Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,308 --> 00:01:29,141
By our ancestors,
free hunters and warriors,
2
00:01:29,578 --> 00:01:32,013
By the great northern forests,
3
00:01:32,481 --> 00:01:36,680
By the river Lena and Amur,
we pray to you.
4
00:01:41,092 --> 00:01:46,961
Blessed Mary, Mother of God,
full of grace,
5
00:01:47,030 --> 00:01:49,834
hear words of humble servant.
6
00:01:49,834 --> 00:01:52,996
Forgive us honest criminals,
7
00:01:53,037 --> 00:01:55,835
for the sins we
are forced to commit.
8
00:01:56,240 --> 00:01:59,141
Assist us in our battle
9
00:01:59,177 --> 00:02:04,016
against power-mongering polit
bureaucrats and their minions
10
00:02:04,016 --> 00:02:05,744
cops and soldiers,
11
00:02:05,783 --> 00:02:09,514
and every other devil in uniform.
12
00:02:09,687 --> 00:02:14,022
O most gracious Mother
of the most gracious God,
13
00:02:14,058 --> 00:02:18,553
bless our weapons,
temper our knives,
14
00:02:18,629 --> 00:02:24,398
guide our bullets
and anoint our souls
15
00:02:24,470 --> 00:02:26,767
and our grasp
may become yours.
16
00:02:27,439 --> 00:02:28,736
Kolyma!
17
00:02:32,412 --> 00:02:36,314
We must respect
all living creatures,
18
00:02:38,484 --> 00:02:40,782
except for the police,
19
00:02:40,819 --> 00:02:43,050
people who work
in government,
20
00:02:43,088 --> 00:02:44,886
bankers,
usurers,
21
00:02:47,394 --> 00:02:50,294
and anyone who has
the power and money
22
00:02:50,329 --> 00:02:53,025
to exploit
simple people.
23
00:02:53,066 --> 00:02:56,661
Stealing from this people
is allowed.
24
00:02:57,970 --> 00:03:02,670
But remember:
It's crazy to want too much.
25
00:03:07,781 --> 00:03:10,584
Men cannot possess more
26
00:03:10,584 --> 00:03:13,485
than his heart
can love.
27
00:03:17,257 --> 00:03:20,420
SIBERIAN EDUCATION
28
00:04:15,818 --> 00:04:18,447
Do not move!
Stay in the car!
29
00:04:23,994 --> 00:04:26,156
Learn from our brother Plank.
30
00:04:27,932 --> 00:04:31,335
It is sacrilege
for an honest Siberian
31
00:04:31,335 --> 00:04:34,304
to keep money
in his house.
32
00:04:37,842 --> 00:04:40,436
Even the stolen money.
33
00:04:45,016 --> 00:04:49,043
10 YEARS LATER
34
00:04:54,659 --> 00:04:58,892
1998- CAUCASUS MOUNTAINS, RUSSIAN ARMY,
SPECIAL FORCES
35
00:05:00,065 --> 00:05:03,728
Kolyma, you think I could
have his cigarettes?
36
00:05:05,370 --> 00:05:06,337
Thanks!
37
00:05:06,972 --> 00:05:08,667
Three minutes ago
38
00:05:09,409 --> 00:05:12,276
Yes, confirmed.
39
00:05:13,812 --> 00:05:15,871
A truck loaded with heroin.
40
00:05:16,381 --> 00:05:18,714
I think they're the ones
we're looking for.
41
00:05:23,523 --> 00:05:25,855
Yes. We will find them.
42
00:05:27,126 --> 00:05:29,686
Okay, roger that.
Over and out.
43
00:05:30,929 --> 00:05:33,660
They were low on gas and were
out here without a spare tank.
44
00:05:34,133 --> 00:05:36,193
They were headed
some place nearby.
45
00:05:37,337 --> 00:05:39,397
Look what else I found.
46
00:05:44,944 --> 00:05:46,913
You something, Sergeant?
47
00:05:47,281 --> 00:05:51,980
The first job I ever had
was playing dead.
48
00:05:58,412 --> 00:06:01,252
1988 - RIVERBANK, SOVIET UNION
49
00:06:15,744 --> 00:06:19,043
- He's dead!
- No! I know I braked in time.
50
00:06:19,446 --> 00:06:21,278
Look at him! Not even a scratch!
51
00:06:23,284 --> 00:06:26,119
He's got a pulse.
What the fuck do you think happened?
52
00:06:27,690 --> 00:06:29,122
Maybe he's sick.
53
00:06:35,898 --> 00:06:36,931
Where am I?
54
00:06:36,931 --> 00:06:39,900
It's a damned miracle you're alive, boy.
You know?
55
00:06:40,368 --> 00:06:41,996
Uncle Vasia!
56
00:06:42,805 --> 00:06:44,705
I'm not Uncle Vasia.
57
00:06:45,641 --> 00:06:48,475
And what are you doing wandering around here
all by yourself, anyway?
58
00:06:48,577 --> 00:06:52,138
I'm lost.
I forgot everything.
59
00:06:53,716 --> 00:06:55,013
I better go home.
60
00:06:56,953 --> 00:06:59,445
- You sure you're okay?
- Yes, sir.
61
00:07:12,370 --> 00:07:13,302
Gagarin?
62
00:07:14,172 --> 00:07:17,505
Kolyma, we got enough
for the whole neighborhood!
63
00:08:08,928 --> 00:08:11,226
Kolyma, quick!
It is the army!
64
00:08:11,297 --> 00:08:13,233
They are after the truck robbers!
Run!
65
00:08:13,233 --> 00:08:15,031
Easy, easy!
66
00:08:16,970 --> 00:08:19,268
- You two, sit down.
- But Grandfather...
67
00:08:21,976 --> 00:08:23,840
Do as I say.
68
00:08:35,055 --> 00:08:37,992
Good evening, comrade Officer.
How may I help you?
69
00:08:37,992 --> 00:08:39,425
Where is your husband?
70
00:08:41,262 --> 00:08:43,526
In the Kasparov Cemetary.
71
00:08:48,503 --> 00:08:50,839
Are you this woman's father?
72
00:08:50,839 --> 00:08:54,137
No, Grandfather is
my husband's father.
73
00:08:54,276 --> 00:08:56,209
I did not ask you.
74
00:08:57,646 --> 00:08:59,546
Someone robbed a truck
recently.
75
00:09:00,148 --> 00:09:02,673
100 pairs of boots
have disappeared.
76
00:09:03,085 --> 00:09:08,852
Anna, I need you to deliver
a few words on my behalf
77
00:09:08,891 --> 00:09:10,881
to this piece of trash.
78
00:09:11,527 --> 00:09:14,197
Can you ask him please
why he thinks
79
00:09:14,197 --> 00:09:17,132
he can come armed
in the heart of Riverbank
80
00:09:17,166 --> 00:09:20,294
and enter the house
of an honest criminal?
81
00:09:20,970 --> 00:09:23,302
Grandfather asks, "If by-"
82
00:09:23,540 --> 00:09:27,839
- Silence! Listen, you piece of shit!
- Kolyma!
83
00:09:30,880 --> 00:09:35,045
Take your hands off
my grandfather, you pig!
84
00:09:45,261 --> 00:09:47,390
Comrade Commander,
The place is full of...
85
00:09:55,640 --> 00:09:58,131
Jesus Christ
and all his blessed relations!
86
00:09:58,376 --> 00:10:00,809
I'm sorry, grandfather Kuzya...
87
00:10:01,279 --> 00:10:04,145
but thank God no one
has been hurt.
88
00:10:05,816 --> 00:10:10,913
Do you realize what times we live in,
brother Plank?
89
00:10:11,222 --> 00:10:15,625
Not even in our homes
can we find peace.
90
00:10:15,860 --> 00:10:19,398
True, but we are always
with you, Grandpa Kuzya,
91
00:10:19,398 --> 00:10:21,730
in happy times and sad.
92
00:10:21,866 --> 00:10:23,265
Kolyma.
93
00:10:27,773 --> 00:10:32,801
Tell me sister Lena,
brother Amur speaks too!
94
00:10:34,580 --> 00:10:39,381
I crossed my land
from one part
95
00:10:41,387 --> 00:10:43,150
stopping trains
96
00:10:44,324 --> 00:10:47,384
singing and making my rifle,
97
00:10:48,061 --> 00:10:51,264
and only the old taiga knows
98
00:10:51,264 --> 00:10:53,459
I killed those cops!
99
00:10:54,602 --> 00:10:57,160
And now that I'm in trouble,
100
00:10:58,438 --> 00:11:01,771
Jesus Christ help me,
help me lose my gun!
101
00:11:02,343 --> 00:11:07,337
Mama Siberia,
take my life!
102
00:11:08,816 --> 00:11:14,780
Mama Siberia,
take my life!
103
00:11:15,891 --> 00:11:17,458
He did it to
defend us.
104
00:11:17,458 --> 00:11:19,449
Yes, but Kolyma
broke three rules.
105
00:11:19,627 --> 00:11:22,164
He took a weapon without
the permission of an adult
106
00:11:22,164 --> 00:11:24,031
He took it from the red corner,
107
00:11:24,031 --> 00:11:26,968
and he attempted to
fire it inside the house.
