All language subtitles for Harley-Quinn-S04E06-WEB_ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:20,646 --> 00:00:23,316 Today, we honor our angsty king, taken too soon. 1 00:00:23,399 --> 00:00:25,359 If Batman were here, I'm sure he'd echo 2 00:00:25,485 --> 00:00:27,195 the sentiments of rap-rock legends 3 00:00:27,278 --> 00:00:30,364 and sensitive poets Linkin Park, but for copyright reasons, 4 00:00:30,448 --> 00:00:33,117 I am not allowed to say them as this is being broadcast. 5 00:00:33,201 --> 00:00:35,369 I am sending around a donation basket. 6 00:00:35,453 --> 00:00:37,205 If we reach the 15k needed 7 00:00:37,288 --> 00:00:39,207 for the rights by the end of the funeral, 8 00:00:39,290 --> 00:00:40,583 I will sing. 9 00:00:40,708 --> 00:00:42,668 In conclusion, thank you for mourning with us, 10 00:00:42,752 --> 00:00:44,730 even though being within a few feet of the Bat Family 11 00:00:44,754 --> 00:00:46,255 puts you in danger of being murdered. 12 00:00:47,882 --> 00:00:50,385 And now a few words from the girl who always knows 13 00:00:50,510 --> 00:00:53,429 the right thing to say, Batgirl. 14 00:00:53,554 --> 00:00:56,474 Heroes are just like everyone, and sometimes they die. 15 00:00:59,310 --> 00:01:02,897 Okay, easy-breezy Batgirl, never lets us down. 16 00:01:11,697 --> 00:01:12,865 Okay, the end. 17 00:01:12,949 --> 00:01:14,826 We're not even close to 15k. Thanks for coming. 18 00:01:14,909 --> 00:01:16,326 Please enjoy some soup. No seconds. 19 00:01:19,288 --> 00:01:20,915 - Miss Harley. - Alfie! 20 00:01:20,998 --> 00:01:22,250 Oh, thank God you're here. 21 00:01:22,332 --> 00:01:23,519 Everyone's relying on me to be strong, 22 00:01:23,543 --> 00:01:24,919 and I am freaking out, man. 23 00:01:26,754 --> 00:01:29,465 Damn! Barnyard on this bitch is dank as hell, Alfie. 24 00:01:29,590 --> 00:01:31,509 I'll send you a case to remember me by. 25 00:01:31,592 --> 00:01:33,552 I won't be returning to the manor. 26 00:01:33,636 --> 00:01:36,848 Once White Collar Wine earns me enough money to execute a white-collar crime, 27 00:01:36,931 --> 00:01:40,435 I'll finally be sent to fancy prison with Master Wayne. 28 00:01:40,518 --> 00:01:41,894 But I need you to... 29 00:01:43,771 --> 00:01:45,897 Oh, my God! They're coming for me! 30 00:01:46,816 --> 00:01:47,859 Ahh! I've been hit! 31 00:01:52,070 --> 00:01:56,200 Ha! I destroyed your sad little soup truck. 32 00:01:56,284 --> 00:01:58,326 Toyman! Did you kill Nightwing? 33 00:01:58,453 --> 00:02:01,873 No, I just hate noodles, and I wanted attention. 34 00:02:13,259 --> 00:02:15,470 Even third-tier villains are coming for us. 35 00:02:15,595 --> 00:02:18,139 If I get murked by some dumb asshole like Crazy Quilt, 36 00:02:18,264 --> 00:02:21,017 I'm gonna need you guys to go to your graves with that info. 37 00:02:21,142 --> 00:02:23,222 - We need to split up. - But we're stronger together. 38 00:02:23,269 --> 00:02:24,854 And a bigger target. 39 00:02:24,979 --> 00:02:26,790 She's right. I'm gonna call my mommy to come get me. 40 00:02:26,814 --> 00:02:28,316 I'll move in with Alysia full-time. 41 00:02:28,399 --> 00:02:30,943 Okay. Okay, silver linin', 42 00:02:31,027 --> 00:02:32,945 I'll move back in with Ivy. 43 00:02:33,029 --> 00:02:35,716 I mean, I miss waking up to the sounds of her tearing apart a cardboard box 44 00:02:35,740 --> 00:02:38,534 that's taken up all the space in our recycling bin. 45 00:02:38,659 --> 00:02:40,453 Well, I guess this is it. 46 00:02:40,536 --> 00:02:44,165 To Nightwing, who, in death, proved what he never could in life, 47 00:02:44,290 --> 00:02:47,126 that the Bat Family is weaker than ever. 48 00:02:51,005 --> 00:02:54,175 Wow! Nightbitch is dead. 49 00:02:54,300 --> 00:02:55,593 You love to see it. 50 00:02:55,676 --> 00:02:59,305 Another hero down! And on your watch, Ivy. 51 00:02:59,389 --> 00:03:00,807 It's a good thing I'm in the tub. 52 00:03:00,890 --> 00:03:03,393 - Because I'm soaked. - Ugh! 53 00:03:03,518 --> 00:03:05,395 I should call Harley. 