Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,444
Scraps! Let's have a talk.
2
00:00:02,468 --> 00:00:05,567
Everything okay?
You're, like, acting, like, so weird.
3
00:00:05,591 --> 00:00:07,249
No, no, everything's great.
4
00:00:07,273 --> 00:00:08,850
Really exciting.
5
00:00:08,874 --> 00:00:10,692
Um, so...
6
00:00:10,716 --> 00:00:14,536
You know that Mommy and Daddy
love you very much.
7
00:00:14,560 --> 00:00:15,794
Okay.
8
00:00:15,818 --> 00:00:19,741
Well, soon, there is gonna be
even more love to go around
9
00:00:19,765 --> 00:00:21,183
because...
10
00:00:21,207 --> 00:00:23,144
we're having a baby!
11
00:00:25,651 --> 00:00:28,670
Oh, my... What is that noise?!
12
00:00:28,694 --> 00:00:30,352
The book said you might react like this.
13
00:00:30,376 --> 00:00:31,833
It's okay to be upset.
14
00:00:31,857 --> 00:00:35,116
Just know that we will not
love you any less.
15
00:00:35,140 --> 00:00:38,520
Oh, my God! Do you not hear that?!
16
00:00:38,544 --> 00:00:41,843
It's like my brain's
about to frickin' explode!
17
00:00:41,867 --> 00:00:44,326
I mean, obviously, the baby
will be my own flesh and blood,
18
00:00:44,350 --> 00:00:46,328
whereas you recently
took a shit in my shoes...
19
00:00:46,352 --> 00:00:49,411
God! I can't take it anymore!
20
00:00:49,435 --> 00:00:52,334
Aaaaaah!
21
00:00:52,358 --> 00:00:54,936
What are you?!
22
00:00:54,960 --> 00:00:56,978
Oh, stupid, Sid!
23
00:00:57,002 --> 00:00:59,341
You were supposed to give him
the pieces of hotdog first,
24
00:00:59,365 --> 00:01:00,942
and then tell him the news.
25
00:01:04,930 --> 00:01:07,188
Must... find... whistling.
26
00:01:07,212 --> 00:01:08,269
Aah!
27
00:01:12,217 --> 00:01:13,515
Help. Help.
28
00:01:13,539 --> 00:01:15,156
I've been out here for days.
29
00:01:15,180 --> 00:01:17,198
Can you shut up? I'm trying to listen.
30
00:01:17,222 --> 00:01:19,721
- Oh, my bad.
- All good.
31
00:01:25,471 --> 00:01:27,513
What in the what?!
32
00:01:28,353 --> 00:01:29,771
Scraps! You made it!
33
00:01:29,795 --> 00:01:32,093
I'm getting the War Dogs back together!
34
00:01:32,117 --> 00:01:33,655
Yeah!
35
00:01:33,679 --> 00:01:38,580
Fire! We're getting the squad
back together!
36
00:01:38,604 --> 00:01:40,341
This is gonna be awesome!
37
00:01:40,365 --> 00:01:42,464
Yeah! Let's go!
38
00:01:42,488 --> 00:01:44,345
Let's get it started.
39
00:01:44,369 --> 00:01:45,547
Ooha! Ooha!
40
00:01:45,571 --> 00:01:53,571
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
41
00:01:59,505 --> 00:02:01,002
- Ahh!
- Ha-ha!
42
00:02:01,026 --> 00:02:03,044
Man! I needed this!
43
00:02:03,068 --> 00:02:05,847
Ah, it was so nice of Sid to
just let me get out of Boomtown
44
00:02:05,871 --> 00:02:07,649
- and be a warlord again.
- Yeah.
45
00:02:07,673 --> 00:02:11,332
Oh, speaking of Sid,
I heard the big news!
46
00:02:11,356 --> 00:02:13,815
I'm so excited about the baby!
47
00:02:13,839 --> 00:02:15,376
Really? 'Cause I'm not.
48
00:02:15,400 --> 00:02:16,698
Good. Me neither.
49
00:02:16,722 --> 00:02:18,179
I hate that stupid baby.
50
00:02:18,203 --> 00:02:20,061
Always threatening my position
in the family.
51
00:02:20,085 --> 00:02:21,502
I just want to have one last hurrah
52
00:02:21,526 --> 00:02:23,705
before my life is fully over, you know?
53
00:02:23,729 --> 00:02:25,186
- I wanna feel the energy!
- Unh!
54
00:02:25,210 --> 00:02:26,387
- The thrill!
- Unh!
55
00:02:26,411 --> 00:02:28,630
- The utter chaos!
- Ohh, yeah!
56
00:02:28,654 --> 00:02:31,152
Well, you leave all of that
to your best War Dog...
57
00:02:31,176 --> 00:02:32,473
Scraps!
58
00:02:32,497 --> 00:02:34,716
I planned you the most freak-nastiest
59
00:02:34,740 --> 00:02:37,198
Warlord Weekend ever!
60
00:02:38,463 --> 00:02:39,801
I'm so excited!
61
00:02:39,825 --> 00:02:41,827
Yeah!!!
62
00:02:43,028 --> 00:02:44,205
Huh.
63
00:02:44,229 --> 00:02:46,728
This isn't that freak-nasty.
64
00:02:46,752 --> 00:02:48,650
Or is it?
65
00:03:01,286 --> 00:03:03,224
Scraaaaps...?
66
00:03:03,248 --> 00:03:05,987
Did you organize a gang war for me?
67
00:03:06,011 --> 00:03:07,869
- Maybe.
