All language subtitles for Betta Fish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,145 --> 00:00:04,747 (TECHNO MUSIC) 3 00:00:18,360 --> 00:00:22,096 Best thing in life is taking what's not yours 4 00:00:22,098 --> 00:00:23,365 and getting away with it, 5 00:00:24,499 --> 00:00:25,968 and getting a good night's sleep. 6 00:00:28,303 --> 00:00:29,138 Show time. 7 00:00:36,145 --> 00:00:41,117 (MUFFLED SHOUTING) (METAL DOORS CLANGING) 8 00:00:56,331 --> 00:00:58,701 (ROCK MUSIC) 9 00:02:38,701 --> 00:02:40,234 Kiss my ass, Bishop. 10 00:02:40,236 --> 00:02:43,072 (MUFFLED SPEECH) 11 00:03:02,859 --> 00:03:05,226 You boys gonna miss me while I'm gone? 12 00:03:05,228 --> 00:03:07,228 Kiss my ass, Bishop. 13 00:03:07,230 --> 00:03:08,996 Potty mouth. 14 00:03:08,998 --> 00:03:10,965 Don't forget to tell your wife I said hi, will ya? 15 00:03:10,967 --> 00:03:13,069 Yeah, screw you Bishop. 16 00:03:30,619 --> 00:03:33,055 He's gonna be back in a week. 17 00:04:16,699 --> 00:04:19,133 Give your little brother a hug! 18 00:04:19,135 --> 00:04:21,869 (THUNDER) 19 00:04:21,871 --> 00:04:24,104 (POUND) (GRUNT) 20 00:04:24,106 --> 00:04:27,374 Oh, why? 21 00:04:27,376 --> 00:04:28,844 Making me drive out here. 22 00:04:30,913 --> 00:04:32,578 Besides, you're up to no good. 23 00:04:32,580 --> 00:04:34,083 Missed you too. 24 00:04:37,519 --> 00:04:38,451 (GRUNTS) 25 00:04:38,453 --> 00:04:40,387 Put your shit in the trunk. 26 00:04:40,389 --> 00:04:42,156 DANNY: Sure thing, chauffeur. 27 00:04:42,158 --> 00:04:44,524 Don't start, it's a long car ride. 28 00:04:44,526 --> 00:04:46,026 It sure is. 29 00:04:46,028 --> 00:04:47,462 How'd you get the limp? 30 00:04:49,165 --> 00:04:51,732 Another inmate stabbed me in the hamstring. 31 00:04:51,734 --> 00:04:52,933 I'm sure he had a good reason. 32 00:04:52,935 --> 00:04:53,769 Meh. 33 00:05:01,777 --> 00:05:02,710 Quit monkeying with your hair 34 00:05:02,712 --> 00:05:04,947 and put your belt on, jackass. 35 00:05:17,659 --> 00:05:19,026 You're starting to look like Dad. 36 00:05:19,028 --> 00:05:22,264 Ha, just couldn't resist could you, Danny? 37 00:05:23,699 --> 00:05:25,665 Well I saw your grays coming in. 38 00:05:25,667 --> 00:05:27,901 Are you dying your hair? 39 00:05:27,903 --> 00:05:28,802 You're dying your hair! (LAUGHS) 40 00:05:28,804 --> 00:05:30,006 Shut up. 41 00:05:33,009 --> 00:05:33,843 Okay. 42 00:05:39,448 --> 00:05:40,914 All right, you know what, no. 43 00:05:40,916 --> 00:05:42,617 When are you gonna grow up, Danny? 44 00:05:46,822 --> 00:05:49,725 Aiming for late 40s, early 50s, Dad. 45 00:05:52,161 --> 00:05:53,526 Dad, huh? 46 00:05:53,528 --> 00:05:56,032 (PHASER BUZZ) 47 00:05:57,500 --> 00:05:58,432 (SCREAMS) 48 00:05:58,434 --> 00:05:59,233 Am I sounding like Dad now, huh? 49 00:05:59,235 --> 00:06:00,568 Watch the road! 50 00:06:02,905 --> 00:06:03,739 God. 51 00:06:06,175 --> 00:06:07,009 Oh. 52 00:06:11,147 --> 00:06:13,113 (SIGHS) 53 00:06:13,115 --> 00:06:14,316 You visit Mom and Dad? 54 00:06:15,550 --> 00:06:16,385 Yeah. 55 00:06:18,921 --> 00:06:20,622 Did you put tulips on the grave? 56 00:06:21,824 --> 00:06:23,893 Yeah. (MUMBLES) 57 00:06:24,827 --> 00:06:25,660 Good. 58 00:06:30,199 --> 00:06:32,868 Can we stop by the liquor store? 59 00:06:34,003 --> 00:06:36,437 Whoo doggie, it just starts right up. 60 00:06:36,439 --> 00:06:37,738 I hope to God that you're kidding. 61 00:06:37,740 --> 00:06:40,307 I just got out, I just wanna drink. 62 00:06:40,309 --> 00:06:43,677 (CHUCKLES) Yeah, just fresh outta the joint, 63 00:06:43,679 --> 00:06:45,779 let's go to the liq. 64 00:06:45,781 --> 00:06:47,014 Tell you what, I'm gonna 65 00:06:47,016 --> 00:06:48,784 lay some ground rules, butt hole. 66 00:06:49,718 --> 00:06:51,987 Number one, no pool halls. 67 00:06:53,889 --> 00:06:56,025 Number two, no women. 68 00:06:57,393 --> 00:06:58,992 Don't be bringing any of your dirty little tarts 69 00:06:58,994 --> 00:07:00,096 over to the house. 70 00:07:01,596 --> 00:07:03,099 Number three, no booze. 71 00:07:06,202 --> 00:07:08,902 Four, five and six, no cards. 72 00:07:08,904 --> 00:07:11,273 No cards, no nothing. 73 00:07:14,276 --> 00:07:16,743 (EXHALES LOUDLY) Good to be home. 74 00:07:16,745 --> 00:07:18,013 Yeah, welcome back, Mr. Kotter. 75 00:07:22,017 --> 00:07:24,687 (AMBIENT MUSIC) 76 00:07:35,764 --> 00:07:36,599 Danny! 77 00:07:40,503 --> 00:07:42,071 Danny, it's 11 a.m. 78 00:07:44,507 --> 00:07:45,608 Get outta bed already. 79 00:07:46,709 --> 00:07:48,575 (KNOCKS) 80 00:07:48,577 --> 00:07:51,213 Come on, you can box the clown later. 81 00:07:54,683 --> 00:07:55,883 I'm goin' to work. 82 00:07:55,885 --> 00:07:56,884 (DANNY GROANS) 83 00:07:56,886 --> 00:07:58,118 Cute. 84 00:07:58,120 --> 00:08:00,354 Can you watch Lisa while I'm gone? 85 00:08:00,356 --> 00:08:01,288 (DANNY SIGHS) 86 00:08:01,290 --> 00:08:02,124 Danny. 87 00:08:03,325 --> 00:08:04,160 Danny? 88 00:08:05,561 --> 00:08:06,393 Danny! 89 00:08:06,395 --> 00:08:08,164 Yes, god! 90 00:08:09,598 --> 00:08:13,068 Good, when I get back you should look for a job. 91 00:08:14,303 --> 00:08:16,203 Okay, Dad. 92 00:08:16,205 --> 00:08:18,005 Smart ass. 93 00:08:18,007 --> 00:08:21,777 And Danny, stay out of the pool halls. 94 00:08:25,181 --> 00:08:26,315 Sure thing, Dad. 95 00:08:27,483 --> 00:08:28,717 ARTHUR: Piece of shit. 96 00:08:33,556 --> 00:08:36,423 (GROANS) 97 00:08:36,425 --> 00:08:39,161 (EXHALES LOUDLY) 98 00:08:40,129 --> 00:08:41,662 Morning. 99 00:08:41,664 --> 00:08:42,930 Good morning. 100 00:08:42,932 --> 00:08:45,599 I've taken the liberty of making us coffee. 101 00:08:45,601 --> 00:08:48,235 French-press, if you would like some. 102 00:08:48,237 --> 00:08:49,071 Yeah, sure. 103 00:08:51,307 --> 00:08:53,106 No in the house! 104 00:08:53,108 --> 00:08:55,311 There's a porch outside where you can. 105 00:08:56,979 --> 00:08:57,813 Right. 106 00:08:59,014 --> 00:09:01,848 Shouldn't you be in school? 107 00:09:01,850 --> 00:09:03,519 It's Saturday, Danny. 108 00:09:04,653 --> 00:09:07,321 Sorry, I'm still adjusting to society. 109 00:09:07,323 --> 00:09:10,023 I know, Dad told me to keep an eye on you 110 00:09:10,025 --> 00:09:10,924 while he was gone. 111 00:09:10,926 --> 00:09:13,327 Hm, he did did he? 112 00:09:13,329 --> 00:09:14,895 What else did he say? 113 00:09:14,897 --> 00:09:16,830 Your mouth gets you into trouble. 114 00:09:16,832 --> 00:09:19,633 That you usually have an excuse for everything. 115 00:09:19,635 --> 00:09:20,836 How'd you get the limp? 116 00:09:24,440 --> 00:09:26,542 Bookies took a hammer to my kneecap. 117 00:09:30,045 --> 00:09:31,878 Is there anything to cook around here? 118 00:09:31,880 --> 00:09:33,547 You don't know how to cook. 119 00:09:33,549 --> 00:09:35,515 I know how to cook. 120 00:09:35,517 --> 00:09:37,851 You want pancakes, I'll make some pancakes. 121 00:09:37,853 --> 00:09:39,286 There aren't any eggs. 122 00:09:39,288 --> 00:09:41,021 You want eggs and pancakes? 123 00:09:41,023 --> 00:09:43,859 No, you need eggs to make pancakes, Danny. 124 00:09:47,496 --> 00:09:49,963 Okay, is there any cereal to eat around here? 125 00:09:49,965 --> 00:09:51,701 There's some Trix in the kitchen. 126 00:09:53,369 --> 00:09:56,805 Fine, fake processed food to start my day. 127 00:10:02,278 --> 00:10:03,977 How long were you in jail for? 128 00:10:03,979 --> 00:10:06,880 Three glorious years. 129 00:10:06,882 --> 00:10:08,083 What did you do wrong? 130 00:10:09,852 --> 00:10:12,919 Well, I got caught. 131 00:10:12,921 --> 00:10:14,691 What law did you break? 132 00:10:16,225 --> 00:10:20,029 Well, I was like a modern-day Robin Hood. 133 00:10:26,302 --> 00:10:30,170 Except I didn't give the money back to the poor people. 134 00:10:30,172 --> 00:10:31,607 Danny, cut the crap. 135 00:10:33,809 --> 00:10:35,311 Okay, okay, okay. 136 00:10:38,614 --> 00:10:42,182 First, I hot-wired a red-hot muscle car. 137 00:10:42,184 --> 00:10:46,088 Mm, then I took a gorgeous blonde as my hostage. 138 00:10:47,256 --> 00:10:48,758 Got in a shoot-out with the cops. 139 00:10:49,858 --> 00:10:51,728 Turns out that gorgeous blonde though? 140 00:10:54,129 --> 00:10:55,364 She's an undercover cop. 141 00:10:56,932 --> 00:11:00,300 Put a gun to my head, said, "Darling, you're going down." 142 00:11:00,302 --> 00:11:02,035 Dad said you robbed a gas station 143 00:11:02,037 --> 00:11:04,037 and left the gas hose in your gas tank 144 00:11:04,039 --> 00:11:05,572 as you took off. 145 00:11:05,574 --> 00:11:07,811 You sold your car and the police caught you on foot. 146 00:11:09,779 --> 00:11:11,280 Well I like my story better. 147 00:11:15,384 --> 00:11:17,451 Oh you remind me of your mother. 148 00:11:17,453 --> 00:11:18,487 You knew my mother? 149 00:11:20,790 --> 00:11:22,456 Oh, I knew your mother. 150 00:11:22,458 --> 00:11:23,992 I knew her before your dad did. 151 00:11:24,960 --> 00:11:25,961 What was she like? 152 00:11:28,765 --> 00:11:33,770 Well, she was a tornado of beauty and hell. 153 00:11:34,636 --> 00:11:35,839 She was certainly a life force. 154 00:11:37,573 --> 00:11:39,141 She was pretty though, right? 155 00:11:40,442 --> 00:11:41,274 Yeah, she was pretty. 156 00:11:41,276 --> 00:11:45,180 She was a lot like you. 157 00:11:46,850 --> 00:11:49,784 But do me a favor, don't tell your dad 158 00:11:49,786 --> 00:11:51,318 we talked about your mother, okay? 159 00:11:51,320 --> 00:11:53,555 Don't worry, I won't say anything. 160 00:11:54,556 --> 00:11:57,861 (ANGELIC CHOIR SINGING) 161 00:12:00,797 --> 00:12:03,765 Do you know about the secret Bishop talent? 162 00:12:03,767 --> 00:12:04,699 No. 163 00:12:04,701 --> 00:12:06,166 DANNY: Oh that's too bad. 164 00:12:06,168 --> 00:12:07,434 Why is that? 165 00:12:07,436 --> 00:12:09,269 DANNY: Oh, just for a few reasons. 166 00:12:09,271 --> 00:12:10,604 What reasons? 167 00:12:10,606 --> 00:12:12,973 Well, every adult should know 168 00:12:12,975 --> 00:12:14,709 this rare and unique talent. 169 00:12:14,711 --> 00:12:15,976 What's so unique about it? 170 00:12:15,978 --> 00:12:17,577 DANNY: Oh, I don't know if you're ready. 171 00:12:17,579 --> 00:12:19,346 It is very special. 172 00:12:19,348 --> 00:12:20,817 How do I know if I'm ready? 173 00:12:22,117 --> 00:12:26,319 Well, seven pancakes. 174 00:12:26,321 --> 00:12:30,792 So, if I make seven pancakes, I'll know if I'm ready? 175 00:12:30,794 --> 00:12:31,627 Bingo. 176 00:12:32,528 --> 00:12:33,795 You're lucky I hid some eggs 177 00:12:33,797 --> 00:12:35,429 in the back of the freezer. 178 00:12:35,431 --> 00:12:36,265 Mm. 179 00:12:40,703 --> 00:12:43,771 (SIZZLING) 180 00:12:43,773 --> 00:12:46,874 (BELL DINGS) (ANGELIC CHOIR SINGS) 181 00:12:46,876 --> 00:12:48,074 Seven pancakes. 182 00:12:48,076 --> 00:12:49,576 Seven pancakes. 183 00:12:49,578 --> 00:12:51,712 So? 184 00:12:51,714 --> 00:12:54,514 So, you wanna play poker? 185 00:12:54,516 --> 00:12:55,317 No. 186 00:12:56,351 --> 00:12:57,352 Of course not. 187 00:12:58,620 --> 00:13:01,054 Most important thing to know about poker 188 00:13:01,056 --> 00:13:02,622 is it's not gambling. 