54 00:03:05,520 --> 00:03:08,082 No. The most important thing is to get your condolence statement out there. 55 00:03:08,106 --> 00:03:09,106 Bring us our phones. 56 00:03:10,900 --> 00:03:13,361 Veronica, you're starting too look too amazing. 57 00:03:13,486 --> 00:03:15,988 Get out before it turns you crazy. 58 00:03:16,072 --> 00:03:20,493 - What should I write? - Ahh! You already posted six hours ago. 59 00:03:20,576 --> 00:03:22,370 You are on top of it. 60 00:03:22,453 --> 00:03:23,704 How long have you known? 61 00:03:23,788 --> 00:03:25,832 Wait. What? Let me see that. 62 00:03:25,915 --> 00:03:28,751 "Thank you to everyone who's been reaching out about Nightwing's death. 63 00:03:28,876 --> 00:03:30,461 As I sit here in my power caftan, 64 00:03:30,545 --> 00:03:31,814 I feel grateful for the guidance 65 00:03:31,838 --> 00:03:33,464 of my dear mentor, Lex Luthor." 66 00:03:33,548 --> 00:03:34,757 I did not write that. 67 00:03:34,882 --> 00:03:36,300 Who has access to your account? 68 00:03:36,384 --> 00:03:37,468 Oh, my God. 69 00:03:37,552 --> 00:03:38,720 My PR team. My PR team! 70 00:03:38,845 --> 00:03:40,555 They need to run things by you first. 71 00:03:40,680 --> 00:03:43,348 My team always gives me three options. 72 00:03:43,433 --> 00:03:45,059 Funny, sassy, horny. 73 00:03:45,143 --> 00:03:47,311 Wait, you don't give all your passwords and your PINs 74 00:03:47,395 --> 00:03:48,595 and your keys to your PR team? 75 00:03:48,646 --> 00:03:50,314 The only person who has my PIN 76 00:03:50,398 --> 00:03:51,918 lives in a cage under my kitchen table. 77 00:03:52,024 --> 00:03:54,902 Shit. I... I need to have a chat with the Jons. 78 00:03:54,985 --> 00:03:57,905 Uh, wow, girl. Where would you even be 79 00:03:57,989 --> 00:04:01,325 without the Evil Women in Business Collective. 80 00:04:01,409 --> 00:04:03,161 To us! 81 00:04:03,244 --> 00:04:06,330 Thank you, uh, for gathering for this family meeting. 82 00:04:06,414 --> 00:04:08,082 I have a big announcement. 83 00:04:08,207 --> 00:04:10,001 It's muy importante. 84 00:04:10,084 --> 00:04:11,878 So embarrassing 85 00:04:11,961 --> 00:04:13,838 Just speak full Spanish or full English. 86 00:04:13,921 --> 00:04:16,591 - My bad, lo siento. - Dad! 87 00:04:16,716 --> 00:04:19,886 Kids, Bethany, mi amor, 88 00:04:19,969 --> 00:04:23,306 I'm going back to villainy! 89 00:04:24,724 --> 00:04:26,768 Ay, pero, this is a big change. 90 00:04:26,851 --> 00:04:28,770 The kids just got used to the chore wheel. 91 00:04:28,853 --> 00:04:31,606 - Screw the chore wheel. - What about our health insurance? 92 00:04:31,731 --> 00:04:34,484 I'll blow up any hospital that sends us a bill. 93 00:04:34,609 --> 00:04:36,027 Will you blow up my PE coach? 94 00:04:36,110 --> 00:04:38,070 Can I have some poison gas for my science project? 95 00:04:41,240 --> 00:04:42,867 There's a cashier at More For Lex 96 00:04:42,950 --> 00:04:45,119 who's never told me to have a nice day. 97 00:04:45,202 --> 00:04:46,746 So it's settled. 98 00:04:46,829 --> 00:04:50,291 - Who wants to go steal some soft serve? - Yeah. 99 00:04:56,839 --> 00:04:59,884 Ive? Ivy? Guess who's moving in? 100 00:04:59,967 --> 00:05:01,487 Frank, what... What are you doing here? 101 00:05:01,594 --> 00:05:02,970 I thought you lived at the office. 102 00:05:03,054 --> 00:05:04,782 I did until those Jons tried to get rid of me. 103 00:05:04,806 --> 00:05:06,307 They sent me to some fucking place 104 00:05:06,391 --> 00:05:07,975 called Bialiya to be "repotted." 105 00:05:08,101 --> 00:05:10,103 Luckily, I escaped by eating a truck driver. 