All language subtitles for Foodie.Love.S01E03.polish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,000 --> 00:01:15,280 Codziennie rano ta�cz�, zanim przygotuj� ramen. 2 00:01:19,640 --> 00:01:23,480 Zanim podam klientom, pr�buj� go. 3 00:01:27,440 --> 00:01:31,320 Kiedy nie ta�cz�, nie wychodzi taki smaczny. 4 00:03:07,640 --> 00:03:09,360 To szynka iberyjska? 5 00:03:09,440 --> 00:03:11,560 - Pokroi� cienko? - Poprosz�. 6 00:03:33,880 --> 00:03:38,120 FOODIE LOVE SERIAL UGOTOWANY PRZEZ ISABEL COIXET 7 00:03:38,520 --> 00:03:42,560 Ramen z piero�kami, miso i warzywami. 8 00:03:42,640 --> 00:03:44,320 Przyj��em! 9 00:03:49,440 --> 00:03:51,840 Stolik dla dwojga b�dzie za dziesi�� minut. 10 00:03:52,000 --> 00:03:53,560 Dla kogo? 11 00:03:58,320 --> 00:03:59,600 Smacznego. 12 00:04:40,720 --> 00:04:42,120 Przepraszam. 13 00:04:42,200 --> 00:04:45,640 Szukam japo�skiej restauracji "Noyo". 14 00:04:45,840 --> 00:04:49,920 - Tam w g��bi. - Tam? Dzi�kuj�. 15 00:05:32,360 --> 00:05:34,880 Nigdy si� nie dowiem, dlaczego kocha�am Japoni�. 16 00:05:35,560 --> 00:05:41,040 Kiedy mnie pytaj�, wymy�lam histori�, �eby dali mi spok�j. 17 00:05:43,360 --> 00:05:49,240 M�wi� te same bana�y co reszta ludzi: 18 00:05:49,320 --> 00:05:53,520 tysi�cletnia kultura, pok�ony, gejsze, jedzenie. 19 00:05:54,920 --> 00:05:56,400 �artuj�: 20 00:05:57,240 --> 00:06:00,320 "W poprzednim �yciu musia�am by� Japonk�". 21 00:06:02,400 --> 00:06:05,640 Nigdy si� nie dowiem, dlaczego gdy przyjecha�am do Tokio, 22 00:06:06,800 --> 00:06:09,000 poczu�am si� jak w domu. 23 00:06:10,600 --> 00:06:12,080 Z wyj�tkiem gejsz. 24 00:06:12,520 --> 00:06:14,920 Zawsze si� ich ba�am. 25 00:06:19,960 --> 00:06:21,360 Gdzie jeste�? 26 00:06:24,480 --> 00:06:25,640 Ju� id�. 27 00:06:30,840 --> 00:06:32,240 Cze��. 28 00:06:32,840 --> 00:06:34,520 Z czego si� �miejesz? 29 00:06:35,120 --> 00:06:37,960 Ubra�a� si� tak z mojego powodu? 30 00:06:38,120 --> 00:06:39,920 - Tak. - Powa�nie? 31 00:06:40,560 --> 00:06:42,680 Kr�ci ci� styl Mary Taylor Moore? 32 00:06:42,800 --> 00:06:43,960 Czyj? 33 00:06:49,440 --> 00:06:50,440 Tak! 34 00:06:50,520 --> 00:06:52,800 - Nie wiesz, kto to. - Nie. 35 00:06:53,120 --> 00:06:54,920 Ale podoba mi si�. 36 00:06:55,160 --> 00:06:57,560 Nie ubra�am si� tak z twojego powodu. 37 00:06:57,920 --> 00:07:00,120 By�am na super nudnym spotkaniu. 38 00:07:00,240 --> 00:07:02,080 - Powa�nie? - Czekamy? 39 00:07:02,200 --> 00:07:06,600 Jeste�my ostatni na li�cie, ale wejdziemy. 40 00:07:06,720 --> 00:07:08,120 Zam�wi� co�. 41 00:07:08,240 --> 00:07:09,800 Piwo prosz�. 42 00:07:09,880 --> 00:07:12,080 W�a�cicielka jest bardzo surowa. 43 00:07:12,160 --> 00:07:14,760 Ko�czy si� ros� - koniec wpuszczania. 44 00:07:14,840 --> 00:07:17,640 Ja za to surowo oceniam. 45 00:07:17,760 --> 00:07:21,360 Wiem. W nocy nie zmru�y�em oka. 46 00:07:24,000 --> 00:07:25,840 To w�a�nie lubi� w takich miejscach. 47 00:07:27,000 --> 00:07:29,120 - Co? Przek�ski? - Tak. 48 00:07:29,280 --> 00:07:31,960 Bazary, na kt�rych mo�na je��. 49 00:07:32,400 --> 00:07:34,200 Jest tu mn�stwo starszych os�b. 50 00:07:34,280 --> 00:07:37,320 Sprzedaj� flaczki, nerki, kie�baski. 51 00:07:39,200 --> 00:07:41,240 Ludzie nie przejmuj� si� cholesterolem. 52 00:07:41,360 --> 00:07:43,720 Jedz� o trzeciej, czwartej po po�udniu! 