All language subtitles for Domina (2023) S02E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,451 --> 00:00:19,540 A marriage to Julia would be very good for me, politically. 2 00:00:19,541 --> 00:00:20,932 [Livia] She's marrying Agrippa. 3 00:00:20,933 --> 00:00:21,933 [Iullus] But he won't live forever. 4 00:00:21,934 --> 00:00:23,979 And when she does become available, 5 00:00:23,980 --> 00:00:25,415 I want you to fix it. 6 00:00:25,416 --> 00:00:29,811 Julia has dishonored her marriage to Agrippa. 7 00:00:29,812 --> 00:00:31,247 [grunts] 8 00:00:31,248 --> 00:00:35,034 It wasn't Vilbia Julia was sleeping with. 9 00:00:35,035 --> 00:00:36,339 [Agrippa] Does it ever bother you 10 00:00:36,340 --> 00:00:38,863 that he adopted my two sons and never yours? 11 00:00:38,864 --> 00:00:42,084 [Livia] Love makes us weak. 12 00:00:42,085 --> 00:00:43,868 I saw Gaius's will. 13 00:00:43,869 --> 00:00:47,524 So, the adopted sons of Agrippa to inherit everything, hmm? 14 00:00:47,525 --> 00:00:49,744 - Who's the executor? - Domitius. 15 00:00:49,745 --> 00:00:51,398 [Tycho] It was Domitius behind the famine, 16 00:00:51,399 --> 00:00:52,529 as you suspected. 17 00:00:52,530 --> 00:00:54,096 [sighs] 18 00:00:54,097 --> 00:00:55,271 You still don't believe she killed my brother? 19 00:00:55,272 --> 00:00:58,622 Revenge on Livia is your passion, not mine. 20 00:00:58,623 --> 00:01:00,450 - Is that the letter from Mother? - [Tiberius] Yes. 21 00:01:00,451 --> 00:01:02,278 Don't know why she bothered putting it in code. 22 00:01:02,279 --> 00:01:04,715 Habit, I suppose. 23 00:01:04,716 --> 00:01:07,414 Go get the priestess Aurelia. 24 00:01:07,415 --> 00:01:10,199 I want a copy of Agrippa's will, too. 25 00:01:10,200 --> 00:01:13,942 I want you to take Germany... 26 00:01:13,943 --> 00:01:15,422 for Rome. 27 00:01:15,423 --> 00:01:17,902 If he ever sees you as a threat or a problem, 28 00:01:17,903 --> 00:01:19,121 you'll be dead. 29 00:01:19,122 --> 00:01:20,992 You certainly won't inherit his power. 30 00:01:20,993 --> 00:01:22,472 This is a fucking enormous honor! 31 00:01:22,473 --> 00:01:23,821 - No, it isn't. - Yes, it is. 32 00:01:23,822 --> 00:01:25,736 It's a ten-year suicide note, is what it is. 33 00:01:25,737 --> 00:01:27,477 I'd be asking yourself why it's got your name on it. 34 00:01:27,478 --> 00:01:29,305 Something wrong with my head. 35 00:01:29,306 --> 00:01:32,482 [Drusus] Bad Tiberius lives inside Tiberius. 36 00:01:32,483 --> 00:01:33,788 He always has done. 37 00:01:33,789 --> 00:01:36,660 Tiberius, she's dead. 38 00:01:36,661 --> 00:01:38,227 Mostly, he sleeps but... 39 00:01:38,228 --> 00:01:40,316 - Who wakes him up? - Mother. 40 00:01:40,317 --> 00:01:43,189 Her poisons. 41 00:01:43,190 --> 00:01:45,540 Yes, she said you were bound to need them. 42 00:01:57,465 --> 00:01:59,466 [Julia] Please, enough fighting. 43 00:01:59,467 --> 00:02:01,468 Stop it. Silence. 44 00:02:01,469 --> 00:02:03,339 Please help, please. Listen, stop it. 45 00:02:03,340 --> 00:02:04,601 - Agrippa. - [Agrippa] Come on, lads, 46 00:02:04,602 --> 00:02:06,037 don't piss your mother off. 47 00:02:06,038 --> 00:02:09,824 - [Julia] I mean it. Enough. - [children fighting] 48 00:02:09,825 --> 00:02:11,304 - [children continue fighting] - [Julia] Agrippa. 49 00:02:11,305 --> 00:02:12,435 [Agrippa] All right, that's enough. 50 00:02:12,436 --> 00:02:14,002 Stop the bloody carriage! 51 00:02:14,003 --> 00:02:16,309 - [Julia] Enough of this now! - [Agrippa] I said stop! 52 00:02:16,310 --> 00:02:17,179 [Julia] Agrippa, they're fighting again. 53 00:02:17,180 --> 00:02:18,963 Lads, lads, oi! 54 00:02:18,964 --> 00:02:21,227 - Agrippina, enough. - You were told! 55 00:02:21,228 --> 00:02:22,663 Gaius, you're not sitting together anymore. 56 00:02:22,664 --> 00:02:24,012 - [Julia gasping] Agrippa. - Julilla, get her back. 57 00:02:24,013 --> 00:02:25,013 [Julia moaning] Agrippa! 58 00:02:25,014 --> 00:02:26,319 - [yells] - [Julia] Agrippa. 59 00:02:26,320 --> 00:02:27,624 - I saw that! - The baby's coming. 60 00:02:27,625 --> 00:02:29,060 It's fucking coming! 61 00:02:29,061 --> 00:02:31,106 Can you not just wait till we get back to Rome? 62 00:02:31,107 --> 00:02:32,673 - What? - No? Right. Okay. 63 00:02:32,674 --> 00:02:33,978 Yeah, yeah. 64 00:02:33,979 --> 00:02:36,329 - [groans] - Okay. Kids, form up! 65 00:02:36,330 --> 00:02:38,069 Gaius! 66 00:02:38,070 --> 00:02:39,636 - [Julia continues groaning] - Lucius! 67 00:02:39,637 --> 00:02:40,942 Julilla. 68 00:02:40,943 --> 00:02:42,727 Ooh, it's coming now. 69 00:02:46,731 --> 00:02:48,864 [Agrippa] Julilla? 70 00:02:50,561 --> 00:02:52,997 [chuckles] 71 00:02:52,998 --> 00:02:56,523 [in playful tone] I'm coming to get you! 72 00:02:56,524 --> 00:02:59,004 [chuckles] 73 00:03:02,486 --> 00:03:05,488 Hmm. 74 00:03:05,489 --> 00:03:09,057 I wonder where she could be. 75 00:03:09,058 --> 00:03:17,058 [moaning in pain] 76 00:03:17,501 --> 00:03:22,853 [continues moaning] 77 00:03:22,854 --> 00:03:25,073 Found you! I win! 78 00:03:25,074 --> 00:03:27,380 [Agrippa laughs] 79 00:03:27,381 --> 00:03:29,251 Come on! [grunts] 80 00:03:29,252 --> 00:03:32,254 Come on, sit down. 81 00:03:32,255 --> 00:03:36,737 [Agrippa grunts] 82 00:03:36,738 --> 00:03:39,740 I found you. 83 00:03:39,741 --> 00:03:43,700 [panting] Oh! I'm knackered. 84 00:03:43,701 --> 00:03:46,181 Out of shape. [laughs] 85 00:03:46,182 --> 00:03:50,446 [Julia screaming in pain] 86 00:03:50,447 --> 00:03:52,448 Don't worry about your mum. 87 00:03:52,449 --> 00:03:54,102 She's all right. 88 00:03:54,103 --> 00:03:55,799 Women love a good fuss. 89 00:03:55,800 --> 00:04:01,501 [continues panting] 90 00:04:01,502 --> 00:04:03,807 - You know, my dad... - [Julia moaning in distance] 91 00:04:03,808 --> 00:04:08,986 would bring us here hunting when I was your age. 92 00:04:08,987 --> 00:04:11,119 We'd check the traps and then... 93 00:04:11,120 --> 00:04:13,208 Then my brother and I, we'd run off, 94 00:04:13,209 --> 00:04:16,080 throw rocks at birds. [chuckles] 95 00:04:16,081 --> 00:04:19,954 [panting] 96 00:04:19,955 --> 00:04:21,155 [whispering] Oh, it was magic. 97 00:04:24,699 --> 00:04:26,614 You know... 98 00:04:29,617 --> 00:04:32,140 I've fought battles and... 99 00:04:32,141 --> 00:04:35,056 sunk fleets and... 100 00:04:35,057 --> 00:04:37,364 built temples and aqueducts. 101 00:04:39,844 --> 00:04:43,195 I don't think I've ever been as happy as I was then. 102 00:04:49,550 --> 00:04:51,508 [sighs] 103 00:04:53,336 --> 00:04:55,425 Except maybe now. 104 00:04:57,384 --> 00:05:01,648 [Julia moaning in pain] 105 00:05:01,649 --> 00:05:09,525 [continues moaning] 106 00:05:09,526 --> 00:05:11,788 Fuck, it's coming, I can feel it! 107 00:05:11,789 --> 00:05:15,357 [crying in pain] 108 00:05:15,358 --> 00:05:21,756 [Julia screaming in distance] 109 00:05:41,384 --> 00:05:47,737 [Julilla] Daddy? 110 00:05:47,738 --> 00:05:50,915 Wake up, Daddy. 111 00:05:53,614 --> 00:05:55,745 There you are. 112 00:05:55,746 --> 00:05:57,747 Look, it's a boy. 113 00:05:57,748 --> 00:06:02,012 A big, fat boy. 114 00:06:02,013 --> 00:06:03,405 [baby crying] 115 00:06:03,406 --> 00:06:05,930 What? What's the matter? 