106 00:05:10,186 --> 00:05:11,646 The Jons? Ugh! 107 00:05:11,771 --> 00:05:13,582 I don't even know what's going on with Ivy anymore. 108 00:05:13,606 --> 00:05:15,084 I mean, wait. Does she still have red hair? 109 00:05:15,108 --> 00:05:16,108 Tell me everything. 110 00:05:16,150 --> 00:05:17,860 Ooh. The NDA they made me sign 111 00:05:17,985 --> 00:05:20,363 is as strong as that truck driver's will to live. 112 00:05:20,488 --> 00:05:25,159 I shouldn't have said anything about Bialiya. 113 00:05:25,284 --> 00:05:27,870 Uh, hey, Frank, I'm gonna wait up for Ivy, okay? 114 00:05:38,256 --> 00:05:39,465 Bitch! Wake up. 115 00:05:39,549 --> 00:05:40,869 You sleep-stabbed all the pillows. 116 00:05:40,925 --> 00:05:43,010 - What? No, I didn't. - Then you kicked the TV. 117 00:05:43,136 --> 00:05:46,347 I was watching Bobby Flay make a goddamn turkey burger. 118 00:05:46,431 --> 00:05:48,057 You opened up every closet... 119 00:05:48,182 --> 00:05:49,993 and you screamed for 60 seconds. 120 00:05:50,017 --> 00:05:52,019 You know how many closets are up in this bitch? 121 00:05:52,145 --> 00:05:53,785 Then you shaved Catwoman's favorite cat. 122 00:05:55,189 --> 00:05:56,709 Then you tried to use me as a mannequin 123 00:05:56,733 --> 00:05:58,192 to see all of Catwoman's earrings, 124 00:05:58,317 --> 00:06:00,717 even though I kept telling you I don't have fucking earlobes. 125 00:06:00,778 --> 00:06:02,822 Man, I've never seen sleepwalking like that. 126 00:06:02,905 --> 00:06:05,032 Sleepwalking? Wait, wait, is Ivy here? 127 00:06:05,116 --> 00:06:07,535 No, she just dropped in and changed from her spa blazer 128 00:06:07,660 --> 00:06:08,953 to her business blazer. 129 00:06:09,036 --> 00:06:10,681 Then she tripped over that box on the way out. 130 00:06:10,705 --> 00:06:12,874 She was so goddamn pissed at whoever left it there. 131 00:06:12,999 --> 00:06:14,584 Don't worry, though. I covered for you. 132 00:06:14,709 --> 00:06:16,544 She didn't even notice I was here? 133 00:06:16,627 --> 00:06:18,046 That's how covering works. 134 00:06:18,171 --> 00:06:19,797 You're welcome. 135 00:06:19,881 --> 00:06:22,133 Do you think Ivy ordered the hit on Nightwing? 136 00:06:22,216 --> 00:06:27,472 Mr. Snart, are you trying to get top secret information from me? 137 00:06:27,555 --> 00:06:28,890 Mm. 138 00:06:28,973 --> 00:06:30,308 Oh! 139 00:06:30,391 --> 00:06:33,936 Oh, welcome-back- from-paternity-leave. sheet cake? 140 00:06:34,062 --> 00:06:37,732 I feel so supported. 141 00:06:37,857 --> 00:06:39,734 Okay, that makes more sense. 142 00:06:39,817 --> 00:06:41,903 Don't you have some IT junk to do? 143 00:06:42,028 --> 00:06:43,404 I do. 144 00:06:43,488 --> 00:06:46,032 And I'm very happy the LOD has a childcare program. 145 00:06:46,115 --> 00:06:48,409 We don't have a childcare program. 146 00:06:48,493 --> 00:06:50,244 I made sure of it. 147 00:06:50,327 --> 00:06:52,371 Oh, edgy. 148 00:06:52,455 --> 00:06:54,082 Very modern. 149 00:06:56,667 --> 00:07:00,880 I wish I had a single shred of self-respect. 150 00:07:02,215 --> 00:07:04,300 Why? 151 00:07:04,425 --> 00:07:05,444 What's with all this hubbub? 152 00:07:05,468 --> 00:07:07,428 That shark stole my wish. 153 00:07:07,512 --> 00:07:09,013 Daddy's coming! 154 00:07:09,972 --> 00:07:11,391 My babies! 155 00:07:11,474 --> 00:07:14,560 Oh, look at these pups, suckling on my cocktail weenies. 156 00:07:14,644 --> 00:07:16,062 I forgot what a good dad I am. 157 00:07:16,145 --> 00:07:17,855 Oh, I am so sorry. 