Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,060 --> 00:00:04,860
{\i1}?In the daytime, I'm Marinette.{\i0}
2
00:00:04,940 --> 00:00:06,980
{\i1}?Just a normal girl with a normal life.{\i0}
3
00:00:08,060 --> 00:00:10,860
{\i1}?But there's something about me{\i0}
{\i1}?that no one knows yet.{\i0}
4
00:00:10,940 --> 00:00:12,260
{\i1}?Because I have a secret.{\i0}
5
00:00:13,380 --> 00:00:15,740
{\i1}?? Miraculous! Simply the best! ?{\i0}
6
00:00:15,820 --> 00:00:18,700
{\i1}?? Up to the test when things go wrong! ?{\i0}
7
00:00:18,780 --> 00:00:21,540
{\i1}?? Miraculous! The luckiest! ?{\i0}
8
00:00:21,620 --> 00:00:24,380
{\i1}?? The power of love, always so strong! ?{\i0}
9
00:00:24,460 --> 00:00:27,620
{\i1}?? Miraculous! ?{\i0}
10
00:00:33,660 --> 00:00:36,460
?See you tomorrow!
?So, Nino, homework at my place tonight?
11
00:00:37,100 --> 00:00:39,220
?Uh... you sure we said tonight?
12
00:00:39,300 --> 00:00:42,020
?Well, see... Uh...
?I kind of promised Adrien
13
00:00:42,100 --> 00:00:43,700
?I'd drop off the school work
?he missed today
14
00:00:43,780 --> 00:00:45,140
?'cause of his shoot!
15
00:00:45,220 --> 00:00:46,340
?[he laughs awkwardly]
16
00:00:47,980 --> 00:00:48,860
?[she sighs]
17
00:00:49,780 --> 00:00:52,780
?No worries, guys!
?You go and do your homework together,
18
00:00:52,860 --> 00:00:55,580
?and I'll drop off the lessons
?at Adrien's later on.
19
00:00:55,660 --> 00:00:57,260
?You sure? Thanks, Marinette!
20
00:00:57,340 --> 00:00:59,700
?That's terrible! You hear that, Chlo�?
21
00:00:59,780 --> 00:01:02,340
?Aurore's GPA dropped a whole point
?on her last report card!
22
00:01:02,900 --> 00:01:05,020
?You can't be Little Miss Weather Girl
23
00:01:05,100 --> 00:01:06,900
?and Little Miss Good Grades
?at the same time!
24
00:01:07,540 --> 00:01:10,660
?Better not to make her cry
?or she might turn into Stormy Weather
25
00:01:10,740 --> 00:01:13,260
?and start raining on us!
?What a ridiculous power!
26
00:01:13,340 --> 00:01:15,820
?-[Chlo� laughs?]
?-[gasp]
27
00:01:15,900 --> 00:01:17,060
?[Chlo�?] ?Utterly ridiculous!
28
00:01:18,660 --> 00:01:22,020
?Aurore won't be transforming.
?Her grades will be up again next term!
29
00:01:22,100 --> 00:01:25,020
?-Just ask if you need any help.
?-Thanks, Marinette!
30
00:01:25,100 --> 00:01:27,900
?Yeah, right!
?Once a villain, always a villain!
31
00:01:27,980 --> 00:01:30,300
?Unlike you, Chlo�,
?people do change for the better!
32
00:01:30,940 --> 00:01:34,220
?Well, you will never change,
?Marinette Dupain-Cheng!
33
00:01:34,300 --> 00:01:36,220
?You'll always be... "Adri-dumb,"
34
00:01:36,300 --> 00:01:39,100
?I mean, "Adri-bumd, A-blayblay"... Lame!
35
00:01:39,180 --> 00:01:42,060
?And you, Alya C�saire,
?you still haven't found out
36
00:01:42,140 --> 00:01:43,300
?who Ladybug is, right?
37
00:01:43,380 --> 00:01:45,380
?Well, you two are made for each other.
38
00:01:45,460 --> 00:01:47,380
?You're both just as clueless as the other.
39
00:01:47,460 --> 00:01:48,300
?Back to you now.
40
00:01:48,380 --> 00:01:49,300
?[she gasps]
41
00:01:51,660 --> 00:01:53,700
?Huh!
?She's gone now, because of you two!
42
00:01:53,780 --> 00:01:55,460
?And I wasn't even halfway done
?trashing her.
43
00:01:55,540 --> 00:01:56,900
?Come on, Sabrina!
44
00:01:57,860 --> 00:01:59,300
?[Sabrina whimpers]
45
00:01:59,380 --> 00:02:00,940
?[laughter]
46
00:02:01,020 --> 00:02:01,900
?[Nino says something inaudible]
47
00:02:07,500 --> 00:02:09,580
?Chlo� might not be completely
?wrong, you know, Tikki.
48
00:02:10,220 --> 00:02:11,340
?I haven't changed.
49
00:02:11,420 --> 00:02:14,140
?I always fail when I try to have
?a basic conversation with Adrien!
50
00:02:14,780 --> 00:02:17,580
{\i1}?When I'm in front of him{\i0}
{\i1}?my heart beats like crazy{\i0}
51
00:02:17,660 --> 00:02:20,260
{\i1}?and my words make no sense whatsoever!{\i0}
52
00:02:20,340 --> 00:02:21,660
{\i1}?It seems like I'm paralyzed.{\i0}
53
00:02:21,740 --> 00:02:23,460
?[giggles] Hey!
54
00:02:24,940 --> 00:02:28,580
?-Hey!
?-I... I wanted to, um...
55
00:02:28,660 --> 00:02:31,380
?gift you a make.
?I mean, gift you a give I made.
56
00:02:31,460 --> 00:02:32,660
?-I mean...
?-Out of the way.
