I'm sure you can help me.
53
00:02:48,566 --> 00:02:50,403
I need a guitarist,
like yesterday.
54
00:02:50,408 --> 00:02:51,597
Do you play guitar?
55
00:02:51,969 --> 00:02:53,513
Me? Guitar?
56
00:02:53,530 --> 00:02:57,518
I can play a few notes on
the flute but, I don't think...
57
00:03:01,743 --> 00:03:04,814
No, wait, Jagged!
I know the perfect musician!
58
00:03:04,962 --> 00:03:07,923
Really?
You rock, Marinette!
59
00:03:08,765 --> 00:03:10,680
I'm sure
you know Adrien Agreste.
60
00:03:10,682 --> 00:03:12,964
He's the cutest, uh,
the greatest model,
61
00:03:12,950 --> 00:03:16,357
I mean, musician in the world!
0 Ah1 - Huh?
62
00:03:16,296 --> 00:03:18,656
- Hmm.
- Well, I know a few chords,
63
00:03:18,639 --> 00:03:20,967
but I'm more of a pianist,
actually!
64
00:03:22,409 --> 00:03:24,398
Uh, OK. You sure?
65
00:03:24,316 --> 00:03:26,563
How about that young dude,
with the awesome T-shirt?
66
00:03:26,470 --> 00:03:29,000
Don't you think he's better
equipped for the job?
67
00:03:30,781 --> 00:03:33,063
Of course! You're right,
Jagged!
68
00:03:33,049 --> 00:03:34,099
Phew!
69
00:03:34,056 --> 00:03:36,061
Luka can let Adrien borrow
his guitar!
70
00:03:35,978 --> 00:03:37,422
Can't you, Luka?
71
00:03:37,512 --> 00:03:39,166
If you like,
Marinette.
72
00:03:40,746 --> 00:03:45,010
- Put it to good use, Adrien.
- Uh... I'll do my best! Thanks!
73
00:03:45,654 --> 00:03:48,040
Jagged Stone!
You fire me
74
00:03:48,021 --> 00:03:50,538
and now you want
to replace me with what?
75
00:03:50,515 --> 00:03:51,906
A school kid?
76
00:03:51,929 --> 00:03:54,274
Vivica?
Is that you?
77
00:03:54,258 --> 00:03:55,845
There ain't no more Vivica!
78
00:03:55,860 --> 00:03:57,946
There's only Desperada now!
79
00:04:01,000 --> 00:04:03,175
If I can't be your guitarist
any more,
80
00:04:03,264 --> 00:04:05,100
I'm gonna make sure
nobody can.
81
00:04:05,105 --> 00:04:08,505
Aha! You ship rat!
I knew you were lying!
82
00:04:08,444 --> 00:04:09,804
Vivica didn't leave you.
83
00:04:09,829 --> 00:04:11,999
You dropped her,
just like you dropped me!
84
00:04:12,262 --> 00:04:14,857
What? You were thinking
of replacing me with her?
85
00:04:14,830 --> 00:04:17,291
Hey! I'm a much better
guitarist than you!
86
00:04:17,293 --> 00:04:19,433
And I was his first choice!
87
00:04:19,469 --> 00:04:23,237
In that case,
you'll be my first choice, too!
88
00:04:24,162 --> 00:04:25,866
I never miss a musical note.
89
00:04:25,915 --> 00:04:28,093
Vivica always hits
her targets!
90
00:04:32,138 --> 00:04:34,493
- Ha, ha!
- Oh!
91
00:04:34,859 --> 00:04:39,446
I never should have given
that guitar to Adrien.
92
00:04:39,255 --> 00:04:40,639
Why did I do that?
Tikii!
93
00:04:40,582 --> 00:04:42,532
You have a troubled heart,
Marinette.
94
00:04:42,452 --> 00:04:44,502
Argh! What is happening
to me?
95
00:04:44,498 --> 00:04:46,746
Tikki, spots on!
96
00:04:48,988 --> 00:04:51,993
Not there! You'd be
a sitting duck in that cabin!