116 00:06:15,418 --> 00:06:18,551 Agrippa? 117 00:06:18,552 --> 00:06:21,815 [gasps sharply] 118 00:06:21,816 --> 00:06:24,035 [exhales] 119 00:06:28,649 --> 00:06:30,432 [sobs] 120 00:06:30,433 --> 00:06:32,522 Oh, my love. 121 00:06:40,138 --> 00:06:44,098 Thank you. 122 00:06:44,099 --> 00:06:50,539 [man speaks indistinctly] 123 00:06:50,540 --> 00:06:54,239 - [bell ringing] - [gasps] 124 00:06:56,938 --> 00:06:58,417 [exhales] 125 00:06:58,418 --> 00:07:01,246 - What? - [bell continues ringing] 126 00:07:09,994 --> 00:07:14,911 [drum beats] 127 00:07:14,912 --> 00:07:17,959 [somber music playing, vocalizing] 128 00:08:16,365 --> 00:08:19,237 [theme music plays] 129 00:09:14,554 --> 00:09:17,425 My friend. 130 00:09:17,426 --> 00:09:19,210 My brother. 131 00:09:24,389 --> 00:09:27,000 Senator. 132 00:09:27,001 --> 00:09:29,393 General. 133 00:09:29,394 --> 00:09:31,266 Architect. 134 00:09:32,876 --> 00:09:35,443 Warrior. 135 00:09:35,444 --> 00:09:39,578 [inhales, exhales deeply] 136 00:09:39,579 --> 00:09:41,189 As long as... 137 00:09:43,800 --> 00:09:45,801 As long as... 138 00:09:45,802 --> 00:09:49,109 this city stands... 139 00:09:49,110 --> 00:09:51,242 on these hills... 140 00:09:55,029 --> 00:09:57,204 men will remember the name... 141 00:09:57,205 --> 00:09:58,597 [panting] 142 00:09:58,598 --> 00:10:03,079 [Gaius] Marcus Vipsanius Agrippa. 143 00:10:03,080 --> 00:10:04,559 [continues panting, gasping] 144 00:10:04,560 --> 00:10:08,041 Hey. Hey. It's all right. 145 00:10:08,042 --> 00:10:12,349 You don't need him anymore. You don't need him anymore. 146 00:10:12,350 --> 00:10:15,876 [continues panting, gasping] 147 00:10:18,879 --> 00:10:23,056 [somber music playing, vocalizing] 148 00:10:23,057 --> 00:10:25,536 Augustus. 149 00:10:25,537 --> 00:10:29,105 This is the final will of Marcus Vipsanius Agrippa, 150 00:10:29,106 --> 00:10:31,587 held in safekeeping in the Temple of Vesta. 151 00:10:33,720 --> 00:10:36,069 [Tiberius] I wonder what's in it. 152 00:10:36,070 --> 00:10:38,637 You shouldn't joke about that. Forging wills is sacrilege. 153 00:10:38,638 --> 00:10:40,727 Possibly. 154 00:10:53,174 --> 00:10:55,871 [Tiberius] It's brilliant, though. 155 00:10:55,872 --> 00:10:58,700 If you control the temple, you control the future. 156 00:10:58,701 --> 00:11:01,572 I knew he was leaving everything to Gaius. 157 00:11:01,573 --> 00:11:03,705 Did you really need any more money? 158 00:11:03,706 --> 00:11:05,576 Money buys people, 159 00:11:05,577 --> 00:11:08,797 and armies, you can never have enough. 160 00:11:08,798 --> 00:11:10,146 I'll take my old room. 161 00:11:10,147 --> 00:11:12,061 Put the boys in Tiberius's old room 162 00:11:12,062 --> 00:11:13,715 and the girls in Drusus's. 163 00:11:13,716 --> 00:11:15,586 The baby can sleep with the nurse. 164 00:11:15,587 --> 00:11:19,025 - [Scribonia] Are you all right? - Yes. 165 00:11:19,026 --> 00:11:22,245 [Scribonia] Have a seat, darling. Hi, you. 166 00:11:22,246 --> 00:11:26,163 So, Julia, back home with the parents. How's that? 167 00:11:27,469 --> 00:11:29,426 Still, it's only until they find you a new husband. 168 00:11:29,427 --> 00:11:31,602 Have they told you who it is yet? 169 00:11:31,603 --> 00:11:34,083 What? After two marriages and five children? 170 00:11:34,084 --> 00:11:35,389 No. I'm done. 171 00:11:35,390 --> 00:11:37,608 You're only 27. 172 00:11:37,609 --> 00:11:39,567 You can't seriously imagine you won't get pimped out again? 173 00:11:39,568 --> 00:11:42,091 Oh, that's hardly the tone, is it? 174 00:11:42,092 --> 00:11:43,789 What tone would you prefer? 175 00:11:43,790 --> 00:11:46,443 Of course you're welcome to my husband, such as he is, 176 00:11:46,444 --> 00:11:48,924 but sadly there's no chance of that happening. 177 00:11:48,925 --> 00:11:50,621 Oh, that is quite enough of that. 178 00:11:50,622 --> 00:11:53,277 In fact, it's much more likely to be yours, Antonia. 179 00:11:55,149 --> 00:11:57,063 Why? Have you heard something? 180 00:11:57,064 --> 00:11:59,021 Well, I know Domitius is interested. 181 00:11:59,022 --> 00:12:01,502 Or then there's Drusus. 182 00:12:01,503 --> 00:12:03,591 - What? - Or Gallus or Varus. 183 00:12:03,592 --> 00:12:05,071 They'd be worth having in the Senate. 184 00:12:05,072 --> 00:12:06,594 Or even Tiberius, 185 00:12:06,595 --> 00:12:08,944 now that Vipsania's father can't vote anymore. 186 00:12:08,945 --> 00:12:12,600 How can you be so callous? 187 00:12:12,601 --> 00:12:14,776 - Plenty of practice. - Oh, honestly, Marcella, 188 00:12:14,777 --> 00:12:16,082 we're barely into the mourning period. 189 00:12:16,083 --> 00:12:18,084 Do you have to be such a fucking bore? 190 00:12:18,085 --> 00:12:21,957 No one gave a slave's ass about my mourning period. 191 00:12:21,958 --> 00:12:24,655 As soon as Marcella's father turned to ash, 192 00:12:24,656 --> 00:12:27,789 I was panting away underneath Antonia's. 193 00:12:27,790 --> 00:12:29,835 I got pregnant so fast 194 00:12:29,836 --> 00:12:32,489 that I wasn't actually sure whose it was. [laughs] 195 00:12:32,490 --> 00:12:35,144 - [Antonina] Mother. - That is my point. 196 00:12:35,145 --> 00:12:37,233 After two husbands, they left you alone. 197 00:12:37,234 --> 00:12:38,582 And you only had four children. 198 00:12:38,583 --> 00:12:41,629 Yes, but I only had relations with my husband. 199 00:12:41,630 --> 00:12:43,501 - Um, Octavia! - [chuckles] 200 00:12:45,329 --> 00:12:47,243 Well, it's a bit late for self-righteous outrage. 201 00:12:47,244 --> 00:12:49,637 [woman laughs mockingly] 202 00:12:49,638 --> 00:12:50,986 - Fuck you, Marcella. - [gasps] 203 00:12:50,987 --> 00:12:52,335 You fucking... 204 00:12:52,336 --> 00:12:53,467 [woman] Marcella, stop! 205 00:12:53,468 --> 00:12:55,121 - Marcella. - [grunts] 206 00:12:55,122 --> 00:12:56,600 [grunting] 207 00:12:56,601 --> 00:12:58,646 Run, Julilla. 208 00:12:58,647 --> 00:12:59,995 Run for your life. 209 00:12:59,996 --> 00:13:01,867 - Never stop and never look back. - Get off! 210 00:13:01,868 --> 00:13:03,564 - [woman 1] Stop it! - [woman 2] It's ridiculous. 211 00:13:03,565 --> 00:13:08,003 [Antonina] Fucking Marcella. 212 00:13:08,004 --> 00:13:10,484 She started taunting Julia about her next marriage. 213 00:13:10,485 --> 00:13:12,181 What next marriage? 214 00:13:12,182 --> 00:13:14,488 Oh, it's the only thing anyone wants to talk about. 215 00:13:14,489 --> 00:13:18,318 She said it might even be one of you two. 216 00:13:18,319 --> 00:13:20,625 Mother's with Piso. 217 00:13:24,368 --> 00:13:26,152 Start packing. 218 00:13:26,153 --> 00:13:28,329 Tell nobody. 219 00:13:32,072 --> 00:13:33,986 [Livia] I loved Agrippa. 220 00:13:33,987 --> 00:13:36,118 As much as I could. 221 00:13:36,119 --> 00:13:41,123 He was... the balance between Gaius and me. 222 00:13:41,124 --> 00:13:45,562 His death doesn't really change the succession. 