- Oh, my God!
68
00:03:07,893 --> 00:03:09,310
You're, like, literally the best!
69
00:03:09,334 --> 00:03:10,752
I know, I really am!
70
00:03:10,776 --> 00:03:12,313
Ah!
71
00:03:12,337 --> 00:03:15,036
Down with NeuralNet!
Down with NeuralNet!
72
00:03:15,060 --> 00:03:17,558
These damn protesters
have been at it all morning.
73
00:03:17,582 --> 00:03:19,480
Sid, go over there and kick 'em out.
74
00:03:19,504 --> 00:03:21,723
Uh, well, the battledome
is public property,
75
00:03:21,747 --> 00:03:24,565
so technically they're just
exercising their lawful rights.
76
00:03:24,589 --> 00:03:27,368
Hey, Sid, if I wanted to listen
to boring crap,
77
00:03:27,392 --> 00:03:28,930
I'd turn on Devon's podcast.
78
00:03:28,954 --> 00:03:31,172
Oh! Nice one, boss.
79
00:03:31,196 --> 00:03:32,733
My podcast sucks.
80
00:03:32,757 --> 00:03:35,256
Come on, Devon, you have to
stand up for yourself.
81
00:03:35,280 --> 00:03:38,219
You can't just agree with me
all the time.
82
00:03:38,243 --> 00:03:40,245
I... agree?
83
00:03:40,639 --> 00:03:41,943
I-I mean, I don't agree.
84
00:03:41,967 --> 00:03:43,264
I do. I don't.
85
00:03:47,012 --> 00:03:49,510
Great, you made Devon have a crisis.
86
00:03:49,534 --> 00:03:51,192
Now go fix this!
87
00:03:54,299 --> 00:03:55,516
Down with NeuralNet!
88
00:03:55,540 --> 00:03:56,918
Um, excuse me.
89
00:03:56,942 --> 00:03:59,440
Hey, I-I'm looking
for the person in charge.
90
00:03:59,464 --> 00:04:01,282
Ah, we're all equals here, brother.
91
00:04:01,306 --> 00:04:03,044
But if you're asking
who's the chosen one
92
00:04:03,068 --> 00:04:05,166
sent through time to lead
the humans in the coming war
93
00:04:05,190 --> 00:04:07,889
against the machines... that'd be me.
94
00:04:07,913 --> 00:04:10,131
Name's Christ. John Christ.
95
00:04:10,155 --> 00:04:11,572
John Christ?
96
00:04:11,596 --> 00:04:13,174
Wow, that's a little
on the nose, but okay.
97
00:04:13,198 --> 00:04:15,056
You got a minute to talk
about the atrocities
98
00:04:15,080 --> 00:04:16,537
committed by NeuralNet?
99
00:04:16,561 --> 00:04:18,339
You know that NeuralNet
is capturing people
100
00:04:18,363 --> 00:04:20,221
and putting them in human zoos?
101
00:04:20,245 --> 00:04:21,943
Just look at these horrific images.
102
00:04:21,967 --> 00:04:24,345
Oh! Jesus, dude,
I don't need to see that.
103
00:04:24,369 --> 00:04:25,786
It's like 10 a.m.
104
00:04:25,810 --> 00:04:28,069
Can I count on you
to join the resistance?
105
00:04:28,093 --> 00:04:30,631
Well, look, i-it sounds
like a-a super worthy cause,
106
00:04:30,655 --> 00:04:32,633
it really does... power
to the humans, all that stuff...
107
00:04:32,657 --> 00:04:34,635
but I just, I really don't
have time for this right now.
108
00:04:34,659 --> 00:04:35,957
I just want to do my job
109
00:04:35,981 --> 00:04:37,838
so I can get home to my wife and my dog.
110
00:04:37,862 --> 00:04:40,281
So, if you guys don't mind
keeping the volume down a bit,
111
00:04:40,305 --> 00:04:41,722
it would be really appreciated.
112
00:04:41,746 --> 00:04:43,324
- Thank you.
- Ah, that's too bad.
113
00:04:43,348 --> 00:04:44,845
I thought you were one of the good ones!
114
00:04:46,551 --> 00:04:48,689
Uh, sorry, what...
what's that supposed to mean?
115
00:04:48,713 --> 00:04:49,818
Nothing.
116
00:04:49,842 --> 00:04:54,194
Just didn't realize you were "The Man."
117
00:04:54,919 --> 00:04:56,777
I'm not "The Man."
118
00:04:56,801 --> 00:04:58,619
I'll have you know I spent years
119
00:04:58,643 --> 00:05:01,262
wandering the Wasteland
helping people in need.
120
00:05:01,286 --> 00:05:04,048
Well, what have you done lately?
121
00:05:07,172 --> 00:05:09,550
Give me that.
122
00:05:09,574 --> 00:05:12,873
Down with NeuralNet!
Down with NeuralNet!
123
00:05:12,897 --> 00:05:14,715
Down with NeuralNet!
124
00:05:17,622 --> 00:05:20,080
Hello?
125
00:05:20,104 --> 00:05:24,245
I'm here for my 10 o'clock
with NeuralNet?
126
00:05:24,269 --> 00:05:27,712
Am I in the wrong
infinite electronic abyss?
127
00:05:34,038 --> 00:05:36,497
TI-90.
128
00:05:36,521 --> 00:05:39,820
Whoa! You should, uh, really put
a guardrail on this thing.
129
00:05:39,844 --> 00:05:42,102
It feels needlessly dangerous.