97
00:04:52,559 --> 00:04:54,989
Where are you running to,
wannabe?
98
00:04:54,889 --> 00:04:55,988
Stop it, Vivica!
99
00:04:55,943 --> 00:04:57,933
You're giving rock'n'roll
a bad name!
100
00:04:58,339 --> 00:05:00,005
Jagged! No!
101
00:05:07,014 --> 00:05:08,359
I may not play a guitar,
102
00:05:08,385 --> 00:05:11,252
but I do play the yo-yo!
Care for a duet?
103
00:05:11,991 --> 00:05:13,344
Solo!
104
00:05:14,987 --> 00:05:17,761
- We'll be safe here!
- Thank you, Luka!
105
00:05:21,058 --> 00:05:22,754
Perfect, Desperada!
106
00:05:22,764 --> 00:05:24,962
Ladybug's Miraculous
are within reach!
107
00:05:24,951 --> 00:05:28,341
I always keep my end
of the deal, Hawk Moth!
108
00:05:32,797 --> 00:05:34,005
Where's Cat Noir?
109
00:05:34,042 --> 00:05:35,923
He might not make it
here in time!
110
00:05:35,926 --> 00:05:38,817
Then we must help Ladybug!
May I?
111
00:05:43,349 --> 00:05:45,837
Another new guitarist?
112
00:05:52,251 --> 00:05:53,699
Aaah!
113
00:06:03,701 --> 00:06:05,534
This way. Quick!
114
00:06:06,879 --> 00:06:08,934
You won't get away for long!
115
00:06:13,253 --> 00:06:15,963
You shouldn't have put yourself
in danger like that!
116
00:06:15,926 --> 00:06:17,911
But thank you!
117
00:06:17,973 --> 00:06:20,622
You can count on us
whenever you need help!
118
00:06:23,536 --> 00:06:26,263
I appreciate it.
But when there's a supervillain,
119
00:06:26,230 --> 00:06:28,253
it's best if your partner
has powers.
120
00:06:28,250 --> 00:06:29,721
Speaking of which...
121
00:06:29,741 --> 00:06:32,290
Cat got your tongue?
Leave a message!
122
00:06:32,400 --> 00:06:33,533
OK.
123
00:06:33,918 --> 00:06:35,484
Lucky charm!
124
00:06:40,439 --> 00:06:42,429
A gong? What are you
gonna do with that?
125
00:06:42,347 --> 00:06:43,925
I'm going to be have
to be with you guys now,
126
00:06:43,860 --> 00:06:45,212
but I'll be back soon!
127
00:06:46,039 --> 00:06:49,665
I'll find that brat guitarist
sooner or later, Ladybug!
128
00:06:49,684 --> 00:06:53,522
I can handle this!
Could I borrow that, please?
129
00:06:53,443 --> 00:06:54,702
You know how to play?
130
00:06:54,731 --> 00:06:57,435
Let's say I have
my own personal style!
131
00:06:57,404 --> 00:07:00,443
Meanwhile, find a place
to hide! Both of you!
132
00:07:14,641 --> 00:07:16,456
You can hide in here!
133
00:07:16,462 --> 00:07:18,230
It's a bit tight
for the two of us.
134
00:07:18,238 --> 00:07:19,378
I'll go in another one!
135
00:07:19,396 --> 00:07:21,054
OK, see you later!
136
00:07:23,917 --> 00:07:26,198
How about a nap
while we wait
137
00:07:26,104 --> 00:07:27,414
for Ladybug
to come back?
138
00:07:27,360 --> 00:07:29,419
No, it's time for Cat Noir
to make his entrance!
139
00:07:29,334 --> 00:07:31,142
Plagg, claws out!
140
00:07:46,463 --> 00:07:49,233
Who is torturing
that poor guitar?
141
00:07:56,965 --> 00:07:59,260
That's better!
142
00:08:09,951 --> 00:08:11,795
Marinette Dupain-Cheng,
143
00:08:11,799 --> 00:08:13,644
you must pick an ally
you can trust
144
00:08:13,648 --> 00:08:16,054
to fight alongside you
on this mission.
