All language subtitles for Foodie.Love.S01E03.polish
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,000 --> 00:01:15,280
Codziennie rano ta�cz�,
zanim przygotuj� ramen.
2
00:01:19,640 --> 00:01:23,480
Zanim podam
klientom, pr�buj� go.
3
00:01:27,440 --> 00:01:31,320
Kiedy nie ta�cz�,
nie wychodzi taki smaczny.
4
00:03:07,640 --> 00:03:09,360
To szynka iberyjska?
5
00:03:09,440 --> 00:03:11,560
- Pokroi� cienko?
- Poprosz�.
6
00:03:33,880 --> 00:03:38,120
FOODIE LOVE
SERIAL UGOTOWANY PRZEZ ISABEL COIXET
7
00:03:38,520 --> 00:03:42,560
Ramen z piero�kami,
miso i warzywami.
8
00:03:42,640 --> 00:03:44,320
Przyj��em!
9
00:03:49,440 --> 00:03:51,840
Stolik dla dwojga b�dzie
za dziesi�� minut.
10
00:03:52,000 --> 00:03:53,560
Dla kogo?
11
00:03:58,320 --> 00:03:59,600
Smacznego.
12
00:04:40,720 --> 00:04:42,120
Przepraszam.
13
00:04:42,200 --> 00:04:45,640
Szukam japo�skiej restauracji "Noyo".
14
00:04:45,840 --> 00:04:49,920
- Tam w g��bi.
- Tam? Dzi�kuj�.
15
00:05:32,360 --> 00:05:34,880
Nigdy si� nie dowiem,
dlaczego kocha�am Japoni�.
16
00:05:35,560 --> 00:05:41,040
Kiedy mnie pytaj�, wymy�lam
histori�, �eby dali mi spok�j.
17
00:05:43,360 --> 00:05:49,240
M�wi� te same bana�y
co reszta ludzi:
18
00:05:49,320 --> 00:05:53,520
tysi�cletnia kultura, pok�ony,
gejsze, jedzenie.
19
00:05:54,920 --> 00:05:56,400
�artuj�:
20
00:05:57,240 --> 00:06:00,320
"W poprzednim �yciu
musia�am by� Japonk�".
21
00:06:02,400 --> 00:06:05,640
Nigdy si� nie dowiem, dlaczego
gdy przyjecha�am do Tokio,
22
00:06:06,800 --> 00:06:09,000
poczu�am si� jak w domu.
23
00:06:10,600 --> 00:06:12,080
Z wyj�tkiem gejsz.
24
00:06:12,520 --> 00:06:14,920
Zawsze si� ich ba�am.
25
00:06:19,960 --> 00:06:21,360
Gdzie jeste�?
26
00:06:24,480 --> 00:06:25,640
Ju� id�.
27
00:06:30,840 --> 00:06:32,240
Cze��.
28
00:06:32,840 --> 00:06:34,520
Z czego si� �miejesz?
29
00:06:35,120 --> 00:06:37,960
Ubra�a� si� tak z mojego powodu?
30
00:06:38,120 --> 00:06:39,920
- Tak.
- Powa�nie?
31
00:06:40,560 --> 00:06:42,680
Kr�ci ci� styl
Mary Taylor Moore?
32
00:06:42,800 --> 00:06:43,960
Czyj?
33
00:06:49,440 --> 00:06:50,440
Tak!
34
00:06:50,520 --> 00:06:52,800
- Nie wiesz, kto to.
- Nie.
35
00:06:53,120 --> 00:06:54,920
Ale podoba mi si�.
36
00:06:55,160 --> 00:06:57,560
Nie ubra�am si� tak
z twojego powodu.
37
00:06:57,920 --> 00:07:00,120
By�am na super nudnym spotkaniu.
38
00:07:00,240 --> 00:07:02,080
- Powa�nie?
- Czekamy?
39
00:07:02,200 --> 00:07:06,600
Jeste�my ostatni na li�cie,
ale wejdziemy.
40
00:07:06,720 --> 00:07:08,120
Zam�wi� co�.
41
00:07:08,240 --> 00:07:09,800
Piwo prosz�.
42
00:07:09,880 --> 00:07:12,080
W�a�cicielka jest bardzo surowa.
43
00:07:12,160 --> 00:07:14,760
Ko�czy si� ros� - koniec wpuszczania.
44
00:07:14,840 --> 00:07:17,640
Ja za to surowo oceniam.
45
00:07:17,760 --> 00:07:21,360
Wiem. W nocy nie zmru�y�em oka.
46
00:07:24,000 --> 00:07:25,840
To w�a�nie lubi�
w takich miejscach.
47
00:07:27,000 --> 00:07:29,120
- Co? Przek�ski?
- Tak.
48
00:07:29,280 --> 00:07:31,960
Bazary, na kt�rych mo�na je��.
49
00:07:32,400 --> 00:07:34,200
Jest tu mn�stwo starszych os�b.
50
00:07:34,280 --> 00:07:37,320
Sprzedaj� flaczki,
nerki, kie�baski.
51
00:07:39,200 --> 00:07:41,240
Ludzie nie przejmuj� si�
cholesterolem.
52
00:07:41,360 --> 00:07:43,720
Jedz� o trzeciej,
czwartej po po�udniu!