189 00:13:02,624 --> 00:13:03,957 It's deception. 190 00:13:03,959 --> 00:13:05,561 Who taught you all of this? 191 00:13:06,729 --> 00:13:08,962 A special friend you might meet one day. 192 00:13:08,964 --> 00:13:09,866 Well teach me! 193 00:13:11,233 --> 00:13:13,937 Lisa, let me eat my pancakes first, please thank you. 194 00:13:14,904 --> 00:13:15,839 Fine. 195 00:13:23,378 --> 00:13:25,378 Now, if I have a flush and you have 196 00:13:25,380 --> 00:13:26,613 a straight, who wins? 197 00:13:26,615 --> 00:13:27,849 You. 198 00:13:27,851 --> 00:13:29,951 Very good, and what is the highest hand? 199 00:13:29,953 --> 00:13:31,051 Royal flush. 200 00:13:31,053 --> 00:13:32,187 Also very good. 201 00:13:33,355 --> 00:13:35,790 Speaking of royal, there is mail for you 202 00:13:35,792 --> 00:13:38,193 from the Queen, whoever that is. 203 00:13:39,561 --> 00:13:40,862 DANNY: When did it arrive? 204 00:13:40,864 --> 00:13:42,998 Yesterday, it's in this stack. 205 00:13:51,607 --> 00:13:53,273 QUEEN VOICEOVER: My dearest Daniel. 206 00:13:53,275 --> 00:13:55,175 Oh, how I've missed you. 207 00:13:55,177 --> 00:13:56,476 Welcome home. 208 00:13:56,478 --> 00:13:58,178 Time flies by when you've got my boys 209 00:13:58,180 --> 00:14:01,081 protecting you in prison, doesn't it? 210 00:14:01,083 --> 00:14:02,616 I'm sure you're reading this letter 211 00:14:02,618 --> 00:14:04,119 wondering why I sent it. 212 00:14:05,454 --> 00:14:07,454 Well Daniel, you're too good at what you do 213 00:14:07,456 --> 00:14:09,757 and I want you back. 214 00:14:09,759 --> 00:14:11,324 I've been patiently waiting for you 215 00:14:11,326 --> 00:14:14,094 to come home and play in my sandbox. 216 00:14:14,096 --> 00:14:18,064 Not to mention, we've got unfinished business. 217 00:14:18,066 --> 00:14:21,635 (LAUGHS) Oh, now be a good boy 218 00:14:21,637 --> 00:14:23,838 and come visit me tonight. 219 00:14:23,840 --> 00:14:26,039 Don't make me come find you, Daniel. 220 00:14:26,041 --> 00:14:27,609 A lady never likes to wait. 221 00:14:28,745 --> 00:14:30,112 You're truly mine, Alex. 222 00:14:34,349 --> 00:14:35,183 What's wrong? 223 00:14:38,755 --> 00:14:39,588 Nothing. 224 00:14:42,324 --> 00:14:43,758 When does your dad get back? 225 00:14:43,760 --> 00:14:45,425 Tonight. 226 00:14:45,427 --> 00:14:46,761 Good. 227 00:14:46,763 --> 00:14:48,863 You still wanna play poker? 228 00:14:48,865 --> 00:14:50,767 No, you've learned enough for today. 229 00:14:51,968 --> 00:14:53,667 I need to go, are you gonna be okay? 230 00:14:53,669 --> 00:14:54,902 You must be joking. 231 00:14:54,904 --> 00:14:57,437 Of course, we have HBO Go and I need to 232 00:14:57,439 --> 00:15:00,607 get caught up with "Real Time with Bill Maher." 233 00:15:00,609 --> 00:15:01,976 What the hell is HBO Go? 234 00:15:01,978 --> 00:15:04,144 A network streaming platform, Danny. 235 00:15:04,146 --> 00:15:05,579 Get with it. 236 00:15:05,581 --> 00:15:07,982 Right, whatever. 237 00:15:07,984 --> 00:15:09,784 Oh, and don't you don't tell your Dad any... 238 00:15:09,786 --> 00:15:12,087 Relax, I won't say anything about poker. 239 00:15:13,355 --> 00:15:14,254 How did you know I was... 240 00:15:14,256 --> 00:15:15,424 Danny, I got it. 241 00:15:17,326 --> 00:15:18,160 Right. 242 00:15:21,163 --> 00:15:24,497 (MUFFLED SPEECH) 243 00:15:24,499 --> 00:15:25,432 She's so nice. 244 00:15:25,434 --> 00:15:27,534 I've talked to her before. 245 00:15:27,536 --> 00:15:28,803 (MUFFLED SPEECH) 246 00:15:28,805 --> 00:15:30,570 Come on, we can get you the best tuxedo. 247 00:15:30,572 --> 00:15:31,772 You're gonna look amazing. 248 00:15:31,774 --> 00:15:34,041 Okay, it's to the right. 249 00:15:34,043 --> 00:15:35,609 ARTHUR: This is a (MUMBLES) outfit. 250 00:15:35,611 --> 00:15:38,614 (LAUGHS) Come on. 251 00:15:51,861 --> 00:15:55,865 (CLEARS THROAT) How 'bout this? 252 00:16:03,238 --> 00:16:04,839 When you were my age, did you think 253 00:16:04,841 --> 00:16:06,841 you would be where you are now? 254 00:16:06,843 --> 00:16:08,341 No. 255 00:16:08,343 --> 00:16:10,543 Why don't people just let other people be happy? 256 00:16:10,545 --> 00:16:13,413 (CHUCKLING) What do you mean? 257 00:16:13,415 --> 00:16:15,548 Louis's family has a sign in their front yard 258 00:16:15,550 --> 00:16:18,318 that says, "One man, one woman." 259 00:16:18,320 --> 00:16:19,820 What does it matter to them? 260 00:16:19,822 --> 00:16:21,989 Well, do you want the simple answer 261 00:16:21,991 --> 00:16:23,523 or the brutal answer? 262 00:16:23,525 --> 00:16:24,359 Both. 263 00:16:25,728 --> 00:16:28,763 Well, they have a self-centered, simplistic 264 00:16:28,765 --> 00:16:31,231 ideology, they have a very crude view 265 00:16:31,233 --> 00:16:33,067 that's black or white because it's 266 00:16:33,069 --> 00:16:34,269 easier to differentiate. 267 00:16:35,404 --> 00:16:37,071 Cognitively, they can't understand being gay 268 00:16:37,073 --> 00:16:39,040 because they themselves aren't gay. 269 00:16:39,042 --> 00:16:41,508 Therefore, being gay is different 270 00:16:41,510 --> 00:16:43,178 resulting in that being wrong. 271 00:16:44,346 --> 00:16:46,513 From an intellectual standpoint, they lack 272 00:16:46,515 --> 00:16:47,782 the ability to understand that we live 273 00:16:47,784 --> 00:16:50,252 in a colorful world, not a black or white one. 274 00:16:51,553 --> 00:16:53,087 What's the brutal answer? 275 00:16:53,089 --> 00:16:54,057 They're assholes. 276 00:16:55,323 --> 00:16:57,160 I see, sounds about right. 277 00:16:58,427 --> 00:16:59,960 I inherited a small plumbing business 278 00:16:59,962 --> 00:17:01,696 from your grandfather. 279 00:17:01,698 --> 00:17:03,798 I don't make a lot of money. 280 00:17:03,800 --> 00:17:05,400 I enjoy working in this country, 281 00:17:06,736 --> 00:17:08,969 and I cherish the diversity that I'm a part of. 282 00:17:08,971 --> 00:17:11,908 If I can teach you anything, it'd be to do the same. 283 00:17:13,142 --> 00:17:14,842 Sometimes Louis makes fun of Shawn 284 00:17:14,844 --> 00:17:17,544 at the bus stop because he has two moms. 285 00:17:17,546 --> 00:17:19,013 He says he won't be a real man because 286 00:17:19,015 --> 00:17:21,283 he doesn't have a father to play sports with. 287 00:17:22,451 --> 00:17:23,751 Did Shawn tell your teacher this? 288 00:17:23,753 --> 00:17:24,952 No. 289 00:17:24,954 --> 00:17:27,088 I think he's embarrassed. 290 00:17:27,090 --> 00:17:27,924 Poor kid. 291 00:17:29,092 --> 00:17:31,391 Well Louis is probably like that because 292 00:17:31,393 --> 00:17:32,693 his father used to do the same thing 293 00:17:32,695 --> 00:17:34,529 to Danny and I when we were your age. 294 00:17:36,099 --> 00:17:38,498 I tell you what, next time Louis does that, 295 00:17:38,500 --> 00:17:40,400 I want you to pick up a rock, 296 00:17:40,402 --> 00:17:41,367 and smash it in his face. 297 00:17:41,369 --> 00:17:43,603 You want me to assault him? 298 00:17:43,605 --> 00:17:47,110 No, on second thought, I can't afford the insurance. 299 00:17:48,543 --> 00:17:50,510 Just kick him in the balls. 300 00:17:50,512 --> 00:17:52,012 Bishops stand up for what's right. 301 00:17:52,014 --> 00:17:52,882 Always. 302 00:17:56,886 --> 00:17:59,222 (DRUM BEAT) 303 00:18:05,862 --> 00:18:06,794 (KNOCKING) 304 00:18:06,796 --> 00:18:07,697 WOMAN: Come in. 305 00:18:11,399 --> 00:18:14,771 Oh, Daniel, I've been expecting you. 306 00:18:15,637 --> 00:18:16,671 Take a seat. 307 00:18:19,508 --> 00:18:21,244 Do you have any pet fish, Daniel? 308 00:18:24,247 --> 00:18:26,682 I avoided ownership after seeing "Free Willy." 309 00:18:27,817 --> 00:18:29,282 WOMAN: I see. 310 00:18:29,284 --> 00:18:32,720 My sister and I, we had many and always betta fish. 311 00:18:32,722 --> 00:18:33,790 Are you familiar? 312 00:18:35,390 --> 00:18:38,726 Yes, also known as Siamese fighting fish. 313 00:18:38,728 --> 00:18:42,765 Ah, there's that flash of genius. 314 00:18:44,299 --> 00:18:46,633 See me and my sister, we'd take the two males 315 00:18:46,635 --> 00:18:48,035 and we'd put 'em in the bowl together 316 00:18:48,037 --> 00:18:49,671 and watch 'em fight to the death. 317 00:18:51,174 --> 00:18:52,708 We didn't have a TV growing up. 318 00:18:55,011 --> 00:18:57,512 There can never be two bettas. 319 00:18:59,314 --> 00:19:03,150 As a child, I never truly comprehended that 320 00:19:03,152 --> 00:19:08,157 until (SIGHS) I killed my sister. 321 00:19:13,029 --> 00:19:16,065 See, we were in love with the same girl. 322 00:19:18,801 --> 00:19:22,337 It was an odd feeling when I realized 323 00:19:23,405 --> 00:19:24,839 I was the betta. 324 00:19:24,841 --> 00:19:26,807 And that's when I took over my entire 325 00:19:26,809 --> 00:19:29,578 neighborhood, and then alternately the city. 326 00:19:30,512 --> 00:19:33,282 (PHASER BUZZING) 327 00:19:37,253 --> 00:19:40,723 It's always been my destiny to rule this city, Daniel. 328 00:19:44,459 --> 00:19:49,464 Daniel, you're a good poker player. 329 00:19:50,333 --> 00:19:52,400 But you never know when to quit. 330 00:19:53,535 --> 00:19:55,368 And you're an even better con man 331 00:19:55,370 --> 00:19:57,039 but you never wanna quit. 332 00:19:58,241 --> 00:20:01,677 (LAUGHS) You owe me too much money, Daniel. 333 00:20:03,913 --> 00:20:06,646 What am I gonna do with you? 334 00:20:06,648 --> 00:20:08,983 Well, you could start by sending me 335 00:20:08,985 --> 00:20:10,684 to bed without dinner. 336 00:20:10,686 --> 00:20:12,052 Or you know what, you could even 337 00:20:12,054 --> 00:20:14,156 pull down my pants and give me a spanking. 338 00:20:16,692 --> 00:20:19,362 You'd like that, wouldn't you? 339 00:20:21,563 --> 00:20:25,032 Your mouth is always getting you into trouble, Daniel. 340 00:20:25,034 --> 00:20:29,003 However, your mouth isn't the problem, Daniel. 341 00:20:29,005 --> 00:20:30,436 - Do you know what it is? - Danny! 342 00:20:30,438 --> 00:20:32,574 My name is Danny, not Daniel. 343 00:20:35,510 --> 00:20:40,415 Daniel, do you know what the problem is? 344 00:20:42,151 --> 00:20:43,117 Enlighten me. 345 00:20:43,119 --> 00:20:43,951 (GASPING) 346 00:20:43,953 --> 00:20:45,585 (RUSTLING) 347 00:20:45,587 --> 00:20:47,553 (KNOCKING) (MUMBLING) 348 00:20:47,555 --> 00:20:49,256 Yes, Violet? 349 00:20:49,258 --> 00:20:51,058 I'm going shopping. 350 00:20:51,060 --> 00:20:52,659 And? 351 00:20:52,661 --> 00:20:53,396 Plastic? 352 00:20:54,562 --> 00:20:56,564 Visa's on the nightstand. 353 00:20:57,833 --> 00:20:58,734 Visa? 354 00:20:59,735 --> 00:21:01,302 I don't want the Visa. 355 00:21:01,304 --> 00:21:03,938 Can I have a black card? 356 00:21:03,940 --> 00:21:04,941 Come here. 357 00:21:10,478 --> 00:21:12,079 Ah, ah, ah. 358 00:21:12,081 --> 00:21:16,482 (GIGGLING) (BELL DINGS) 359 00:21:16,484 --> 00:21:17,386 Love you. 360 00:21:18,553 --> 00:21:20,323 Oh, I see you got the gift I got you. 361 00:21:21,190 --> 00:21:22,024 I did. 362 00:21:30,933 --> 00:21:33,834 When you gonna grow up, Daniel? 363 00:21:33,836 --> 00:21:35,371 Stop acting like a child? 