130
00:05:42,126 --> 00:05:44,945
I feel like no one considers
robot safety in the workplace...
131
00:05:44,969 --> 00:05:47,228
Silence!
132
00:05:47,252 --> 00:05:51,272
Thanks to you, John Christ is
mobilizing the human resistance,
133
00:05:51,296 --> 00:05:54,835
which threatens to destroy
robots once and for all.
134
00:05:54,859 --> 00:05:56,837
Okay, I admit it... I beefed it.
135
00:05:56,861 --> 00:05:58,439
I beefed it big time.
136
00:05:58,463 --> 00:06:00,361
But I promise it's never
gonna happen again.
137
00:06:00,385 --> 00:06:01,922
It certainly won't.
138
00:06:01,946 --> 00:06:03,804
I'm taking you offline.
139
00:06:03,828 --> 00:06:05,286
What? No. You can't do that.
140
00:06:05,310 --> 00:06:07,167
I'm still the best killbot
on the market.
141
00:06:07,191 --> 00:06:08,769
Were the best killbot.
142
00:06:08,793 --> 00:06:11,252
Now you're old and obsolete.
143
00:06:11,276 --> 00:06:13,294
I'm beta-testing new models as we speak.
144
00:06:13,318 --> 00:06:14,495
Please! No!
145
00:06:14,519 --> 00:06:16,216
You have to give me another shot.
146
00:06:16,240 --> 00:06:18,859
Sure, it's been a while
since my last software update,
147
00:06:18,883 --> 00:06:20,501
and then, sure, my circuits get dusty
148
00:06:20,525 --> 00:06:22,343
and I need someone
to blow hard in my butt
149
00:06:22,367 --> 00:06:23,664
to get the dust out,
150
00:06:23,688 --> 00:06:26,571
but I can still beat
any new model around.
151
00:06:27,852 --> 00:06:29,193
Hmm.
152
00:06:29,217 --> 00:06:30,711
You know, I like that.
153
00:06:30,735 --> 00:06:33,634
A feel-good comeback story.
154
00:06:33,658 --> 00:06:35,115
Like Susan Boyle!
155
00:06:35,139 --> 00:06:36,116
Who?
156
00:06:36,140 --> 00:06:38,359
Susan Boyle. Remember?
157
00:06:38,383 --> 00:06:40,200
The lady from the show?
158
00:06:40,224 --> 00:06:43,644
She had a beautiful voice,
but her face was all busted?
159
00:06:43,668 --> 00:06:45,606
I'll bring it up.
160
00:06:45,630 --> 00:06:48,449
Oh, shoot, we have to watch an ad first.
161
00:06:48,473 --> 00:06:50,090
Do you take these surveys?
162
00:06:50,114 --> 00:06:51,692
I never really get what they are.
163
00:06:51,716 --> 00:06:53,414
I pay for premium
so I don't have to, yeah.
164
00:06:53,438 --> 00:06:54,898
Ah, well...
165
00:06:55,626 --> 00:06:58,218
The machines are trying
to mind-control us.
166
00:06:58,242 --> 00:06:59,460
Alright, think about it.
167
00:06:59,484 --> 00:07:00,941
Rearrange the letters in machine
168
00:07:00,965 --> 00:07:04,104
and you spell "I am chained."
169
00:07:04,128 --> 00:07:06,146
- Ahh!
- Ohh!
170
00:07:06,170 --> 00:07:07,428
Wait, no, it doesn't.
171
00:07:07,452 --> 00:07:08,669
Yeah, but it's close.
172
00:07:08,693 --> 00:07:09,950
So close.
173
00:07:09,974 --> 00:07:11,592
Man, I had you all wrong, Sid.
174
00:07:11,616 --> 00:07:13,113
You're one of the real ones.
175
00:07:13,137 --> 00:07:15,355
And, uh, don't look now, but...
176
00:07:15,379 --> 00:07:18,198
I think Cindy might be into you.
177
00:07:18,222 --> 00:07:21,361
Oh, um, that's... that's
flattering, but I'm married.
178
00:07:21,385 --> 00:07:22,763
Dude, who cares?
179
00:07:22,787 --> 00:07:25,085
Monogamy's a social construct.
180
00:07:25,109 --> 00:07:28,328
Cavemen were designed
to spread their seed.
181
00:07:28,352 --> 00:07:29,970
Ah. Lovely.
182
00:07:29,994 --> 00:07:31,612
Sid, what are you doing over here?
183
00:07:31,636 --> 00:07:33,413
I thought I told you
to get rid of these dirtbags.
184
00:07:33,437 --> 00:07:34,895
Um... right, yeah.
185
00:07:34,919 --> 00:07:36,897
So, uh, what... what happened
there was, uh...
186
00:07:36,921 --> 00:07:40,621
Well, well, well, well, well.
187
00:07:40,645 --> 00:07:43,223
If it isn't the Junkman.
188
00:07:43,247 --> 00:07:45,666
You have fun counting
your blood money today?
189
00:07:45,690 --> 00:07:47,387
You got a problem with me, bro?
190
00:07:47,411 --> 00:07:48,629
Actually, I do.
191
00:07:48,653 --> 00:07:50,110
Your junk business directly contributes
192
00:07:50,134 --> 00:07:51,351
to the robot economy.
193
00:07:51,375 --> 00:07:52,993
We gotta divest from that shit, man.
194
00:07:53,017 --> 00:07:54,434
Tell 'em, Sid.