57
00:02:33,700 --> 00:02:34,580
?[Alya moans]
58
00:02:36,260 --> 00:02:37,740
{\i1}?"Ah, beneath that strong disguise,{\i0}
59
00:02:38,300 --> 00:02:40,900
?"every day we see each other
?and I hope that you'll be mine.
60
00:02:40,980 --> 00:02:42,580
?"Together our love could be so true.
61
00:02:42,660 --> 00:02:44,300
?"Please will you be my Valentine?"
62
00:02:45,020 --> 00:02:47,020
?It's so beautiful!
63
00:02:47,100 --> 00:02:48,300
?But I'll never know what he thinks of me
64
00:02:48,740 --> 00:02:51,100
?or who this poem he wrote was meant for.
65
00:02:51,620 --> 00:02:54,460
?Oh, I am so, so lame!
66
00:02:54,540 --> 00:02:55,500
?You are not!
67
00:02:56,020 --> 00:02:58,100
?You've changed a lot
?since the beginning of the year
68
00:02:58,180 --> 00:02:59,460
?and since you first met Adrien.
69
00:02:59,900 --> 00:03:01,620
?[Marinette?] {\i1}?You're right, I have changed!{\i0}
70
00:03:02,020 --> 00:03:04,140
{\i1}?I got more and more clumsy{\i0}
{\i1}?since I met him!{\i0}
71
00:03:04,380 --> 00:03:06,700
?[Tikki]
{\i1}?No! Think of all the things you've done{\i0}
72
00:03:06,780 --> 00:03:08,460
{\i1}?since the first day back at school.{\i0}
73
00:03:08,540 --> 00:03:10,140
{\i1}?You went to the movies with Adrien!{\i0}
74
00:03:10,220 --> 00:03:11,900
?[Marinette?] {\i1}?Yeah, how could I forget that?{\i0}
75
00:03:11,980 --> 00:03:13,180
{\i1}?In my PJs, wearing a towel.{\i0}
76
00:03:13,740 --> 00:03:16,060
?[Tikki?] {\i1}?True.{\i0}
{\i1}?Maybe that wasn't the best example.{\i0}
77
00:03:16,140 --> 00:03:18,380
{\i1}?What about the time{\i0}
{\i1}?you played video games{\i0}
78
00:03:18,460 --> 00:03:19,900
{\i1}?with him right here in your bedroom?{\i0}
79
00:03:19,980 --> 00:03:21,660
?-Sorry.
?-No, you go.
80
00:03:21,740 --> 00:03:22,620
?[together?] ?I'll use the other one.
81
00:03:22,700 --> 00:03:23,740
?[they whimper awkwardly]
82
00:03:23,820 --> 00:03:25,620
?[Tikki] {\i1}?And when you fenced with him?{\i0}
83
00:03:27,660 --> 00:03:29,780
{\i1}?Attaque. Touche. Fort.{\i0}
84
00:03:29,860 --> 00:03:31,300
?-Continue.
?-Thanks.
85
00:03:31,380 --> 00:03:33,820
?All I did was lunge.
?You've got good reflexes.
86
00:03:33,900 --> 00:03:36,260
?[Tikki] {\i1}?Adrien has become a true friend!{\i0}
87
00:03:36,340 --> 00:03:38,340
?You never got a chance to open
?it with all that was going on.
88
00:03:38,420 --> 00:03:39,900
?[she gasps]
89
00:03:40,300 --> 00:03:42,820
?I always carry the lucky charm
?you gave me wherever I go,
90
00:03:42,900 --> 00:03:44,100
?and I think it works pretty well.
91
00:03:44,820 --> 00:03:47,620
?You're so wonderful. Uh... it's wonderful.
92
00:03:47,700 --> 00:03:49,660
?What a charm! The charm.
93
00:03:49,740 --> 00:03:51,700
?I mean, I'll wear the charm. With luck.
94
00:03:51,780 --> 00:03:54,100
?Uh, but, basically, um... thank you.
95
00:03:54,540 --> 00:03:57,620
?Adrien's become a friend
?who I can talk to about anything,
96
00:03:57,700 --> 00:03:59,140
?except about feelings for him!
97
00:03:59,660 --> 00:04:03,100
?-It's better than nothing.
?-Can you be in love with someone
98
00:04:03,180 --> 00:04:04,380
?even after they've become your friend?
99
00:04:04,940 --> 00:04:06,460
?Do you think I'll ever be able to tell him
100
00:04:06,540 --> 00:04:08,580
?that he means more to me
?than just a friend?
101
00:04:08,660 --> 00:04:09,540
?[Tikki moans]
102
00:04:10,940 --> 00:04:12,340
?[Gabriel?] ?To the attention of Ms Tsurugi.
103
00:04:12,780 --> 00:04:14,140
?Things may not be going exactly
104
00:04:14,220 --> 00:04:16,260
?the way we had planned,
?but change can be a good thing.
105
00:04:16,740 --> 00:04:19,140
?I'm confident
?it'll strengthen our agreement.
106
00:04:19,220 --> 00:04:20,100
?[Nathalie?] {\i1}?It's true.{\i0}
107
00:04:20,180 --> 00:04:22,740
{\i1}?Things aren't going as planned.{\i0}
{\i1}?For me, either.{\i0}
108
00:04:22,820 --> 00:04:24,860
?There's no point
?in waiting for your father.
109
00:04:25,340 --> 00:04:27,100
{\i1}?I should never have taken this job.{\i0}
110
00:04:27,180 --> 00:04:28,420
{\i1}?It's too much sometimes.{\i0}
111
00:04:28,500 --> 00:04:30,860
?Practice your piano before you go to bed.
112
00:04:31,220 --> 00:04:33,220
{\i1}?As I watched Adrien growing up,{\i0}
113
00:04:33,300 --> 00:04:34,820
{\i1}?my affection for him has grown too.{\i0}
114
00:04:35,420 --> 00:04:37,500
?I'm sure he'll understand, sir.