53
00:07:44,920 --> 00:07:48,600
Albo p�nym wieczorem. O p�nocy
lub o pierwszej nad ranem.
54
00:07:48,760 --> 00:07:49,760
Te�.
55
00:07:50,840 --> 00:07:53,080
Cudzoziemc�w to przera�a,
56
00:07:53,280 --> 00:07:56,560
ale p�niej zakochuj� si� w tym.
57
00:07:56,880 --> 00:08:00,120
Nie rozumiej�,
�e chcemy jedynie wyd�u�y� dzie�.
58
00:08:00,560 --> 00:08:02,200
- Racja.
- Dok�adnie.
59
00:08:02,400 --> 00:08:04,240
Nigdy tak o tym nie my�la�am.
60
00:08:04,400 --> 00:08:06,960
Widzia�a� "Dawno temu w Ameryce"?
61
00:08:07,360 --> 00:08:11,320
Pytaj� Roberta de Niro:
"Co robi�e� przez te lata?".
62
00:08:11,560 --> 00:08:13,440
- I co on na to?
- On na to:
63
00:08:14,400 --> 00:08:18,320
"Chodzi�em wcze�nie spa�"
- odpowiada ze smutn� min�.
64
00:08:27,880 --> 00:08:31,120
Skoro nie w�o�y�a�
tej jedwabnej chusty,
65
00:08:31,600 --> 00:08:34,680
p�aszcza i rajstop dla mnie,
66
00:08:35,880 --> 00:08:39,600
to dla kogo przebra�a� si�
za Maggie Gyllenhaal z "Sekretarki"?
67
00:08:39,720 --> 00:08:41,680
- Widzia�e� ten film?
- Pewnie.
68
00:08:41,760 --> 00:08:44,240
- Uwielbiam go.
- Ja te�.
69
00:08:44,400 --> 00:08:47,920
Uwielbiam to, �e s� zgodni.
70
00:08:48,400 --> 00:08:52,960
Ca�� t� cz�� sadomaso
mi�dzy nimi.
71
00:08:53,160 --> 00:08:57,480
Nie �ebym lubi� dawa� klapsy kobiecie,
72
00:08:57,840 --> 00:09:00,160
nie dlatego mnie to podnieca.
73
00:09:00,320 --> 00:09:02,600
Nie podnieca ci�?
74
00:09:02,760 --> 00:09:06,680
Podnieca, je�li jest to zabawa.
75
00:09:06,800 --> 00:09:09,200
- O to chodzi w tym filmie.
- Wiem.
76
00:09:09,320 --> 00:09:12,080
- S� szcz�liwi.
- Tak.
77
00:09:12,320 --> 00:09:15,720
Wkurza mnie, �e ludzie nie rozumiej�,
78
00:09:16,280 --> 00:09:19,080
�e w tych grach to zdominowany
ma kontrol�,
79
00:09:19,520 --> 00:09:22,680
to on ustala granice
80
00:09:23,680 --> 00:09:25,800
wi�c to on rz�dzi.
81
00:09:25,880 --> 00:09:27,800
On decyduje "jak daleko".
82
00:09:30,680 --> 00:09:32,680
- Uwielbiam ten film.
- Ja te�.
83
00:09:32,760 --> 00:09:35,080
Kiedy� te� tak mo�emy.
84
00:09:36,400 --> 00:09:39,000
Zboczyli�my z tematu.
85
00:09:39,200 --> 00:09:42,160
Wol� to ni� opowie��
o dzisiejszym dniu.
86
00:09:42,360 --> 00:09:43,400
Co si� sta�o?
87
00:09:44,120 --> 00:09:46,720
Mieli�my spotkanie z szefami.
88
00:09:47,240 --> 00:09:48,840
Z wierchuszk�.
89
00:09:49,120 --> 00:09:51,800
Z Anglikami, kt�rzy wykupili firm�.
90
00:09:52,600 --> 00:09:55,240
Opowiadali o swojej filozofii.
91
00:09:55,400 --> 00:09:59,120
O tym, kim s�, o ich spojrzeniu
na nowy �wiat,
92
00:09:59,920 --> 00:10:04,000
gdzie rola si� nie liczy,
za to zawarto�� jest podw�jnie wa�na.
93
00:10:04,160 --> 00:10:07,960
O nowych technologiach,
Pokoleniu - Z.
94
00:10:08,280 --> 00:10:10,960
I ca�ej tej rzeczywisto�ci.
95
00:10:11,360 --> 00:10:14,840
Oszcz�dz� ci reszty,
bo nie by�a zabawna.
96
00:10:18,000 --> 00:10:21,440
Siedzieli�my tam...
97
00:10:22,800 --> 00:10:25,360
u�miechaj�c si� od ucha do ucha,
98
00:10:25,520 --> 00:10:29,760
udaj�c najlepszy brytyjski akcent
99
00:10:30,120 --> 00:10:34,800
i zadaj�c pytania, �eby nie wzi�li
nas za idiot�w, tylko bystrzak�w.
100
00:10:35,520 --> 00:10:36,520
Wszyscy.
101
00:10:38,040 --> 00:10:41,680
W pewnej chwili pomy�la�am:
"Kogo zwolnicie pierwszego?".
102
00:10:42,320 --> 00:10:43,720
- Nie martwisz si�?
- Nie.
103
00:10:44,280 --> 00:10:46,080
- Nie?