223 00:13:45,563 --> 00:13:48,087 As far as everyone's concerned, 224 00:13:48,088 --> 00:13:50,611 Augustus's adopted sons are still first in line 225 00:13:50,612 --> 00:13:52,178 to inherit everything. 226 00:13:52,179 --> 00:13:54,484 But the new will you made will take care of that, 227 00:13:54,485 --> 00:13:56,573 unless he marries Julia off, 228 00:13:56,574 --> 00:14:00,316 and that really could complicate everything. 229 00:14:00,317 --> 00:14:03,798 Better he doesn't, for everyone. 230 00:14:03,799 --> 00:14:06,018 [scoffs] 231 00:14:06,019 --> 00:14:08,107 But he will. 232 00:14:08,108 --> 00:14:11,153 The choice of husband will be hugely significant, 233 00:14:11,154 --> 00:14:12,894 politically. 234 00:14:12,895 --> 00:14:14,548 [exhales] I know. 235 00:14:14,549 --> 00:14:16,898 A mark of particular favor 236 00:14:16,899 --> 00:14:19,509 and influence. 237 00:14:19,510 --> 00:14:22,339 Then it has to be Drusus. 238 00:14:28,780 --> 00:14:33,306 Iullus, I'll leave you to it. 239 00:14:33,307 --> 00:14:34,698 No. 240 00:14:34,699 --> 00:14:37,614 No, what? 241 00:14:37,615 --> 00:14:41,880 No, I can't fix your marriage to Julia. 242 00:14:41,881 --> 00:14:43,098 Not now. Maybe not ever. 243 00:14:43,099 --> 00:14:47,756 [scoffs] You promised me. 244 00:14:49,758 --> 00:14:54,109 I've done everything you asked. 245 00:14:54,110 --> 00:14:55,937 Gaius will let you run for the Consul next year, 246 00:14:55,938 --> 00:14:57,112 and I will pay for it. 247 00:14:57,113 --> 00:14:58,940 Everyone's a Consul now. 248 00:14:58,941 --> 00:15:00,855 I want Julia. 249 00:15:00,856 --> 00:15:03,858 You want the daughter of Augustus. 250 00:15:03,859 --> 00:15:06,078 Why shouldn't I? 251 00:15:06,079 --> 00:15:08,603 I'm sorry. 252 00:15:23,444 --> 00:15:24,966 That's the last time I'll get betrayed 253 00:15:24,967 --> 00:15:28,839 by your fucking family. - I doubt that. 254 00:15:28,840 --> 00:15:31,451 My father ruled the world with yours, 255 00:15:31,452 --> 00:15:33,801 but I'm kept outside like a fucking leper, 256 00:15:33,802 --> 00:15:37,152 waiting for my turn as a Consul. 257 00:15:37,153 --> 00:15:39,328 I swear to the gods, 258 00:15:39,329 --> 00:15:43,290 I'll bring this whole fucking thing crashing down. 259 00:15:47,381 --> 00:15:48,990 No, you won't. 260 00:15:48,991 --> 00:15:53,038 Livia, you listen to me. 261 00:15:53,039 --> 00:15:55,997 My whole life, I've always done what everyone else wants. 262 00:15:55,998 --> 00:15:58,304 I've earned my freedom. 263 00:15:58,305 --> 00:15:59,740 Even a slave gets that in the end. 264 00:15:59,741 --> 00:16:01,350 What? 265 00:16:01,351 --> 00:16:04,179 I don't want to get married again. 266 00:16:04,180 --> 00:16:06,877 I want to be left alone. 267 00:16:06,878 --> 00:16:10,011 And as some sort of woman, I expect you to get that 268 00:16:10,012 --> 00:16:12,144 and get behind me. - Agreed. 269 00:16:12,145 --> 00:16:14,320 What? 270 00:16:14,321 --> 00:16:16,365 I don't want you to get married again. 271 00:16:16,366 --> 00:16:18,367 It's messy, 272 00:16:18,368 --> 00:16:20,588 and it complicates everything, so... 273 00:16:23,895 --> 00:16:26,375 All right then. Fine. 274 00:16:26,376 --> 00:16:27,290 So, you'll fix it? 275 00:16:32,513 --> 00:16:34,602 Drusus. 276 00:16:37,387 --> 00:16:39,562 The women are all talking about who's next for Julia. 277 00:16:39,563 --> 00:16:41,216 If I can't put it off, 278 00:16:41,217 --> 00:16:44,003 it will have to be you. 279 00:16:46,266 --> 00:16:47,484 Will that bother you? 280 00:16:50,879 --> 00:16:52,401 I love Antonina. 281 00:16:52,402 --> 00:16:55,230 But it's just a marriage. 282 00:16:55,231 --> 00:16:57,754 Nobody takes it personally. 283 00:16:57,755 --> 00:17:00,366 What matters is getting the Republic back, 284 00:17:00,367 --> 00:17:03,891 and if I have to marry Augustus to do that, then I will. 285 00:17:03,892 --> 00:17:05,850 [sighs] 286 00:17:10,768 --> 00:17:14,771 Prepare your wife. 287 00:17:14,772 --> 00:17:17,905 Domitius will want Julia, too. 288 00:17:17,906 --> 00:17:21,475 You can leave that to me. 289 00:17:26,132 --> 00:17:28,873 Find my sister, please. 290 00:17:32,747 --> 00:17:35,270 And Scribonia, 291 00:17:35,271 --> 00:17:37,534 Livia. 292 00:17:45,847 --> 00:17:49,545 We'll rely on these measures... 293 00:17:49,546 --> 00:17:50,460 Domitius. 294 00:17:53,985 --> 00:17:57,553 - Excuse me. - Yes, of course. 295 00:17:57,554 --> 00:18:00,469 Livia. 296 00:18:00,470 --> 00:18:02,993 Are you looking for me? 297 00:18:02,994 --> 00:18:07,346 I want to ask you to speak to Augustus today. 298 00:18:07,347 --> 00:18:10,000 Tell him that out of respect for your wife Antonia, 299 00:18:10,001 --> 00:18:13,787 you can't be considered as husband for Julia. 300 00:18:13,788 --> 00:18:16,659 And why would I do that? 301 00:18:16,660 --> 00:18:20,576 Because it would make me happy. 302 00:18:20,577 --> 00:18:22,926 Well, I hate to make you sad, 303 00:18:22,927 --> 00:18:24,798 but if Augustus 304 00:18:24,799 --> 00:18:26,756 is looking to marry his daughter to anyone, 305 00:18:26,757 --> 00:18:29,933 then I would expect to be considered. 306 00:18:29,934 --> 00:18:32,588 And I certainly wouldn't turn her down. 307 00:18:32,589 --> 00:18:34,329 Hmm. 308 00:18:34,330 --> 00:18:38,290 [man] Domitius. 309 00:18:38,291 --> 00:18:39,683 Was that all? 310 00:18:42,643 --> 00:18:44,644 You know, I never told Augustus 311 00:18:44,645 --> 00:18:46,603 that you organized that grain famine... 312 00:18:49,040 --> 00:18:53,218 with your close friend, Marcus Cassius Elva. 313 00:18:53,219 --> 00:18:55,655 That's where you got the money to run for Consul. 314 00:18:55,656 --> 00:18:57,787 That's a lie. 315 00:18:57,788 --> 00:19:02,052 My people found your agent in Egypt, 316 00:19:02,053 --> 00:19:04,446 Tomi, the one you used to buy the grain, 317 00:19:04,447 --> 00:19:07,057 which you sold to Rome for six times the price. 318 00:19:07,058 --> 00:19:10,365 Well, he was tortured until he told us everything. 319 00:19:10,366 --> 00:19:14,848 So, you know... 320 00:19:14,849 --> 00:19:17,678 That's all. 321 00:19:27,035 --> 00:19:29,516 Are you divorcing me for Julia? 322 00:19:32,606 --> 00:19:35,390 If things work out, 323 00:19:35,391 --> 00:19:37,566 I might have to. 324 00:19:37,567 --> 00:19:39,829 Are we still going to Germany tomorrow? 325 00:19:39,830 --> 00:19:41,396 Of course. 326 00:19:41,397 --> 00:19:43,182 Nothing will happen till next year. 327 00:19:50,798 --> 00:19:53,931 Oh, well, that's it, then. 328 00:19:58,414 --> 00:20:00,720 Still... 329 00:20:00,721 --> 00:20:06,116 it was fun while it lasted. 330 00:20:06,117 --> 00:20:10,033 It'll be me who has to marry Julia. 331 00:20:10,034 --> 00:20:11,557 What? 332 00:20:11,558 --> 00:20:13,689 Stepfather loves Drusus, 333 00:20:13,690 --> 00:20:16,475 because everybody loves Drusus, 334 00:20:16,476 --> 00:20:18,636 but he's jealous of him, and I think he fears him, too. 335 00:20:21,742 --> 00:20:25,397 He won't give him his daughter. 336 00:20:25,398 --> 00:20:29,052 He'll give her to someone who... Who he doesn't fear at all, 337 00:20:29,053 --> 00:20:32,752 someone everyone thinks is useless. 