All language subtitles for British (SDH).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,880 --> 00:00:08,560 [ Man shouts indistinctly ] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,960 --> 00:00:10,080 ♪ 5 00:00:10,480 --> 00:00:17,200 [ Man shouting indistinctly ] 6 00:00:17,600 --> 00:00:18,920 It was a lovely day. 7 00:00:19,320 --> 00:00:20,480 We'd been the garden centre, 8 00:00:20,880 --> 00:00:23,960 had lunch there, bought some nuts for the birds. 9 00:00:24,360 --> 00:00:26,320 It was all very, very British. 10 00:00:28,480 --> 00:00:32,080 You love your kids so much you think you'd know. 11 00:00:32,480 --> 00:00:34,920 No matter where they were in the world, 12 00:00:35,320 --> 00:00:36,320 three thousand miles away even, 13 00:00:36,720 --> 00:00:40,200 you'd know, you'd know if they were in danger. 14 00:00:40,600 --> 00:00:45,840 [ Telephone rings ] 15 00:00:46,240 --> 00:00:51,000 [ Birds chirping, ringing continues ] 16 00:01:07,680 --> 00:01:10,200 [ Truck creaking ] 17 00:01:12,880 --> 00:01:14,240 [ Groans ] 18 00:01:22,440 --> 00:01:24,120 Alright. Here. 19 00:01:31,000 --> 00:01:34,600 [ Birds chirping ] 20 00:01:35,000 --> 00:01:35,920 Nice cup of tea. 21 00:01:36,320 --> 00:01:37,920 - Ooh, I love this. - Yeah. 22 00:01:54,160 --> 00:01:59,480 [ Telephone rings ] 23 00:01:59,880 --> 00:02:01,000 Hello. 24 00:02:01,400 --> 00:02:03,360 Oh, hi, June. 25 00:02:03,760 --> 00:02:04,360 Yeah, Reg's mum's here. 26 00:02:04,760 --> 00:02:06,280 We've been out for lunch. 27 00:02:06,680 --> 00:02:10,000 ♪ 28 00:02:10,400 --> 00:02:15,440 Now? Thanks. 29 00:02:15,840 --> 00:02:25,400 ♪ 30 00:02:25,800 --> 00:02:28,560 Six dead and eight injured, three of them critically. 31 00:02:28,960 --> 00:02:31,080 Even at the height of the war in Iraq, British forces 32 00:02:31,480 --> 00:02:35,440 did not suffer such heavy casualties in a single day. 33 00:02:41,120 --> 00:02:43,040 [ Telephone rings ] 34 00:02:43,440 --> 00:02:44,920 - What is it? - Hello? 35 00:02:45,320 --> 00:02:46,880 No, no, I've got-- we've got it on now. 36 00:02:47,280 --> 00:02:50,440 Mr Reginald Keys? 37 00:02:50,840 --> 00:02:53,920 One was wounded and two vehicles were destroyed... 38 00:02:54,320 --> 00:02:56,680 I'm Major Potter and this is Captain Fletcher. 39 00:02:57,080 --> 00:02:58,440 We're from Army Notification. 40 00:02:58,840 --> 00:03:00,200 ...details. In the other, 41 00:03:00,600 --> 00:03:02,560 a patrol of paras came under fire 42 00:03:02,960 --> 00:03:04,640 when a quick reaction force was sent in to mount 43 00:03:05,040 --> 00:03:06,360 a helicopter rescue. 44 00:03:06,760 --> 00:03:08,600 They too faced enemy fire. 45 00:03:09,000 --> 00:03:10,880 We'll be getting reactions here in a minute, but first, 46 00:03:11,280 --> 00:03:13,040 Clive Myrie is in Baghdad. 47 00:03:13,440 --> 00:03:14,920 ♪ 48 00:03:15,320 --> 00:03:20,560 [ Television reporter speaking indistinctly ] 49 00:03:20,960 --> 00:03:26,880 ♪ 50 00:03:27,280 --> 00:03:33,360 ♪ 51 00:03:33,760 --> 00:03:37,440 [ Indistinct shouting, gunshots ] 52 00:03:37,840 --> 00:03:42,920 ♪ 53 00:03:43,320 --> 00:03:48,400 ♪ 54 00:03:48,800 --> 00:03:49,920 [ Sobs ] 55 00:03:50,320 --> 00:03:55,960 ♪ 56 00:03:56,360 --> 00:04:02,320 ♪ 57 00:04:08,000 --> 00:04:08,440 [ Knock on door ] 58 00:04:08,840 --> 00:04:10,480 Come in. 59 00:04:14,640 --> 00:04:17,200 At ease. 60 00:04:17,600 --> 00:04:19,120 I've got some bad news, Sapper Keys. 61 00:04:19,520 --> 00:04:20,280 Sir. 62 00:04:20,680 --> 00:04:23,240 About your brother. 63 00:04:23,640 --> 00:04:24,280 Sir. 64 00:04:24,680 --> 00:04:26,320 He's been shot dead. 65 00:04:32,600 --> 00:04:34,000 I'm sorry. 66 00:04:38,480 --> 00:04:40,120 What do I do now, sir? 67 00:04:41,080 --> 00:04:44,160 [ Water running ] 68 00:04:52,360 --> 00:05:02,280 [ Dishes clinking ] 69 00:05:28,680 --> 00:05:30,800 [ Vehicle approaches ] 70 00:05:36,640 --> 00:05:38,280 It's Richard. 71 00:05:51,080 --> 00:05:52,680 Richard's here, Violet. 72 00:05:57,720 --> 00:06:00,200 You on your own? 73 00:06:00,600 --> 00:06:02,040 They've all been, son. 74 00:06:02,440 --> 00:06:04,040 Been and gone. 75 00:06:08,600 --> 00:06:09,800 - Well, come in. - No thanks. 76 00:06:10,200 --> 00:06:11,560 - We're just getting off. - Oh, no, you're not. 77 00:06:11,960 --> 00:06:15,360 You're not going all the way back there without a cup of tea. 78 00:06:15,760 --> 00:06:16,560 Come in. 79 00:06:16,960 --> 00:06:18,040 You're sure? 80 00:06:18,440 --> 00:06:20,040 Yeah, go in. 81 00:06:48,360 --> 00:06:50,560 Is Tom coming too? 82 00:06:58,320 --> 00:07:02,240 My mum died six months ago, still thinking Tom was alive. 83 00:07:02,640 --> 00:07:05,000 Sally later said how much she envied her that. 84 00:07:10,600 --> 00:07:18,880 ♪ 85 00:07:19,280 --> 00:07:27,600 ♪ 86 00:07:28,000 --> 00:07:36,520 ♪ 87 00:07:36,920 --> 00:07:45,240 ♪ 88 00:07:45,640 --> 00:07:47,560 [ Glass clinks ] 89 00:07:47,960 --> 00:07:49,080 Thank you. 90 00:07:49,480 --> 00:07:51,680 Secretary of State, ladies and gentlemen, 91 00:07:52,080 --> 00:07:55,240 we are going to do this in order of length of service. 92 00:07:55,640 --> 00:07:56,880 Your name will be called and you will go in 93 00:07:57,280 --> 00:08:01,360 and sit with your loved one for as long as you wish. 94 00:08:01,760 --> 00:08:06,000 First please: the family of Sergeant Simon Hamilton-Jewell. 95 00:08:51,480 --> 00:08:57,280 ♪ 96 00:08:57,680 --> 00:09:03,480 ♪ 97 00:09:03,880 --> 00:09:09,480 ♪ 98 00:09:09,880 --> 00:09:15,880 ♪ 99 00:09:16,280 --> 00:09:19,000 The family of Corporal Paul Long. 100 00:09:19,400 --> 00:09:28,440 ♪ 101 00:09:28,840 --> 00:09:37,680 ♪ 102 00:09:38,080 --> 00:09:47,160 ♪ 103 00:09:47,560 --> 00:09:56,560 ♪ 104 00:09:56,960 --> 00:10:00,280 The family of Lance Corporal Thomas Keys. 105 00:10:00,680 --> 00:10:10,400 ♪ 106 00:11:02,640 --> 00:11:05,200 There's another couple in after us. 107 00:11:05,600 --> 00:11:08,520 - I know. - Best not stay too long then. 108 00:11:08,920 --> 00:11:13,000 They stay for ages; we walk out in five minutes 109 00:11:13,400 --> 00:11:16,880 - how's that gonna look? - I don't care how it looks. 110 00:11:19,880 --> 00:11:20,840 I need a wee. 111 00:11:21,240 --> 00:11:22,640 Well, why didn't you go in there? 112 00:11:23,040 --> 00:11:25,080 Because I didn't want them to say my name and not be there. 113 00:11:30,320 --> 00:11:31,800 Really proud of you, son. 114 00:12:09,200 --> 00:12:10,520 Reg. 115 00:13:00,600 --> 00:13:09,800 ♪ 116 00:13:10,200 --> 00:13:19,560 ♪ 117 00:13:19,960 --> 00:13:29,120 ♪ 118 00:13:29,520 --> 00:13:38,680 ♪ 119 00:13:39,080 --> 00:13:48,440 ♪ 120 00:13:48,840 --> 00:13:58,000 ♪ 121 00:13:58,400 --> 00:14:07,680 ♪ 122 00:14:08,080 --> 00:14:17,440 ♪ 123 00:14:17,840 --> 00:14:27,000 ♪ 124 00:14:27,400 --> 00:14:36,560 ♪ 125 00:14:36,960 --> 00:14:46,320 ♪ 126 00:14:46,720 --> 00:14:55,880 ♪ 127 00:14:56,280 --> 00:15:05,520 ♪ 128 00:15:05,920 --> 00:15:06,800 [ Gunshot ] 129 00:15:07,200 --> 00:15:08,080 [ Gunfire, indistinct shouting ] 130 00:15:14,720 --> 00:15:23,440 ♪ 131 00:15:23,840 --> 00:15:32,520 ♪ 132 00:15:32,920 --> 00:15:41,480 ♪ 133 00:15:41,880 --> 00:15:43,480 [ Gunshots ] 134 00:15:43,880 --> 00:15:52,200 ♪ 135 00:15:52,600 --> 00:16:01,040 ♪ 136 00:16:01,440 --> 00:16:09,800 ♪ 137 00:16:10,200 --> 00:16:18,560 ♪ 138 00:16:18,960 --> 00:16:27,480 ♪ 139 00:16:27,880 --> 00:16:36,240 ♪ 140 00:16:36,640 --> 00:16:39,560 [ Indistinct shouting, gunfire ] 141 00:16:39,960 --> 00:16:46,680 ♪ 142 00:16:47,080 --> 00:16:51,160 [ Indistinct shouting, gunfire ] 143 00:16:51,560 --> 00:16:53,520 ♪ 144 00:16:53,920 --> 00:16:56,960 [ Gunfire ] 145 00:16:57,360 --> 00:17:05,760 [ Indistinct shouting ] 146 00:17:06,160 --> 00:17:06,720 [ Gunshot ] 147 00:17:07,120 --> 00:17:16,560 ♪ 148 00:17:16,960 --> 00:17:26,200 ♪ 149 00:17:26,600 --> 00:17:35,880 ♪ 150 00:17:36,280 --> 00:17:45,520 ♪ 151 00:17:45,920 --> 00:17:55,360 ♪ 152 00:17:55,760 --> 00:18:05,120 ♪ 153 00:18:05,520 --> 00:18:14,760 ♪ 154 00:18:15,160 --> 00:18:24,400 ♪ 155 00:18:24,800 --> 00:18:34,280 ♪ 156 00:18:34,680 --> 00:18:43,920 ♪ 157 00:18:44,320 --> 00:18:53,760 ♪ 158 00:18:54,160 --> 00:18:56,960 There were 31 bullet wounds to my son's body. 159 00:18:57,360 --> 00:19:00,000 I know because I counted them all myself. 160 00:19:00,400 --> 00:19:02,080 [ Door closes ] 161 00:19:07,840 --> 00:19:10,000 Tell me it's all been a big mistake. 162 00:19:12,040 --> 00:19:13,680 Come in. 163 00:19:24,800 --> 00:19:26,480 You sure? 164 00:19:28,960 --> 00:19:30,600 Did he suffer? 165 00:19:32,640 --> 00:19:35,040 One shot. 166 00:19:35,440 --> 00:19:37,760 It would've been instantaneous. 167 00:19:53,560 --> 00:19:55,000 They're here. 168 00:20:02,960 --> 00:20:05,600 I'm Major Bryn Parry-Jones, Mr Keys. 169 00:20:06,000 --> 00:20:08,080 - Thanks for seeing us. - No problem. 170 00:20:08,480 --> 00:20:10,280 This is Lance Corporal Joanne Richardson. 171 00:20:10,680 --> 00:20:13,120 - How do you do? - And Corporal John Fraser. 172 00:20:13,520 --> 00:20:16,680 Right. 173 00:20:17,080 --> 00:20:20,520 I told my wife he didn't suffer. 174 00:20:20,920 --> 00:20:23,160 Just one shot to the head. 175 00:20:23,560 --> 00:20:25,640 Of course. 176 00:20:26,040 --> 00:20:27,680 Please come in. 177 00:20:39,920 --> 00:20:41,440 This is my wife Sally. 178 00:20:41,840 --> 00:20:44,480 This is Major Bryn Parry-Jones. 179 00:20:44,880 --> 00:20:46,240 - Hello. - And... 180 00:20:46,640 --> 00:20:48,000 I'm sorry, I've forgotten already. 181 00:20:48,400 --> 00:20:49,040 Corporal John Fraser. 182 00:20:49,440 --> 00:20:50,640 Oh, hi. 183 00:20:51,040 --> 00:20:51,920 Jo Richardson. 184 00:20:52,320 --> 00:20:53,520 Jo? 185 00:20:53,920 --> 00:20:55,120 Yes. 186 00:20:55,520 --> 00:20:57,920 The Jo? 187 00:20:58,320 --> 00:20:59,840 He mentioned me? 188 00:21:00,240 --> 00:21:03,080 All the time. 189 00:21:03,480 --> 00:21:05,160 The Jo, then, yes. 190 00:21:09,320 --> 00:21:10,840 I was very proud of them. 191 00:21:11,240 --> 00:21:12,360 It was a tremendous honour to have been 192 00:21:12,760 --> 00:21:14,200 their commanding officer. 193 00:21:14,600 --> 00:21:19,400 Good men, really good men, but even among men like that, 194 00:21:19,800 --> 00:21:21,600 Tom was an exceptional soldier, Mr Keys, 195 00:21:22,000 --> 00:21:28,040 and a lot of the time funny as well, funny and mischievous. 196 00:21:28,440 --> 00:21:30,920 - You could say that, Corporal? - Yes, sir. 197 00:21:31,320 --> 00:21:33,360 Which was great for morale. 198 00:21:33,760 --> 00:21:36,080 Why was he told to stay out there? 199 00:21:36,480 --> 00:21:38,520 It was the end of their stint, wasn't it? 200 00:21:38,920 --> 00:21:40,640 Tom knew the ropes and we desperately needed 201 00:21:41,040 --> 00:21:42,760 the likes of him to remain out there, for the handover 202 00:21:43,160 --> 00:21:44,920 in order to help the new batch of lads coming out from the UK. 203 00:21:45,320 --> 00:21:46,880 - You didn't stay then? - No. 204 00:21:47,280 --> 00:21:49,560 But the C.O. who took over from me, Captain Phillips, 205 00:21:49,960 --> 00:21:54,680 he was more than up to the job. Excellent soldier. 206 00:21:55,080 --> 00:21:58,080 He was four days off his 21st birthday. 207 00:22:08,800 --> 00:22:11,760 Right, I'll make some more tea I think. 208 00:22:12,160 --> 00:22:13,000 Another coffee for you? 209 00:22:13,400 --> 00:22:15,840 Thank you, Mrs Keys. 210 00:22:16,240 --> 00:22:19,000 Jo, would you give me a hand in the kitchen? 211 00:22:19,400 --> 00:22:21,000 Of course. 