53 00:07:44,920 --> 00:07:48,600 Albo p�nym wieczorem. O p�nocy lub o pierwszej nad ranem. 54 00:07:48,760 --> 00:07:49,760 Te�. 55 00:07:50,840 --> 00:07:53,080 Cudzoziemc�w to przera�a, 56 00:07:53,280 --> 00:07:56,560 ale p�niej zakochuj� si� w tym. 57 00:07:56,880 --> 00:08:00,120 Nie rozumiej�, �e chcemy jedynie wyd�u�y� dzie�. 58 00:08:00,560 --> 00:08:02,200 - Racja. - Dok�adnie. 59 00:08:02,400 --> 00:08:04,240 Nigdy tak o tym nie my�la�am. 60 00:08:04,400 --> 00:08:06,960 Widzia�a� "Dawno temu w Ameryce"? 61 00:08:07,360 --> 00:08:11,320 Pytaj� Roberta de Niro: "Co robi�e� przez te lata?". 62 00:08:11,560 --> 00:08:13,440 - I co on na to? - On na to: 63 00:08:14,400 --> 00:08:18,320 "Chodzi�em wcze�nie spa�" - odpowiada ze smutn� min�. 64 00:08:27,880 --> 00:08:31,120 Skoro nie w�o�y�a� tej jedwabnej chusty, 65 00:08:31,600 --> 00:08:34,680 p�aszcza i rajstop dla mnie, 66 00:08:35,880 --> 00:08:39,600 to dla kogo przebra�a� si� za Maggie Gyllenhaal z "Sekretarki"? 67 00:08:39,720 --> 00:08:41,680 - Widzia�e� ten film? - Pewnie. 68 00:08:41,760 --> 00:08:44,240 - Uwielbiam go. - Ja te�. 69 00:08:44,400 --> 00:08:47,920 Uwielbiam to, �e s� zgodni. 70 00:08:48,400 --> 00:08:52,960 Ca�� t� cz�� sadomaso mi�dzy nimi. 71 00:08:53,160 --> 00:08:57,480 Nie �ebym lubi� dawa� klapsy kobiecie, 72 00:08:57,840 --> 00:09:00,160 nie dlatego mnie to podnieca. 73 00:09:00,320 --> 00:09:02,600 Nie podnieca ci�? 74 00:09:02,760 --> 00:09:06,680 Podnieca, je�li jest to zabawa. 75 00:09:06,800 --> 00:09:09,200 - O to chodzi w tym filmie. - Wiem. 76 00:09:09,320 --> 00:09:12,080 - S� szcz�liwi. - Tak. 77 00:09:12,320 --> 00:09:15,720 Wkurza mnie, �e ludzie nie rozumiej�, 78 00:09:16,280 --> 00:09:19,080 �e w tych grach to zdominowany ma kontrol�, 79 00:09:19,520 --> 00:09:22,680 to on ustala granice 80 00:09:23,680 --> 00:09:25,800 wi�c to on rz�dzi. 81 00:09:25,880 --> 00:09:27,800 On decyduje "jak daleko". 82 00:09:30,680 --> 00:09:32,680 - Uwielbiam ten film. - Ja te�. 83 00:09:32,760 --> 00:09:35,080 Kiedy� te� tak mo�emy. 84 00:09:36,400 --> 00:09:39,000 Zboczyli�my z tematu. 85 00:09:39,200 --> 00:09:42,160 Wol� to ni� opowie�� o dzisiejszym dniu. 86 00:09:42,360 --> 00:09:43,400 Co si� sta�o? 87 00:09:44,120 --> 00:09:46,720 Mieli�my spotkanie z szefami. 88 00:09:47,240 --> 00:09:48,840 Z wierchuszk�. 89 00:09:49,120 --> 00:09:51,800 Z Anglikami, kt�rzy wykupili firm�. 90 00:09:52,600 --> 00:09:55,240 Opowiadali o swojej filozofii. 91 00:09:55,400 --> 00:09:59,120 O tym, kim s�, o ich spojrzeniu na nowy �wiat, 92 00:09:59,920 --> 00:10:04,000 gdzie rola si� nie liczy, za to zawarto�� jest podw�jnie wa�na. 93 00:10:04,160 --> 00:10:07,960 O nowych technologiach, Pokoleniu - Z. 94 00:10:08,280 --> 00:10:10,960 I ca�ej tej rzeczywisto�ci. 95 00:10:11,360 --> 00:10:14,840 Oszcz�dz� ci reszty, bo nie by�a zabawna. 96 00:10:18,000 --> 00:10:21,440 Siedzieli�my tam... 97 00:10:22,800 --> 00:10:25,360 u�miechaj�c si� od ucha do ucha, 98 00:10:25,520 --> 00:10:29,760 udaj�c najlepszy brytyjski akcent 99 00:10:30,120 --> 00:10:34,800 i zadaj�c pytania, �eby nie wzi�li nas za idiot�w, tylko bystrzak�w. 100 00:10:35,520 --> 00:10:36,520 Wszyscy. 101 00:10:38,040 --> 00:10:41,680 W pewnej chwili pomy�la�am: "Kogo zwolnicie pierwszego?". 