115
00:04:38,060 --> 00:04:39,980
?[sighs] My dad's flaking, isn't he?
116
00:04:40,060 --> 00:04:41,660
?Let me guess. Something came up?
117
00:04:41,980 --> 00:04:44,700
?Yes, but he has reserved the best seats
?in the house for you, Adrien.
118
00:04:44,780 --> 00:04:45,820
?Front row.
119
00:04:45,900 --> 00:04:48,060
?As usual. The best money can buy.
120
00:04:48,900 --> 00:04:50,980
?[Nathalie?]
?The fencing hall is booked for 6:05pm
121
00:04:51,060 --> 00:04:54,020
?and the Chinese classroom for 6:35pm,
122
00:04:54,100 --> 00:04:55,020
?just as you wished.
123
00:04:55,100 --> 00:04:58,540
?And remember that you have to go
?to the gala tonight.
124
00:04:58,620 --> 00:05:00,500
?I'll be there, for sure.
125
00:05:02,020 --> 00:05:04,460
{\i1}?As I've watched Emilie falling{\i0}
{\i1}?deeper into an endless sleep,{\i0}
126
00:05:04,900 --> 00:05:07,180
{\i1}?my sadness for her has deepened too.{\i0}
127
00:05:07,260 --> 00:05:10,260
{\i1}?And, little by little,{\i0}
{\i1}?my admiration for Gabriel.{\i0}
128
00:05:10,340 --> 00:05:12,980
{\i1}?A man who'd do anything for his family{\i0}
129
00:05:13,060 --> 00:05:14,420
{\i1}?has turned into something more.{\i0}
130
00:05:14,500 --> 00:05:16,340
{\i1}?I never thought{\i0}
{\i1}?I would have feelings like this.{\i0}
131
00:05:17,140 --> 00:05:19,500
{\i1}?I would do anything for Gabriel Agreste.{\i0}
132
00:05:19,580 --> 00:05:20,980
{\i1}?No matter the cost.{\i0}
133
00:05:21,060 --> 00:05:23,260
?-Are you ready?
?-They've been keeping you
134
00:05:23,340 --> 00:05:25,300
?from achieving your dream for too long.
135
00:05:25,380 --> 00:05:26,540
?I will go to any length to end
136
00:05:26,620 --> 00:05:27,900
?the reign
?of Ladybug and Cat Noir.
137
00:05:28,420 --> 00:05:29,260
?Good.
138
00:05:29,340 --> 00:05:31,460
?[suspenseful music plays]
139
00:05:34,620 --> 00:05:35,740
?[she coughs]
140
00:05:35,820 --> 00:05:39,340
?-Nathalie, are you all right?
?-[coughs]
141
00:05:40,420 --> 00:05:41,940
?Yes. Thank you, sir.
142
00:05:42,660 --> 00:05:44,220
?I feel a strong negative emotion.
143
00:05:44,300 --> 00:05:45,220
?We will finish this later.
144
00:05:48,140 --> 00:05:50,300
?The photoshoot was amazing, Dad.
145
00:05:51,380 --> 00:05:54,020
?I'm sorry, Father, uh...
?it was very interesting.
146
00:05:54,580 --> 00:05:57,540
?You'll tell me all about it later.
?I am busy at the moment.
147
00:05:57,620 --> 00:05:59,420
?In that case,
?can I meet up with my friends?
148
00:05:59,500 --> 00:06:01,100
?You'll see them at school tomorrow.
149
00:06:01,180 --> 00:06:03,140
?[suspenseful music plays]
150
00:06:04,100 --> 00:06:06,940
?This negative emotion I'm feeling,
?it's familiar.
151
00:06:07,540 --> 00:06:09,300
?Maybe it's your son's emotion.
152
00:06:09,380 --> 00:06:10,660
?You should spend more time with him.
153
00:06:11,100 --> 00:06:12,900
?I'm doing all this
?so he can be happy again.
154
00:06:13,380 --> 00:06:15,780
?But aren't you in danger of losing him
?if you continue down this path?
155
00:06:18,020 --> 00:06:19,780
?[Nathalie?] ?Your father is very busy.
156
00:06:19,860 --> 00:06:22,260
?[Nooroo?] {\i1}?Your Miraculous was not intended{\i0}
{\i1}?to be used in this way.{\i0}
157
00:06:22,340 --> 00:06:24,140
?I forbid you to talk to me like that,
?Nooroo!
158
00:06:24,500 --> 00:06:26,420
?[Nooroo whimpers]
159
00:06:27,820 --> 00:06:29,900
?[dark music plays]
160
00:06:30,620 --> 00:06:33,500
?Nooroo, dark wings rise!
161
00:06:33,900 --> 00:06:35,660
?[suspenseful music plays]
162
00:06:45,500 --> 00:06:48,380
?What if Nooroo is right?
?Am I taking too many risks?
163
00:06:48,860 --> 00:06:50,380
?You have to trust me!
164
00:06:51,060 --> 00:06:52,620
?-Always.
?-Quick!
165
00:06:53,060 --> 00:06:54,620
?-Yeah!
?-No!
166
00:06:56,500 --> 00:07:00,860
?I know longer have a choice.
?I must succeed, at any price!
167
00:07:07,180 --> 00:07:11,340
?Fly away, my little akuma,
?and evilise her.
168
00:07:16,020 --> 00:07:18,180
?[Chlo�'s voice]
{\i1}?You can't be "Miss Weather Girl"{\i0}
169
00:07:18,260 --> 00:07:20,420
{\i1}?and "Miss Good Grades" at the same time!{\i0}
170
00:07:20,500 --> 00:07:22,060
{\i1}?Or she might turn into Stormy Weather{\i0}
171
00:07:22,140 --> 00:07:23,060
{\i1}?and start raining on us!{\i0}
172
00:07:23,140 --> 00:07:24,100
{\i1}?[Chlo� laughs{\i0}?]