108
00:11:26,968 --> 00:11:29,904
These are things one
should never do!
109
00:11:29,938 --> 00:11:31,235
Never!
110
00:11:33,975 --> 00:11:36,773
But... it was brave.
111
00:11:44,719 --> 00:11:47,383
You don't have a switchblade,
do you?
112
00:11:47,788 --> 00:11:49,187
No.
113
00:11:50,059 --> 00:11:53,824
Well, take this one, then.
114
00:11:57,699 --> 00:12:00,035
- For me?
- Yes, Kolyma.
115
00:12:00,035 --> 00:12:04,369
This switchblade has known you
since the day you were born.
116
00:12:04,407 --> 00:12:08,277
It is the same blade that was
used to cut the umbilical cord
117
00:12:08,277 --> 00:12:10,146
that tied you to your mother.
118
00:12:10,146 --> 00:12:12,348
The switchblade is like the cross.
119
00:12:12,348 --> 00:12:15,485
It stays with us our entire lives.
120
00:12:15,485 --> 00:12:18,054
No, Gagarin. This is not
your switchblade.
121
00:12:18,054 --> 00:12:19,021
But I...
122
00:12:20,424 --> 00:12:25,429
Even if you cannot be gifted with
the blade that cut you from your mother
123
00:12:25,429 --> 00:12:27,090
Here, take it!
124
00:12:27,297 --> 00:12:30,959
May the good Lord also guide
your hand and...
125
00:12:44,916 --> 00:12:46,109
Kolyma!
126
00:12:47,652 --> 00:12:49,517
Fingers inward.
127
00:12:49,953 --> 00:12:52,650
Protect your fingers
Protect yours.
128
00:12:53,091 --> 00:12:55,855
Short and swift. Like this!
129
00:12:59,432 --> 00:13:01,457
That way, the wound is bigger
130
00:13:01,900 --> 00:13:04,425
and your opponent
dies more quickly.
131
00:13:04,936 --> 00:13:06,837
Palms up,
132
00:13:07,238 --> 00:13:10,538
you turn the blade and slash.
133
00:13:10,575 --> 00:13:14,478
Watch Gagarin,
he's already good
134
00:13:15,214 --> 00:13:18,082
Learned all by himself.
135
00:13:48,216 --> 00:13:52,151
We are here.
This must be less than a kilometer away.
136
00:13:53,054 --> 00:13:55,818
Eyes open
and absolute silence!
137
00:14:11,539 --> 00:14:14,838
It's heroin. He's got 10 kilos.
138
00:14:15,611 --> 00:14:18,773
Grandpa Kuzya, please!
I have three mouths to feed!
139
00:14:19,681 --> 00:14:21,342
Three mouths?
140
00:14:22,251 --> 00:14:25,015
- Yes.
- Is that so?
141
00:14:25,921 --> 00:14:27,512
Then...
142
00:14:28,122 --> 00:14:32,457
...Let's just start with yours.
- No! Please! No!
143
00:15:29,020 --> 00:15:31,682
There's something you want to ask me?
144
00:15:36,928 --> 00:15:42,560
The answer to the question
you don't want to ask me is quite simple.
145
00:15:42,701 --> 00:15:46,364
There is no place for drugs
in our community.
146
00:15:47,172 --> 00:15:52,406
We Siberians do not dirty
our hands with that stuff.
147
00:15:57,282 --> 00:15:59,251
Come on Mel, hurry up!
148
00:15:59,619 --> 00:16:01,746
I'm trying!
Not so easy, you know.
149
00:16:14,101 --> 00:16:17,433
- Move over!
- Get out of there!
150
00:16:18,005 --> 00:16:20,531
Get out of there, you idiot!
151
00:16:24,478 --> 00:16:27,106
Three fucking Georgians!
152
00:16:29,049 --> 00:16:32,746
They stole my stamps,
the ones that I had just bought!
153
00:16:32,819 --> 00:16:35,481
And so you started bawling
right in front of them?
154
00:16:35,556 --> 00:16:38,490
Even the painting with Stalin!
155
00:16:39,694 --> 00:16:43,790
He is dressed like a pilot!
It is really rare!
156
00:16:44,966 --> 00:16:49,062
But I did not cry...
Not in front of them.
157
00:17:08,991 --> 00:17:10,787
Look who's coming!
158
00:17:14,563 --> 00:17:18,329
Look who's come back!
The little fairy with the stamps!
159
00:17:32,283 --> 00:17:36,048
You know, you're pretty cute
up close...
160
00:17:36,353 --> 00:17:38,719
Even if you wear glasses!
161
00:17:40,123 --> 00:17:43,423
So very cute...
Too bad you're a fairy!
162
00:17:49,432 --> 00:17:52,994
- Vitalic!
- Vitalic, we are here!
163
00:17:54,972 --> 00:17:56,906
We give up!
We give up!
164
00:17:57,908 --> 00:18:00,900
My friend Vitalic,
would like his stamps back,
165
00:18:01,345 --> 00:18:05,179
Especially the one with the Red Lenin.
- Stalin! With the Stalin!
166
00:18:08,319 --> 00:18:11,050
That's enough! Gagarin, that's enough!
We won!
167
00:18:20,232 --> 00:18:24,191
Now listen carefully, you momma's boy
'cause I'm only going to say this once.
168
00:18:24,504 --> 00:18:28,599
Nobody in this city
touchs us, Siberians.
169
00:18:37,349 --> 00:18:42,889
Mama Siberia,
take my life!
170
00:18:42,889 --> 00:18:44,446
Shut up!
171
00:19:31,272 --> 00:19:35,003
First I'm going to release
the female.
172
00:19:40,583 --> 00:19:41,880
Wait...
173
00:19:42,951 --> 00:19:44,282
Now!
174
00:19:55,030 --> 00:19:56,497
You see, Kolyma...
175
00:19:56,999 --> 00:20:00,435
if they live only in a cage,
they die.
176
00:20:01,470 --> 00:20:07,272
Because the home of every living
creature is the sky.
177
00:20:36,873 --> 00:20:38,205
Go! Go!
178
00:20:41,346 --> 00:20:43,073
Stop there!
179
00:20:52,089 --> 00:20:53,954
Go!
180
00:20:54,825 --> 00:20:56,657
No! No!
181
00:20:57,395 --> 00:20:58,590
No!
182
00:20:59,097 --> 00:21:01,031
Go! Go!
183
00:21:01,733 --> 00:21:03,529
Go!
184
00:21:04,035 --> 00:21:05,664
Go! Run!
185
00:21:06,838 --> 00:21:09,705
Run! Run!
186
00:21:28,460 --> 00:21:30,395
- It's from Vaisef.
- Here!
187
00:21:33,867 --> 00:21:35,731
- It's from Sergei!
- He's my son.
188
00:21:41,141 --> 00:21:44,974
Mel, this is it!
It's from Gagarin.
189
00:21:47,714 --> 00:21:50,013
"They're keeping me seven years,
Kolyma.
190
00:21:51,018 --> 00:21:53,418
"They will be sending me
far away soon.
191
00:21:54,088 --> 00:21:57,114
"But I'm OK.
I am tough.
192
00:21:57,658 --> 00:22:00,388
"These bastards
will never break me!
193
00:22:11,106 --> 00:22:13,665
The winter seemed never ending,
194
00:22:14,843 --> 00:22:18,108
and the pack was
dying of hunger.
195
00:22:20,114 --> 00:22:23,778
The leader of the pack,
the oldest of all,
196
00:22:23,852 --> 00:22:28,620
was out in front, comforting
the young wolves
197
00:22:28,657 --> 00:22:32,024
telling them that
spring was coming.
198
00:22:33,962 --> 00:22:37,796
But, at a certain point,
199
00:22:38,767 --> 00:22:42,465
one young wolf
decides to stop.
200
00:22:43,005 --> 00:22:47,305
He says he has had enough
of cold and hunger,
201
00:22:48,078 --> 00:22:52,639
and he says he was
going to live among men.
202
00:22:53,383 --> 00:22:58,014
Because the important thing
is to stay alive.
203
00:22:58,555 --> 00:23:02,355
The young wolf
lets himself be caught,
204
00:23:03,327 --> 00:23:05,818
and with the passing
of time,
205
00:23:06,163 --> 00:23:09,031
He forgets he was ever a wolf.
206
00:23:11,736 --> 00:23:14,500
One day
many years later,
207
00:23:14,571 --> 00:23:17,438
as he was out hunting
with his master,
208
00:23:23,181 --> 00:23:26,378
He runs sevile
to collect the prey,
209
00:23:29,187 --> 00:23:34,887
but he realizes the prey
was the old leader of the pack.
210
00:23:39,364 --> 00:23:43,995
He falls silent with shame
but the old wolf speaks
211
00:23:44,403 --> 00:23:46,200
and says to him:
212
00:23:47,406 --> 00:23:52,010
"I die happy because
I lived my life as a wolf.
213
00:23:52,010 --> 00:23:56,913
"You, on the other hand, belong
neither to the world of wolves
214
00:23:56,949 --> 00:23:59,645
"Nor to the world of men!"