212 00:22:25,640 --> 00:22:27,880 Do you know why they were attacked? 213 00:22:28,280 --> 00:22:30,600 Well, we're still trying to get to the bottom of that. 214 00:22:31,000 --> 00:22:32,440 All we know for sure is a heavily armed mob 215 00:22:32,840 --> 00:22:34,520 assembled in the town... 216 00:22:37,000 --> 00:22:39,640 Tea always tastes better out of a pot, doesn't it? 217 00:22:43,240 --> 00:22:46,280 I mean, there's probably no real difference really. 218 00:22:49,080 --> 00:22:51,160 A tea bag would probably taste the same. 219 00:22:56,880 --> 00:22:59,160 Were you lovers? 220 00:23:05,480 --> 00:23:07,120 Yes. 221 00:23:15,600 --> 00:23:17,480 And when did you last make love? 222 00:23:23,920 --> 00:23:25,520 The, um... 223 00:23:29,680 --> 00:23:31,320 ...the night before he died. 224 00:23:37,240 --> 00:23:42,880 [ Sobbing ] 225 00:23:44,160 --> 00:23:45,920 [ Crying ] 226 00:23:59,840 --> 00:24:01,480 [ Cabinet opens ] 227 00:24:08,120 --> 00:24:10,040 [ Bottle cap loosening ] 228 00:24:12,280 --> 00:24:14,000 [ Choir singing mournful song ] 229 00:24:14,400 --> 00:24:22,560 ♪ 230 00:24:22,960 --> 00:24:30,960 ♪ 231 00:24:31,360 --> 00:24:39,480 ♪ 232 00:24:39,880 --> 00:24:47,840 ♪ 233 00:24:48,240 --> 00:24:56,400 ♪ 234 00:24:56,800 --> 00:25:04,840 ♪ 235 00:25:05,240 --> 00:25:13,360 ♪ 236 00:25:13,760 --> 00:25:21,720 ♪ 237 00:25:22,120 --> 00:25:30,280 ♪ 238 00:25:30,680 --> 00:25:38,640 ♪ 239 00:25:39,040 --> 00:25:47,160 ♪ 240 00:25:47,560 --> 00:25:55,520 ♪ 241 00:25:55,920 --> 00:26:04,440 ♪ 242 00:26:12,360 --> 00:26:18,080 Five years ago we gave the Army a rather shy, 243 00:26:18,480 --> 00:26:24,840 introverted, young 16-year-old boy. 244 00:26:25,240 --> 00:26:30,080 Sadly what we see before us today... 245 00:26:33,280 --> 00:26:38,480 ...is not how we expected the Army to return him to us. 246 00:26:38,880 --> 00:26:40,840 Not the homecoming we had planned for Tom. 247 00:26:41,240 --> 00:26:42,840 [ Gun salute ] 248 00:26:47,760 --> 00:26:49,080 [ Gun salute ] 249 00:26:49,920 --> 00:26:51,360 [ Guns cock ] 250 00:26:54,800 --> 00:26:56,160 [ Gun salute ] 251 00:26:59,760 --> 00:27:03,720 [ Indistinct conversations, silverware clinks ] 252 00:27:04,120 --> 00:27:05,760 Thank you. 253 00:27:19,040 --> 00:27:19,520 How are you? 254 00:27:19,920 --> 00:27:21,080 Okay. 255 00:27:21,480 --> 00:27:23,160 I need to tell you something, Mr Keys. 256 00:27:23,560 --> 00:27:25,360 It might come as a bit of a surprise. 257 00:27:25,760 --> 00:27:27,400 Yes? 258 00:27:34,680 --> 00:27:37,920 A few weeks before they were killed, the lads were descaled. 259 00:27:38,320 --> 00:27:41,160 - Descaled? - It's army jargon for removing 260 00:27:41,560 --> 00:27:42,800 equipment: grenades, flares and so on. 261 00:27:43,200 --> 00:27:47,560 It's just so the new lads coming in have everything they need. 262 00:27:47,960 --> 00:27:48,680 That's no surprise. 263 00:27:49,080 --> 00:27:51,920 Seems reasonable in fact. 264 00:27:53,920 --> 00:27:55,560 Thanks. 265 00:28:00,880 --> 00:28:04,120 Grenades and flares? 266 00:28:04,520 --> 00:28:06,160 Yes. 267 00:28:08,200 --> 00:28:10,800 Anything else? 268 00:28:11,200 --> 00:28:12,400 Some ammo. 269 00:28:13,920 --> 00:28:15,160 Some? 270 00:28:16,920 --> 00:28:20,320 They only had 50 rounds each. 271 00:28:20,720 --> 00:28:21,400 50? 272 00:28:21,800 --> 00:28:23,120 Yes. 273 00:28:23,520 --> 00:28:25,080 In Majar al-Kabir? 274 00:28:25,480 --> 00:28:26,720 Yes. 275 00:28:27,120 --> 00:28:29,760 - You knew this at the time? - Yes. 276 00:28:30,160 --> 00:28:32,360 But you still came home and left them there? 277 00:28:32,760 --> 00:28:34,400 Yes. 278 00:28:38,080 --> 00:28:39,960 Why are you telling me this now? 279 00:28:40,360 --> 00:28:41,240 The papers have got hold of it. 280 00:28:41,640 --> 00:28:43,560 They're running the story. 281 00:28:43,960 --> 00:28:45,280 So you're telling me this now because you've got to 282 00:28:45,680 --> 00:28:47,200 tell me this now. 283 00:28:47,600 --> 00:28:49,640 No. I'm telling you this now 284 00:28:50,040 --> 00:28:50,920 because it's easier to hear it from me 285 00:28:51,320 --> 00:28:53,000 than to read it in the tabloids. 286 00:28:55,840 --> 00:28:57,000 We're thinking of you and the other families, 287 00:28:57,400 --> 00:28:58,880 Mr Keys, that's all. 288 00:28:59,280 --> 00:29:00,560 Uh-huh. 289 00:29:04,120 --> 00:29:05,960 What else was taken off them? 290 00:29:08,560 --> 00:29:10,640 Morphine. 291 00:29:11,040 --> 00:29:13,960 Anything else? 292 00:29:14,360 --> 00:29:15,680 Satellite phone. 293 00:29:16,080 --> 00:29:17,240 Well, that's what the papers are saying 294 00:29:17,640 --> 00:29:18,800 but they were never given a satellite phone. 295 00:29:19,200 --> 00:29:20,480 They had a Clansman radio. 296 00:29:20,880 --> 00:29:24,600 But a Clansman is bolted to the vehicle. 297 00:29:29,240 --> 00:29:31,600 Yes. 298 00:29:32,000 --> 00:29:34,480 Away from the vehicle, what did they have? 299 00:29:40,720 --> 00:29:43,000 Away from the vehicle, what did they have? 300 00:29:47,840 --> 00:29:49,480 Nothing. 301 00:29:49,880 --> 00:29:56,600 ♪ 302 00:29:57,000 --> 00:30:03,960 ♪ 303 00:30:04,360 --> 00:30:08,560 [ Birds chirping, squawking ] 304 00:30:14,400 --> 00:30:16,840 There were dozens of bullet wounds to his body. 305 00:30:19,000 --> 00:30:23,360 I heard them talking. You said one. 306 00:30:25,600 --> 00:30:27,000 One shot to the head. 307 00:30:32,600 --> 00:30:33,520 It's what you wanted to hear. 308 00:30:33,920 --> 00:30:35,920 I want to hear the truth, Reg. 309 00:30:47,360 --> 00:30:49,880 They only had 50 rounds each. 310 00:30:55,000 --> 00:30:56,640 And no radio. 311 00:31:09,120 --> 00:31:11,080 [ Sobs ] 312 00:31:23,440 --> 00:31:25,920 I don't want you going back to the army, Richard. 313 00:31:28,200 --> 00:31:30,400 Look, if I leave the army, Mum, what have I got? 314 00:31:30,800 --> 00:31:32,440 There's nothing here. 315 00:31:32,840 --> 00:31:35,920 Besides, Tom got killed. They'll look after me. 316 00:31:38,640 --> 00:31:40,000 They don't want two from the same family. 317 00:31:40,400 --> 00:31:48,040 ♪ 318 00:31:48,440 --> 00:31:56,080 ♪ 319 00:31:56,480 --> 00:32:04,160 ♪ 320 00:32:04,560 --> 00:32:12,200 ♪ 321 00:32:12,600 --> 00:32:20,240 ♪ 322 00:32:20,640 --> 00:32:28,280 ♪ 323 00:32:28,680 --> 00:32:36,240 ♪ 324 00:32:36,640 --> 00:32:44,280 ♪ 325 00:32:44,680 --> 00:32:46,480 The Prime Minister hasn't smiled like this 326 00:32:46,880 --> 00:32:48,680 for a long time, but it's the troubles at home 327 00:32:49,080 --> 00:32:51,040 that have been the very making of him over here. 328 00:32:51,440 --> 00:32:55,920 America adores his unwavering loyalty and this is his reward. 329 00:32:56,320 --> 00:32:59,720 Mr Speaker, the Prime Minister of the United Kingdom 330 00:33:00,120 --> 00:33:02,640 of Great Britain and Northern Ireland. 331 00:33:03,040 --> 00:33:05,680 [ Cheers and applause ] 332 00:33:06,080 --> 00:33:08,360 Only very few foreigners and two other Britons 333 00:33:08,760 --> 00:33:09,800 have been given the honour of addressing 334 00:33:10,200 --> 00:33:11,960 a joint session of Congress. 335 00:33:12,360 --> 00:33:15,280 The first was Winston Churchill who did it three times, 336 00:33:15,680 --> 00:33:17,600 twice during the Second World War. 337 00:33:18,000 --> 00:33:21,280 The last was Margaret Thatcher at the height of the Cold War. 338 00:33:33,760 --> 00:33:38,720 I'm deeply touched by that warm and generous welcome. 339 00:33:39,120 --> 00:33:41,960 It's more than I deserve 340 00:33:42,360 --> 00:33:43,760 and more than I'm used to quite frankly. 341 00:33:44,160 --> 00:33:45,760 [ Laughter ] 342 00:33:46,160 --> 00:33:48,000 And... 343 00:33:48,400 --> 00:33:53,280 [ Cheers and applause ] 344 00:33:53,680 --> 00:33:57,720 You, like me, know who the real heroes are. 345 00:33:58,120 --> 00:34:01,880 Those brave service men and women, yours and ours, 346 00:34:02,280 --> 00:34:06,240 who fought the war and risk their lives still, 347 00:34:06,640 --> 00:34:10,440 and our tribute to them should be measured in this way. 348 00:34:10,840 --> 00:34:13,080 By showing them and their families 349 00:34:13,480 --> 00:34:16,760 that they did not strive or die in vain 350 00:34:17,160 --> 00:34:20,760 but that through their sacrifice, future generations 351 00:34:21,160 --> 00:34:25,520 can live in greater peace, prosperity and hope. 352 00:34:25,920 --> 00:34:29,840 Let me also express my gratitude to President Bush. 353 00:34:30,240 --> 00:34:32,320 Through the troubled times since September the 11th that 354 00:34:32,720 --> 00:34:38,040 changed our world, we have been allies and friends. 355 00:34:38,440 --> 00:34:39,320 Thank you, Mr President. 356 00:34:39,720 --> 00:34:41,040 You're killing yourself. 357 00:34:41,440 --> 00:34:44,160 [ Applause ] 358 00:34:44,560 --> 00:34:46,160 Good. 359 00:34:53,120 --> 00:34:55,040 Turn it off. 360 00:34:55,440 --> 00:35:00,440 If it hurts so much, just... turn it off. 361 00:35:02,760 --> 00:35:04,600 Or do you need the pain? 362 00:35:05,000 --> 00:35:06,600 It gives you a good excuse to do that? 363 00:35:07,000 --> 00:35:09,080 ...on being told that the first Congressional Gold Medal 364 00:35:09,480 --> 00:35:11,080 was awarded to George Washington 365 00:35:11,480 --> 00:35:14,600 for what Congress called his "wise and spirited conduct" 366 00:35:15,000 --> 00:35:16,600 in getting rid of the British out of Boston. 367 00:35:17,000 --> 00:35:18,840 [ Laughter ] 368 00:35:19,240 --> 00:35:21,360 You'd leave me all alone, would you? 369 00:35:21,760 --> 00:35:23,240 [ Cheers and applause ] 370 00:35:23,640 --> 00:35:26,280 Leave me to go through all this on my own? 371 00:35:26,680 --> 00:35:28,360 How selfish is that? 372 00:35:31,200 --> 00:35:32,880 What about Tom? 373 00:35:35,040 --> 00:35:36,680 If he was alive, you think he'd want to see you like this? 374 00:35:37,080 --> 00:35:38,440 On our way down here, Senator Frist was kind enough 375 00:35:38,840 --> 00:35:41,480 to show me the fireplace where, in 1814, 376 00:35:41,880 --> 00:35:44,800 the British had burnt the Congress Library. 377 00:35:45,200 --> 00:35:47,840 I know this is kind of late, but sorry. 378 00:35:48,240 --> 00:35:49,960 [ Laughter ] 379 00:35:50,360 --> 00:35:54,920 [ Cheers and applause ] 380 00:35:55,320 --> 00:35:57,760 I saw that teacher today. 381 00:35:58,160 --> 00:35:59,480 What teacher? 382 00:35:59,880 --> 00:36:08,080 [ Applause continues ] 383 00:36:08,480 --> 00:36:11,320 The one who said that Tom was too good for the army. 384 00:36:11,720 --> 00:36:15,040 ...that though we love freedom, others don't... 385 00:36:15,440 --> 00:36:18,880 I wanted to say, "I agreed with you, Mr Talbot. 386 00:36:19,280 --> 00:36:21,840 I didn't want him anywhere near the army. 387 00:36:22,240 --> 00:36:23,920 But his dad was all for it." 388 00:36:24,320 --> 00:36:27,080 ...the Western values, that Afghan women... 389 00:36:27,480 --> 00:36:28,680 Well, you said nothing at the time. 390 00:36:29,080 --> 00:36:30,920 What was the point? 391 00:36:31,320 --> 00:36:33,760 He was always gonna do what his dad wanted him to do, wasn't he? 392 00:36:38,960 --> 00:36:41,200 You said you were proud of him. 393 00:36:41,600 --> 00:36:42,720 He's lying there in his coffin 394 00:36:43,120 --> 00:36:44,360 and you're telling him you're proud of him. 395 00:36:44,760 --> 00:36:46,600 Proud of what? 396 00:36:47,000 --> 00:36:48,280 You're proud of them when they do something, 397 00:36:48,680 --> 00:36:50,920 when they achieve something. 