145
00:08:17,009 --> 00:08:18,559
Once the mission is over,
146
00:08:18,634 --> 00:08:21,448
you will take the Miraculous
back and return it to me.
147
00:08:21,412 --> 00:08:23,163
Desperada is relentless!
148
00:08:23,171 --> 00:08:24,981
There's no room
for error with her!
149
00:08:24,915 --> 00:08:26,610
There'll be no second chance!
150
00:08:27,400 --> 00:08:29,034
Or maybe this one.
151
00:08:29,047 --> 00:08:32,017
The snake's power is a very
strong one, Marinette.
152
00:08:31,975 --> 00:08:33,957
Whoever uses it
must be wise enough
153
00:08:33,955 --> 00:08:35,987
not to be tempted
to manipulate time
154
00:08:35,984 --> 00:08:37,517
for their own personal gain.
155
00:08:37,534 --> 00:08:38,895
I understand,
Master Fu.
156
00:08:38,920 --> 00:08:40,550
I know just
the perfect person!
157
00:08:40,483 --> 00:08:42,614
I can't believe I didn't think
of him before.
158
00:08:42,526 --> 00:08:43,988
A perfect match!
159
00:08:47,116 --> 00:08:48,343
Aaah!
160
00:08:48,292 --> 00:08:50,290
We must stop running
to each other like this!
161
00:08:50,208 --> 00:08:51,064
Lady!
162
00:08:51,029 --> 00:08:52,451
Let's take care
of this guitarist
163
00:08:52,393 --> 00:08:54,401
- and her seriously bad music!
- Ehh!
164
00:08:54,430 --> 00:08:56,696
Er... you looking
for something, milady?
165
00:08:58,009 --> 00:08:59,395
Phew! Yeah,
166
00:08:59,433 --> 00:09:01,142
I have to find
Adrien Agreste!
167
00:09:01,161 --> 00:09:04,029
You want to entrust him
with a Miraculous?
168
00:09:03,910 --> 00:09:05,743
You're not supposed to know,
but, yeah!
169
00:09:05,667 --> 00:09:07,995
He's the perfect guy
for this mission.
170
00:09:07,996 --> 00:09:10,832
You know you can trust me
and my incredible nose!
171
00:09:10,795 --> 00:09:13,413
If Adrien's down here,
I'll find him for ya.
172
00:09:14,186 --> 00:09:16,093
Adrien's in there!
173
00:09:16,109 --> 00:09:19,361
Your incredible nose
failed you this time!
174
00:09:19,307 --> 00:09:22,354
Cat Noir? Ladybug?
Have you defeated Desperada yet?
175
00:09:22,330 --> 00:09:23,676
Oh! Where's Adrien?
176
00:09:23,621 --> 00:09:25,978
Uh, maybe, he took off and
he hid somewhere else.
177
00:09:25,880 --> 00:09:27,606
Let's split up and find him.
178
00:09:28,994 --> 00:09:30,689
Hide in there
for the meantime!
179
00:09:32,939 --> 00:09:34,204
Claws in!
180
00:09:34,526 --> 00:09:37,175
Plagg, Ladybug needs me.
She needs Adrien!
181
00:09:37,066 --> 00:09:39,993
If you ask me, this whole idea
is worse than cheese in a can!
182
00:09:39,871 --> 00:09:42,527
She thinks I'm the perfect guy
for this mission!
183
00:09:42,522 --> 00:09:43,741
You can't be Cat Noir
184
00:09:43,691 --> 00:09:45,712
and another superhero
at the same time!
185
00:09:45,628 --> 00:09:48,458
Which means you're not the
perfect guy for this mission.
186
00:09:48,404 --> 00:09:50,055
The lucky charm told her
I am!
187
00:09:50,068 --> 00:09:51,748
That's not how it works!
188
00:09:51,759 --> 00:09:54,487
Uh. Why am I bothering?
You're not even listening.
189
00:09:54,455 --> 00:09:57,316
This is my chance to get her
to love me as myself, Adrien!