158 00:07:17,939 --> 00:07:20,274 I really thought I could be a single working dad 159 00:07:20,400 --> 00:07:21,609 like one of those romcoms 160 00:07:21,734 --> 00:07:23,277 where it's challenging at first, 161 00:07:23,403 --> 00:07:25,363 but at the end of a fun montage, 162 00:07:25,446 --> 00:07:26,614 you balance it all. 163 00:07:26,697 --> 00:07:28,408 Look me in the eye. You can do this. 164 00:07:28,491 --> 00:07:29,784 Dads can have it all. 165 00:07:29,909 --> 00:07:31,077 So, how did you do it? 166 00:07:31,160 --> 00:07:33,746 Great question. I'll show you. 167 00:07:35,289 --> 00:07:37,500 Ugh! 168 00:07:37,625 --> 00:07:39,669 Oh, oh, I... Ivy. Um, you're back early. 169 00:07:39,794 --> 00:07:41,796 Yeah, go ahead and give me my passwords 170 00:07:41,921 --> 00:07:44,090 to my socials and my laptop. 171 00:07:44,173 --> 00:07:47,301 Also, why do all of my bras have underwire now? 172 00:07:47,385 --> 00:07:49,637 Excuse me. If there's no wire, it's a bralette. 173 00:07:49,721 --> 00:07:50,805 Wait, there's more of you. 174 00:07:50,930 --> 00:07:53,266 Yes, there is so much to do. 175 00:07:56,476 --> 00:07:58,146 Ta-da! 176 00:07:58,229 --> 00:08:00,165 Jon, tell this boss bitch her new schedule. 177 00:08:00,189 --> 00:08:02,900 Your line of business corsets is about to drop, 178 00:08:02,984 --> 00:08:04,753 so you'll be appearing on Good Evening Bludhaven. 179 00:08:04,777 --> 00:08:07,321 And you'll need to take photos with the Poison Ivy doll 180 00:08:07,447 --> 00:08:09,699 once they're reissued with less realistic buttholes. 181 00:08:09,824 --> 00:08:13,911 But, yay, top of your agenda, judging the first annual Lil' Poison Miss Ivy contest! 182 00:08:13,995 --> 00:08:17,623 That's' right, sis. You're ready to appear with children. 183 00:08:17,707 --> 00:08:19,167 It's the coup de grace for PR. 184 00:08:19,250 --> 00:08:20,978 If you hook 'em when their brains are still mushy, 185 00:08:21,002 --> 00:08:23,171 you'll have a little Ivy Army to debone frackers, 186 00:08:23,296 --> 00:08:25,798 and we'll be the most powerful PR team in the world. 187 00:08:25,882 --> 00:08:30,011 Yeah, so I'm not gonna be doing a kiddie pageant. 188 00:08:30,094 --> 00:08:31,888 - Oh, we see. - No pageant, no problem. 189 00:08:34,140 --> 00:08:36,142 Uh... 190 00:08:45,318 --> 00:08:47,987 That's it. Those fuckers are done. 191 00:08:48,071 --> 00:08:51,282 I can't believe Nightwing had a tracker he kept hidden from us. 192 00:08:51,365 --> 00:08:54,494 I can't believe he hid it under a fake rock by the back door. 193 00:08:54,577 --> 00:08:56,204 Rest his poor basic soul. 194 00:08:56,329 --> 00:08:58,539 Hey, but, you know, at least we have a clue, right? 195 00:08:58,664 --> 00:08:59,892 I mean, whoever he was following 196 00:08:59,916 --> 00:09:01,584 may have to do with his murder. 197 00:09:03,503 --> 00:09:06,005 Hey, repressy-finger-smashy, can you stop assaultin' the keys? 198 00:09:06,089 --> 00:09:07,889 Your bottle of sadness is kind of distracting. 199 00:09:07,965 --> 00:09:10,760 Your girlfriend just posted celebrating our colleague's death. 200 00:09:10,885 --> 00:09:14,514 Every celebrity has to post about any other celebrity's death, okay? 201 00:09:14,597 --> 00:09:16,849 Lucius, how long will it take to get into that tracker. 202 00:09:16,933 --> 00:09:20,728 Again, it's not a tracker. It's the tracker's receptor. 203 00:09:20,853 --> 00:09:23,648 It's going to show you where the tracker is. 204 00:09:24,607 --> 00:09:26,359 Oh, God, they found us. Help! 205 00:09:29,487 --> 00:09:31,048 Damien, this is your mother. 206 00:09:31,072 --> 00:09:32,424 I sent my associates to procure you. 207 00:09:32,448 --> 00:09:33,491 Go with them. 208 00:09:33,574 --> 00:09:34,784 Sounds like my momma needs me. 209 00:09:34,909 --> 00:09:37,078 You gals got this? Deuces. 210 00:09:37,203 --> 00:09:39,580 Oh, damn. We're dropping like flies. 211 00:09:39,664 --> 00:09:41,499 Okay, it's just you and me now. 212 00:09:41,582 --> 00:09:43,977 We should really talk, just jam and say how we feel about all this. 213 00:09:44,001 --> 00:09:46,337 - I'm good. - Babs, come on. This isn't healthy. 