398 00:36:51,320 --> 00:36:52,800 What's he done? 399 00:36:53,200 --> 00:36:56,400 What's he achieved? 400 00:36:56,800 --> 00:36:59,160 He's got himself shot to bits in some shit-hole 401 00:36:59,560 --> 00:37:06,000 in the middle of the desert and all for nothing. 402 00:37:06,400 --> 00:37:08,160 All for nothing. 403 00:37:08,560 --> 00:37:11,480 You know, my middle son was studying 18th century history 404 00:37:11,880 --> 00:37:13,200 and the American War of Independence, 405 00:37:13,600 --> 00:37:15,160 and he said to me the other day, 406 00:37:15,560 --> 00:37:17,040 "You know, Lord North, Dad, 407 00:37:17,440 --> 00:37:20,240 he was the British Prime Minister who lost us America. 408 00:37:20,640 --> 00:37:23,160 So just think, however many mistakes you'll make, 409 00:37:23,560 --> 00:37:24,640 you'll never make one that bad." 410 00:37:25,040 --> 00:37:25,880 [ Laughter ] 411 00:37:26,280 --> 00:37:27,760 And we should pray too 412 00:37:28,160 --> 00:37:31,600 for those who have to keep on at the task of rebuilding 413 00:37:32,000 --> 00:37:34,480 when the dramas of conflict have faded, 414 00:37:34,880 --> 00:37:38,440 for our leaders, here and in the United States, 415 00:37:38,840 --> 00:37:42,000 we have made ourselves accountable for peace 416 00:37:42,400 --> 00:37:45,200 and justice in Iraq, 417 00:37:45,600 --> 00:37:47,280 leaders and people alike 418 00:37:47,680 --> 00:37:50,440 will be called to account for it. 419 00:37:53,120 --> 00:37:55,520 I'd like to speak to the Prime Minister please. 420 00:37:55,920 --> 00:37:57,240 Sorry? 421 00:37:57,640 --> 00:38:00,160 I said I'd like to speak to the Prime Minister, please. 422 00:38:00,560 --> 00:38:01,600 Mr Keys, isn't it? 423 00:38:02,000 --> 00:38:03,440 Yes. 424 00:38:03,840 --> 00:38:05,400 Um, you've already spoken to him, haven't you? 425 00:38:05,800 --> 00:38:07,320 Yeah, for about five seconds. 426 00:38:07,720 --> 00:38:10,480 And he was led away or he allowed himself to be led away. 427 00:38:10,880 --> 00:38:12,240 I'd like to speak to him properly, please. 428 00:38:12,640 --> 00:38:13,880 Well, I'm really sorry, but I don't think 429 00:38:14,280 --> 00:38:15,960 that's going to be possible. He's extremely busy. 430 00:38:16,360 --> 00:38:17,920 I can wait. 431 00:38:21,920 --> 00:38:23,400 What is it you'd like to speak to him about? 432 00:38:23,800 --> 00:38:24,800 Well, my son was killed in Iraq. 433 00:38:25,200 --> 00:38:26,480 There's a clue. 434 00:38:26,880 --> 00:38:28,320 Right, well I'm very sorry about that, Mr Keys. 435 00:38:28,720 --> 00:38:29,880 And if you'd like to give me a message 436 00:38:30,280 --> 00:38:31,280 and I could pass it on to the Prime Minister, 437 00:38:31,680 --> 00:38:33,040 I'm sure he'll get back in touch. 438 00:38:33,440 --> 00:38:34,760 Okay. 439 00:38:35,160 --> 00:38:38,480 A 500-strong mob, armed to the teeth, 440 00:38:38,880 --> 00:38:41,960 baying for blood, came after my son, 441 00:38:42,360 --> 00:38:45,200 and he had 50 bullets and no radio. 442 00:38:45,600 --> 00:38:47,200 Now, I can accept that. 443 00:38:47,600 --> 00:38:49,040 Just about. 444 00:38:49,440 --> 00:38:51,960 But if I find out this war didn't have to be fought 445 00:38:52,360 --> 00:38:56,120 and he died for nothing, I will never accept that. 446 00:38:56,520 --> 00:38:58,000 I will never let that lie. 447 00:38:58,400 --> 00:39:03,320 Mr Keys, these weapons of mass destruction will be found, 448 00:39:03,720 --> 00:39:04,680 I assure you of that. 449 00:39:05,080 --> 00:39:06,960 [ Feeder creaks ] 450 00:39:07,360 --> 00:39:14,240 [ Television theme music plays ] 451 00:39:14,640 --> 00:39:15,760 Good evening. 452 00:39:16,160 --> 00:39:18,000 The main argument for invading Iraq, 453 00:39:18,400 --> 00:39:20,760 that Saddam Hussein had weapons of mass destruction, 454 00:39:21,160 --> 00:39:22,760 has been laid to rest by the leading 455 00:39:23,160 --> 00:39:24,520 U.S. arms inspector. 456 00:39:24,920 --> 00:39:27,440 Charles Duelfer, head of the Iraq survey group, 457 00:39:27,840 --> 00:39:29,560 published his long-awaited report this evening. 458 00:39:29,960 --> 00:39:31,520 He said that Saddam did not have 459 00:39:31,920 --> 00:39:34,360 any chemical or biological stockpile 460 00:39:34,760 --> 00:39:36,160 when the war began last year. 461 00:39:36,560 --> 00:39:45,960 ♪ 462 00:39:46,360 --> 00:39:55,720 ♪ 463 00:39:56,120 --> 00:40:05,720 ♪ 464 00:40:06,120 --> 00:40:06,560 [ Camera shutters clicking ] 465 00:40:06,960 --> 00:40:09,040 Mr Keys? 466 00:40:09,440 --> 00:40:11,480 Still waiting to talk to Tony. 467 00:40:11,880 --> 00:40:13,720 Still very busy, I'm afraid. 468 00:40:15,680 --> 00:40:17,200 We have a petition. 469 00:40:17,600 --> 00:40:19,160 I'll see that he gets it. 470 00:40:19,560 --> 00:40:21,440 We are all people who've lost sons in Iraq. 471 00:40:21,840 --> 00:40:23,280 We'd like to give him it ourselves. 472 00:40:23,680 --> 00:40:25,040 It's just not going to be possible, I'm afraid. 473 00:40:25,440 --> 00:40:27,440 People who give a few grand to the Party, 474 00:40:27,840 --> 00:40:28,920 they get to talk to him. 475 00:40:29,320 --> 00:40:29,880 We've given a lot more than that. 476 00:40:30,280 --> 00:40:31,480 We've given our sons. 477 00:40:31,880 --> 00:40:33,120 I will tell the Prime Minister that you came. 478 00:40:33,520 --> 00:40:36,000 And I will see that he gets your petition and, well, 479 00:40:36,400 --> 00:40:38,160 I'll thank you all very much for coming. 480 00:40:41,280 --> 00:40:45,520 [ Camera shutters clicking ] 481 00:40:45,920 --> 00:40:53,240 ♪ 482 00:40:53,640 --> 00:41:00,800 ♪ 483 00:41:01,200 --> 00:41:08,520 ♪ 484 00:41:08,920 --> 00:41:11,120 ...delegates if they wish to prioritise Iraq 485 00:41:11,520 --> 00:41:13,240 over the health service, over education, 486 00:41:13,640 --> 00:41:15,240 over employment matters, over revolutions, 487 00:41:15,640 --> 00:41:16,960 that's their right. 488 00:41:17,360 --> 00:41:18,560 You know, hunting and Iraq are fringe issues 489 00:41:18,960 --> 00:41:20,240 as far as this conference is concerned. 490 00:41:20,640 --> 00:41:21,840 - The main-- - Well, yeah, 491 00:41:22,240 --> 00:41:23,920 it's their right to choose... 492 00:41:24,320 --> 00:41:27,120 Can't fail, see? 493 00:41:27,520 --> 00:41:28,800 This stops it, see? 494 00:41:29,200 --> 00:41:30,720 Why are you doing it? 495 00:41:31,120 --> 00:41:32,840 Tony Bloody Blair. 496 00:41:33,240 --> 00:41:34,480 - ...a major debate. - But there is. 497 00:41:34,880 --> 00:41:36,680 There is a debate on Thursday on foreign... 498 00:41:37,080 --> 00:41:43,240 ♪ 499 00:41:43,640 --> 00:41:49,640 ♪ 500 00:41:50,040 --> 00:41:51,080 [ Engine starts ] 501 00:41:51,480 --> 00:42:00,720 ♪ 502 00:42:01,120 --> 00:42:10,440 ♪ 503 00:42:10,840 --> 00:42:12,520 Have you seen this, Sapper Keys? 504 00:42:12,920 --> 00:42:14,200 Sir! 505 00:42:14,600 --> 00:42:15,840 It's a life hanging in the balance, sir. 506 00:42:16,240 --> 00:42:17,280 As hundreds of thousands of other lives 507 00:42:17,680 --> 00:42:18,960 hang in the balance, sir. 508 00:42:19,360 --> 00:42:22,520 While the Prime Minister won't even talk about it, sir. 509 00:42:22,920 --> 00:42:23,560 Is he mad? 510 00:42:23,960 --> 00:42:25,600 Fuming, sir. 511 00:42:28,760 --> 00:42:30,560 So you're not suicidal at all then? 512 00:42:30,960 --> 00:42:34,720 No, no, no. 513 00:42:35,120 --> 00:42:36,320 I just miss my son. 514 00:42:36,720 --> 00:42:37,880 Yeah. 515 00:42:40,720 --> 00:42:41,920 I just miss him. 516 00:42:44,400 --> 00:42:46,440 I miss him so much. 517 00:42:49,880 --> 00:42:51,840 [ Choir singing ] 518 00:42:52,240 --> 00:43:01,160 ♪ 519 00:43:01,560 --> 00:43:10,360 ♪ 520 00:43:10,760 --> 00:43:19,560 ♪ 521 00:43:19,960 --> 00:43:28,600 ♪ 522 00:43:29,000 --> 00:43:37,800 ♪ 523 00:43:38,200 --> 00:43:47,000 ♪ 524 00:43:47,400 --> 00:43:48,840 [ Singing stops ] 525 00:43:51,280 --> 00:43:54,680 I'd join you, lads, but me throat's a bit sore. 526 00:43:55,080 --> 00:43:58,920 [ Laughter and applause ] 527 00:44:15,200 --> 00:44:17,120 Reg? I'm Felicity Arbuthnot. 528 00:44:17,520 --> 00:44:19,200 We're just up here. 529 00:44:19,600 --> 00:44:21,280 Brilliant, by the way. 530 00:44:44,520 --> 00:44:46,560 Reg Keys, everyone. 531 00:44:46,960 --> 00:44:48,600 Please, Reg. 532 00:44:51,400 --> 00:44:53,400 What can I do for you? 533 00:44:53,800 --> 00:44:57,120 We'd like you to take on Tony Blair 534 00:44:57,520 --> 00:44:59,720 at the next general election. 535 00:45:00,120 --> 00:45:03,400 ♪ 536 00:45:03,800 --> 00:45:05,560 But the fact that their economic and health 537 00:45:05,960 --> 00:45:07,280 and education plans 538 00:45:07,680 --> 00:45:10,760 are exactly the ones they rejected in 1997. 539 00:45:11,160 --> 00:45:12,840 I think when they do that, that yes, 540 00:45:13,240 --> 00:45:15,960 I'll be very happy that people compared the choice 541 00:45:16,360 --> 00:45:17,960 between their record and ours, 542 00:45:18,360 --> 00:45:20,840 between our future programme and theirs. 543 00:45:21,240 --> 00:45:22,280 [ Cheers and applause ] 544 00:45:22,680 --> 00:45:24,280 Well, he talks about his record. 545 00:45:24,680 --> 00:45:25,760 Let's look at his record. 546 00:45:26,160 --> 00:45:27,560 I'll tell him about his record. 547 00:45:27,960 --> 00:45:29,560 Taxes up! 548 00:45:29,960 --> 00:45:31,600 Crime up! 549 00:45:32,000 --> 00:45:33,400 Immigration up! 550 00:45:33,800 --> 00:45:35,480 Waiting times up! 551 00:45:35,880 --> 00:45:37,120 MRSA up! 552 00:45:37,520 --> 00:45:38,800 Truancy up! 553 00:45:39,200 --> 00:45:40,840 And let's have a look at what's gone down. 554 00:45:41,240 --> 00:45:43,400 Take-home pay down! 555 00:45:43,800 --> 00:45:44,800 Pensions down! 556 00:45:45,200 --> 00:45:47,240 Hi, it's Reg. 557 00:45:47,640 --> 00:45:50,320 Are you watching Prime Minister's Questions? 558 00:45:50,720 --> 00:45:53,520 Talk about "Don't mention the war." 559 00:45:53,920 --> 00:45:57,960 The answer's yes. I'll do it. 560 00:45:58,360 --> 00:46:00,880 I'm gonna take him on. 561 00:46:01,280 --> 00:46:03,480 - Take who on? - Blair. 562 00:46:03,880 --> 00:46:05,760 I'm gonna stand for Parliament. 563 00:46:06,160 --> 00:46:07,440 In his constituency. 564 00:46:12,440 --> 00:46:13,760 Where's that? 565 00:46:14,160 --> 00:46:15,760 Sedgefield. 566 00:46:18,440 --> 00:46:22,000 - Where's Sedgefield? - It's North East. 567 00:46:25,960 --> 00:46:29,000 - Is that where he's from? - No, no no. 568 00:46:30,160 --> 00:46:31,160 Oh. 569 00:46:34,160 --> 00:46:35,280 Why? 570 00:46:35,680 --> 00:46:36,800 - Because he lied. - Oh, Reg. 571 00:46:37,200 --> 00:46:38,280 Because he took us to war on a lie. 572 00:46:38,680 --> 00:46:39,800 You've got nothing to prove. 573 00:46:40,200 --> 00:46:41,240 What does that mean? 574 00:46:41,640 --> 00:46:43,160 Everybody knows how much you loved him. 575 00:46:43,560 --> 00:46:44,560 - No, it's not that. - Then what is it? 576 00:46:44,960 --> 00:46:46,600 It's not Tom. 577 00:46:48,800 --> 00:46:52,720 I think I could find it in me, somewhere deep within me, 578 00:46:53,120 --> 00:46:56,080 to forgive that bastard for what he did to Tom. 579 00:46:58,040 --> 00:47:00,680 But I'll never forgive him for what he did to you. 580 00:47:15,320 --> 00:47:17,480 It might make things a bit awkward for you. 581 00:47:17,880 --> 00:47:19,960 - How? - You're in the army. 582 00:47:20,360 --> 00:47:21,480 I can't be the first soldier to have a dad 583 00:47:21,880 --> 00:47:22,920 standing for parliament. 