338 00:20:32,753 --> 00:20:35,058 Yes, you're clearly the most useless choice. 339 00:20:35,059 --> 00:20:37,496 Deep down, he'll enjoy giving Julia 340 00:20:37,497 --> 00:20:39,802 to the only person in Rome who doesn't want her. 341 00:20:39,803 --> 00:20:41,761 Because he's a monster. 342 00:20:41,762 --> 00:20:44,329 Plus... 343 00:20:44,330 --> 00:20:47,462 of course you're irrelevant now, politically, 344 00:20:47,463 --> 00:20:48,681 after your father's death. 345 00:20:48,682 --> 00:20:51,988 Meaningless. 346 00:20:51,989 --> 00:20:55,340 We can't take the baby with us. 347 00:20:55,341 --> 00:20:58,647 He'll slow us down, and it won't be safe. 348 00:20:58,648 --> 00:21:01,521 Antonina will look after him. 349 00:21:11,313 --> 00:21:16,056 Are you ready then? 350 00:21:16,057 --> 00:21:21,280 I have been ready all my life. 351 00:21:30,201 --> 00:21:31,245 Domitius. 352 00:21:31,246 --> 00:21:34,728 I was just leaving. 353 00:21:36,033 --> 00:21:38,383 He's not well. 354 00:21:38,384 --> 00:21:40,994 I've told him that he should stop having these meetings, 355 00:21:40,995 --> 00:21:42,952 that it's too tiring, but he won't listen. 356 00:21:42,953 --> 00:21:45,259 I'm all right. It's just a chill. 357 00:21:45,260 --> 00:21:47,000 What did Domitius want? 358 00:21:47,001 --> 00:21:50,612 Oh, Domitius said that he would prefer 359 00:21:50,613 --> 00:21:54,529 not to be considered if Julia were to remarry. 360 00:21:54,530 --> 00:21:56,139 But he was very nice about it. I mean, I thought 361 00:21:56,140 --> 00:21:58,054 he was very respectful. - [Livia] Mmm. 362 00:21:58,055 --> 00:22:02,885 Listen, Livia, now that we're all here, 363 00:22:02,886 --> 00:22:04,975 I have a gift for you. 364 00:22:06,237 --> 00:22:08,327 Julia. 365 00:22:10,241 --> 00:22:11,894 She'll have to marry again. 366 00:22:11,895 --> 00:22:15,855 This time I want it to be into your family. 367 00:22:15,856 --> 00:22:17,813 So... 368 00:22:17,814 --> 00:22:19,859 she'll marry Tiberius. 369 00:22:19,860 --> 00:22:20,991 [spits] 370 00:22:23,211 --> 00:22:26,213 Tiberius? 371 00:22:26,214 --> 00:22:30,870 And then maybe we can have grandchildren together, finally. 372 00:22:30,871 --> 00:22:33,133 Oh, thank you. 373 00:22:33,134 --> 00:22:35,744 [Scribonia] Yes, thank you. 374 00:22:35,745 --> 00:22:38,225 [Octavia] Well, I... I'm just grateful 375 00:22:38,226 --> 00:22:40,749 that none of my daughters have to get divorced, 376 00:22:40,750 --> 00:22:42,403 'cause that's always a bore, isn't it? 377 00:22:42,404 --> 00:22:43,665 They have to come home, 378 00:22:43,666 --> 00:22:46,276 and they just complain about everything. 379 00:22:46,277 --> 00:22:48,540 I know I'd normally consult you over something like this, 380 00:22:48,541 --> 00:22:52,587 but I wanted it to be a surprise. 381 00:22:52,588 --> 00:22:55,242 It certainly was. 382 00:22:55,243 --> 00:22:57,897 [door bangs] 383 00:22:57,898 --> 00:23:01,596 [exhales] Fuck! 384 00:23:01,597 --> 00:23:03,120 Fuck! Fuck! 385 00:23:05,906 --> 00:23:10,039 Someone get Tycho! [exhales deeply] 386 00:23:10,040 --> 00:23:11,127 Tiberius? 387 00:23:11,128 --> 00:23:13,042 You are fucking kidding me! 388 00:23:13,043 --> 00:23:14,870 - This is a joke. - Shh. Keep your voice down. 389 00:23:14,871 --> 00:23:16,306 [Antonia] It could be worse. 390 00:23:16,307 --> 00:23:18,700 - Oh? - You could have got Domitius. 391 00:23:18,701 --> 00:23:21,268 Listen to me, this is a good thing. 392 00:23:21,269 --> 00:23:22,617 With Tiberius we can do a deal. 393 00:23:22,618 --> 00:23:25,054 No sex, no children. 394 00:23:25,055 --> 00:23:27,448 That way everything will come to your boys. 395 00:23:27,449 --> 00:23:28,884 They're the future of Rome. 396 00:23:28,885 --> 00:23:31,496 Fuck Rome! What about my future? 397 00:23:31,497 --> 00:23:33,498 It's just an engagement. With the mourning period, 398 00:23:33,499 --> 00:23:36,110 you'll get a bit more time before the wedding. 399 00:23:38,504 --> 00:23:39,939 - [Scribonia] Julia... - No. 400 00:23:39,940 --> 00:23:42,376 - Julia. - Scribonia, just leave it. 401 00:23:42,377 --> 00:23:45,293 [indistinct conversations] 402 00:23:50,298 --> 00:23:53,213 [Livia] This is not the worst outcome. 403 00:23:53,214 --> 00:23:54,823 It is for Tiberius. 404 00:23:54,824 --> 00:23:58,305 And Stepfather obviously doesn't trust me. 405 00:23:58,306 --> 00:24:00,176 If he doesn't trust me now, then he never will. 406 00:24:00,177 --> 00:24:02,091 [Piso] Honestly, Drusus, none of that matters. 407 00:24:02,092 --> 00:24:04,659 We know Augustus wants Julia's sons 408 00:24:04,660 --> 00:24:07,183 to inherit his power because they're his blood, 409 00:24:07,184 --> 00:24:11,624 but his will is gonna name you as his successor. 410 00:24:13,364 --> 00:24:15,322 You forged his will? 411 00:24:15,323 --> 00:24:19,326 We can't have another civil war. 412 00:24:19,327 --> 00:24:21,981 Exactly. And what was the alternative? 413 00:24:21,982 --> 00:24:24,332 We move now. 414 00:24:26,290 --> 00:24:28,857 I command the Army of the Rhine. 415 00:24:28,858 --> 00:24:31,164 Instead of leading it into Germany, 416 00:24:31,165 --> 00:24:33,471 I lead it into Rome. 417 00:24:33,472 --> 00:24:35,821 Agrippa's gone, 418 00:24:35,822 --> 00:24:37,039 and Stepfather's all over the place. 419 00:24:37,040 --> 00:24:38,476 This is the moment. 420 00:24:38,477 --> 00:24:40,478 He'll fight. You know he will. 421 00:24:40,479 --> 00:24:44,177 Not if he's dead, like Marcellus. 422 00:24:44,178 --> 00:24:46,485 You get the poison. I'll get the army. 423 00:24:48,748 --> 00:24:50,662 We'll have the Republic back by the end of the year. 424 00:24:50,663 --> 00:24:53,969 Fuck. 425 00:24:53,970 --> 00:24:58,234 Livia... 426 00:24:58,235 --> 00:25:02,717 Unless, of course, you're not really serious 427 00:25:02,718 --> 00:25:04,893 about ending his tyranny 428 00:25:04,894 --> 00:25:09,725 or avenging your father? 429 00:25:11,945 --> 00:25:13,773 Answer the question, Livia. 430 00:25:17,211 --> 00:25:20,735 We wait, like we planned. 431 00:25:20,736 --> 00:25:22,215 That way we control the outcome. 432 00:25:22,216 --> 00:25:23,912 No, you don't. 433 00:25:23,913 --> 00:25:26,001 You think you do, but you're dreaming. 434 00:25:26,002 --> 00:25:28,526 Life is completely fucking unpredictable. 435 00:25:28,527 --> 00:25:30,702 [Piso] You of all people understand that. 436 00:25:30,703 --> 00:25:33,269 - It's too risky! - So is waiting! 437 00:25:33,270 --> 00:25:34,488 - [Piso] Shh. - [Tycho] Tiberius is gone. 438 00:25:34,489 --> 00:25:35,924 [Piso] What do you mean, "gone"? 439 00:25:35,925 --> 00:25:38,014 He left Rome with Vipsania on horseback before dawn. 440 00:25:39,973 --> 00:25:41,234 They left the baby and this. 441 00:25:41,235 --> 00:25:44,673 It's for you. 442 00:25:47,937 --> 00:25:52,027 He's not coming back. That's what it says. 443 00:25:52,028 --> 00:25:54,421 Find them. Get them back. 444 00:25:54,422 --> 00:25:58,077 Drusus. Drusus, please. 