215
00:24:01,820 --> 00:24:04,585
Hunger comes and goes,
216
00:24:04,624 --> 00:24:08,151
but dignity, once lost
217
00:24:11,164 --> 00:24:13,564
never returns.
218
00:24:28,516 --> 00:24:31,245
1989-1995
RIVERBANK, EX-SOVIET UNION
219
00:25:10,827 --> 00:25:13,226
Kolyma, that girl
is looking at you.
220
00:25:14,329 --> 00:25:15,695
Really?
221
00:25:17,967 --> 00:25:20,697
Yeah, really.
222
00:25:23,973 --> 00:25:25,964
- Do you know her?
- No.
223
00:25:26,741 --> 00:25:29,472
- Do you?
- Never seen her before.
224
00:25:29,512 --> 00:25:31,640
But I'd sure remember if I had.
225
00:25:31,682 --> 00:25:32,910
Kolyma, we gotta go!
226
00:26:02,981 --> 00:26:05,814
You sure took your time coming back!
227
00:26:14,726 --> 00:26:17,194
Mel, don't tell me
you don't recognize him.
228
00:26:17,996 --> 00:26:21,397
- Gagarin!
- Gagarin?
229
00:26:22,401 --> 00:26:23,702
Shit!
230
00:26:23,702 --> 00:26:26,693
Gagarin has gone back
to Riverbank!
231
00:26:40,052 --> 00:26:42,316
My mother
I only wrote once
232
00:26:42,756 --> 00:26:44,985
and that was to tell me
she had sold the house
233
00:26:45,025 --> 00:26:47,151
and run off with some
truck driver from Romania.
234
00:26:47,960 --> 00:26:49,952
They say that Romanians
make good lovers!
235
00:26:54,635 --> 00:26:56,329
What's that?
236
00:26:58,104 --> 00:27:00,130
Just a little something from
my friends inside
237
00:27:00,440 --> 00:27:02,431
to make sure
I won't forget them.
238
00:27:04,011 --> 00:27:06,638
So, what are you doing here in the station?
239
00:27:06,813 --> 00:27:08,542
Copper, good stuff.
240
00:27:10,217 --> 00:27:12,117
- And who's paying?
- The gimp.
241
00:27:12,753 --> 00:27:14,152
As always.
242
00:27:15,924 --> 00:27:18,483
Hey listen, you should be happy
with the price I gave you.
243
00:27:18,893 --> 00:27:20,451
That is my final offer.
244
00:27:20,661 --> 00:27:23,095
You think you're dealing with
a bunch of idiots, don't you, gimp?
245
00:27:23,297 --> 00:27:26,197
Well you're wrong.
We're only asking for what's fair.
246
00:27:28,135 --> 00:27:30,900
- And what would "fair" be?
- Three times as much.
247
00:27:31,505 --> 00:27:32,996
Three times?
248
00:27:33,709 --> 00:27:36,041
You Siberians
are out of your mind!
249
00:27:40,248 --> 00:27:43,047
- Mel, where does he keep the money?
- In the office.
250
00:27:43,319 --> 00:27:44,979
- Gagarin, don't...
- Hurry up!
251
00:27:51,361 --> 00:27:53,955
- Jesus Christ, got it!
- Alright.
252
00:27:55,631 --> 00:27:58,759
- Come on, let's get outta this fucking dump
- No, Gagarin.
253
00:28:01,738 --> 00:28:03,296
We said what's fair.
254
00:28:06,409 --> 00:28:07,809
Fair?
255
00:28:09,278 --> 00:28:11,872
And what, exactly,
is fair, Kolyma?
256
00:28:14,317 --> 00:28:17,150
There is no such thing as "fair".
257
00:28:20,224 --> 00:28:22,350
- So how did it happen?
- Mama!
258
00:28:24,494 --> 00:28:25,984
Mom!
259
00:28:30,567 --> 00:28:33,558
Nobody has been here since
husband was killed.
260
00:28:35,639 --> 00:28:38,403
Here kept all his fishing
gear in here.
261
00:28:51,923 --> 00:28:55,791
Are you sure, you don't
have a better place to live?
262
00:28:56,761 --> 00:28:58,530
There is no better
than seeing
263
00:28:58,530 --> 00:29:00,794
you and Vitalic
every morning, Aunt Katya.
264
00:29:07,405 --> 00:29:08,771
Move!
265
00:29:37,369 --> 00:29:39,236
We're not going to arrest you.
266
00:29:39,840 --> 00:29:42,240
If you do not tell me where Ageyev
and his men are,
267
00:29:43,043 --> 00:29:46,137
I'll kill you. Simple as that.
268
00:29:46,614 --> 00:29:48,707
Our jails are full
of people like you.
269
00:29:49,382 --> 00:29:53,011
So try and act
intelligently.
270
00:29:56,590 --> 00:29:59,287
Ageyev is very powerful.
271
00:29:59,994 --> 00:30:01,825
He's got a lot of men.
272
00:30:01,964 --> 00:30:04,454
And this is his territory.
273
00:30:04,598 --> 00:30:06,624
When he finds out you have taken us,
274
00:30:06,969 --> 00:30:10,233
He will kill us all!
275
00:30:12,206 --> 00:30:14,436
It would be better to die...
276
00:30:33,428 --> 00:30:34,918
Shit, I can't believe it!
277
00:30:35,164 --> 00:30:38,692
After 7 years, I find myself
right back where I started from.
278
00:30:40,569 --> 00:30:42,628
- What's with them?
- Russian army.
279
00:30:42,939 --> 00:30:45,066
When the Soviet Union fell,
they left.
280
00:30:45,308 --> 00:30:47,572
Then they changed their flags
and came back.
281
00:30:47,777 --> 00:30:49,438
Now they're even worse
before.
282
00:30:49,480 --> 00:30:52,347
Supposedly they're here to help
the peace process.
283
00:30:52,347 --> 00:30:54,681
Ya, to protect us.
284
00:30:55,385 --> 00:30:58,081
But all they really care about
are the weapons factories.
285
00:30:58,721 --> 00:31:01,155
A lot of the clans are
making deals with them.
286
00:31:06,696 --> 00:31:07,924
And those?
287
00:31:07,965 --> 00:31:10,331
They shot up overnight,
like mushrooms.
288
00:31:10,835 --> 00:31:14,670
So now the poor are dying of envy
as well as hunger.
289
00:31:14,872 --> 00:31:16,408
That's their fucking problem.
290
00:31:16,408 --> 00:31:19,176
I'm sure as hell not going to stick
around to enjoy the view.
291
00:31:19,176 --> 00:31:22,304
- What are you going to do?
- To get rich.
292
00:31:22,681 --> 00:31:26,207
That's a good one! Nobody in
Riverbank has ever gotten rich.
293
00:31:27,117 --> 00:31:29,586
Well, I guess that means that
I'll be the first.
294
00:31:32,190 --> 00:31:33,817
Bring me to see the city!
295
00:31:39,231 --> 00:31:41,598
This is 'bank.
Can you really recognize it!
296
00:31:42,434 --> 00:31:46,131
Completely in the hands of
Georgians now: weapons, black market...
297
00:31:46,838 --> 00:31:48,931
They call this Odessa now.
298
00:31:49,108 --> 00:31:50,576
The Jews control it.
299
00:31:50,576 --> 00:31:53,545
Diamonds, precious stones...
300
00:31:55,714 --> 00:31:59,082
This is Bridges:
prostitution, drugs...
301
00:32:00,051 --> 00:32:02,077
even a few Black Seed bastards.
302
00:32:03,256 --> 00:32:05,247
Why are they bastards?
303
00:32:06,025 --> 00:32:07,958
What the fuck do you know about
the Black Seed?
304
00:32:08,027 --> 00:32:10,427
Shit, Gagarin, just look at them.
They look like clowns!
305
00:32:10,464 --> 00:32:12,397
All covered in gold and no
respect for women...
306
00:32:12,798 --> 00:32:16,325
You do not know...
You're the one who doesn't know shit,Kolyma!
307
00:32:18,972 --> 00:32:22,635
When I was in jail, if it were not
the Black Seed, I'd be dead.
308
00:32:28,415 --> 00:32:30,748
Come on, brother, take me around!
309
00:32:34,488 --> 00:32:36,514
Bring me to see the world. Come on!
310
00:33:18,134 --> 00:33:19,566
Go! Go!
311
00:33:43,693 --> 00:33:45,184
What time is it?
312
00:33:47,298 --> 00:33:48,697
Almost five.
313
00:33:49,166 --> 00:33:51,258
Your friend with the truck
isn't showing up.
314
00:33:52,202 --> 00:33:54,899
- We're going to have to walk back
- But it's far!
315
00:33:54,972 --> 00:33:57,600
And dangerous, too!
We're in Bridges.
316
00:33:59,677 --> 00:34:02,771
Here! Put this on.
317
00:34:03,481 --> 00:34:05,643
Come on, let's get a move on.
318
00:34:43,455 --> 00:34:45,788
I was just asking myself...
319
00:34:45,826 --> 00:34:49,761
what a bunch of Siberians
are doing in Bridges!
320
00:34:52,265 --> 00:34:56,100
- Ghat, did you invite them?
- Not me!
321
00:34:56,136 --> 00:34:59,127
So why the hell are they here?