102 00:10:42,320 --> 00:10:43,720 - Nie martwisz si�? - Nie. 103 00:10:44,280 --> 00:10:46,080 - Nie? - Nie. 104 00:10:47,840 --> 00:10:48,960 Jest mi to oboj�tne. 105 00:10:49,040 --> 00:10:52,600 Nawet nie usiad�am w pierwszym rz�dzie, �eby pokaza�, �e nie mam majtek. 106 00:10:52,720 --> 00:10:53,960 Chwila. 107 00:10:55,920 --> 00:10:59,200 B�dziesz mi zdradza� sprawy intymne? 108 00:10:59,280 --> 00:11:01,720 Jestem twoim przyjacielem - gejem? 109 00:11:02,360 --> 00:11:04,120 Nie chc� tego s�ucha�. 110 00:11:05,400 --> 00:11:07,520 Nie powiedzia�am, �e to prawda. 111 00:11:08,680 --> 00:11:10,760 - Wi�c k�amiesz? - A jak my�lisz? 112 00:11:13,000 --> 00:11:14,800 - Mam ci pokaza�? - Nie. 113 00:11:14,880 --> 00:11:16,040 Wi�c? 114 00:11:18,600 --> 00:11:20,640 Teraz jestem twoim przyjacielem. 115 00:11:20,840 --> 00:11:21,840 Nie. 116 00:11:23,520 --> 00:11:25,440 Po pierwsze jeste� obcy. 117 00:11:25,960 --> 00:11:28,280 Opowiadasz obcym takie rzeczy? 118 00:11:28,600 --> 00:11:30,160 - �artowa�am. - Naprawd�. 119 00:11:30,280 --> 00:11:33,080 Mia�am dzie� do dupy. Chc� si� powyg�upia�. 120 00:11:33,200 --> 00:11:35,880 - Mog�? - Dobrze. 121 00:11:38,120 --> 00:11:41,120 Potrzebujesz klaps�w jak w "Sekretarce". 122 00:11:41,240 --> 00:11:43,280 Nie b�d� taki powa�ny. 123 00:11:43,400 --> 00:11:46,760 Nie jestem. Pani Fukuda nas wo�a. 124 00:11:47,280 --> 00:11:48,360 Idziemy? 125 00:11:53,560 --> 00:11:54,560 Dobra. 126 00:11:55,400 --> 00:11:56,400 Dzi�ki. 127 00:12:00,880 --> 00:12:01,960 Cze��. 128 00:12:05,520 --> 00:12:06,680 Dwoje. 129 00:12:07,960 --> 00:12:10,000 Przy barze czy stoliku? 130 00:12:10,120 --> 00:12:11,920 - Oboj�tne. - Bar. 131 00:12:12,040 --> 00:12:13,800 - Wol� stolik. - Stolik. 132 00:12:13,920 --> 00:12:15,080 Dobrze. 133 00:12:23,520 --> 00:12:25,720 Najpierw zupa miso. 134 00:12:26,240 --> 00:12:28,400 I butelka sake. 135 00:12:28,680 --> 00:12:33,680 - Chcesz sake? - I tuzin r�nych piero�k�w gyoza. 136 00:12:34,400 --> 00:12:36,360 - Za chwil�. - Dzi�kujemy. 137 00:12:42,160 --> 00:12:43,960 M�wisz po japo�sku? 138 00:12:44,080 --> 00:12:46,120 Umiem tylko zam�wi� jedzenie. 139 00:12:46,320 --> 00:12:49,640 - To podstawa. - Tak. 140 00:12:49,880 --> 00:12:51,160 �wietnie. 141 00:12:52,840 --> 00:12:56,120 My�la�em, �e m�wisz po japo�sku. Masz �wietny akcent. 142 00:12:56,680 --> 00:13:00,640 - Sk�d wiesz? - Przychodz� tu pos�ucha�. 143 00:13:22,120 --> 00:13:23,480 - Prosz�. 144 00:13:24,000 --> 00:13:25,360 - Dzi�kujemy. 145 00:13:27,520 --> 00:13:30,560 - Pierwszy test. - Tak. 146 00:13:30,680 --> 00:13:31,760 Piero�ki gyoza. 147 00:13:34,000 --> 00:13:36,120 Uwa�aj. Gor�ce. 148 00:13:36,200 --> 00:13:37,800 Smacznego. 149 00:14:07,760 --> 00:14:09,240 S� przepyszne. 150 00:14:12,520 --> 00:14:15,120 - Id� do �azienki. - Jest tam. 151 00:14:29,240 --> 00:14:32,400 - Na koszt firmy. - Dzi�kujemy. 152 00:14:33,080 --> 00:14:35,600 - Pa�eczki? - Ju� mamy. 153 00:14:36,760 --> 00:14:38,160 Bosko wygl�da. 154 00:15:10,800 --> 00:15:12,320 Jeden 155 00:15:12,960 --> 00:15:14,000 Dwa. 156 00:15:14,240 --> 00:15:15,320 Trzy. 157 00:15:15,880 --> 00:15:17,040 Cztery. 158 00:15:18,040 --> 00:15:19,120 Pi��. 159 00:15:23,400 --> 00:15:25,720 Mo�e jej nie smakowa�y. 160 00:15:26,240 --> 00:15:27,680 Albo wysz�a. 161 00:15:28,000 --> 00:15:31,320 Nie. Zostawi�a torebk� i chust�. 162 00:15:34,000 --> 00:15:37,840 Mo�e lepiej si� nie �udzi�. 