173
00:07:24,180 --> 00:07:26,220
{\i1}?Once a villain, always a villain.{\i0}
174
00:07:29,540 --> 00:07:30,700
?[Hawk Moth] Stormy Weather,
175
00:07:30,780 --> 00:07:32,780
?people have told you
?that you'll never change.
176
00:07:32,860 --> 00:07:33,780
?Well, they're right!
177
00:07:33,860 --> 00:07:36,220
?People don't change, they grow.
178
00:07:36,300 --> 00:07:38,780
?This time,
?your powers will be even stronger,
179
00:07:38,860 --> 00:07:40,580
?as you know them well.
180
00:07:40,660 --> 00:07:44,180
?Show them how you're able to control
?all the forces of Nature!
181
00:07:44,260 --> 00:07:45,740
?All right, Hawk Moth!
182
00:07:45,820 --> 00:07:47,820
?[suspenseful music plays?]
183
00:07:50,540 --> 00:07:51,420
?[he moans?]
184
00:07:51,780 --> 00:07:55,260
?-My father will never change.
?-I like people who never change.
185
00:07:55,340 --> 00:07:56,820
?That way,
?you always know what to expect.
186
00:07:57,220 --> 00:07:58,900
{\i1}?Look at me! I love eating cheese.{\i0}
187
00:07:59,540 --> 00:08:02,340
{\i1}?Why would I change that?{\i0}
{\i1}?I wouldn't be myself if I did.{\i0}
188
00:08:02,900 --> 00:08:04,620
?Does this mean my life will never change?
189
00:08:05,020 --> 00:08:06,540
?Course not. Don't worry!
190
00:08:06,620 --> 00:08:08,660
?Think of all that's happened
?since last summer.
191
00:08:09,260 --> 00:08:11,020
{\i1}?You're finally going to school.{\i0}
192
00:08:11,100 --> 00:08:12,940
{\i1}?You know I find it weird for a boy{\i0}
193
00:08:13,020 --> 00:08:15,340
{\i1}?your age to love going to school so much{\i0}
{\i1}?when you could stay home.{\i0}
194
00:08:16,060 --> 00:08:17,820
?[Adrien]
{\i1}?I was tired of being cooped up at home,{\i0}
195
00:08:17,900 --> 00:08:20,020
{\i1}?never seeing anyone{\i0}
{\i1}?because of my father.{\i0}
196
00:08:20,100 --> 00:08:21,060
{\i1}?I met a lot of friends at school.{\i0}
197
00:08:24,460 --> 00:08:26,780
?See? You've already started to change!
198
00:08:26,860 --> 00:08:28,140
?But Father still hasn't.
199
00:08:28,220 --> 00:08:29,340
?You sure about that?
200
00:08:29,700 --> 00:08:32,460
{\i1}?He didn't punish you after you went{\i0}
{\i1}?to the movies with that girl.{\i0}
201
00:08:33,060 --> 00:08:33,940
?[Adrien] {\i1}?True.{\i0}
202
00:08:34,020 --> 00:08:36,060
{\i1}?We even watched mother's movie together{\i0}
{\i1}?instead.{\i0}
203
00:08:36,140 --> 00:08:38,580
?[Plagg] {\i1}?And you played a duet{\i0}
{\i1}?on the piano with him.{\i0}
204
00:08:39,140 --> 00:08:40,660
?[Adrien] {\i1}?And he allowed me{\i0}
{\i1}?to meet my friends afterwards.{\i0}
205
00:08:40,740 --> 00:08:42,780
?[rock music]
206
00:08:46,580 --> 00:08:48,780
{\i1}?And, for once,{\i0}
{\i1}?his birthday gift was amazing.{\i0}
207
00:08:48,860 --> 00:08:49,940
?Hey, dude.
208
00:08:50,460 --> 00:08:53,300
?Yo, nice scarf, Adrien. Off the chains.
209
00:08:53,620 --> 00:08:56,060
?Yeah, can you believe my dad
?got this for me?
210
00:08:56,140 --> 00:08:58,700
?It's so awesome.
?He's given me the same lame pen
211
00:08:58,780 --> 00:09:00,180
?for three years in a row.
212
00:09:00,260 --> 00:09:02,260
?Wow. I guess anyone can change.
213
00:09:02,340 --> 00:09:04,140
?Adults can be cool
?when you least expect it.
214
00:09:04,860 --> 00:09:07,820
?Your father's like a wheel of cheese
?with a very thick rind.
215
00:09:08,420 --> 00:09:09,980
?Once you manage to sink
?your teeth into it,
216
00:09:10,060 --> 00:09:11,700
?you realize it's all soft inside.
217
00:09:12,140 --> 00:09:13,180
?Or slightly rotten.
218
00:09:13,260 --> 00:09:16,540
?You're really gross, but you're right.
?Thank you.
219
00:09:16,620 --> 00:09:18,100
?[crash]
?[he whimpers]
220
00:09:18,860 --> 00:09:21,780
?It's not me, I swear!
?I didn't use my Cataclysm!
221
00:09:23,700 --> 00:09:25,380
?Oh! What is that?
222
00:09:26,380 --> 00:09:27,660
?Plagg, claws out!
223
00:09:27,740 --> 00:09:29,220
?[lively music plays?]
224
00:09:42,500 --> 00:09:43,580
?[Stormy Weather]
?I'm going to use this volcano
225
00:09:43,660 --> 00:09:45,620
?to move the Earth away from the sun.
226
00:09:45,700 --> 00:09:47,860
?Soon, the world will plunge
?into a perpetual winter
227
00:09:47,940 --> 00:09:50,460
?and earthlings will be nothing
?but frozen food!