445 00:25:58,078 --> 00:26:00,253 No one else can do this. 446 00:26:00,254 --> 00:26:03,256 Find your brother. 447 00:26:03,257 --> 00:26:05,389 - Gaius will never forgive... - To be continued. 448 00:26:11,613 --> 00:26:13,440 [metal clanks] 449 00:26:13,441 --> 00:26:16,791 [indistinct conversations, indistinct shouting] 450 00:26:16,792 --> 00:26:19,054 [Livia] Antonina. 451 00:26:19,055 --> 00:26:23,276 Livia. Sorry, we're still packing for Germany. 452 00:26:23,277 --> 00:26:25,583 Germanicus! 453 00:26:25,584 --> 00:26:28,760 Even though that's obviously been delayed. 454 00:26:28,761 --> 00:26:31,066 So you heard? 455 00:26:31,067 --> 00:26:34,287 Vipsania left me Drusillus and a note. 456 00:26:34,288 --> 00:26:36,681 Couldn't believe it. 457 00:26:36,682 --> 00:26:39,988 What the fuck does Tiberius think he's doing? 458 00:26:39,989 --> 00:26:41,729 If my uncle finds out 459 00:26:41,730 --> 00:26:43,339 he's refusing the marriage to Julia, 460 00:26:43,340 --> 00:26:48,127 he's finished. Everything is finished. 461 00:26:48,128 --> 00:26:49,998 What do you mean? 462 00:26:49,999 --> 00:26:57,658 I know what it is you want them to do. 463 00:26:57,659 --> 00:27:00,661 Drusus talks in his sleep. 464 00:27:00,662 --> 00:27:06,145 Things he wouldn't dare say when he's awake. 465 00:27:06,146 --> 00:27:10,889 At first it didn't make much sense. Just words... 466 00:27:10,890 --> 00:27:13,369 Fears. 467 00:27:13,370 --> 00:27:16,329 But in the end, I got it. 468 00:27:16,330 --> 00:27:19,680 Of course I've never told anyone. 469 00:27:19,681 --> 00:27:23,031 Not even Drusus. 470 00:27:23,032 --> 00:27:27,122 You see, that would be fatal. 471 00:27:27,123 --> 00:27:30,038 Yes, it would. 472 00:27:30,039 --> 00:27:32,519 People sometimes forget, 473 00:27:32,520 --> 00:27:34,826 my uncle killed my father, 474 00:27:34,827 --> 00:27:37,698 indirectly. 475 00:27:37,699 --> 00:27:40,920 Just like he killed yours. 476 00:27:43,749 --> 00:27:48,056 So, we're going to restore the Republic. 477 00:27:48,057 --> 00:27:53,061 And if you ever need anything from me, 478 00:27:53,062 --> 00:27:55,064 you can ask. 479 00:28:04,552 --> 00:28:06,901 [exhales] 480 00:28:06,902 --> 00:28:08,687 [Livia] I love you. 481 00:28:13,126 --> 00:28:18,565 And I need you to watch Drusus. 482 00:28:18,566 --> 00:28:20,915 Do you mean... 483 00:28:20,916 --> 00:28:22,091 spy on my husband? 484 00:28:24,877 --> 00:28:29,837 Yes. That's what I mean. 485 00:28:29,838 --> 00:28:31,666 Got it. 486 00:28:35,278 --> 00:28:37,976 Come on! Come on! 487 00:28:37,977 --> 00:28:39,934 Come on. 488 00:28:39,935 --> 00:28:43,677 You, come in. 489 00:28:43,678 --> 00:28:45,200 Come in. 490 00:28:45,201 --> 00:28:47,028 See? Look. 491 00:28:47,029 --> 00:28:48,247 Come on. 492 00:28:48,248 --> 00:28:50,075 Come in. 493 00:28:50,076 --> 00:28:54,035 All the pleasures of the world. 494 00:28:54,036 --> 00:28:56,691 See? 495 00:29:00,303 --> 00:29:03,262 Welcome, welcome. 496 00:29:03,263 --> 00:29:07,919 Wine for the lady. Olives and grapes. 497 00:29:07,920 --> 00:29:10,879 Would the lady prefer to see a man or a woman? 498 00:29:13,186 --> 00:29:16,189 Oh, I don't care, really. 499 00:29:21,498 --> 00:29:25,719 I'm the daughter of Augustus. 500 00:29:25,720 --> 00:29:28,375 And I've never had cunnilingus. 501 00:29:33,946 --> 00:29:36,643 Hello, gods. 502 00:29:36,644 --> 00:29:38,340 Hello, goddesses. 503 00:29:38,341 --> 00:29:41,474 It's me Vipsania Agrippina. 504 00:29:41,475 --> 00:29:42,649 Give me health. 505 00:29:42,650 --> 00:29:44,912 Give me sandals. 506 00:29:44,913 --> 00:29:47,785 And let me escape from Mother. 507 00:29:47,786 --> 00:29:50,918 And in return, 508 00:29:50,919 --> 00:29:53,486 I won't tell anyone you don't exist. 509 00:29:53,487 --> 00:29:55,141 [grunts] 510 00:29:59,362 --> 00:30:00,754 What is it? 511 00:30:00,755 --> 00:30:03,062 My happy childhood. 512 00:30:12,549 --> 00:30:15,595 Drusus gave this to me on my eighth birthday. 513 00:30:15,596 --> 00:30:18,729 He stole it from Tycho. 514 00:30:30,524 --> 00:30:32,700 Where's its head? 515 00:30:39,620 --> 00:30:42,536 [Nero] Give me that fucking horse! 516 00:30:46,496 --> 00:30:47,671 [grunts] 517 00:30:51,719 --> 00:30:53,112 What? 518 00:30:56,202 --> 00:30:57,856 My father broke off the head. 519 00:31:01,033 --> 00:31:02,121 Why? 520 00:31:05,254 --> 00:31:06,994 I don't know. 521 00:31:06,995 --> 00:31:08,735 [Nero] It's wine, Tiberius. Try this. 522 00:31:08,736 --> 00:31:11,869 Mmm. Here. 523 00:31:11,870 --> 00:31:14,175 Lad, have you ever seen a clitoris? 524 00:31:14,176 --> 00:31:15,785 Yeah, come here. Come here and show him. 525 00:31:15,786 --> 00:31:17,657 - Sh... Show him your vulva. - [woman grunts] 526 00:31:17,658 --> 00:31:20,225 For fuck's sake, Nero! 527 00:31:20,226 --> 00:31:22,444 He's only a boy. Ow! 528 00:31:22,445 --> 00:31:24,098 - Get off! - [Nero shouts indistinctly] 529 00:31:24,099 --> 00:31:26,274 [Vipsania] You never talk about him. 530 00:31:26,275 --> 00:31:28,887 - Ever. - Father. 531 00:31:32,412 --> 00:31:34,327 Is this Mother's? 532 00:31:35,981 --> 00:31:38,897 I said, is this Mother's? 533 00:31:45,773 --> 00:31:51,126 [panting, gasping] 534 00:32:09,797 --> 00:32:11,712 Put it on. 535 00:32:29,904 --> 00:32:33,167 [Julia] It's funny, really, if you think about it. 536 00:32:33,168 --> 00:32:34,821 Underneath it all, 537 00:32:34,822 --> 00:32:37,519 or even not underneath any of it, 538 00:32:37,520 --> 00:32:39,957 there's just no difference between you and me. 539 00:32:39,958 --> 00:32:42,698 Like, "Here you are, here's a dress, 540 00:32:42,699 --> 00:32:45,179 "a place to crash, help yourself to the wine, 541 00:32:45,180 --> 00:32:46,354 "he'll be in in a moment, 542 00:32:46,355 --> 00:32:48,966 "and then someone else after him." 543 00:32:48,967 --> 00:32:51,185 And why is cunnilingus so taboo anyway? 544 00:32:51,186 --> 00:32:53,274 I'll tell you why, 'cause it's fucking awesome. 545 00:32:53,275 --> 00:32:54,884 [laughs] 546 00:32:54,885 --> 00:32:58,149 Oh, come in, we're open for business. 547 00:32:58,150 --> 00:32:59,672 [gasps softly] 548 00:32:59,673 --> 00:33:01,282 Julia. 549 00:33:01,283 --> 00:33:03,893 Gracchus. 550 00:33:03,894 --> 00:33:07,114 Hello. How are you? How's, um... 551 00:33:07,115 --> 00:33:09,377 thingy? Your wife. 552 00:33:09,378 --> 00:33:11,640 Julia, what are you doing here? 553 00:33:11,641 --> 00:33:14,035 Well, I'm in mourning. How about you? 554 00:33:16,603 --> 00:33:18,473 Well, come on then, Gracchus. 555 00:33:18,474 --> 00:33:19,823 Fuck me. 556 00:33:22,565 --> 00:33:24,002 Everyone else has. 557 00:33:37,928 --> 00:33:39,408 Domitius. 558 00:33:40,844 --> 00:33:42,281 Are you waiting for me? 559 00:33:46,285 --> 00:33:48,503 Well, I was just going to give thanks 560 00:33:48,504 --> 00:33:51,593 for Julia's engagement to Tiberius. 561 00:33:51,594 --> 00:33:53,639 - Would you care to come? - Of course not. 562 00:33:53,640 --> 00:33:55,423 [scoffs] 563 00:33:55,424 --> 00:33:57,077 Let's say you were right. 564 00:33:57,078 --> 00:33:58,838 Let's say Livia did have your brother killed. 