322
00:34:59,305 --> 00:35:01,774
There is enough shit around here already.
323
00:35:02,676 --> 00:35:05,577
Can one of you Siberians tell me,
Why you are here?
324
00:35:05,779 --> 00:35:08,805
Did you ask permission to
come on to our turf?
325
00:35:09,116 --> 00:35:10,515
And armed!
326
00:35:13,454 --> 00:35:15,046
We're on our way home.
327
00:35:16,924 --> 00:35:20,655
I am Gagarin, from Riverbank. Let us pass.
328
00:35:21,061 --> 00:35:22,689
Advice for a friend.
329
00:35:23,531 --> 00:35:26,591
And I am Vulture,
from Bridges.
330
00:35:27,102 --> 00:35:31,664
And Vulture does not take advice
from anybody!
331
00:35:35,144 --> 00:35:38,078
Well, then Vulture is an asshole.
332
00:35:41,816 --> 00:35:43,614
Get them!
333
00:36:39,443 --> 00:36:40,876
Welcome.
334
00:36:41,045 --> 00:36:45,037
I'm doctor Nikolai Sakurov,
and this is my daughter, Xenya.
335
00:36:45,918 --> 00:36:48,045
It's best you don't move.
336
00:36:48,287 --> 00:36:49,913
You can stay with us tonight.
337
00:36:50,389 --> 00:36:52,687
We wouldn't want to trouble you, Doctor.
338
00:36:52,886 --> 00:36:54,522
Trouble?
339
00:36:55,326 --> 00:36:59,431
My dear woman, my daughter and I
have been welcomed like family
340
00:36:59,431 --> 00:37:01,626
Ever since we came
to Riverbank.
341
00:37:02,099 --> 00:37:06,833
I feel like a member of this community,
not the director of the regional hospital.
342
00:37:09,709 --> 00:37:14,169
Okay, confirmed. They're the
drug traffickers we were looking for.
343
00:37:14,547 --> 00:37:16,949
We'll attack as soon as
our guest tells us
344
00:37:16,949 --> 00:37:18,747
where Ageyev's hideout is.
345
00:37:19,686 --> 00:37:22,484
By the way, Headquarters tells me
346
00:37:22,689 --> 00:37:25,920
that someone with Ageyev
we have to watch out for...
347
00:37:26,092 --> 00:37:31,223
considered highly dangerous.
A certain Yuri Lebedev.
348
00:37:31,998 --> 00:37:33,829
A Siberian, like you.
349
00:37:35,735 --> 00:37:37,794
Goes by the name of Gagarin.
350
00:37:40,074 --> 00:37:41,666
Never heard of him.
351
00:37:42,343 --> 00:37:44,410
I guess we'll meet him soon enough.
352
00:37:44,410 --> 00:37:46,641
You work on him,
I'll leave you alone.
353
00:38:13,608 --> 00:38:15,543
I made you some tea and
354
00:38:15,577 --> 00:38:17,442
Papa said you could
eat some cookies.
355
00:38:38,701 --> 00:38:40,966
Was this the knife
that hurt you?
356
00:38:42,472 --> 00:38:45,498
- No, this is a tattoo.
- This hurt you, right?
357
00:38:49,046 --> 00:38:54,143
- You like this book?
- Yes, it's beautiful.
358
00:38:54,184 --> 00:38:57,286
- Do you want it?
- But it's not yours, it's your father's.
359
00:38:57,286 --> 00:39:00,188
Everything here is mine,
the house, yard...
360
00:39:01,091 --> 00:39:02,581
My father is mine.
361
00:39:02,959 --> 00:39:06,452
- Do you want the yard?
- No, the book is plenty.
362
00:39:06,730 --> 00:39:08,027
Good.
363
00:39:15,105 --> 00:39:17,734
Papa says that I'm special,
364
00:39:17,775 --> 00:39:19,935
and that I play the piano well.
365
00:39:20,244 --> 00:39:22,610
- And you?
- I'm no-not the piano...
366
00:39:22,679 --> 00:39:25,114
Not the piano.
Special!
367
00:39:26,951 --> 00:39:28,544
And you're special, too?
368
00:39:31,489 --> 00:39:34,948
Once, when once I was four,
I won the record for beatings.
369
00:39:35,126 --> 00:39:38,187
My father beat me for half an hour
and I didn't cry.
370
00:39:38,396 --> 00:39:39,728
Not once.
371
00:39:40,031 --> 00:39:42,125
- Why?
- Why what?
372
00:39:42,368 --> 00:39:45,496
- Why did not you cry?
- Because men don't cry.
373
00:39:49,942 --> 00:39:53,673
Oh! Poor men!
It is good to cry!
374
00:39:54,013 --> 00:39:56,503
Are you happy when you cry?
375
00:39:57,649 --> 00:39:59,777
That is too hard a question.
376
00:40:02,222 --> 00:40:04,213
This is what I think.
I think...
377
00:40:06,059 --> 00:40:10,860
that you do not cry,
but I do not read.
378
00:40:11,231 --> 00:40:12,960
And that is worse than crying!
379
00:40:13,166 --> 00:40:15,031
What do you mean you don't read?
380
00:40:16,136 --> 00:40:20,505
Xenya does not know how to read.
Poor Xenya!
381
00:40:23,277 --> 00:40:26,006
You can find someone
to read to you.
382
00:40:26,446 --> 00:40:29,244
- Will you read to me?
- Of course!
383
00:40:33,954 --> 00:40:35,319
Here!
384
00:40:36,657 --> 00:40:39,717
"With yards of sunset yard
385
00:40:39,761 --> 00:40:42,696
"Along the Nevsky of the world,
386
00:40:42,696 --> 00:40:45,096
"With its glowing trail
387
00:40:45,433 --> 00:40:49,268
"I linger with a Don Giovanni air. "
388
00:40:50,906 --> 00:40:53,340
It's by a poet named Mayakovsky.
389
00:40:53,875 --> 00:40:57,275
But do not ask me what it means,
I did not understand a word.
390
00:40:57,779 --> 00:41:01,271
Xenya does not read
and Kolyma does not understand.
391
00:41:22,872 --> 00:41:24,931
Kolyma!
392
00:41:27,477 --> 00:41:29,843
- What is that?
- Kolyma!
393
00:41:30,012 --> 00:41:33,038
The new doctor's daughter. She
arrived the same day you came back.
394
00:41:35,252 --> 00:41:40,780
- She's got it all going!
- Except she's not all there in the head.
395
00:42:17,596 --> 00:42:19,654
She's fine, thank you!
396
00:42:20,366 --> 00:42:22,891
- Are you okay?
- Yes, I'm okay.
397
00:42:23,902 --> 00:42:26,427
I guess Xenya's glad to
have found Kolyma.
398
00:42:29,408 --> 00:42:33,003
That's very nice, Xenya but
you should really go home now.
399
00:42:33,612 --> 00:42:37,446
People of Riverbank,
I, Yuri Lebedev
400
00:42:37,516 --> 00:42:39,052
also known as Gagarin,
401
00:42:39,052 --> 00:42:41,884
inform you that I have had
enough of this shit
402
00:42:42,322 --> 00:42:45,155
Therefore, I have decided to kill myself.
403
00:42:45,458 --> 00:42:47,449
Farewell, you shitfaces!
404
00:43:04,979 --> 00:43:07,243
Do not worry, Xenya
he'll come up now.
405
00:43:07,615 --> 00:43:09,048
He's probably swimming
under the boat.
406
00:43:09,984 --> 00:43:12,214
No, he's not coming back up.
407
00:43:12,720 --> 00:43:16,281
Gagarin, stop being such a jerk!
Come up now, asshole!
408
00:43:16,324 --> 00:43:19,418
- He's not coming up.
- Mel, stop horsing around!
409
00:43:19,628 --> 00:43:23,153
He's not even there, Kolyma.
Maybe he drowned.
410
00:43:23,431 --> 00:43:24,932
Do not believe it, Xenya.
411
00:43:24,932 --> 00:43:27,868
Gagarin, he always makes
jokes like that.
412
00:43:27,868 --> 00:43:29,597
He's just making jokes.
413
00:43:39,246 --> 00:43:42,580
See? I can stay under
for two whole minutes.
414
00:43:46,755 --> 00:43:49,451
- What's wrong with her?
- She's crying, for you.
415
00:43:50,492 --> 00:43:53,757
See, what did I tell you?
It was all a joke.
416
00:43:54,130 --> 00:43:56,257
Nothing can kill Gagarin.
417
00:44:01,503 --> 00:44:04,097
Don't worry, Xenya, it'll be alright.
You'll be okay.
418
00:44:09,979 --> 00:44:11,970
Are you really crying for me?
419
00:44:13,716 --> 00:44:17,312
Let me tell you, it is not worth it.
420
00:44:18,622 --> 00:44:21,420
Nobody has ever cried for me.
421
00:44:37,141 --> 00:44:41,805
People call them crazy,
insane, abnormal...
422
00:44:42,112 --> 00:44:46,345
all because we don't understand
what they're thinking and saying.
423
00:44:47,152 --> 00:44:50,247
But their language is the language of God.
424
00:44:51,256 --> 00:44:54,657
That is why they are called
"A Gift from God."