214 00:09:46,421 --> 00:09:47,755 You know what's not healthy? 215 00:09:47,839 --> 00:09:49,632 Trying to act like everything's normal 216 00:09:49,757 --> 00:09:53,678 when your coworker's girlfriend killed your other coworker. 217 00:09:53,761 --> 00:09:55,138 Ivy did not kill Nightwing. 218 00:09:55,263 --> 00:09:57,432 She's the head of the Legion of Doom. 219 00:09:57,515 --> 00:10:00,893 There is no way she didn't have something to do with this. 220 00:10:00,977 --> 00:10:03,020 Uh. Yeah. Okay, good. 221 00:10:03,104 --> 00:10:04,856 Just keep letting those emotions out, girl. 222 00:10:04,939 --> 00:10:07,019 Even if you don't mean everything that you're saying. 223 00:10:08,317 --> 00:10:10,278 - My mug! - Not the tracker! 224 00:10:11,696 --> 00:10:14,073 The power of senseless violence. 225 00:10:15,450 --> 00:10:17,702 It's at the Legion of Doom. 226 00:10:28,004 --> 00:10:29,773 Sorry, babe. I'm in a meeting. I can't talk right now. 227 00:10:29,797 --> 00:10:31,340 - I love you. You look great. - Wait! 228 00:10:31,466 --> 00:10:33,676 Hey, looks like you guys hit Mama Mac's for lunch. 229 00:10:33,801 --> 00:10:35,553 Very dope. Hey, insider tip, 230 00:10:35,636 --> 00:10:39,432 they give free mozzarella sticks every time a hero dies, so... 231 00:10:39,515 --> 00:10:41,476 Oh, now you're interested in what we're up to? 232 00:10:41,601 --> 00:10:43,102 You treated us like real shit. 233 00:10:43,186 --> 00:10:45,605 And everyone knows about the free mozzarella sticks. 234 00:10:45,688 --> 00:10:46,688 No, I-I-I know. 235 00:10:46,773 --> 00:10:48,649 Look, I'm sorry, I fucked up. 236 00:10:48,733 --> 00:10:50,544 I fucked up your debut, and I should have been focusing on you guys, 237 00:10:50,568 --> 00:10:52,361 not sexy beverage collabs. 238 00:10:52,487 --> 00:10:54,280 You can't have our leftovers, okay? 239 00:10:54,363 --> 00:10:56,008 All right, let me level with you. 240 00:10:56,032 --> 00:10:58,159 I really need your help to get rid of my PR team. 241 00:10:58,284 --> 00:11:01,871 You're the only people I trust to help me. Except maybe Bane. 242 00:11:01,996 --> 00:11:03,182 But no one knows where he is, so... 243 00:11:03,206 --> 00:11:05,041 That sounds challenging for you. 244 00:11:05,166 --> 00:11:07,377 But we remain very wounded by your negligence. 245 00:11:07,502 --> 00:11:09,754 Could you please just help me now? And then, 246 00:11:09,837 --> 00:11:11,756 we can work on the forgiveness part afterwards. 247 00:11:13,091 --> 00:11:15,385 - Whatever, fine. - Yes! Oh, my God. Yes. 248 00:11:15,510 --> 00:11:18,179 Hey, Terra. Could you, like, get us some privacy? 249 00:11:19,472 --> 00:11:22,767 Okay, how are we gonna pummel these PR pricks? 250 00:11:25,436 --> 00:11:28,106 There you are, my esteemed PR team. 251 00:11:28,189 --> 00:11:29,690 I've had a change of heart. 252 00:11:29,774 --> 00:11:31,567 - Oh? - Hmm. Have you? 253 00:11:31,692 --> 00:11:34,904 I have decided to host the Little Poison Miss Ivy contest after all. 254 00:11:35,029 --> 00:11:38,950 - Yes! - Yeah, I realized it's in creative alignment 255 00:11:39,033 --> 00:11:41,536 with my brand intentions. 256 00:11:41,661 --> 00:11:42,829 Yes, go off, Queen. 257 00:11:42,912 --> 00:11:45,957 And I see how it will help me leverage 258 00:11:46,040 --> 00:11:49,293 my identity as a, uh, thought leader. 259 00:11:49,377 --> 00:11:50,795 - Ooh. - My girl. 260 00:11:50,878 --> 00:11:54,716 And since this will be my biggest public facing event yet, 261 00:11:54,799 --> 00:11:56,300 I'd like to order a... 262 00:11:56,384 --> 00:11:58,320 - Uh-huh, yeah... - Oh, don't you fuckin' say it! Oh! 263 00:11:58,344 --> 00:12:00,388 Step and repeat! 264 00:12:00,471 --> 00:12:02,390 Oh! 265 00:12:08,187 --> 00:12:10,064 I have no idea why moms are so miffed. 