565 00:34:00,429 --> 00:34:01,430 What? 566 00:34:03,650 --> 00:34:06,347 Have the gods finally restored your eyesight? 567 00:34:06,348 --> 00:34:11,048 - It was more Livia. - But it made me wonder. 568 00:34:11,049 --> 00:34:12,614 Do you remember Julia's lover 569 00:34:12,615 --> 00:34:14,442 that everyone was looking for but never found? 570 00:34:14,443 --> 00:34:16,749 I'm the last fucking person to forget about that. 571 00:34:16,750 --> 00:34:19,056 Do you think that it was Livia that had Vilbia set up? 572 00:34:19,057 --> 00:34:21,668 Got Agrippa to kill him? 573 00:34:24,149 --> 00:34:25,714 Well, it certainly wasn't Iullus. 574 00:34:25,715 --> 00:34:27,934 He can barely wipe his ass with a sponge. 575 00:34:27,935 --> 00:34:30,024 Marcella. 576 00:34:36,813 --> 00:34:40,729 All right. Here's what I do know. 577 00:34:40,730 --> 00:34:42,644 It was Livia who got my mother to back off 578 00:34:42,645 --> 00:34:44,168 on Antonina's wedding, 579 00:34:44,169 --> 00:34:47,301 and I also know it was Livia who uncovered the famine, 580 00:34:47,302 --> 00:34:49,651 back when... 581 00:34:49,652 --> 00:34:52,219 you know, the grain prefects and the corruption, all that, 582 00:34:52,220 --> 00:34:54,308 which is how that rat Ursa 583 00:34:54,309 --> 00:34:56,572 ended up living with Livia's new daddy, Piso. 584 00:35:00,359 --> 00:35:01,620 You know, Domitius, 585 00:35:01,621 --> 00:35:04,144 you ought to pay more attention to women 586 00:35:04,145 --> 00:35:07,321 and slaves and gossip 587 00:35:07,322 --> 00:35:09,323 if you want to know what's really going on. 588 00:35:09,324 --> 00:35:12,500 If Livia did get Vilbia killed, that would be 589 00:35:12,501 --> 00:35:15,677 very dangerous for her, 590 00:35:15,678 --> 00:35:18,811 if certain people found out. 591 00:35:18,812 --> 00:35:21,161 Does it matter if it's true or not? 592 00:35:21,162 --> 00:35:23,946 As long as certain people think it is. 593 00:35:23,947 --> 00:35:26,124 That would be an extremely dangerous game. 594 00:35:30,389 --> 00:35:34,653 If you want any kind of power in this city, 595 00:35:34,654 --> 00:35:39,224 eventually, you'll need to get rid of Livia. 596 00:35:41,704 --> 00:35:44,533 [ominous music plays] 597 00:35:49,886 --> 00:35:51,932 [dog barking in distance] 598 00:36:01,246 --> 00:36:03,117 Drusus will find him. 599 00:36:10,777 --> 00:36:12,735 He wants to see you. 600 00:36:21,875 --> 00:36:25,574 Hey, how are you? 601 00:36:29,622 --> 00:36:33,581 I meant to tell you. 602 00:36:33,582 --> 00:36:38,238 Agrippa's will. 603 00:36:38,239 --> 00:36:42,329 He left you huge bequests of land. 604 00:36:42,330 --> 00:36:45,680 You're nearly as rich as me now. 605 00:36:45,681 --> 00:36:47,247 Really? 606 00:36:47,248 --> 00:36:50,208 He always loved you. 607 00:36:53,602 --> 00:36:57,344 Did I move too fast with Julia? 608 00:36:57,345 --> 00:36:59,912 It's never good to let things drift. 609 00:36:59,913 --> 00:37:01,740 It looks weak. 610 00:37:01,741 --> 00:37:02,915 Especially now. 611 00:37:02,916 --> 00:37:04,483 Nobody thinks you're weak. 612 00:37:07,268 --> 00:37:09,878 I'll see Vipsania and Tiberius today. 613 00:37:09,879 --> 00:37:12,968 Of course, she'll need a new husband. 614 00:37:12,969 --> 00:37:14,883 What do you think of Gallus? 615 00:37:14,884 --> 00:37:18,800 Oh, there's no need to hurry. 616 00:37:18,801 --> 00:37:20,628 Wait till you're better. 617 00:37:20,629 --> 00:37:23,283 No, we need to be ready. 618 00:37:23,284 --> 00:37:26,373 If anyone's going to move against us, they'll do it now. 619 00:37:26,374 --> 00:37:30,857 Nobody's going to move against us. 620 00:37:38,343 --> 00:37:41,215 [breathing heavily] 621 00:37:54,794 --> 00:37:56,969 What are you doing with the poisons? 622 00:37:56,970 --> 00:38:03,845 - Nothing yet. - Livia. 623 00:38:03,846 --> 00:38:06,284 Both of my sons are completely out of control. 624 00:38:09,548 --> 00:38:13,507 The situation's unstable. 625 00:38:13,508 --> 00:38:16,468 [birds chirping] 626 00:38:21,734 --> 00:38:24,605 [Nero] Tiberius, wake up. 627 00:38:24,606 --> 00:38:25,955 Wake up. 628 00:38:28,131 --> 00:38:31,090 Livia didn't come today 629 00:38:31,091 --> 00:38:33,005 'cause she doesn't love you. 630 00:38:33,006 --> 00:38:34,354 She never has. 631 00:38:34,355 --> 00:38:37,139 And once upon a time... 632 00:38:37,140 --> 00:38:38,619 She doesn't really love you. 633 00:38:38,620 --> 00:38:41,143 When you were a tiny baby, 634 00:38:41,144 --> 00:38:43,711 she killed you. Did I tell you that? 635 00:38:43,712 --> 00:38:45,322 When you were a tiny baby. 636 00:38:45,323 --> 00:38:47,672 She smothered you 637 00:38:47,673 --> 00:38:50,022 with her hands... [echoing] hands, 638 00:38:50,023 --> 00:38:51,023 until you couldn't breathe anymore. 639 00:38:51,024 --> 00:38:54,069 Her hands... 640 00:38:54,070 --> 00:38:55,375 And when you were quite dead, 641 00:38:55,376 --> 00:38:56,985 she killed you, 642 00:38:56,986 --> 00:38:58,813 you know what she said then? 643 00:38:58,814 --> 00:39:00,815 She doesn't love you. 644 00:39:00,816 --> 00:39:02,730 It was him... 645 00:39:02,731 --> 00:39:03,688 She killed you. 646 00:39:03,689 --> 00:39:05,125 Or us. 647 00:39:07,257 --> 00:39:10,042 With her hands... 648 00:39:10,043 --> 00:39:11,913 she killed you. 649 00:39:11,914 --> 00:39:13,567 She's a monster. Wake up! 650 00:39:13,568 --> 00:39:14,786 [gasps, gags] 651 00:39:14,787 --> 00:39:15,448 [coughs] 652 00:39:20,575 --> 00:39:22,184 Oh, it's just a dream. 653 00:39:22,185 --> 00:39:26,319 It wasn't a dream. [gasps, panting] 654 00:39:26,320 --> 00:39:28,582 Ah, I couldn't breathe. 655 00:39:28,583 --> 00:39:32,847 [Drusus] Can you put some clothes on? 656 00:39:32,848 --> 00:39:34,894 Leave us. 657 00:39:46,514 --> 00:39:48,874 I knew you wouldn't fuck off to Greece without this rubbish. 658 00:39:54,000 --> 00:39:56,131 These are Mother's. 659 00:39:56,132 --> 00:39:58,134 She was looking for them for months. 660 00:40:00,398 --> 00:40:03,444 [scoffs] 661 00:40:16,283 --> 00:40:19,459 What do you remember about Father? 662 00:40:19,460 --> 00:40:22,419 Father? 663 00:40:22,420 --> 00:40:23,463 Nothing. 664 00:40:23,464 --> 00:40:25,205 Nothing at all? 665 00:40:32,604 --> 00:40:34,909 I remember his corpse. 666 00:40:34,910 --> 00:40:40,611 Seeing him in the atrium for people to visit. 667 00:40:40,612 --> 00:40:44,136 Mother took us for cakes afterwards, to celebrate. 668 00:40:44,137 --> 00:40:45,746 That's all you remember? 669 00:40:45,747 --> 00:40:49,708 They were almond cakes. 670 00:40:52,972 --> 00:40:55,453 - Why? - I can't go back. 671 00:41:06,507 --> 00:41:09,814 [groans] 672 00:41:09,815 --> 00:41:11,468 I know. 673 00:41:11,469 --> 00:41:13,513 But you have to. 674 00:41:13,514 --> 00:41:14,514 No, I don't. 675 00:41:14,515 --> 00:41:16,168 Yes, you do. 676 00:41:16,169 --> 00:41:18,779 No, I don't. 677 00:41:18,780 --> 00:41:21,869 One day you'll be free from all this. 678 00:41:21,870 --> 00:41:23,001 But not now. 679 00:41:23,002 --> 00:41:25,351 Not like this. 680 00:41:25,352 --> 00:41:28,833 [voice breaking] Please. 