- Nie.
104
00:10:47,840 --> 00:10:48,960
Jest mi to oboj�tne.
105
00:10:49,040 --> 00:10:52,600
Nawet nie usiad�am w pierwszym rz�dzie,
�eby pokaza�, �e nie mam majtek.
106
00:10:52,720 --> 00:10:53,960
Chwila.
107
00:10:55,920 --> 00:10:59,200
B�dziesz mi zdradza� sprawy intymne?
108
00:10:59,280 --> 00:11:01,720
Jestem twoim przyjacielem - gejem?
109
00:11:02,360 --> 00:11:04,120
Nie chc� tego s�ucha�.
110
00:11:05,400 --> 00:11:07,520
Nie powiedzia�am, �e to prawda.
111
00:11:08,680 --> 00:11:10,760
- Wi�c k�amiesz?
- A jak my�lisz?
112
00:11:13,000 --> 00:11:14,800
- Mam ci pokaza�?
- Nie.
113
00:11:14,880 --> 00:11:16,040
Wi�c?
114
00:11:18,600 --> 00:11:20,640
Teraz jestem twoim przyjacielem.
115
00:11:20,840 --> 00:11:21,840
Nie.
116
00:11:23,520 --> 00:11:25,440
Po pierwsze jeste� obcy.
117
00:11:25,960 --> 00:11:28,280
Opowiadasz obcym takie rzeczy?
118
00:11:28,600 --> 00:11:30,160
- �artowa�am.
- Naprawd�.
119
00:11:30,280 --> 00:11:33,080
Mia�am dzie� do dupy.
Chc� si� powyg�upia�.
120
00:11:33,200 --> 00:11:35,880
- Mog�?
- Dobrze.
121
00:11:38,120 --> 00:11:41,120
Potrzebujesz klaps�w
jak w "Sekretarce".
122
00:11:41,240 --> 00:11:43,280
Nie b�d� taki powa�ny.
123
00:11:43,400 --> 00:11:46,760
Nie jestem.
Pani Fukuda nas wo�a.
124
00:11:47,280 --> 00:11:48,360
Idziemy?
125
00:11:53,560 --> 00:11:54,560
Dobra.
126
00:11:55,400 --> 00:11:56,400
Dzi�ki.
127
00:12:00,880 --> 00:12:01,960
Cze��.
128
00:12:05,520 --> 00:12:06,680
Dwoje.
129
00:12:07,960 --> 00:12:10,000
Przy barze czy stoliku?
130
00:12:10,120 --> 00:12:11,920
- Oboj�tne.
- Bar.
131
00:12:12,040 --> 00:12:13,800
- Wol� stolik.
- Stolik.
132
00:12:13,920 --> 00:12:15,080
Dobrze.
133
00:12:23,520 --> 00:12:25,720
Najpierw zupa miso.
134
00:12:26,240 --> 00:12:28,400
I butelka sake.
135
00:12:28,680 --> 00:12:33,680
- Chcesz sake?
- I tuzin r�nych piero�k�w gyoza.
136
00:12:34,400 --> 00:12:36,360
- Za chwil�.
- Dzi�kujemy.
137
00:12:42,160 --> 00:12:43,960
M�wisz po japo�sku?
138
00:12:44,080 --> 00:12:46,120
Umiem tylko zam�wi� jedzenie.
139
00:12:46,320 --> 00:12:49,640
- To podstawa.
- Tak.
140
00:12:49,880 --> 00:12:51,160
�wietnie.
141
00:12:52,840 --> 00:12:56,120
My�la�em, �e m�wisz po japo�sku.
Masz �wietny akcent.
142
00:12:56,680 --> 00:13:00,640
- Sk�d wiesz?
- Przychodz� tu pos�ucha�.
143
00:13:22,120 --> 00:13:23,480
- Prosz�.
144
00:13:24,000 --> 00:13:25,360
- Dzi�kujemy.
145
00:13:27,520 --> 00:13:30,560
- Pierwszy test.
- Tak.
146
00:13:30,680 --> 00:13:31,760
Piero�ki gyoza.
147
00:13:34,000 --> 00:13:36,120
Uwa�aj. Gor�ce.
148
00:13:36,200 --> 00:13:37,800
Smacznego.
149
00:14:07,760 --> 00:14:09,240
S� przepyszne.
150
00:14:12,520 --> 00:14:15,120
- Id� do �azienki.
- Jest tam.
151
00:14:29,240 --> 00:14:32,400
- Na koszt firmy.
- Dzi�kujemy.
152
00:14:33,080 --> 00:14:35,600
- Pa�eczki?
- Ju� mamy.
153
00:14:36,760 --> 00:14:38,160
Bosko wygl�da.
154
00:15:10,800 --> 00:15:12,320
Jeden
155
00:15:12,960 --> 00:15:14,000
Dwa.
156
00:15:14,240 --> 00:15:15,320
Trzy.
157
00:15:15,880 --> 00:15:17,040
Cztery.
158
00:15:18,040 --> 00:15:19,120
Pi��.
159
00:15:23,400 --> 00:15:25,720
Mo�e jej nie smakowa�y.
160
00:15:26,240 --> 00:15:27,680
Albo wysz�a.
161
00:15:28,000 --> 00:15:31,320
Nie. Zostawi�a torebk� i chust�.