364 00:21:36,504 --> 00:21:39,840 Finally mature, take responsibility 365 00:21:39,842 --> 00:21:42,142 for your own life? 366 00:21:42,144 --> 00:21:43,611 Quit with all the shenanigans? 367 00:21:48,384 --> 00:21:51,187 You're very inspirational, Alex. 368 00:21:53,356 --> 00:21:55,521 Your smart ass jokes are funny. 369 00:21:55,523 --> 00:21:56,826 I'm not denying that. 370 00:21:57,927 --> 00:22:00,127 See, you made me a lot of money 371 00:22:00,129 --> 00:22:01,627 with all that charm. 372 00:22:01,629 --> 00:22:06,634 Mm, time marches on, the days get long, Daniel. 373 00:22:09,905 --> 00:22:12,638 And you still owe me a debt. 374 00:22:12,640 --> 00:22:13,841 (CLEARS THROAT) 375 00:22:13,843 --> 00:22:15,376 No? 376 00:22:15,378 --> 00:22:20,214 So if you don't give me my fucking money in 72 hours, 377 00:22:20,216 --> 00:22:21,982 I'm gonna take that little niece of yours 378 00:22:21,984 --> 00:22:23,183 and I'm gonna put her in a barrel 379 00:22:23,185 --> 00:22:25,152 of fucking acid and make you watch. 380 00:22:25,154 --> 00:22:27,988 And I think you know who she reminds you of, 381 00:22:27,990 --> 00:22:29,058 don't you? 382 00:22:29,925 --> 00:22:31,492 How many days is that, Daniel? 383 00:22:31,494 --> 00:22:32,960 - Three! - How many days? 384 00:22:32,962 --> 00:22:33,796 Three! 385 00:22:35,431 --> 00:22:37,364 One more time. 386 00:22:37,366 --> 00:22:38,200 Three. 387 00:22:40,970 --> 00:22:42,169 (GRUNTS) 388 00:22:42,171 --> 00:22:44,006 Oh good boy, Daniel. 389 00:22:49,745 --> 00:22:52,379 (RUSTLING) (BUZZING) 390 00:22:52,381 --> 00:22:56,919 (GROANING) (POUNDING) 391 00:23:03,159 --> 00:23:05,428 ARTHUR: That's enough reading for today. 392 00:23:08,264 --> 00:23:09,396 Did you have a good day, or what? 393 00:23:09,398 --> 00:23:10,230 Yep. 394 00:23:10,232 --> 00:23:11,899 ARTHUR: Yeah? 395 00:23:11,901 --> 00:23:12,833 Get some sleep, Sweetheart. 396 00:23:12,835 --> 00:23:14,268 I'll see you in the morning. 397 00:23:14,270 --> 00:23:16,038 But Dad, can I ask you something? 398 00:23:19,175 --> 00:23:20,841 Of course. (SIGHS) 399 00:23:20,843 --> 00:23:21,775 Any new girls? 400 00:23:21,777 --> 00:23:23,844 Ha, Jesus. 401 00:23:23,846 --> 00:23:26,313 Did we not just have this conversation yesterday? 402 00:23:26,315 --> 00:23:27,147 No. 403 00:23:27,149 --> 00:23:27,981 LISA: Why not? 404 00:23:27,983 --> 00:23:29,983 I don't know. 405 00:23:29,985 --> 00:23:31,752 Mom passed away a long time ago. 406 00:23:31,754 --> 00:23:33,821 You need to put yourself out there. 407 00:23:33,823 --> 00:23:36,258 Take some ownership and ask a girl out. 408 00:23:37,760 --> 00:23:39,093 I'm working on it, Sweetheart. 409 00:23:39,095 --> 00:23:41,895 LISA: Well, I'm not seeing results. 410 00:23:41,897 --> 00:23:43,430 I can't believe we're having this conversation again. 411 00:23:43,432 --> 00:23:46,233 Maybe you should try a dating website. 412 00:23:46,235 --> 00:23:47,901 Little Jimmy Taylor's dad found a wife 413 00:23:47,903 --> 00:23:50,003 on Christian Mingle. 414 00:23:50,005 --> 00:23:52,005 Paul Taylor found a wife? 415 00:23:52,007 --> 00:23:54,675 That's the word at the bus stop today. 416 00:23:54,677 --> 00:23:55,678 Ah, shit. 417 00:23:57,612 --> 00:23:58,914 I do need to get out there. 418 00:24:01,150 --> 00:24:03,817 Look, thank you for the information. 419 00:24:03,819 --> 00:24:05,421 Get some sleep, Sweetheart. 420 00:24:08,724 --> 00:24:10,757 Don't forget to brush your teeth. 421 00:24:10,759 --> 00:24:13,393 ARTHUR: Yes, I know, goodnight. 422 00:24:13,395 --> 00:24:14,230 Goodnight. 423 00:24:43,392 --> 00:24:44,324 OLD MAN: You're late. 424 00:24:44,326 --> 00:24:45,161 DANNY: Sorry. 425 00:24:46,495 --> 00:24:47,496 OLD MAN: How bad? 426 00:24:48,531 --> 00:24:49,365 DANNY: Bad. 427 00:24:50,533 --> 00:24:52,399 OLD MAN: How much do you need? 428 00:24:52,401 --> 00:24:53,235 DANNY: 100 K. 429 00:24:54,203 --> 00:24:55,269 OLD MAN: Jesus, Danny. 430 00:24:55,271 --> 00:24:56,272 DANNY: You asked! 431 00:24:57,173 --> 00:24:59,106 OLD MAN: Danny, Danny, Danny. 432 00:24:59,108 --> 00:25:01,041 What am I gonna do with you? 433 00:25:01,043 --> 00:25:02,776 DANNY: Well Merchant, Merchant, Merchant. 434 00:25:02,778 --> 00:25:07,014 Daniel, don't mock me, you little smart ass. 435 00:25:07,016 --> 00:25:08,951 Sorry, old habits die hard, you know. 436 00:25:10,319 --> 00:25:11,687 Recite the rules, Daniel. 437 00:25:12,721 --> 00:25:14,087 Merchant, I'm not 17 anymore. 438 00:25:14,089 --> 00:25:15,491 The rules, Daniel. 439 00:25:17,893 --> 00:25:18,694 Fine. 440 00:25:20,129 --> 00:25:23,332 Rule number one, know the beginning before the ending. 441 00:25:24,433 --> 00:25:25,832 Rule number two, there's no such thing 442 00:25:25,834 --> 00:25:28,302 as gambling, only deception. 443 00:25:28,304 --> 00:25:30,804 Rule number three, the true art of a con 444 00:25:30,806 --> 00:25:32,372 is creating the illusion you're behind 445 00:25:32,374 --> 00:25:34,308 when you're really ahead. 446 00:25:34,310 --> 00:25:38,345 Number four, there's no such thing as bad luck, 447 00:25:38,347 --> 00:25:39,648 only bad people. 448 00:25:40,849 --> 00:25:44,184 Rule number five, I live for myself 449 00:25:44,186 --> 00:25:46,088 and I answer to no one. 450 00:25:48,157 --> 00:25:50,726 Five rules you executed all too well, I'm afraid. 451 00:25:51,727 --> 00:25:53,329 You sound like Obi-Wan Kenobi. 452 00:25:55,297 --> 00:25:56,997 When are you gonna grow up? 453 00:25:56,999 --> 00:25:57,833 God. 454 00:25:58,968 --> 00:25:59,969 You know, Daniel? 455 00:26:00,936 --> 00:26:03,170 You shoulda been a prima donna. 456 00:26:03,172 --> 00:26:04,740 But instead you were a prodigy. 457 00:26:06,542 --> 00:26:08,909 I taught you everything you know. 458 00:26:08,911 --> 00:26:10,744 I found you when you were just a bus boy 459 00:26:10,746 --> 00:26:12,716 in that dumpy casino, going nowhere. 460 00:26:13,782 --> 00:26:15,482 I taught you how to play poker. 461 00:26:15,484 --> 00:26:17,386 I taught you how to con. 462 00:26:18,787 --> 00:26:21,355 You were the greatest student I ever had. 463 00:26:21,357 --> 00:26:23,859 I've never seen anybody with as much skill as you. 464 00:26:27,196 --> 00:26:29,398 I know your family must have been hell, but. 465 00:26:30,866 --> 00:26:33,068 And I may have been the only parent figure you ever had. 466 00:26:34,236 --> 00:26:36,972 But it's time for you to give this up. 467 00:26:42,511 --> 00:26:44,113 So what are you trying to say? 468 00:26:47,116 --> 00:26:49,182 You need to pull off one more con. 469 00:26:49,184 --> 00:26:51,652 One more big round at the poker table. 470 00:26:51,654 --> 00:26:53,455 Settle this debt you have with Alex. 471 00:26:55,224 --> 00:26:57,226 I'll front you the 100 K to pull it off. 472 00:26:58,827 --> 00:27:00,095 - But... - But what? 473 00:27:02,831 --> 00:27:05,634 Once you win, and you will win, 474 00:27:09,071 --> 00:27:12,742 you'll leave and you stay gone from the city forever. 475 00:27:13,809 --> 00:27:15,377 Arthur and Lisa don't need you. 476 00:27:16,680 --> 00:27:18,645 You're only gonna get them hurt. 477 00:27:18,647 --> 00:27:20,949 They can't afford to be put in danger anymore. 478 00:27:23,787 --> 00:27:24,788 Those are the terms. 479 00:27:29,358 --> 00:27:31,360 You watch over them while I'm gone? 480 00:27:32,361 --> 00:27:33,195 Of course! 481 00:27:35,097 --> 00:27:37,197 After all, Lisa is my granddaughter. 482 00:27:37,199 --> 00:27:38,434 It's the least I can do. 483 00:27:43,707 --> 00:27:45,707 You know, Alex is gonna come after you 484 00:27:45,709 --> 00:27:47,274 if she finds out. 485 00:27:47,276 --> 00:27:48,110 Relax. 486 00:27:50,579 --> 00:27:51,779 I'm the merchant of the city. 487 00:27:51,781 --> 00:27:55,515 (ELECTRIC ZAPPING) 488 00:27:55,517 --> 00:27:56,686 I'll be fine. 489 00:28:06,161 --> 00:28:06,995 So that's it. 490 00:28:10,165 --> 00:28:11,166 That's it. 491 00:28:18,842 --> 00:28:19,676 Danny. 492 00:28:21,877 --> 00:28:24,714 (JAZZ-FUNK MUSIC) 493 00:28:27,049 --> 00:28:27,883 Good luck. 494 00:28:46,235 --> 00:28:48,904 (AMBIENT MUSIC) 495 00:29:09,458 --> 00:29:11,258 (GROANING) 496 00:29:11,260 --> 00:29:12,860 Fucked up, huh? 497 00:29:12,862 --> 00:29:14,729 Get over here. 498 00:29:14,731 --> 00:29:17,030 Fucking did this to yourself. 499 00:29:17,032 --> 00:29:18,498 (MUFFLED SPEECH) 500 00:29:18,500 --> 00:29:19,933 Get in there. 501 00:29:19,935 --> 00:29:22,770 (POUNDING) (GROANING) 502 00:29:22,772 --> 00:29:23,939 You hear that? 503 00:29:25,107 --> 00:29:27,742 That's the sound of my bank account going down. 504 00:29:27,744 --> 00:29:29,811 Not a pleasant sound, is it? 505 00:29:29,813 --> 00:29:32,279 (GROANING) Get in there. 506 00:29:32,281 --> 00:29:33,447 Excuse me, Sir. 507 00:29:33,449 --> 00:29:36,249 Loaned you too much, too many times. 508 00:29:36,251 --> 00:29:37,083 Excuse me, Sir. 509 00:29:37,085 --> 00:29:37,921 What? 510 00:29:38,822 --> 00:29:40,755 Henry's on the phone. 511 00:29:40,757 --> 00:29:42,824 Oh, he is? 512 00:29:42,826 --> 00:29:44,124 Yes. 513 00:29:44,126 --> 00:29:46,493 And Danny Bishop just got outta jail. 514 00:29:46,495 --> 00:29:49,565 Ah, the plot thickens. 515 00:29:50,466 --> 00:29:52,199 What should we do with him? 516 00:29:52,201 --> 00:29:54,369 What do we do to people who don't pay me? 517 00:29:55,304 --> 00:29:56,503 Mississippi? 518 00:29:56,505 --> 00:29:58,240 - (MUFFLED SCREAMING) - That's right. 519 00:29:59,174 --> 00:30:00,140 (LAUGHING) 520 00:30:00,142 --> 00:30:01,676 Mississippi. 521 00:30:01,678 --> 00:30:03,945 (MUFFLED SCREAMING) 522 00:30:03,947 --> 00:30:08,450 (POUNDING) (GRUNTING) 523 00:30:27,436 --> 00:30:28,268 I thought you said you never wanted 524 00:30:28,270 --> 00:30:30,337 to talk to me again. 525 00:30:30,339 --> 00:30:32,007 I can hang up if you want. 526 00:30:33,442 --> 00:30:36,178 I'm glad you called, just please, don't. 527 00:30:38,347 --> 00:30:39,515 So I've been thinking. 528 00:30:41,183 --> 00:30:43,951 Have you given thought to what I said? 529 00:30:43,953 --> 00:30:46,854 Henry, I can change. 530 00:30:46,856 --> 00:30:49,057 It just, it just takes time. 531 00:30:50,025 --> 00:30:52,528 How long as it been, two years? 532 00:30:58,333 --> 00:31:00,302 Where were you just now? 533 00:31:01,503 --> 00:31:04,404 Just here at the club, making a drink. 534 00:31:04,406 --> 00:31:06,406 HENRY: You're lying. 535 00:31:06,408 --> 00:31:08,642 I can always tell when you're lying. 536 00:31:08,644 --> 00:31:10,112 That's because you love me. 537 00:31:11,246 --> 00:31:15,016 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 538 00:31:15,018 --> 00:31:16,483 HENRY: loan shark. 539 00:31:16,485 --> 00:31:18,688 Does that mean you're coming back? 540 00:31:20,222 --> 00:31:21,056 I don't know. 541 00:31:23,693 --> 00:31:24,593 I need more time. 542 00:31:26,029 --> 00:31:27,260 I have to go. 543 00:31:27,262 --> 00:31:29,062 Wait, wait, wait, wait. 544 00:31:29,064 --> 00:31:33,266 Tell me, is there someone else? 545 00:31:33,268 --> 00:31:35,535 HENRY: No. 546 00:31:35,537 --> 00:31:36,369 Promise. 