228
00:09:50,900 --> 00:09:53,740
?Then you'll realize
?just how powerful I really am!
229
00:09:54,220 --> 00:09:55,620
?[evil laugh]
230
00:09:56,100 --> 00:09:57,580
?-Can she really do that?
?-Probably.
231
00:09:57,980 --> 00:10:00,300
?But don't worry, Kitty.
?We won't let her rain on Paris' parade!
232
00:10:00,660 --> 00:10:02,940
?Hey! Was that a pun I heard, Milady?
233
00:10:03,020 --> 00:10:05,860
?Yup! A little change is good,
?don't ya think?
234
00:10:05,940 --> 00:10:07,140
?[Marinette gasps?]
?[Cat Noir laughs]
235
00:10:08,580 --> 00:10:10,020
?I love that girl!
236
00:10:10,100 --> 00:10:11,060
?[Cat Noir gasps?]
237
00:10:12,140 --> 00:10:14,140
?[Nadja Chamack through tablet]
{\i1}?Don't be bemused, it's just the news!{\i0}
238
00:10:14,220 --> 00:10:17,900
{\i1}?Astronauts confirmed{\i0}
{\i1}?that our planet has shifted off its axis{\i0}
239
00:10:17,980 --> 00:10:19,260
{\i1}?and is moving away from the sun.{\i0}
240
00:10:19,700 --> 00:10:20,980
?She seems way stronger
241
00:10:21,060 --> 00:10:24,740
?-than the first time around.
?-And it's that brat Chlo�'s fault again!
242
00:10:25,340 --> 00:10:27,500
?If only things could go back
?to the way they were
243
00:10:27,580 --> 00:10:28,900
?before Hawk Moth.
244
00:10:29,500 --> 00:10:30,620
?You mean, before we met?
245
00:10:31,140 --> 00:10:32,300
?No, of course not.
246
00:10:32,380 --> 00:10:33,380
?I didn't mean it that way.
247
00:10:33,980 --> 00:10:35,180
?It's weird to think of it,
248
00:10:35,820 --> 00:10:37,220
?but if it weren't for Hawk Moth,
249
00:10:37,300 --> 00:10:39,180
?you and I might not be here right now.
250
00:10:39,620 --> 00:10:42,340
?[Nino] {\i1}?Actually,{\i0}
{\i1}?it's thanks to Ladybug we're together.{\i0}
251
00:10:43,140 --> 00:10:44,780
?[Alya]
{\i1}?True, and for becoming superheroes too.{\i0}
252
00:10:44,860 --> 00:10:45,820
{\i1}?Both of us.{\i0}
253
00:10:45,900 --> 00:10:47,940
?Rena Rouge and Carapace,
?I need you both.
254
00:10:48,220 --> 00:10:49,900
?You're Rena Rouge?
255
00:10:49,980 --> 00:10:52,420
?Of course I am. Trixx, let's pounce!
256
00:10:52,820 --> 00:10:54,780
?[lively music plays?]
257
00:11:05,700 --> 00:11:07,220
?So awesome!
258
00:11:07,820 --> 00:11:09,700
?Wayzz, shell on!
259
00:11:10,020 --> 00:11:12,020
?[lively music plays?]
260
00:11:23,740 --> 00:11:26,180
?[Alya] {\i1}?I suspected you were Carapace{\i0}
{\i1}?from the very beginning.{\i0}
261
00:11:26,740 --> 00:11:28,500
?So there's nothing I can hide from you?
262
00:11:28,580 --> 00:11:29,980
?You've always been a terrible liar!
263
00:11:30,860 --> 00:11:32,740
?Alya! Nino! That villain that makes
264
00:11:32,820 --> 00:11:34,860
?the weather bad, she's too scary!
265
00:11:34,940 --> 00:11:36,500
?-Protect us!
?-[Nora] Come on, flyweights!
266
00:11:36,820 --> 00:11:38,460
?No need to worry. I'll protect you!
267
00:11:39,620 --> 00:11:42,300
?One thing's for sure,
?we aren't going anywhere!
268
00:11:44,220 --> 00:11:45,660
?[Chlo�]
?What is she doing? She needs to come
269
00:11:45,740 --> 00:11:47,700
?and give me my Miraculous right now!
270
00:11:47,780 --> 00:11:49,700
?Aren't I the best superhero of them all?
271
00:11:49,780 --> 00:11:51,140
?Yes, of course you are!
272
00:11:51,540 --> 00:11:54,380
?-Nobody's nicer than me!
?-[Sabrina] So true, Chlo�!
273
00:11:54,980 --> 00:11:58,340
?Since no one is owning up,
?the whole school will be punished!
274
00:11:58,940 --> 00:12:01,660
?What? I'm not so sure my father will react
275
00:12:01,740 --> 00:12:03,540
?kindly to me being punished without proof.
276
00:12:03,860 --> 00:12:06,300
?Oh, no!
?Please don't disturb the busy mayor.
277
00:12:06,380 --> 00:12:07,260
?[he clears his throat]
278
00:12:07,340 --> 00:12:09,900
?The whole school is punished,
?except for Miss Bourgeois.
279
00:12:11,020 --> 00:12:12,260
?[Sabrina whimpers?]
280
00:12:12,660 --> 00:12:15,140
?Sabrina who? I don't know any Sabrina.
281
00:12:15,700 --> 00:12:17,420
?But of course you do, Chlo�.
282
00:12:17,500 --> 00:12:18,820
?It's me!
283
00:12:19,380 --> 00:12:20,580
?Your BFF.
284
00:12:21,580 --> 00:12:23,900
?[butler]
?You should talk to her. She's right here.
285
00:12:25,300 --> 00:12:27,780
?Hmm? I don't see anyone.