584 00:47:23,320 --> 00:47:24,280 They're not going to see it like that. 585 00:47:24,680 --> 00:47:25,640 They'll see it as your dad's making problems 586 00:47:26,040 --> 00:47:27,040 for the Prime Minister of Britain. 587 00:47:27,440 --> 00:47:29,720 So? He's made enough for us. 588 00:47:31,880 --> 00:47:33,440 Could you beat him? 589 00:47:33,840 --> 00:47:35,040 Why not? 590 00:47:37,080 --> 00:47:38,880 Eh, that's better than bumping him off. 591 00:47:39,280 --> 00:47:40,640 Yeah. 592 00:47:41,040 --> 00:47:42,720 - To Tom. - To Tom. 593 00:47:43,120 --> 00:47:45,000 Tony Blair was more than happy 594 00:47:45,400 --> 00:47:48,400 to go 2,000 miles across the Atlantic 595 00:47:48,800 --> 00:47:51,680 to talk to his American friends but not prepared to walk as far 596 00:47:52,080 --> 00:47:54,440 as his own doorstep to talk to us, 597 00:47:54,840 --> 00:47:56,640 the people whose sons had died in that war. 598 00:47:57,040 --> 00:47:58,560 He's more than happy to talk about democracy 599 00:47:58,960 --> 00:48:00,240 for the people in Iraq 600 00:48:00,640 --> 00:48:01,840 but not prepared to listen to us, 601 00:48:02,240 --> 00:48:05,440 his own people, standing there, shivering, 602 00:48:05,840 --> 00:48:07,760 grieving on his own doorstep. 603 00:48:16,200 --> 00:48:17,520 Reg? 604 00:48:17,920 --> 00:48:19,360 Yes? 605 00:48:21,400 --> 00:48:23,000 Whisky? 606 00:48:25,720 --> 00:48:27,640 Not that it's any of your business 607 00:48:28,040 --> 00:48:29,280 but I've been campaigning all day 608 00:48:29,680 --> 00:48:31,560 and I felt I deserved it. 609 00:48:31,960 --> 00:48:33,960 You haven't been campaigning. 610 00:48:34,360 --> 00:48:35,480 I beg your pardon. 611 00:48:35,880 --> 00:48:37,360 Spouting outside Tesco's with three people 612 00:48:37,760 --> 00:48:41,560 and a dog listening, that's not campaigning, 613 00:48:41,960 --> 00:48:44,480 and you didn't "feel like you deserved that whisky" either. 614 00:48:44,880 --> 00:48:47,440 You felt like you needed it. 615 00:48:47,840 --> 00:48:49,320 Nice talking to you. 616 00:48:49,720 --> 00:48:51,680 We spoke on the phone. 617 00:48:52,080 --> 00:48:54,800 I'm Bob Clay. 618 00:48:55,200 --> 00:48:57,640 Oh. How d'you do, Bob? 619 00:48:58,040 --> 00:49:00,720 How d'you do, Reg? 620 00:49:01,120 --> 00:49:04,080 So, do you still want my help? 621 00:49:04,480 --> 00:49:07,080 - Yes. - Then can I be frank? 622 00:49:07,480 --> 00:49:08,920 Well, what have you been so far? 623 00:49:09,320 --> 00:49:11,520 If we're going to do this, we do it properly. 624 00:49:11,920 --> 00:49:12,800 I'm not here to cause a bit of mischief. 625 00:49:13,200 --> 00:49:14,480 I'm here to win. 626 00:49:14,880 --> 00:49:17,240 And you win by talking to as many voters as possible. 627 00:49:17,640 --> 00:49:20,720 That means knocking on doors morning, noon and night. 628 00:49:21,120 --> 00:49:22,360 That means you'll hardly see your missus 629 00:49:22,760 --> 00:49:24,240 between now and election night 630 00:49:24,640 --> 00:49:25,800 and that means halfway through this campaign, 631 00:49:26,200 --> 00:49:27,440 you'll hate my guts 632 00:49:27,840 --> 00:49:31,080 but by the end of it you'll be shaking my hand. 633 00:49:31,480 --> 00:49:33,560 So, are you up for that? 634 00:49:33,960 --> 00:49:35,480 Can Reg be frank now, Bob? 635 00:49:35,880 --> 00:49:37,560 Yeah. 636 00:49:37,960 --> 00:49:40,560 You hate Tony Blair. That's why you're here, yes? 637 00:49:40,960 --> 00:49:43,960 - Oh, yeah. - Well, I loved my son. 638 00:49:44,360 --> 00:49:47,560 And my love of my son will keep me going 639 00:49:47,960 --> 00:49:51,280 a lot longer than your hatred of Tony Bloody Blair. 640 00:49:51,680 --> 00:49:54,120 ♪ 641 00:49:54,520 --> 00:49:55,760 Have you any skeletons in the closet, Reg? 642 00:49:56,160 --> 00:49:57,200 None. 643 00:49:57,600 --> 00:49:58,680 'Cause they'll find them if you have. 644 00:49:59,080 --> 00:50:00,760 None whatsoever. 645 00:50:01,160 --> 00:50:03,600 Right, so you do this one, I'll do next door 646 00:50:04,000 --> 00:50:07,760 and then we'll just leapfrog each other up the street. 647 00:50:08,160 --> 00:50:09,120 It'll all seem a little strange at first 648 00:50:09,520 --> 00:50:10,440 but after you've done three or four, 649 00:50:10,840 --> 00:50:11,840 you'll be like falling off a log. 650 00:50:12,240 --> 00:50:13,240 I'm shitting myself. 651 00:50:13,640 --> 00:50:14,760 Ey, these are working-class people. 652 00:50:15,160 --> 00:50:16,520 They'll love you for it. 653 00:50:16,920 --> 00:50:19,760 ♪ 654 00:50:20,160 --> 00:50:22,600 [ Doorbell rings ] 655 00:50:23,000 --> 00:50:24,720 [ Doorbell rings ] 656 00:50:25,120 --> 00:50:26,440 Hello, sir. 657 00:50:26,840 --> 00:50:28,600 I'm Reg Keys. 658 00:50:29,000 --> 00:50:30,200 My son Tom was one of six 659 00:50:30,600 --> 00:50:31,800 military policemen killed in Iraq. 660 00:50:32,200 --> 00:50:33,920 - Reg Keys? - Yes. 661 00:50:34,320 --> 00:50:36,520 May I shake your hand, Mr Keys? 662 00:50:36,920 --> 00:50:40,640 And, yes, you can count on me vote. 663 00:50:41,040 --> 00:50:42,160 Thank you. 664 00:50:42,560 --> 00:50:43,440 Tony Blair sent them there on a falsehood, 665 00:50:43,840 --> 00:50:45,360 so I wonder if we can count on your vote? 666 00:50:45,760 --> 00:50:46,960 - Er, yeah. - Thank you. 667 00:50:47,360 --> 00:50:48,640 Okay, no problem. 668 00:50:49,040 --> 00:50:51,000 ♪ 669 00:50:51,400 --> 00:50:54,120 Hello. I'm Martin Bell, former BBC war correspondent, 670 00:50:54,520 --> 00:50:56,360 and I'm campaigning on behalf of Reg Keys 671 00:50:56,760 --> 00:50:59,640 whose son Tom died in Iraq. 672 00:51:00,040 --> 00:51:01,280 Oh, hello, I'm sorry to bother you. 673 00:51:01,680 --> 00:51:03,400 I'm Frederick Forsyth, the novelist. 674 00:51:03,800 --> 00:51:06,720 I'm helping Reg Keys in his campaign against Tony Blair, 675 00:51:07,120 --> 00:51:08,920 the man who took us to war on a lie 676 00:51:09,320 --> 00:51:10,800 and I was hoping we could count on your vote. 677 00:51:11,200 --> 00:51:12,440 No. 678 00:51:12,840 --> 00:51:13,920 But may I ask why not? 679 00:51:14,320 --> 00:51:16,360 - You don't want to know why. - I do. 680 00:51:16,760 --> 00:51:18,400 You don't. 681 00:51:18,800 --> 00:51:20,800 This is a howl of pain, Mr Keys. 682 00:51:21,200 --> 00:51:23,400 All this... It's just a howl of pain. 683 00:51:23,800 --> 00:51:24,520 Please tell me why you won't vote for me. 684 00:51:24,920 --> 00:51:26,400 - Reg! - I gave my son two rules, 685 00:51:26,800 --> 00:51:28,440 Mr Keys-- "One, you don't buy a motor bike; 686 00:51:28,840 --> 00:51:30,600 two, you don't join the British Army. 687 00:51:31,000 --> 00:51:32,080 Both of them could get you killed." 688 00:51:32,480 --> 00:51:33,680 You should have done the same. 689 00:51:34,080 --> 00:51:35,120 My son didn't die because he joined the army. 690 00:51:35,520 --> 00:51:37,000 Reg! My son died because the army 691 00:51:37,400 --> 00:51:39,200 sent him into a hell hole with 50 bullets and no radio. 692 00:51:39,600 --> 00:51:40,960 That's what the army does, Mr Keys. 693 00:51:41,360 --> 00:51:43,680 It lets its soldiers down, and not to expect to be let down 694 00:51:44,080 --> 00:51:45,720 is a bit naive, and who wants a naive MP? 695 00:51:46,120 --> 00:51:47,560 Is it naive to expect the Prime Minister 696 00:51:47,960 --> 00:51:49,440 to tell the truth when he sends his soldiers in to war? 697 00:51:49,840 --> 00:51:52,040 - He's a politician! - I don't accept what you say... 698 00:51:52,440 --> 00:51:54,160 - He's a politician. - ...about the army and its men. 699 00:51:54,560 --> 00:51:55,800 - I certainly don't accept... - You're wanted, Reg. 700 00:51:56,200 --> 00:51:57,480 The Prime Minister can lie when he sends his soldiers to war. 701 00:51:57,880 --> 00:51:59,480 I'm sorry we don't see eye to eye on this matter. 702 00:51:59,880 --> 00:52:00,640 If you'll excuse us, we've got a lot of people-- 703 00:52:01,040 --> 00:52:02,320 - I'm talking, Bob! - By all means. 704 00:52:02,720 --> 00:52:03,400 Some of them want to speak to Reg personally. 705 00:52:03,800 --> 00:52:04,480 - I'm talking, Bob! - For God's sake. 706 00:52:04,880 --> 00:52:05,920 You do not argue with them! 707 00:52:06,320 --> 00:52:07,880 "I'm very sorry we don't see eye to eye 708 00:52:08,280 --> 00:52:09,240 on this matter, sir" and walk. 709 00:52:09,640 --> 00:52:11,040 You know what you've just achieved? 710 00:52:11,440 --> 00:52:13,360 He's absolutely fucking determined to vote against you. 711 00:52:13,760 --> 00:52:14,800 It's a waste of time, it's a waste of energy 712 00:52:15,200 --> 00:52:16,280 and it's absolutely fucking counterproductive. 713 00:52:16,680 --> 00:52:17,520 Now go and join Martin. 714 00:52:17,920 --> 00:52:19,600 Reg, this is Trevor Johnson. 715 00:52:20,000 --> 00:52:20,840 How d'you do? 716 00:52:21,240 --> 00:52:22,880 How d'you do, Mr Johnson? 717 00:52:23,280 --> 00:52:24,560 How are you? 718 00:52:24,960 --> 00:52:26,120 Fine. 719 00:52:26,520 --> 00:52:27,320 You okay? 720 00:52:27,720 --> 00:52:30,080 I'm fine. 721 00:52:30,480 --> 00:52:33,160 Are you drinking? 722 00:52:33,560 --> 00:52:35,120 Tea. Are you eating? 723 00:52:35,520 --> 00:52:37,200 Yeah. 724 00:52:37,600 --> 00:52:39,400 - What? - I said yes. 725 00:52:39,800 --> 00:52:41,200 No. What are you eating? 726 00:52:41,600 --> 00:52:43,480 - A sandwich. - Well, that's not enough. 727 00:52:43,880 --> 00:52:45,040 It's fine. 728 00:52:45,440 --> 00:52:46,920 It's not. You need some proper food. 729 00:52:47,320 --> 00:52:48,920 It's only for tonight. 730 00:52:52,800 --> 00:52:55,560 You're coping then? 731 00:52:55,960 --> 00:52:57,240 More than coping. 732 00:52:57,640 --> 00:52:59,720 You're sure? 733 00:53:00,120 --> 00:53:01,840 Positive. 734 00:53:04,360 --> 00:53:07,640 Enjoying the peace and quiet actually. 735 00:53:08,040 --> 00:53:09,920 I'll be home at weekend. 736 00:53:10,320 --> 00:53:12,880 We'll go the garden centre. 737 00:53:13,280 --> 00:53:14,920 Have lunch there. 738 00:53:17,120 --> 00:53:18,720 Yeah. 739 00:53:21,280 --> 00:53:23,280 - Bye, love. - Bye, love. 740 00:53:24,640 --> 00:53:26,040 - Bye. - Bye. 741 00:53:44,280 --> 00:53:45,960 Nine o'clock in the morning till seven-thirty at night. 742 00:53:46,360 --> 00:53:48,400 Seven thirty because Bob said you don't knock on a door 743 00:53:48,800 --> 00:53:50,960 once "Coronation Street" has started. 744 00:53:51,360 --> 00:53:52,320 Or "EastEnders." 745 00:53:52,720 --> 00:53:54,640 We always vote for Mr Blair here. 746 00:53:55,040 --> 00:53:56,040 Always vote for Mr Blair? 747 00:53:56,440 --> 00:53:58,840 Yes. We always vote for Tony. 748 00:53:59,240 --> 00:54:00,680 Right. 749 00:54:01,080 --> 00:54:03,200 Then it's back to the hotel for a phone call with Sally. 750 00:54:03,600 --> 00:54:07,400 Then meet Bob again for a debrief. 751 00:54:07,800 --> 00:54:10,040 Day after day. Week after week. 752 00:54:10,440 --> 00:54:12,960 Reg and I are visiting all the betting shops in Sedgefield 753 00:54:13,360 --> 00:54:14,920 and we're telling everyone in there to back 754 00:54:15,320 --> 00:54:16,240 Reg Keys and vote for him. 755 00:54:16,640 --> 00:54:18,520 When you back a horse, what can you do 756 00:54:18,920 --> 00:54:20,360 to affect the running of that horse, mm? 757 00:54:20,760 --> 00:54:22,000 Absolutely nothing. 758 00:54:22,400 --> 00:54:25,040 You are totally at the mercy of the horse and jockey. 