190
00:09:57,197 --> 00:09:59,264
I don't care what costume
comes with it,
191
00:09:59,179 --> 00:10:01,305
I have to try!
Ladybug chose me!
192
00:10:01,297 --> 00:10:03,704
Adrien? Adrien?
193
00:10:03,685 --> 00:10:05,170
Uh... Ladybug?
194
00:10:05,190 --> 00:10:07,332
Where were you?
Is everything OK?
195
00:10:07,243 --> 00:10:09,232
Yeah! I was just hiding
a bit further down.
196
00:10:09,150 --> 00:10:11,463
I thought it'd be better
if Desperada couldn't find us
197
00:10:11,367 --> 00:10:12,881
in the same place.
198
00:10:13,529 --> 00:10:15,670
- I need you.
- Me?
199
00:10:16,224 --> 00:10:19,343
Adrien Agreste, here's
the Miraculous of the Snake,
200
00:10:19,294 --> 00:10:21,489
which grants
the power of Second Chance.
201
00:10:21,525 --> 00:10:23,798
You will use it
for the greater good.
202
00:10:25,498 --> 00:10:27,248
Once we defeat
the supervillain,
203
00:10:27,207 --> 00:10:29,199
you will return
the Miraculous to me.
204
00:10:29,197 --> 00:10:31,425
Can I love... uh, trust you?
205
00:10:31,414 --> 00:10:32,750
Yes, Ladybug.
206
00:10:37,802 --> 00:10:40,147
- Amazing!
- Greetings!
207
00:10:40,131 --> 00:10:42,671
My name is Sass
and I'll be your kwami!
208
00:10:42,721 --> 00:10:44,667
But what am I supposed to do?
209
00:10:44,667 --> 00:10:49,269
All you have to say is,
"Sass, scales slither!"
210
00:10:55,071 --> 00:10:58,527
Sass, scales slither!
211
00:11:11,086 --> 00:11:13,375
Cat got your tongue?
Leave a message!
212
00:11:13,362 --> 00:11:16,284
Cat! I found Adrien.
We're gonna go after Desperada.
213
00:11:16,244 --> 00:11:18,074
Meet us under
Trocad�ro!
214
00:11:17,998 --> 00:11:19,784
I hope I don't disappoint you,
Ladybug,
215
00:11:19,711 --> 00:11:21,790
I know you won't.
You're perfect.
216
00:11:21,784 --> 00:11:24,478
Uh... perfectly capable
of defeating Desperada.
217
00:11:24,472 --> 00:11:26,182
We need all odds
in our favour.
218
00:11:26,291 --> 00:11:28,509
Desperada is
a fearsome opponent!
219
00:11:28,770 --> 00:11:30,635
Lucky charm!
220
00:11:32,917 --> 00:11:38,266
I'd have preferred a horseshoe
for my first mission!
221
00:11:38,043 --> 00:11:41,262
Ha, ha! I love
your sense of humour.
222
00:11:41,209 --> 00:11:42,898
Really? Thanks!
223
00:11:42,829 --> 00:11:45,709
If anything goes wrong,
the Second Chance lets you go back
224
00:11:45,590 --> 00:11:48,067
to the exact moment
you activated it.
225
00:11:48,045 --> 00:11:51,077
Got it.
Second chance!
226
00:11:51,031 --> 00:11:53,501
We now have five minutes.
Within this time range,
227
00:11:53,435 --> 00:11:55,545
you can go back in time
as often as you want.
228
00:11:55,457 --> 00:11:57,290
After that,
when the snake's head
229
00:11:57,215 --> 00:11:59,669
goes back in place,
you'll detransform.
230
00:12:01,017 --> 00:12:02,750
Still no Cat.
231
00:12:03,796 --> 00:12:06,054
Come to think of it,
we're OK without him...
232
00:12:06,041 --> 00:12:08,753
- Oh!
- ..now that we have your power!
233
00:12:08,721 --> 00:12:10,878
You and I are gonna make
an awesome team!
234
00:12:13,475 --> 00:12:15,014
[sighs]
235
00:12:19,872 --> 00:12:21,772
Where is she?