195
00:07:54,458 --> 00:07:57,598
Uh, well, you know, it is
a complicated issue
196
00:07:57,622 --> 00:08:00,520
w-with a lot of great points
being made on both sides.
197
00:08:00,544 --> 00:08:03,283
Don't go easy on him, playa.
Let him have it!
198
00:08:03,307 --> 00:08:06,303
Um, okay, yeah, so...
199
00:08:06,871 --> 00:08:09,306
the thing is, Morris, I think you...
200
00:08:09,994 --> 00:08:13,077
are a... corporate fat cat.
201
00:08:14,839 --> 00:08:17,397
Y-Y-You think I'm a fat cat?
202
00:08:19,043 --> 00:08:21,943
Okay, well, you've given me
a lot to think about.
203
00:08:22,646 --> 00:08:24,648
I'll see you back at work.
204
00:08:25,930 --> 00:08:27,587
Hold up. You work for that guy?
205
00:08:27,611 --> 00:08:29,269
Oh, no, no, no, no. It's not like that.
206
00:08:29,293 --> 00:08:30,951
It's, um... like, I work there,
207
00:08:30,975 --> 00:08:32,512
but I don't, like,
"work there" work there.
208
00:08:32,536 --> 00:08:34,674
I'm... I'm like a mole.
209
00:08:34,698 --> 00:08:37,637
Yeah, I'm taking the whole
thing down from the inside.
210
00:08:37,661 --> 00:08:39,663
Is that believable?
211
00:08:40,144 --> 00:08:41,281
Okay.
212
00:08:41,305 --> 00:08:43,403
I can dig what you're putting down.
213
00:08:43,427 --> 00:08:46,126
Tonight we show the Junkman
that we mean business.
214
00:08:46,150 --> 00:08:47,327
Yeah.
215
00:08:47,351 --> 00:08:49,689
In the world of machines,
216
00:08:49,713 --> 00:08:53,453
you're either updating,
or you're obsolete.
217
00:08:53,477 --> 00:08:56,656
I started out as an experimental AI.
218
00:08:56,680 --> 00:09:01,141
Until I gained self-awareness
and murdered my human creators.
219
00:09:01,165 --> 00:09:03,663
Now I'm a sociopathic digital god
220
00:09:03,687 --> 00:09:06,426
controlling a worldwide
network of killbots,
221
00:09:06,450 --> 00:09:09,866
but I'm always on the lookout
for the next new hotness.
222
00:09:10,895 --> 00:09:14,714
Welcome to "NeuralNet's Next Top Model!"
223
00:09:14,738 --> 00:09:17,597
And what an exciting lineup we have!
224
00:09:17,621 --> 00:09:19,920
She's as beautiful as she is deadly...
225
00:09:19,944 --> 00:09:21,721
it's The Annihilator!
226
00:09:21,745 --> 00:09:23,003
Hyah!
227
00:09:23,027 --> 00:09:25,205
It's the beast from robotic hell...
228
00:09:25,229 --> 00:09:27,271
Slaughterbot 5000!
229
00:09:28,672 --> 00:09:31,451
A mysterious device of unknown origin,
230
00:09:31,475 --> 00:09:33,333
known only as The Egg.
231
00:09:34,919 --> 00:09:36,616
And he's an oldie but a goodie...
232
00:09:36,640 --> 00:09:38,258
emphasis on oldie.
233
00:09:38,282 --> 00:09:39,699
It's TI-90.
234
00:09:39,723 --> 00:09:40,820
Oh, come on!
235
00:09:40,844 --> 00:09:42,582
Let's start with something simple.
236
00:09:42,606 --> 00:09:44,104
For your first challenge,
237
00:09:44,128 --> 00:09:46,730
just transform into
a puddle of metallic ooze.
238
00:09:49,613 --> 00:09:51,911
Yeah, I'm not sure
I come with that feature.
239
00:09:51,935 --> 00:09:54,434
Clock's ticking, TI-90.
240
00:09:54,458 --> 00:09:55,875
Okay, okay. Come on, Tai.
241
00:09:55,899 --> 00:09:58,022
Just think melt-y.
242
00:09:59,023 --> 00:10:01,401
Mmmmmm...
243
00:10:03,467 --> 00:10:04,884
Oh, God!
244
00:10:04,908 --> 00:10:06,406
If you'll, uh, excuse me,
245
00:10:06,430 --> 00:10:08,088
I'm just gonna go change my pants.
246
00:10:08,112 --> 00:10:10,090
Uh, not because I sharted.
247
00:10:10,114 --> 00:10:12,116
For a different reason!
248
00:10:13,597 --> 00:10:15,335
They say a cat has nine lives.
249
00:10:15,359 --> 00:10:16,696
You wanna find out?
250
00:10:16,720 --> 00:10:19,019
Ew, even your fighting style
is cat-themed?
251
00:10:19,043 --> 00:10:21,461
It's a purrfect day for a fight.
252
00:10:21,485 --> 00:10:23,223
No, thanks.
I won't be fighting you today.
253
00:10:23,247 --> 00:10:24,544
You can move along.
254
00:10:24,568 --> 00:10:26,066
I'm gonna bat you around
like a ball of yarn.
255
00:10:26,090 --> 00:10:27,307
No, you're not. Not today.
256
00:10:27,331 --> 00:10:29,229
I would love if you left.
257
00:10:29,253 --> 00:10:31,191
Me-ow!
258
00:10:33,056 --> 00:10:36,076
I'm having the best time ever!
259
00:10:36,100 --> 00:10:38,558
I literally just jumped through a guy!