286
00:12:28,660 --> 00:12:31,500
?I just don't understand
?why she's not coming!
287
00:12:32,100 --> 00:12:35,700
?Especially since she could've never
?defeated Despair Bear without you!
288
00:12:36,620 --> 00:12:39,980
?-Chlo�, would you be so kind?
?-OK, Ladybug.
289
00:12:40,060 --> 00:12:41,420
?[suspenseful music?]
290
00:12:43,740 --> 00:12:44,620
?[she moans?]
291
00:12:44,700 --> 00:12:47,060
?-Ladybug, what are you doing?
?-Oh, nothing.
292
00:12:47,140 --> 00:12:49,540
?Just saving your skin
?with the help of our new little sidekick.
293
00:12:51,020 --> 00:12:53,140
?[Sabrina] {\i1}?Then there were the times{\i0}
{\i1}?when you were Queen Bee!{\i0}
294
00:12:53,220 --> 00:12:55,460
?I've always dreamed
?of doing this with you!
295
00:12:55,780 --> 00:12:58,020
?We must work together as a team,
?all right, Queen Bee?
296
00:12:58,620 --> 00:12:59,660
?Venom!
297
00:13:04,300 --> 00:13:05,380
?Your turn, Ladybug!
298
00:13:05,460 --> 00:13:06,460
?[screaming?]
299
00:13:08,220 --> 00:13:09,100
?[together] Pound it.
300
00:13:09,740 --> 00:13:11,460
?You really are the best of the best!
301
00:13:11,540 --> 00:13:14,140
?And Ladybug's such a lamey
?for being a no-show.
302
00:13:14,220 --> 00:13:17,820
?Hey, stop it!
?Don't talk about Ladybug like that!
303
00:13:17,900 --> 00:13:19,420
?Ah! Finally! Oh!
304
00:13:19,740 --> 00:13:23,420
?So, Chlo� Bourgeois, you still think
?my power is "utterly ridiculous"?
305
00:13:23,820 --> 00:13:26,020
?Ugh! This is just proof that I was right.
306
00:13:26,100 --> 00:13:27,780
?Once a villain, always a villain!
307
00:13:30,340 --> 00:13:31,700
?[evil laugh]
308
00:13:32,260 --> 00:13:33,420
?[Cat Noir gasps?]
309
00:13:34,380 --> 00:13:37,700
?You'll never defeat me! I'm a hurricane!
310
00:13:38,700 --> 00:13:39,980
?[Cat Noir and Ladybug scream?]
311
00:13:40,900 --> 00:13:43,220
?[Ladybug] {\i1}?Ouch! It's true.{\i0}
{\i1}?She really is a lot stronger than before!{\i0}
312
00:13:44,020 --> 00:13:45,740
{\i1}?But we're also stronger than before.{\i0}
313
00:13:47,140 --> 00:13:49,300
{\i1}?Cat Noir and I know one another better,{\i0}
314
00:13:49,380 --> 00:13:50,660
{\i1}?and we've learned how to fight together!{\i0}
315
00:13:50,740 --> 00:13:52,420
?[they mumble?]
316
00:13:57,340 --> 00:14:01,380
?[screaming and panting?]
317
00:14:11,300 --> 00:14:13,580
?[Cat Noir] We still don't know
?where his akuma is hidden.
318
00:14:14,260 --> 00:14:16,380
?This might be a good time
?to use your Lucky Charm.
319
00:14:17,020 --> 00:14:18,420
?I needed all of us to make it work.
320
00:14:18,500 --> 00:14:20,100
?I can't do anything with it now.
321
00:14:20,180 --> 00:14:21,260
?[Ladybug whimpers?]
322
00:14:21,940 --> 00:14:22,980
?[gasping?]
323
00:14:25,380 --> 00:14:26,540
?Over to you, Cat Noir.
324
00:14:26,620 --> 00:14:28,140
?[Cat Noir moans?]
325
00:14:30,700 --> 00:14:33,940
?-We are Ladybug...
?-And Cat Noir.
326
00:14:34,020 --> 00:14:35,140
?[Ladybug]
{\i1}?We've learned to trust each other.{\i0}
327
00:14:35,220 --> 00:14:36,540
?Spots off.
328
00:14:38,900 --> 00:14:40,140
?Claws in.
329
00:14:40,620 --> 00:14:43,180
?[Ladybug]
{\i1}?And now we have new superpowers!{\i0}
330
00:14:43,260 --> 00:14:46,300
?Aqua Tikki, spots on!
?Yeah!
331
00:14:47,940 --> 00:14:50,260
?[lively music plays?]
332
00:14:59,420 --> 00:15:00,860
?Plagg Glacier, claws out!
333
00:15:02,500 --> 00:15:04,460
?[lively music plays?]
334
00:15:15,660 --> 00:15:17,140
?[they scream]
335
00:15:17,220 --> 00:15:18,820
?[both panting?]
336
00:15:19,420 --> 00:15:20,980
?We've been through a lot together.
337
00:15:21,060 --> 00:15:23,260
?We won't let Stormy Weather defeat us.
338
00:15:23,340 --> 00:15:26,060
?As usual, I completely agree with you,
?Bugaboo!