425
00:44:57,062 --> 00:44:59,664
And we must
respect them all.
426
00:44:59,664 --> 00:45:03,829
Nobody is allowed
to lay a finger on them,
427
00:45:03,869 --> 00:45:06,099
and it's up to us
to protect them
428
00:45:06,304 --> 00:45:09,536
even if it cost us our lives.
429
00:45:10,842 --> 00:45:16,543
Now, let's drink our "Chifir,"
The best tea in the whole world.
430
00:45:17,316 --> 00:45:20,581
First we enjoy its warmth
431
00:45:21,687 --> 00:45:26,182
and we appreciate its aroma,
432
00:45:27,393 --> 00:45:32,331
and only then do we taste its flavour.
433
00:45:40,941 --> 00:45:44,105
Three pleasures in one.
434
00:45:44,212 --> 00:45:47,477
And think it is only just water!
435
00:45:52,954 --> 00:45:55,354
Kolyma draws.
436
00:45:57,158 --> 00:46:00,127
He wants to study with you.
437
00:46:00,895 --> 00:46:03,455
I cannot say if he is any good
438
00:46:04,398 --> 00:46:07,835
but maybe you could kindly
look and see
439
00:46:07,869 --> 00:46:11,361
if our Holy Mother
guides his hand.
440
00:46:16,911 --> 00:46:22,316
There is nothing for me to read.
Like an empty notebook.
441
00:46:22,785 --> 00:46:26,243
Clean, white pages
waiting to be filled.
442
00:46:28,457 --> 00:46:30,754
Kolyma, this is Ink
443
00:46:30,993 --> 00:46:32,894
master of tattoos.
444
00:46:40,102 --> 00:46:44,267
Yes, the Mother by
the grace of our Lord,
445
00:46:44,908 --> 00:46:47,034
has blessed your hands.
446
00:46:47,578 --> 00:46:49,305
But...
447
00:46:49,478 --> 00:46:54,008
a tattoo is not simply a drawing.
448
00:46:54,685 --> 00:46:58,142
A tattoo artist
is like a confessor.
449
00:46:58,188 --> 00:47:02,091
He writes the story of a man
on his body.
450
00:47:09,567 --> 00:47:14,005
Mans' lives can all
seem all the same.
451
00:47:14,371 --> 00:47:17,807
You're born, you grow up,
you fall in love,
452
00:47:17,876 --> 00:47:20,367
You have children, you work
453
00:47:21,613 --> 00:47:23,342
You die.
454
00:47:24,448 --> 00:47:29,113
Some enjoy life,
Some don't.
455
00:47:29,520 --> 00:47:34,617
But we Siberians, Kolyma,
we fight it.
456
00:47:36,896 --> 00:47:39,227
You must do your very best to learn.
457
00:47:40,131 --> 00:47:43,066
For many months
you will do only one thing.
458
00:47:44,837 --> 00:47:46,566
Observe.
459
00:47:48,874 --> 00:47:51,105
I heard one of his men
is a real cop hunter.
460
00:47:51,843 --> 00:47:55,143
Something fierce, a different
breed from the rest of you.
461
00:47:56,550 --> 00:47:58,277
Comes somewhere far away.
462
00:47:58,450 --> 00:48:01,751
I do not know, believe me.
I'm not that important.
463
00:48:02,088 --> 00:48:05,581
Ageyev has got a lot of
good strong men.
464
00:48:06,025 --> 00:48:07,857
You will never catch him.
465
00:48:08,761 --> 00:48:11,230
Because Allah
is on his side.
466
00:48:12,732 --> 00:48:16,100
That's funny, cause I'm pretty sure
he is on my side.
467
00:48:17,204 --> 00:48:18,932
God helps one side sometimes
468
00:48:19,372 --> 00:48:21,136
and sometimes he
helps the other.
469
00:48:22,409 --> 00:48:25,173
What matters is being on
the right side at the right moment.
470
00:48:32,820 --> 00:48:35,790
No, no, please!
I dunno a thing!
471
00:48:35,790 --> 00:48:37,815
I know nothing!
No, please!
472
00:48:47,970 --> 00:48:49,267
Get out of here!
473
00:48:50,072 --> 00:48:53,633
You don't know shit, and another death
isn't going to do anybody any good.
474
00:48:54,943 --> 00:48:57,104
And maybe because God
is on your side right now.
475
00:48:59,782 --> 00:49:01,772
So go before he changes his mind.
476
00:49:03,719 --> 00:49:05,686
How you say "crazy"
where you come from?
477
00:49:10,826 --> 00:49:12,851
We say, "Gift from God."
478
00:49:24,641 --> 00:49:27,510
Kolyma, get up!
The river is flooding.
479
00:49:27,510 --> 00:49:30,445
It's already washed away
some houses from the banks.
480
00:49:30,715 --> 00:49:32,945
Come on, they need all the help
they can get.
481
00:50:02,847 --> 00:50:05,339
- Vitalic!
- Kolyma!
482
00:50:06,385 --> 00:50:08,853
The river is washing away everything!
483
00:50:08,853 --> 00:50:11,186
Gagarin and Mel are
already down at the canal.
484
00:50:11,255 --> 00:50:13,349
There is all kinds of stuff you can have!
485
00:50:13,393 --> 00:50:16,294
Grandfather Kuzya says we have to
help the others down at the river.
486
00:50:16,495 --> 00:50:17,792
Shit, Kolyma!
487
00:50:17,863 --> 00:50:20,355
There are so many helping already.
488
00:50:20,399 --> 00:50:21,900
For once, we don't have to steal
489
00:50:21,900 --> 00:50:23,265
or take out our knives!
490
00:50:23,302 --> 00:50:24,734
Please!
491
00:50:30,643 --> 00:50:35,103
- Kolyma!
- Get back inside Xenya! It's pouring here.
492
00:50:35,147 --> 00:50:37,950
Papa is at the hospital.
Xenya is all alone!
493
00:50:37,950 --> 00:50:39,508
Wait for me, I'm coming with you!
494
00:50:39,585 --> 00:50:41,815
It is dangerous, the river
isn't normal today!
495
00:50:41,888 --> 00:50:46,382
I know it is not normal! But Xenya
is not normal, neither are you!
496
00:50:46,459 --> 00:50:49,530
Damnit, Xenya, I told you that
you're not coming with us!
497
00:50:49,530 --> 00:50:50,723
But why?
498
00:50:50,763 --> 00:50:55,497
I'm not a little girl, you know.
I'm not a little girl!
499
00:50:56,470 --> 00:50:58,267
I am not going to be killed out there.
500
00:50:58,338 --> 00:51:01,407
If I wanted to die,
I would do it myself!
501
00:51:01,407 --> 00:51:03,399
Stop it! Go inside!
502
00:51:07,549 --> 00:51:09,483
Come on, Kolyma. Let's go.
503
00:51:45,987 --> 00:51:48,557
That must be worth
at least 200 rubles.
504
00:51:48,557 --> 00:51:49,325
What?
505
00:51:49,325 --> 00:51:50,485
That table there!
506
00:51:51,160 --> 00:51:53,890
And those tires are worth
at least 20 a piece.
507
00:51:54,464 --> 00:51:56,897
Here is a whole
case of vodka!
508
00:51:57,734 --> 00:51:59,201
Here are more!
509
00:52:01,203 --> 00:52:03,229
The liquor store must have flooded!
510
00:52:04,240 --> 00:52:07,142
Hey Vitalic, your mother,
can she sell these?
511
00:52:07,210 --> 00:52:08,301
Vitalic!
512
00:52:09,545 --> 00:52:11,275
Look what I found!
513
00:52:16,486 --> 00:52:18,647
What the fuck would
we do with the piano?
514
00:52:18,722 --> 00:52:20,418
Shit, it's a good thousand!
515
00:52:23,460 --> 00:52:26,486
Come on! We got to get it out
before the current grabs it.
516
00:52:26,531 --> 00:52:28,999
Who is going to buy a soggy piano?
517
00:52:30,268 --> 00:52:31,735
I hate piano music anyways.
518
00:52:31,769 --> 00:52:34,169
Shut up, Mel!
Just pull the rope.
519
00:52:39,343 --> 00:52:40,606
On my count.
520
00:52:41,212 --> 00:52:44,079
One, two, three!
521
00:53:10,076 --> 00:53:12,043
Vitalic?!
522
00:53:12,979 --> 00:53:15,914
Shit! Vitalic, he fell under!
Fuck!
523
00:53:16,449 --> 00:53:18,041
Vitalic!
524
00:53:57,292 --> 00:53:59,282
How long has he been under?
525
00:54:00,929 --> 00:54:02,657
I asked you!
526
00:54:03,397 --> 00:54:05,160
I asked you!
527
00:54:05,934 --> 00:54:09,027
How long has he been fucking under?!
528
00:54:09,871 --> 00:54:11,099
Vitalic!
529
00:54:13,108 --> 00:54:16,599
Vitalic! Vitalic!
530
00:54:34,129 --> 00:54:36,724
What was the fucking piano
going to get you, anyway?
531
00:54:40,302 --> 00:54:42,898
- Money.
- It's all you think about anymore.
532
00:54:43,939 --> 00:54:47,375
If it were not for that piano,
Vitalic would still be here!