163 00:15:38,280 --> 00:15:40,560 Przyjaci�ka. 164 00:15:41,160 --> 00:15:43,440 Do wsp�lnego dzielenia posi�k�w, 165 00:15:43,600 --> 00:15:47,160 drink�w, kina, ksi��ek. 166 00:15:48,200 --> 00:15:49,200 Nigdy ��ka. 167 00:15:49,680 --> 00:15:52,240 �adnych nadziei. 168 00:15:52,400 --> 00:15:53,920 Tak lepiej. 169 00:15:54,080 --> 00:15:57,120 Tak jest lepiej, bez komplikacji. 170 00:15:57,240 --> 00:16:00,040 Nie jestem gotowy. Nigdy nie by�em. 171 00:16:02,160 --> 00:16:04,640 Zjad�bym ca�y tuzin. 172 00:16:04,760 --> 00:16:07,560 Lepiej zostawi�. Ale wtedy wystygn�. 173 00:16:08,080 --> 00:16:09,200 Zam�wimy wi�cej. 174 00:16:10,240 --> 00:16:11,760 O ile wr�ci. 175 00:16:12,560 --> 00:16:14,040 Potrzebuj� przyjaci�ki. 176 00:16:28,720 --> 00:16:33,440 Doda�am shiso do piero�k�w. Smakowa�o ci? 177 00:16:33,560 --> 00:16:37,200 Tak. Kocham shiso. 178 00:16:37,280 --> 00:16:38,880 �wietnie. 179 00:16:44,240 --> 00:16:45,920 Wspania�e. 180 00:16:53,040 --> 00:16:54,640 Wszystkie zjad�e�! 181 00:16:55,600 --> 00:16:57,320 - Tak. - Jak mi�o. 182 00:16:57,440 --> 00:16:59,280 Mo�emy zam�wi� wi�cej. 183 00:16:59,760 --> 00:17:02,000 My�la�em, �e ju� nie chcesz. 184 00:17:02,080 --> 00:17:05,680 Zaraz b�dzie ramen. I drugi test. 185 00:17:09,400 --> 00:17:10,760 Rozpu�ci�a� w�osy. 186 00:17:10,880 --> 00:17:12,600 - Tak. - Dobrze si� czujesz? 187 00:17:12,720 --> 00:17:14,320 Tak. 188 00:17:14,480 --> 00:17:16,280 Kok by� zbyt ciasny. 189 00:17:16,360 --> 00:17:19,720 Straci�am czucie w g�owie. 190 00:17:19,880 --> 00:17:21,840 To samo mam z kucykiem. 191 00:17:21,960 --> 00:17:24,440 Nie lubi� go. 192 00:17:27,200 --> 00:17:29,920 - Mieszkasz niedaleko? - Dwie przecznice st�d. 193 00:17:31,160 --> 00:17:34,280 - Cz�sto tu bywasz? - Dwa razy w tygodniu. 194 00:17:34,440 --> 00:17:36,240 Albo cz�ciej. 195 00:17:37,000 --> 00:17:40,160 - Nigdy nie by�e� w Japonii? - Nie. 196 00:17:40,560 --> 00:17:43,800 Ale podr�owa�em. By�em w Afryce. 197 00:17:43,920 --> 00:17:47,680 Zjecha�em j� na motorze. 198 00:17:47,760 --> 00:17:49,240 Powa�nie? 199 00:17:49,320 --> 00:17:52,880 Potem by�em na Alasce, w Stanach Zjednoczonych, w Karolinie P�nocnej. 200 00:17:54,200 --> 00:17:56,160 Przez dwa lata mieszka�em w Norwegii. 201 00:17:56,280 --> 00:17:59,920 P�tora roku w Moskwie, ale w Japonii nie by�em. 202 00:18:00,080 --> 00:18:02,760 Chcia�bym tam pojecha� z kim�, kto j� zna. 203 00:18:02,840 --> 00:18:05,960 Kto mnie oprowadzi. 204 00:18:08,040 --> 00:18:11,160 - Zmy�lasz. - Nie zmy�lam. 205 00:18:11,680 --> 00:18:13,280 Dlaczego tak my�lisz? 206 00:18:13,360 --> 00:18:17,600 Nie wyobra�am tego sobie. By�e� w tych miejscach? 207 00:18:17,720 --> 00:18:19,400 Tak. Chcesz sake? 208 00:18:19,520 --> 00:18:22,360 - Nie wkurzaj si�. - Nie wierzysz mi. 209 00:18:22,480 --> 00:18:23,560 Wierz�. 210 00:18:23,920 --> 00:18:26,040 Poprosimy sake. 211 00:18:31,000 --> 00:18:33,360 Czuj�, �e mi nie wierzysz. 212 00:18:33,480 --> 00:18:35,400 - I wzajemnie. - Widzisz? 213 00:19:00,040 --> 00:19:02,520 - Zdrowie! - Zdrowie. 214 00:19:11,520 --> 00:19:14,080 - Nie pracujesz po po�udniu? - Dzisiaj? Nie. 215 00:19:14,200 --> 00:19:17,000 Mam wolne popo�udnie w moim wolnym roku. 216 00:19:17,120 --> 00:19:19,040 - Wi�c powiniene� pracowa�. - Dlaczego? 