759 00:54:25,440 --> 00:54:29,240 But back Reg Keys, ladies and gentlemen, 760 00:54:29,640 --> 00:54:30,560 and there is something you can do: 761 00:54:30,960 --> 00:54:32,240 you can vote for the bugger. 762 00:54:32,640 --> 00:54:35,000 Currently he is 200 to 1. 763 00:54:35,400 --> 00:54:36,880 In an hour, he'll be 100 to 1. 764 00:54:37,280 --> 00:54:38,480 In two hours, he'll be 50 to 1. 765 00:54:38,880 --> 00:54:40,120 In three hours, he'll be 20 to 1. 766 00:54:40,520 --> 00:54:41,920 In four hours, he'll be down to tens 767 00:54:42,320 --> 00:54:44,520 and by the end of the day you'll be lucky to get even money. 768 00:54:44,920 --> 00:54:48,360 So, ladies and gentleman, back Reg Keys now! 769 00:54:48,760 --> 00:54:50,480 I was in Downing Street handing a petition. 770 00:54:50,880 --> 00:54:53,080 I couldn't help noticing how well equipped 771 00:54:53,480 --> 00:54:54,560 their policemen were there. 772 00:54:54,960 --> 00:54:57,960 They had pistols, automatic machine guns, 773 00:54:58,360 --> 00:54:59,880 radios, ear pieces. 774 00:55:00,280 --> 00:55:02,360 Tony Blair gets more protection in the middle of London 775 00:55:02,760 --> 00:55:04,600 than our boys get in a war zone. 776 00:55:12,280 --> 00:55:13,320 Hello again, Mr Keys. 777 00:55:13,720 --> 00:55:14,880 We've got to stop meeting like this. 778 00:55:15,280 --> 00:55:17,720 The Prime Minister's not in, I'm afraid. 779 00:55:20,280 --> 00:55:21,720 Why all this? 780 00:55:22,120 --> 00:55:23,520 Would you like me to give him a message? 781 00:55:23,920 --> 00:55:24,920 Yes. 782 00:55:25,320 --> 00:55:26,960 He's invited to a televised debate. 783 00:55:27,360 --> 00:55:30,120 Me, him, anyone else he fancies. 784 00:55:30,520 --> 00:55:32,920 That's not going to happen, I'm afraid. 785 00:55:33,320 --> 00:55:35,240 Why not? 786 00:55:35,640 --> 00:55:38,640 It's just not going to happen. 787 00:55:39,040 --> 00:55:40,240 I will have my say. 788 00:55:40,640 --> 00:55:42,280 I'll look forward to that, Mr Keys. 789 00:55:42,680 --> 00:55:44,880 ♪ 790 00:55:45,280 --> 00:55:47,480 [ Camera shutters clicking ] 791 00:55:47,880 --> 00:55:48,680 Modern trains I'm talking about. 792 00:55:49,080 --> 00:55:50,120 Not the old ones, the modern ones. 793 00:55:50,520 --> 00:55:51,280 I go in for a piss, right? 794 00:55:51,680 --> 00:55:53,000 Not a shit, just a piss. 795 00:55:53,400 --> 00:55:54,840 But you've still got to flush it, haven't you, 796 00:55:55,240 --> 00:55:56,680 but the flush is behind the seat, isn't it, 797 00:55:57,080 --> 00:55:59,040 so you put the seat down and now you've touched a lavatory seat 798 00:55:59,440 --> 00:56:00,200 so you've got to wash your hands, right? 799 00:56:00,600 --> 00:56:01,800 Who is it? 800 00:56:02,200 --> 00:56:03,720 Mind your own fucking business who it is! 801 00:56:04,120 --> 00:56:05,960 You press the soap, you get a load of soap on your hands, 802 00:56:06,360 --> 00:56:08,200 you move them along to the water, never any water. 803 00:56:08,600 --> 00:56:10,400 Nine times out of ten, there's no water. 804 00:56:10,800 --> 00:56:12,520 Why are we killing Iraqi civilians? 805 00:56:12,920 --> 00:56:15,160 They didn't vote for Saddam Hussein. 806 00:56:15,560 --> 00:56:16,640 They're not responsible in any way 807 00:56:17,040 --> 00:56:18,880 for whatever that monster did. 808 00:56:19,280 --> 00:56:20,040 But I? 809 00:56:20,440 --> 00:56:22,480 I voted for Blair. 810 00:56:22,880 --> 00:56:24,320 I'm responsible. 811 00:56:24,720 --> 00:56:26,920 Okay, it's a tiny, tiny slither of responsibility 812 00:56:27,320 --> 00:56:30,280 but nevertheless, it's responsibility. 813 00:56:30,680 --> 00:56:32,600 So bomb me. 814 00:56:33,000 --> 00:56:35,960 Let some terrorist bomb go off in Sedgefield 815 00:56:36,360 --> 00:56:37,480 and there will be more justification 816 00:56:37,880 --> 00:56:41,960 for that than for anything we do in Iraq. 817 00:56:42,360 --> 00:56:44,440 I am responsible. 818 00:56:44,840 --> 00:56:48,720 And I cannot sleep at night because of it. 819 00:56:49,120 --> 00:56:51,480 And that's why I'll vote for you, Mr Keys. 820 00:56:51,880 --> 00:56:53,000 Two sons and one daughter. 821 00:56:53,400 --> 00:56:55,880 She's on minimum wage, zero hours contract. 822 00:56:56,280 --> 00:56:58,160 The two boys, well, they're on the dole. 823 00:56:58,560 --> 00:57:01,040 You on the other hand, you had two boys bringing 824 00:57:01,440 --> 00:57:02,920 40 to 50 grand into your house. 825 00:57:03,320 --> 00:57:05,600 40 to 50 grand every year 826 00:57:06,000 --> 00:57:07,680 so long as they killed whoever they were told to kill. 827 00:57:08,080 --> 00:57:10,440 And you come knocking on my door, all man of principle. 828 00:57:10,840 --> 00:57:11,800 Do me a fucking favour. 829 00:57:12,200 --> 00:57:13,600 They wanted your son dead, Mr Keys. 830 00:57:14,000 --> 00:57:16,200 George Bush 'cause he wanted to say to his fellow Americans, 831 00:57:16,600 --> 00:57:18,880 "See, it's not just our boys dying, it's the British too," 832 00:57:19,280 --> 00:57:21,240 and Tony Blair 'cause he wanted to show his love of America 833 00:57:21,640 --> 00:57:23,320 and the more British dead, the greater his love. 834 00:57:23,720 --> 00:57:25,280 The most powerful army in the world up 835 00:57:25,680 --> 00:57:28,120 against a bunch of half-starved rag-heads and he needed us? 836 00:57:28,520 --> 00:57:29,560 Did he shite, Mr Keys? 837 00:57:29,960 --> 00:57:30,680 You're feeling a little bit pissed off 838 00:57:31,080 --> 00:57:32,000 about invading Iraq. 839 00:57:32,400 --> 00:57:33,560 How must the Iraqis feel, eh? 840 00:57:33,960 --> 00:57:35,120 How must they feel when they see British soldiers 841 00:57:35,520 --> 00:57:36,880 marching up the streets every day? 842 00:57:37,280 --> 00:57:38,000 They had every right to kill your son, 843 00:57:38,400 --> 00:57:39,480 Mr Keys, as much right 844 00:57:39,880 --> 00:57:40,960 as the French had to kill the Germans. 845 00:57:41,360 --> 00:57:42,720 They weren't insurgents, you know? 846 00:57:43,120 --> 00:57:46,320 They weren't a mob. They were the Iraqi resistance. 847 00:57:46,720 --> 00:57:48,480 You're a mug, Mr Keys. 848 00:57:56,200 --> 00:57:58,880 Reg? 849 00:57:59,280 --> 00:58:00,240 That was the Tory. 850 00:58:00,640 --> 00:58:02,880 - He wants to meet. - Why? 851 00:58:03,280 --> 00:58:05,360 I think he might withdraw, and if the Tory withdraws, 852 00:58:05,760 --> 00:58:07,040 the Lib Dem does. 853 00:58:07,440 --> 00:58:09,040 We could win it, Reg. 854 00:58:19,280 --> 00:58:21,760 Ah. Al Lockwood, Reg Keys. 855 00:58:22,160 --> 00:58:23,680 Reg. 856 00:58:24,080 --> 00:58:26,600 - Tea? - Thanks. 857 00:58:27,000 --> 00:58:28,000 I'm impressed. 858 00:58:28,400 --> 00:58:29,160 As I'm meant to be of course. 859 00:58:29,560 --> 00:58:30,320 Of course. 860 00:58:30,720 --> 00:58:32,120 How do you think you're doing? 861 00:58:32,520 --> 00:58:35,400 We're just behind Blair with unstoppable momentum. 862 00:58:35,800 --> 00:58:37,200 - Of course you are. - How d'you have it? 863 00:58:37,600 --> 00:58:39,200 White, no sugar. 864 00:58:39,600 --> 00:58:42,200 We've got you in third place, neck and neck with the Lib Dems. 865 00:58:42,600 --> 00:58:44,200 [ Laughs ] 866 00:58:44,600 --> 00:58:45,640 Would you like a little bet on that? 867 00:58:46,040 --> 00:58:47,920 We'd like to help. 868 00:58:48,320 --> 00:58:49,640 Thanks. 869 00:58:50,040 --> 00:58:52,160 If you withdraw, endorse my campaign, 870 00:58:52,560 --> 00:58:55,120 I'll flag up the six military policemen every chance I get. 871 00:58:55,520 --> 00:58:56,560 You want me to step down? 872 00:58:56,960 --> 00:58:59,600 - Yes. - I was expecting you to do that. 873 00:59:02,040 --> 00:59:03,800 Can't. 874 00:59:04,200 --> 00:59:06,560 We can't deny conservative voters the chance 875 00:59:06,960 --> 00:59:07,960 to vote conservative. 876 00:59:08,360 --> 00:59:09,920 Even though it could help Blair win? 877 00:59:10,320 --> 00:59:11,480 - Yes. - We can bring down 878 00:59:11,880 --> 00:59:13,480 a serving Prime Minister, Al. 879 00:59:13,880 --> 00:59:14,880 That's history. 880 00:59:15,280 --> 00:59:16,320 And you'll be part of it. 881 00:59:16,720 --> 00:59:17,760 And Reg will thank you loud and clear. 882 00:59:18,160 --> 00:59:19,440 - Yes, Reg? - Loud and clear. 883 00:59:19,840 --> 00:59:21,800 Every Tory constituency in the country will want you. 884 00:59:22,200 --> 00:59:22,880 It's goodbye, Sedgefield. 885 00:59:23,280 --> 00:59:24,520 Hello, Surrey South West. 886 00:59:24,920 --> 00:59:26,200 I'm no career politician, Bob. 887 00:59:26,600 --> 00:59:28,320 I was in Iraq and that's why I'm here. 888 00:59:28,720 --> 00:59:31,640 Representing a party that voted for it. 889 00:59:32,040 --> 00:59:33,240 I can't possibly withdraw, Reg. 890 00:59:33,640 --> 00:59:35,040 You can. 891 00:59:38,320 --> 00:59:41,120 [ Sighs ] See yourself out. 892 00:59:44,880 --> 00:59:47,720 "Fine," she says. 893 00:59:48,120 --> 00:59:52,200 Only Sally could fill "fine" with such foreboding. 894 00:59:52,600 --> 00:59:53,680 F-I-N-E. 895 00:59:54,080 --> 00:59:58,880 Fucked-up, insecure, neurotic, emotional. 896 00:59:59,280 --> 01:00:01,200 And that's not tea she's drinking, it's booze, 897 01:00:01,600 --> 01:00:05,040 and even if it is tea, I'm gonna think it's booze 898 01:00:05,440 --> 01:00:06,240 and she knows I'm gonna think it's booze, 899 01:00:06,640 --> 01:00:08,480 so why's she drinking at all? 900 01:00:08,880 --> 01:00:10,640 And I know what they're saying, they're wrong. 901 01:00:11,040 --> 01:00:12,240 "Poor Reg Keys, lost his son, 902 01:00:12,640 --> 01:00:14,040 can't face that, can't accept that, 903 01:00:14,440 --> 01:00:16,520 so he's thrown himself into this mad campaign, 904 01:00:16,920 --> 01:00:18,280 he's not a hope in hell, 905 01:00:18,680 --> 01:00:21,280 but you know, still, it keeps him busy, 906 01:00:21,680 --> 01:00:22,920 keeps his mind off the death of his son 907 01:00:23,320 --> 01:00:24,400 and that's no bad thing, still, you've got to feel 908 01:00:24,800 --> 01:00:26,120 for his wife, haven't you? 909 01:00:26,520 --> 01:00:30,000 Having to go through that all on her own back in Bala." 910 01:00:30,400 --> 01:00:31,600 Shall I come round? 911 01:00:32,000 --> 01:00:33,400 No. No, I'm fine. 912 01:00:33,800 --> 01:00:36,800 [ Chuckles ] Yeah, fine. 913 01:00:37,200 --> 01:00:38,720 [ Vehicle approaches ] 914 01:00:53,280 --> 01:00:57,080 [ Smoke alarm blaring ] 915 01:00:57,480 --> 01:00:58,320 Mum? 916 01:00:58,720 --> 01:01:00,880 [ Dramatic music plays ] 917 01:01:01,280 --> 01:01:02,280 Ow! 918 01:01:02,680 --> 01:01:07,000 ♪ 919 01:01:07,400 --> 01:01:08,600 Mum?! 920 01:01:09,000 --> 01:01:10,480 [ Alarm continues ] 921 01:01:10,880 --> 01:01:20,400 ♪ 922 01:01:20,800 --> 01:01:21,800 Mum! 923 01:01:22,200 --> 01:01:26,400 [ Alarm continues ] 924 01:01:26,800 --> 01:01:27,880 Mu-- 925 01:01:28,280 --> 01:01:34,520 ♪ 926 01:01:34,920 --> 01:01:41,400 ♪ 927 01:01:41,800 --> 01:01:42,760 I need an ambulance. 928 01:01:43,160 --> 01:01:46,840 Trouble is I'll go up and down. 929 01:01:47,240 --> 01:01:48,520 It depends on the subject. 930 01:01:48,920 --> 01:01:50,680 For instance, get me on Tony Blair, 931 01:01:51,080 --> 01:01:52,960 I'll burst your eardrum, but get me on to Tom... 932 01:01:53,360 --> 01:01:58,200 [ Mobile rings ] 933 01:01:58,600 --> 01:01:59,720 - [ Smoke alarm continues ] - Bob Clay. 934 01:02:00,120 --> 01:02:01,960 Richard Keys here, Bob. 935 01:02:02,360 --> 01:02:03,400 Dad's not answering. 936 01:02:03,800 --> 01:02:05,600 He's getting miked up for an interview. 