162
00:15:34,000 --> 00:15:37,840
Mo�e lepiej si� nie �udzi�.
163
00:15:38,280 --> 00:15:40,560
Przyjaci�ka.
164
00:15:41,160 --> 00:15:43,440
Do wsp�lnego dzielenia posi�k�w,
165
00:15:43,600 --> 00:15:47,160
drink�w, kina, ksi��ek.
166
00:15:48,200 --> 00:15:49,200
Nigdy ��ka.
167
00:15:49,680 --> 00:15:52,240
�adnych nadziei.
168
00:15:52,400 --> 00:15:53,920
Tak lepiej.
169
00:15:54,080 --> 00:15:57,120
Tak jest lepiej, bez komplikacji.
170
00:15:57,240 --> 00:16:00,040
Nie jestem gotowy. Nigdy nie by�em.
171
00:16:02,160 --> 00:16:04,640
Zjad�bym ca�y tuzin.
172
00:16:04,760 --> 00:16:07,560
Lepiej zostawi�. Ale wtedy wystygn�.
173
00:16:08,080 --> 00:16:09,200
Zam�wimy wi�cej.
174
00:16:10,240 --> 00:16:11,760
O ile wr�ci.
175
00:16:12,560 --> 00:16:14,040
Potrzebuj� przyjaci�ki.
176
00:16:28,720 --> 00:16:33,440
Doda�am shiso do piero�k�w.
Smakowa�o ci?
177
00:16:33,560 --> 00:16:37,200
Tak. Kocham shiso.
178
00:16:37,280 --> 00:16:38,880
�wietnie.
179
00:16:44,240 --> 00:16:45,920
Wspania�e.
180
00:16:53,040 --> 00:16:54,640
Wszystkie zjad�e�!
181
00:16:55,600 --> 00:16:57,320
- Tak.
- Jak mi�o.
182
00:16:57,440 --> 00:16:59,280
Mo�emy zam�wi� wi�cej.
183
00:16:59,760 --> 00:17:02,000
My�la�em, �e ju� nie chcesz.
184
00:17:02,080 --> 00:17:05,680
Zaraz b�dzie ramen. I drugi test.
185
00:17:09,400 --> 00:17:10,760
Rozpu�ci�a� w�osy.
186
00:17:10,880 --> 00:17:12,600
- Tak.
- Dobrze si� czujesz?
187
00:17:12,720 --> 00:17:14,320
Tak.
188
00:17:14,480 --> 00:17:16,280
Kok by� zbyt ciasny.
189
00:17:16,360 --> 00:17:19,720
Straci�am czucie w g�owie.
190
00:17:19,880 --> 00:17:21,840
To samo mam z kucykiem.
191
00:17:21,960 --> 00:17:24,440
Nie lubi� go.
192
00:17:27,200 --> 00:17:29,920
- Mieszkasz niedaleko?
- Dwie przecznice st�d.
193
00:17:31,160 --> 00:17:34,280
- Cz�sto tu bywasz?
- Dwa razy w tygodniu.
194
00:17:34,440 --> 00:17:36,240
Albo cz�ciej.
195
00:17:37,000 --> 00:17:40,160
- Nigdy nie by�e� w Japonii?
- Nie.
196
00:17:40,560 --> 00:17:43,800
Ale podr�owa�em. By�em w Afryce.
197
00:17:43,920 --> 00:17:47,680
Zjecha�em j� na motorze.
198
00:17:47,760 --> 00:17:49,240
Powa�nie?
199
00:17:49,320 --> 00:17:52,880
Potem by�em na Alasce, w Stanach
Zjednoczonych, w Karolinie P�nocnej.
200
00:17:54,200 --> 00:17:56,160
Przez dwa lata mieszka�em w Norwegii.
201
00:17:56,280 --> 00:17:59,920
P�tora roku w Moskwie,
ale w Japonii nie by�em.
202
00:18:00,080 --> 00:18:02,760
Chcia�bym tam pojecha�
z kim�, kto j� zna.
203
00:18:02,840 --> 00:18:05,960
Kto mnie oprowadzi.
204
00:18:08,040 --> 00:18:11,160
- Zmy�lasz.
- Nie zmy�lam.
205
00:18:11,680 --> 00:18:13,280
Dlaczego tak my�lisz?
206
00:18:13,360 --> 00:18:17,600
Nie wyobra�am tego sobie.
By�e� w tych miejscach?
207
00:18:17,720 --> 00:18:19,400
Tak. Chcesz sake?
208
00:18:19,520 --> 00:18:22,360
- Nie wkurzaj si�.
- Nie wierzysz mi.
209
00:18:22,480 --> 00:18:23,560
Wierz�.
210
00:18:23,920 --> 00:18:26,040
Poprosimy sake.
211
00:18:31,000 --> 00:18:33,360
Czuj�, �e mi nie wierzysz.
212
00:18:33,480 --> 00:18:35,400
- I wzajemnie.
- Widzisz?
213
00:19:00,040 --> 00:19:02,520
- Zdrowie!
- Zdrowie.
214
00:19:11,520 --> 00:19:14,080
- Nie pracujesz po po�udniu?
- Dzisiaj? Nie.
215
00:19:14,200 --> 00:19:17,000
Mam wolne popo�udnie
w moim wolnym roku.