217 00:19:19,160 --> 00:19:22,280 Bo je�li to tw�j wolny rok, 218 00:19:23,760 --> 00:19:27,400 - dla odmiany powiniene� pracowa�. - No tak. 219 00:19:27,560 --> 00:19:30,560 Ale nie musz�. 220 00:19:39,760 --> 00:19:42,000 Czym si� zajmujesz? 221 00:19:42,840 --> 00:19:46,440 Co robisz, kiedy nie masz wolnego roku? 222 00:19:47,440 --> 00:19:49,440 Musimy o tym rozmawia�? 223 00:19:49,560 --> 00:19:52,640 Ty wiesz, czym si� zajmuj�. 224 00:19:53,480 --> 00:19:56,040 Twierdzisz, �e teraz moja kolej? 225 00:19:56,160 --> 00:19:59,320 Jestem ciekawa czym si� zajmujesz. 226 00:19:59,440 --> 00:20:00,720 - Naprawd�? - Tak. 227 00:20:00,840 --> 00:20:03,280 - Naprawd� chcesz wiedzie�? - Tak. 228 00:20:03,400 --> 00:20:05,120 Jestem balsamist�. 229 00:20:06,200 --> 00:20:07,240 Widzisz? 230 00:20:07,480 --> 00:20:09,680 �miejesz si� z tego, co m�wi�. 231 00:20:10,800 --> 00:20:13,480 - Co w tym dziwnego? - W porz�dku. 232 00:20:13,640 --> 00:20:15,520 Kto� musi to robi�. 233 00:20:15,640 --> 00:20:19,200 �wietna praca. Pracujesz w milczeniu, 234 00:20:19,280 --> 00:20:21,760 klienci nie narzekaj�. 235 00:20:22,400 --> 00:20:25,680 Moimi klientami s� krewni, nie martwi. 236 00:20:25,840 --> 00:20:27,760 To krewni narzekaj�. 237 00:20:28,240 --> 00:20:31,440 Ostatnio depilowa�em zmar�ej brwi, 238 00:20:31,600 --> 00:20:34,840 bo nie zd��y�a tego zrobi�. 239 00:20:34,960 --> 00:20:36,320 W�osek po w�osku. 240 00:20:36,720 --> 00:20:39,600 Nie wyobra�am sobie tego. 241 00:20:40,080 --> 00:20:41,400 Ci�ka praca. 242 00:20:43,040 --> 00:20:44,280 Nie wierzysz? 243 00:20:44,440 --> 00:20:45,760 Nie. 244 00:20:45,960 --> 00:20:49,560 Powiesz w ko�cu? Umiem ci� rozczyta�. 245 00:20:50,320 --> 00:20:53,880 Powa�niejesz, kiedy k�amiesz. 246 00:20:54,040 --> 00:20:55,280 Jestem matematykiem. 247 00:20:55,600 --> 00:20:57,080 - Powa�nie? - Tak. 248 00:20:57,560 --> 00:21:00,520 I to podobno dobrym. 249 00:21:00,880 --> 00:21:03,360 Studiowa�em na Uniwersytecie Columbia. 250 00:21:04,280 --> 00:21:07,120 Przypadkiem odkry�em algorytm. 251 00:21:07,200 --> 00:21:10,960 - Potkn��e� si� o niego. - Owszem. 252 00:21:11,520 --> 00:21:13,280 Tak. 253 00:21:14,160 --> 00:21:16,920 Dzi�ki temu dzi� mog� my�le� o tym, 254 00:21:17,040 --> 00:21:20,480 co b�d� robi� przez reszt� �ycia. 255 00:21:20,640 --> 00:21:24,360 Ten algorytm wykorzystuj� firmy farmaceutyczne. 256 00:21:25,560 --> 00:21:27,800 My�l� o przysz�o�ci. 257 00:21:30,080 --> 00:21:31,240 Jestem pod wa�eniem. 258 00:21:33,520 --> 00:21:35,000 Naprawd�. 259 00:22:04,920 --> 00:22:07,440 - Dwa rameny. Gor�ce. - Dzi�ki. 260 00:22:09,640 --> 00:22:12,000 - W tym jest miso? - Tak. 261 00:22:15,160 --> 00:22:16,440 Pysznie pachnie. 262 00:22:17,240 --> 00:22:19,360 - Do dzie�a! - Pi�knie pachnie. 263 00:22:26,800 --> 00:22:27,840 I jak? 264 00:22:28,560 --> 00:22:29,680 Dobry. 265 00:22:32,240 --> 00:22:33,280 Sprawdz�. 266 00:22:35,080 --> 00:22:36,080 Doskona�y. 267 00:22:43,800 --> 00:22:46,320 - Jedzenie jest takie fizyczne. - Tak. 268 00:22:53,720 --> 00:22:54,800 Pyszne. 269 00:22:55,440 --> 00:22:57,880 Czym b�dziesz si� zajmowa� do ko�ca �ycia? 270 00:22:59,280 --> 00:23:00,440 Nie wiem. 271 00:23:00,920 --> 00:23:03,560 Zosta�o mi kilka miesi�cy urlopu. 272 00:23:03,800 --> 00:23:05,680 Nie wiem. 273 00:23:06,360 --> 00:23:08,480 Niepotrzebnie ci powiedzia�em. 274 00:23:09,840 --> 00:23:10,920 Dlaczego? 