681 00:41:28,834 --> 00:41:30,835 Let me go. 682 00:41:30,836 --> 00:41:33,011 Please. 683 00:41:33,012 --> 00:41:36,493 Look at me. 684 00:41:36,494 --> 00:41:38,974 He'll never forgive you. 685 00:41:41,020 --> 00:41:43,978 It's not safe... 686 00:41:43,979 --> 00:41:45,197 for anyone. 687 00:41:45,198 --> 00:41:47,373 It's not safe for you. 688 00:41:47,374 --> 00:41:49,288 I don't care about me. 689 00:41:49,289 --> 00:41:51,116 I know. 690 00:41:51,117 --> 00:41:51,778 I... 691 00:41:57,384 --> 00:41:59,385 I can't control it. 692 00:41:59,386 --> 00:42:00,047 Myself. 693 00:42:05,827 --> 00:42:07,568 Him. 694 00:42:10,876 --> 00:42:14,226 I can't do this without you. 695 00:42:14,227 --> 00:42:20,928 Oh, I... I can't breathe. 696 00:42:20,929 --> 00:42:23,323 You can't... You can't leave me alone. 697 00:42:27,719 --> 00:42:30,764 - [gasping] - Tiber, no, no. 698 00:42:30,765 --> 00:42:33,201 No, stop. Stop. 699 00:42:33,202 --> 00:42:35,595 Stop. Stop it. 700 00:42:35,596 --> 00:42:37,249 No. Stop. Stop. 701 00:42:37,250 --> 00:42:40,121 - I'm a monster. - No. No. 702 00:42:40,122 --> 00:42:41,558 You're not. You're my brother. 703 00:42:41,559 --> 00:42:43,777 You're my... you're my brother. 704 00:42:43,778 --> 00:42:46,738 [panting] 705 00:42:50,742 --> 00:42:51,699 Okay? 706 00:42:53,962 --> 00:42:55,094 [whimpers] 707 00:42:57,662 --> 00:42:59,359 [inhales and exhales deeply] 708 00:43:06,540 --> 00:43:10,456 [Antonina] Stupid self-confidence. 709 00:43:10,457 --> 00:43:12,589 Mother. 710 00:43:12,590 --> 00:43:15,896 Welcome back. 711 00:43:15,897 --> 00:43:18,552 - Are you fine? - Yeah. 712 00:43:28,344 --> 00:43:30,302 It wasn't my idea, 713 00:43:30,303 --> 00:43:32,478 the marriage to Julia. 714 00:43:32,479 --> 00:43:36,177 Yes. But you're not sorry, are you? 715 00:43:36,178 --> 00:43:39,616 [breathes deeply] Well, no. 716 00:43:39,617 --> 00:43:42,140 Fuck! 717 00:43:42,141 --> 00:43:43,968 What a fuck-up. 718 00:43:43,969 --> 00:43:47,841 Tell me you can fix this. 719 00:43:47,842 --> 00:43:50,322 We need to talk. 720 00:43:50,323 --> 00:43:53,020 Your father's ill. 721 00:43:53,021 --> 00:43:54,848 Brilliant. Serves him right. 722 00:43:54,849 --> 00:43:56,458 Hope he dies screaming. 723 00:43:56,459 --> 00:43:58,765 He wants to see you both. 724 00:43:58,766 --> 00:43:59,767 Now. 725 00:44:09,908 --> 00:44:11,212 Don't make him choose between us. 726 00:44:11,213 --> 00:44:13,389 He will always choose me. 727 00:44:20,788 --> 00:44:23,877 Oh, Father. I'm so sorry you're unwell. 728 00:44:23,878 --> 00:44:25,009 I'm fine. 729 00:44:25,010 --> 00:44:26,793 No, he isn't. 730 00:44:26,794 --> 00:44:29,753 You smell like a whorehouse. 731 00:44:29,754 --> 00:44:32,190 It's this new perfume Marcella bought me. 732 00:44:32,191 --> 00:44:34,236 [snickers] 733 00:44:39,415 --> 00:44:41,199 Your mother told you about the wedding? 734 00:44:41,200 --> 00:44:44,682 Of course. 735 00:44:46,074 --> 00:44:47,901 Thank you. 736 00:44:47,902 --> 00:44:50,557 It's a great honor. 737 00:44:54,387 --> 00:44:58,564 Yes, and I think Agrippa would be pleased. 738 00:44:58,565 --> 00:45:01,524 Congratulations, Tiberius. 739 00:45:02,787 --> 00:45:04,702 I'm so happy for you both. 740 00:45:06,921 --> 00:45:09,009 [Iullus] Congratulations, Tiberius. 741 00:45:09,010 --> 00:45:12,013 [whispers] So sorry for you both. 742 00:45:13,145 --> 00:45:14,580 [door opens] 743 00:45:14,581 --> 00:45:16,103 [Drusus] Stepfather. 744 00:45:16,104 --> 00:45:17,539 We came to say goodbye. 745 00:45:17,540 --> 00:45:19,281 Ah. 746 00:45:21,370 --> 00:45:23,589 Antonina. 747 00:45:23,590 --> 00:45:26,853 [Julia] Goodbye, Antonina. 748 00:45:26,854 --> 00:45:28,594 [Antonina] We'll be back for the wedding. 749 00:45:28,595 --> 00:45:30,336 Bring me Germany. 750 00:45:35,080 --> 00:45:37,603 I wouldn't mind if it were you. 751 00:45:37,604 --> 00:45:39,387 [under breath] Be careful. 752 00:45:39,388 --> 00:45:40,954 Someone else lives inside Tiberius, 753 00:45:40,955 --> 00:45:42,957 and you don't want to meet him. 754 00:45:45,438 --> 00:45:48,483 - [horse whinnies] - [Antonina] I'm so sorry 755 00:45:48,484 --> 00:45:51,878 for your father, Tiberius, and the divorce. 756 00:45:51,879 --> 00:45:56,404 Yes. I'll be married again in no time. 757 00:45:56,405 --> 00:45:58,973 I'll let you know who it is when I find out. 758 00:46:01,846 --> 00:46:04,978 [baby crying] 759 00:46:04,979 --> 00:46:08,766 [indistinct conversations] 760 00:46:11,377 --> 00:46:14,380 Thank you for bringing him back. 761 00:46:17,296 --> 00:46:20,080 If you want us to wait, we will. 762 00:46:20,081 --> 00:46:22,822 I'll keep my army in Germany for now. 763 00:46:22,823 --> 00:46:27,479 [dog barking in distance] 764 00:46:27,480 --> 00:46:30,396 I love you, Mother. 765 00:46:51,591 --> 00:46:53,810 [Tiberius] Don't go back to Germany. 766 00:46:53,811 --> 00:46:57,988 Please, it's not safe. 767 00:46:57,989 --> 00:46:59,163 That's why he's keeping you there. 768 00:46:59,164 --> 00:47:01,382 No, he isn't. 769 00:47:01,383 --> 00:47:03,471 You're worrying about nothing again. 770 00:47:03,472 --> 00:47:05,431 I can't lose you, too. 771 00:47:13,004 --> 00:47:15,527 We need to talk about something. 772 00:47:15,528 --> 00:47:20,314 I'll write. 773 00:47:20,315 --> 00:47:21,881 You never write to anybody. 774 00:47:21,882 --> 00:47:24,842 I'll write to you. 775 00:47:35,287 --> 00:47:36,896 [horse whinnies] 776 00:47:36,897 --> 00:47:38,680 [carriage departs] 777 00:47:38,681 --> 00:47:40,596 [exhales] 778 00:47:54,219 --> 00:47:56,437 Drusus. 779 00:47:56,438 --> 00:47:59,397 We're ready to move again when you are. 780 00:47:59,398 --> 00:48:02,008 I need to finish this. 781 00:48:02,009 --> 00:48:04,097 - Fucking code. - Here. 782 00:48:04,098 --> 00:48:05,058 Let me help. 783 00:48:12,106 --> 00:48:14,455 What's so urgent? 784 00:48:14,456 --> 00:48:16,893 It's just something I want to get off to Tiberius. 785 00:48:16,894 --> 00:48:19,852 Thank you. 786 00:48:19,853 --> 00:48:22,768 "M"... 787 00:48:22,769 --> 00:48:25,597 [Antonina] One-two. 788 00:48:25,598 --> 00:48:27,425 "O"... 789 00:48:27,426 --> 00:48:31,516 Six-eight. 790 00:48:31,517 --> 00:48:35,868 "T"... 791 00:48:35,869 --> 00:48:38,740 Three-four. 792 00:48:38,741 --> 00:48:43,223 Are you sure this is his code, and not Mother's? 793 00:48:43,224 --> 00:48:45,095 I'm not a complete idiot. 794 00:48:45,096 --> 00:48:46,531 And it is the latest one? 795 00:48:46,532 --> 00:48:50,317 Uh... fuck. 796 00:48:50,318 --> 00:48:54,801 No, it is the right one. [exhales deeply] 797 00:48:57,282 --> 00:48:59,413 My brother's hand only. 798 00:48:59,414 --> 00:49:02,286 - And this is for Livia. - Of course. 799 00:49:02,287 --> 00:49:04,418 Uh, I won't make it back tonight. 