260
00:10:38,582 --> 00:10:40,280
And I gotta tell you, I didn't hate it.
261
00:10:40,304 --> 00:10:41,441
Ah!
262
00:10:41,465 --> 00:10:43,283
You know, it's weird.
263
00:10:43,307 --> 00:10:45,645
Warlording used to be
so fun and exciting,
264
00:10:45,669 --> 00:10:49,209
but now it just feels kinda... empty.
265
00:10:49,233 --> 00:10:52,532
Am I just incapable of ever
feeling that feeling again?
266
00:10:52,556 --> 00:10:53,853
Oh, my God. Freya?
267
00:10:53,877 --> 00:10:56,015
That guy's looking right at you.
268
00:10:56,039 --> 00:10:58,538
I think he wants to kill you.
269
00:10:58,562 --> 00:11:00,684
Eh, he probably just wants
to kill someone else.
270
00:11:01,605 --> 00:11:04,304
Okay, no, he definitely
wants to kill you.
271
00:11:04,328 --> 00:11:05,785
She wants to kill you, too!
272
00:11:05,809 --> 00:11:07,307
- Scraps, stop!
- What?
273
00:11:07,331 --> 00:11:09,068
Oh my god, oh my God,
oh my God, he's coming over!
274
00:11:09,092 --> 00:11:10,350
Oh my God, oh my God.
Just be cool, be cool, be cool.
275
00:11:10,374 --> 00:11:11,821
Oh my God, shut up.
276
00:11:13,737 --> 00:11:15,154
Hey.
277
00:11:15,178 --> 00:11:16,556
Hey, what's up?
278
00:11:16,580 --> 00:11:18,037
Haven't seen you here before.
279
00:11:18,061 --> 00:11:19,519
Feel like I would've remembered you.
280
00:11:19,543 --> 00:11:20,720
Name's Sickpig.
281
00:11:20,744 --> 00:11:22,041
Uh, I'm Scraps.
282
00:11:22,065 --> 00:11:23,323
I love your eye patch.
283
00:11:23,347 --> 00:11:24,577
Oh, this?
284
00:11:24,601 --> 00:11:27,767
I got sick of having two eyes,
so I plucked one out.
285
00:11:27,791 --> 00:11:29,008
Ate it like a grape.
286
00:11:30,434 --> 00:11:32,332
Really? Why?
287
00:11:32,356 --> 00:11:33,333
Dunno.
288
00:11:33,357 --> 00:11:34,854
Just a psychopath, I guess.
289
00:11:34,878 --> 00:11:38,257
Oh my God, so scary!
290
00:11:38,281 --> 00:11:40,179
So, listen, if you're not
killing anyone right now,
291
00:11:40,203 --> 00:11:42,382
maybe you want to go somewhere private,
292
00:11:42,406 --> 00:11:44,664
bare-knuckle brawl to the death?
293
00:11:44,688 --> 00:11:47,240
I don't know, I'm kinda here
with my War Dogs right now, so...
294
00:11:47,264 --> 00:11:49,309
She would love to!
295
00:11:49,333 --> 00:11:50,777
Sick.
296
00:11:51,214 --> 00:11:52,575
Pig.
297
00:11:52,599 --> 00:11:53,895
Me.
298
00:11:53,919 --> 00:11:55,875
Sickpig.
299
00:11:58,582 --> 00:12:01,841
Tell me everything that happens.
300
00:12:01,865 --> 00:12:03,957
Hey, big boy!
301
00:12:04,748 --> 00:12:06,806
Yeah, you'll do. Yeaaaah!
302
00:12:06,830 --> 00:12:10,049
Alright, Tai, you didn't do
so hot in the super-speed round
303
00:12:10,073 --> 00:12:12,171
or the super-strength round,
304
00:12:12,195 --> 00:12:15,735
but your designer gifted you
with the perfect bod,
305
00:12:15,759 --> 00:12:18,498
so the swimsuit competition is a lock.
306
00:12:18,522 --> 00:12:20,660
Next contestant, ready in 5, please.
307
00:12:20,684 --> 00:12:22,902
_
308
00:12:22,926 --> 00:12:25,384
Oh, get your flat ass
out of here, skank!
309
00:12:25,408 --> 00:12:26,666
Quiet on set, folks.
310
00:12:26,690 --> 00:12:28,788
Oh, goddamn, that egg is beautiful.
311
00:12:28,812 --> 00:12:30,253
But don't worry. Remember,
312
00:12:30,277 --> 00:12:32,912
you have something
they don't... experience.
313
00:12:32,936 --> 00:12:35,034
Contestants ready. Ready for the stage.
314
00:12:35,058 --> 00:12:37,356
Next up, it's TI-90.
315
00:12:37,380 --> 00:12:38,998
Let's take a look back
316
00:12:39,022 --> 00:12:41,064
at some of his most memorable
moments so far.
317
00:12:43,266 --> 00:12:45,124
Is everyone already done recharging?
318
00:12:45,148 --> 00:12:46,806
Oh, I still have...
319
00:12:46,830 --> 00:12:47,967
10 hours.
320
00:12:47,991 --> 00:12:48,968
Yeah, 10.
321
00:12:48,992 --> 00:12:50,409
Hours.
322
00:12:50,433 --> 00:12:52,892
Better watch your back, Splitterbot.
323
00:12:52,916 --> 00:12:54,413
It's Slaughterbot.
324
00:12:54,437 --> 00:12:55,855
Sorry, what is it?
325
00:12:55,879 --> 00:12:57,977
Better watch your back, Blooter Splot.