275 00:23:14,360 --> 00:23:15,600 Potrzebnie. 276 00:23:16,200 --> 00:23:19,160 Jeste� o wiele wiarygodniejszy... 277 00:23:19,760 --> 00:23:21,280 jako matematyk. 278 00:23:21,400 --> 00:23:23,440 Niepotrzebnie jej powiedzia�em. 279 00:23:23,560 --> 00:23:25,240 Ni� balsamista. 280 00:23:26,600 --> 00:23:29,160 Uzna mnie za pogubionego. 281 00:23:30,520 --> 00:23:34,040 Zobaczy moje prawdziwe oblicze. 282 00:23:36,440 --> 00:23:39,920 Spowa�nia�e�. Czujesz si� niekomfortowo? 283 00:23:41,600 --> 00:23:44,000 - Zagapi�e� si�. - Jestem powa�ny. 284 00:23:44,080 --> 00:23:45,320 Jak matematyk. 285 00:23:45,440 --> 00:23:48,160 S�odki. Taki pogubiony. 286 00:23:52,960 --> 00:23:55,120 To nie brzmia�o powa�nie. 287 00:23:56,480 --> 00:24:00,480 Dlaczego tak lubi� pogubionych facet�w? 288 00:24:01,120 --> 00:24:04,680 Ramen dobry przed seksem. Albo po. 289 00:24:05,280 --> 00:24:06,320 Pewnie. 290 00:24:20,200 --> 00:24:23,760 - Inaczej smakuje. - W twoim jest wi�cej alg. 291 00:24:24,080 --> 00:24:25,600 A tw�j? 292 00:24:26,000 --> 00:24:27,080 Kwa�niejszy. 293 00:24:28,720 --> 00:24:29,960 Wol� sw�j. 294 00:24:34,280 --> 00:24:36,080 Smacznego. 295 00:24:41,000 --> 00:24:42,320 Smacznego. 296 00:24:45,480 --> 00:24:47,160 Gratulacje. 297 00:24:48,960 --> 00:24:51,720 Najlepszy ramen, jaki jad�am w �yciu. 298 00:24:51,880 --> 00:24:55,080 - Poza tym z Osaki. - Tak? 299 00:24:55,880 --> 00:24:59,360 T�uszcz, ostro�� i aromat w idealnym punkcie. 300 00:25:00,080 --> 00:25:01,840 - Idealny. - Przeszed�em test? 301 00:25:03,280 --> 00:25:04,480 Jaki? 302 00:25:04,600 --> 00:25:06,160 Z tob� i Japoni�. 303 00:25:06,240 --> 00:25:10,160 Nie kantuj� i zjad�a� niemal najlepszy ramen w �yciu. 304 00:25:10,320 --> 00:25:12,560 - Zda�e� egzamin. - Punkt! 305 00:25:14,320 --> 00:25:15,720 Ale gor�co. 306 00:25:19,600 --> 00:25:22,400 Atsui. Tak si� m�wi. 307 00:25:27,720 --> 00:25:28,800 Wi�c... 308 00:25:30,280 --> 00:25:34,000 Zas�u�y�em na nagrod�. 309 00:25:34,520 --> 00:25:37,280 - Chcesz medal? - Medal? 310 00:25:37,920 --> 00:25:40,520 Mam zap�aci� rachunek? Bi� brawo? 311 00:25:40,800 --> 00:25:46,240 Skoro mam niedaleko mieszkanie, dwie przecznice st�d... 312 00:25:47,080 --> 00:25:50,360 mogliby�my... 313 00:25:50,720 --> 00:25:53,840 p�j�� tam na sjest�... 314 00:25:55,440 --> 00:25:58,200 z mi�ym zako�czeniem. 315 00:26:01,520 --> 00:26:02,720 No i... 316 00:26:03,080 --> 00:26:05,440 Nie wiem, czy podoba mi si� ta rozmowa. 317 00:26:05,920 --> 00:26:06,960 Dlaczego? 318 00:26:07,960 --> 00:26:09,040 Czemu? 319 00:26:10,000 --> 00:26:14,440 Powiedzia�e�: "sjesta z mi�ym zako�czeniem". 320 00:26:16,320 --> 00:26:19,040 - To troch�... - Nie. 321 00:26:19,680 --> 00:26:22,040 Je�li nie chcesz... 322 00:26:22,400 --> 00:26:23,960 Nie musimy. 323 00:26:24,200 --> 00:26:26,480 Nic nie m�wi�em! 324 00:26:27,520 --> 00:26:29,720 Ale powiedzia�e�. 325 00:26:30,960 --> 00:26:34,840 - Nawet je�li to odwo�a�e�. - Tak, ale to niewa�ne. 326 00:26:37,280 --> 00:26:40,040 Zapomnijmy o tym, je�li ci� to wkurza. 327 00:26:40,200 --> 00:26:43,840 Widz�, co si� dzieje. 328 00:26:45,560 --> 00:26:46,760 Co? 329 00:26:46,880 --> 00:26:50,880 Ostatnio obrzyga�e� mi buty, 330 00:26:51,360 --> 00:26:55,920 a jednak zgodzi�am si� z tob� spotka�. 331 00:26:56,600 --> 00:26:59,520 Jemy wy�mienity ramen. 