266 00:12:10,148 --> 00:12:12,209 Everything you need to raise a kid is in the workplace. 267 00:12:12,233 --> 00:12:14,110 Look! 268 00:12:14,235 --> 00:12:16,988 This thingy does white noise, and... 269 00:12:18,281 --> 00:12:20,908 spits out precious memories. 270 00:12:21,033 --> 00:12:22,994 And what used to tickle Babs to death? 271 00:12:23,077 --> 00:12:25,079 Gory crime scene photos. 272 00:12:25,204 --> 00:12:27,081 Oh, the memories. 273 00:12:29,959 --> 00:12:31,252 Oh, thanks. 274 00:12:31,377 --> 00:12:33,129 I can't remember the last time 275 00:12:33,254 --> 00:12:35,882 I was able to take a shit by myself. 276 00:12:35,965 --> 00:12:37,568 All right, where's your girlfriend's office? 277 00:12:37,592 --> 00:12:39,844 Uh, whatever happened to detective procedure 278 00:12:39,927 --> 00:12:41,280 that you guys are so fucking obsessed with? 279 00:12:41,304 --> 00:12:42,930 We're following the tracker. 280 00:12:43,014 --> 00:12:44,783 We don't know where it's gonna lead yet, okay? 281 00:12:44,807 --> 00:12:45,975 Whoa, Harley. 282 00:12:46,100 --> 00:12:47,560 Were you in on killing Nightwing? 283 00:12:47,643 --> 00:12:48,770 A long con? 284 00:12:48,853 --> 00:12:49,854 I dig. 285 00:12:49,937 --> 00:12:51,606 Psh! These fucking guys. 286 00:12:51,731 --> 00:12:53,024 - Obviously, I'm not. - Zip it. 287 00:12:53,107 --> 00:12:54,484 What's that sound? 288 00:13:07,789 --> 00:13:09,957 What the fuck? 289 00:13:12,293 --> 00:13:15,463 Oh, this has been very helpful for me today. 290 00:13:17,173 --> 00:13:20,009 Well, what can I say? I've got the royale touch. 291 00:13:21,719 --> 00:13:22,804 Is that allowed? 292 00:13:22,929 --> 00:13:24,472 For dads it is. 293 00:13:26,891 --> 00:13:30,436 Since they're sleeping, I'm gonna force myself to take another shit. 294 00:13:33,147 --> 00:13:34,816 Babs! What are you doing here? 295 00:13:34,941 --> 00:13:36,234 Where's the tracker? 296 00:13:36,317 --> 00:13:38,569 Inside voice. I just got them down. 297 00:13:43,866 --> 00:13:47,370 Oh, Babs. Stealing a buzzer from a baby. 298 00:13:47,495 --> 00:13:48,996 You always were a jealous child. 299 00:13:49,080 --> 00:13:50,665 Why the hell do you have this? 300 00:13:50,790 --> 00:13:52,083 Christ on a cabbage! 301 00:13:52,166 --> 00:13:53,960 I found it in a parking garage. 302 00:13:54,043 --> 00:13:56,379 It's a Mama Nacaroni's buzzer. 303 00:13:56,504 --> 00:13:58,339 See? "MN"? 304 00:13:58,423 --> 00:14:00,508 It's not a buzzer. It's a tracker. 305 00:14:00,633 --> 00:14:02,051 "NW." Nightwing? 306 00:14:02,176 --> 00:14:03,886 Ugh! It's covered in drool. 307 00:14:04,011 --> 00:14:05,722 Now we can't test it for forensics. 308 00:14:05,847 --> 00:14:06,931 Look at you. 309 00:14:07,014 --> 00:14:08,516 A detective like your old man. 310 00:14:08,599 --> 00:14:10,810 Everything she knows, she got from me. 311 00:14:10,893 --> 00:14:12,603 Shut up! 312 00:14:13,187 --> 00:14:14,522 Whoa! Chill! 313 00:14:14,647 --> 00:14:16,647 That Bat Family does not destroy personal property. 314 00:14:16,691 --> 00:14:20,528 Oh, I see. You don't want me to destroy your girlfriend's office, 315 00:14:20,611 --> 00:14:22,739 even though she destroyed our family. 316 00:14:22,864 --> 00:14:24,282 Ivy's a villain, okay? 317 00:14:24,365 --> 00:14:25,759 But I'm telling you, she would never do this to me. 318 00:14:25,783 --> 00:14:27,785 Let's see how long it takes her to confess 319 00:14:27,869 --> 00:14:30,204 after I beat the shit out of her. 320 00:14:32,874 --> 00:14:34,643 All right, I'm gonna go talk to Ivy. 321 00:14:34,667 --> 00:14:37,211 You have fun. Mingle, maybe flirt a little. 322 00:14:37,336 --> 00:14:40,423 Hey! Where are you going? 323 00:14:40,548 --> 00:14:42,967 Hey! Yeah, you! Pour me a shot. 324 00:14:46,012 --> 00:14:47,305 Ivy! Ivy, hi. Listen. 