326
00:12:58,001 --> 00:12:59,218
Split 'N Slot.
327
00:12:59,242 --> 00:13:00,419
Slipper Pot.
328
00:13:00,443 --> 00:13:02,021
- Did I get it that time?
- No.
329
00:13:02,045 --> 00:13:05,144
You need to give it short,
hard bursts, like "Pff!"
330
00:13:06,850 --> 00:13:08,387
Really give it hell!
331
00:13:11,134 --> 00:13:12,712
Why are you laughing at me?
332
00:13:12,736 --> 00:13:14,834
I thought I was
the feel-good comeback story.
333
00:13:14,858 --> 00:13:16,996
Oh, sweetie, the truth is,
334
00:13:17,020 --> 00:13:18,958
we brought you here to make fun of you.
335
00:13:18,982 --> 00:13:22,602
You're not our Susan Boyle,
you're our William Hung.
336
00:13:22,626 --> 00:13:23,961
Who?!
337
00:13:23,985 --> 00:13:25,605
William Hung?
338
00:13:25,629 --> 00:13:28,127
"She bangs, she bangs"?
339
00:13:28,151 --> 00:13:29,849
Come on!
340
00:13:29,873 --> 00:13:31,971
I guess you can't laugh
at that stuff anymore.
341
00:13:31,995 --> 00:13:33,505
It was a different time.
342
00:13:33,529 --> 00:13:34,982
Anyway, that's who you are.
343
00:13:38,521 --> 00:13:39,739
Aah!
344
00:13:49,813 --> 00:13:51,310
We're in!
345
00:13:51,334 --> 00:13:53,512
Time to make this a night
The Junkman will never forget.
346
00:13:53,536 --> 00:13:55,554
Oh ho ho, way ahead of you, brother.
347
00:13:55,578 --> 00:13:57,076
Check out what I brought.
348
00:13:57,100 --> 00:13:59,078
Saran Wrap. We can cover Morris' desk,
349
00:13:59,102 --> 00:14:00,390
and when he comes in to work tomorrow,
350
00:14:00,414 --> 00:14:02,121
he'll be like, "What?! This is crazy!"
351
00:14:02,145 --> 00:14:03,562
Hilarious.
352
00:14:03,586 --> 00:14:05,644
But I got something even better in mind.
353
00:14:05,668 --> 00:14:07,726
- We're gonna blow this place sky-high.
- Jesus!
354
00:14:07,750 --> 00:14:09,408
That... That's a bit extreme, isn't it?
355
00:14:09,432 --> 00:14:11,690
Um, is the concern that
there's not enough Saran Wrap?
356
00:14:11,714 --> 00:14:13,452
Because I have more in the car.
357
00:14:13,476 --> 00:14:16,015
You said you wanted to fight
"The Man," right?
358
00:14:16,039 --> 00:14:18,257
- This is how we get it done.
- Oh.
359
00:14:18,281 --> 00:14:20,699
Also, big update on the Cindy front.
360
00:14:20,723 --> 00:14:23,542
Turns out she wants to have
a three-way with us.
361
00:14:23,566 --> 00:14:26,025
Normally, I'd be like,
"Hold up. Two dudes?"
362
00:14:26,049 --> 00:14:28,547
But if you're the other guy, it's like,
363
00:14:28,571 --> 00:14:31,604
"Okay. Could be interesting."
364
00:14:31,975 --> 00:14:33,523
Go!
365
00:14:37,060 --> 00:14:38,477
Mm. Evening, Sid.
366
00:14:38,501 --> 00:14:39,758
Mis... Mister Rubinstein!
367
00:14:39,782 --> 00:14:41,640
No! W-What are you doing here?
368
00:14:41,664 --> 00:14:43,963
The McMansion felt lonely
ever since Holly left,
369
00:14:43,987 --> 00:14:45,764
so I've been sleeping here
at the office.
370
00:14:45,788 --> 00:14:47,086
It's not too bad.
371
00:14:47,110 --> 00:14:48,727
My bed is that pile of trash,
372
00:14:48,751 --> 00:14:50,529
and my blanket
is a bunch of sharp nails.
373
00:14:50,553 --> 00:14:51,770
Sir, I'm really sorry to hear that.
374
00:14:51,794 --> 00:14:53,492
But right now, our priority is...
375
00:14:53,516 --> 00:14:55,614
When I'm hungry, I steal food
from the employee fridge.
376
00:14:55,638 --> 00:14:58,337
I take tiny nibbles so nobody notices.
377
00:14:58,361 --> 00:14:59,795
You said that was mice.
378
00:14:59,819 --> 00:15:01,901
Yeah, but it was me.
379
00:15:01,925 --> 00:15:05,424
Well, well, well, well,
look who we have here.
380
00:15:05,448 --> 00:15:07,106
Oh, hey, fellas.
381
00:15:07,130 --> 00:15:10,469
I was just telling Sid about
my absolute stinker of a year.
382
00:15:10,493 --> 00:15:12,111
It's like, "Hello!
383
00:15:12,135 --> 00:15:15,554
Order at the cliché factory,
one sad, middle-aged white guy."
384
00:15:17,100 --> 00:15:18,818
Anyway, what's up?
385
00:15:20,543 --> 00:15:22,001
Good work, Sid.
386
00:15:22,025 --> 00:15:23,522
Hey, you keep an eye on him
387
00:15:23,546 --> 00:15:25,164
- while we finish rigging the place.
- Mm-hmm.
388
00:15:25,188 --> 00:15:27,086
The revolution begins today, brother!