533
00:54:48,010 --> 00:54:50,571
Oh, so it's my fault now?
534
00:54:50,614 --> 00:54:52,809
Fuck you!
- Fuck you!
535
00:55:37,962 --> 00:55:39,931
Xenya!
536
00:56:34,255 --> 00:56:37,122
Papa! Papa!
537
00:56:48,003 --> 00:56:51,206
- Papa is not here.
- Don't worry, Xenya.
538
00:56:51,206 --> 00:56:53,640
We will stay with you
until he gets back.
539
00:57:06,822 --> 00:57:08,983
Papa will be back soon.
540
00:57:11,761 --> 00:57:13,923
Vitalic?
541
00:57:15,565 --> 00:57:17,429
Is he ever coming back?
542
00:57:18,801 --> 00:57:22,292
Vitalic is never coming back,
Xenya. He's dead.
543
00:57:24,774 --> 00:57:26,241
Yes.
544
00:57:27,311 --> 00:57:30,438
Yes, he's dead.
He's not coming back.
545
00:57:30,513 --> 00:57:32,004
He's dead! He's dead!
546
00:57:37,654 --> 00:57:41,089
Kolyma reads all kinds of books to Xenya.
547
00:57:41,558 --> 00:57:43,924
Does Gagarin know how to read, too?
548
00:57:45,563 --> 00:57:48,224
Read?
Of course I know how to read.
549
00:57:48,265 --> 00:57:50,392
So now Gagarin
will read to Xenya.
550
00:57:50,601 --> 00:57:53,229
No, Xenya, come on.
I don't feel like it.
551
00:57:53,271 --> 00:57:55,262
So Gagarin does
not know how to read.
552
00:57:56,207 --> 00:57:59,802
Yes, I do. I just don't feel like
reading right now.
553
00:58:01,579 --> 00:58:04,479
Please! Please!
554
00:58:06,684 --> 00:58:08,151
Pretty please!
555
00:58:17,696 --> 00:58:20,095
Gagarin is nice to read to me now.
556
00:58:27,706 --> 00:58:33,536
"Ask not what end the gods
have set for you,
557
00:58:34,313 --> 00:58:40,014
"For me... Be wise,
Strain the wine
558
00:58:41,053 --> 00:58:43,921
"And since life is brief...
559
00:58:44,624 --> 00:58:46,716
"Seize the day.
560
00:58:46,826 --> 00:58:49,090
"Don't think about
561
00:58:51,264 --> 00:58:53,289
"Tomorrow. "
562
01:00:07,010 --> 01:00:08,602
This is for fucking kids!
563
01:00:08,679 --> 01:00:13,411
- Why the hell did you bring us here?
- You'll see, or should I say...
564
01:00:13,484 --> 01:00:14,785
you will hear!
565
01:00:14,785 --> 01:00:17,184
Yeah, what?
What is there to hear?
566
01:00:35,139 --> 01:00:37,438
Real western music!
567
01:00:37,876 --> 01:00:40,435
Xenya's never been on a ride.
568
01:00:42,213 --> 01:00:45,205
Okay, let's go. I'm paying.
569
01:00:48,118 --> 01:00:49,347
Yes!
570
01:00:51,524 --> 01:00:54,686
- Where did you get that?
- You and I have to talk.
571
01:01:08,707 --> 01:01:12,745
Ladies and gentlemen, I officially declare
that this blue ribbon
572
01:01:12,745 --> 01:01:14,304
is happiness!
573
01:01:17,616 --> 01:01:21,553
- Stay close to me. Very close.
- Okay. Very close.
574
01:01:22,022 --> 01:01:26,890
- You're going to make Kolyma fly.
- Yeah, let's make him fly!
575
01:01:43,810 --> 01:01:47,246
You'd say that is
fun to fly!
576
01:02:49,079 --> 01:02:50,705
Terrible ride?
577
01:02:53,650 --> 01:02:55,345
Papa!
578
01:02:56,287 --> 01:03:00,018
Papa look
what Kolyma gave me.
579
01:03:04,160 --> 01:03:06,095
Xenya is very happy!
580
01:03:09,033 --> 01:03:11,797
Kolyma, please
come in for a minute.
581
01:03:15,239 --> 01:03:17,139
I want to thank you.
582
01:03:20,045 --> 01:03:22,535
You kids, you are
so good to my daughter.
583
01:03:23,748 --> 01:03:27,240
You see, I am always
at the hospital and...
584
01:03:28,452 --> 01:03:29,578
Xenya!
585
01:03:33,625 --> 01:03:36,526
She is going through a very
delicate period.
586
01:03:37,629 --> 01:03:39,961
Her body is now that of a woman.
587
01:03:40,265 --> 01:03:42,131
But her mind...
588
01:03:43,302 --> 01:03:45,895
She's feeling things that
she cannot understand
589
01:03:45,972 --> 01:03:47,996
and she doesn't know how to react.
590
01:03:48,507 --> 01:03:50,201
Because she is...
591
01:03:50,643 --> 01:03:52,508
She is...
592
01:03:53,246 --> 01:03:54,976
A gift from God.
593
01:03:57,717 --> 01:04:01,279
Exactly! A gift from God.
594
01:04:19,974 --> 01:04:22,204
- Careful, it is dangerous.
- Xenya wants to see.
595
01:04:22,576 --> 01:04:26,741
- It's beautiful! I want one too!
- Careful.
596
01:04:36,524 --> 01:04:38,492
Very high!
597
01:04:46,034 --> 01:04:48,196
- Aren't they good?
- Yes!
598
01:04:59,148 --> 01:05:01,139
Very, very...
599
01:05:01,783 --> 01:05:03,342
And Xenya is good too!
600
01:05:08,324 --> 01:05:09,791
Stupid!
601
01:05:16,498 --> 01:05:19,798
Let's fly!
Make Xenya fly!
602
01:05:24,207 --> 01:05:26,039
Make Xenya fly!
603
01:05:29,113 --> 01:05:31,171
Xenya, come.
604
01:05:31,748 --> 01:05:33,350
I want to show you how the good Lord
605
01:05:33,350 --> 01:05:35,546
has blessed our doves' nest.
606
01:05:35,753 --> 01:05:37,152
Look.
607
01:05:57,375 --> 01:05:59,570
The moment has come.
608
01:06:00,311 --> 01:06:03,304
It is not enough to observe any longer.
609
01:06:04,015 --> 01:06:06,609
Have you decided what it will be?
610
01:06:14,793 --> 01:06:17,023
Impossible love.
611
01:06:19,331 --> 01:06:23,735
Then write it forever
on your body.
612
01:06:26,905 --> 01:06:32,173
I cannot wait to see if the Mother
still guides your hands.
613
01:07:11,919 --> 01:07:15,446
The sky and the river...
614
01:07:16,990 --> 01:07:18,480
and flowers.
615
01:07:20,695 --> 01:07:23,162
It's all so beautiful!
616
01:07:24,365 --> 01:07:26,596
So very beautiful!
617
01:07:33,876 --> 01:07:36,469
Xenya is only happy
when she is with Kolyma.
618
01:07:36,878 --> 01:07:39,515
That's not good, Xenya.
I'm happy to see you too, but...
619
01:07:39,515 --> 01:07:40,378
But?
620
01:07:42,650 --> 01:07:45,518
I always go to Kolyma,
but he never comes to me.
621
01:07:45,888 --> 01:07:47,719
Why do you not want
to see Xenya?
622
01:07:48,357 --> 01:07:50,626
I want to go to
the fair with you
623
01:07:50,626 --> 01:07:52,218
swim in the river with you...
624
01:07:52,261 --> 01:07:56,027
I want you to read to me,
and to hold my hand, and then...
625
01:07:56,433 --> 01:07:59,458
- Xenya, be careful!
- Give you a kiss.
626
01:08:05,342 --> 01:08:08,209
I knew it. I knew that
Kolyma would taste good!
627
01:08:08,477 --> 01:08:09,843
Xenya, sit down!
628
01:08:10,913 --> 01:08:12,847
Why is Kolyma mad at me?
629
01:08:14,351 --> 01:08:16,718
Why is Kolyma mad at me?
630
01:08:20,891 --> 01:08:22,756
If Xenya comes looking for me,
I'm not here.
631
01:08:23,261 --> 01:08:25,562
Even if I'm here,
I'm not here!
632
01:08:25,562 --> 01:08:26,494
But why?
633
01:08:26,631 --> 01:08:27,619
I know why!
634
01:08:27,831 --> 01:08:30,231
- Aren't you going to eat?
- I'm not hungry.
635
01:08:41,045 --> 01:08:43,172
These are really beautiful!
636
01:08:44,782 --> 01:08:46,147
Who did it for you?
637
01:08:46,752 --> 01:08:49,686
A colleague of yours,
a guy in Moscow.
638
01:08:50,189 --> 01:08:52,316
Really, what's his name?
639
01:08:52,391 --> 01:08:53,824
Plato Ivanov.
640
01:08:54,725 --> 01:08:56,920
Plato Ivanov?
641
01:08:58,564 --> 01:09:00,299
Wait a minute.
642
01:09:00,299 --> 01:09:03,861
Plato Ivanov? I know him!