216
00:19:17,120 --> 00:19:19,040
- Wi�c powiniene� pracowa�.
- Dlaczego?
217
00:19:19,160 --> 00:19:22,280
Bo je�li to tw�j wolny rok,
218
00:19:23,760 --> 00:19:27,400
- dla odmiany powiniene� pracowa�.
- No tak.
219
00:19:27,560 --> 00:19:30,560
Ale nie musz�.
220
00:19:39,760 --> 00:19:42,000
Czym si� zajmujesz?
221
00:19:42,840 --> 00:19:46,440
Co robisz, kiedy nie masz
wolnego roku?
222
00:19:47,440 --> 00:19:49,440
Musimy o tym rozmawia�?
223
00:19:49,560 --> 00:19:52,640
Ty wiesz, czym si� zajmuj�.
224
00:19:53,480 --> 00:19:56,040
Twierdzisz, �e teraz moja kolej?
225
00:19:56,160 --> 00:19:59,320
Jestem ciekawa czym si� zajmujesz.
226
00:19:59,440 --> 00:20:00,720
- Naprawd�?
- Tak.
227
00:20:00,840 --> 00:20:03,280
- Naprawd� chcesz wiedzie�?
- Tak.
228
00:20:03,400 --> 00:20:05,120
Jestem balsamist�.
229
00:20:06,200 --> 00:20:07,240
Widzisz?
230
00:20:07,480 --> 00:20:09,680
�miejesz si� z tego, co m�wi�.
231
00:20:10,800 --> 00:20:13,480
- Co w tym dziwnego?
- W porz�dku.
232
00:20:13,640 --> 00:20:15,520
Kto� musi to robi�.
233
00:20:15,640 --> 00:20:19,200
�wietna praca. Pracujesz w milczeniu,
234
00:20:19,280 --> 00:20:21,760
klienci nie narzekaj�.
235
00:20:22,400 --> 00:20:25,680
Moimi klientami s� krewni,
nie martwi.
236
00:20:25,840 --> 00:20:27,760
To krewni narzekaj�.
237
00:20:28,240 --> 00:20:31,440
Ostatnio depilowa�em zmar�ej brwi,
238
00:20:31,600 --> 00:20:34,840
bo nie zd��y�a tego zrobi�.
239
00:20:34,960 --> 00:20:36,320
W�osek po w�osku.
240
00:20:36,720 --> 00:20:39,600
Nie wyobra�am sobie tego.
241
00:20:40,080 --> 00:20:41,400
Ci�ka praca.
242
00:20:43,040 --> 00:20:44,280
Nie wierzysz?
243
00:20:44,440 --> 00:20:45,760
Nie.
244
00:20:45,960 --> 00:20:49,560
Powiesz w ko�cu?
Umiem ci� rozczyta�.
245
00:20:50,320 --> 00:20:53,880
Powa�niejesz, kiedy k�amiesz.
246
00:20:54,040 --> 00:20:55,280
Jestem matematykiem.
247
00:20:55,600 --> 00:20:57,080
- Powa�nie?
- Tak.
248
00:20:57,560 --> 00:21:00,520
I to podobno dobrym.
249
00:21:00,880 --> 00:21:03,360
Studiowa�em na Uniwersytecie Columbia.
250
00:21:04,280 --> 00:21:07,120
Przypadkiem odkry�em algorytm.
251
00:21:07,200 --> 00:21:10,960
- Potkn��e� si� o niego.
- Owszem.
252
00:21:11,520 --> 00:21:13,280
Tak.
253
00:21:14,160 --> 00:21:16,920
Dzi�ki temu dzi� mog� my�le� o tym,
254
00:21:17,040 --> 00:21:20,480
co b�d� robi� przez reszt� �ycia.
255
00:21:20,640 --> 00:21:24,360
Ten algorytm wykorzystuj�
firmy farmaceutyczne.
256
00:21:25,560 --> 00:21:27,800
My�l� o przysz�o�ci.
257
00:21:30,080 --> 00:21:31,240
Jestem pod wa�eniem.
258
00:21:33,520 --> 00:21:35,000
Naprawd�.
259
00:22:04,920 --> 00:22:07,440
- Dwa rameny. Gor�ce.
- Dzi�ki.
260
00:22:09,640 --> 00:22:12,000
- W tym jest miso?
- Tak.
261
00:22:15,160 --> 00:22:16,440
Pysznie pachnie.
262
00:22:17,240 --> 00:22:19,360
- Do dzie�a!
- Pi�knie pachnie.
263
00:22:26,800 --> 00:22:27,840
I jak?
264
00:22:28,560 --> 00:22:29,680
Dobry.
265
00:22:32,240 --> 00:22:33,280
Sprawdz�.
266
00:22:35,080 --> 00:22:36,080
Doskona�y.
267
00:22:43,800 --> 00:22:46,320
- Jedzenie jest takie fizyczne.
- Tak.
268
00:22:53,720 --> 00:22:54,800
Pyszne.
269
00:22:55,440 --> 00:22:57,880
Czym b�dziesz si�
zajmowa� do ko�ca �ycia?
270
00:22:59,280 --> 00:23:00,440
Nie wiem.
271
00:23:00,920 --> 00:23:03,560
Zosta�o mi kilka miesi�cy urlopu.
272
00:23:03,800 --> 00:23:05,680
Nie wiem.