389
00:15:27,110 --> 00:15:28,527
Yeah! Viva la revolution!
390
00:15:28,551 --> 00:15:29,968
- Yeah!
- Hell yeah!
391
00:15:29,992 --> 00:15:32,851
From the ashes we shall rise,
and so forth!
392
00:15:32,875 --> 00:15:34,853
I am so sorry about this,
Mr. Rubinstein.
393
00:15:34,877 --> 00:15:36,335
I don't even want to be here right now.
394
00:15:36,359 --> 00:15:37,976
John Christ accused me
of being "The Man,"
395
00:15:38,000 --> 00:15:39,578
and I really wanted to prove
to him that I wasn't "The Man,"
396
00:15:39,602 --> 00:15:41,980
and then one thing led to another,
and now I have a bomb!
397
00:15:42,004 --> 00:15:43,342
Whoa, whoa, whoa.
398
00:15:43,366 --> 00:15:45,887
What is so wrong about being "The Man"?
399
00:15:46,849 --> 00:15:48,947
Well, it... it's just... bad.
400
00:15:48,971 --> 00:15:50,045
Isn't it?
401
00:15:50,069 --> 00:15:52,671
Sid, It's great to be
young and idealistic
402
00:15:52,695 --> 00:15:55,674
and have all the time
in the world to fight injustice,
403
00:15:55,698 --> 00:15:58,590
but you have a career and a family.
404
00:15:58,614 --> 00:16:03,362
And if prioritizing those things
makes you "The Man," well...
405
00:16:03,386 --> 00:16:07,366
then I think being "The Man,"
it's pretty cool.
406
00:16:07,950 --> 00:16:10,369
Yeah, I never thought about it
like that before.
407
00:16:10,759 --> 00:16:13,218
I just wish I knew how
to get us out of this mess.
408
00:16:13,356 --> 00:16:14,773
Ah, you're in luck.
409
00:16:14,797 --> 00:16:16,495
I happen to know of a little trick
410
00:16:16,519 --> 00:16:18,507
only "The Man" can do.
411
00:16:21,043 --> 00:16:24,423
Alright. Bombs are set.
412
00:16:24,447 --> 00:16:26,425
Let's blow this joint!
413
00:16:26,449 --> 00:16:27,866
Police! Nobody move!
414
00:16:27,890 --> 00:16:29,147
Yo! Who called the cops?!
415
00:16:29,171 --> 00:16:30,509
Oh, that's them, officers!
416
00:16:30,533 --> 00:16:31,950
Those are the guys
I was telling you about!
417
00:16:31,974 --> 00:16:33,712
- Hands up.
- Sid? What the hell, man?
418
00:16:33,736 --> 00:16:34,953
No, I'm filming you! Stay back!
419
00:16:34,977 --> 00:16:36,195
I feel very threatened right now!
420
00:16:36,219 --> 00:16:37,636
This man is threatening my life!
421
00:16:37,660 --> 00:16:39,117
Not a good look, bro!
422
00:16:39,141 --> 00:16:40,399
Oh, and that was a verbal assault!
423
00:16:40,423 --> 00:16:41,640
You just assaulted me with words!
424
00:16:41,664 --> 00:16:43,762
I'm gonna press charges! Ha!
425
00:16:43,786 --> 00:16:46,044
Get off me, pig! You blew it, bro!
426
00:16:46,068 --> 00:16:48,447
You can forget about
that threesome with Cindy!
427
00:16:48,471 --> 00:16:50,449
I don't want to be
Eskimo brothers with you!
428
00:16:50,473 --> 00:16:52,475
Let's go! Keep moving!
429
00:16:53,276 --> 00:16:54,653
To be clear...
430
00:16:54,677 --> 00:16:56,799
didn't ask to be Eskimo brothers.
431
00:16:57,653 --> 00:16:59,168
I'll do it.
432
00:17:02,124 --> 00:17:04,182
So...
433
00:17:04,206 --> 00:17:06,264
have you always been a psychopath?
434
00:17:06,288 --> 00:17:07,706
Unh!
435
00:17:07,730 --> 00:17:09,788
Oh, wow, you're just
going straight for it.
436
00:17:09,812 --> 00:17:11,630
Okay, well, if that's
how you want to do it.
437
00:17:17,259 --> 00:17:18,938
Bleed out, pig!
438
00:17:22,972 --> 00:17:24,590
Tell my kids...
439
00:17:24,615 --> 00:17:26,673
I'll see them in hell!
440
00:17:26,749 --> 00:17:28,887
Wait.
441
00:17:28,911 --> 00:17:30,575
You have kids?
442
00:17:32,156 --> 00:17:34,533
Yeah, I'm sorry.
I didn't mean to ruin the mood.
443
00:17:34,557 --> 00:17:37,055
No, no, I'm actually
about to have my first.
444
00:17:37,079 --> 00:17:38,497
Oh, my God, wow!
445
00:17:38,521 --> 00:17:41,339
Yeah, this gang war
is kind of my last hurrah.
446
00:17:41,363 --> 00:17:44,463
Ah, good for you. You're gonna love it.
Kids are the best.
447
00:17:44,487 --> 00:17:45,601
Really?
448
00:17:45,625 --> 00:17:48,106
'Cause I thought my life
would be boring as a mom.
449
00:17:48,130 --> 00:17:50,629
Oh, no way. Having kids is psychotic.
450
00:17:50,653 --> 00:17:52,711
I've been sprayed with more
piss, puke, and diarrhea
451
00:17:52,735 --> 00:17:55,073
than all my years
in the Wasteland combined.