547 00:31:36,371 --> 00:31:38,271 I'm gonna hang up now. 548 00:31:38,273 --> 00:31:39,306 Don't get mad and throw the phone 549 00:31:39,308 --> 00:31:40,607 across the room, okay? 550 00:31:40,609 --> 00:31:42,879 I won't, I'm a changed man. 551 00:31:46,148 --> 00:31:46,950 Goodbye. 552 00:31:52,021 --> 00:31:54,590 (PHONE CLICKS) 553 00:31:55,624 --> 00:31:56,425 (SIGHS) 554 00:31:57,794 --> 00:31:58,893 (YELLS) 555 00:31:58,895 --> 00:32:01,430 (FLUTE MUSIC) 556 00:32:02,531 --> 00:32:04,799 (DOOR THUDS) 557 00:32:04,801 --> 00:32:05,634 Bishop is here. 558 00:32:07,904 --> 00:32:08,972 Of course he is. 559 00:32:10,039 --> 00:32:12,773 I sense a disturbance in the force. 560 00:32:12,775 --> 00:32:14,641 I'm sorry, Sir, I don't follow. 561 00:32:14,643 --> 00:32:16,610 It's a "Stars Wars" reference. 562 00:32:16,612 --> 00:32:17,812 Sorry, Sir, I've never seen "Star Wars." 563 00:32:17,814 --> 00:32:22,215 Never mind, just give me a few minutes 564 00:32:22,217 --> 00:32:23,851 and send him in. 565 00:32:23,853 --> 00:32:24,687 Yes, Sir. 566 00:32:53,016 --> 00:32:54,581 You hear this? 567 00:32:54,583 --> 00:32:55,515 The music? 568 00:32:55,517 --> 00:32:57,384 Yes. 569 00:32:57,386 --> 00:32:58,652 Yes, I can hear the music. 570 00:32:58,654 --> 00:33:00,389 Jazz music's my favorite. 571 00:33:01,657 --> 00:33:02,990 With jazz music you can wake up 572 00:33:02,992 --> 00:33:05,394 with a hangover and still enjoy the day. 573 00:33:07,096 --> 00:33:08,965 You know what else I like about jazz? 574 00:33:10,565 --> 00:33:12,133 The tone? 575 00:33:12,135 --> 00:33:14,302 I never know how it's going to start, 576 00:33:15,637 --> 00:33:18,605 but I do know how it's going to end. 577 00:33:18,607 --> 00:33:23,077 However, with you, Daniel Bishop, I never 578 00:33:23,079 --> 00:33:27,083 know when it starts, but I do know how it's going to end. 579 00:33:30,687 --> 00:33:32,185 Bad. 580 00:33:32,187 --> 00:33:34,623 Danny, my name is Danny, not Daniel. 581 00:33:37,026 --> 00:33:38,527 You only live once, Danny. 582 00:33:40,629 --> 00:33:43,196 Yes, well listen, Jazz Boss, I pulled off 583 00:33:43,198 --> 00:33:46,266 a very big con for you in the past, 584 00:33:46,268 --> 00:33:48,135 and I'd like to think I've developed 585 00:33:48,137 --> 00:33:50,670 a very good line of credit with you. 586 00:33:50,672 --> 00:33:54,474 Yes, a quarter of a million dollars 587 00:33:54,476 --> 00:33:56,179 made off of a real estate con. 588 00:33:57,446 --> 00:33:59,614 Perhaps you've had too much success, Daniel. 589 00:34:00,817 --> 00:34:02,083 People put their money down on you 590 00:34:02,085 --> 00:34:04,317 and you crumble under the pressure. 591 00:34:04,319 --> 00:34:06,856 You ran away, (MUMBLES) to prison. 592 00:34:07,757 --> 00:34:09,357 I know you wanted to get caught. 593 00:34:10,258 --> 00:34:11,460 Took the easy way out. 594 00:34:14,262 --> 00:34:17,064 Yep, well as much as I enjoy your 595 00:34:17,066 --> 00:34:18,933 rousing pep talk, Tony Robbins, 596 00:34:18,935 --> 00:34:20,266 if you're not going to help me 597 00:34:20,268 --> 00:34:22,705 then I will find someone who will. 598 00:34:23,973 --> 00:34:28,441 I'm a loan shark, Danny, not a bad guy. 599 00:34:28,443 --> 00:34:33,180 Ah, she gave you the betta fish speech, didn't she? 600 00:34:33,182 --> 00:34:34,614 Yes, she did. 601 00:34:34,616 --> 00:34:38,853 Jesus, Danny, she'll destroy your entire family tree. 602 00:34:38,855 --> 00:34:40,087 I'm well aware. 603 00:34:40,089 --> 00:34:41,822 There's only one thing that God and the devil 604 00:34:41,824 --> 00:34:43,523 have in common. 605 00:34:43,525 --> 00:34:44,961 They fear Alex. 606 00:34:46,062 --> 00:34:47,862 Yes, I know. 607 00:34:47,864 --> 00:34:50,630 So, who else have you gone to? 608 00:34:50,632 --> 00:34:51,466 The usual. 609 00:34:53,202 --> 00:34:55,335 I heard you went to the Merchant. 610 00:34:55,337 --> 00:34:56,871 How much did he give you? 611 00:34:56,873 --> 00:34:59,175 Hm, not enough. 612 00:35:00,342 --> 00:35:01,675 How the hell did you know that anyway? 613 00:35:01,677 --> 00:35:04,080 Word travels fast in the city, Danny. 614 00:35:05,214 --> 00:35:06,481 How much do you need? 615 00:35:07,717 --> 00:35:09,049 100. 616 00:35:09,051 --> 00:35:13,220 Hm, I'll front you the money, with interest. 617 00:35:13,222 --> 00:35:14,056 Thank you. 618 00:35:15,691 --> 00:35:18,225 A very large interest, Danny. 619 00:35:18,227 --> 00:35:20,462 I wasn't expecting anything less. 620 00:35:21,630 --> 00:35:23,598 Under one condition. 621 00:35:27,003 --> 00:35:27,804 Yes? 622 00:35:28,938 --> 00:35:31,741 I wanna dance with your fine ass. 623 00:35:33,475 --> 00:35:35,711 (CHUCKLES) 624 00:35:36,611 --> 00:35:37,546 What, no. 625 00:35:40,382 --> 00:35:44,218 Look, I'm not twerking on you, or grinding on you, 626 00:35:44,220 --> 00:35:46,220 or whatever the hell they call it nowadays. 627 00:35:46,222 --> 00:35:49,389 JAZZ BOSS: Oh shut up, I just want a normal slow dance. 628 00:35:49,391 --> 00:35:50,390 One dance? 629 00:35:50,392 --> 00:35:51,391 JAZZ BOSS: One dance. 630 00:35:51,393 --> 00:35:52,625 And then I get my money? 631 00:35:52,627 --> 00:35:54,230 JAZZ BOSS: You get your 100 K. 632 00:35:55,131 --> 00:35:55,965 Shit, fine. 633 00:36:00,903 --> 00:36:02,171 Mm-hmm, yeah. 634 00:36:03,538 --> 00:36:04,839 Lucky I got a drink in me. 635 00:36:04,841 --> 00:36:09,477 Oh, that's fine. (CHUCKLES) 636 00:36:10,847 --> 00:36:12,612 (SNAPS FINGERS) 637 00:36:12,614 --> 00:36:14,647 Oh my god, really? 638 00:36:14,649 --> 00:36:15,818 I knew you'd like it. 639 00:36:17,086 --> 00:36:18,585 (CHUCKLING) 640 00:36:18,587 --> 00:36:21,354 Odds are against you this time around, Danny. 641 00:36:21,356 --> 00:36:23,791 Well I never knew you were on my side. 642 00:36:23,793 --> 00:36:25,192 This is going to be the biggest 643 00:36:25,194 --> 00:36:26,593 poker match of your life, 644 00:36:26,595 --> 00:36:30,231 and you won't even make a penny, win or lose. 645 00:36:30,233 --> 00:36:31,932 Yes, well it's the simple things in life 646 00:36:31,934 --> 00:36:34,068 that keep us humble, so I'll gladly 647 00:36:34,070 --> 00:36:36,569 accept a moral victory. 648 00:36:36,571 --> 00:36:41,008 Well, at least you haven't lost your smart ass abilities. 649 00:36:41,010 --> 00:36:44,111 Indeed, so I heard Henry left. 650 00:36:44,113 --> 00:36:46,013 How are you holding up? 651 00:36:46,015 --> 00:36:47,480 How the hell did you know that? 652 00:36:47,482 --> 00:36:49,651 Word travels fast in the city. 653 00:36:51,220 --> 00:36:52,853 Of course. 654 00:36:52,855 --> 00:36:55,723 Well, you know me, Danny, being a criminal 655 00:36:55,725 --> 00:36:58,393 comes so natural, it's difficult to depart. 656 00:37:00,096 --> 00:37:01,328 Yeah, I can relate. 657 00:37:01,330 --> 00:37:04,164 Mm, I wish I was as good as you. 658 00:37:04,166 --> 00:37:05,134 Everyone does. 659 00:37:06,235 --> 00:37:08,401 Too bad you're a bad dancer. 660 00:37:08,403 --> 00:37:11,005 I'm rusty, thank you very much. 661 00:37:11,007 --> 00:37:13,640 Well, I appreciate the dance, Danny, 662 00:37:13,642 --> 00:37:16,509 but that's all the time I have. 663 00:37:16,511 --> 00:37:19,914 You know me, crimes are committed, people are beat. 664 00:37:19,916 --> 00:37:20,816 Imagine that. 665 00:37:21,951 --> 00:37:24,486 By the way, how did you get that limp? 666 00:37:26,022 --> 00:37:27,054 Sky diving incident. 667 00:37:27,056 --> 00:37:29,491 Ah, of course. 668 00:37:31,928 --> 00:37:33,930 The money will be wired to you tomorrow. 669 00:37:35,398 --> 00:37:36,232 Thank you. 670 00:37:37,432 --> 00:37:40,600 (SIGHS) Take care of yourself, Jazz Boss. 671 00:37:40,602 --> 00:37:42,937 Mm-hmm, good luck. 672 00:37:42,939 --> 00:37:43,940 DANNY: Thank you. 673 00:37:45,141 --> 00:37:48,077 (LIGHT JAZZ MUSIC) 674 00:38:24,380 --> 00:38:25,245 BARTENDER: Hey Arthur. 675 00:38:25,247 --> 00:38:26,512 Get you another one? 676 00:38:26,514 --> 00:38:27,348 I'm good. 677 00:38:27,350 --> 00:38:29,352 BARTENDER: All right. 678 00:38:30,252 --> 00:38:31,352 Hey you. 679 00:38:31,354 --> 00:38:33,053 (CLATTERING) 680 00:38:33,055 --> 00:38:35,122 You owe me a drink. 681 00:38:35,124 --> 00:38:35,958 Excuse me? 682 00:38:37,827 --> 00:38:40,260 I heard your brother got outta jail. 683 00:38:40,262 --> 00:38:41,395 And? 684 00:38:41,397 --> 00:38:44,765 And I was the pool hall. 685 00:38:44,767 --> 00:38:46,266 Shit. 686 00:38:46,268 --> 00:38:48,601 This afternoon he conned me out of all my money. 687 00:38:48,603 --> 00:38:50,804 Best pool player I've ever seen. 688 00:38:50,806 --> 00:38:52,039 He hustled me. 689 00:38:52,041 --> 00:38:52,875 I'm sorry. 690 00:38:53,843 --> 00:38:54,744 Where you goin'? 691 00:38:56,112 --> 00:38:57,645 Your brother's a marked man. 692 00:38:59,048 --> 00:39:02,118 He threw himself in prison to escape everything. 693 00:39:03,686 --> 00:39:05,421 They're gonna kill your brother. 694 00:39:07,023 --> 00:39:09,490 Here, that's for your trouble. 695 00:39:09,492 --> 00:39:14,128 (PHASER BUZZING) (POUNDING) 696 00:39:14,130 --> 00:39:15,597 Somebody call this guy a cab. 697 00:39:16,465 --> 00:39:17,800 He's had too much to drink. 698 00:39:20,703 --> 00:39:22,204 BARTENDER: Hey man, you all right? 699 00:39:24,473 --> 00:39:25,305 (DOOR THUDS) 700 00:39:25,307 --> 00:39:26,509 Anything good in here? 701 00:39:29,445 --> 00:39:31,747 MERCHANT: Nothing of your taste, unfortunately. 702 00:39:33,749 --> 00:39:36,252 Oh, that's too bad. 703 00:39:37,686 --> 00:39:39,155 Yeah, that's a shame. 704 00:39:43,492 --> 00:39:47,127 Word around town is Danny Bishop's back. 705 00:39:47,129 --> 00:39:48,497 You don't say. 706 00:39:50,332 --> 00:39:51,967 ALEX: Have you heard from him? 707 00:39:54,336 --> 00:39:55,568 Have you? 708 00:39:55,570 --> 00:39:58,072 He's playing in the high rollers game. 709 00:39:58,074 --> 00:40:01,043 And I'm wondering who gave him the money to enter. 710 00:40:02,711 --> 00:40:05,546 Well, I'm sure a very nice, generous man 711 00:40:05,548 --> 00:40:07,783 gave it to him. 712 00:40:08,784 --> 00:40:09,985 You're probably right. 713 00:40:11,754 --> 00:40:15,324 You know what I'd like to do to that generous man? 714 00:40:16,959 --> 00:40:19,328 I'd like to skin him alive. 715 00:40:21,864 --> 00:40:22,932 Taste him. 716 00:40:24,500 --> 00:40:26,702 Well I sure hope you find him, Alex. 717 00:40:28,838 --> 00:40:30,137 I'm gonna play in that high rollers game 718 00:40:30,139 --> 00:40:31,740 myself and beat Daniel. 719 00:40:34,844 --> 00:40:37,046 Why do you like to see people suffer? 720 00:40:40,082 --> 00:40:42,518 Oh honey, I get off on it. 721 00:40:43,486 --> 00:40:44,854 That and my two girlfriends. 722 00:40:46,654 --> 00:40:48,023 You're insane. 723 00:40:49,758 --> 00:40:50,826 So I've been told. 724 00:40:55,297 --> 00:40:57,933 I sure would like to be there. 725 00:40:58,868 --> 00:40:59,667 For what? 726 00:41:02,338 --> 00:41:05,606 To see your face when Danny drops the hammer. 