236
00:12:25,588 --> 00:12:27,986
Nobody can escape me from here!
237
00:12:29,734 --> 00:12:30,784
Aaah!
238
00:12:33,451 --> 00:12:37,006
Very nice, Desperada!
Once you've captured Cat Noir
239
00:12:36,859 --> 00:12:38,731
and don't need
your powers any more,
240
00:12:38,654 --> 00:12:40,602
the stickers will release
the heroes,
241
00:12:40,521 --> 00:12:43,088
and their Miraculous
will be mine!
242
00:12:43,121 --> 00:12:45,889
- Awesome team, all right!
- Give me some time!
243
00:12:47,398 --> 00:12:49,009
We now have
five minutes...
244
00:12:48,942 --> 00:12:50,414
Before I transform back
I know.
245
00:12:50,354 --> 00:12:51,411
Did we not make it?
246
00:12:51,470 --> 00:12:53,804
No, but I used my power
of Second Chance!
247
00:12:53,926 --> 00:12:55,376
No time to wait
for Cat Noir!
248
00:12:55,316 --> 00:12:56,997
We're fine without him!
You'll see.
249
00:12:56,928 --> 00:12:59,817
We'll make an awesome team!
Aspik and Ladybug!
250
00:12:59,778 --> 00:13:03,037
Aspik? Wow! You've only
just started being a superhero
251
00:13:02,902 --> 00:13:04,758
and you already seem
to have all this down!
252
00:13:04,681 --> 00:13:06,791
Guess you made
the right choice, Ladybug.
253
00:13:08,650 --> 00:13:09,782
[sighs]
254
00:13:09,736 --> 00:13:13,601
- Where is she?
- No, wait! The first time,
255
00:13:13,440 --> 00:13:15,250
Desperada's fire came
from there!
256
00:13:18,425 --> 00:13:21,466
Here, as a thank you
for choosing me.
257
00:13:21,421 --> 00:13:23,765
Oh... uh... thanks!
258
00:13:30,238 --> 00:13:33,170
- Awesome team, all right!
- I just need more time!
259
00:13:33,129 --> 00:13:35,733
To do what? Charm Ladybug
or defeat the villain?
260
00:13:35,706 --> 00:13:37,424
Second chance!
261
00:13:37,434 --> 00:13:39,216
- We now have five...
- Trust me!
262
00:13:39,223 --> 00:13:42,622
- We've been through this before!
- Shouldn't we wait for Cat Noir?
263
00:13:42,561 --> 00:13:44,551
You know me
Let's try a different exit!
264
00:13:44,523 --> 00:13:48,235
So you've saved my life
several times already? I knew...
265
00:13:48,161 --> 00:13:50,891
We'd make an awesome team?
I hope you're right!
266
00:13:50,910 --> 00:13:53,487
He can read my mind, too!
267
00:13:55,048 --> 00:13:58,744
- Seems OK here!
- Adrien, I mean, Snake...
268
00:13:58,783 --> 00:13:59,956
Call me Aspik!
269
00:14:00,027 --> 00:14:02,246
Aspik, you really are a super...
270
00:14:04,768 --> 00:14:06,814
- Awesome team.
- I know!
271
00:14:10,188 --> 00:14:11,704
Not again!
272
00:14:14,679 --> 00:14:15,938
No! No!
273
00:14:23,012 --> 00:14:26,527
You know, Ladybug?
I'm actually also Cat Noir
274
00:14:26,381 --> 00:14:27,659
and I've been in love
with you
275
00:14:27,607 --> 00:14:29,297
- since our eyes first met.
- What?
276
00:14:38,231 --> 00:14:39,724
We now have five minutes.
277
00:14:39,662 --> 00:14:41,706
Within this time range,
you can go back in time
278
00:14:41,622 --> 00:14:45,169
- as many times as you want.
- Sass, scales rest!
279
00:14:46,708 --> 00:14:51,721
- But...
- It didn't work. I'm so sorry.
280
00:14:53,301 --> 00:14:55,824
I wasn't the right choice
for you after all.