325 00:14:47,388 --> 00:14:49,724 Tell me you didn't murder my coworker, please. 326 00:14:49,807 --> 00:14:51,100 Uh, sorry, one sec. 327 00:14:51,225 --> 00:14:52,145 Harls, not a good time. 328 00:14:52,226 --> 00:14:53,561 Just answer the question! 329 00:14:53,686 --> 00:14:54,955 Did you have anything to do with Nightwing? 330 00:14:54,979 --> 00:14:56,481 Okay. Wow! 331 00:14:56,564 --> 00:14:58,375 Hello. Do you really think that I would do that to you? 332 00:14:58,399 --> 00:15:00,443 I... I don't... I don't know. I don't know. 333 00:15:00,568 --> 00:15:01,888 - Well, I didn't. - Oh, thank God. 334 00:15:01,944 --> 00:15:03,071 But, honestly, babe, 335 00:15:03,196 --> 00:15:04,906 if someone who works for me did, 336 00:15:05,031 --> 00:15:06,532 then, I don't know, good for them. 337 00:15:06,616 --> 00:15:08,201 You know, I run an evil business, 338 00:15:08,284 --> 00:15:10,453 and Nightwing would be a pretty big get. 339 00:15:10,578 --> 00:15:12,818 - Ivy! - Honey, I can't deal with this right now. 340 00:15:12,872 --> 00:15:15,083 I have to go judge, a children's beauty pageant. 341 00:15:16,584 --> 00:15:18,503 But you always say kids with good posture 342 00:15:18,586 --> 00:15:20,380 give you the creeps. 343 00:15:22,924 --> 00:15:26,094 Well, will you look at this? Tied up, taking shots. 344 00:15:26,219 --> 00:15:28,429 You're a chip off the old block. 345 00:15:28,554 --> 00:15:30,223 How about I take you to Mama Nacaroni's? 346 00:15:30,306 --> 00:15:31,933 Someone just gave me a gift card 347 00:15:32,058 --> 00:15:33,952 'cause they saw me being an amazing dad. 348 00:15:33,976 --> 00:15:36,354 It's Macaroni's. M. 349 00:15:36,437 --> 00:15:40,775 Well, I'm pretty sure Nacaroni is how they pronounce it in Tuscamy. 350 00:15:40,900 --> 00:15:44,445 God! You don't know the name of my favorite restaurant. 351 00:15:44,529 --> 00:15:47,281 And you didn't even call me when Nightwing died. 352 00:15:50,451 --> 00:15:52,954 Oh, I'm not teething, you idiot. 353 00:15:53,037 --> 00:15:54,956 Now leave me alone! 354 00:15:55,081 --> 00:15:57,417 At least I got eight little reptiles that love me. 355 00:16:04,090 --> 00:16:04,924 Hey, Toyman. 356 00:16:05,007 --> 00:16:07,009 I wanna play. 357 00:16:14,058 --> 00:16:16,769 We have gathered at the base of this sacred goddess, 358 00:16:16,853 --> 00:16:19,689 to decide which of these precocious children 359 00:16:19,814 --> 00:16:23,317 is most likely to be the next Poison Ivy. 360 00:16:23,401 --> 00:16:26,279 Hey, thank you so much. 361 00:16:26,362 --> 00:16:28,156 Seriously, thank you. It's too much. 362 00:16:28,239 --> 00:16:31,492 Looking out at all these young faces, 363 00:16:31,617 --> 00:16:33,703 I'm reminded of a simple truth. 364 00:16:33,828 --> 00:16:38,249 That none of you will ever be like Poison Ivy. 365 00:16:40,418 --> 00:16:44,589 I was created by a freak accident in a lab, 366 00:16:44,672 --> 00:16:46,299 and through some fucked-up miracle, 367 00:16:46,382 --> 00:16:48,509 I got superpowers instead of dying. 368 00:16:48,634 --> 00:16:52,013 That, combined with being a straight-up genius, 369 00:16:52,096 --> 00:16:54,265 is what makes me, me. 370 00:16:54,348 --> 00:16:56,017 Also, I'm objectively gorgeous. 371 00:16:56,100 --> 00:16:58,144 So, guys, give up. 372 00:16:58,227 --> 00:16:59,896 Not gonna happen. 373 00:17:00,021 --> 00:17:01,957 - Oh, my God. This is a publicity nightmare. - Cut her off! 374 00:17:01,981 --> 00:17:04,484 - Any questions? - Even if these girls don't grow up to be you, 375 00:17:04,566 --> 00:17:08,404 surely they won't grow up to be special in their own way? 376 00:17:08,529 --> 00:17:10,614 No. Yeah, I'm scanning them right now, 377 00:17:10,698 --> 00:17:12,300 and they're forgettable at best. 378 00:17:13,785 --> 00:17:16,079 Say that again to my live audience. 