727 00:41:05,608 --> 00:41:06,641 He's the best. 728 00:41:07,843 --> 00:41:09,810 And he's 10 times the player you'll ever be. 729 00:41:09,812 --> 00:41:11,714 What makes you so fucking confident? 730 00:41:14,049 --> 00:41:14,984 I taught him. 731 00:41:18,454 --> 00:41:19,654 Place looks like shit. 732 00:41:21,790 --> 00:41:22,791 I've been told. 733 00:41:26,595 --> 00:41:29,265 (CLEARS THROAT) 734 00:41:31,333 --> 00:41:32,466 ARTHUR: Been drinking alone, huh? 735 00:41:32,468 --> 00:41:34,535 Oh my favorite way, Arthur. 736 00:41:34,537 --> 00:41:37,471 ARTHUR: Yeah, you sound just like Dad. 737 00:41:37,473 --> 00:41:38,307 Mm-hmm. 738 00:41:39,975 --> 00:41:40,809 What'd you do? 739 00:41:42,244 --> 00:41:43,577 Nothing. 740 00:41:43,579 --> 00:41:44,380 Danny. 741 00:41:46,015 --> 00:41:47,414 Promise you won't get mad? 742 00:41:47,416 --> 00:41:48,215 ARTHUR: Danny! 743 00:41:48,217 --> 00:41:49,318 Promise? 744 00:41:50,753 --> 00:41:51,554 Fine. 745 00:41:53,322 --> 00:41:57,092 When I was in prison, I was being protected 746 00:41:58,527 --> 00:42:00,394 and I owe these people a large debt, 747 00:42:00,396 --> 00:42:03,297 and if I don't pay them, they're going to kill me. 748 00:42:03,299 --> 00:42:05,467 Oh, and you and Lisa too. 749 00:42:09,972 --> 00:42:11,073 How much do you owe? 750 00:42:13,042 --> 00:42:15,042 Just under a million. 751 00:42:15,044 --> 00:42:16,076 God damn it, Danny! 752 00:42:16,078 --> 00:42:18,347 Would you calm down? 753 00:42:22,017 --> 00:42:23,317 Do you have the money? 754 00:42:23,319 --> 00:42:24,918 No. 755 00:42:24,920 --> 00:42:27,187 Do you have a way to get the money? 756 00:42:27,189 --> 00:42:29,089 Of course, poker tournament. 757 00:42:29,091 --> 00:42:30,958 Jesus Christ, are you outta your mind? 758 00:42:30,960 --> 00:42:33,126 Would you calm down, Dad? 759 00:42:33,128 --> 00:42:34,828 ARTHUR: Don't call me Dad. 760 00:42:34,830 --> 00:42:37,397 Then quit acting like him. 761 00:42:37,399 --> 00:42:38,400 You need to leave. 762 00:42:40,704 --> 00:42:43,505 Look, I'll be able to pay them back. 763 00:42:44,573 --> 00:42:45,505 I think. 764 00:42:45,507 --> 00:42:47,007 You enjoy ruining this family? 765 00:42:47,009 --> 00:42:48,542 Or is this just a game? 766 00:42:48,544 --> 00:42:49,876 Well, Arthur, I was the black sheep of the family. 767 00:42:49,878 --> 00:42:51,511 I never did fit in, did I? 768 00:42:51,513 --> 00:42:53,580 Oh yeah, that's right. 769 00:42:53,582 --> 00:42:55,582 Bitter and sweet, just like Mom. 770 00:42:55,584 --> 00:42:58,018 Yep, bitter and sweet, just like Mom. 771 00:42:58,020 --> 00:42:59,219 And you were the golden child. 772 00:42:59,221 --> 00:43:01,323 Hm, yeah. 773 00:43:04,493 --> 00:43:07,961 It was equal until you chose the life that you have now. 774 00:43:07,963 --> 00:43:10,130 I have never asked you for anything. 775 00:43:10,132 --> 00:43:13,800 Just please trust me this one time, I am begging you. 776 00:43:13,802 --> 00:43:15,068 I can't. 777 00:43:15,070 --> 00:43:17,039 I have a daughter to protect! 778 00:43:20,209 --> 00:43:22,778 (SIGHS LOUDLY) 779 00:43:32,621 --> 00:43:35,024 Your daughter, is that right, Arthur? 780 00:43:36,191 --> 00:43:37,759 Hm. 781 00:43:37,761 --> 00:43:39,926 (SCUFFLING) (GRUNTING) 782 00:43:39,928 --> 00:43:42,095 You stole her from me! 783 00:43:42,097 --> 00:43:44,933 That's 'cause you're a criminal. 784 00:43:45,901 --> 00:43:46,867 Get... 785 00:43:46,869 --> 00:43:49,503 LISA: Enough, you two! 786 00:43:49,505 --> 00:43:51,405 What the hell is going on? 787 00:43:51,407 --> 00:43:53,273 BOTH: Watch your mouth! 788 00:43:53,275 --> 00:43:55,177 Why are you fighting? 789 00:43:56,312 --> 00:43:57,611 ARTHUR: It's adult stuff, Sweetheart. 790 00:43:57,613 --> 00:43:58,812 Adult? 791 00:43:58,814 --> 00:44:01,683 No, children, that's what you are. 792 00:44:01,685 --> 00:44:03,150 Both of you need to realize you come from 793 00:44:03,152 --> 00:44:04,818 the same flesh and same blood 794 00:44:04,820 --> 00:44:06,920 and should rely on each other. 795 00:44:06,922 --> 00:44:09,124 Only then will I consider you men. 796 00:44:10,059 --> 00:44:11,291 He started it. 797 00:44:11,293 --> 00:44:12,225 You had it coming. 798 00:44:12,227 --> 00:44:14,129 (SCREAMS) Enough, you two! 799 00:44:15,497 --> 00:44:18,365 If one of us is in trouble, we're all in trouble. 800 00:44:18,367 --> 00:44:21,068 We're family, we're Bishops. 801 00:44:21,070 --> 00:44:22,804 We'll make it through. 802 00:44:22,806 --> 00:44:26,239 Arthur, treat Danny with respect. 803 00:44:26,241 --> 00:44:29,144 Danny, no more drinking under this roof. 804 00:44:30,112 --> 00:44:30,946 Fine. 805 00:44:36,118 --> 00:44:36,985 ARTHUR: Sweetheart. 806 00:44:43,625 --> 00:44:46,528 (LIGHT JAZZ MUSIC) 807 00:45:05,114 --> 00:45:08,117 Tequila on the rocks with a lime, please. 808 00:45:09,819 --> 00:45:13,655 You'll have to forgive me, but we're closed. 809 00:45:14,824 --> 00:45:15,991 Are you sure? 810 00:45:17,393 --> 00:45:19,459 I wouldn't want this place going out of business. 811 00:45:19,461 --> 00:45:22,064 I so do enjoy coming here. 812 00:45:25,534 --> 00:45:27,200 So spoiled. 813 00:45:27,202 --> 00:45:28,003 I know. 814 00:45:33,976 --> 00:45:36,443 I see you brought a date. 815 00:45:36,445 --> 00:45:38,345 She's venomous like her mama. 816 00:45:38,347 --> 00:45:39,281 Ain't ya, Dolores? 817 00:45:41,617 --> 00:45:43,986 So, what do you want? 818 00:45:45,154 --> 00:45:46,522 I heard Henry left you. 819 00:45:49,358 --> 00:45:52,125 Everybody seems to know about my personal life. 820 00:45:52,127 --> 00:45:53,730 I feel like a fucking celebrity. 821 00:45:55,464 --> 00:45:57,867 Yeah, he'll be back. 822 00:45:59,234 --> 00:46:02,335 Mm, of course he will. 823 00:46:02,337 --> 00:46:04,271 Who could resist you? 824 00:46:04,273 --> 00:46:05,773 Try Catholics. 825 00:46:05,775 --> 00:46:08,912 (LAUGHS) You always do know how to make me smile. 826 00:46:11,013 --> 00:46:11,980 Anyways. 827 00:46:13,115 --> 00:46:15,083 Anyways, you know why I'm here. 828 00:46:17,887 --> 00:46:20,088 Yes, I helped him. 829 00:46:21,858 --> 00:46:22,692 Why? 830 00:46:23,893 --> 00:46:26,393 Maybe I like to watch the thrill of the spill, 831 00:46:26,395 --> 00:46:27,262 just like you. 832 00:46:29,331 --> 00:46:31,264 How could a girl like me 833 00:46:31,266 --> 00:46:33,335 get mad at an answer like that? 834 00:46:35,070 --> 00:46:37,270 Well, I guess we're done here. 835 00:46:37,272 --> 00:46:38,373 Ah, ah, ah. 836 00:46:39,909 --> 00:46:42,576 See if you ever help him out again, 837 00:46:42,578 --> 00:46:44,946 I'm gonna burn this place down to the ground, 838 00:46:44,948 --> 00:46:46,980 with you locked inside of it. 839 00:46:46,982 --> 00:46:50,984 And I'll enjoy every last ash fall to the ground. 840 00:46:50,986 --> 00:46:53,055 Some violence, Alex, ooh. 841 00:46:54,156 --> 00:46:56,860 Relax, I won't help him again. 842 00:46:58,862 --> 00:46:59,696 Thank you. 843 00:47:01,096 --> 00:47:02,697 I know you're going to play in the high rollers game. 844 00:47:02,699 --> 00:47:03,499 So? 845 00:47:04,666 --> 00:47:06,666 Danny's the best con man and poker player 846 00:47:06,668 --> 00:47:08,635 I have ever met, Alex. 847 00:47:08,637 --> 00:47:11,273 He walks in with 20, walks out with 20,000. 848 00:47:12,441 --> 00:47:14,174 Are you trying to intimidate me? 849 00:47:14,176 --> 00:47:15,010 No, no, no. 850 00:47:16,411 --> 00:47:20,884 You see, Danny's blessing, his gift if you will, 851 00:47:21,483 --> 00:47:22,549 is his curse. 852 00:47:22,551 --> 00:47:23,385 Remember that. 853 00:47:28,557 --> 00:47:29,424 Duly noted. 854 00:47:34,196 --> 00:47:36,365 Place really does look great. 855 00:47:37,533 --> 00:47:39,301 Don't give me a reason to ruin it. 856 00:47:40,636 --> 00:47:44,237 And will you be attending the game tomorrow? 857 00:47:44,239 --> 00:47:47,140 No, I'm going to find Henry. 858 00:47:47,142 --> 00:47:50,110 ALEX: Oh, so I'll see you when I see you. 859 00:47:50,112 --> 00:47:52,312 Try knocking next time, Alex. 860 00:47:52,314 --> 00:47:54,550 (KNOCKING) 861 00:48:02,190 --> 00:48:04,493 (WHISTLING) 862 00:48:08,564 --> 00:48:09,398 Daniel Bishop. 863 00:48:11,433 --> 00:48:12,869 Heard you just got out. 864 00:48:13,870 --> 00:48:16,670 It's Danny, Frank, not Daniel. 865 00:48:16,672 --> 00:48:19,272 Anyways, how've ya been? 866 00:48:19,274 --> 00:48:20,540 Get outta my way. 867 00:48:20,542 --> 00:48:22,845 Wait, I have a little business offer for you. 868 00:48:24,212 --> 00:48:26,646 Whatever it is, there's no way in hell 869 00:48:26,648 --> 00:48:28,683 I'm cooperating. 870 00:48:28,685 --> 00:48:32,252 There is nothing you could say in the entire world 871 00:48:32,254 --> 00:48:34,421 that would get me involved. 872 00:48:34,423 --> 00:48:38,393 Nothing, point blank, period. 873 00:48:39,796 --> 00:48:42,364 (ARCADE MUSIC) 874 00:48:43,900 --> 00:48:45,432 Two minutes. 875 00:48:45,434 --> 00:48:47,601 Last time I saw you, you rivered me 876 00:48:47,603 --> 00:48:50,004 on the tournament and ruined my life. 877 00:48:50,006 --> 00:48:52,574 And you had the same shit-eating grin on your face! 878 00:48:54,109 --> 00:48:55,810 I saw those photos on Facebook 879 00:48:55,812 --> 00:48:57,377 of your family's little Hawaii trip. 880 00:48:57,379 --> 00:48:58,913 They looked very nice. 881 00:48:58,915 --> 00:49:01,716 Would've been Europe if someone hadn't screwed me. 882 00:49:01,718 --> 00:49:03,884 I also saw some other photos of you 883 00:49:03,886 --> 00:49:05,755 I decided to print out. 884 00:49:09,324 --> 00:49:11,759 You know, Frank, a 20-year old I could see. 885 00:49:11,761 --> 00:49:13,493 Even get behind, literally. 886 00:49:13,495 --> 00:49:14,394 (FRANK GASPING AND WHEEZING) 887 00:49:14,396 --> 00:49:16,897 16-year old, nyea. 888 00:49:16,899 --> 00:49:19,635 For Frank, 12 years old, 12? 889 00:49:21,670 --> 00:49:24,071 You know, I know Alex's brothel is fun, 890 00:49:24,073 --> 00:49:25,305 don't get me wrong, 891 00:49:25,307 --> 00:49:26,539 but I thought that little (MUMBLES) 892 00:49:26,541 --> 00:49:28,341 had a height requirement. 893 00:49:28,343 --> 00:49:30,477 (FRANK HYPERVENTILATING) 894 00:49:30,479 --> 00:49:33,482 I would really hate to see these photos 895 00:49:34,917 --> 00:49:36,951 get in the hands of the police or even your wife. 896 00:49:36,953 --> 00:49:40,453 (WHEEZING) You bastard. 897 00:49:40,455 --> 00:49:42,155 High rollers game this weekend. 898 00:49:42,157 --> 00:49:43,556 You will help me. 899 00:49:43,558 --> 00:49:46,994 And after you do, I will burn these photos. 900 00:49:46,996 --> 00:49:48,428 Then I will leave the city, 901 00:49:48,430 --> 00:49:50,898 and you become the number one player in town. 902 00:49:50,900 --> 00:49:53,466 (WHEEZING) Why can't (MUFFLED SPEECH). 903 00:49:53,468 --> 00:49:56,503 Oh well, it's the Merchant's terms, not mine. 904 00:49:56,505 --> 00:50:00,076 (WHEEZING) What (GASP) whatever. 905 00:50:01,376 --> 00:50:02,743 I'll do it. 906 00:50:02,745 --> 00:50:04,080 That's a good boy, Frank. 