339
00:15:32,580 --> 00:15:34,020
?[Nadja Chamak]
{\i1}?The further the Earth moves away{\i0}
340
00:15:34,100 --> 00:15:35,940
{\i1}?from the sun, the colder it will get.{\i0}
341
00:15:36,020 --> 00:15:37,420
{\i1}?You're outside. How's it going?{\i0}
342
00:15:37,900 --> 00:15:41,180
{\i1}?We're down to minus 40, Nadja.{\i0}
{\i1}?It's getting very difficult.{\i0}
343
00:15:41,260 --> 00:15:43,700
{\i1}?But Ladybug and Cat Noir{\i0}
{\i1}?have donned ice suits,{\i0}
344
00:15:43,780 --> 00:15:46,180
{\i1}?so they can battle Stormy Weather.{\i0}
345
00:15:46,260 --> 00:15:48,900
{\i1}?Everything OK, Clara?{\i0}
{\i1}?The picture's gone down!{\i0}
346
00:15:48,980 --> 00:15:51,060
?[Clara]
{\i1}?The temperature cracked the camera.{\i0}
347
00:15:51,140 --> 00:15:53,500
{\i1}?But I can view the battle.{\i0}
{\i1}?Everything's fine.{\i0}
348
00:15:53,580 --> 00:15:55,180
{\i1}?Icebug just called up her Lucky Charm.{\i0}
349
00:15:55,260 --> 00:15:56,940
?She's got... a small object.
350
00:15:57,020 --> 00:15:58,620
?It looks like a pencil.
351
00:15:58,700 --> 00:15:59,700
?What is she going to do with that?
352
00:16:00,300 --> 00:16:01,700
?[together] Will Ladybug do some coloring?
353
00:16:02,180 --> 00:16:03,460
?[Clara]
{\i1}?Cat Noir is holding up a copy machine.{\i0}
354
00:16:04,020 --> 00:16:07,820
?I can't see much, but it looks like
?Ladybug is making a photocopy.
355
00:16:09,180 --> 00:16:10,860
?Whoa! That was a huge flash.
356
00:16:10,940 --> 00:16:13,060
{\i1}?Wait!{\i0}
{\i1}?Stormy Weather has been defeated!{\i0}
357
00:16:13,140 --> 00:16:14,300
?[all screaming] Yeah!
358
00:16:15,460 --> 00:16:18,620
?[together] Oh, yeah! Oh, yeah!
359
00:16:18,820 --> 00:16:19,700
?[laughter]
360
00:16:23,220 --> 00:16:24,140
?[Sabrina screams]
361
00:16:25,340 --> 00:16:29,260
?Queen Bee would have done it
?a thousand times better and faster!
362
00:16:33,380 --> 00:16:35,780
?One of these days,
?I'll send you both into orbit,
363
00:16:35,860 --> 00:16:36,860
?Ladybug and Cat Noir!
364
00:16:36,940 --> 00:16:38,660
?[dark music plays?]
365
00:16:43,020 --> 00:16:44,820
?[Marinette sighs]
?[Tikki] You can do it, Marinette!
366
00:16:45,300 --> 00:16:46,140
?[Tikki whimpers?]
367
00:16:46,620 --> 00:16:47,500
?[Marinette sighs?]
368
00:16:48,900 --> 00:16:50,220
?[bell?]
369
00:16:51,020 --> 00:16:53,780
{\i1}?-{\i0}{\i1}?[Nathalie] {\i0}{\i1}?Yes?{\i0}
{\i1}?-Uh... Hello. I'm Marinette!{\i0}
370
00:16:53,860 --> 00:16:55,180
{\i1}?I'm in Adrien's class.{\i0}
371
00:16:55,260 --> 00:16:57,100
{\i1}?I'm bringing him the work he missed today{\i0}
372
00:16:57,180 --> 00:16:59,100
{\i1}?and the homework that's due tomorrow.{\i0}
373
00:16:59,180 --> 00:17:00,020
?[she whimpers?]
374
00:17:02,500 --> 00:17:05,100
{\i1}?Tell him it's from Marinette,{\i0}
{\i1}?his friend from school{\i0}
375
00:17:05,180 --> 00:17:08,220
{\i1}?and that I did it as a friend,{\i0}
{\i1}?to help him, OK?{\i0}
376
00:17:09,060 --> 00:17:09,900
?[Nathalie] {\i1}?I will.{\i0}
377
00:17:11,980 --> 00:17:12,820
?[she moans?]
378
00:17:15,940 --> 00:17:17,980
?"See you tomorrow at school.
379
00:17:18,060 --> 00:17:21,220
?Love, your friend Marinette."
380
00:17:24,660 --> 00:17:27,460
?Good job!
?We've got a new-and-improved Marinette!
381
00:17:27,540 --> 00:17:28,580
?[laughs]
382
00:17:35,420 --> 00:17:37,980
?She's really so amazing and classy.
383
00:17:38,340 --> 00:17:39,900
{\i1}?She has always been that way.{\i0}
384
00:17:39,980 --> 00:17:43,780
{\i1}?She never changes,{\i0}
{\i1}?she's just so... Ladybug.{\i0}
385
00:17:45,420 --> 00:17:47,100
?[Plagg]
{\i1}?You mean like the time she stood you up{\i0}
386
00:17:47,180 --> 00:17:50,220
{\i1}?after you invited her on a romantic date{\i0}
{\i1}?on a Paris rooftop?{\i0}
387
00:17:51,420 --> 00:17:53,740
{\i1}?Or when she told you{\i0}
{\i1}?that she was in love with someone else?{\i0}
388
00:17:54,420 --> 00:17:56,460
?I don't want to play around
?with your feelings.
389
00:17:56,540 --> 00:17:57,900
?It would be lying to you.
390
00:17:58,340 --> 00:17:59,660
?-[Cat Noir sighs]
?-I don't want to do that.
391
00:18:00,140 --> 00:18:02,260
?You're more than a partner, Cat Noir,
392
00:18:02,340 --> 00:18:05,460
?you're my friend
?and I'd never want to lie to a friend.
393
00:18:06,060 --> 00:18:07,420
?But why do you think it would be lying?
394
00:18:08,380 --> 00:18:10,700
?Because there's this boy I...
395
00:18:11,500 --> 00:18:13,460
?There's a boy? Who is... ?
396
00:18:14,420 --> 00:18:15,740
?[Ladybug] It's...