937 01:02:06,000 --> 01:02:06,920 I've found Mum unconscious. 938 01:02:07,320 --> 01:02:08,880 Is she alright? What happened? 939 01:02:09,280 --> 01:02:10,320 I don't know. She's breathing. 940 01:02:10,720 --> 01:02:11,920 She's got a pulse. But she's flat out. 941 01:02:12,320 --> 01:02:13,160 You've called an ambulance? 942 01:02:13,560 --> 01:02:14,840 Yeah, they're with her now. 943 01:02:15,240 --> 01:02:17,200 You'll have to let Dad know. 944 01:02:17,600 --> 01:02:19,000 - What's that noise? - Smoke alarm. 945 01:02:19,400 --> 01:02:20,520 Just let Dad know. 946 01:02:20,920 --> 01:02:22,080 - I will, yeah. - Thanks. 947 01:02:22,480 --> 01:02:23,040 Keep me posted. 948 01:02:23,440 --> 01:02:24,880 Yeah. 949 01:02:25,280 --> 01:02:32,080 [ Indistinct conversations ] 950 01:02:32,480 --> 01:02:34,120 Reg? 951 01:02:40,880 --> 01:02:43,640 Um... 952 01:02:44,040 --> 01:02:45,680 Why should they have you as their MP 953 01:02:46,080 --> 01:02:47,520 and not the Prime Minister, 954 01:02:47,920 --> 01:02:49,800 the most powerful man in Britain? 955 01:02:50,200 --> 01:02:51,840 He may be the most powerful but he's also the busiest. 956 01:02:52,240 --> 01:02:53,520 They never get to see him. 957 01:02:53,920 --> 01:02:56,440 When was the last time he was up in Sedgefield? 958 01:02:56,840 --> 01:02:59,120 When was the last time anybody in Sedgefield 959 01:02:59,520 --> 01:03:01,800 set eyes on Tony Blair? 960 01:03:02,200 --> 01:03:04,440 If they want an MP that'll protect their interests-- 961 01:03:04,840 --> 01:03:06,960 their interests, not George Bush's-- 962 01:03:07,360 --> 01:03:09,760 they've got to vote for me. 963 01:03:10,160 --> 01:03:10,880 Good. 964 01:03:11,280 --> 01:03:16,680 [ Smoke alarm continues ] 965 01:03:17,080 --> 01:03:22,720 [ Smoke alarm continues ] 966 01:03:23,120 --> 01:03:25,000 To be perfectly honest, we did consider that, yes-- 967 01:03:25,400 --> 01:03:28,320 defeating Tony Blair and then resigning immediately. 968 01:03:28,720 --> 01:03:31,080 But that would force another election. 969 01:03:38,720 --> 01:03:41,360 Also if they vote for me, they are not just voting against 970 01:03:41,760 --> 01:03:43,240 Tony Blair; they are voting for Reg Keys. 971 01:03:43,640 --> 01:03:45,960 So, if elected, you'll serve a full term? 972 01:03:46,360 --> 01:03:47,320 Yes. 973 01:03:47,720 --> 01:03:49,920 Reg Keys, thank you very much indeed. 974 01:03:50,320 --> 01:03:53,240 - Thank you. - Great. Thank you very much. 975 01:03:53,640 --> 01:03:54,760 - Cheers. - Reg 976 01:03:55,160 --> 01:03:56,440 Your car's outside. 977 01:03:56,840 --> 01:03:57,560 Why? 978 01:03:57,960 --> 01:03:59,440 Sally's been taken ill. 979 01:03:59,840 --> 01:04:01,120 How ill? 980 01:04:01,520 --> 01:04:02,920 Well, we don't know but Richard found her unconscious. 981 01:04:03,320 --> 01:04:05,000 [ Mobile beeps ] 982 01:04:05,400 --> 01:04:06,280 I've got five missed calls here! 983 01:04:06,680 --> 01:04:08,080 When did he call you? 984 01:04:10,840 --> 01:04:13,480 When did he call you? 985 01:04:13,880 --> 01:04:15,240 Hour and a half ago. 986 01:04:17,400 --> 01:04:19,480 That interview was crucial, Reg. 987 01:04:21,760 --> 01:04:23,480 You'll thank me for it one day. 988 01:04:23,880 --> 01:04:24,760 It's finished, Bob. 989 01:04:25,160 --> 01:04:27,240 Finished. 990 01:04:27,640 --> 01:04:34,240 ♪ 991 01:04:34,640 --> 01:04:37,200 ...message after the tone. [ Beep ] 992 01:04:37,600 --> 01:04:40,280 I've left the M6, hour and a half away, I think. 993 01:04:40,680 --> 01:04:43,640 Phone me. I'd sooner know. 994 01:04:44,040 --> 01:04:46,200 Good news or bad news, I'd sooner know. 995 01:04:46,600 --> 01:04:47,800 ♪ 996 01:04:48,200 --> 01:04:50,920 ...message after the tone. [ Beep ] 997 01:04:51,320 --> 01:04:54,360 Now, I realise if you're in there with her, 998 01:04:54,760 --> 01:04:55,880 you won't be able to use your phone, 999 01:04:56,280 --> 01:04:57,520 so call me back when you can. 1000 01:04:57,920 --> 01:05:06,640 ♪ 1001 01:05:07,040 --> 01:05:15,840 ♪ 1002 01:05:16,240 --> 01:05:25,280 ♪ 1003 01:05:31,080 --> 01:05:32,960 [ Door opens ] 1004 01:05:33,360 --> 01:05:35,160 Why didn't you leave right away? 1005 01:05:37,440 --> 01:05:38,240 I'm sorry. 1006 01:05:38,640 --> 01:05:40,720 - How is she? - Same. 1007 01:05:41,120 --> 01:05:42,720 Still out. 1008 01:05:44,760 --> 01:05:46,000 - What's up? - She left a pan on. 1009 01:05:46,400 --> 01:05:47,880 I grabbed it and... 1010 01:05:48,280 --> 01:05:50,640 Right. 1011 01:05:51,040 --> 01:05:52,520 What have they said? 1012 01:05:52,920 --> 01:05:54,200 That she's dehydrated. 1013 01:05:54,600 --> 01:05:57,680 They reckon it could've been that. 1014 01:05:58,080 --> 01:06:00,880 So she didn't... 1015 01:06:01,280 --> 01:06:03,920 What? No. No, of course not, no. 1016 01:06:07,440 --> 01:06:09,080 Right. 1017 01:06:17,920 --> 01:06:19,560 [ Sheep bleating ] 1018 01:06:40,080 --> 01:06:42,120 - Hello. - This is my wife Sally. 1019 01:06:42,520 --> 01:06:46,120 - Hello. - This is my son Richard. 1020 01:06:46,520 --> 01:06:49,040 Bob Clay. 1021 01:06:49,440 --> 01:06:51,520 Would you like a cup of tea, Mr Clay? 1022 01:06:51,920 --> 01:06:54,560 Yes, please. 1023 01:06:54,960 --> 01:06:56,640 He played God with our lives. 1024 01:06:57,040 --> 01:06:59,080 He didn't pass on your message for an hour and a half. 1025 01:06:59,480 --> 01:07:01,960 That's why I did that interview. 1026 01:07:02,360 --> 01:07:04,920 I am really, really sorry. 1027 01:07:07,160 --> 01:07:08,760 Thank you. 1028 01:07:24,200 --> 01:07:26,880 You've got three options, Reg. 1029 01:07:27,280 --> 01:07:28,640 The first one, the one we prefer, 1030 01:07:29,040 --> 01:07:30,240 you come back to the campaign. 1031 01:07:30,640 --> 01:07:31,760 Recent events never happened. 1032 01:07:32,160 --> 01:07:33,880 Business as usual. 1033 01:07:34,280 --> 01:07:39,880 Option two, you pack it all in, yes, but you don't tell anyone. 1034 01:07:40,280 --> 01:07:42,720 You let me, Freddie, Martin, Brian, all of us, 1035 01:07:43,120 --> 01:07:45,400 you let us campaign on your behalf. 1036 01:07:45,800 --> 01:07:48,360 We'll say you've taken time off for Sally's illness 1037 01:07:48,760 --> 01:07:50,080 and that you'll be back on board just as soon as you can. 1038 01:07:50,480 --> 01:07:52,600 But meanwhile we carry on. 1039 01:07:53,000 --> 01:07:55,480 And what's the third? 1040 01:07:55,880 --> 01:07:57,800 The third is that you pack it in 1041 01:07:58,200 --> 01:07:59,560 and you tell everyone you've packed it in but-- 1042 01:07:59,960 --> 01:08:01,640 but on no account do that, Reg, please 1043 01:08:02,040 --> 01:08:04,880 because otherwise it just renders everything futile. 1044 01:08:05,280 --> 01:08:07,920 All the effort we've put in, all the time, all of it futile. 1045 01:08:08,320 --> 01:08:09,520 Oh, the irony. 1046 01:08:09,920 --> 01:08:11,920 I'm after Blair because he's a heartless bastard. 1047 01:08:12,320 --> 01:08:13,240 The only way to get him is to act like 1048 01:08:13,640 --> 01:08:15,720 heartless bastards ourselves. 1049 01:08:16,120 --> 01:08:19,440 - I'm no heartless bastard. - No? 1050 01:08:19,840 --> 01:08:22,760 No. I'm here to help, Reg. 1051 01:08:23,160 --> 01:08:24,360 And how can I do that? 1052 01:08:24,760 --> 01:08:26,400 I can't bring Tom back. 1053 01:08:26,800 --> 01:08:28,760 I can't nail the guys who killed him. 1054 01:08:29,160 --> 01:08:32,800 The only thing I can do is help you give Blair a bloody nose, 1055 01:08:33,200 --> 01:08:34,360 an a bigger and bloodier nose than he ever expected. 1056 01:08:34,760 --> 01:08:37,440 Last thing you want to do is bring Tom back. 1057 01:08:37,840 --> 01:08:41,400 I'm Reg Keys, father of Tom Keys, murdered in Iraq. 1058 01:08:41,800 --> 01:08:44,040 And without that, what good am I to you? 1059 01:08:53,200 --> 01:08:56,640 I predicted this. 1060 01:08:57,040 --> 01:08:58,360 I said halfway through the campaign you'd hate my guts 1061 01:08:58,760 --> 01:08:59,960 but by the end of it you'd shake my hand. 1062 01:09:00,360 --> 01:09:02,080 Well, you were half right. 1063 01:09:10,320 --> 01:09:12,800 Sally? 1064 01:09:13,200 --> 01:09:15,320 Yes? 1065 01:09:15,720 --> 01:09:17,400 What do you think? 1066 01:09:20,320 --> 01:09:23,000 Please. 1067 01:09:23,400 --> 01:09:26,760 Well, you want me to say I don't need him here? 1068 01:09:27,160 --> 01:09:28,840 And I do. 1069 01:09:29,240 --> 01:09:32,280 I don't want him here. 1070 01:09:32,680 --> 01:09:35,000 I don't want to drag him off Tony Bloody Blair. 1071 01:09:41,080 --> 01:09:43,920 His mum used to forget that Tom was dead. 1072 01:09:44,320 --> 01:09:49,920 I wake up and within a second, bang, Tom is dead. 1073 01:09:50,320 --> 01:09:55,080 But she could forget for hours, days even. 1074 01:09:55,480 --> 01:09:56,960 And I got so jealous of her. 1075 01:09:57,360 --> 01:09:59,800 I used to think, "Why can't I be like that?" 1076 01:10:05,200 --> 01:10:10,120 And... it's how I'm drinking. 1077 01:10:14,760 --> 01:10:18,400 I'm swallowing pills. 1078 01:10:18,800 --> 01:10:21,280 And If I'm not drinking or swallowing pills, 1079 01:10:21,680 --> 01:10:25,160 then I'm hoovering, polishing, scrubbing. 1080 01:10:28,080 --> 01:10:30,600 And I forget precisely nothing. 1081 01:10:33,600 --> 01:10:38,240 But his mum-- everything. 1082 01:10:38,640 --> 01:10:43,000 For hours, days, everything. 1083 01:10:43,400 --> 01:10:46,920 And vicious bitch that I am, 1084 01:10:47,320 --> 01:10:51,520 I start reminding her that he's dead. 1085 01:10:55,120 --> 01:10:58,360 "He's dead, you stupid woman. 1086 01:11:01,520 --> 01:11:03,160 He's dead." 1087 01:11:07,560 --> 01:11:08,840 Ohh. 1088 01:11:09,240 --> 01:11:10,840 Which means more drink, more pills. 1089 01:11:11,240 --> 01:11:12,720 [ Chuckles ] 1090 01:11:13,120 --> 01:11:16,120 More hoovering, polishing, scrubbing. 1091 01:11:22,080 --> 01:11:24,600 And that is enough, Reg. 1092 01:11:27,000 --> 01:11:28,280 Please don't add to it. 1093 01:11:28,680 --> 01:11:31,160 Please don't make me the woman that dragged you off 1094 01:11:31,560 --> 01:11:34,240 Tony Bloody Blair. 1095 01:11:34,640 --> 01:11:36,760 Just go back to Sedgefield, really. 1096 01:11:40,120 --> 01:11:48,000 ♪ 1097 01:11:48,400 --> 01:11:50,040 Richard? 1098 01:11:53,480 --> 01:11:56,160 I want you to go back too, Dad. 1099 01:11:56,560 --> 01:11:59,160 It's an adventure. 1100 01:11:59,560 --> 01:12:01,840 And I know Tom's been killed and that, 1101 01:12:02,240 --> 01:12:06,000 but that doesn't stop it being an adventure. 1102 01:12:06,400 --> 01:12:07,720 I mean, you're taking on the Prime Minister. 1103 01:12:08,120 --> 01:12:09,960 And you could win. 1104 01:12:10,360 --> 01:12:11,080 You could go down in history. 1105 01:12:11,480 --> 01:12:13,040 You'd be mad to stop now, Dad. 1106 01:12:15,720 --> 01:12:19,080 And who stands to profit if you stand down? 1107 01:12:19,480 --> 01:12:20,480 Tony Bloody Blair. 1108 01:12:20,880 --> 01:12:27,600 ♪ 1109 01:12:28,000 --> 01:12:30,160 [ Truck door closes, engine starts ] 1110 01:12:30,560 --> 01:12:37,480 ♪ 1111 01:12:37,880 --> 01:12:44,760 ♪ 1112 01:12:45,160 --> 01:12:46,400 Right, come on then. 1113 01:12:46,800 --> 01:12:52,760 ♪ 1114 01:12:53,160 --> 01:12:54,800 Tom loved it here. 1115 01:12:55,200 --> 01:13:01,920 [ Seagulls crying ] 1116 01:13:02,320 --> 01:13:10,040 ♪ 1117 01:13:10,440 --> 01:13:18,240 ♪ 1118 01:13:18,640 --> 01:13:26,360 ♪ 1119 01:13:26,760 --> 01:13:28,440 For the six. 1120 01:13:28,840 --> 01:13:30,000 Rest in peace, lads. 1121 01:13:30,400 --> 01:13:39,400 ♪ 1122 01:13:39,800 --> 01:13:49,120 ♪ 1123 01:13:53,320 --> 01:13:54,680 What do you think? 