907 00:50:05,380 --> 00:50:06,214 Dan, Dan! 908 00:50:07,984 --> 00:50:11,752 (WHEEZING) If I find out that this arrangement 909 00:50:11,754 --> 00:50:14,421 gets leaked to the cops, so help me God, 910 00:50:14,423 --> 00:50:16,957 your body will be in the bottom of the Mississippi 911 00:50:16,959 --> 00:50:18,695 before you even realize you're wet! 912 00:50:21,596 --> 00:50:23,731 You just cover my ass, and I'll make sure 913 00:50:23,733 --> 00:50:25,300 nothing gets up yours. 914 00:50:26,836 --> 00:50:28,501 We'll talk more details this weekend. 915 00:50:28,503 --> 00:50:29,438 Don't be late. 916 00:50:33,642 --> 00:50:38,380 (KNOCKING) (DRUM BEATS) 917 00:50:43,518 --> 00:50:44,617 Hello. 918 00:50:44,619 --> 00:50:46,153 Hi, what can I do for you? 919 00:50:46,155 --> 00:50:48,354 I'm a friend of your Uncle Daniel's. 920 00:50:48,356 --> 00:50:49,556 Is he home? 921 00:50:49,558 --> 00:50:51,158 No, but I've been expecting you. 922 00:50:51,160 --> 00:50:52,893 Oh you have, have you? 923 00:50:52,895 --> 00:50:55,361 Yes, I assume you're Alex, correct? 924 00:50:55,363 --> 00:50:56,563 Yeah. 925 00:50:56,565 --> 00:50:58,032 Danny told me you'd be stopping by. 926 00:50:58,034 --> 00:50:59,299 Oh he did. 927 00:50:59,301 --> 00:51:00,400 Yes, he also said you're very pretty 928 00:51:00,402 --> 00:51:02,203 and manipulative. 929 00:51:02,205 --> 00:51:04,537 Oh (CHUCKLES) sounds about right. 930 00:51:04,539 --> 00:51:07,340 He said you're like an evil queen from a Disney movie. 931 00:51:07,342 --> 00:51:09,946 Pretty on the outside, but ugly on the inside. 932 00:51:11,180 --> 00:51:13,047 Well I'm flattered. 933 00:51:13,049 --> 00:51:15,816 Lisa, do you know why I'm really here? 934 00:51:15,818 --> 00:51:17,517 Well, to get at me, of course. 935 00:51:17,519 --> 00:51:19,053 Use me as leverage against Danny 936 00:51:19,055 --> 00:51:20,453 at the poker tournament, in hopes 937 00:51:20,455 --> 00:51:22,191 it will psych him out so he loses. 938 00:51:23,960 --> 00:51:26,961 Did he forget to tell you that if he does lose, 939 00:51:26,963 --> 00:51:28,763 I'm gonna put you in a barrel of acid 940 00:51:28,765 --> 00:51:32,632 and make him watch as your skin falls off your bones? 941 00:51:32,634 --> 00:51:33,868 Basically. 942 00:51:33,870 --> 00:51:35,368 Anyways, we're wasting time. 943 00:51:35,370 --> 00:51:38,873 We should take highway 69, less traffic. 944 00:51:38,875 --> 00:51:40,977 We wouldn't want to be late now, would we? 945 00:51:42,078 --> 00:51:44,044 I can't decide whether to give you a job 946 00:51:44,046 --> 00:51:45,246 or kill you now. 947 00:51:45,248 --> 00:51:46,646 The feeling's mutual. 948 00:51:46,648 --> 00:51:47,884 After you, Alex. 949 00:51:50,352 --> 00:51:52,755 (DOOR THUDS) 950 00:52:02,564 --> 00:52:05,099 (CHILD LAUGHS) 951 00:52:05,101 --> 00:52:06,466 That was Louis! 952 00:52:06,468 --> 00:52:07,300 Who? 953 00:52:07,302 --> 00:52:08,535 I hate him. 954 00:52:08,537 --> 00:52:09,502 He makes fun of my friend, Shawn. 955 00:52:09,504 --> 00:52:10,738 Why? 956 00:52:10,740 --> 00:52:13,406 Because Shawn has two moms without a dad. 957 00:52:13,408 --> 00:52:14,909 Driver, follow that boy. 958 00:52:14,911 --> 00:52:16,442 Get in front of him. 959 00:52:16,444 --> 00:52:17,914 Cut him off over by the tree. 960 00:52:19,715 --> 00:52:22,249 (MUMBLES) 961 00:52:22,251 --> 00:52:24,653 (DRUM BEATS) 962 00:52:31,194 --> 00:52:32,525 Hello, Louis. 963 00:52:32,527 --> 00:52:33,593 What do you want? 964 00:52:33,595 --> 00:52:34,527 I heard you've been making fun 965 00:52:34,529 --> 00:52:35,763 of my friend, Shawn. 966 00:52:35,765 --> 00:52:37,532 Yeah what, are you his third mom? 967 00:52:38,701 --> 00:52:41,836 No, I like my women a little more venomous. 968 00:52:41,838 --> 00:52:44,071 I'm what you call the negative side of karma, 969 00:52:44,073 --> 00:52:45,538 in the flesh. 970 00:52:45,540 --> 00:52:46,774 What do you mean? 971 00:52:46,776 --> 00:52:48,376 Oh, don't worry, I'll explain later. 972 00:52:49,644 --> 00:52:52,347 So, why are you making fun of Shawn? 973 00:52:53,515 --> 00:52:55,783 Because he's a pussy, like his dyke moms. 974 00:52:55,785 --> 00:52:59,119 (LAUGHS) Oh, I remember kids like you 975 00:52:59,121 --> 00:53:00,587 when I was growing up. 976 00:53:00,589 --> 00:53:02,524 Used to pick on me because I fucked (MUMBLES). 977 00:53:04,260 --> 00:53:07,296 See, most of those children, fortunately Louis, 978 00:53:08,396 --> 00:53:09,564 are no longer with us. 979 00:53:11,033 --> 00:53:12,867 Whatever, I'm outta here. 980 00:53:12,869 --> 00:53:15,635 Louis, wait, I have something for you. 981 00:53:15,637 --> 00:53:16,471 What? 982 00:53:18,573 --> 00:53:21,275 A $20 bill, and I want you to have it. 983 00:53:21,277 --> 00:53:22,778 Really, why? 984 00:53:23,980 --> 00:53:25,378 I'll give it to you, but you gotta 985 00:53:25,380 --> 00:53:26,816 promise me something first. 986 00:53:27,783 --> 00:53:29,382 What do you want? 987 00:53:29,384 --> 00:53:31,685 Come a little closer and I'll tell you. 988 00:53:31,687 --> 00:53:32,853 I'm close enough. 989 00:53:32,855 --> 00:53:35,756 Louis, come a little closer. 990 00:53:35,758 --> 00:53:37,459 (SIGHS) Fine. 991 00:53:39,228 --> 00:53:43,964 If you ever make fun of Shawn or anyone ever again, 992 00:53:43,966 --> 00:53:45,799 I'm gonna cut off your mother's head 993 00:53:45,801 --> 00:53:47,234 and I'm gonna rip your father's intestines out 994 00:53:47,236 --> 00:53:48,769 and hang you by the roof. 995 00:53:48,771 --> 00:53:50,436 Let me go! 996 00:53:50,438 --> 00:53:51,272 Promise! 997 00:53:51,274 --> 00:53:52,275 I promise! 998 00:53:53,342 --> 00:53:55,776 Here's your 20. 999 00:53:55,778 --> 00:53:56,744 I don't think he's gonna be making fun 1000 00:53:56,746 --> 00:53:58,178 of anyone ever again. 1001 00:53:58,180 --> 00:53:59,348 Driver, door. 1002 00:54:07,757 --> 00:54:12,762 Ah, best thing in life, taking what's not yours 1003 00:54:13,930 --> 00:54:15,932 and getting away with it. 1004 00:54:18,000 --> 00:54:19,668 And getting a good night's sleep. 1005 00:54:21,737 --> 00:54:22,570 Show time. 1006 00:54:28,277 --> 00:54:29,777 BARTENDER: You doin' okay, Frank? 1007 00:54:29,779 --> 00:54:32,478 (MUMBLES) 1008 00:54:32,480 --> 00:54:33,716 Hiya Frank. 1009 00:54:34,951 --> 00:54:35,785 Miss me? 1010 00:54:37,086 --> 00:54:39,286 How were the girls last week? 1011 00:54:39,288 --> 00:54:40,220 Nearly broke my chair. 1012 00:54:40,222 --> 00:54:43,623 Oh (CHUCKLES) so you nervous? 1013 00:54:43,625 --> 00:54:46,026 Big game, lots a money. 1014 00:54:46,028 --> 00:54:47,229 I'm sure I'll do fine. 1015 00:54:48,630 --> 00:54:49,797 Fine? 1016 00:54:49,799 --> 00:54:51,631 Wouldn't it be better to be great? 1017 00:54:51,633 --> 00:54:53,033 Don't you play to win? 1018 00:54:53,035 --> 00:54:56,170 I mean, you do have a family and all. 1019 00:54:56,172 --> 00:54:58,538 And a business, I might add. 1020 00:54:58,540 --> 00:55:00,640 How's that going anyway? 1021 00:55:00,642 --> 00:55:01,576 Stocks are up. 1022 00:55:03,079 --> 00:55:05,179 Too bad they weren't always. 1023 00:55:05,181 --> 00:55:06,380 Too bad. 1024 00:55:06,382 --> 00:55:10,384 Hm, what if I told you I had a magical wand 1025 00:55:10,386 --> 00:55:12,188 that could take care of that always? 1026 00:55:13,189 --> 00:55:14,056 Not interested. 1027 00:55:15,224 --> 00:55:18,726 Frank, I thought you were a businessman. 1028 00:55:18,728 --> 00:55:19,960 I wouldn't want a man like you 1029 00:55:19,962 --> 00:55:22,031 to be made a fool of by Daniel. 1030 00:55:23,165 --> 00:55:24,666 What, you care about me now? 1031 00:55:28,636 --> 00:55:30,904 I care about the same thing you do. 1032 00:55:30,906 --> 00:55:33,606 A bottle of gin and a one night stand? 1033 00:55:33,608 --> 00:55:34,443 Winning. 1034 00:55:36,212 --> 00:55:38,914 And I have all the money you could ever imagine. 1035 00:55:40,349 --> 00:55:42,485 You know Frank, me and you, we're the same. 1036 00:55:44,220 --> 00:55:45,753 We play to win. 1037 00:55:45,755 --> 00:55:48,455 So many Americans play not to lose. 1038 00:55:48,457 --> 00:55:51,591 Do you think that Carnegie, Rockefeller, Jobs 1039 00:55:51,593 --> 00:55:53,093 play not to lose? 1040 00:55:53,095 --> 00:55:57,331 No, they play foot to ass and they take no prisoners. 1041 00:55:57,333 --> 00:55:58,134 Go on. 1042 00:55:59,902 --> 00:56:01,837 We all know Daniel likes to drink. 1043 00:56:04,206 --> 00:56:07,975 Do me a favor, put this in his drink. 1044 00:56:07,977 --> 00:56:08,811 And this is? 1045 00:56:10,513 --> 00:56:12,246 Just something to make him a little loopy. 1046 00:56:12,248 --> 00:56:14,383 I mean, nothing more than a truth serum. 1047 00:56:15,951 --> 00:56:19,889 Do this, Frank, and you'll never need to work again. 1048 00:56:22,258 --> 00:56:23,092 Deal? 1049 00:56:25,660 --> 00:56:26,462 Deal. 1050 00:56:27,997 --> 00:56:28,831 Ah, the life. 1051 00:56:30,199 --> 00:56:32,565 Oh Frank, I really do hope this is 1052 00:56:32,567 --> 00:56:35,204 a long, prosperous business plan. 1053 00:56:36,138 --> 00:56:37,440 The girls will be waiting. 1054 00:56:38,541 --> 00:56:39,674 So next Thursday? 1055 00:56:40,976 --> 00:56:41,977 As always. 1056 00:56:44,814 --> 00:56:47,750 (LIGHT JAZZ MUSIC) 1057 00:56:55,324 --> 00:56:57,491 Frank, you good-lookin' SOB. 1058 00:56:57,493 --> 00:56:59,295 How'd I know you'd be at the bar? 1059 00:57:01,197 --> 00:57:03,297 Can you just do your thing and we'll be fine? 1060 00:57:03,299 --> 00:57:04,965 Oh I will, looks like you need a little help. 1061 00:57:04,967 --> 00:57:07,667 What, I'll grab you a drink, just go grab a table. 1062 00:57:07,669 --> 00:57:09,203 (BEEP) 1063 00:57:09,205 --> 00:57:10,437 What was that? 1064 00:57:10,439 --> 00:57:11,905 Go grab a table, Dan. 1065 00:57:11,907 --> 00:57:13,373 All right, all right, all right. 1066 00:57:13,375 --> 00:57:14,443 Don't take too long. 1067 00:57:18,613 --> 00:57:19,448 Mick. 1068 00:57:21,784 --> 00:57:26,055 Can I get a double scotch and another one of these? 1069 00:57:34,563 --> 00:57:35,397 Thanks. 1070 00:57:49,245 --> 00:57:54,250 (CASINO PATRONS CHATTERING) (DRUM BEATS) 1071 00:58:03,159 --> 00:58:04,458 So you're probably wondering whether 1072 00:58:04,460 --> 00:58:06,693 I'll be able to pull this off. 1073 00:58:06,695 --> 00:58:08,962 And you're probably wondering how good 1074 00:58:08,964 --> 00:58:10,731 I actually am. 1075 00:58:10,733 --> 00:58:12,699 Well, I had a good teacher. 1076 00:58:12,701 --> 00:58:14,067 And what you should also be asking is, 1077 00:58:14,069 --> 00:58:16,172 "Danny, how did you get so good?" 1078 00:58:17,873 --> 00:58:19,606 Well, main thing to always realize 1079 00:58:19,608 --> 00:58:22,376 is it's not gambling, it's deception. 1080 00:58:22,378 --> 00:58:25,479 You can play the math and the odds all you want, 1081 00:58:25,481 --> 00:58:27,447 but the one thing that always gets you 1082 00:58:27,449 --> 00:58:30,586 to the final table is your image and table presence. 1083 00:58:31,720 --> 00:58:33,754 For example, this old thing. 