643
01:09:05,572 --> 01:09:07,732
He is good!
644
01:09:08,841 --> 01:09:10,569
He is very good...
645
01:09:11,543 --> 01:09:13,033
but I'm Ink,
646
01:09:16,316 --> 01:09:18,442
master of tattoos.
647
01:09:43,010 --> 01:09:44,602
Read.
648
01:09:56,658 --> 01:09:58,488
This man killed someone.
649
01:09:58,994 --> 01:10:00,153
Who?
650
01:10:04,365 --> 01:10:09,303
- Cops. He killed some cops, but...
- But, what?
651
01:10:10,604 --> 01:10:12,732
It is not clear
why he killed them.
652
01:10:13,141 --> 01:10:14,972
Where is he from?
653
01:10:15,378 --> 01:10:17,346
Who is his family?
It's not clear.
654
01:10:17,379 --> 01:10:19,973
Exactly. It's not clear.
655
01:10:29,759 --> 01:10:32,489
He's no cop killer
He's a Black Seed.
656
01:10:32,795 --> 01:10:34,695
He does business with the police.
657
01:10:34,930 --> 01:10:38,798
Exactly! He is a spy!
658
01:11:08,498 --> 01:11:12,697
Up to this point,
we were always inpenetrable.
659
01:11:13,504 --> 01:11:16,064
When plague breaks out...
660
01:11:16,708 --> 01:11:19,575
you burn sick people's belongings
661
01:11:20,178 --> 01:11:22,078
You know why?
662
01:11:22,914 --> 01:11:25,644
To avoid contamination.
663
01:11:28,086 --> 01:11:29,917
Sooner or later...
664
01:11:31,556 --> 01:11:34,116
we will not know
what we need anymore.
665
01:11:36,228 --> 01:11:38,696
We won't even know who we are.
666
01:11:40,732 --> 01:11:43,395
When that day comes,
Kolyma,
667
01:11:45,138 --> 01:11:49,267
Not even the signs cut into
our skin will help us.
668
01:11:51,710 --> 01:11:54,271
Moscow, with what money?
669
01:12:02,789 --> 01:12:05,553
- Where'd that come from?
- I told you we had to talk.
670
01:12:07,594 --> 01:12:09,221
Hello, Gagarin.
671
01:12:09,295 --> 01:12:10,991
Grandfather Kuzya!
672
01:12:14,968 --> 01:12:17,937
What is this filth
doing in our house?
673
01:12:18,506 --> 01:12:20,667
Okay, what's up. I'd better be going.
674
01:12:22,810 --> 01:12:27,110
You're not going anywhere!
Clean it up first.
675
01:12:31,485 --> 01:12:32,975
The table!
676
01:12:34,155 --> 01:12:35,645
Clean it!
677
01:12:53,441 --> 01:12:54,875
Thoroughly!
678
01:13:23,706 --> 01:13:25,037
Kolyma!
679
01:13:45,762 --> 01:13:47,252
Gagarin!
680
01:13:50,334 --> 01:13:53,963
- Gagarin, wait!
- Who the fuck does he think he is?
681
01:13:54,771 --> 01:13:56,364
Those are our rules,
Gagarin.
682
01:13:56,674 --> 01:13:58,877
You know we can't have
money inside the house!
683
01:13:58,877 --> 01:14:00,578
Does that seem normal to you?
684
01:14:00,578 --> 01:14:02,647
It's almost the year 2000
for Christ's sake!
685
01:14:02,647 --> 01:14:04,705
Money is not
some dirty thing, you know.
686
01:14:05,551 --> 01:14:07,848
I don't buy these
rules of yours anymore.
687
01:14:08,119 --> 01:14:10,883
I do not believe in anything,
so I can do whatever I want.
688
01:14:21,534 --> 01:14:24,935
- What is this place?
- Just some people I know.
689
01:14:24,969 --> 01:14:26,528
People with friends
in Moscow.
690
01:14:27,806 --> 01:14:31,105
- Hey Gagarin.
- I brought a friend along.
691
01:14:38,585 --> 01:14:39,915
Kolyma.
692
01:14:43,323 --> 01:14:44,915
Welcome.
693
01:14:47,561 --> 01:14:49,620
- Hello Gagarin.
- Hey, Boris.
694
01:14:56,137 --> 01:14:57,331
Gagarin!
695
01:14:58,239 --> 01:14:59,933
These people are
the Black Seed!
696
01:15:01,241 --> 01:15:02,731
I'll wait for you outside.
697
01:15:13,755 --> 01:15:15,347
Hello, guys. How's it going?
698
01:15:41,116 --> 01:15:43,107
Kolyma, wait!
699
01:15:43,585 --> 01:15:44,883
Kolyma!
700
01:15:45,387 --> 01:15:49,092
- You fucking junkie.
- You deal with the Black Seeds!
701
01:15:49,092 --> 01:15:51,685
- You make me sick!
- Kolyma, listen to me!
702
01:15:51,761 --> 01:15:53,785
Talk through your nose, asshole!
703
01:15:55,230 --> 01:15:56,720
Hey fucking dickhead!
704
01:15:57,166 --> 01:15:58,834
You've become a brainwashed idiot
705
01:15:58,834 --> 01:16:00,997
with all the bullshit
your grandfather spouts!
706
01:16:01,104 --> 01:16:04,074
He and that little retarded
whore friend of yours!
707
01:16:14,485 --> 01:16:16,213
Watch out, Kolyma!
708
01:16:17,687 --> 01:16:20,088
You're making the biggest
mistake of your life!
709
01:16:29,066 --> 01:16:31,557
May our Lord watch over you, Gagarin.
710
01:16:52,123 --> 01:16:54,057
Hey, you! Halt!
711
01:16:56,828 --> 01:16:59,457
Don't you know there is a curfew
in this neighborhood?
712
01:17:01,400 --> 01:17:03,731
Didn't they ever teach you how to speak?
713
01:17:05,337 --> 01:17:08,238
- Let's see your ID.
- I don't have an ID.
714
01:17:08,574 --> 01:17:10,838
My name's Kolyma, from Riverbank.
715
01:17:18,818 --> 01:17:20,616
Want one?
716
01:17:25,191 --> 01:17:29,822
Riverbank? We know all about you Siberians.
717
01:17:34,567 --> 01:17:36,627
This man
worked with us.
718
01:17:36,871 --> 01:17:38,861
We know that your clan killed him.
719
01:17:39,706 --> 01:17:45,441
Just give me the name of who did it,
and you can walk out free.
720
01:17:53,488 --> 01:17:55,251
Can you see ok?
721
01:17:57,526 --> 01:18:01,586
Maybe there is something in your eye.
722
01:18:15,544 --> 01:18:17,272
As you wish.
723
01:19:29,621 --> 01:19:33,284
I am Shorty from Magadan.
Welcome, brother.
724
01:19:37,096 --> 01:19:38,893
So you can tattoo!
725
01:19:38,997 --> 01:19:41,193
This is a blessing
for our family.
726
01:19:41,266 --> 01:19:43,360
Everyone wants a tattoo here.
727
01:19:44,302 --> 01:19:46,498
And they will pay well for it, too.
728
01:19:47,205 --> 01:19:49,070
I'm still learning.
729
01:19:50,242 --> 01:19:54,269
Besides, I'm not very good yet
and I don't have any tools with me.
730
01:19:54,348 --> 01:19:58,283
Everyone has a role here.
Igor is our tailor.
731
01:19:58,351 --> 01:20:00,718
Kiri is our carpenter.
He fixes the bunks.
732
01:20:00,753 --> 01:20:03,347
Yahoud is our cook.
733
01:20:03,390 --> 01:20:06,291
Here if you don't do something,
you're nothing.
734
01:20:08,594 --> 01:20:11,722
Don't worry about the tools.
Just tell us what you need.
735
01:21:58,443 --> 01:21:59,966
Kolyma!
736
01:22:13,158 --> 01:22:15,855
Kolyma, my son...
737
01:22:16,128 --> 01:22:21,327
I have seen to it that money has arrived
in the hands of the right people,
738
01:22:21,367 --> 01:22:24,096
so you will be getting out soon.
739
01:22:25,270 --> 01:22:28,899
Unfortunately, this is
not good news.
740
01:22:29,341 --> 01:22:32,470
I had to do this
because when you are free,
741
01:22:32,711 --> 01:22:36,614
an even more difficult task
awaits you.
742
01:22:37,150 --> 01:22:39,379
Grandfather Kuzya.
743
01:23:11,352 --> 01:23:13,912
Welcome back, Kolyma.
744
01:23:16,057 --> 01:23:20,551
I am happy to see the Mother
still guides your hands.
745
01:23:22,530 --> 01:23:24,691
I had the chance to practice.
746
01:23:26,935 --> 01:23:29,334
Do you know why we got you out?
747
01:23:33,275 --> 01:23:37,677
Something terrible has happened to Xenya.
748
01:23:38,646 --> 01:23:43,084
And the House of Lords punishment
will fall on all of us
749
01:23:43,719 --> 01:23:45,955
because they did not protect her.
750
01:23:45,955 --> 01:23:48,185
And now all that remains
751
01:23:48,624 --> 01:23:53,027
is to show the Lord
that we are attentive to his signs
752
01:23:54,796 --> 01:23:57,596
and we'll carry out
his justice.