397
00:18:16,820 --> 00:18:18,380
?I can't tell you who it is.
398
00:18:18,460 --> 00:18:20,140
?We can't know anything about each other.
399
00:18:20,220 --> 00:18:22,900
?Our identities must remain a secret.
400
00:18:22,980 --> 00:18:25,900
?We're both superheroes, Cat Noir.
?We don't have a choice.
401
00:18:27,820 --> 00:18:29,140
?[sad music plays?]
402
00:18:31,540 --> 00:18:32,540
?[she gasps]
403
00:18:33,340 --> 00:18:34,220
?[he chuckles?]
404
00:18:35,460 --> 00:18:36,340
?[she whimpers?]
405
00:18:36,980 --> 00:18:38,300
?I get it, Ladybug.
406
00:18:38,380 --> 00:18:40,620
?Your friendship means everything to me.
407
00:18:40,860 --> 00:18:43,420
?You can keep the rose.
?It goes with your costume.
408
00:18:45,580 --> 00:18:48,100
?Why don't you look
?for another girl to love?
409
00:18:48,420 --> 00:18:51,020
?One who's actually... available?
410
00:18:52,460 --> 00:18:54,300
?The heart wants what the heart wants.
411
00:18:54,380 --> 00:18:55,900
?You can't change your feelings.
412
00:18:55,980 --> 00:18:57,500
?-[knock on door]
?-Yes?
413
00:18:58,020 --> 00:19:01,180
?Marinette brought you the lessons
?you missed today.
414
00:19:01,260 --> 00:19:02,460
?She copied them out by hand.
415
00:19:02,900 --> 00:19:05,820
?She wanted me to tell you she did it
?as a friend, to help you.
416
00:19:06,340 --> 00:19:07,660
?Thank you, Nathalie.
417
00:19:11,700 --> 00:19:13,740
?[Adrien and Marinette's voice together]
?"See you tomorrow at school.
418
00:19:13,820 --> 00:19:15,620
?Love, your friend Marinette."
419
00:19:15,700 --> 00:19:18,300
?I'd never noticed Marinette's writing.
420
00:19:18,380 --> 00:19:19,300
?[he gasps]
421
00:19:19,380 --> 00:19:20,900
?Remember this unsigned
?card I got on Valentine's Day?
422
00:19:24,900 --> 00:19:27,140
?Whoa! Hold up!
?Someone answered my poem?
423
00:19:27,220 --> 00:19:28,420
?But I threw it away!
424
00:19:28,500 --> 00:19:29,860
?"Your hair shines like the sun.
425
00:19:29,940 --> 00:19:31,340
?Your eyes are gorgeous green.
426
00:19:31,860 --> 00:19:34,740
?I look at you and wonder
?your innermost thoughts and dreams.
427
00:19:34,820 --> 00:19:37,500
?Yes, your Valentine I will be,
?our love will be so true.
428
00:19:37,580 --> 00:19:39,860
?Together for eternity,
?my heart belongs to you."
429
00:19:39,940 --> 00:19:41,220
?[Adrien gasps?]
?[Plagg moans]
430
00:19:41,300 --> 00:19:43,100
?Well, anyone who writes as sickeningly
431
00:19:43,180 --> 00:19:44,860
?sweet as you must be your soulmate.
432
00:19:46,380 --> 00:19:48,020
{\i1}?See you tomorrow. Your friend, Marinette.{\i0}
433
00:19:49,020 --> 00:19:51,220
?It couldn't have been from Ladybug,
434
00:19:51,300 --> 00:19:53,740
?but from someone at school. But Marinette?
435
00:19:55,140 --> 00:19:58,620
?Phew! Hopefully, he didn't see me.
436
00:19:59,100 --> 00:20:00,420
?-Hey, Marinette.
?-[she screams]
437
00:20:00,500 --> 00:20:01,420
?How's it going?
438
00:20:02,060 --> 00:20:05,020
?After what happened at your place
?last night, I was worried--
439
00:20:05,100 --> 00:20:06,900
?Oh, so you watched the show? [she laughs]
440
00:20:06,980 --> 00:20:09,980
?Well, uh... Look,
?about what you saw on the show,
441
00:20:10,060 --> 00:20:12,820
?-the totographs in my room.
?-You mean the photographs?
442
00:20:12,900 --> 00:20:15,700
?The grotographs, exactly!
?It... it's not what you think.
443
00:20:17,300 --> 00:20:20,540
?See, I'm really into fashion and, um...
444
00:20:21,460 --> 00:20:23,180
?Are you lying?
445
00:20:23,980 --> 00:20:27,460
?No! I'm so not into you.
?I mean, sure, I'm interested in you,
446
00:20:27,540 --> 00:20:29,580
?but, um, not in that way.
?Well, you know.
447
00:20:29,660 --> 00:20:30,940
?[fake laughing]
448
00:20:31,020 --> 00:20:32,020
?[he laughs]
449
00:20:32,100 --> 00:20:34,180
?Just teasing. I understand. Don't worry.
450
00:20:35,140 --> 00:20:37,420
?No, she couldn't possibly
?be in love with me.
451
00:20:37,500 --> 00:20:40,540
?She's just a friend who loves fashion.
?Besides, there's Luka.
452
00:20:41,700 --> 00:20:42,660
?[light music plays?]
453
00:20:42,740 --> 00:20:43,660
?[Marinette whimpers?]
454
00:20:50,020 --> 00:20:51,500
?[Marinette screams?]
455
00:20:53,780 --> 00:20:55,020
?[lively music plays?]
456
00:21:02,300 --> 00:21:04,460
?It's just someone who has similar writing.
457
00:21:07,420 --> 00:21:08,860
?[Miraculous theme song plays?]
458
00:21:08,910 --> 00:21:13,460
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.