281
00:14:56,700 --> 00:14:59,045
No! You have to be
the right snake!
282
00:14:58,948 --> 00:15:00,937
I guess I must have done
something wrong.
283
00:15:00,855 --> 00:15:03,606
No, it's not you.
I just can't protect you.
284
00:15:03,572 --> 00:15:06,096
- I never managed to save you.
- We can try again!
285
00:15:06,072 --> 00:15:08,056
No! I can't bear
seeing Desperada
286
00:15:08,079 --> 00:15:09,376
capture you every time,
287
00:15:09,403 --> 00:15:11,318
without ever being able
to save you.
288
00:15:11,492 --> 00:15:13,539
How many times
did you see me?
289
00:15:13,535 --> 00:15:18,559
I've been trying for months.
It was the 25913th time.
290
00:15:18,430 --> 00:15:20,330
I don't know what to do
any more.
291
00:15:20,670 --> 00:15:24,451
But... who could possibly wear
this Miraculous, besides you?
292
00:15:24,450 --> 00:15:27,192
Ladybug?
Oh! I see you've found Adrien.
293
00:15:27,263 --> 00:15:28,835
I'm glad. I was worried!
294
00:15:30,586 --> 00:15:33,207
Brave, determined,
caring.
295
00:15:33,179 --> 00:15:35,851
Why don't you give him
the Miraculous?
296
00:15:36,795 --> 00:15:39,849
Thank you for saving my life
so many times, Adrien.
297
00:15:42,073 --> 00:15:43,230
I'll go and hide.
298
00:15:43,263 --> 00:15:45,536
I'm sure you guys will succeed,
Ladybug!
299
00:15:45,804 --> 00:15:47,238
Did I miss something?
300
00:15:48,029 --> 00:15:50,172
Hmm. Luka Couph�ne,
301
00:15:50,203 --> 00:15:52,141
here's the Miraculous
of the Snake,
302
00:15:52,141 --> 00:15:54,555
which grants
the power of Second Chance.
303
00:15:54,536 --> 00:15:57,647
You will use it for the
greater good, if you're willing.
304
00:16:00,488 --> 00:16:01,699
Once we succeed,
305
00:16:01,730 --> 00:16:03,698
you must return the
Miraculous to me.
306
00:16:03,697 --> 00:16:04,810
Can I trust you?
307
00:16:04,845 --> 00:16:07,603
Desperada attacked my family
and my friends,
308
00:16:07,698 --> 00:16:10,245
so if I can help you
in any way... I will!
309
00:16:15,790 --> 00:16:19,564
Greetings! My name is Sass
and I'll be your kwami!
310
00:16:21,049 --> 00:16:23,756
At last,
you've come to your senses!
311
00:16:23,644 --> 00:16:25,119
I'm not sure
Ladybug will have
312
00:16:25,058 --> 00:16:27,888
very fond memories and
experiences of Adrien Agreste!
313
00:16:27,813 --> 00:16:29,494
Then make up for it
as Cat Noir!
314
00:16:29,505 --> 00:16:32,301
You're right!
Plagg, claws out!
315
00:16:48,692 --> 00:16:53,067
All you have to say is,
"Sass, scales slither!"
316
00:16:53,034 --> 00:16:55,706
Sass, scales slither!
317
00:17:17,424 --> 00:17:19,987
Just in time! Cat Noir,
I'd like you to meet...
318
00:17:20,000 --> 00:17:22,922
Viperion!
Can't wait to work with you!
319
00:17:26,215 --> 00:17:27,715
Perhaps you'd have preferred
320
00:17:27,653 --> 00:17:29,829
a lucky horseshoe
for your first mission?
321
00:17:29,739 --> 00:17:31,607
- Ugh! Cat!
- No need!
322
00:17:31,610 --> 00:17:34,352
Ladybug brings enough luck
for all of us!
323
00:17:34,470 --> 00:17:37,260
Thanks! Desperada is at
the top of the Eiffel Tower!
324
00:17:37,225 --> 00:17:39,395
Let's take her vantage point
away from her.