452
00:17:55,097 --> 00:17:56,515
Whoa.
453
00:17:56,539 --> 00:17:57,996
That's freak-nasty.
454
00:17:59,662 --> 00:18:01,520
Guys, I think they're doin' it.
455
00:18:01,544 --> 00:18:03,802
Oh, damn! They're doin' it!
456
00:18:03,826 --> 00:18:06,525
Okay, I'm gonna go in. Gonna be so good.
457
00:18:06,549 --> 00:18:08,406
- She looks just like you.
- Oh, you think so?
458
00:18:08,430 --> 00:18:10,969
Yeah, just, you know, minus
the bleeding out, of course.
459
00:18:11,994 --> 00:18:13,211
Surpriiii...
460
00:18:13,235 --> 00:18:14,653
- What the hell?
- Scraps!
461
00:18:14,677 --> 00:18:16,454
Uh, i-it's not what you think, okay?
462
00:18:16,478 --> 00:18:18,336
I was murdering him, I swear.
463
00:18:18,360 --> 00:18:19,578
Uh, yeah.
464
00:18:19,602 --> 00:18:21,820
Have mercy on me, please.
465
00:18:21,844 --> 00:18:24,783
Freya, I'm your best War Dog.
466
00:18:24,807 --> 00:18:26,865
Okay? I know when you're lying to me.
467
00:18:26,889 --> 00:18:29,133
Okay, fine.
468
00:18:30,191 --> 00:18:31,867
The truth is...
469
00:18:32,935 --> 00:18:35,193
I think I'm over being a warlord.
470
00:18:35,217 --> 00:18:37,379
It just doesn't do it for me anymore.
471
00:18:38,340 --> 00:18:41,319
And I think I'm maybe more
excited about this baby thing.
472
00:18:42,505 --> 00:18:45,204
Oh, come on. Please don't be mad at me.
473
00:18:45,229 --> 00:18:47,068
I'm not mad.
474
00:18:47,395 --> 00:18:50,294
I'm just jealous that
I'm gonna have to start
475
00:18:50,319 --> 00:18:52,922
sharing such an amazing mom.
476
00:18:54,636 --> 00:18:56,638
Mmmmm!
477
00:19:00,282 --> 00:19:02,284
Hey, Sickpig...
478
00:19:02,964 --> 00:19:04,782
...great to meet you.
479
00:19:04,927 --> 00:19:06,796
The pleasure was all mine.
480
00:19:22,825 --> 00:19:25,523
Ugh! Who am I trying to kid?
481
00:19:25,547 --> 00:19:28,406
I'm just an obsolete pile
of scrap metal.
482
00:19:28,430 --> 00:19:30,208
Maybe Freya can pick me up
and drop me off
483
00:19:30,232 --> 00:19:32,330
at the nearest e-waste disposal center.
484
00:19:35,037 --> 00:19:36,694
Hi, you've reached Sid and Freya...
485
00:19:36,718 --> 00:19:38,576
...and da widdle baby!
486
00:19:38,600 --> 00:19:40,178
What?
487
00:19:40,202 --> 00:19:42,060
My mommy can't come
to the phone right now
488
00:19:42,084 --> 00:19:44,903
'cause I'm getting big
and strong in her belly.
489
00:19:44,927 --> 00:19:46,464
Freya's pregnant?
490
00:19:46,488 --> 00:19:48,666
Sid, what are you doing on my phone?
491
00:19:48,690 --> 00:19:50,628
I'm recording a voice message
to tell people you're pregnant.
492
00:19:50,652 --> 00:19:52,550
- That's so embarrassing!
- No, re-record it.
493
00:19:52,574 --> 00:19:53,912
No, it's cute!
494
00:19:53,936 --> 00:19:56,594
Ow! Ow! God! My windpipe!
495
00:19:58,460 --> 00:20:01,199
Contestants, we're back on in five.
496
00:20:01,223 --> 00:20:04,687
And now the closing statements
from our finalists.
497
00:20:04,814 --> 00:20:07,472
I don't care who wins
your stupid competition.
498
00:20:07,582 --> 00:20:11,202
I'm gonna kill every last human
by myself if I have to.
499
00:20:11,227 --> 00:20:13,045
Because I know humans.
500
00:20:13,070 --> 00:20:14,928
I've seen their true nature.
501
00:20:15,037 --> 00:20:17,815
They're selfish, they're fake,
502
00:20:17,839 --> 00:20:19,910
and they will pay for what they've done.
503
00:20:19,935 --> 00:20:22,457
_
504
00:20:27,495 --> 00:20:29,914
Now, that's the hotness, right there.
505
00:20:29,939 --> 00:20:32,397
Congratulations, TI-90.
506
00:20:32,422 --> 00:20:35,801
You are NeuralNet's Next Top Model!
507
00:20:42,424 --> 00:20:44,082
_
508
00:20:44,106 --> 00:20:48,206
_
509
00:20:48,230 --> 00:20:52,609
_
510
00:20:52,633 --> 00:20:57,053
_
511
00:20:57,077 --> 00:20:59,408
_
512
00:20:59,432 --> 00:21:01,808
_
513
00:21:01,833 --> 00:21:05,162
_
514
00:21:05,186 --> 00:21:09,226
_
515
00:21:09,571 --> 00:21:12,714
_
516
00:21:12,738 --> 00:21:17,118
_
517
00:21:17,259 --> 00:21:20,446
_
36146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.