332 00:26:59,880 --> 00:27:01,880 Obok jest twoje mieszkanie. 333 00:27:01,960 --> 00:27:04,560 A ty nie masz nic do roboty po po�udniu. 334 00:27:04,680 --> 00:27:06,720 P�jdziemy na sjest�. 335 00:27:07,400 --> 00:27:10,360 A je�li obudzisz si� ze wzwodem, bzykniemy si�. 336 00:27:10,920 --> 00:27:12,640 Nie obrzyga�em ci but�w. 337 00:27:12,760 --> 00:27:14,880 Ale reszcie nie zaprzeczasz? 338 00:27:15,000 --> 00:27:18,280 - Co z�ego jest w seksie? - �e o tym m�wisz. 339 00:27:18,360 --> 00:27:22,480 To, �e wspomnia�e� o "sje�cie z mi�ym zako�czeniem". 340 00:27:22,600 --> 00:27:25,880 Czyli powiedzia�e�: "chod�my spa�, a potem zrobisz mi loda". 341 00:27:26,000 --> 00:27:27,800 Wystarczy. 342 00:27:28,960 --> 00:27:30,160 Zapomnij. 343 00:27:30,240 --> 00:27:33,120 Nie ma sjesty ani mi�ego zako�czenia. 344 00:27:33,200 --> 00:27:35,560 To nie jest odpowied�. 345 00:27:36,000 --> 00:27:37,840 Czyta�e�... 346 00:27:39,080 --> 00:27:43,200 Ile obecnie jest przypadk�w molestowania seksualnego? 347 00:27:43,840 --> 00:27:46,120 - Molestowania? - Tak. 348 00:27:46,240 --> 00:27:50,080 - Ja tylko powiedzia�em... - O sje�cie z mi�ym zako�czeniem. 349 00:27:50,440 --> 00:27:52,480 To s�owne molestowanie. 350 00:27:52,960 --> 00:27:55,800 Insynuacja. Mo�e niezbyt subtelna. 351 00:27:57,640 --> 00:27:58,640 Niezbyt... 352 00:27:59,680 --> 00:28:02,640 - Oryginalna. - Nic z tego. 353 00:28:02,840 --> 00:28:05,000 To molestowanie. 354 00:28:05,160 --> 00:28:09,320 Je�li chcesz ubra� to w inne s�owa i poczu� si� lepiej, �mia�o. 355 00:28:10,760 --> 00:28:11,880 W porz�dku. 356 00:28:12,640 --> 00:28:13,960 Przepraszam. 357 00:28:14,040 --> 00:28:17,560 Nie przepraszaj, je�li nie jest ci przykro. 358 00:28:17,640 --> 00:28:20,120 Masz gdzie� uczucie drugiej osoby. 359 00:28:20,200 --> 00:28:22,880 Przepraszam! 360 00:28:23,160 --> 00:28:24,640 Przepraszam! 361 00:28:34,720 --> 00:28:35,880 Z czego si� �miejesz? 362 00:28:37,120 --> 00:28:39,080 Wygl�dasz na przera�onego. 363 00:28:39,360 --> 00:28:43,400 Jak dziecko przy�apane na rozrabianiu. 364 00:28:43,880 --> 00:28:45,920 - �artowa�am. - �artowa�a�? 365 00:28:46,120 --> 00:28:47,640 Nie wkurzaj si�. 366 00:28:47,800 --> 00:28:50,240 To g�upi �art, ale zas�u�y�e� sobie 367 00:28:50,360 --> 00:28:53,640 za komentarz o moich majtkach. 368 00:28:53,720 --> 00:28:55,280 Wariatka. 369 00:28:55,640 --> 00:28:58,400 - Pieprzona wariatka. - Zaraz by� si� rozp�aka�. 370 00:28:58,520 --> 00:29:01,000 - Wariatka! - Tak czy nie? 371 00:29:01,520 --> 00:29:04,040 - Nie. - B�yszcza�y ci oczy. 372 00:29:05,200 --> 00:29:06,600 To �art! 373 00:29:07,680 --> 00:29:09,080 Dlaczego mi to robisz? 374 00:29:09,480 --> 00:29:13,840 Witaj w nowej erze zwi�zk�w mi�dzy m�czyzn� a kobiet�. 375 00:29:18,120 --> 00:29:21,240 Nie jestem na ni� gotowy. 376 00:29:22,040 --> 00:29:24,680 Nikt nie jest. Nawet ja. 377 00:29:25,600 --> 00:29:28,240 - To wszystko jest skomplikowane. - Bo jest. 378 00:29:28,360 --> 00:29:31,800 I absurdalne. �atwo o nieporozumienie. 379 00:29:32,320 --> 00:29:33,760 Lepiej jedzmy. 380 00:29:33,880 --> 00:29:34,880 Tak jest pro�ciej. 381 00:29:36,200 --> 00:29:38,120 - I �atwiej. - O wiele. 382 00:29:38,240 --> 00:29:39,760 - Tak. - Dobrze. 383 00:29:47,360 --> 00:29:49,800 - Chcesz deser? - Nie. Popro�my o rachunek. 384 00:30:05,440 --> 00:30:06,440 - Prosz�. - Dzi�kuj�. 