1084 00:58:33,756 --> 00:58:34,988 She's looking to get a flush 1085 00:58:34,990 --> 00:58:36,290 and she currently has two spades. 1086 00:58:36,292 --> 00:58:38,158 I know this because she can't take her eyes 1087 00:58:38,160 --> 00:58:40,060 off the two on board as we speak. 1088 00:58:40,062 --> 00:58:42,563 Her tell is, well, it's the fact she keeps 1089 00:58:42,565 --> 00:58:45,065 stroking her stack of chips. 1090 00:58:45,067 --> 00:58:46,033 It's not smart to give your chips 1091 00:58:46,035 --> 00:58:48,101 a hand job while staring off. 1092 00:58:48,103 --> 00:58:49,636 You see, if you're holding two spades 1093 00:58:49,638 --> 00:58:51,471 and there are two more on the board, 1094 00:58:51,473 --> 00:58:53,073 along with the other card, that leaves 1095 00:58:53,075 --> 00:58:57,044 52 minus five, between 47 cards, of which 1096 00:58:57,046 --> 00:59:00,414 13 minus four equal nine more spades. 1097 00:59:00,416 --> 00:59:02,216 The chance of hitting the flush on a turn 1098 00:59:02,218 --> 00:59:06,887 is nine divide 47, equaling 19.15% 1099 00:59:06,889 --> 00:59:08,889 which is about one in five. 1100 00:59:08,891 --> 00:59:10,190 If you don't hit on the turn, 1101 00:59:10,192 --> 00:59:11,592 your chance of hitting the river 1102 00:59:11,594 --> 00:59:16,063 is nine divide 46, equaling 19.57%. 1103 00:59:16,065 --> 00:59:19,199 So with all those variables taken into consideration, 1104 00:59:19,201 --> 00:59:22,771 roughly she has a 35% chance of getting the flush. 1105 00:59:23,939 --> 00:59:25,973 Now her next step is to raise gently. 1106 00:59:25,975 --> 00:59:28,508 She doesn't want to come across too confident. 1107 00:59:28,510 --> 00:59:30,143 And I'm gonna go all in because I'm buying 1108 00:59:30,145 --> 00:59:31,478 my way out of my bluff. 1109 00:59:31,480 --> 00:59:33,082 That's right, I have nothing. 1110 00:59:34,183 --> 00:59:36,583 And she wants to call, but that little 1111 00:59:36,585 --> 00:59:39,353 cautionary voice in her head won't go away, 1112 00:59:39,355 --> 00:59:42,289 and in five seconds, she'll fold. 1113 00:59:42,291 --> 00:59:45,928 DEALER: Five, four, three, two, one. 1114 00:59:47,363 --> 00:59:48,197 I fold. 1115 00:59:50,833 --> 00:59:51,667 DANNY: Thank you. 1116 00:59:52,868 --> 00:59:54,702 OLD LADY: I knew you had the full house. 1117 00:59:54,704 --> 00:59:56,103 Oh, of course, you made 1118 00:59:56,105 --> 00:59:59,174 a marvelous decision, let me assure you. 1119 01:00:00,943 --> 01:00:03,379 (DRUM BEATS) 1120 01:00:12,087 --> 01:00:15,088 Ah, so as I said earlier, table presence, 1121 01:00:15,090 --> 01:00:17,224 image, is what matters. 1122 01:00:17,226 --> 01:00:18,726 Math comes second. 1123 01:00:18,728 --> 01:00:20,661 I mean, just can't you tell by the stack of my chips? 1124 01:00:20,663 --> 01:00:23,630 Oh, and as the old bag illustrated earlier, 1125 01:00:23,632 --> 01:00:26,701 easy tell is don't give your chips a hand job. 1126 01:00:26,703 --> 01:00:29,638 (LIGHT JAZZ MUSIC) 1127 01:01:20,322 --> 01:01:21,156 Ah! 1128 01:01:23,592 --> 01:01:25,060 So this is it, boys. 1129 01:01:27,229 --> 01:01:29,797 This is it. (SIGHS LOUDLY) 1130 01:01:29,799 --> 01:01:33,367 Just before we start, aces are good, right? 1131 01:01:33,369 --> 01:01:35,369 ALEX: Only queens, Daniel, just like your niece. 1132 01:01:35,371 --> 01:01:36,470 Right, Lisa? 1133 01:01:36,472 --> 01:01:38,271 That's the rumor. 1134 01:01:38,273 --> 01:01:42,810 Oh yes, queens, dames, always 1135 01:01:42,812 --> 01:01:44,644 getting the best of me. 1136 01:01:44,646 --> 01:01:46,546 That's because you're no ace. 1137 01:01:46,548 --> 01:01:48,982 I know, I'm (BURPS) I'm a magician. 1138 01:01:48,984 --> 01:01:51,118 Oh really, do tell. 1139 01:01:51,120 --> 01:01:52,085 DEALER: All right ladies and gentlemen, 1140 01:01:52,087 --> 01:01:54,020 can we please focus on the game? 1141 01:01:54,022 --> 01:01:56,824 Well, I wanted to be, but my father 1142 01:01:56,826 --> 01:01:59,794 didn't approve and I begged and I begged 1143 01:01:59,796 --> 01:02:00,961 and then he broke my leg. 1144 01:02:00,963 --> 01:02:03,463 That's how I got the limp. 1145 01:02:03,465 --> 01:02:05,667 That's it, that's the story? 1146 01:02:07,236 --> 01:02:09,903 Dealer, I've become bored with Texas Holdem. 1147 01:02:09,905 --> 01:02:11,806 I'm feeling a little bit more nostalgic. 1148 01:02:11,808 --> 01:02:13,573 Five card draw? 1149 01:02:13,575 --> 01:02:14,842 Any complaints? 1150 01:02:14,844 --> 01:02:16,643 Hey, it's your world, we're just living in it. 1151 01:02:16,645 --> 01:02:17,781 Sure, why not? 1152 01:02:18,748 --> 01:02:20,480 Dealer, you can deal now. 1153 01:02:20,482 --> 01:02:23,650 I'll say, I'll say when you can do it, Dealer. 1154 01:02:23,652 --> 01:02:26,953 You can, you can do it, you can do it. 1155 01:02:26,955 --> 01:02:28,221 All right, ladies and gentlemen. 1156 01:02:28,223 --> 01:02:30,023 This is the final table. 1157 01:02:30,025 --> 01:02:32,325 We'll conclude with the five card draw. 1158 01:02:32,327 --> 01:02:35,130 Aces are high, ante, $10,000. 1159 01:02:39,501 --> 01:02:42,936 You know, Daniel, only a monster can out-monster another. 1160 01:02:42,938 --> 01:02:45,939 I mean, it only makes sense we collide, 1161 01:02:45,941 --> 01:02:47,976 being the two major forces in the city. 1162 01:02:49,545 --> 01:02:50,610 (SNEEZES) 1163 01:02:50,612 --> 01:02:51,879 Bless you. 1164 01:02:51,881 --> 01:02:53,714 LISA: Thanks, Alex. 1165 01:02:53,716 --> 01:02:55,685 There's only one monster in this room. 1166 01:02:56,686 --> 01:02:59,186 That's why I run the city. 1167 01:02:59,188 --> 01:03:02,389 Whoever said I was talking about you? 1168 01:03:02,391 --> 01:03:03,225 I bet $15,000. 1169 01:03:04,894 --> 01:03:06,195 I'll raise you $30,000. 1170 01:03:07,162 --> 01:03:10,399 I can do that. (EXHALES LOUDLY) 1171 01:03:13,268 --> 01:03:16,938 You know, Alex, we're not so different. 1172 01:03:16,940 --> 01:03:20,540 I mean, we were both rejected by our families 1173 01:03:20,542 --> 01:03:21,843 and misunderstood. 1174 01:03:21,845 --> 01:03:25,080 I mean, we're survivors. 1175 01:03:26,248 --> 01:03:28,515 I didn't know you were such an intellectual. 1176 01:03:28,517 --> 01:03:29,518 Dealer, give me two. 1177 01:03:31,688 --> 01:03:33,055 I have my moments. 1178 01:03:34,323 --> 01:03:36,926 I'll take, dealer, I'll take three. 1179 01:03:39,561 --> 01:03:40,728 Three, dealer. 1180 01:03:40,730 --> 01:03:42,095 (YAWNS LOUDLY) 1181 01:03:42,097 --> 01:03:43,965 I know you're getting bored, Lisa. 1182 01:03:43,967 --> 01:03:45,534 But this will all be over soon. 1183 01:03:46,736 --> 01:03:50,103 (LAUGHS) Daniel, do you know what we really are? 1184 01:03:50,105 --> 01:03:52,572 Criminals, uh, gamblers? 1185 01:03:52,574 --> 01:03:54,241 Apex predators. 1186 01:03:54,243 --> 01:03:56,610 We're at the top of the food chain, honey. 1187 01:03:56,612 --> 01:03:59,816 We control the eco-system and we maintain the city. 1188 01:04:03,085 --> 01:04:04,150 DANNY: You sound like a politician. 1189 01:04:04,152 --> 01:04:05,920 You shoulda ran for office. 1190 01:04:05,922 --> 01:04:07,120 Don't need to. 1191 01:04:07,122 --> 01:04:08,655 They're already all in bed with me. 1192 01:04:08,657 --> 01:04:11,558 And you watch too much "National Geographic." 1193 01:04:11,560 --> 01:04:13,360 (SIGHS) This is gonna be a long game. 1194 01:04:13,362 --> 01:04:15,832 Dealer, you can give me three. 1195 01:04:19,034 --> 01:04:20,868 You two are both wrong. 1196 01:04:20,870 --> 01:04:22,569 You know what you are? 1197 01:04:22,571 --> 01:04:23,603 Buckthorn. 1198 01:04:23,605 --> 01:04:24,471 BOTH: Buckthorn? 1199 01:04:24,473 --> 01:04:26,139 Yeah, Buckthorn. 1200 01:04:26,141 --> 01:04:29,109 It's a tree that kills other trees in the forest 1201 01:04:29,111 --> 01:04:31,979 by spreading itself around like a cancer, 1202 01:04:31,981 --> 01:04:35,348 out-competing native plants and trees for sun. 1203 01:04:35,350 --> 01:04:39,221 It thrives on weakness and prospers without any shame. 1204 01:04:41,456 --> 01:04:42,624 Yeah, I'm goin' all in. 1205 01:04:44,861 --> 01:04:45,695 I'll call. 1206 01:04:46,896 --> 01:04:50,765 Alex Buckthorn, oh I do like the sound of that. 1207 01:04:50,767 --> 01:04:53,066 However, Frank, what does that make you? 1208 01:04:53,068 --> 01:04:55,669 Just a simple Irishman trying to make his way 1209 01:04:55,671 --> 01:04:57,172 through the storm called life. 1210 01:04:58,340 --> 01:05:00,442 All right, (SIGHS) show me what you got. 1211 01:05:04,681 --> 01:05:07,080 Before we show our cards, do you feel that? 1212 01:05:07,082 --> 01:05:08,415 Feel what, Frank? 1213 01:05:08,417 --> 01:05:11,318 That edge-like feeling of being in control, 1214 01:05:11,320 --> 01:05:13,520 yet you don't know what the future holds. 1215 01:05:13,522 --> 01:05:16,491 And at any second you could gain or lose everything. 1216 01:05:17,894 --> 01:05:19,794 The home of the unknown. 1217 01:05:19,796 --> 01:05:21,630 That's what drives me to this game. 1218 01:05:22,865 --> 01:05:24,333 Just call, show me. 1219 01:05:25,802 --> 01:05:29,036 My favorite, full house. 1220 01:05:29,038 --> 01:05:30,006 Four fours. 1221 01:05:32,441 --> 01:05:33,475 Pair of kings. 1222 01:05:34,844 --> 01:05:37,646 Well, that's the end of me. 1223 01:05:38,848 --> 01:05:40,580 I suppose there's always next year, right Danny? 1224 01:05:40,582 --> 01:05:42,051 Ta ta, everyone. 1225 01:05:45,287 --> 01:05:46,689 It's you and me now, Alex. 1226 01:05:49,826 --> 01:05:54,028 Time to remind you what a betta fish is, Daniel. 1227 01:05:54,030 --> 01:05:55,295 Tell you what. 1228 01:05:55,297 --> 01:05:57,430 I do like climax, so I'm gonna make this 1229 01:05:57,432 --> 01:06:00,737 interesting and quick, like my Brazilian wax. 1230 01:06:02,805 --> 01:06:06,107 You get a full house, I'll let you live, 1231 01:06:06,109 --> 01:06:07,609 but little Lisa here will die. 1232 01:06:09,012 --> 01:06:12,178 You get a four of a kind, I'll let you live 1233 01:06:12,180 --> 01:06:13,448 and Lisa live. 1234 01:06:15,051 --> 01:06:16,817 I'm all ears, go on. 1235 01:06:16,819 --> 01:06:19,386 But then there's a choice. 1236 01:06:19,388 --> 01:06:22,890 (GASPS) Daddy, Daddy! 1237 01:06:22,892 --> 01:06:24,025 Shut her up! 1238 01:06:24,027 --> 01:06:25,028 Shut her up. 1239 01:06:26,662 --> 01:06:28,294 Everybody shut up. 1240 01:06:28,296 --> 01:06:32,399 Nobody moves, we are finishing this god damn game. 1241 01:06:32,401 --> 01:06:34,469 (LAUGHS) 1242 01:06:35,537 --> 01:06:38,005 Arthur here will die. 1243 01:06:38,007 --> 01:06:40,640 And in the rare occasion that you beat me, 1244 01:06:40,642 --> 01:06:44,346 and I mean rare, I'll let you all live. 1245 01:06:45,882 --> 01:06:49,217 See how Democratic I can be, Daniel? 1246 01:06:50,519 --> 01:06:55,524 (LAUGHING) I'm sorry. 1247 01:06:56,859 --> 01:06:58,460 I'm sorry, I'll stop. 1248 01:07:00,529 --> 01:07:02,063 (LAUGHING) 1249 01:07:02,065 --> 01:07:02,899 Are you done? 1250 01:07:06,736 --> 01:07:09,170 Yes (CLEARS THROAT) 1251 01:07:09,172 --> 01:07:10,907 So what's the catch, Richard Nixon? 