1124 01:13:59,200 --> 01:14:00,560 [ Amplified ] Vote Reg Keys. 1125 01:14:00,960 --> 01:14:03,480 Tony Blair is a war criminal. 1126 01:14:03,880 --> 01:14:05,920 He's got away with it because the process of removal 1127 01:14:06,320 --> 01:14:07,880 has not taken place. 1128 01:14:08,280 --> 01:14:11,760 So I am asking the people of Sedgefield to do it today. 1129 01:14:12,160 --> 01:14:13,000 Vote Reg Keys. 1130 01:14:13,400 --> 01:14:15,520 Remove Blair, the war criminal. 1131 01:14:15,920 --> 01:14:18,200 I came north this morning to pay tribute 1132 01:14:18,600 --> 01:14:21,520 to the sons of Sedgefield commemorated behind me, 1133 01:14:21,920 --> 01:14:27,440 who went out to fight two great wars to protect this land. 1134 01:14:27,840 --> 01:14:29,400 They were told that they were going out 1135 01:14:29,800 --> 01:14:33,200 because this country was under threat, and that was no lie. 1136 01:14:33,600 --> 01:14:36,640 Imperial Germany in 1914 was a threat 1137 01:14:37,040 --> 01:14:40,920 and the monstrosity of Nazism in 1940 1138 01:14:41,320 --> 01:14:43,320 was an even greater threat. 1139 01:14:43,720 --> 01:14:45,840 They were not lied to. 1140 01:14:46,240 --> 01:14:48,320 They were not betrayed. 1141 01:14:50,560 --> 01:14:51,960 Now I want you to cast your minds 1142 01:14:52,360 --> 01:14:55,480 to 85 other soldiers. 1143 01:14:55,880 --> 01:14:59,880 They are not listed on this monument behind me now. 1144 01:15:00,280 --> 01:15:03,800 Their names are not carved in wood or in stone. 1145 01:15:04,200 --> 01:15:07,520 They are written only in the hearts of the families 1146 01:15:07,920 --> 01:15:10,280 they left behind when they marched off 1147 01:15:10,680 --> 01:15:14,040 so proudly to do what they thought was their duty 1148 01:15:14,440 --> 01:15:16,240 in defending their country. 1149 01:15:16,640 --> 01:15:17,680 Now, I believe there is a difference 1150 01:15:18,080 --> 01:15:19,600 between those 85 men 1151 01:15:20,000 --> 01:15:24,600 and the ones on this memorial behind me and it is this-- 1152 01:15:25,000 --> 01:15:29,640 Those 85 men who went to Iraq were lied to. 1153 01:15:30,040 --> 01:15:32,640 They were lied to so that Tony Blair 1154 01:15:33,040 --> 01:15:35,600 could have a standing ovation in Washington 1155 01:15:36,000 --> 01:15:38,400 and his place in history. 1156 01:15:38,800 --> 01:15:42,360 Well, Mr Blair, you may have your place in history. 1157 01:15:42,760 --> 01:15:46,080 But it will not be quite the one you thought. 1158 01:15:46,480 --> 01:15:47,880 [ Applause ] 1159 01:15:48,280 --> 01:15:51,480 Excitement of election night is about to begin. 1160 01:15:51,880 --> 01:15:53,400 Two, one. 1161 01:15:53,800 --> 01:15:57,840 ♪ 1162 01:15:58,240 --> 01:16:01,960 Our star reporters are out in the country at the key count. 1163 01:16:02,360 --> 01:16:04,520 We've got our cameras at all the places that matter-- 1164 01:16:04,920 --> 01:16:06,080 at Sunderland South where they're just having 1165 01:16:06,480 --> 01:16:08,000 a final rehearsal of getting the boxes in. 1166 01:16:08,400 --> 01:16:11,560 They plan to be the first to declare. 1167 01:16:11,960 --> 01:16:14,400 At Portsmouth, Guildhall, where the postal ballots 1168 01:16:14,800 --> 01:16:16,480 are being taken up the steps. 1169 01:16:16,880 --> 01:16:26,680 ♪ 1170 01:16:27,080 --> 01:16:30,040 And at Enfield, in London, a Tory target. 1171 01:16:30,440 --> 01:16:33,800 ♪ 1172 01:16:34,200 --> 01:16:36,480 'Scuse me. 'Scuse me. 1173 01:16:36,880 --> 01:16:38,240 That's a vote for Reg Keys. 1174 01:16:38,640 --> 01:16:39,760 The Reg Keys pile is there. 1175 01:16:40,160 --> 01:16:41,400 You put it on the Tony Bloody Blair pile. 1176 01:16:41,800 --> 01:16:43,920 'Scuse me! 1177 01:16:44,320 --> 01:16:46,000 And that's the third time you've done that which I think 1178 01:16:46,400 --> 01:16:47,880 is a bit much if you don't mind me saying so. 1179 01:16:48,280 --> 01:16:49,320 What is it, Bob? 1180 01:16:49,720 --> 01:16:50,720 That's the third time he's put a vote 1181 01:16:51,120 --> 01:16:52,080 for Reg Keys on the Tony Blair pile. 1182 01:16:52,480 --> 01:16:53,240 - An honest mistake. - Three times. 1183 01:16:53,640 --> 01:16:54,800 - An honest mistake. - All Reg Keys, 1184 01:16:55,200 --> 01:16:56,720 all gone to Tony Blair. 1185 01:16:57,120 --> 01:16:58,600 That's a level of consistency that suggests something to me 1186 01:16:59,000 --> 01:17:01,240 and what it suggests is a little bit more than an honest mistake. 1187 01:17:01,640 --> 01:17:04,520 If he says "honest mistake," Bob, it was an honest mistake. 1188 01:17:04,920 --> 01:17:07,160 - Sally! - How's it going? 1189 01:17:07,560 --> 01:17:08,840 I want you to do something for me. 1190 01:17:09,240 --> 01:17:10,520 Richard. 1191 01:17:10,920 --> 01:17:12,040 I'm gonna get somebody to watch this guy. 1192 01:17:12,440 --> 01:17:14,000 That's gonna take me a couple of minutes, 1193 01:17:14,400 --> 01:17:15,960 but for the next two minutes you watch him 1194 01:17:16,360 --> 01:17:18,040 and you watch where he puts those votes. 1195 01:17:18,440 --> 01:17:19,840 - Okay? - Right. 1196 01:17:20,240 --> 01:17:21,880 Thank you. 1197 01:17:24,960 --> 01:17:27,640 Here is where we are-- Newton Aycliffe. 1198 01:17:28,040 --> 01:17:30,640 We'll have done well here. 1199 01:17:31,040 --> 01:17:35,360 There should be 1,423 votes from this polling station. 1200 01:17:35,760 --> 01:17:37,080 If it's under, that's fine 1201 01:17:37,480 --> 01:17:38,480 because some people go in and don't vote. 1202 01:17:38,880 --> 01:17:40,440 But if it's over, that is not fine. 1203 01:17:40,840 --> 01:17:41,720 That means some people have voted more than once. 1204 01:17:42,120 --> 01:17:44,080 So if it's over, come and get me, alright? 1205 01:17:44,480 --> 01:17:46,400 - Right. - Thanks. 1206 01:17:46,800 --> 01:17:47,960 ...have had a number of people saying to me 1207 01:17:48,360 --> 01:17:49,520 that they can't vote for me 1208 01:17:49,920 --> 01:17:51,680 because they are against the war in Iraq. 1209 01:17:52,080 --> 01:17:53,520 Heaven knows what more I could have done 1210 01:17:53,920 --> 01:17:55,760 to convince them that I also was opposed to the war 1211 01:17:56,160 --> 01:17:57,520 and if it was like that for me, 1212 01:17:57,920 --> 01:18:00,000 it must have been at least as strong for others. 1213 01:18:00,400 --> 01:18:02,400 A personal vote for you, you say, 1214 01:18:02,800 --> 01:18:04,080 but how much did your support 1215 01:18:04,480 --> 01:18:05,520 for the war count against you there? 1216 01:18:05,920 --> 01:18:07,760 Well, that became part of the issue 1217 01:18:08,160 --> 01:18:11,200 especially within some of the Asian communities 1218 01:18:11,600 --> 01:18:14,240 but also amongst part of the white community as well. 1219 01:18:14,640 --> 01:18:15,600 [ Indistinct conversations ] 1220 01:18:16,000 --> 01:18:17,040 How are you doing, Bob? 1221 01:18:17,440 --> 01:18:18,760 [ Sighs ] I don't think we can win it. 1222 01:18:19,160 --> 01:18:20,480 No. 1223 01:18:22,680 --> 01:18:23,640 Blair here? 1224 01:18:24,040 --> 01:18:25,280 On his way. 1225 01:18:25,680 --> 01:18:26,800 Where are you gonna put him? 1226 01:18:27,200 --> 01:18:28,120 In his room. 1227 01:18:28,520 --> 01:18:30,400 - Oh, you got him a room? - Of course. 1228 01:18:30,800 --> 01:18:31,880 Well, the candidates couldn't have one. 1229 01:18:32,280 --> 01:18:32,880 We've been walking around here all night. 1230 01:18:33,280 --> 01:18:33,960 But you got him a room? 1231 01:18:34,360 --> 01:18:35,720 He's got a country to run. 1232 01:18:38,320 --> 01:18:40,000 Who are you gonna allow to speak? 1233 01:18:40,400 --> 01:18:41,920 Haven't given it any thought. 1234 01:18:42,320 --> 01:18:43,760 You've got the world's media here and you haven't given 1235 01:18:44,160 --> 01:18:45,720 any thought to who's going to be allowed to speak. 1236 01:18:46,120 --> 01:18:47,480 No. Because it all depends on the result. 1237 01:18:47,880 --> 01:18:50,560 Convention dictates the top three will speak. 1238 01:18:50,960 --> 01:18:52,360 What if we finish fourth? 1239 01:18:52,760 --> 01:18:54,680 Well, someone's got to finish fourth, haven't they? 1240 01:18:55,080 --> 01:18:56,000 Reg! 1241 01:18:56,400 --> 01:18:57,720 You've got to let Reg speak. 1242 01:18:58,120 --> 01:19:01,360 If he finishes top three, of course he can speak. 1243 01:19:01,760 --> 01:19:03,960 Top three to speak. 1244 01:19:04,360 --> 01:19:05,320 What? 1245 01:19:05,720 --> 01:19:07,080 He could finish fourth. You know that. 1246 01:19:07,480 --> 01:19:08,920 If that happens, he speaks. 1247 01:19:09,320 --> 01:19:10,560 And the one who finishes fifth? 1248 01:19:10,960 --> 01:19:11,720 And the sixth? 1249 01:19:12,120 --> 01:19:13,280 There's 15 candidates. 1250 01:19:13,680 --> 01:19:14,960 Monster-raving loonies and worse. 1251 01:19:15,360 --> 01:19:16,920 Do I let them all speak? Do I turn it into a circus? 1252 01:19:17,320 --> 01:19:18,760 I'm not asking you to turn it into a circus. 1253 01:19:19,160 --> 01:19:20,480 I'm talking about the top four here. 1254 01:19:20,880 --> 01:19:22,080 This is a four-horse race, this, always has been-- 1255 01:19:22,480 --> 01:19:24,440 Labour, Tory, Lib Dem and Reg. 1256 01:19:24,840 --> 01:19:26,920 The others are miles behind. It would be totally wrong 1257 01:19:27,320 --> 01:19:28,560 to stop any of the top four from speaking. 1258 01:19:28,960 --> 01:19:30,000 Especially if it's this man here. 1259 01:19:30,400 --> 01:19:31,400 I'm sticking with convention, Bob, 1260 01:19:31,800 --> 01:19:33,280 and the top three will speak. 1261 01:19:33,680 --> 01:19:35,040 [ Sighs ] He don't wanna upset Tony. 1262 01:19:35,440 --> 01:19:36,240 Not at all. 1263 01:19:36,640 --> 01:19:38,520 - I've kept a diary. - Oh, yes? 1264 01:19:38,920 --> 01:19:41,040 Yes. And I have listed every irregularity 1265 01:19:41,440 --> 01:19:42,680 that you have overseen in this campaign. 1266 01:19:43,080 --> 01:19:44,120 Oh, Bob. 1267 01:19:44,520 --> 01:19:45,840 Every irregularity? 1268 01:19:46,240 --> 01:19:47,720 I wasn't aware there had been one. 1269 01:19:48,120 --> 01:19:49,440 Well, there was that business with the electoral roll 1270 01:19:49,840 --> 01:19:50,720 and how long it took us to get it. 1271 01:19:51,120 --> 01:19:52,840 - You got it. - Eventually. 1272 01:19:53,240 --> 01:19:55,000 And then there was the map of the constituency. 1273 01:19:55,400 --> 01:19:56,200 Which you also got. 1274 01:19:56,600 --> 01:19:57,720 Also eventually. 1275 01:19:58,120 --> 01:19:59,320 And now you're talking to me about convention. 1276 01:19:59,720 --> 01:20:00,960 Well, convention states that the candidates 1277 01:20:01,360 --> 01:20:02,960 have a room where they can relax. 1278 01:20:03,360 --> 01:20:04,720 All the candidates. Not just one. 1279 01:20:05,120 --> 01:20:06,600 Are you about to say that you'll overlook 1280 01:20:07,000 --> 01:20:09,240 these "irregularities" if I agree to let this man speak? 1281 01:20:09,640 --> 01:20:10,640 Because if you say that, Bob, 1282 01:20:11,040 --> 01:20:12,480 you'll be out of here on your arse. 1283 01:20:12,880 --> 01:20:13,960 In fact you might even find yourself in the nick. 1284 01:20:14,360 --> 01:20:15,920 How dare you question my integrity? 1285 01:20:16,320 --> 01:20:18,640 I have run things as fair and square as I possibly could. 1286 01:20:19,040 --> 01:20:21,600 No one is questioning your integrity. 