325
00:17:39,305 --> 00:17:40,876
We're gonna need
your Cataclysm!
326
00:17:40,811 --> 00:17:42,595
Our team would be lost
without him!
327
00:17:42,522 --> 00:17:44,198
At your service!
Milady!
328
00:17:44,644 --> 00:17:46,596
Here! Cataclysm!
329
00:17:52,964 --> 00:17:54,766
Cataclysm!
330
00:18:06,115 --> 00:18:08,756
All her weapons
come from her guitar case.
331
00:18:08,727 --> 00:18:10,717
We have to prevent her
from using them,
332
00:18:10,643 --> 00:18:12,886
then destroy the case.
Ready?
333
00:18:13,638 --> 00:18:15,345
Second chance!
334
00:18:28,884 --> 00:18:30,250
Second chance!
335
00:18:31,032 --> 00:18:32,082
Wait!
336
00:18:37,809 --> 00:18:39,181
Second chance!
337
00:18:48,916 --> 00:18:50,263
Second chance!
338
00:18:57,696 --> 00:18:59,322
Second chance!
339
00:18:59,996 --> 00:19:02,152
Wait! This time,
I know what to do!
340
00:19:02,172 --> 00:19:04,049
[music plays]
341
00:19:19,556 --> 00:19:22,407
No more evildoing for you,
little Akuma.
342
00:19:25,300 --> 00:19:27,493
Time to de-evilise!
343
00:19:31,122 --> 00:19:32,753
Gotcha!
344
00:19:32,825 --> 00:19:34,822
Bye-bye, little butterfly.
345
00:19:35,334 --> 00:19:37,666
Miraculous Ladybug!
346
00:19:50,330 --> 00:19:51,973
What am I doing here?
347
00:19:52,076 --> 00:19:53,319
Pound it!
348
00:19:53,633 --> 00:19:56,041
History repeats itself,
Ladybug,
349
00:19:56,022 --> 00:19:57,389
but rest assured,
350
00:19:57,414 --> 00:20:00,929
one day, I will be
the one who rewrites it!
351
00:20:04,915 --> 00:20:06,245
Thank you
for trusting me.
352
00:20:06,205 --> 00:20:07,930
You were the right choice,
Luka.
353
00:20:07,940 --> 00:20:10,049
I'm sure we'll see each other
again soon.
354
00:20:10,345 --> 00:20:11,859
Bug out!
355
00:20:12,694 --> 00:20:16,563
[music plays]
356
00:20:20,636 --> 00:20:23,371
I know I wasn't very rock'n'roll
to you, Vivica.
357
00:20:23,338 --> 00:20:24,968
And even if you did eat
my cereal
358
00:20:24,933 --> 00:20:26,223
and drink Fang's milk,
359
00:20:26,170 --> 00:20:28,486
I should've never have fired you!
You can come back.
360
00:20:28,390 --> 00:20:30,560
But you want to get
your own breakfast, OK?
361
00:20:30,479 --> 00:20:31,895
I promise, Jagged!
362
00:20:31,955 --> 00:20:35,035
Besides, I get why Anarka
no longer wants to play with me,
363
00:20:34,988 --> 00:20:36,387
and I respect her decision.
364
00:20:36,410 --> 00:20:39,478
What's past is past.
Isn't that right, Nanarky?
365
00:20:39,430 --> 00:20:41,010
Hmm-Um.
366
00:20:41,631 --> 00:20:43,367
Hmm-Um.
367
00:20:46,278 --> 00:20:48,908
I was wrong about you and Luka,
wasn't I?
368
00:20:50,331 --> 00:20:52,801
But you'd better hurry up
and choose, Marinette.
369
00:20:52,699 --> 00:20:54,223
You don't always get
a second chance
370
00:20:54,160 --> 00:20:55,374
when it comes
to love.
371
00:20:55,405 --> 00:20:57,695
Well, Adrien and Luka
can choose too, right?
372
00:20:57,600 --> 00:20:59,913
And they haven't made
their choice yet, either!
373
00:20:59,963 --> 00:21:04,513
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.