273
00:23:06,360 --> 00:23:08,480
Niepotrzebnie ci powiedzia�em.
274
00:23:09,840 --> 00:23:10,920
Dlaczego?
275
00:23:14,360 --> 00:23:15,600
Potrzebnie.
276
00:23:16,200 --> 00:23:19,160
Jeste� o wiele wiarygodniejszy...
277
00:23:19,760 --> 00:23:21,280
jako matematyk.
278
00:23:21,400 --> 00:23:23,440
Niepotrzebnie jej powiedzia�em.
279
00:23:23,560 --> 00:23:25,240
Ni� balsamista.
280
00:23:26,600 --> 00:23:29,160
Uzna mnie za pogubionego.
281
00:23:30,520 --> 00:23:34,040
Zobaczy moje prawdziwe oblicze.
282
00:23:36,440 --> 00:23:39,920
Spowa�nia�e�.
Czujesz si� niekomfortowo?
283
00:23:41,600 --> 00:23:44,000
- Zagapi�e� si�.
- Jestem powa�ny.
284
00:23:44,080 --> 00:23:45,320
Jak matematyk.
285
00:23:45,440 --> 00:23:48,160
S�odki. Taki pogubiony.
286
00:23:52,960 --> 00:23:55,120
To nie brzmia�o powa�nie.
287
00:23:56,480 --> 00:24:00,480
Dlaczego tak lubi�
pogubionych facet�w?
288
00:24:01,120 --> 00:24:04,680
Ramen dobry przed seksem.
Albo po.
289
00:24:05,280 --> 00:24:06,320
Pewnie.
290
00:24:20,200 --> 00:24:23,760
- Inaczej smakuje.
- W twoim jest wi�cej alg.
291
00:24:24,080 --> 00:24:25,600
A tw�j?
292
00:24:26,000 --> 00:24:27,080
Kwa�niejszy.
293
00:24:28,720 --> 00:24:29,960
Wol� sw�j.
294
00:24:34,280 --> 00:24:36,080
Smacznego.
295
00:24:41,000 --> 00:24:42,320
Smacznego.
296
00:24:45,480 --> 00:24:47,160
Gratulacje.
297
00:24:48,960 --> 00:24:51,720
Najlepszy ramen,
jaki jad�am w �yciu.
298
00:24:51,880 --> 00:24:55,080
- Poza tym z Osaki.
- Tak?
299
00:24:55,880 --> 00:24:59,360
T�uszcz, ostro�� i aromat
w idealnym punkcie.
300
00:25:00,080 --> 00:25:01,840
- Idealny.
- Przeszed�em test?
301
00:25:03,280 --> 00:25:04,480
Jaki?
302
00:25:04,600 --> 00:25:06,160
Z tob� i Japoni�.
303
00:25:06,240 --> 00:25:10,160
Nie kantuj� i zjad�a� niemal
najlepszy ramen w �yciu.
304
00:25:10,320 --> 00:25:12,560
- Zda�e� egzamin.
- Punkt!
305
00:25:14,320 --> 00:25:15,720
Ale gor�co.
306
00:25:19,600 --> 00:25:22,400
Atsui. Tak si� m�wi.
307
00:25:27,720 --> 00:25:28,800
Wi�c...
308
00:25:30,280 --> 00:25:34,000
Zas�u�y�em na nagrod�.
309
00:25:34,520 --> 00:25:37,280
- Chcesz medal?
- Medal?
310
00:25:37,920 --> 00:25:40,520
Mam zap�aci� rachunek?
Bi� brawo?
311
00:25:40,800 --> 00:25:46,240
Skoro mam niedaleko mieszkanie,
dwie przecznice st�d...
312
00:25:47,080 --> 00:25:50,360
mogliby�my...
313
00:25:50,720 --> 00:25:53,840
p�j�� tam na sjest�...
314
00:25:55,440 --> 00:25:58,200
z mi�ym zako�czeniem.
315
00:26:01,520 --> 00:26:02,720
No i...
316
00:26:03,080 --> 00:26:05,440
Nie wiem, czy podoba mi si�
ta rozmowa.
317
00:26:05,920 --> 00:26:06,960
Dlaczego?
318
00:26:07,960 --> 00:26:09,040
Czemu?
319
00:26:10,000 --> 00:26:14,440
Powiedzia�e�:
"sjesta z mi�ym zako�czeniem".
320
00:26:16,320 --> 00:26:19,040
- To troch�...
- Nie.
321
00:26:19,680 --> 00:26:22,040
Je�li nie chcesz...
322
00:26:22,400 --> 00:26:23,960
Nie musimy.
323
00:26:24,200 --> 00:26:26,480
Nic nie m�wi�em!
324
00:26:27,520 --> 00:26:29,720
Ale powiedzia�e�.
325
00:26:30,960 --> 00:26:34,840
- Nawet je�li to odwo�a�e�.
- Tak, ale to niewa�ne.
326
00:26:37,280 --> 00:26:40,040
Zapomnijmy o tym, je�li ci� to wkurza.
327
00:26:40,200 --> 00:26:43,840
Widz�, co si� dzieje.
328
00:26:45,560 --> 00:26:46,760
Co?
329
00:26:46,880 --> 00:26:50,880
Ostatnio obrzyga�e� mi buty,
330
00:26:51,360 --> 00:26:55,920
a jednak zgodzi�am si� z tob� spotka�.