385 00:30:13,680 --> 00:30:14,680 Co powiedzia�a? 386 00:30:17,720 --> 00:30:20,560 Mam by� dla ciebie mi�a, bo dobry z ciebie facet. 387 00:30:24,280 --> 00:30:27,040 Sam w to nie wierzysz. Zap�ac�. 388 00:31:04,720 --> 00:31:06,520 Dzisiaj wyszed� ci wyj�tkowo dobry. 389 00:31:07,040 --> 00:31:08,120 Prawda? 390 00:31:12,040 --> 00:31:13,200 Bardzo smaczny. 391 00:31:13,480 --> 00:31:14,520 Pyszny. 392 00:31:17,000 --> 00:31:18,360 "Oishi". 393 00:31:20,080 --> 00:31:21,160 "Oishi". 394 00:31:23,560 --> 00:31:25,680 Dobry przed seksem. 395 00:31:26,120 --> 00:31:28,000 Albo po. 396 00:31:31,120 --> 00:31:32,360 Tak. 397 00:31:33,400 --> 00:31:34,400 Tak. 398 00:31:38,800 --> 00:31:43,960 GYOZA PROUSTA 399 00:31:47,120 --> 00:31:48,280 Jeste� z�y? 400 00:31:48,640 --> 00:31:49,720 Ja? 401 00:31:49,800 --> 00:31:52,560 - Nie. Dlaczego? - Masz tak� min�. 402 00:31:56,240 --> 00:31:59,080 Nie zwymiotowa�em ci na buty. 403 00:31:59,280 --> 00:32:00,560 - Nie? - Nie. 404 00:32:00,680 --> 00:32:03,880 Zwymiotowa�e� na botki. 405 00:32:04,000 --> 00:32:08,400 Botki, buty. Uwa�a�em, �eby si� odsun��. 406 00:32:08,640 --> 00:32:12,960 Obrzyga�e� mi nowy p�aszcz. 407 00:32:17,760 --> 00:32:20,880 - Zawsze musisz... - Co? 408 00:32:21,320 --> 00:32:22,520 Musisz mie� racj�. 409 00:32:34,600 --> 00:32:36,760 Pouczasz mnie? 410 00:32:37,920 --> 00:32:39,040 Co? 411 00:32:39,560 --> 00:32:41,640 - Pouczasz mnie. - Sk�d. 412 00:32:41,760 --> 00:32:43,240 Akurat. 413 00:32:43,360 --> 00:32:45,400 Powiedzia�e�, �e zawsze musz� mie� racj�. 414 00:32:45,480 --> 00:32:47,400 - To lekcja. - Nie. 415 00:32:47,520 --> 00:32:49,360 Totalny paternalizm. 416 00:32:50,480 --> 00:32:52,400 Nie, znowu? 417 00:33:05,280 --> 00:33:06,640 Cholera! 418 00:33:27,200 --> 00:33:29,920 Kiedy by�em ma�y, matka zabra�a mnie do kina. 419 00:33:30,440 --> 00:33:33,760 To by� jeden z pierwszych film�w, kt�ry widzieli�my razem. 420 00:33:34,000 --> 00:33:35,640 "Annie Hall". 421 00:33:37,160 --> 00:33:39,960 Farciarz. Mnie zabra�a na "Aryskotrat�w". 422 00:33:40,080 --> 00:33:42,960 - Na co? - Na "Aryskotrat�w". 423 00:33:43,080 --> 00:33:46,160 - Takie jazzowe koty. - Nie kojarz�. 424 00:33:46,240 --> 00:33:47,800 Tak czy siak... 425 00:33:47,920 --> 00:33:50,520 W tym filmie jest scena, 426 00:33:50,600 --> 00:33:54,640 kiedy Annie i Avi wychodz� z kina. 427 00:33:56,680 --> 00:33:59,400 On m�wi: "Poca�ujmy si�. 428 00:34:00,400 --> 00:34:04,000 Je�li tego nie zrobimy i p�jdziemy do mnie na kolacj�, 429 00:34:04,760 --> 00:34:09,080 b�dziemy spi�ci. 430 00:34:10,560 --> 00:34:13,440 Poca�ujmy si�, to wtedy si� wyluzujemy". 431 00:34:14,320 --> 00:34:17,800 Bardzo mi si� spodoba�a ta scena. 432 00:34:19,240 --> 00:34:20,880 Za ka�dym razem... 433 00:34:22,760 --> 00:34:26,600 kiedy mia�em podobn� sytuacj� z dziewczyn�, 434 00:34:27,120 --> 00:34:29,080 b�d�c nastolatkiem. 435 00:34:30,240 --> 00:34:35,600 Prosi�em o poca�unek, zanim do czegokolwiek dosz�o. 436 00:34:37,640 --> 00:34:38,720 Dziwne. 437 00:34:39,160 --> 00:34:41,920 - Dziwne? - Dziwne, �e nie mog� teraz... 438 00:34:44,320 --> 00:34:45,920 ogl�da� jego film�w. 439 00:34:46,320 --> 00:34:47,640 Nie wiem dlaczego. 440 00:34:53,240 --> 00:34:55,400 Dawno nie widzia�em �adnego. 30289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.