1287 01:20:22,000 --> 01:20:23,960 Are they, Bob? 1288 01:20:24,360 --> 01:20:25,400 No. 1289 01:20:25,800 --> 01:20:27,120 Three times I've tried to get Tony Blair 1290 01:20:27,520 --> 01:20:29,840 to listen to me and three times he's ignored me 1291 01:20:30,240 --> 01:20:32,680 so I think-- I think he's got this coming. 1292 01:20:33,080 --> 01:20:34,600 He's got to stand up there with the world watching 1293 01:20:35,000 --> 01:20:36,080 and he's got to listen to me. 1294 01:20:36,480 --> 01:20:37,480 And that'll happen. 1295 01:20:37,880 --> 01:20:38,840 As long as you finish in the top three. 1296 01:20:39,240 --> 01:20:40,960 Why? Because convention dictates? 1297 01:20:41,360 --> 01:20:42,640 Yes. 1298 01:20:43,040 --> 01:20:44,360 Who sent us to war? 1299 01:20:44,760 --> 01:20:45,840 It's not the people. 1300 01:20:46,240 --> 01:20:47,680 They couldn't be convinced. 1301 01:20:48,080 --> 01:20:51,800 But hundreds of democratically elected MPs, they were. 1302 01:20:52,200 --> 01:20:55,080 Sticklers for convention, all of them. 1303 01:20:55,480 --> 01:20:57,120 I hope you get to speak, Reg. 1304 01:21:00,560 --> 01:21:01,760 Convention. 1305 01:21:02,160 --> 01:21:03,720 [ Cheers and applause ] 1306 01:21:04,120 --> 01:21:05,960 We're seeing pictures now of Tony Blair 1307 01:21:06,360 --> 01:21:09,800 arriving at the, er, at his count, I believe. 1308 01:21:10,200 --> 01:21:12,240 Not clear what to read into the Prime Minister's face. 1309 01:21:12,640 --> 01:21:14,040 He and Cherie going towards the count there. 1310 01:21:14,440 --> 01:21:16,880 He was looking-- He was looking a bit, how can I put it, 1311 01:21:17,280 --> 01:21:19,400 putting a determined look on his face. 1312 01:21:19,800 --> 01:21:23,680 And Cherie looking, again, determinedly cheerful 1313 01:21:24,080 --> 01:21:25,600 as they go to into the count, wouldn't you say? 1314 01:21:26,000 --> 01:21:29,920 [ Indistinct conversations ] 1315 01:21:30,320 --> 01:21:31,480 Here we go. 1316 01:21:31,880 --> 01:21:34,480 4,252, Reg. 1317 01:21:34,880 --> 01:21:35,720 That's wonderful, Reg. 1318 01:21:36,120 --> 01:21:37,000 That is wonderful. 1319 01:21:37,400 --> 01:21:38,520 Where does that put us? 1320 01:21:38,920 --> 01:21:40,600 Fourth. 1321 01:21:43,840 --> 01:21:45,200 What's wrong? 1322 01:21:45,600 --> 01:21:47,480 Only the top three speak. 1323 01:21:47,880 --> 01:21:50,120 Oh, what?! 1324 01:21:50,520 --> 01:21:51,680 Who was third? 1325 01:21:52,080 --> 01:21:53,960 - Lib Dems. - What did he get? 1326 01:21:54,360 --> 01:21:56,080 Uh, 4,935. 1327 01:21:56,480 --> 01:21:58,000 That's practically a tie. 1328 01:21:58,400 --> 01:21:59,920 No, it isn't, Bob. 1329 01:22:00,320 --> 01:22:01,080 Who was fifth? 1330 01:22:01,480 --> 01:22:02,920 - UKIP. - How many? 1331 01:22:03,320 --> 01:22:04,680 646. 1332 01:22:05,080 --> 01:22:06,280 Okay, so we're just behind third, well clear of fifth 1333 01:22:06,680 --> 01:22:07,520 and we still can't speak? 1334 01:22:07,920 --> 01:22:09,480 Correct. 1335 01:22:09,880 --> 01:22:12,520 Right. Okay, the media is still upstairs 1336 01:22:12,920 --> 01:22:14,920 so once the declaration is over, we'll go up there 1337 01:22:15,320 --> 01:22:17,360 and we'll tell the world that you've been gagged. 1338 01:22:17,760 --> 01:22:19,360 Labour, Tory and the Lib Dems could speak. 1339 01:22:19,760 --> 01:22:22,640 The people who sent us to war could all speak 1340 01:22:23,040 --> 01:22:25,480 but Reg Keys couldn't. 1341 01:22:25,880 --> 01:22:27,800 You must do as you see fit. 1342 01:22:28,200 --> 01:22:29,720 Please let me speak. 1343 01:22:30,120 --> 01:22:31,960 Please. 1344 01:22:32,360 --> 01:22:33,880 I'm not asking this for myself. 1345 01:22:34,280 --> 01:22:35,800 I'll be speaking. I won't even see Blair. 1346 01:22:36,200 --> 01:22:38,600 But the other families will see him. 1347 01:22:39,000 --> 01:22:40,760 And the families of every British soldier killed in Iraq, 1348 01:22:41,160 --> 01:22:42,760 they'll see him. 1349 01:22:43,160 --> 01:22:46,840 I don't think you should stand in the way of that. 1350 01:22:47,240 --> 01:22:49,240 You must excuse me. I've got things I must do. 1351 01:22:49,640 --> 01:22:51,640 A rictus rather than a genuine grin. 1352 01:22:52,040 --> 01:22:53,400 Because the last three days of the campaign, there has 1353 01:22:53,800 --> 01:22:55,160 been a genuine grin on his face, hasn't there? 1354 01:22:55,560 --> 01:22:56,920 Yeah, I know. He's going to have a really good night, 1355 01:22:57,320 --> 01:22:58,360 a better night than they're having so far. 1356 01:22:58,760 --> 01:22:59,920 Especially when they were talking about 1357 01:23:00,320 --> 01:23:01,600 their private life to the Sun. 1358 01:23:02,000 --> 01:23:03,240 - That was rather extraordinary. - What? 1359 01:23:03,640 --> 01:23:04,960 "Five times a night Prime Minister"? 1360 01:23:05,360 --> 01:23:08,360 I, the returning officer for the Sedgefield Constituency, 1361 01:23:08,760 --> 01:23:09,880 do hereby declare that the numbers of votes 1362 01:23:10,280 --> 01:23:13,400 in the election were as follows. 1363 01:23:13,800 --> 01:23:17,480 Berony Abraham, 209. 1364 01:23:17,880 --> 01:23:21,440 When do you most need compassion? 1365 01:23:21,840 --> 01:23:24,000 Probably at the point of death. 1366 01:23:24,400 --> 01:23:27,040 But when you die in war, there is no compassion. 1367 01:23:27,440 --> 01:23:28,720 There's only hatred 1368 01:23:29,120 --> 01:23:33,240 because they can't kill you unless they hate you. 1369 01:23:33,640 --> 01:23:38,640 So no whispers from a-- a loving wife or mother. 1370 01:23:39,040 --> 01:23:40,120 Just your mates' screams 1371 01:23:40,520 --> 01:23:42,440 and your killers' snarling hatred. 1372 01:23:42,840 --> 01:23:45,960 That's the reality of war. 1373 01:23:46,360 --> 01:23:48,640 Six young men 1374 01:23:49,040 --> 01:23:51,920 dead in a filthy storeroom-cum-toilet. 1375 01:23:52,320 --> 01:23:53,680 You multiply that by a hundred thousand. 1376 01:23:54,080 --> 01:23:55,840 Two hundred thousand. You add women and children. 1377 01:23:56,240 --> 01:23:58,200 And all on a lie. 1378 01:23:58,600 --> 01:24:00,520 All on a lie. 1379 01:24:00,920 --> 01:24:03,200 That Anthony Charles Lynton Blair 1380 01:24:03,600 --> 01:24:05,280 has been duly elected to serve as member 1381 01:24:05,680 --> 01:24:07,040 for the Sedgefield Constituency. 1382 01:24:07,440 --> 01:24:14,880 [ Cheers and applause ] 1383 01:24:18,000 --> 01:24:20,920 And I know too that Iraq has been a divisive issue 1384 01:24:21,320 --> 01:24:22,880 in this country. 1385 01:24:23,280 --> 01:24:25,880 But I hope now that we can unite again 1386 01:24:26,280 --> 01:24:28,560 and look to the future, there and here. 1387 01:24:28,960 --> 01:24:30,520 Our job is to serve people. 1388 01:24:30,920 --> 01:24:32,440 That's what I've tried to do in Sedgefield. 1389 01:24:32,840 --> 01:24:33,760 It's what we've tried to do for the country. 1390 01:24:34,160 --> 01:24:34,760 Thank you. 1391 01:24:35,160 --> 01:24:44,840 [ Cheers and applause ] 1392 01:24:46,200 --> 01:24:49,120 Right, ready to go? 1393 01:24:58,280 --> 01:24:59,800 [ Indistinct conversations ] 1394 01:25:00,200 --> 01:25:05,000 ♪ 1395 01:25:05,400 --> 01:25:07,520 He's letting him speak. 1396 01:25:07,920 --> 01:25:09,520 Richard. 1397 01:25:11,360 --> 01:25:15,680 [ Camera shutters clicking ] 1398 01:25:16,080 --> 01:25:19,880 First of all, I would like to thank the Returning Officer 1399 01:25:20,280 --> 01:25:22,760 and all the people who have worked hard 1400 01:25:23,160 --> 01:25:25,840 to put all this together tonight. 1401 01:25:26,240 --> 01:25:28,240 And I want to thank, in particular, 1402 01:25:28,640 --> 01:25:31,880 all the fantastic people who have organised 1403 01:25:32,280 --> 01:25:36,000 and run this campaign and all the volunteers. 1404 01:25:36,400 --> 01:25:39,040 They have been tremendous. 1405 01:25:39,440 --> 01:25:42,240 I'd also like to thank my wife and my son 1406 01:25:42,640 --> 01:25:44,000 for being here with me tonight 1407 01:25:44,400 --> 01:25:47,920 who have supported me tirelessly through this campaign. 1408 01:25:48,320 --> 01:25:50,680 A remarkable campaign. 1409 01:25:51,080 --> 01:25:53,320 Uh, I'm not... 1410 01:25:53,720 --> 01:25:57,600 I don't claim to be a professional politician. 1411 01:25:58,000 --> 01:26:00,920 Fighting this campaign has not been an easy task for me 1412 01:26:01,320 --> 01:26:05,800 but I had to do it for my son, Thomas Keys, 1413 01:26:06,200 --> 01:26:08,960 a Royal Military Policeman 1414 01:26:09,360 --> 01:26:14,840 killed in Iraq four days short of his 21st birthday. 1415 01:26:15,240 --> 01:26:20,320 Sent to war under extremely controversial circumstances. 1416 01:26:20,720 --> 01:26:23,720 Extremely controversial circumstances. 1417 01:26:24,120 --> 01:26:26,800 [ Applause ] 1418 01:26:27,200 --> 01:26:31,120 If this war had been justified by international law, 1419 01:26:31,520 --> 01:26:35,200 I would have grieved and not campaigned. 1420 01:26:35,600 --> 01:26:38,400 If weapons of mass destruction had been found in Iraq, 1421 01:26:38,800 --> 01:26:44,920 again, I would have grieved, not campaigned. 1422 01:26:45,320 --> 01:26:47,800 And tonight there are lessons to be learnt, 1423 01:26:48,200 --> 01:26:51,240 and I hope in my heart that one day the Prime Minister 1424 01:26:51,640 --> 01:26:54,040 may be able to say sorry. 1425 01:26:54,440 --> 01:26:57,040 That one day you'll be able to say sorry 1426 01:26:57,440 --> 01:26:59,800 to the families of the bereaved 1427 01:27:00,200 --> 01:27:01,760 and that one day the Prime Minister 1428 01:27:02,160 --> 01:27:07,240 may be able to visit wounded soldiers in hospital. 1429 01:27:07,640 --> 01:27:12,160 Then our campaign will not have been in vain. 1430 01:27:12,560 --> 01:27:15,960 All the people who have given me their vote tonight 1431 01:27:16,360 --> 01:27:20,800 have sent a clear, resounding message about the Iraq War. 1432 01:27:21,200 --> 01:27:25,040 And thank you to all the people who have voted for me tonight. 1433 01:27:25,440 --> 01:27:31,640 And just finally I would like to dedicate this campaign 1434 01:27:32,040 --> 01:27:33,920 to all the brave 88! 1435 01:27:34,320 --> 01:27:36,880 88 British Servicemen-- 1436 01:27:37,280 --> 01:27:42,000 because some people do not know how many have been killed-- 1437 01:27:42,400 --> 01:27:46,680 servicemen who gave their young lives in this conflict. 1438 01:27:47,080 --> 01:27:51,800 [ Applause ] 1439 01:27:52,200 --> 01:27:53,560 But may I just in particular mention, 1440 01:27:53,960 --> 01:27:57,520 as they've come to be known, "The Six." 1441 01:27:57,920 --> 01:28:03,120 Six Royal Military Policemen left behind 1442 01:28:03,520 --> 01:28:10,040 and slaughtered in a filthy police station in Al Majar-- 1443 01:28:10,440 --> 01:28:16,160 my son, Lance Corporal Tom Keys... 1444 01:28:19,200 --> 01:28:20,840 ...Corporal Russell Aston... 1445 01:28:24,240 --> 01:28:26,040 ...Corporal Simon Miller... 1446 01:28:28,400 --> 01:28:30,840 ...Sergeant Simon Hamilton-Jewell... 1447 01:28:33,280 --> 01:28:35,400 ...Lance Corporal Ben Hyde... 1448 01:28:38,240 --> 01:28:39,720 ...Corporal Paul Long. 1449 01:28:43,520 --> 01:28:45,720 May you rest in peace, lads. 1450 01:28:46,120 --> 01:28:47,240 Thank you. 1451 01:28:47,640 --> 01:28:51,320 [ Applause ] 1452 01:28:51,720 --> 01:29:00,560 ♪ 1453 01:29:00,960 --> 01:29:09,880 ♪ 1454 01:29:10,280 --> 01:29:19,160 ♪ 1455 01:29:19,560 --> 01:29:28,680 ♪ 94667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.