1252 01:07:12,474 --> 01:07:15,277 I'll call and you show me your cards. 1253 01:07:23,585 --> 01:07:24,419 Whew! 1254 01:07:25,922 --> 01:07:30,193 As I once said, I am the betta fish. 1255 01:07:33,029 --> 01:07:34,362 Aces high, Daniel. 1256 01:07:35,865 --> 01:07:37,064 I think I should just kill you 1257 01:07:37,066 --> 01:07:38,868 and your whole family out of principle. 1258 01:07:40,469 --> 01:07:42,435 Well what do you have, Alex? 1259 01:07:42,437 --> 01:07:45,041 (LAUGHS) Oh. 1260 01:07:47,242 --> 01:07:48,608 Four of a kind. 1261 01:07:48,610 --> 01:07:49,611 DEALER: Uh ma'am, 1262 01:07:50,813 --> 01:07:54,481 (SPECTATORS LAUGHING) you have nothing. 1263 01:07:54,483 --> 01:07:55,818 DANNY: This is my favorite part. 1264 01:07:56,686 --> 01:08:00,253 Fuck. (LAUGHS) 1265 01:08:00,255 --> 01:08:02,223 This isn't over, Daniel! 1266 01:08:02,225 --> 01:08:03,523 His name is Danny. 1267 01:08:03,525 --> 01:08:04,191 DANNY: Eh, I think I called your bluff. 1268 01:08:04,193 --> 01:08:05,391 And it's over. 1269 01:08:05,393 --> 01:08:07,327 It was a pleasure meeting you, goodbye! 1270 01:08:07,329 --> 01:08:09,096 (SCREAMING) Anyway! 1271 01:08:09,098 --> 01:08:10,597 What the fuck happened, Violet? 1272 01:08:10,599 --> 01:08:13,200 Was anyone watching that fucking (MUFFLED) 1273 01:08:13,202 --> 01:08:14,667 Sure glad I called her bluff. 1274 01:08:14,669 --> 01:08:16,503 ALEX: God damn it, who was watching the little girl? 1275 01:08:16,505 --> 01:08:17,506 God damn it! 1276 01:08:19,608 --> 01:08:23,612 (SPECTATORS CHATTERING QUIETLY) 1277 01:08:33,022 --> 01:08:34,789 Did you have fun, Arthur? 1278 01:08:34,791 --> 01:08:35,725 Fuck you. 1279 01:08:37,126 --> 01:08:39,193 Oh you know, I would really like to untie you, 1280 01:08:39,195 --> 01:08:42,562 but you still look a little wound up right now. 1281 01:08:42,564 --> 01:08:45,099 So I'm just gonna leave you tied for now. 1282 01:08:45,101 --> 01:08:46,967 You can consider that payback for when 1283 01:08:46,969 --> 01:08:50,173 you used to fart on me when I was a little kid. 1284 01:08:51,808 --> 01:08:55,109 All right, Bishop family, let's go. 1285 01:08:55,111 --> 01:08:58,580 Party's over, Danny wins again. 1286 01:08:59,882 --> 01:09:01,314 Just joking, come on. 1287 01:09:01,316 --> 01:09:02,350 ARTHUR: Not funny. 1288 01:09:17,233 --> 01:09:18,067 Danny? 1289 01:09:20,136 --> 01:09:21,369 I need to know something. 1290 01:09:24,140 --> 01:09:25,706 Oh, I know. 1291 01:09:25,708 --> 01:09:28,943 You're wondering how I won so effortlessly. 1292 01:09:28,945 --> 01:09:31,080 Well I guess I just didn't know you were that good. 1293 01:09:32,014 --> 01:09:32,847 How did you know? 1294 01:09:32,849 --> 01:09:34,516 I mean, how did you win? 1295 01:09:35,985 --> 01:09:38,384 Well big brother, I have a rare and unique talent. 1296 01:09:38,386 --> 01:09:40,888 But to describe it to someone such as yourself, 1297 01:09:40,890 --> 01:09:44,492 I'd have to do it in a very rudimentary way. 1298 01:09:46,361 --> 01:09:49,298 Essentially, I just rigged the game in my favor. 1299 01:09:50,465 --> 01:09:51,300 You cheated. 1300 01:09:53,102 --> 01:09:54,335 Well yeah, of course. 1301 01:09:54,337 --> 01:09:55,870 I mean, I wasn't gonna risk losing, 1302 01:09:55,872 --> 01:09:57,670 if it meant that they would kill me. 1303 01:09:57,672 --> 01:09:59,539 Of course, you and Lisa as well. 1304 01:09:59,541 --> 01:10:01,641 Jesus, Danny, you're a cheater? 1305 01:10:01,643 --> 01:10:02,843 Well yeah! 1306 01:10:02,845 --> 01:10:04,444 I mean, you're alive, everything's okay. 1307 01:10:04,446 --> 01:10:05,880 You're welcome, by the way. 1308 01:10:05,882 --> 01:10:07,248 Have you always been cheating? 1309 01:10:07,250 --> 01:10:10,050 Yes, Arthur, sometimes but who cares? 1310 01:10:10,052 --> 01:10:11,417 No honor. 1311 01:10:11,419 --> 01:10:14,054 Honor, who the hell are you, the Dalai Lama? 1312 01:10:14,056 --> 01:10:15,990 Look, how did you know it was gonna work out? 1313 01:10:15,992 --> 01:10:17,260 How were so damn certain? 1314 01:10:19,028 --> 01:10:23,197 Well, when I was prison, no one laid a hand on me. 1315 01:10:23,199 --> 01:10:26,901 Which I found very odd, considering how good-looking I am. 1316 01:10:26,903 --> 01:10:28,401 And I knew once I got out I'd have to pay up 1317 01:10:28,403 --> 01:10:30,304 because I was being protected. 1318 01:10:30,306 --> 01:10:31,805 You're not that good-looking. 1319 01:10:31,807 --> 01:10:33,075 Anyways. 1320 01:10:34,442 --> 01:10:36,377 Wait a minute, you said that you were 1321 01:10:36,379 --> 01:10:38,848 stabbed in the leg when you were in there. 1322 01:10:39,882 --> 01:10:41,916 No, I was limping around 1323 01:10:41,918 --> 01:10:43,416 so everyone would feel sorry for me. 1324 01:10:43,418 --> 01:10:44,720 You are sick. 1325 01:10:45,888 --> 01:10:47,487 Oh I'm a natural born con man, Arthur. 1326 01:10:47,489 --> 01:10:48,722 What can I say? 1327 01:10:48,724 --> 01:10:50,724 Yeah, how can I forget? 1328 01:10:50,726 --> 01:10:53,062 Anyways, back to my explanation. 1329 01:10:54,429 --> 01:10:56,496 So I had a hunch Alex was gonna threaten 1330 01:10:56,498 --> 01:10:58,032 me and my family. 1331 01:10:58,034 --> 01:11:00,834 Of course, she would love to see me suffer agony. 1332 01:11:00,836 --> 01:11:02,568 I figured what better way to lure her in 1333 01:11:02,570 --> 01:11:04,437 than a high stakes poker tournament. 1334 01:11:04,439 --> 01:11:06,539 I knew her jealousy would fill her with rage 1335 01:11:06,541 --> 01:11:08,641 and fuel her to try and beat me. 1336 01:11:08,643 --> 01:11:11,378 Naturally she would try and rig the game, too, 1337 01:11:11,380 --> 01:11:13,280 by buying off Frank. 1338 01:11:13,282 --> 01:11:15,883 So I made him a better deal. 1339 01:11:15,885 --> 01:11:17,251 For leverage, I knew she would try 1340 01:11:17,253 --> 01:11:19,286 and kidnap Lisa, but I knew she would 1341 01:11:19,288 --> 01:11:20,821 never harm a little girl. 1342 01:11:20,823 --> 01:11:23,656 See, Alex rose to power by human trafficking. 1343 01:11:23,658 --> 01:11:26,827 My favorite part is, Lisa did most of the work. 1344 01:11:26,829 --> 01:11:29,763 I taught her how to play poker when I got out of jail. 1345 01:11:29,765 --> 01:11:31,398 My instincts also told me Alex would 1346 01:11:31,400 --> 01:11:33,434 keep Lisa close for intimidation. 1347 01:11:33,436 --> 01:11:35,468 That played beautifully in my con. 1348 01:11:35,470 --> 01:11:37,237 You see, when Alex had a high hand, 1349 01:11:37,239 --> 01:11:38,706 Lisa would scratch her nose. 1350 01:11:38,708 --> 01:11:41,342 When she had a low hand, Lisa would sneeze and yawn. 1351 01:11:41,344 --> 01:11:42,608 Alex had a low-level con, 1352 01:11:42,610 --> 01:11:44,544 keeping extra cards in her purse. 1353 01:11:44,546 --> 01:11:45,879 Really bad move. 1354 01:11:45,881 --> 01:11:48,749 I had Lisa make the pull right under her nose. 1355 01:11:48,751 --> 01:11:50,384 She waited until the final hand 1356 01:11:50,386 --> 01:11:53,120 to replace Alex's cards with useless ones 1357 01:11:53,122 --> 01:11:55,588 to ensure that I won ace high, 1358 01:11:55,590 --> 01:11:57,893 obviously leaving Alex with absolutely nothing. 1359 01:12:00,528 --> 01:12:02,096 The hardest part, Arthur, honestly 1360 01:12:02,098 --> 01:12:04,164 was just keeping a straight face through that whole con. 1361 01:12:04,166 --> 01:12:05,665 Not laughing. 1362 01:12:05,667 --> 01:12:07,968 The funny thing, too, is I had all the money 1363 01:12:07,970 --> 01:12:09,903 to pay off Alex 10 times over. 1364 01:12:09,905 --> 01:12:12,041 It's buried under the tree in the backyard. 1365 01:12:14,310 --> 01:12:15,144 How much? 1366 01:12:16,979 --> 01:12:20,214 Well, if you wanna know, you'll just 1367 01:12:20,216 --> 01:12:22,615 have to dig it up and find out. 1368 01:12:22,617 --> 01:12:23,518 Of course. 1369 01:12:24,787 --> 01:12:27,388 Hey, there's something in the glove compartment 1370 01:12:27,390 --> 01:12:28,824 I've been meaning to give you. 1371 01:12:34,463 --> 01:12:36,564 This is from Christmas! 1372 01:12:38,234 --> 01:12:39,068 Yeah. 1373 01:12:40,803 --> 01:12:42,736 You remember when you fell through the ice 1374 01:12:42,738 --> 01:12:44,907 with your brand new skates, playing hockey? 1375 01:12:45,841 --> 01:12:48,511 Yeah, you came and rescued me. 1376 01:12:50,312 --> 01:12:51,211 I've never seen you so scared 1377 01:12:51,213 --> 01:12:52,415 in my entire life. 1378 01:12:53,349 --> 01:12:55,249 I was sick for a week. 1379 01:12:55,251 --> 01:12:56,417 But as a bonus, it was worth it. 1380 01:12:56,419 --> 01:12:57,953 I got to miss a week of school. 1381 01:13:00,289 --> 01:13:01,991 It's not easy being brothers, huh? 1382 01:13:03,259 --> 01:13:04,393 No it isn't. 1383 01:13:05,928 --> 01:13:07,928 But we make do, don't we? 1384 01:13:07,930 --> 01:13:09,562 Bishops always do. 1385 01:13:09,564 --> 01:13:10,399 That's right. 1386 01:13:14,236 --> 01:13:15,771 Well, thanks for the ride. 1387 01:13:21,576 --> 01:13:24,378 Hey, is there really money 1388 01:13:24,380 --> 01:13:26,182 buried under that maple tree? 1389 01:13:29,418 --> 01:13:30,252 Perhaps. 1390 01:13:39,261 --> 01:13:40,160 You boys doin' okay? 1391 01:13:40,162 --> 01:13:41,095 - Yeah, yeah. - Yeah. 1392 01:13:41,097 --> 01:13:43,130 All right, what do ya got? 1393 01:13:43,132 --> 01:13:46,567 I have a pair of twos. 1394 01:13:46,569 --> 01:13:48,836 I have a 10 high. 1395 01:13:48,838 --> 01:13:49,671 Double ace. 1396 01:13:50,940 --> 01:13:51,705 - Double aces? - You got a pair of aces? 1397 01:13:51,707 --> 01:13:52,773 Are you serious? 1398 01:13:52,775 --> 01:13:54,074 Again? 1399 01:13:54,076 --> 01:13:55,342 What do you mean, again? 1400 01:13:55,344 --> 01:13:56,944 - You just had aces. - You just had that. 1401 01:13:56,946 --> 01:13:58,212 Double aces. 1402 01:13:58,214 --> 01:14:00,314 Hey, you in the fancy jacket. 1403 01:14:00,316 --> 01:14:02,549 You know how to play poker? 1404 01:14:02,551 --> 01:14:04,051 We need one more. 1405 01:14:04,053 --> 01:14:06,120 Well, it's funny you ask. 1406 01:14:06,122 --> 01:14:07,653 I've been told I'm okay, but I 1407 01:14:07,655 --> 01:14:09,289 personally don't think I'm that good. 1408 01:14:09,291 --> 01:14:10,190 Oh really? 1409 01:14:10,192 --> 01:14:11,825 Well, you got any money? 1410 01:14:11,827 --> 01:14:13,127 Just a little bit. 1411 01:14:13,129 --> 01:14:13,961 Just a little bit. 1412 01:14:13,963 --> 01:14:14,795 Just a little bit. 1413 01:14:14,797 --> 01:14:17,064 Hm, it's a $50 buy-in. 1414 01:14:17,066 --> 01:14:18,298 I think I can manage that. 1415 01:14:18,300 --> 01:14:19,733 - Have a chair. - Manage that. 1416 01:14:19,735 --> 01:14:20,635 Come on, hm. 1417 01:14:22,204 --> 01:14:23,937 How'd you get your limp? 1418 01:14:23,939 --> 01:14:24,773 Well. 1419 01:14:25,808 --> 01:14:29,411 (GUITAR-DRIVEN ROCK MUSIC) 1420 01:14:31,413 --> 01:14:34,183 (MUFFLED SPEECH)96482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.