800 00:49:04,419 --> 00:49:07,508 Catch us up when you can. 801 00:49:07,509 --> 00:49:08,988 [Vistilius] You... come with me. 802 00:49:08,989 --> 00:49:10,598 [horse whinnies] 803 00:49:10,599 --> 00:49:12,166 Mount up. 804 00:49:18,085 --> 00:49:21,348 [Drusus] Tiberius, I know you won't agree with me, 805 00:49:21,349 --> 00:49:23,611 and Mother never will. 806 00:49:23,612 --> 00:49:26,963 But now is the time to act. 807 00:49:26,964 --> 00:49:30,140 If I bring my legions to Rome, 808 00:49:30,141 --> 00:49:32,185 and you bring yours from the Balkans, 809 00:49:32,186 --> 00:49:34,709 Stepfather will have to cede power. 810 00:49:34,710 --> 00:49:38,191 If we act together, we can restore the Republic 811 00:49:38,192 --> 00:49:40,106 without bloodshed or war. 812 00:49:40,107 --> 00:49:41,629 [Vistilius] For Livia, from Antonina. 813 00:49:41,630 --> 00:49:43,196 [Drusus] But I cannot do it alone. 814 00:49:43,197 --> 00:49:45,720 It will take both of us together... 815 00:49:45,721 --> 00:49:47,374 An overwhelming show of force. 816 00:49:47,375 --> 00:49:50,073 For Tiberius Nero from Drusus. 817 00:49:50,074 --> 00:49:53,119 [Drusus] Think this over. Give me your answer. 818 00:49:53,120 --> 00:49:55,513 And don't tell Mother or Piso. 819 00:49:55,514 --> 00:50:00,518 Impressive, even by your standards. 820 00:50:00,519 --> 00:50:03,651 Leave us, please. 821 00:50:03,652 --> 00:50:06,872 Antonina, I assume. 822 00:50:06,873 --> 00:50:08,266 Give me the letter. 823 00:50:12,226 --> 00:50:15,186 [thunderclap] 824 00:50:31,245 --> 00:50:33,942 Write back. 825 00:50:33,943 --> 00:50:35,988 You want me to tell him I support Stepfather. 826 00:50:35,989 --> 00:50:38,077 What choice do we have? 827 00:50:38,078 --> 00:50:39,513 We could poison Stepfather 828 00:50:39,514 --> 00:50:41,167 and bring out that will you forged, 829 00:50:41,168 --> 00:50:45,389 naming Drusus as successor. 830 00:50:45,390 --> 00:50:48,087 [thunder rolling] 831 00:50:48,088 --> 00:50:49,568 Or not. 832 00:50:53,093 --> 00:50:54,312 Mother... 833 00:50:56,966 --> 00:51:01,579 when I was a baby, 834 00:51:01,580 --> 00:51:04,712 did you suffocate me with your 835 00:51:04,713 --> 00:51:06,714 bare hands until I was dead? 836 00:51:06,715 --> 00:51:14,200 [thunder rolling] 837 00:51:14,201 --> 00:51:17,683 Yes. Why? 838 00:51:21,991 --> 00:51:26,778 Well, I guess that sort of thing was bound to happen... 839 00:51:26,779 --> 00:51:28,520 sooner or later. 840 00:51:32,698 --> 00:51:34,960 We were on the run. 841 00:51:34,961 --> 00:51:37,354 Bounty hunters found us. 842 00:51:37,355 --> 00:51:41,575 They were all around in the woods. We were hiding. 843 00:51:41,576 --> 00:51:44,449 And then you started to cry. 844 00:51:46,538 --> 00:51:51,151 - It was me or you. - I stopped you crying. 845 00:51:52,718 --> 00:51:55,328 When it was safe, Antigone put you in a stream. 846 00:51:55,329 --> 00:51:57,678 Cold water brought you back. 847 00:51:57,679 --> 00:51:59,941 - I went to the underworld. - And then you came back. 848 00:51:59,942 --> 00:52:02,293 Someone else came back with me. 849 00:52:12,520 --> 00:52:15,741 I don't believe in "Bad" Tiberius. 850 00:52:18,526 --> 00:52:21,050 He's just someone Drusus made up when you were kids. 851 00:52:37,328 --> 00:52:38,894 Now write. 852 00:52:40,766 --> 00:52:43,985 I've betrayed my wife... 853 00:52:43,986 --> 00:52:46,337 and myself. 854 00:52:54,345 --> 00:52:56,390 Now for my brother. 855 00:52:59,350 --> 00:53:03,179 [scribbling] 856 00:53:03,180 --> 00:53:06,008 [thunderclap] 857 00:53:11,362 --> 00:53:13,319 It's an exact copy? 858 00:53:13,320 --> 00:53:16,540 I gave the original letter to Tiberius. 859 00:53:16,541 --> 00:53:19,108 [exhales deeply] 860 00:53:23,243 --> 00:53:25,418 And the key square? 861 00:53:25,419 --> 00:53:27,507 It's always locked away. 862 00:53:27,508 --> 00:53:30,119 Antonina or his slaves are always around. 863 00:53:36,300 --> 00:53:40,041 Get it for me. 864 00:53:40,042 --> 00:53:43,915 I can't break the code without the key. 865 00:53:43,916 --> 00:53:46,223 I-I won't let you down. 866 00:53:50,096 --> 00:53:52,968 [suspenseful music plays] 867 00:54:07,809 --> 00:54:10,116 [sniffing] 868 00:54:32,399 --> 00:54:36,097 Mother said you'd have to choose between us, 869 00:54:36,098 --> 00:54:38,057 in the end. 870 00:54:43,018 --> 00:54:46,978 Me or Mother. 871 00:54:46,979 --> 00:54:49,286 Mother or me. 872 00:54:53,072 --> 00:54:55,988 She said you'd always choose her. 873 00:55:02,473 --> 00:55:03,864 She doesn't love you. 874 00:55:03,865 --> 00:55:05,345 She doesn't love you. 875 00:55:07,652 --> 00:55:11,611 - She never has. - She never has. 876 00:55:11,612 --> 00:55:14,354 - She's a monster. - She's a monster. 877 00:55:24,886 --> 00:55:27,628 [morose music playing, vocalizing] 878 00:55:51,260 --> 00:55:54,220 โ™ช 879 00:56:04,448 --> 00:56:05,839 It's you or me, 880 00:56:05,840 --> 00:56:08,189 Mother. 881 00:56:08,190 --> 00:56:10,235 โ™ช 882 00:56:10,236 --> 00:56:12,716 And it isn't me. 883 00:56:12,717 --> 00:56:17,373 โ™ช 884 00:56:17,374 --> 00:56:22,987 [Livia gasping] 885 00:56:22,988 --> 00:56:27,165 [grunting] 886 00:56:27,166 --> 00:56:28,862 Aah! 887 00:56:28,863 --> 00:56:31,518 [continues grunting] 888 00:56:39,918 --> 00:56:44,488 [continues grunting] 889 00:56:46,968 --> 00:56:48,405 [grunt] 890 00:56:52,496 --> 00:56:54,453 What have you done? 891 00:56:54,454 --> 00:56:56,543 Come on. 892 00:56:58,502 --> 00:57:03,854 [Tycho grunts] 893 00:57:03,855 --> 00:57:05,421 [grunts] 894 00:57:05,422 --> 00:57:07,031 [Livia coughs] 895 00:57:07,032 --> 00:57:09,947 [gagging] 896 00:57:09,948 --> 00:57:12,036 [gasping] 897 00:57:12,037 --> 00:57:16,954 I can't breathe! 898 00:57:16,955 --> 00:57:18,651 I thought I was dead! 899 00:57:18,652 --> 00:57:23,482 I was suffocating! 900 00:57:23,483 --> 00:57:25,571 Oh! It was just a dream. 901 00:57:25,572 --> 00:57:27,660 A nightmare. 902 00:57:27,661 --> 00:57:30,446 [gasping] It was so real. 903 00:57:30,447 --> 00:57:32,578 Like someone was on top of me. 904 00:57:32,579 --> 00:57:33,840 [panting] 905 00:57:33,841 --> 00:57:35,668 What are you doing here? 906 00:57:35,669 --> 00:57:39,106 I, I couldn't sleep. 907 00:57:39,107 --> 00:57:42,546 I was in the kitchen. I heard a noise. 908 00:57:46,985 --> 00:57:48,943 Go back to sleep, yeah. 909 00:57:50,684 --> 00:57:55,296 [gasping and panting] 910 00:57:55,297 --> 00:57:58,213 [continues panting] 911 00:58:08,180 --> 00:58:10,790 [woman moans] 912 00:58:10,791 --> 00:58:13,227 [giggles] 913 00:58:13,228 --> 00:58:16,666 Domitius, long time since you were here. 914 00:58:16,667 --> 00:58:18,189 I'm still celebrating the death of Agrippa. 915 00:58:18,190 --> 00:58:19,670 Won't you join me? 916 00:58:22,194 --> 00:58:24,065 About that... 917 00:58:25,545 --> 00:58:28,721 I just found out. 918 00:58:28,722 --> 00:58:31,550 It wasn't Agrippa that had your brother killed. 919 00:58:31,551 --> 00:58:33,334 [pouring drink] 920 00:58:33,335 --> 00:58:36,207 He was set up. 921 00:58:36,208 --> 00:58:40,385 It was Livia. 922 00:58:40,386 --> 00:58:42,475 The wife of Augustus. 923 00:58:46,914 --> 00:58:49,743 [suspenseful music plays] 924 00:58:53,965 --> 00:58:56,837 [theme music playing] 61863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.