753
01:24:39,410 --> 01:24:41,469
They found her in the park.
754
01:24:43,014 --> 01:24:45,574
Two women
from Riverbank.
755
01:24:45,716 --> 01:24:49,312
She had been raped and beaten.
756
01:24:53,225 --> 01:24:54,919
Xenya!
757
01:24:55,460 --> 01:24:57,553
Xenya, it's me.
758
01:24:59,431 --> 01:25:00,830
It's Kolyma.
759
01:25:03,602 --> 01:25:05,661
She cannot hear you
760
01:25:06,606 --> 01:25:08,698
Her mind is gone
761
01:25:15,047 --> 01:25:16,776
Xenya.
762
01:25:36,603 --> 01:25:39,835
The is the law:
You must find who did it.
763
01:25:40,307 --> 01:25:42,137
Mel will go with you.
764
01:25:43,010 --> 01:25:45,912
I loaded this
with my own hands.
765
01:25:46,480 --> 01:25:48,710
That means you have
the right to use it
766
01:25:48,749 --> 01:25:51,378
to kill whoever
must be killed.
767
01:25:51,819 --> 01:25:54,584
This is the task
reserved for you.
768
01:25:55,991 --> 01:25:57,117
Why me?
769
01:25:58,126 --> 01:26:00,720
Be careful how you answer,
Grandfather Kuzya.
770
01:26:00,929 --> 01:26:03,420
There is no turning back once
you kill someone.
771
01:26:27,590 --> 01:26:29,649
Go! Go!
772
01:26:29,759 --> 01:26:30,851
Go!
773
01:26:31,159 --> 01:26:33,389
Go!
774
01:26:33,496 --> 01:26:35,293
Get out!
775
01:26:40,871 --> 01:26:42,770
Come on!
776
01:26:54,419 --> 01:26:56,079
Grandfather!
777
01:27:08,566 --> 01:27:13,435
The Mongols call Siberia,
"The Sleeping Land."
778
01:27:14,472 --> 01:27:18,374
I want to go back there
and lay down.
779
01:27:40,866 --> 01:27:43,232
Ok, we've got a car
780
01:27:43,369 --> 01:27:45,234
guns and enough money to
loosen some tongues.
781
01:27:45,804 --> 01:27:47,506
All of the clans have been notified
782
01:27:47,506 --> 01:27:48,872
and they're willing
to collaborate.
783
01:27:49,141 --> 01:27:53,602
So, hunting season
begins tonight, Mel.
784
01:27:54,880 --> 01:27:57,348
I'd like to bring my mother a fish.
785
01:27:58,150 --> 01:28:00,517
She really loves fish.
786
01:28:04,424 --> 01:28:07,017
I haven't gone fishing
in so long.
787
01:28:08,027 --> 01:28:11,429
Since we lost Vitalic.
788
01:28:15,235 --> 01:28:16,896
Kolyma!
789
01:28:18,239 --> 01:28:21,173
I heard you, Mel, but
now's not the time, okay?
790
01:28:21,475 --> 01:28:24,842
I dont' feel like it and besides,
we don't have any equipment.
791
01:28:25,045 --> 01:28:26,478
If that's the reason,
792
01:28:26,514 --> 01:28:28,778
you will find everything you need
in the toolshed.
793
01:28:33,855 --> 01:28:37,051
Nobody has set foot in here
since Gagarin has left.
794
01:28:37,391 --> 01:28:38,915
You will need a flashlight.
795
01:29:14,831 --> 01:29:17,732
Finally! Yes! The rod!
796
01:29:18,234 --> 01:29:21,431
And the drill should be here somewhere.
Help me.
797
01:30:42,388 --> 01:30:45,085
Is that where you left your switchblade?
798
01:30:46,660 --> 01:30:48,890
Kolyma!
799
01:30:53,399 --> 01:30:57,962
And the switchblade placed
in the door of a house...
800
01:30:58,004 --> 01:31:02,669
means that a meeting of
destinies will take place there.
801
01:31:41,383 --> 01:31:43,613
You sure took your time finding me!
802
01:31:44,353 --> 01:31:47,915
Any longer, you and I, we'll
have to die of old age.
803
01:31:49,459 --> 01:31:51,154
It wasn't easy.
804
01:31:51,461 --> 01:31:55,397
I never thought I'd
see you wearing that.
805
01:31:56,766 --> 01:31:58,097
It's horrible.
806
01:32:00,637 --> 01:32:02,264
It is horrible...
807
01:32:02,940 --> 01:32:05,407
but enlisting was
the only way to find you.
808
01:32:33,737 --> 01:32:36,764
Oh, I forgot you don't drink.
809
01:32:38,843 --> 01:32:41,310
The Russians are right on your tail,
Gagarin.
810
01:32:41,545 --> 01:32:43,515
Lots of them.
811
01:32:43,982 --> 01:32:46,280
You won't even know you're dead.
812
01:32:47,887 --> 01:32:49,854
And this isn't good, right?
813
01:32:50,355 --> 01:32:52,880
Because you want to be the one
to kill me.
814
01:32:57,096 --> 01:32:58,790
Strange.
815
01:32:58,998 --> 01:33:02,764
After all this time,
whenever I think about you,
816
01:33:02,868 --> 01:33:05,335
I still picture you as a boy.
817
01:33:24,991 --> 01:33:26,891
Xenya's ribbon.
818
01:33:26,993 --> 01:33:29,689
I found it in Aunt Katya's toolshed.
819
01:33:30,130 --> 01:33:33,429
It's stained with her blood;
so was the wall
820
01:33:34,501 --> 01:33:36,765
and the mattress where you slept.
821
01:33:46,714 --> 01:33:48,648
I'm listening.
822
01:33:49,583 --> 01:33:51,108
You want the whole story?
823
01:33:51,219 --> 01:33:53,743
It's not like those ones
your grandfather used to tell!
824
01:33:53,788 --> 01:33:56,256
- There is no moral here.
- Just tell me why.
825
01:33:56,356 --> 01:33:59,724
There is no why. No reason.
And no excuses either!
826
01:34:00,428 --> 01:34:03,591
It just happened.
Sucks, doesn't it?
827
01:34:08,536 --> 01:34:10,936
I destroy everything I touch.
828
01:34:18,614 --> 01:34:21,243
Grandfather loaded it for me.
829
01:34:28,557 --> 01:34:30,525
I've been waiting for you.
830
01:34:32,428 --> 01:34:34,631
I kept looking towards the woods, every day,
831
01:34:34,631 --> 01:34:37,532
trying to imagine when exactly you'd appear.
832
01:34:39,201 --> 01:34:41,363
I missed you, you know?
833
01:34:41,571 --> 01:34:43,664
We've had great company.
834
01:34:45,543 --> 01:34:49,639
I was always alone, Kolyma.
I've been alone my whole life!
835
01:34:50,647 --> 01:34:53,150
When I got out of jail,
I said to myself:
836
01:34:53,150 --> 01:34:55,515
"You belong to no one
and no one belongs to you!
837
01:34:55,652 --> 01:34:57,882
"And since the game is dirty,
No rules!
838
01:34:57,988 --> 01:35:01,389
"Take everything you can without asking.
Without saying 'thank you!'
839
01:35:01,458 --> 01:35:05,154
"Because no one, no one is going to
give you anything. Not for free! "
840
01:35:07,965 --> 01:35:12,527
But instead, I ended
up in this shithole.
841
01:35:20,411 --> 01:35:23,381
I want to go back, Kolyma.
842
01:35:28,087 --> 01:35:30,350
There is only one way.
843
01:35:34,693 --> 01:35:36,958
I know.
844
01:36:27,281 --> 01:36:30,012
And when a criminal
dies,
845
01:36:30,083 --> 01:36:33,918
his switchblade
must be broken.
846
01:36:33,987 --> 01:36:36,821
One part remains
with him,
847
01:36:37,658 --> 01:36:43,620
The other part, with the person whom
he loves most in this world.
848
01:36:43,765 --> 01:36:45,165
Why?
849
01:36:45,467 --> 01:36:48,594
Because that way
on Judgment Day,
850
01:36:48,671 --> 01:36:51,696
They can find
each other
851
01:36:51,773 --> 01:36:55,436
And be reunited in peace.
852
01:37:28,578 --> 01:37:30,842
Dear mama,
you were right...
853
01:37:31,448 --> 01:37:34,076
Some choices don't allow you
to turn back.
854
01:37:34,185 --> 01:37:36,710
And now, I can never
come home again.
855
01:37:37,487 --> 01:37:41,014
I think of you often.
Take care of yourself.
856
01:37:42,092 --> 01:37:45,324
I've decided to follow the sun
and will go west.
857
01:37:46,097 --> 01:37:48,065
I'm not sure what
my future holds,
858
01:37:48,065 --> 01:37:51,557
but I can tattoo,
use a knife and shoot a gun.
859
01:37:52,037 --> 01:37:53,765
Don't worry about me.
860
01:37:54,071 --> 01:37:56,700
I will stop you must fight life
861
01:37:56,907 --> 01:37:59,239
and I'll know how to.
59074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.