331
00:26:56,600 --> 00:26:59,520
Jemy wy�mienity ramen.
332
00:26:59,880 --> 00:27:01,880
Obok jest twoje mieszkanie.
333
00:27:01,960 --> 00:27:04,560
A ty nie masz nic do roboty
po po�udniu.
334
00:27:04,680 --> 00:27:06,720
P�jdziemy na sjest�.
335
00:27:07,400 --> 00:27:10,360
A je�li obudzisz si�
ze wzwodem, bzykniemy si�.
336
00:27:10,920 --> 00:27:12,640
Nie obrzyga�em ci but�w.
337
00:27:12,760 --> 00:27:14,880
Ale reszcie nie zaprzeczasz?
338
00:27:15,000 --> 00:27:18,280
- Co z�ego jest w seksie?
- �e o tym m�wisz.
339
00:27:18,360 --> 00:27:22,480
To, �e wspomnia�e�
o "sje�cie z mi�ym zako�czeniem".
340
00:27:22,600 --> 00:27:25,880
Czyli powiedzia�e�:
"chod�my spa�, a potem zrobisz mi loda".
341
00:27:26,000 --> 00:27:27,800
Wystarczy.
342
00:27:28,960 --> 00:27:30,160
Zapomnij.
343
00:27:30,240 --> 00:27:33,120
Nie ma sjesty ani mi�ego zako�czenia.
344
00:27:33,200 --> 00:27:35,560
To nie jest odpowied�.
345
00:27:36,000 --> 00:27:37,840
Czyta�e�...
346
00:27:39,080 --> 00:27:43,200
Ile obecnie jest przypadk�w
molestowania seksualnego?
347
00:27:43,840 --> 00:27:46,120
- Molestowania?
- Tak.
348
00:27:46,240 --> 00:27:50,080
- Ja tylko powiedzia�em...
- O sje�cie z mi�ym zako�czeniem.
349
00:27:50,440 --> 00:27:52,480
To s�owne molestowanie.
350
00:27:52,960 --> 00:27:55,800
Insynuacja. Mo�e niezbyt subtelna.
351
00:27:57,640 --> 00:27:58,640
Niezbyt...
352
00:27:59,680 --> 00:28:02,640
- Oryginalna.
- Nic z tego.
353
00:28:02,840 --> 00:28:05,000
To molestowanie.
354
00:28:05,160 --> 00:28:09,320
Je�li chcesz ubra� to w inne
s�owa i poczu� si� lepiej, �mia�o.
355
00:28:10,760 --> 00:28:11,880
W porz�dku.
356
00:28:12,640 --> 00:28:13,960
Przepraszam.
357
00:28:14,040 --> 00:28:17,560
Nie przepraszaj,
je�li nie jest ci przykro.
358
00:28:17,640 --> 00:28:20,120
Masz gdzie� uczucie drugiej osoby.
359
00:28:20,200 --> 00:28:22,880
Przepraszam!
360
00:28:23,160 --> 00:28:24,640
Przepraszam!
361
00:28:34,720 --> 00:28:35,880
Z czego si� �miejesz?
362
00:28:37,120 --> 00:28:39,080
Wygl�dasz na przera�onego.
363
00:28:39,360 --> 00:28:43,400
Jak dziecko przy�apane na rozrabianiu.
364
00:28:43,880 --> 00:28:45,920
- �artowa�am.
- �artowa�a�?
365
00:28:46,120 --> 00:28:47,640
Nie wkurzaj si�.
366
00:28:47,800 --> 00:28:50,240
To g�upi �art, ale zas�u�y�e� sobie
367
00:28:50,360 --> 00:28:53,640
za komentarz o moich majtkach.
368
00:28:53,720 --> 00:28:55,280
Wariatka.
369
00:28:55,640 --> 00:28:58,400
- Pieprzona wariatka.
- Zaraz by� si� rozp�aka�.
370
00:28:58,520 --> 00:29:01,000
- Wariatka!
- Tak czy nie?
371
00:29:01,520 --> 00:29:04,040
- Nie.
- B�yszcza�y ci oczy.
372
00:29:05,200 --> 00:29:06,600
To �art!
373
00:29:07,680 --> 00:29:09,080
Dlaczego mi to robisz?
374
00:29:09,480 --> 00:29:13,840
Witaj w nowej erze zwi�zk�w
mi�dzy m�czyzn� a kobiet�.
375
00:29:18,120 --> 00:29:21,240
Nie jestem na ni� gotowy.
376
00:29:22,040 --> 00:29:24,680
Nikt nie jest. Nawet ja.
377
00:29:25,600 --> 00:29:28,240
- To wszystko jest skomplikowane.
- Bo jest.
378
00:29:28,360 --> 00:29:31,800
I absurdalne. �atwo o nieporozumienie.
379
00:29:32,320 --> 00:29:33,760
Lepiej jedzmy.
380
00:29:33,880 --> 00:29:34,880
Tak jest pro�ciej.
381
00:29:36,200 --> 00:29:38,120
- I �atwiej.
- O wiele.
382
00:29:38,240 --> 00:29:39,760
- Tak.
- Dobrze.
383
00:29:47,360 --> 00:29:49,800
- Chcesz deser?
- Nie. Popro�my o rachunek.