379 00:17:16,204 --> 00:17:17,955 Oh, yeah. Happily. Yeah. 380 00:17:18,039 --> 00:17:20,392 So, while we're live, guys, everyone look underneath your seat 381 00:17:20,416 --> 00:17:22,668 for a commemorative, Poison Ivy doll, 382 00:17:22,752 --> 00:17:25,170 whose final design I personally approved. 383 00:17:25,254 --> 00:17:26,964 The doll's not ready yet. 384 00:17:27,048 --> 00:17:30,093 Mommy, why is this butthole so realistic? 385 00:17:30,218 --> 00:17:32,762 And one more thing. Fuck almond milk! 386 00:17:32,887 --> 00:17:34,222 No! 387 00:17:34,347 --> 00:17:36,158 I know, I'm just, like, no good at this PR stuff, 388 00:17:36,182 --> 00:17:39,769 so I guess you're just gonna have to resign in disgrace, right? 389 00:18:03,751 --> 00:18:05,211 Uh... 390 00:18:05,294 --> 00:18:07,422 Eat cake. You piece of shit! 391 00:18:09,841 --> 00:18:12,760 Toyman and I are in a weight loss contest. 392 00:18:12,885 --> 00:18:15,596 I'm only having sugar on Saturdays. 393 00:18:45,668 --> 00:18:47,962 As a fan of bar fights and emotional releases, 394 00:18:48,046 --> 00:18:49,380 I am loving this. 395 00:18:49,464 --> 00:18:52,258 Oh, hell no! 396 00:18:52,341 --> 00:18:53,718 Thank you for using salad. 397 00:18:57,847 --> 00:19:00,725 Guys, this seems like good of a time as any for your debut. 398 00:19:06,230 --> 00:19:07,565 Everybody, 399 00:19:07,648 --> 00:19:11,194 I'd like to introduce the Natural Disasters. 400 00:19:12,028 --> 00:19:13,321 Time to rock. 401 00:19:16,908 --> 00:19:17,909 Yes. 402 00:19:28,169 --> 00:19:31,047 Yes, yes. Now spit in my mouth. 403 00:19:31,172 --> 00:19:32,172 Ugh. 404 00:19:37,637 --> 00:19:40,014 You look a little inflamed. 405 00:19:40,098 --> 00:19:41,098 Get it, girl. 406 00:19:43,935 --> 00:19:45,395 Uh, I need to work on a catchphrase, 407 00:19:45,520 --> 00:19:48,356 but here comes my thing. 408 00:20:21,973 --> 00:20:25,351 Oh, letting your underlings fight your battles for you? 409 00:20:25,435 --> 00:20:26,894 The optics are bad. 410 00:20:26,978 --> 00:20:28,604 You need us. 411 00:20:28,730 --> 00:20:32,108 Your greatest accomplishment was getting a nut milk 412 00:20:32,233 --> 00:20:33,276 to accept me. 413 00:20:39,115 --> 00:20:40,992 Wee! 414 00:20:45,705 --> 00:20:47,665 We were scaling up to oat. 415 00:20:47,749 --> 00:20:50,251 Part of a five-point plan. 416 00:20:50,334 --> 00:20:51,419 Oh! 417 00:20:56,758 --> 00:20:58,134 Oh, my goodness. 418 00:20:58,259 --> 00:21:01,721 Look at you, cheering for a giant man exploding. 419 00:21:01,804 --> 00:21:05,308 Gosh! Maybe you little freaks can be like me after all. 420 00:21:06,559 --> 00:21:08,603 Babs. Hey. 421 00:21:08,686 --> 00:21:10,605 I talked to Ivy, okay? She didn't do it. 422 00:21:10,688 --> 00:21:13,983 Yeah. Then who did? Santee Claus? 423 00:21:17,195 --> 00:21:21,115 Did someone order a rum and Joke-er? 424 00:21:21,199 --> 00:21:22,658 Well, I'm a little rusty. 425 00:21:22,784 --> 00:21:23,868 Whatever! 426 00:21:23,951 --> 00:21:27,080 The fuck is this municipal dickwad doing here? 427 00:21:27,163 --> 00:21:31,709 I'm here to announce my return to evil. 428 00:21:31,793 --> 00:21:34,879 I know how much you've all been missing me, so... 429 00:21:34,962 --> 00:21:37,757 I brought back one of my classic hits. 430 00:21:37,840 --> 00:21:41,886 Killing a member of the Bat Family. 431 00:21:41,969 --> 00:21:44,097 I killed Nightwing! 432 00:21:44,180 --> 00:21:46,140 Rum and Joker. 433 00:21:46,265 --> 00:21:49,352 Rum and Joker, rum and Joker, 434 00:21:49,477 --> 00:21:52,897 Rum and Joker. Suddenly, I want a drink. 435 00:21:52,980 --> 00:21:56,984 You son of a... 436 00:22:09,330 --> 00:22:11,666 What... What, am I dreaming? 437 00:22:15,086 --> 00:22:16,587 What the fuck? 32997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.