384
00:30:05,440 --> 00:30:06,440
- Prosz�.
- Dzi�kuj�.
385
00:30:13,680 --> 00:30:14,680
Co powiedzia�a?
386
00:30:17,720 --> 00:30:20,560
Mam by� dla ciebie mi�a,
bo dobry z ciebie facet.
387
00:30:24,280 --> 00:30:27,040
Sam w to nie wierzysz.
Zap�ac�.
388
00:31:04,720 --> 00:31:06,520
Dzisiaj wyszed� ci wyj�tkowo dobry.
389
00:31:07,040 --> 00:31:08,120
Prawda?
390
00:31:12,040 --> 00:31:13,200
Bardzo smaczny.
391
00:31:13,480 --> 00:31:14,520
Pyszny.
392
00:31:17,000 --> 00:31:18,360
"Oishi".
393
00:31:20,080 --> 00:31:21,160
"Oishi".
394
00:31:23,560 --> 00:31:25,680
Dobry przed seksem.
395
00:31:26,120 --> 00:31:28,000
Albo po.
396
00:31:31,120 --> 00:31:32,360
Tak.
397
00:31:33,400 --> 00:31:34,400
Tak.
398
00:31:38,800 --> 00:31:43,960
GYOZA PROUSTA
399
00:31:47,120 --> 00:31:48,280
Jeste� z�y?
400
00:31:48,640 --> 00:31:49,720
Ja?
401
00:31:49,800 --> 00:31:52,560
- Nie. Dlaczego?
- Masz tak� min�.
402
00:31:56,240 --> 00:31:59,080
Nie zwymiotowa�em ci na buty.
403
00:31:59,280 --> 00:32:00,560
- Nie?
- Nie.
404
00:32:00,680 --> 00:32:03,880
Zwymiotowa�e� na botki.
405
00:32:04,000 --> 00:32:08,400
Botki, buty. Uwa�a�em,
�eby si� odsun��.
406
00:32:08,640 --> 00:32:12,960
Obrzyga�e� mi nowy p�aszcz.
407
00:32:17,760 --> 00:32:20,880
- Zawsze musisz...
- Co?
408
00:32:21,320 --> 00:32:22,520
Musisz mie� racj�.
409
00:32:34,600 --> 00:32:36,760
Pouczasz mnie?
410
00:32:37,920 --> 00:32:39,040
Co?
411
00:32:39,560 --> 00:32:41,640
- Pouczasz mnie.
- Sk�d.
412
00:32:41,760 --> 00:32:43,240
Akurat.
413
00:32:43,360 --> 00:32:45,400
Powiedzia�e�,
�e zawsze musz� mie� racj�.
414
00:32:45,480 --> 00:32:47,400
- To lekcja.
- Nie.
415
00:32:47,520 --> 00:32:49,360
Totalny paternalizm.
416
00:32:50,480 --> 00:32:52,400
Nie, znowu?
417
00:33:05,280 --> 00:33:06,640
Cholera!
418
00:33:27,200 --> 00:33:29,920
Kiedy by�em ma�y,
matka zabra�a mnie do kina.
419
00:33:30,440 --> 00:33:33,760
To by� jeden z pierwszych
film�w, kt�ry widzieli�my razem.
420
00:33:34,000 --> 00:33:35,640
"Annie Hall".
421
00:33:37,160 --> 00:33:39,960
Farciarz. Mnie zabra�a
na "Aryskotrat�w".
422
00:33:40,080 --> 00:33:42,960
- Na co?
- Na "Aryskotrat�w".
423
00:33:43,080 --> 00:33:46,160
- Takie jazzowe koty.
- Nie kojarz�.
424
00:33:46,240 --> 00:33:47,800
Tak czy siak...
425
00:33:47,920 --> 00:33:50,520
W tym filmie jest scena,
426
00:33:50,600 --> 00:33:54,640
kiedy Annie i Avi wychodz� z kina.
427
00:33:56,680 --> 00:33:59,400
On m�wi: "Poca�ujmy si�.
428
00:34:00,400 --> 00:34:04,000
Je�li tego nie zrobimy i p�jdziemy
do mnie na kolacj�,
429
00:34:04,760 --> 00:34:09,080
b�dziemy spi�ci.
430
00:34:10,560 --> 00:34:13,440
Poca�ujmy si�,
to wtedy si� wyluzujemy".
431
00:34:14,320 --> 00:34:17,800
Bardzo mi si� spodoba�a ta scena.
432
00:34:19,240 --> 00:34:20,880
Za ka�dym razem...
433
00:34:22,760 --> 00:34:26,600
kiedy mia�em podobn� sytuacj�
z dziewczyn�,
434
00:34:27,120 --> 00:34:29,080
b�d�c nastolatkiem.
435
00:34:30,240 --> 00:34:35,600
Prosi�em o poca�unek,
zanim do czegokolwiek dosz�o.
436
00:34:37,640 --> 00:34:38,720
Dziwne.
437
00:34:39,160 --> 00:34:41,920
- Dziwne?
- Dziwne, �e nie mog� teraz...
438
00:34:44,320 --> 00:34:45,920
ogl�da� jego film�w.
439
00:34:46,320 --> 00:34:47,640
Nie wiem dlaczego.
440
00:34:53,240 --> 00:34:55,400
Dawno nie widzia�em �adnego.
30289